Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,437 --> 00:00:07,840
Think back
to an early memory.
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,275
What do you remember?
3
00:00:10,276 --> 00:00:13,312
Was it something incredible
you saw?
4
00:00:13,313 --> 00:00:16,849
A distinct smell? A sound?
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,751
Or was it a feeling?
6
00:00:18,752 --> 00:00:21,754
Joy? Sadness?
7
00:00:21,755 --> 00:00:23,255
Fear?
8
00:00:23,256 --> 00:00:25,090
[ Birds chirping ]
9
00:00:25,091 --> 00:00:26,425
Dad?
10
00:00:26,426 --> 00:00:29,361
Where'd you go?
11
00:00:29,362 --> 00:00:31,296
When we experience something,
12
00:00:31,297 --> 00:00:33,832
neurons in our brains
are activated.
13
00:00:33,833 --> 00:00:36,368
The memory is recorded.
14
00:00:36,369 --> 00:00:38,837
But if we don't reactivate
the memory,
15
00:00:38,838 --> 00:00:41,807
the synapses gradually weaken.
16
00:00:41,808 --> 00:00:44,443
Over time, memories fade.
17
00:00:44,444 --> 00:00:46,111
[ Sighs ]
18
00:00:46,112 --> 00:00:48,514
Just as easily
as the brain remembers,
19
00:00:48,515 --> 00:00:50,583
it also forgets.
20
00:00:56,890 --> 00:01:00,826
If we don't take the time
to revisit our memories,
21
00:01:00,827 --> 00:01:05,531
write them down,
care for them,
22
00:01:05,532 --> 00:01:09,803
we might wake up one day
to find they've wilted away.
23
00:01:10,904 --> 00:01:13,173
[ Knock on door ]
24
00:01:14,441 --> 00:01:16,709
[ Knock on door ]
- Open up.
25
00:01:16,710 --> 00:01:19,745
[ Knocking continues ]
26
00:01:19,746 --> 00:01:22,449
Wyatt got shot.
27
00:01:24,684 --> 00:01:26,785
[ Sighs, grunts ]
28
00:01:26,786 --> 00:01:28,787
Good to see you, Doc.
29
00:01:28,788 --> 00:01:31,491
[ Classical music plays ]
30
00:01:35,528 --> 00:01:38,897
Okay. Um... hi.
31
00:01:38,898 --> 00:01:40,466
[ Wyatt groans ]
32
00:01:40,467 --> 00:01:42,234
Well, it's a flesh wound.
33
00:01:42,235 --> 00:01:45,270
So, um, uh, a few stitches,
34
00:01:45,271 --> 00:01:48,173
and then you'll all be
on your way.
35
00:01:48,174 --> 00:01:49,742
[ Wyatt sighs ]
36
00:01:49,743 --> 00:01:51,510
How's the new carburetor
on your bike?
37
00:01:51,511 --> 00:01:53,579
The choke heating up
the engine fast enough?
38
00:01:53,580 --> 00:01:56,482
Yeah. Uh, I do not have to coax
it to start anymore.
39
00:01:56,483 --> 00:01:57,483
Good, good.
40
00:01:57,484 --> 00:01:59,251
And your next tune-up's
on me.
41
00:01:59,252 --> 00:02:00,652
All right?
Just bring in your bike.
42
00:02:00,653 --> 00:02:02,654
I'll even throw in
a new suspension.
43
00:02:02,655 --> 00:02:05,424
Last time I checked,
you were due for an upgrade.
44
00:02:05,425 --> 00:02:08,394
I appreciate it, Wyatt.
I do.
45
00:02:08,395 --> 00:02:13,265
I'm afraid to ask-
How is the other guy?
46
00:02:13,266 --> 00:02:14,600
It's not what you think.
47
00:02:14,601 --> 00:02:16,769
[ Chuckles ]
I was cleaning my gun.
48
00:02:16,770 --> 00:02:18,370
I sometimes get this tremor
49
00:02:18,371 --> 00:02:20,739
and I accidentally pulled
the trigger.
50
00:02:20,740 --> 00:02:23,442
- Tell me about this tremor.
- It's nothing.
51
00:02:23,443 --> 00:02:24,943
It's probably
from riding long distances.
52
00:02:24,944 --> 00:02:27,680
I'm right as rain.
53
00:02:27,681 --> 00:02:29,281
You're right.
54
00:02:29,282 --> 00:02:31,550
I mean, probably there's
nothing to worry about,
55
00:02:31,551 --> 00:02:34,920
but I did just go on ahead and
pull your own bullet out of you.
56
00:02:34,921 --> 00:02:37,423
So why don't you just come in
to Bronx General?
57
00:02:37,424 --> 00:02:38,724
We'll run some tests.
58
00:02:38,725 --> 00:02:39,825
We'll call it an abundance
of caution.
59
00:02:39,826 --> 00:02:41,260
No. I'm good.
60
00:02:41,261 --> 00:02:42,327
You say "gunshot"
in a hospital,
61
00:02:42,328 --> 00:02:43,962
cops descend like vultures.
62
00:02:43,963 --> 00:02:45,531
There's a reason
we come straight to you.
63
00:02:45,532 --> 00:02:47,733
What gunshot?
Look, when the engine
64
00:02:47,734 --> 00:02:49,601
on my bike died,
you ran a full diagnostic.
65
00:02:49,602 --> 00:02:52,271
You ordered a part
and you fixed it in a few days.
66
00:02:52,272 --> 00:02:54,573
A neuro exam is my diagnostic.
67
00:02:54,574 --> 00:02:58,578
It'll help us figure out what,
if anything, is going on.
68
00:03:00,313 --> 00:03:02,614
No cops.
[ Man slurps ]
69
00:03:02,615 --> 00:03:06,552
This is good tea.
Begonia?
70
00:03:06,553 --> 00:03:11,891
Uh, it's rose hips,
but similar flavor profile.
71
00:03:24,004 --> 00:03:25,404
[ Horns honking ]
72
00:03:25,405 --> 00:03:27,039
โช Yeah, yeah, yeah*
73
00:03:27,040 --> 00:03:29,041
โช I'm-a see what it do
when it's too much*
74
00:03:29,042 --> 00:03:30,709
โช I'm-a see what it do
when it's too much*
75
00:03:30,710 --> 00:03:32,745
โช Yeah, it can all go away*
76
00:03:32,746 --> 00:03:35,347
โช It can all go away,
just shut your eyes*
77
00:03:35,348 --> 00:03:37,016
โช It can all go away*
78
00:03:37,017 --> 00:03:39,418
โช It can all go away,
just shut your eyes*
79
00:03:39,419 --> 00:03:41,286
โช It can all go away*
- [ Wailing ]
80
00:03:41,287 --> 00:03:42,855
โช It can all go away,
just shut your eyes*
81
00:03:42,856 --> 00:03:44,656
โช It can all go away*
- Van.
82
00:03:44,657 --> 00:03:46,658
โช It can all go away*
83
00:03:46,659 --> 00:03:48,360
โช Just shut your eyes,
it can all go away*
84
00:03:48,361 --> 00:03:50,329
- Van.
- Oh, hey. Good morning, Ericka.
85
00:03:50,330 --> 00:03:51,630
- Bad news.
- What?
86
00:03:51,631 --> 00:03:54,534
- Emily's back.
- Who's Emily?
87
00:03:58,338 --> 00:04:00,506
Emily. Hi. I'm Dr. Wolf.
88
00:04:00,507 --> 00:04:02,341
Why are you holding a plant?
89
00:04:02,342 --> 00:04:06,512
Oh, uh, this is Gertrude.
She is a resurrection fern.
90
00:04:06,513 --> 00:04:07,646
She looks dead to me.
91
00:04:07,647 --> 00:04:08,981
- [ Laughs ]
- She's not dead.
92
00:04:08,982 --> 00:04:11,083
She's... just a little sick.
93
00:04:11,084 --> 00:04:13,452
Are you treating me
or Gertrude?
94
00:04:13,453 --> 00:04:16,021
Well, uh, lucky for you,
I can multitask.
95
00:04:16,022 --> 00:04:17,456
And judging
by your weight alone,
96
00:04:17,457 --> 00:04:18,657
you seem perfectly healthy
to me.
97
00:04:18,658 --> 00:04:20,325
Well, most of the time she is.
98
00:04:20,326 --> 00:04:21,927
But this morning,
she was on her iPad,
99
00:04:21,928 --> 00:04:24,329
and the next thing we know, she
was on the floor, not breathing.
100
00:04:24,330 --> 00:04:25,664
Yeah.
From what we've gathered,
101
00:04:25,665 --> 00:04:27,399
it appears
that when she gets too excited,
102
00:04:27,400 --> 00:04:28,934
it triggers seizures.
- But not all the time.
103
00:04:28,935 --> 00:04:31,403
We took her to Taylor Swift
and she was fine.
104
00:04:31,404 --> 00:04:33,372
- Uh, Taylor?
-"Love Story."
105
00:04:33,373 --> 00:04:34,606
-"Bad Blood."
-"Shake It Off."
106
00:04:34,607 --> 00:04:36,408
Uh, you all need to calm down.
107
00:04:36,409 --> 00:04:37,910
Also one of her songs.
108
00:04:37,911 --> 00:04:39,411
Are you sure you're
not a secret Swiftie?
109
00:04:39,412 --> 00:04:40,646
I don't know what that is.
110
00:04:40,647 --> 00:04:42,448
And yet I'm certain
I'm not one.
111
00:04:42,449 --> 00:04:44,584
Uh, if you would excuse us.
One second.
112
00:04:47,654 --> 00:04:49,888
We've treated Emily
multiple times.
113
00:04:49,889 --> 00:04:51,790
The episodes are recurring.
She collapses...
114
00:04:51,791 --> 00:04:54,560
EEGs, MRIs,
every lab you can imagine.
115
00:04:54,561 --> 00:04:56,095
Everything's normal.
- We've tried her
116
00:04:56,096 --> 00:04:58,964
on oxcarbazepine, carbamazepine,
topiramate. Nothing works.
117
00:04:58,965 --> 00:05:01,834
Okay. Describe the episodes
for me in detail.
118
00:05:01,835 --> 00:05:03,469
- Um...
- Well...
119
00:05:03,470 --> 00:05:06,138
We haven't actually seen
one of Emily's seizures.
120
00:05:06,139 --> 00:05:08,474
And yet you've
prescribed medication?
121
00:05:08,475 --> 00:05:10,776
- Well, Dr. Porter suggested-
- Who? Oh, yes.
122
00:05:10,777 --> 00:05:12,911
I remember. The attending who
left to go work for Big Pharma.
123
00:05:12,912 --> 00:05:15,414
Seems like he was
really invested in his patients.
124
00:05:15,415 --> 00:05:17,716
I think we've established that
I do things a bit differently.
125
00:05:17,717 --> 00:05:20,452
So spend time with Emily,
provoke the episode,
126
00:05:20,453 --> 00:05:22,788
evaluate, diagnose,
then treat-
127
00:05:22,789 --> 00:05:25,657
in that order.
128
00:05:25,658 --> 00:05:27,727
- Yes, sir.
- Yes, sir.
129
00:05:29,729 --> 00:05:31,764
- Good morning, Doctor.
- Oh. Doctor.
130
00:05:31,765 --> 00:05:34,133
There's a group
of rather intimidating men
131
00:05:34,134 --> 00:05:37,469
wearing leather jackets in the
waiting room looking for you.
132
00:05:37,470 --> 00:05:39,738
- That must be Wyatt.
- Friend of yours?
133
00:05:39,739 --> 00:05:43,442
Uh, no. My patient.
And my mechanic.
134
00:05:43,443 --> 00:05:46,445
- Is he in a gang?
- If by "gang,"
135
00:05:46,446 --> 00:05:48,781
you mean a group
of distinguished gentleman
136
00:05:48,782 --> 00:05:50,616
who share
a passionate enthusiasm
137
00:05:50,617 --> 00:05:52,885
for motorcycle riding,
then yes, he's in a gang.
138
00:05:52,886 --> 00:05:54,553
- [ Groans ]
- Called the Hudson Riders.
139
00:05:54,554 --> 00:05:55,954
You know what?
Don't worry about it.
140
00:05:55,955 --> 00:05:58,090
Try misting that.
Usually does the trick.
141
00:05:58,091 --> 00:06:00,859
I know. I took her into
the shower with me this morning.
142
00:06:00,860 --> 00:06:02,027
Dad's tip.
143
00:06:02,028 --> 00:06:04,930
That, and some quality time.
144
00:06:04,931 --> 00:06:06,498
Speaking of which,
145
00:06:06,499 --> 00:06:09,101
I'd really like
to catch up outside of work.
146
00:06:09,102 --> 00:06:11,036
How about a nice lunch?
147
00:06:11,037 --> 00:06:12,771
Oh, it's a busy week.
148
00:06:12,772 --> 00:06:14,707
Many patients.
- Come on.
149
00:06:14,708 --> 00:06:16,809
It's been months
since we've had one-on-one time.
150
00:06:16,810 --> 00:06:21,480
I'll bring bagels
and cream cheese...
151
00:06:21,481 --> 00:06:22,748
Russ & Daughters?
152
00:06:22,749 --> 00:06:26,585
You just let me know
when works.
153
00:06:26,586 --> 00:06:28,587
How long have you noticed
the tremor?
154
00:06:28,588 --> 00:06:30,222
Tremor?
Is that what he told you?
155
00:06:30,223 --> 00:06:31,924
No.
156
00:06:31,925 --> 00:06:34,159
Wyatt didn't shoot himself
because of a tremor.
157
00:06:34,160 --> 00:06:38,197
He shot himself because
he forgot his gun was loaded.
158
00:06:38,198 --> 00:06:39,999
Yeah. About a month ago,
159
00:06:40,000 --> 00:06:43,669
he started repeating stories,
you know, jokes.
160
00:06:43,670 --> 00:06:46,572
Then it got worse
in the last two weeks.
161
00:06:46,573 --> 00:06:49,008
So what?
I forgot a few things.
162
00:06:49,009 --> 00:06:50,809
By "a few things," you mean?
163
00:06:50,810 --> 00:06:54,179
Well, let's just say we have
nine air fryers in our basement
164
00:06:54,180 --> 00:06:57,149
because he keeps forgetting
he already ordered one.
165
00:06:57,150 --> 00:06:58,951
I like to make chicken nuggets.
166
00:06:58,952 --> 00:07:01,887
By the time
the third air fryer showed up,
167
00:07:01,888 --> 00:07:03,689
I mean,
I knew something was off.
168
00:07:03,690 --> 00:07:07,226
Okay. Anything else unusual?
169
00:07:07,227 --> 00:07:10,629
[ Sighs ]
170
00:07:10,630 --> 00:07:13,065
All right, I get
these headaches sometimes.
171
00:07:13,066 --> 00:07:15,734
I'm more tired than usual.
172
00:07:15,735 --> 00:07:18,971
Things that happen to everyone.
173
00:07:18,972 --> 00:07:21,073
Babe, I don't get
why you're so scared.
174
00:07:21,074 --> 00:07:23,676
Because she's concerned
about you, Wyatt.
175
00:07:23,677 --> 00:07:25,110
And she wants to make sure
you're okay.
176
00:07:25,111 --> 00:07:28,547
I'm sure you would do
the same thing for Rosie.
177
00:07:28,548 --> 00:07:32,785
Uh, let's,
uh, get you into a brain MRI
178
00:07:32,786 --> 00:07:36,556
and we'll see what it reveals.
179
00:07:36,842 --> 00:07:38,791
[ Knocking ]
180
00:07:38,792 --> 00:07:41,860
Any chance you take walk-ins?
181
00:07:41,861 --> 00:07:44,096
Um, Maya forgot her soccer bag.
- Hm.
182
00:07:44,097 --> 00:07:45,731
You're still taking her
to practice, remember?
183
00:07:45,732 --> 00:07:48,867
Yep, I remember.
184
00:07:48,868 --> 00:07:51,303
I assume this is a bad time
to resume our conversation.
185
00:07:51,304 --> 00:07:53,806
Depends. Which one?
186
00:07:53,807 --> 00:07:57,142
The one you've been avoiding.
187
00:07:57,143 --> 00:07:59,912
Any decisions?
188
00:07:59,913 --> 00:08:02,147
- Morris...
- [ Knocking ]
189
00:08:02,148 --> 00:08:04,616
Oh. Hey, Wolf.
It's, uh...
190
00:08:04,617 --> 00:08:06,852
Morris. I'd recognize
that voice anywhere.
191
00:08:06,853 --> 00:08:08,754
How's the genomic testing?
- Yeah. Good.
192
00:08:08,755 --> 00:08:10,322
Yeah, we just got funding
for testing on mice at Irving.
193
00:08:10,323 --> 00:08:12,091
Amazing.
194
00:08:12,092 --> 00:08:13,992
Well, if you ever clone your
wife successfully, let me know,
195
00:08:13,993 --> 00:08:17,930
because the world definitely
could use multiple Carols.
196
00:08:17,931 --> 00:08:21,767
[ Chuckles ] Sorry.
This cannot be replicated.
197
00:08:21,768 --> 00:08:23,803
Yeah, she's one of one.
198
00:08:26,039 --> 00:08:28,774
I'll let you guys
get back to work.
199
00:08:28,775 --> 00:08:31,276
Well, it's nice to see Morris.
200
00:08:31,277 --> 00:08:33,112
Still not nice to see Morris?
201
00:08:33,113 --> 00:08:34,713
- [ Sighs ]
- This is upsetting for me.
202
00:08:34,714 --> 00:08:36,181
Couples counseling's
not helping?
203
00:08:36,182 --> 00:08:38,017
Oh, psychiatrists make
the worst patients.
204
00:08:38,018 --> 00:08:39,718
You have been married
for 15 years,
205
00:08:39,719 --> 00:08:40,986
together for, what, 20?
206
00:08:40,987 --> 00:08:42,955
That has to mean
more than one mistake.
207
00:08:42,956 --> 00:08:44,890
Mnh-mnh. Nope.
I'm not taking advice
208
00:08:44,891 --> 00:08:47,026
from a man holding a dead plant.
- Okay, it's not dead and-
209
00:08:47,027 --> 00:08:52,331
Code red. MRI. Third floor.
Code red. MRI. Third floor.
210
00:08:52,332 --> 00:08:54,933
Wait! Wait! Wait! Wait!
211
00:08:54,934 --> 00:08:56,969
- Get your hands off me!
- Hey, hey!
212
00:08:56,970 --> 00:08:59,672
Whoa, whoa! Wyatt. Wyatt. Hey.
Hey, Wyatt, this is your doctor.
213
00:08:59,673 --> 00:09:01,907
It's Dr. Nash.
Hey, hey, hey, look at me.
214
00:09:01,908 --> 00:09:04,176
Look at me. You're okay.
Breathe.
215
00:09:04,177 --> 00:09:06,946
Breathe.
- [ Breathes deeply ]
216
00:09:13,319 --> 00:09:14,759
What happened after the MRI?
217
00:09:15,221 --> 00:09:17,122
I don't know.
I got disoriented.
218
00:09:17,123 --> 00:09:18,657
I thought the cops
were shaking me down
219
00:09:18,658 --> 00:09:20,359
with that flashlight
in the eyes.
220
00:09:20,360 --> 00:09:23,862
Hey, how's the kid doing?
- Uh, nothing but a bruised ego.
221
00:09:23,863 --> 00:09:26,398
Dr. Nash will be fine.
- That's right, Mr. James.
222
00:09:26,399 --> 00:09:29,301
Right now you're
our biggest concern.
223
00:09:29,302 --> 00:09:33,806
What we detected here
is a tumor extending into
224
00:09:33,807 --> 00:09:35,774
and obstructing your brain's
third ventricle,
225
00:09:35,775 --> 00:09:38,744
causing a buildup
of cerebrospinal fluid
226
00:09:38,745 --> 00:09:41,747
and growing
into critical structures.
227
00:09:41,748 --> 00:09:43,749
Fortunately, these types
of tumors
228
00:09:43,750 --> 00:09:46,685
are likely benign,
not cancerous.
229
00:09:46,686 --> 00:09:50,122
I can remove it.
- So he'll get better?
230
00:09:50,123 --> 00:09:52,257
Stop forgetting?
231
00:09:52,258 --> 00:09:56,795
Unfortunately, it's
more complicated than that.
232
00:09:56,796 --> 00:09:58,430
That's right.
233
00:09:58,431 --> 00:10:00,099
The tumor is invading areas
of your brain
234
00:10:00,100 --> 00:10:02,034
where memories are made.
235
00:10:02,035 --> 00:10:03,769
That's
why you've been so forgetful.
236
00:10:03,770 --> 00:10:05,904
Resecting the tumor
will save your life,
237
00:10:05,905 --> 00:10:07,806
if I can get it all.
238
00:10:07,807 --> 00:10:10,976
But it could also do
greater damage to those areas.
239
00:10:10,977 --> 00:10:17,083
You may likely lose the ability
to form new memories.
240
00:10:18,118 --> 00:10:20,819
It is a high-risk procedure.
241
00:10:20,820 --> 00:10:24,056
Anterograde amnesia is
the best case scenario here.
242
00:10:24,057 --> 00:10:25,691
Okay, will
he still remember me?
243
00:10:25,692 --> 00:10:27,893
Yes. The memories
he already has,
244
00:10:27,894 --> 00:10:30,729
the ones that make him
who he is today-
245
00:10:30,730 --> 00:10:32,298
They should be safe.
246
00:10:33,306 --> 00:10:36,902
And if I don't want to get
the surgery,
247
00:10:36,903 --> 00:10:39,772
how long do I have?
- As the tumor grows
248
00:10:39,773 --> 00:10:43,742
and the pressure
from the fluid increases...
249
00:10:43,743 --> 00:10:44,843
could be weeks.
250
00:10:44,844 --> 00:10:47,713
Months, if we're lucky.
251
00:10:47,714 --> 00:10:49,715
- How soon can he remove it?
- As soon as you're ready, Wyatt.
252
00:10:49,716 --> 00:10:52,385
Immediately
would be my recommendation.
253
00:10:54,988 --> 00:10:57,723
Wyatt...
254
00:10:57,724 --> 00:11:01,727
I know this comes
as a complete shock,
255
00:11:01,728 --> 00:11:04,463
and I know that
it will impact your day to day,
256
00:11:04,464 --> 00:11:07,032
your livelihood,
257
00:11:07,033 --> 00:11:10,102
but it does not have to ruin
your entire life.
258
00:11:10,103 --> 00:11:12,871
You'll still be
able to fix bikes.
259
00:11:12,872 --> 00:11:14,874
And I can help you at the shop.
260
00:11:17,210 --> 00:11:19,445
Are you not hearing the doctors?
- Mm.
261
00:11:19,446 --> 00:11:22,181
You're gonna be okay.
You can live.
262
00:11:22,182 --> 00:11:24,750
We can still do all the things
we wanted to do.
263
00:11:24,751 --> 00:11:27,853
Go to the Grand Canyon.
Northern lights.
264
00:11:27,854 --> 00:11:29,388
Tuscany.
- Oh, honey.
265
00:11:29,389 --> 00:11:30,923
Why go to those places
if I can't even remember them?
266
00:11:30,924 --> 00:11:32,991
I'll help you.
I'll be your memory.
267
00:11:32,992 --> 00:11:35,794
Oh, and end up resenting me?
No, thanks.
268
00:11:35,795 --> 00:11:37,996
I don't want a babysitter
every second of every day
269
00:11:37,997 --> 00:11:39,999
for the rest of my life.
270
00:11:40,000 --> 00:11:42,936
I have no interest in living
a life that I can't remember.
271
00:11:43,042 --> 00:11:46,872
He's refusing the surgery.
For Wyatt,
272
00:11:46,873 --> 00:11:49,041
losing the ability
to form new memories
273
00:11:49,042 --> 00:11:50,376
is a fate worse than death.
274
00:11:50,377 --> 00:11:52,011
Well, it's a lot to digest.
275
00:11:52,012 --> 00:11:54,146
I'm worried that
his tumor may be impeding him
276
00:11:54,147 --> 00:11:55,547
from making a sound
medical decision.
277
00:11:55,548 --> 00:11:57,282
Well, say no more.
I'll do a psych eval,
278
00:11:57,283 --> 00:12:01,253
make sure he has capacity.
- Thank you.
279
00:12:01,254 --> 00:12:04,056
Dr. Wolf.
Emily's parents want to see you.
280
00:12:04,057 --> 00:12:05,791
We're really trying
to get to the bottom of it.
281
00:12:05,792 --> 00:12:08,160
Hi.
You wanted to see me?
282
00:12:08,161 --> 00:12:10,963
Your interns have been trying
to provoke our daughter
283
00:12:10,964 --> 00:12:12,998
to have a seizure for hours.
284
00:12:12,999 --> 00:12:16,068
They've done everything from
flashing lights into her face,
285
00:12:16,069 --> 00:12:17,903
to doing backflips
in front of her.
286
00:12:17,904 --> 00:12:20,305
- The backflips were impressive.
- Thank you.
287
00:12:20,306 --> 00:12:22,207
Yeah, uh,
none of it is working.
288
00:12:22,208 --> 00:12:24,810
Right. These things are
incredibly complex.
289
00:12:24,811 --> 00:12:25,911
They take time.
290
00:12:25,912 --> 00:12:27,880
Yeah,
but these episodes are scary
291
00:12:27,881 --> 00:12:29,548
and waiting around
while you try to cause one,
292
00:12:29,549 --> 00:12:31,850
it's traumatizing.
- I understand.
293
00:12:31,851 --> 00:12:34,353
Um, nobody wants to see
you scared,
294
00:12:34,354 --> 00:12:37,523
but in order for us to
better understand her condition,
295
00:12:37,524 --> 00:12:39,925
observing her brain's
uncontrolled electrical activity
296
00:12:39,926 --> 00:12:41,593
while it's happening,
297
00:12:41,594 --> 00:12:43,462
that's gonna give us
the most insight
298
00:12:43,463 --> 00:12:47,199
into how we can manage
or prevent any more seizures.
299
00:12:47,200 --> 00:12:49,001
I am asking you to trust us
300
00:12:49,002 --> 00:12:51,337
so that we can get to
the bottom of this and-
301
00:12:51,338 --> 00:12:53,840
and help your daughter
feel better.
302
00:12:57,977 --> 00:13:02,614
Can you tell us again exactly
what led up to her last episode?
303
00:13:02,615 --> 00:13:06,352
Uh, it was early.
Like, 7:15 in the morning?
304
00:13:06,353 --> 00:13:08,320
Yeah. Emily was in her room
305
00:13:08,321 --> 00:13:10,089
on her iPad
doing her math homework.
306
00:13:10,090 --> 00:13:11,524
Mm-hmm.
307
00:13:14,461 --> 00:13:17,129
Really? Emily, were you...
308
00:13:17,130 --> 00:13:20,499
You were just up bright
and early doing homework?
309
00:13:20,500 --> 00:13:22,634
I wasn't doing homework.
310
00:13:22,635 --> 00:13:25,504
I was watching
The Three Stooges.
311
00:13:25,505 --> 00:13:28,140
My parents banned screen time
till my grades got up.
312
00:13:28,141 --> 00:13:30,209
But what can I say?
I'm a sucker for slapstick.
313
00:13:30,210 --> 00:13:32,511
- Me too.
- The Three who?
314
00:13:32,512 --> 00:13:35,114
Larry, Curly, Moe. The...
315
00:13:35,115 --> 00:13:38,550
Nothing? Look who doesn't know
pop culture now.
316
00:13:38,551 --> 00:13:41,453
Emily, what do you say we
show these dilettantes a thing
317
00:13:41,454 --> 00:13:43,956
or two about classic comedy, huh?
318
00:13:43,957 --> 00:13:47,327
[ Monitor beeping,
Curly laughing]
319
00:13:48,628 --> 00:13:51,597
[ Laughs ]
320
00:13:51,598 --> 00:13:55,300
Who's your favorite Stooge?
I'm partial to Curly myself.
321
00:13:55,301 --> 00:13:58,537
Hands down. No one does
physical comedy better.
322
00:13:58,538 --> 00:14:00,606
Just look at him.
[ Laughs ]
323
00:14:00,607 --> 00:14:02,675
Cotton!
324
00:14:02,676 --> 00:14:04,244
[ Both laugh ]
325
00:14:06,279 --> 00:14:09,581
[ Laughter ]
326
00:14:09,582 --> 00:14:12,384
[ Monitor beeping rapidly ]
327
00:14:12,385 --> 00:14:15,521
Emily? Emily.
328
00:14:15,522 --> 00:14:17,356
Emily?
- Van!
329
00:14:17,357 --> 00:14:20,359
[ Sustained beep on monitor ]
- Uh, she's not breathing.
330
00:14:20,360 --> 00:14:22,294
Neither is Van.
But I feel a pulse.
331
00:14:22,295 --> 00:14:23,662
There's no pulse.
332
00:14:23,663 --> 00:14:25,698
- I'm getting the pads.
- Wait, wait. Just wait.
333
00:14:25,699 --> 00:14:28,167
Give it five seconds.
This will run its course.
334
00:14:28,168 --> 00:14:29,703
It has before.
335
00:14:34,007 --> 00:14:35,275
We need to call a code.
336
00:14:37,043 --> 00:14:39,044
[ Monitor beeping steadily ]
- Emily?
337
00:14:39,045 --> 00:14:40,212
- Van.
- Okay.
338
00:14:40,213 --> 00:14:41,580
He's coming back.
339
00:14:41,581 --> 00:14:44,350
Slowly. You okay?
340
00:14:44,351 --> 00:14:45,652
Yeah.
341
00:14:51,057 --> 00:14:53,392
[ Breathes deeply ]
342
00:14:53,393 --> 00:14:55,661
- How are your vitals?
- They're fine. I just-
343
00:14:55,662 --> 00:14:58,597
I didn't eat anything today,
so I was light-headed.
344
00:14:58,598 --> 00:15:01,134
We're not done talking
about this.
345
00:15:03,103 --> 00:15:06,172
Um, Mr. and Mrs. Madden.
346
00:15:10,010 --> 00:15:13,645
Um, I owe you an apology
on behalf
347
00:15:13,646 --> 00:15:15,447
of my predecessor,
Dr. Porter.
348
00:15:15,448 --> 00:15:17,182
He gave you a misdiagnosis.
349
00:15:17,183 --> 00:15:19,718
It turns out Emily
isn't suffering from seizures
350
00:15:19,719 --> 00:15:21,520
or reflexive epilepsy.
351
00:15:21,521 --> 00:15:25,324
But when something makes
her laugh very hard,
352
00:15:25,325 --> 00:15:29,161
her heart slows
until it stops entirely.
353
00:15:29,162 --> 00:15:30,729
It was never neurological.
354
00:15:30,730 --> 00:15:32,564
She has laughter-induced
heart block.
355
00:15:32,565 --> 00:15:35,167
The good news is that this
gives us a much clearer idea
356
00:15:35,168 --> 00:15:37,302
about what's causing
her episodes,
357
00:15:37,303 --> 00:15:39,672
and we can take actions
to prevent a collapse,
358
00:15:39,673 --> 00:15:42,007
or, worse,
a malignant arrhythmia.
359
00:15:42,008 --> 00:15:43,442
We can focus on a course
of treatment now.
360
00:15:43,443 --> 00:15:45,444
I'd like you
to hang tight for a little bit.
361
00:15:45,445 --> 00:15:47,312
We'll keep Emily here
for observation
362
00:15:47,313 --> 00:15:50,382
until we can come up with
a reliable solution.
363
00:15:50,383 --> 00:15:51,684
- Thank you.
- My pleasure.
364
00:15:51,685 --> 00:15:53,319
I'll be back with you soon.
365
00:15:54,554 --> 00:15:58,290
I don't want to tell
Emily's parents
366
00:15:58,291 --> 00:16:00,125
that she can't laugh
for the rest of her life.
367
00:16:00,126 --> 00:16:03,363
So let's come up with
a permanent fix soon.
368
00:16:06,232 --> 00:16:09,068
Dude, what the hell happened
in there?
369
00:16:09,069 --> 00:16:10,469
Can we just not talk about it,
Dana?
370
00:16:10,470 --> 00:16:12,071
Yeah, come on, Van.
371
00:16:12,072 --> 00:16:13,439
You know you always freak out
with patience.
372
00:16:13,440 --> 00:16:14,807
Meanwhile, I nearly
got choked out today,
373
00:16:14,808 --> 00:16:16,608
barely flinched.
It's cool, though.
374
00:16:16,609 --> 00:16:19,478
You're a delicate flower.
- You know, if you ask Wolf,
375
00:16:19,479 --> 00:16:23,082
he would say that
most flora are very resilient.
376
00:16:23,083 --> 00:16:24,616
[ Elevator bell dings ]
377
00:16:24,617 --> 00:16:27,052
[ Elevator doors open ]
378
00:16:27,053 --> 00:16:28,121
Hmm.
379
00:16:29,589 --> 00:16:33,126
Are you familiar with
the concept of plant memory?
380
00:16:35,395 --> 00:16:38,797
Yeah, I thought
you'd never ask.
381
00:16:38,798 --> 00:16:42,768
It's the mechanism by which
a plant can retain information
382
00:16:42,769 --> 00:16:45,170
through experienced stimuli-
383
00:16:45,171 --> 00:16:49,441
through its roots,
its leaves, its flowers.
384
00:16:49,442 --> 00:16:55,247
Helps them to adapt to
new environments and stay alive.
385
00:16:55,248 --> 00:16:58,851
You think a 12-year-old girl
could do the same thing?
386
00:16:58,852 --> 00:17:02,121
I see you've introduced
John Doe to your plant.
387
00:17:02,122 --> 00:17:04,089
Thank you.
388
00:17:04,090 --> 00:17:05,791
I did the psych eval
on Wyatt James.
389
00:17:05,792 --> 00:17:08,193
I didn't know you were
affiliated with a biker gang.
390
00:17:08,194 --> 00:17:09,661
I'm not affiliated.
Just...
391
00:17:09,662 --> 00:17:11,697
they fix my bike in
exchange for medical treatment.
392
00:17:11,698 --> 00:17:14,400
We barter.
- Barter?
393
00:17:14,401 --> 00:17:19,138
Well, the man is well aware of
the risks of refusing surgery.
394
00:17:19,139 --> 00:17:21,640
There's no signs of confusion.
395
00:17:21,641 --> 00:17:24,677
Wolf, he has capacity
to make this decision.
396
00:17:24,678 --> 00:17:25,811
I had to discharge him.
397
00:17:25,812 --> 00:17:27,680
But we can save his life.
398
00:17:27,681 --> 00:17:29,214
Well, maybe he doesn't want
399
00:17:29,215 --> 00:17:31,383
the kind of life
we can give him.
400
00:17:31,384 --> 00:17:34,153
Imagine waking up
every morning,
401
00:17:34,154 --> 00:17:35,888
no idea what happened
the day before,
402
00:17:35,889 --> 00:17:38,824
let alone 10 minutes ago.
403
00:17:38,825 --> 00:17:40,292
Does that sound like a life
to you?
404
00:17:40,293 --> 00:17:42,362
- Depends on the day.
- [ Chuckles ]
405
00:17:44,931 --> 00:17:48,133
If you were in Wyatt's shoes,
406
00:17:48,134 --> 00:17:50,436
what would you want
your last memory to be?
407
00:17:50,437 --> 00:17:51,737
Mm. Easy.
408
00:17:51,738 --> 00:17:53,872
Me, Morris, and Maya.
409
00:17:53,873 --> 00:17:56,909
A mess of Italian food.
410
00:17:56,910 --> 00:18:00,480
Good wine, good laughs.
411
00:18:01,748 --> 00:18:05,551
Well, that sounds like
a memory worth fighting for.
412
00:18:05,552 --> 00:18:07,419
You know, as much
as it would hurt
413
00:18:07,420 --> 00:18:10,322
to never make
another memory with them,
414
00:18:10,323 --> 00:18:13,360
at least they'd get to make
new memories with me.
415
00:18:15,195 --> 00:18:17,863
[ Knocking ]
416
00:18:17,864 --> 00:18:19,498
Oh, look at you,
417
00:18:19,499 --> 00:18:21,767
making house calls
like an old-timey doctor.
418
00:18:21,768 --> 00:18:23,702
Well, except on my bike.
419
00:18:23,703 --> 00:18:26,939
Not a horse.
- [ Laughs ]
420
00:18:26,940 --> 00:18:28,474
I'm purging.
421
00:18:28,475 --> 00:18:30,876
Make things easier on Rosie
after I'm gone.
422
00:18:30,877 --> 00:18:32,478
Hey, you want my copy
423
00:18:32,479 --> 00:18:34,880
of "Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance"?
424
00:18:34,881 --> 00:18:37,416
No.
You'll miss it.
425
00:18:37,417 --> 00:18:40,652
Doc, I'm not letting you cut
open my head.
426
00:18:40,653 --> 00:18:42,654
If I wake up tomorrow
and I can't remember a thing,
427
00:18:42,655 --> 00:18:46,225
it's because I had too much
of a good time the night before.
428
00:18:46,226 --> 00:18:47,526
[ Chuckles ]
429
00:18:47,527 --> 00:18:50,863
I'm not here to convince you,
Wyatt.
430
00:18:50,864 --> 00:18:54,833
I'm just here to talk it out.
431
00:18:54,834 --> 00:18:56,636
My mom had dementia.
432
00:18:58,672 --> 00:19:02,908
Forgot everyone,
including her own kids.
433
00:19:02,909 --> 00:19:04,410
It's a terrible disease.
434
00:19:04,411 --> 00:19:05,944
But this isn't that.
435
00:19:05,945 --> 00:19:08,580
Well, some days it feels
like it is.
436
00:19:08,581 --> 00:19:11,383
These past few months,
it feels like I'm living
437
00:19:11,384 --> 00:19:12,686
a game of Whac-A-Mole.
438
00:19:15,522 --> 00:19:18,390
Things are there
just one second,
439
00:19:18,391 --> 00:19:21,293
and the next, they're gone.
440
00:19:21,294 --> 00:19:23,696
I walk into a room
and I have no idea
441
00:19:23,697 --> 00:19:26,899
where I came from
or even why I'm there.
442
00:19:26,900 --> 00:19:28,934
It's not easy on me,
443
00:19:28,935 --> 00:19:31,471
but it's way harder on Rosie.
444
00:19:35,642 --> 00:19:39,445
It's like a thick fog comes in
at night.
445
00:19:39,446 --> 00:19:42,414
I can't think clearly.
446
00:19:42,415 --> 00:19:44,384
It feels
like I could lose everything...
447
00:19:47,387 --> 00:19:50,456
...and be left out on my own
in limbo.
448
00:19:50,457 --> 00:19:54,828
For a few seconds,
I'm stuck.
449
00:20:03,603 --> 00:20:06,905
I don't want to be trapped
for the rest of my life.
450
00:20:06,906 --> 00:20:09,975
I wouldn't want that either.
451
00:20:09,976 --> 00:20:12,379
Then I guess we talked it out.
452
00:20:17,384 --> 00:20:20,452
Do you mind if I ask
the significance?
453
00:20:20,453 --> 00:20:24,289
It's the date
my daughter was born- Hailey.
454
00:20:24,290 --> 00:20:26,859
Best damn day of my life.
455
00:20:26,860 --> 00:20:28,994
I haven't seen her in years.
456
00:20:28,995 --> 00:20:31,296
My fault, not hers.
457
00:20:31,297 --> 00:20:34,299
Messy split with her mom.
458
00:20:34,300 --> 00:20:37,302
God, I wish I could turn
back the clock.
459
00:20:37,303 --> 00:20:39,605
Don't we all.
460
00:20:39,606 --> 00:20:42,074
But we can't move backwards.
461
00:20:42,075 --> 00:20:43,742
We can't unmake every mistake.
462
00:20:43,743 --> 00:20:46,879
We can only move forward.
463
00:20:46,880 --> 00:20:51,016
Wyatt, getting this surgery will
mean the people who love you,
464
00:20:51,017 --> 00:20:52,851
maybe even Hailey one day,
465
00:20:52,852 --> 00:20:55,588
will still be able to make
memories with you.
466
00:21:06,066 --> 00:21:09,069
Oliver.
Moment of your time.
467
00:21:09,070 --> 00:21:12,104
[ Sighs ]
You missed the staff meeting.
468
00:21:12,105 --> 00:21:13,505
I was with a patient.
469
00:21:13,506 --> 00:21:14,773
Wyatt James,
I'm assuming?
470
00:21:14,774 --> 00:21:16,909
I saw
he's scheduled for surgery.
471
00:21:16,910 --> 00:21:18,844
You changed his mind.
- He changed his mind.
472
00:21:18,845 --> 00:21:21,580
And you just happened
to be at his house?
473
00:21:21,581 --> 00:21:23,382
You want to give me
a big speech now
474
00:21:23,383 --> 00:21:24,883
and how house calls are
against hospital protocol?
475
00:21:24,884 --> 00:21:28,487
I hadn't prepared one,
but I'm happy to improvise.
476
00:21:28,488 --> 00:21:31,457
Or I'll just bite my tongue
and say
477
00:21:31,458 --> 00:21:33,926
that I'm glad your mechanic
made the right choice.
478
00:21:33,927 --> 00:21:36,362
[ Unenthusiastically ] Yeah.
479
00:21:36,363 --> 00:21:37,731
Didn't he?
480
00:21:39,833 --> 00:21:42,101
Removing the tumor
will prevent Wyatt
481
00:21:42,102 --> 00:21:44,737
from making any new memories.
482
00:21:44,738 --> 00:21:46,805
I came up with a plan
to help him adapt.
483
00:21:46,806 --> 00:21:51,043
But [Sighs] what if that's
too great a cruelty?
484
00:21:51,044 --> 00:21:53,545
What if it's a gift?
485
00:21:53,546 --> 00:21:56,515
Now is when you choose
to be an optimist?
486
00:21:56,516 --> 00:21:58,918
Not all memories are
worth revisiting.
487
00:22:04,991 --> 00:22:07,626
Oh, Olly, look at this.
488
00:22:07,627 --> 00:22:09,828
It's a resurrection fern.
489
00:22:09,829 --> 00:22:12,831
Oh! See?
490
00:22:12,832 --> 00:22:14,566
It's dry. Feel it.
491
00:22:14,567 --> 00:22:16,502
Without water,
it can go dormant
492
00:22:16,503 --> 00:22:18,504
until the rain returns,
493
00:22:18,505 --> 00:22:23,175
and then it'll rise from
its little sedimentary grave.
494
00:22:23,176 --> 00:22:25,144
They're survivors.
495
00:22:25,145 --> 00:22:28,814
Just like us.
496
00:22:28,815 --> 00:22:33,118
You know, in Japanese culture,
ferns represent family.
497
00:22:33,119 --> 00:22:35,721
The leaves are stronger
together,
498
00:22:35,722 --> 00:22:38,124
protecting
and supporting each other.
499
00:22:42,862 --> 00:22:46,098
Dana, how quickly can you
find someone on the Internet?
500
00:22:46,099 --> 00:22:48,401
How quickly can you say
the name?
501
00:22:49,302 --> 00:22:54,206
Afternoon, Jenny.
A Team ready for a craniotomy?
502
00:22:54,207 --> 00:22:56,709
Tell Randall to prep the O.R.
Scrubbing in 20.
503
00:22:56,710 --> 00:22:59,745
- Doctor, the patient isn't-
- How we doing, Mr. James?
504
00:22:59,746 --> 00:23:01,715
I can't find him anywhere.
505
00:23:06,399 --> 00:23:10,656
When you said, "Let's
make one last memory,"
506
00:23:10,657 --> 00:23:12,591
you didn't say
we were gonna get toasted.
507
00:23:12,592 --> 00:23:15,060
Best doctor I've ever had.
- Don't get too excited.
508
00:23:15,061 --> 00:23:18,697
Your daughter tends bar here.
509
00:23:18,698 --> 00:23:22,835
Are you serious?
A heads-up would have been nice.
510
00:23:22,836 --> 00:23:24,670
It was a game time decision,
Wyatt.
511
00:23:24,671 --> 00:23:27,239
I figured before you lose the
ability to make new memories,
512
00:23:27,240 --> 00:23:29,041
you might want to remember
a reunion with Hayley.
513
00:23:29,042 --> 00:23:31,910
[ Cellphone rings ]
514
00:23:31,911 --> 00:23:35,881
Yeah?
515
00:23:35,882 --> 00:23:37,816
It's for you.
516
00:23:37,817 --> 00:23:39,084
Hello?
517
00:23:39,085 --> 00:23:41,253
You better have
a damn good explanation
518
00:23:41,254 --> 00:23:43,489
why you're within arm's
reach of a pre-op patient
519
00:23:43,490 --> 00:23:45,991
who left the hospital
against medical advice
520
00:23:45,992 --> 00:23:47,726
and without authorization.
- I authorized it.
521
00:23:47,727 --> 00:23:49,561
Wyatt has some things
522
00:23:49,562 --> 00:23:51,130
he needs to take care of
before the surgery.
523
00:23:51,131 --> 00:23:53,866
So you took him
without notifying anyone?
524
00:23:53,867 --> 00:23:55,200
Where the hell are you?!
525
00:23:55,201 --> 00:23:57,136
Um, at a roadside establishment
526
00:23:57,137 --> 00:23:59,004
called The Rock Pile Bar
and Nightclub.
527
00:23:59,005 --> 00:24:00,773
You took him to a bar?
528
00:24:00,774 --> 00:24:02,107
Yeah, well, look, there's
a method to my madness, Carol.
529
00:24:02,108 --> 00:24:06,278
Wolf,
get Wyatt back here now!
530
00:24:06,279 --> 00:24:08,681
I will, just as soon
as we take care of this thing.
531
00:24:08,682 --> 00:24:09,748
Okay? I love you. Bye.
532
00:24:09,749 --> 00:24:12,685
- Wolf?
- Where is he?
533
00:24:12,686 --> 00:24:15,688
You guys seriously want to put
a 12-year-old on beta-blockers
534
00:24:15,689 --> 00:24:16,755
for the rest of her life?
535
00:24:16,756 --> 00:24:18,123
They're non-invasive.
536
00:24:18,124 --> 00:24:19,758
They're also proven
to work in similar cases
537
00:24:19,759 --> 00:24:22,261
by reducing the abnormal
neurocardiogenic reflex.
538
00:24:22,262 --> 00:24:24,663
I take them for anxiety,
and I am thriving.
539
00:24:24,664 --> 00:24:27,599
Along with
increasing her fluids and salt,
540
00:24:27,600 --> 00:24:30,936
could work.
- Van's got a point.
541
00:24:30,937 --> 00:24:32,971
Parents just want
their kids to be happy.
542
00:24:32,972 --> 00:24:34,773
I mean, imagine
if Emily was your daughter.
543
00:24:34,774 --> 00:24:36,275
Would you want her to spend
the rest of her life on mute?
544
00:24:36,276 --> 00:24:38,310
If it's between that
or no life at all?
545
00:24:38,311 --> 00:24:40,079
Ask any parent
and they'll say hard "yes."
546
00:24:40,080 --> 00:24:43,182
I get that.
Okay? I do.
547
00:24:43,183 --> 00:24:45,317
But coming from someone
548
00:24:45,318 --> 00:24:47,753
who blocks out as much
of the world as I can
549
00:24:47,754 --> 00:24:51,924
because you're right, Jacob-
I freak out around patients,
550
00:24:51,925 --> 00:24:57,830
but I know firsthand that
that's no way to live, okay?
551
00:24:57,831 --> 00:24:59,832
Especially not for a kid.
552
00:24:59,833 --> 00:25:02,568
Wolf wouldn't want Emily's
only option to be diluting joy
553
00:25:02,569 --> 00:25:05,604
just because her brain's
different.
554
00:25:05,605 --> 00:25:08,273
Technically, neurocardiogenic
syncope appears
555
00:25:08,274 --> 00:25:10,075
to be a problem with the brain.
556
00:25:10,076 --> 00:25:12,111
Okay, but we all know now
557
00:25:12,112 --> 00:25:14,747
that this is more a problem
with Emily's heart.
558
00:25:14,748 --> 00:25:17,016
We don't need to suppress
her brain.
559
00:25:17,017 --> 00:25:19,218
We need to support her heart.
560
00:25:19,219 --> 00:25:21,688
[ Doors close,
rock music plays ]
561
00:25:22,756 --> 00:25:26,225
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
No pre-op whiskey for you.
562
00:25:26,226 --> 00:25:29,029
- You expect me to do this sober?
- I do.
563
00:25:36,603 --> 00:25:39,638
[ Scoffs ]
You gotta be kidding me.
564
00:25:39,639 --> 00:25:41,974
What are you doing here?
565
00:25:41,975 --> 00:25:43,776
- Hailey.
- [ Sighs ]
566
00:25:43,777 --> 00:25:47,379
Uh, I'm Wyatt's neurologist.
I'm Dr. Wolf.
567
00:25:47,380 --> 00:25:51,016
Look, I know that our dropping
in may come as a bit of a shock,
568
00:25:51,017 --> 00:25:53,852
but your dad is undergoing
lifesaving brain surgery today,
569
00:25:53,853 --> 00:25:56,388
and he needed to see you
to speak to you before-
570
00:25:56,389 --> 00:25:58,023
I have nothing to say to him,
571
00:25:58,024 --> 00:26:00,026
except
best of luck with the lobotomy.
572
00:26:03,430 --> 00:26:06,665
Can- Can I do the talking, then?
573
00:26:06,666 --> 00:26:08,734
I owe you that at least.
574
00:26:08,735 --> 00:26:13,138
Hailey, I let a lot of years
go by,
575
00:26:13,139 --> 00:26:19,044
and, uh, I-I got scared...
576
00:26:19,045 --> 00:26:20,814
to make things right.
577
00:26:20,854 --> 00:26:26,285
But, Hailey, I want you to know
that my one regret in life
578
00:26:26,286 --> 00:26:29,288
is missing so much of yours.
579
00:26:29,289 --> 00:26:33,792
And all I can say
is, it's not your fault.
580
00:26:33,793 --> 00:26:36,995
I was selfish.
581
00:26:36,996 --> 00:26:40,165
You deserved better.
582
00:26:40,166 --> 00:26:43,302
You deserved a better dad.
583
00:26:43,303 --> 00:26:47,039
And for what it's worth,
584
00:26:47,040 --> 00:26:50,143
I love you, and I'm sorry.
585
00:26:53,246 --> 00:26:56,348
Yeah, well,
you're about 10 years too late.
586
00:26:56,349 --> 00:26:58,751
Hey, I know, I know.
I'm with you.
587
00:26:58,752 --> 00:27:01,453
I'm with you. He should have
done this a long time ago.
588
00:27:01,454 --> 00:27:03,689
But that surgery
that I mentioned,
589
00:27:03,690 --> 00:27:05,891
it's gonna result
in permanent memory deficits.
590
00:27:05,892 --> 00:27:08,327
Your dad is not gonna be
able to make any new memories
591
00:27:08,328 --> 00:27:10,796
after the operation.
592
00:27:10,797 --> 00:27:14,433
So he's risking his well-being,
his life,
593
00:27:14,434 --> 00:27:19,338
everything to be here for you.
594
00:27:19,339 --> 00:27:21,974
This will be Wyatt's
last memory.
595
00:27:21,975 --> 00:27:24,210
Right here, right now.
596
00:27:26,813 --> 00:27:29,382
Well, in that case...
597
00:27:41,828 --> 00:27:49,068
I-I grew up without you
in any of my memories-
598
00:27:49,069 --> 00:27:54,106
um, recitals, birthdays,
599
00:27:54,107 --> 00:27:58,277
holidays, prom, graduation.
600
00:27:58,278 --> 00:28:00,846
I spent my entire life
trying to forget that you exist.
601
00:28:00,847 --> 00:28:03,315
So here you go.
602
00:28:03,316 --> 00:28:07,119
Your last memory of me
is this-
603
00:28:07,120 --> 00:28:11,257
I will never, ever forgive you.
604
00:28:18,591 --> 00:28:21,934
You all right?
You want to sit down?
605
00:28:21,935 --> 00:28:23,936
No, it's nothing.
Just give me a second.
606
00:28:23,937 --> 00:28:26,138
[ Breathes deeply ]
607
00:28:26,139 --> 00:28:27,873
I'm sorry about that.
608
00:28:27,874 --> 00:28:30,242
I'm usually better
at family reunions.
609
00:28:30,243 --> 00:28:31,877
She said
what she needed to say.
610
00:28:31,878 --> 00:28:35,114
I needed to hear it.
I should remember that.
611
00:28:35,115 --> 00:28:37,883
Wyatt. Hey. Here. Sit down.
I better examine you.
612
00:28:37,884 --> 00:28:40,019
Okay? Come here.
613
00:28:40,020 --> 00:28:41,954
Tell me, what are you-
What are you feeling right now?
614
00:28:41,955 --> 00:28:43,856
What's going on?
- I don't know. Something's off.
615
00:28:43,857 --> 00:28:45,557
My head is killing me,
and I feel like I have
616
00:28:45,558 --> 00:28:48,028
the shakes from a bender.
[ Vehicle approaching ]
617
00:28:50,597 --> 00:28:51,964
Unbelievable.
618
00:28:51,965 --> 00:28:53,899
Do you have the opposite
of a savior complex?
619
00:28:53,900 --> 00:28:55,167
You cannot go on a joyride
with my patient!
620
00:28:55,168 --> 00:28:56,835
Not now. He's ataxic.
621
00:28:56,836 --> 00:28:59,246
He's got worsening headache
and lethargy. Here.
622
00:28:59,722 --> 00:29:02,908
His hydrocephalus is worsening.
623
00:29:02,909 --> 00:29:04,943
We gotta get him to an O.R.-
stat!
624
00:29:04,944 --> 00:29:07,913
How fast can you drive?
625
00:29:07,914 --> 00:29:09,214
What's happening?
626
00:29:09,215 --> 00:29:12,052
Where are you taking him?
- Bronx General.
627
00:29:13,153 --> 00:29:14,320
[ Vehicle door closes ]
628
00:29:18,224 --> 00:29:19,925
[ Suspenseful music plays ]
629
00:29:19,926 --> 00:29:22,327
Wyatt. Breathe.
Breathe faster.
630
00:29:22,328 --> 00:29:24,163
Sit him up more upright.
Get him to hyperventilate.
631
00:29:24,164 --> 00:29:26,031
Bring down his ICP.
- I am aware of how to manage
632
00:29:26,032 --> 00:29:27,333
elevated intracranial pressure.
633
00:29:27,334 --> 00:29:29,368
Thank you so much.
Turn on the radio.
634
00:29:29,369 --> 00:29:31,603
- What? Do you want the...
- Yes. Radio. Music.
635
00:29:31,604 --> 00:29:34,473
โช Boomshakalaka-laka,
boom-chick-a-boom*
636
00:29:34,474 --> 00:29:37,009
- This is what you listen to?
- It's my workout mix.
637
00:29:37,010 --> 00:29:39,011
Plus, we need something fast
to manage his ICP.
638
00:29:39,012 --> 00:29:40,312
Wyatt, hey, I want you
639
00:29:40,313 --> 00:29:42,247
to breathe
to the beat of the music.
640
00:29:42,248 --> 00:29:43,849
It's the only way we can bring
down the pressure in your brain.
641
00:29:43,850 --> 00:29:45,150
Okay? Wyatt.
Breathe- in, out.
642
00:29:45,151 --> 00:29:46,485
[ Bluetooth dings ]
- New message
643
00:29:46,486 --> 00:29:48,420
from Dustin Abs Class Equinox.
644
00:29:48,421 --> 00:29:51,357
"Last night was so hot.
You free tonight?"
645
00:29:51,358 --> 00:29:53,292
- What?
- Would you like to reply?
646
00:29:53,293 --> 00:29:55,361
โช Boomshakalaka-laka-laka,
boom-laka*
647
00:29:55,362 --> 00:29:58,263
Wyatt, wake up! Wyatt, breathe
for me, huh?
648
00:29:58,264 --> 00:30:00,299
He's obtunded.
Can't you drive any faster?
649
00:30:00,300 --> 00:30:03,068
At this point, it wouldn't make
a difference. Unless...
650
00:30:03,069 --> 00:30:04,436
Take out a spinal needle.
651
00:30:04,437 --> 00:30:06,205
We'll do a transorbital
ventricular puncture.
652
00:30:06,206 --> 00:30:08,640
What?
We're in a moving vehicle.
653
00:30:08,641 --> 00:30:11,877
I could accidentally stab
his eyeball.
654
00:30:11,878 --> 00:30:14,380
Why do you have
a spinal needle in your car?
655
00:30:14,381 --> 00:30:16,115
Why are you asking questions
that don't matter right now?
656
00:30:16,116 --> 00:30:17,583
Look, if you do this correctly,
657
00:30:17,584 --> 00:30:19,118
you're gonna go through
the orbit just above the eye
658
00:30:19,119 --> 00:30:20,386
to remove cerebrospinal fluid
659
00:30:20,387 --> 00:30:22,254
and decrease
intracranial pressure.
660
00:30:22,255 --> 00:30:24,223
Now, take your needle.
- Maybe try to avoid potholes.
661
00:30:24,224 --> 00:30:26,392
Carefully puncture
at the roof of the orbit
662
00:30:26,393 --> 00:30:27,993
just medial
to the midpupillary line
663
00:30:27,994 --> 00:30:29,895
and aim 45 degrees
horizontally.
664
00:30:29,896 --> 00:30:32,932
Whatever you do, don't swerve.
665
00:30:37,003 --> 00:30:38,437
[ Air hissing ]
666
00:30:38,438 --> 00:30:40,272
He lost consciousness
15 minutes ago. I lowered
667
00:30:40,273 --> 00:30:43,042
his ICP with a transorbital
ventricular puncture.
668
00:30:43,043 --> 00:30:46,445
He's arousable,
but not coherent.
669
00:30:46,446 --> 00:30:48,915
If I lose him, it's on you.
670
00:30:50,517 --> 00:30:51,984
[ Door closes ]
671
00:30:51,985 --> 00:30:54,019
A pacemaker?
672
00:30:54,020 --> 00:30:56,021
We were discussing
potential treatments,
673
00:30:56,022 --> 00:30:58,157
and I started to think-
Instead of trying
674
00:30:58,158 --> 00:30:59,458
to keep Emily from laughing,
675
00:30:59,459 --> 00:31:01,293
a pacemaker could override
her heart's
676
00:31:01,294 --> 00:31:03,195
inappropriate response
to laughter.
677
00:31:03,196 --> 00:31:05,164
And what did Dr. Wolf think?
678
00:31:05,165 --> 00:31:06,432
He is your attending.
679
00:31:06,433 --> 00:31:08,434
He insisted that I speak
to you.
680
00:31:08,435 --> 00:31:11,437
And he told me to show you
these.
681
00:31:11,438 --> 00:31:13,572
Thank you.
682
00:31:13,573 --> 00:31:17,676
A pacemaker for laughter-induced
heart block is not unheard of.
683
00:31:17,677 --> 00:31:21,013
But it's an unorthodox
procedure for someone her age.
684
00:31:21,014 --> 00:31:22,114
Better than taking
beta-blockers
685
00:31:22,115 --> 00:31:23,950
for the rest of her life.
686
00:31:26,152 --> 00:31:28,088
Respectfully, Chief.
687
00:31:30,724 --> 00:31:35,728
I'll call cardiology and get
her on the cath lab schedule.
688
00:31:35,729 --> 00:31:37,996
Strong work, Dr. Markus.
689
00:31:37,997 --> 00:31:40,332
Thank you.
690
00:31:40,333 --> 00:31:44,169
One more thing. Dr. Wolf
insisting that I weigh in?
691
00:31:44,170 --> 00:31:48,475
Please. Next time,
don't cover for him.
692
00:31:54,080 --> 00:31:57,349
I'll never forgive the bastard
if he dies on me.
693
00:31:57,350 --> 00:31:59,518
Wyatt is
in very capable hands.
694
00:31:59,519 --> 00:32:01,653
Dr. Nichols is one of the-
695
00:32:01,654 --> 00:32:04,224
He's an excellent surgeon.
696
00:32:05,725 --> 00:32:08,461
[ Footsteps approaching ]
697
00:32:16,269 --> 00:32:21,707
Your dad talks about you
every day.
698
00:32:21,708 --> 00:32:25,611
It'll mean everything to him
that you're here.
699
00:32:25,612 --> 00:32:28,113
Let's hope he lives to see it.
700
00:32:28,114 --> 00:32:31,317
[ Door closes ]
701
00:32:35,455 --> 00:32:38,791
The delay in surgery meant
our work was more complicated,
702
00:32:38,792 --> 00:32:42,761
but we were able to remove
the tumor.
703
00:32:42,762 --> 00:32:44,430
Due to the damage
the tumor caused
704
00:32:44,431 --> 00:32:47,366
to key structures responsible
for forming memory,
705
00:32:47,367 --> 00:32:50,736
our predictions of memory loss
are likely accurate.
706
00:32:50,737 --> 00:32:54,807
But he's alive.
707
00:32:54,808 --> 00:32:58,377
He's alive and he's okay.
708
00:32:58,378 --> 00:33:01,647
He's coming out of anesthesia
now...
709
00:33:01,648 --> 00:33:05,384
โช Some days โช
710
00:33:05,385 --> 00:33:08,654
Memories are powerful
windows into the past.
711
00:33:08,655 --> 00:33:13,625
They can fill us with joy
or overwhelm us with grief.
712
00:33:13,626 --> 00:33:16,695
A moment in time
we want to keep to ourselves.
713
00:33:16,696 --> 00:33:19,765
Other times,
they're shared experiences.
714
00:33:19,766 --> 00:33:22,301
And when we struggle
to remember them,
715
00:33:22,302 --> 00:33:26,071
it takes a village
to fill in the gaps.
716
00:33:26,072 --> 00:33:27,806
Hey, tough guy.
717
00:33:27,807 --> 00:33:29,675
If you're watching this,
718
00:33:29,676 --> 00:33:31,477
it means your stubborn ass
went through with the surgery.
719
00:33:31,478 --> 00:33:34,146
And yes, you watched
this video yesterday
720
00:33:34,147 --> 00:33:37,282
and probably the day before.
No shame in your game.
721
00:33:37,283 --> 00:33:39,151
If you're wondering what else
is going on,
722
00:33:39,152 --> 00:33:42,121
check the notebook next
to your bed.
723
00:33:42,122 --> 00:33:43,455
That's where you'll record all
724
00:33:43,456 --> 00:33:45,824
of the riveting details
of your day
725
00:33:45,825 --> 00:33:48,627
to help future you remember.
726
00:33:48,628 --> 00:33:52,498
- โช I'm trying to understand โช
- For Wyatt,
727
00:33:52,499 --> 00:33:56,568
it was important to be
the keeper of his own memories.
728
00:33:56,569 --> 00:34:01,306
But Wyatt also had to accept
the help from his village.
729
00:34:01,307 --> 00:34:03,676
โช Where does it end? โช
730
00:34:03,677 --> 00:34:06,879
โช Where does it begin? โช
731
00:34:06,880 --> 00:34:10,684
โช Oh, I fear I'll never know โช
732
00:34:12,786 --> 00:34:14,520
-In order to truly heal,
733
00:34:14,521 --> 00:34:18,390
Wyatt had to make peace
with his past...
734
00:34:18,391 --> 00:34:20,693
โช Everything comes
all at once โช
735
00:34:20,694 --> 00:34:23,328
- Hey.
- Hmm?
736
00:34:23,329 --> 00:34:25,898
I want you to know
that I love you, Dad.
737
00:34:25,899 --> 00:34:31,537
And I know it hasn't been easy,
but I do forgive you.
738
00:34:31,538 --> 00:34:38,510
โช Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh โช
739
00:34:38,511 --> 00:34:40,646
Can you remind me again
tomorrow?
740
00:34:40,647 --> 00:34:45,250
- โช Some days โช
- Yeah, I'll try.
741
00:34:45,251 --> 00:34:47,386
โช Some days โช
742
00:34:47,387 --> 00:34:51,691
...but most importantly,
find joy in his present.
743
00:34:53,860 --> 00:34:56,629
Pick one. Your choice.
744
00:34:58,698 --> 00:35:00,332
Ah!
745
00:35:00,333 --> 00:35:02,602
Because sometimes
a life lived forwards
746
00:35:10,577 --> 00:35:12,087
All right, Emily,
you ready?
747
00:35:12,088 --> 00:35:15,781
This time, we're gonna
monitor your heart rate.
748
00:35:15,782 --> 00:35:18,550
The pacemaker should keep
your heart beating,
749
00:35:18,551 --> 00:35:21,820
no matter
how much Curly makes you laugh.
750
00:35:21,821 --> 00:35:24,189
No, schnapps.
751
00:35:24,190 --> 00:35:25,791
[ Bonk!]
Oh...
752
00:35:25,792 --> 00:35:28,395
[ Laughs ]
[ Monitor beeping steadily ]
753
00:35:30,930 --> 00:35:33,667
[ Laughing ]
754
00:35:37,570 --> 00:35:39,906
[ Monitor beeping steadily ]
755
00:35:43,743 --> 00:35:45,945
[ Laughing ]
756
00:35:49,349 --> 00:35:51,950
[ Laughs ]
757
00:35:51,951 --> 00:35:54,220
[ Emily laughing ]
758
00:36:14,341 --> 00:36:16,442
Maya forget her soccer bag
again?
759
00:36:16,443 --> 00:36:17,910
You've been hard to pin
down at home,
760
00:36:17,911 --> 00:36:21,915
so I thought I'd try you
during billable hours.
761
00:36:25,051 --> 00:36:27,354
What's the verdict?
762
00:36:33,760 --> 00:36:35,562
Morris...
763
00:36:37,764 --> 00:36:40,599
...as much as I want to tell
myself
764
00:36:40,600 --> 00:36:43,670
that I can move on
from what happened...
765
00:36:46,072 --> 00:36:48,475
...I don't think that I can.
766
00:36:49,161 --> 00:36:52,478
Carol, if I could take it all
back-
767
00:36:52,479 --> 00:36:55,547
You can't.
768
00:36:55,548 --> 00:36:58,484
And I owe it to myself...
769
00:36:58,485 --> 00:37:02,588
We- We owe it to each other
770
00:37:02,589 --> 00:37:04,924
to see what our lives
are like apart.
771
00:37:09,095 --> 00:37:12,799
I think we should separate.
772
00:37:16,036 --> 00:37:17,970
What about a trial basis?
773
00:37:17,971 --> 00:37:19,638
[ Sighs ]
774
00:37:19,639 --> 00:37:22,942
Fine.
We'll give it a few months.
775
00:37:26,046 --> 00:37:31,050
[ Sniffles ]
776
00:37:31,051 --> 00:37:32,851
When do we tell Maya?
777
00:37:32,852 --> 00:37:36,589
[ Breathes deeply ]
778
00:37:37,891 --> 00:37:40,060
Don't ask me to decide.
779
00:37:44,998 --> 00:37:47,633
[ Knock on door ]
- Dr. Wolf. You paged?
780
00:37:47,634 --> 00:37:49,502
Dr. Markus, come on in.
781
00:37:52,372 --> 00:37:54,406
I assume I'm getting fired.
782
00:37:54,407 --> 00:37:56,008
Why would you say that?
783
00:37:56,009 --> 00:37:58,577
I couldn't do the spinal tap.
collapsed in front of Emily.
784
00:37:58,578 --> 00:38:00,546
Sure, you've had
some stumbles,
785
00:38:00,547 --> 00:38:02,548
but you've had wins, too.
786
00:38:02,549 --> 00:38:04,550
Your pacemaker solve for Emily
787
00:38:04,551 --> 00:38:06,852
gave her a chance
to live a full life again.
788
00:38:06,853 --> 00:38:09,655
And...
789
00:38:09,656 --> 00:38:11,924
I think there may be
a neurological reason
790
00:38:11,925 --> 00:38:15,694
why you stopped breathing
when she did.
791
00:38:15,695 --> 00:38:17,663
I think you may have
a neurological condition
792
00:38:17,664 --> 00:38:20,599
called
mirror-touch synesthesia.
793
00:38:20,600 --> 00:38:23,736
People with mirror-touch
literally feel what the person
794
00:38:23,737 --> 00:38:25,471
that they're talking to
is feeling.
795
00:38:25,472 --> 00:38:26,839
Right now, I'm feeling
796
00:38:26,840 --> 00:38:28,674
like you're a little
too excited about this.
797
00:38:28,675 --> 00:38:30,776
No. I'm sorry. It- It is...
798
00:38:30,777 --> 00:38:34,613
It's exciting.
It's incredibly rare.
799
00:38:34,614 --> 00:38:35,914
Does any of this resonate
for you?
800
00:38:35,915 --> 00:38:37,983
Yeah.
801
00:38:37,984 --> 00:38:40,686
I mean, I see somebody crying on
the subway,
802
00:38:40,687 --> 00:38:43,422
and I just lose it.
803
00:38:43,423 --> 00:38:45,057
I see somebody eating a
sandwich
804
00:38:45,058 --> 00:38:46,825
and it's like they're literally
shoving food into my mouth.
805
00:38:46,826 --> 00:38:49,895
But you also feel
the good things, too.
806
00:38:49,896 --> 00:38:53,966
What you see as a curse
could be a real asset.
807
00:38:53,967 --> 00:38:57,070
We just need to figure out
how to use it to our advantage.
808
00:38:59,739 --> 00:39:02,775
You took a real risk
with Wyatt James.
809
00:39:02,776 --> 00:39:04,843
He could have died.
- That's right.
810
00:39:04,844 --> 00:39:09,649
But he didn't. It was a gamble.
Some risks pay off.
811
00:39:12,052 --> 00:39:15,921
Sometimes you remind me
so much of your dad-
812
00:39:15,922 --> 00:39:20,726
willful, unapologetic,
idealistic to a fault.
813
00:39:20,727 --> 00:39:23,062
Well, you just listed
my best qualities, so...
814
00:39:23,063 --> 00:39:26,098
[ Chuckles ]
815
00:39:26,099 --> 00:39:29,635
Hm.
816
00:39:29,636 --> 00:39:33,472
Resurrection ferns.
817
00:39:33,473 --> 00:39:34,773
Without water,
818
00:39:34,774 --> 00:39:38,043
they go dormant
until the rain returns
819
00:39:38,044 --> 00:39:43,850
and they rise from
their little sedimentary graves.
820
00:39:49,923 --> 00:39:51,090
Hey.
821
00:39:51,091 --> 00:39:55,060
It's a resurrection fern.
822
00:39:55,061 --> 00:39:57,463
They're survivors.
823
00:39:57,464 --> 00:39:58,965
Just like us.
824
00:40:02,602 --> 00:40:06,105
It was you...
825
00:40:06,106 --> 00:40:09,475
who brought me here.
826
00:40:09,476 --> 00:40:10,877
Not Dad.
827
00:40:14,614 --> 00:40:16,882
But all the times
that I brought it up,
828
00:40:16,883 --> 00:40:20,819
why didn't you ever
say anything?
829
00:40:20,820 --> 00:40:22,955
I wanted you to remember
that day
830
00:40:22,956 --> 00:40:26,558
the way
that you wanted to remember it.
831
00:40:26,559 --> 00:40:28,895
But where was Dad?
832
00:40:30,964 --> 00:40:32,866
[ Door opens ]
833
00:40:36,603 --> 00:40:38,504
How about we water Gertrude
834
00:40:38,505 --> 00:40:41,908
and just let your dad rest,
Mugwump?
835
00:40:58,992 --> 00:41:04,097
He never got off the couch
that day.
836
00:41:08,168 --> 00:41:10,704
I blocked so much of it out.
837
00:41:13,740 --> 00:41:16,108
Memories are subjective.
838
00:41:16,109 --> 00:41:18,844
[ Sniffles ]
839
00:41:18,845 --> 00:41:22,748
There's no mechanism
in the brain
840
00:41:22,749 --> 00:41:24,918
that can guarantee
the truth of them.
841
00:41:28,755 --> 00:41:32,057
But I can tell you, Oliver...
842
00:41:32,058 --> 00:41:35,161
the love you remember
feeling from your dad...
843
00:41:39,599 --> 00:41:44,570
...that was real.
844
00:41:44,571 --> 00:41:48,173
Well...
845
00:41:48,174 --> 00:41:50,309
[Sighs]
846
00:41:50,310 --> 00:41:53,046
...I guess I'll have to take
your word for it.
847
00:41:53,096 --> 00:41:57,646
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.