All language subtitles for Daughter gets sex advice from parents before going to college. Aspen Ora, Krissy Lynn in The Poophole Loophole by TeensLoveAna
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,656 --> 00:00:10,496
Comenta cariño
2
00:00:12,800 --> 00:00:18,944
Adelante, toma asiento
3
00:00:19,200 --> 00:00:25,344
Está bien, cariño, te trajimos aquí hoy para que podamos hablar contigo sobre
4
00:00:25,600 --> 00:00:27,392
sabemos que te vas
5
00:00:27,648 --> 00:00:29,184
universidad esta semana
6
00:00:29,952 --> 00:00:30,976
Y
7
00:00:31,232 --> 00:00:34,304
Queremos hablar contigo sobre cómo estar seguro mientras no estás.
8
00:00:36,352 --> 00:00:39,936
Mala madre muy preocupada sabemos que aun eres virgen
9
00:00:40,192 --> 00:00:42,240
Y nos gustaría que siguiera siendo así y mantuviera ese
10
00:00:43,520 --> 00:00:44,800
Para ti y tu esposo
11
00:00:47,104 --> 00:00:53,248
No necesitas nietos todavía cuando encuentres un buen hombre para tu esposo.
12
00:00:53,504 --> 00:00:59,648
Okey
13
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
Hay una forma en que hay mucha tentación en este mundo y todos somos humanos aquí, así que entendemos cómo funciona.
14
00:01:06,304 --> 00:01:12,448
No, eres muy joven, pero queremos asegurarnos de que te mantengas despierto.
15
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
Me puedes ayudar con esto
16
00:01:19,104 --> 00:01:25,248
No, yo tenía tu edad. Sé lo que es cancelar todo por ti mismo.
17
00:01:25,504 --> 00:01:27,040
fiesta y
18
00:01:27,296 --> 00:01:31,648
Chicos y cosas así ahora como decía
19
00:01:31,904 --> 00:01:32,416
Sabes
20
00:01:32,672 --> 00:01:35,744
Definitivamente habrá tentación, entendemos que está bien.
21
00:01:36,768 --> 00:01:39,840
Pero es importante que te mantengas puro con el buen Dios quiere
22
00:01:41,632 --> 00:01:43,168
Solo lo mejor
23
00:01:44,448 --> 00:01:49,056
Entonces, hablemos un poco sobre qué pasa si te encuentras con la tentación, ¿de acuerdo?
24
00:01:49,312 --> 00:01:50,336
Y si
25
00:01:51,104 --> 00:01:53,920
Te estás divirtiendo con los chicos y
26
00:01:55,200 --> 00:01:55,712
tu solo
27
00:01:56,992 --> 00:01:59,808
Siente que no puede ayudarse a sí mismo bien
28
00:02:00,064 --> 00:02:05,440
Que espera que no te metas en esa situacion Yosemite pero si lo haces
29
00:02:05,696 --> 00:02:06,976
Sucede
30
00:02:07,744 --> 00:02:08,768
Si lo haces
31
00:02:09,280 --> 00:02:10,816
Siempre hay
32
00:02:13,632 --> 00:02:19,776
¿Qué tipo de formas de evitarlo y salvar a Verge?
33
00:02:21,824 --> 00:02:24,128
Eso es lo principal de lo que estamos aquí para hablar hoy.
34
00:02:26,688 --> 00:02:27,456
Bien
35
00:02:27,712 --> 00:02:28,736
yo lo llamo
36
00:02:28,992 --> 00:02:30,272
La escapatoria de la mirilla
37
00:02:31,808 --> 00:02:37,952
escapatoria laguna sé que suena divertido, pero
38
00:02:38,976 --> 00:02:40,512
aunque es cierto cariño
39
00:02:40,768 --> 00:02:42,048
Bueno entonces
40
00:02:43,328 --> 00:02:44,096
Siempre hay
41
00:02:45,120 --> 00:02:47,424
Sexo oral usando tu boca
42
00:02:47,680 --> 00:02:48,192
Pero
43
00:02:48,448 --> 00:02:49,728
Todos sabemos
44
00:02:50,496 --> 00:02:52,032
Cómo esos chicos tienen razón
45
00:02:52,288 --> 00:02:53,568
No quieren parar ahí.
46
00:02:55,616 --> 00:03:00,224
¿No queremos dejarlos en ningún lugar de esta vecindad?
47
00:03:00,480 --> 00:03:02,528
Okey
48
00:03:03,040 --> 00:03:04,832
siempre hay
49
00:03:08,416 --> 00:03:11,744
Me gusta My Backdoor tu puerta trasera
50
00:03:12,256 --> 00:03:13,792
sí
51
00:03:14,560 --> 00:03:18,656
Es importante que usted se mantenga a salvo de su marido.
52
00:03:19,424 --> 00:03:20,192
Okey
53
00:03:20,448 --> 00:03:21,728
Entonces
54
00:03:22,240 --> 00:03:23,008
Me
55
00:03:23,520 --> 00:03:24,288
Y
56
00:03:24,544 --> 00:03:25,824
Tu padrastro hoy
57
00:03:26,080 --> 00:03:28,640
Me gustaría guiarlo a través de algunas cosas y
58
00:03:29,408 --> 00:03:30,432
Mostrarte las cuerdas
59
00:03:32,224 --> 00:03:37,600
Porque no quieres aprender estas cosas por tu cuenta, ¿no quieres que un niño pequeño entre allí y
60
00:03:38,624 --> 00:03:43,488
Solo necesita saber antes de ir y saber qué hacer y qué no hacer.
61
00:03:43,744 --> 00:03:49,120
Nos preocupa mucho hablar toda la noche sobre esto, así que realmente queremos asegurarnos
62
00:03:49,632 --> 00:03:52,960
Que juegues a lo seguro mientras estás ahí fuera, así que como padres
63
00:03:53,728 --> 00:03:54,752
Realmente quiero
64
00:03:56,032 --> 00:03:56,800
Mostrarte
65
00:04:02,176 --> 00:04:02,944
Bien
66
00:04:03,968 --> 00:04:07,040
¿Qué es un poco tímido por qué no me dejas
67
00:04:08,576 --> 00:04:13,696
Cobre aquí bien
68
00:04:13,952 --> 00:04:20,095
Voy a estar aquí para observar y ser de apoyo y si hay algo que no quieras
69
00:04:21,119 --> 00:04:23,935
Solo dile a mamá que está bien, estoy aquí para ti.
70
00:04:24,191 --> 00:04:25,215
Pero
71
00:04:26,239 --> 00:04:27,519
no quieres saber
72
00:04:28,287 --> 00:04:33,151
Cómo tener experiencias más placenteras sin sentirte culpable
73
00:04:33,407 --> 00:04:35,455
Sí, y quieres saber cómo.
74
00:04:35,711 --> 00:04:36,223
Por favor
75
00:04:36,991 --> 00:04:39,039
con quien estas bien
76
00:04:39,295 --> 00:04:40,063
por supuesto uno
77
00:04:40,319 --> 00:04:42,111
Camino seguro
78
00:04:43,135 --> 00:04:45,439
Quítate las bragas aquí
79
00:04:52,351 --> 00:04:53,631
Okey
80
00:04:54,399 --> 00:04:57,727
Ahora está bien ser tímido y nervioso al principio.
81
00:04:57,983 --> 00:05:03,359
Saltar haz lo que nunca has probado antes
82
00:05:04,639 --> 00:05:05,663
Todos pasamos por ella
83
00:05:06,687 --> 00:05:12,831
Relájate respira hondo
84
00:05:13,087 --> 00:05:15,647
Ir
85
00:05:17,951 --> 00:05:18,463
Esta
86
00:05:18,719 --> 00:05:19,743
es una zona prohibida
87
00:05:23,327 --> 00:05:24,095
Esta
88
00:05:25,375 --> 00:05:27,167
Aquí abajo hay luz verde, ve
89
00:05:29,471 --> 00:05:30,495
No bebé
90
00:05:33,567 --> 00:05:36,383
Definitivamente vamos de nuevo tus nietos lo siento
91
00:05:37,663 --> 00:05:39,711
Sé honesto conmigo
92
00:05:40,479 --> 00:05:42,271
¿Alguna vez has bajado en él?
93
00:05:42,527 --> 00:05:44,319
En un hombre antes
94
00:05:47,391 --> 00:05:51,487
Bueno, estoy orgulloso de ti por eso, gracias por esperar, pero
95
00:05:53,535 --> 00:05:55,839
Vas a tener que saber hacerlo bien
96
00:05:56,351 --> 00:05:58,143
Y quien mejor para mostrarte
97
00:06:05,311 --> 00:06:08,127
sube un poco
98
00:06:18,623 --> 00:06:21,439
Muy muy perfecto.
99
00:06:29,375 --> 00:06:30,655
Esta
100
00:06:31,679 --> 00:06:32,447
Citación
101
00:06:37,567 --> 00:06:38,079
Okey
102
00:06:45,503 --> 00:06:48,319
Las bolas del tipo sueltas
103
00:06:49,087 --> 00:06:52,415
Schlotzsky's en Spartanburg
104
00:07:02,143 --> 00:07:05,727
Primero hazlo endurecer Irak
105
00:07:06,495 --> 00:07:07,263
Haciendo bien
106
00:07:07,775 --> 00:07:09,311
Haciendo difícil
107
00:07:10,079 --> 00:07:12,639
Cuanto más difícil se pone, más puedes
108
00:07:12,895 --> 00:07:15,199
Sube y baja así
109
00:07:15,455 --> 00:07:16,223
Aspecto
110
00:07:19,039 --> 00:07:22,367
Gran trabajo
111
00:07:23,391 --> 00:07:25,951
Te pareces a tu madre
112
00:07:27,999 --> 00:07:29,535
Lo que realmente funciona bien
113
00:07:30,303 --> 00:07:31,583
Pon tu boca en eso
114
00:07:32,095 --> 00:07:33,375
Los chicos realmente aman a papá
115
00:07:33,887 --> 00:07:35,679
Pon mi boca sobre ti
116
00:07:36,191 --> 00:07:42,335
No te preocupes no te vas a quedar embarazada así aunque no tragues nada
117
00:07:42,591 --> 00:07:47,455
esta lejos de la vagina la boca esta buena
118
00:07:47,711 --> 00:07:51,039
En el trasero es buena manera de la vagina
119
00:07:51,295 --> 00:07:52,063
Zona prohibida
120
00:07:52,831 --> 00:07:53,599
bebés de nieve
121
00:07:54,111 --> 00:07:58,207
Levantarse
122
00:07:58,463 --> 00:08:04,607
De cualquier manera.
123
00:08:10,751 --> 00:08:13,567
Ten cuidado con tus dientes
124
00:08:19,455 --> 00:08:25,599
ordenar la cabeza vas a hacer dios mio por que te dije que es natural
125
00:08:25,855 --> 00:08:31,999
ella como tu
126
00:08:40,191 --> 00:08:41,727
abrir por qué
127
00:08:43,775 --> 00:08:44,543
Buena niña
128
00:08:46,591 --> 00:08:48,639
Conocí a tu madre va hasta el final
129
00:08:49,663 --> 00:08:51,967
Chicos cuando ven lo lejos que puedes llegar
130
00:08:54,271 --> 00:08:57,599
oh Dios mío
131
00:08:59,903 --> 00:09:03,999
¿Seguro que no has hecho esto antes, cariño?
132
00:09:05,791 --> 00:09:08,607
Solo locales
133
00:09:09,631 --> 00:09:15,775
Chica chica que buscas mañana
134
00:09:22,431 --> 00:09:28,575
estoy muy bien
135
00:09:28,831 --> 00:09:32,159
avenida ralph
136
00:09:52,895 --> 00:09:57,247
Está bien usar las manos para el bebé.
137
00:10:00,831 --> 00:10:05,695
Recuerda solo contra dientes y uñas
138
00:10:12,607 --> 00:10:16,447
Muy bien, muy bien
139
00:10:17,471 --> 00:10:18,751
no te aflojes
140
00:10:22,335 --> 00:10:28,479
Luego, lo que tienes es un agarre agradable y húmedo en una lucha intensa con tu mano.
141
00:10:28,735 --> 00:10:34,879
Arriba y abajo
142
00:10:35,135 --> 00:10:41,279
Tu boca en tu mano al mismo tiempo baby
143
00:10:55,103 --> 00:11:01,247
No pares ahora que estás haciendo un gran trabajo.
144
00:11:30,687 --> 00:11:33,503
agradable y mojado
145
00:11:40,671 --> 00:11:43,743
Tengo tu trasero también
146
00:11:46,047 --> 00:11:48,351
ella seguro que lo hace
147
00:11:56,799 --> 00:12:02,431
Trae tu cuerpo por aquí, cariño, ¿puedes ponerte por aquí?
148
00:12:36,991 --> 00:12:39,551
Mira lo duro que hiciste papá ahora
149
00:12:46,207 --> 00:12:47,999
El es todos tus dedos
150
00:12:48,255 --> 00:12:52,607
Y deslízalo en todo el eje, está bien pasar la noche con el bebé.
151
00:12:57,215 --> 00:12:58,495
Eso es correcto
152
00:13:09,247 --> 00:13:13,087
Te excitas mucho mientras haces esto con los chicos.
153
00:13:14,367 --> 00:13:19,743
Recuerda que siempre puedes traer colegiales o jugo tus dedos
154
00:13:19,999 --> 00:13:22,303
Haz que caigan sobre ti, pero
155
00:13:24,863 --> 00:13:26,143
Nunca le dejes saber
156
00:13:26,911 --> 00:13:28,447
¿Puede tu vagina estar bien?
157
00:13:35,871 --> 00:13:42,015
Chica Maravilla
158
00:13:42,271 --> 00:13:44,575
Dame el mar que
159
00:13:44,831 --> 00:13:48,159
A los chicos les encanta
160
00:13:49,695 --> 00:13:52,767
Ir al favorito o a la derecha
161
00:14:02,239 --> 00:14:05,055
colorado chupar las nueces a chupar en película
162
00:14:05,311 --> 00:14:06,335
hombre palo
163
00:14:10,431 --> 00:14:11,455
Niñita
164
00:14:12,991 --> 00:14:13,759
Marimekko
165
00:14:14,015 --> 00:14:16,319
Los dos ahí
166
00:14:16,575 --> 00:14:20,415
La elección de la gente
167
00:14:26,815 --> 00:14:30,399
¿Quieres que tu esposo cuando lo encuentres se quede contigo para siempre?
168
00:14:30,655 --> 00:14:32,447
Aprende a hacer esto correctamente
169
00:14:35,263 --> 00:14:41,407
Porque el no va a ir a ningun lado nena
170
00:14:41,663 --> 00:14:43,967
Ambos encajan de nuevo
171
00:14:45,247 --> 00:14:48,831
¿Conoces tu Google?
172
00:14:49,087 --> 00:14:50,879
guau sacramento
173
00:14:55,999 --> 00:15:02,143
Cariño, voy a prepararte un buen té y volveré enseguida para comprobarlo en YouTube.
174
00:15:12,639 --> 00:15:18,783
¿Puedes mantenerlo justo ahí? Solo quédate justo donde estás
175
00:15:27,999 --> 00:15:29,279
Sentirse bien
176
00:16:05,631 --> 00:16:07,679
Puedes frotarlo, simplemente no puedes dejar que los chicos entren
177
00:16:09,471 --> 00:16:11,775
Puedes frotarlo simplemente no dejes que los chicos entren en el p ****
178
00:16:12,287 --> 00:16:14,847
Okey
179
00:16:16,383 --> 00:16:18,687
Siempre has escuchado a tu padrastro aquí.
180
00:16:19,199 --> 00:16:20,735
sigamos escuchando
181
00:16:21,759 --> 00:16:23,039
No pares ahora
182
00:16:23,551 --> 00:16:25,087
PAGS****
183
00:17:13,214 --> 00:17:19,358
Hola, cariño
184
00:17:19,615 --> 00:17:25,759
Acerca de listo para nosotros como somos
185
00:17:32,415 --> 00:17:32,927
Por supuesto
186
00:17:33,951 --> 00:17:36,255
Muchas llamadas falsas
187
00:17:36,767 --> 00:17:38,303
Alguien
188
00:17:38,815 --> 00:17:42,655
Pon tus dedos o algo ahí, ábrelo bien
189
00:17:44,447 --> 00:17:47,775
Pequeños pedazos
190
00:17:49,055 --> 00:17:50,079
Incorrecto
191
00:17:52,895 --> 00:17:54,431
Tu papá puede ayudarte aquí.
192
00:18:00,063 --> 00:18:02,367
Cabarets cómodos para ti
193
00:18:13,631 --> 00:18:16,447
Relajame
194
00:18:17,983 --> 00:18:19,775
Siente el placer
195
00:18:36,159 --> 00:18:38,719
bufón
196
00:18:42,047 --> 00:18:43,583
Pero te hago sentir bien
197
00:19:01,759 --> 00:19:06,623
Él va a ser real contigo ahora, ¿de acuerdo?
198
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
Quieres que vaya
199
00:19:08,671 --> 00:19:14,047
La computadora lo hace fácil, ¿de acuerdo?
200
00:19:45,279 --> 00:19:49,887
Oh si
201
00:20:02,175 --> 00:20:08,319
¿Se siente bien?
202
00:20:08,575 --> 00:20:14,719
Reproducir Sé lo que quieres decir
203
00:20:21,887 --> 00:20:27,775
Tan hermoso
204
00:20:28,031 --> 00:20:34,175
Ahora bien, esto de aquí es aceite de coco y para sexo anal.
205
00:20:34,943 --> 00:20:38,271
Siempre quieres vivir contigo
206
00:20:39,295 --> 00:20:42,111
Así que voy a enviar algunos contigo y tu mochila.
207
00:20:43,647 --> 00:20:45,695
Anda y vuelve por aquí
208
00:20:47,487 --> 00:20:49,279
Tu puedes sólo
209
00:20:59,007 --> 00:21:00,031
Frote
210
00:21:02,079 --> 00:21:03,103
Haz un poco más
211
00:21:04,127 --> 00:21:07,967
Quieres lubricante resbaladizo
212
00:21:11,295 --> 00:21:14,367
Ahora, si necesitas más, házselo saber a mami.
213
00:22:14,528 --> 00:22:19,392
No sabemos si los otros chicos van a ser tan buenos como tu papá.
214
00:22:26,048 --> 00:22:30,400
Una mujer
215
00:23:22,368 --> 00:23:28,512
Estás tan apretado en un buen
216
00:23:48,992 --> 00:23:55,136
No tengas miedo de hablar
217
00:24:27,392 --> 00:24:33,536
Aceite de coco
218
00:26:26,688 --> 00:26:31,040
No, no lo sé, pero esta es la única vez que está bien.
219
00:26:49,728 --> 00:26:52,544
Ozark
220
00:28:24,704 --> 00:28:27,264
Oh, estás haciendo un buen trabajo recuerda usuario
221
00:28:27,520 --> 00:28:30,080
Usa tu mano. Tus dedos arriba y abajo
222
00:28:30,848 --> 00:28:34,944
Al igual que ese bebé
223
00:28:48,256 --> 00:28:54,400
chica bonita si
224
00:28:54,656 --> 00:28:58,240
que buen trabajo
225
00:29:09,248 --> 00:29:11,296
¿Crees que eso es demasiado bebé?
226
00:29:18,720 --> 00:29:21,792
Dar Brewing niña
227
00:29:30,496 --> 00:29:35,104
Realmente mierda así, ¿no?
228
00:29:39,456 --> 00:29:44,064
papi se esta acercando
229
00:29:44,320 --> 00:29:48,160
Gracias papá
230
00:30:05,312 --> 00:30:07,872
Recordar
231
00:30:08,896 --> 00:30:11,712
Mantenlo en la cara cariño en ninguna parte cerca de la vagina
232
00:30:12,736 --> 00:30:13,760
¿Podrías quedar embarazada de esa manera?
233
00:30:14,528 --> 00:30:16,320
Así que siempre deja que los chicos vengan en tu cara
234
00:30:19,648 --> 00:30:21,696
Lo hizo tan bien que estamos muy orgullosos de ti.
235
00:30:22,464 --> 00:30:25,024
Estoy tan orgulloso de ti
236
00:30:26,816 --> 00:30:29,120
CR80 ir a la escuela
237
00:30:31,168 --> 00:30:37,056
Tan dulce no me dejes olvidar poner un poco de ese refrigerador
238
00:30:40,384 --> 00:30:43,200
Está bien mami.
15451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.