Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:13,667
- Anteriormente no andar inferior ...
2
00:00:13,900 --> 00:00:14,933
Sr. Slover.
3
00:00:14,933 --> 00:00:16,133
- Oh meu Deus.
Eu estou tão animado.
4
00:00:16,166 --> 00:00:18,200
- É seu hóspede charter
alma gêmea.
5
00:00:18,233 --> 00:00:20,033
- Uma cauda de sereia?
De onde isso veio?
6
00:00:20,066 --> 00:00:21,600
Eu tenho uma fantasia de sereia narcótico.
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,066
Claro
Eu trouxe minha cauda de sereia.
8
00:00:23,066 --> 00:00:24,467
Você não pode - eu não viajo--
É como,
9
00:00:24,467 --> 00:00:25,600
meu passaporte, meu biquíni,
10
00:00:25,634 --> 00:00:27,166
e minha cauda de sereia.
11
00:00:27,200 --> 00:00:29,933
- Rocky nem sequer
tire as cobertas da cama.
12
00:00:29,933 --> 00:00:32,600
É chamado
"abertura" por um motivo.
13
00:00:32,600 --> 00:00:34,567
A pista está no nome.
14
00:00:34,600 --> 00:00:35,567
- Me divirta.
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,166
Emile só me deixou em pânico.
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,900
Emile!
17
00:00:39,933 --> 00:00:42,933
Ele tem uma chance
obter um pouco de beijo?
18
00:00:42,933 --> 00:00:45,267
Somente se ele pudesse jogar
Operador suave.
19
00:00:45,300 --> 00:00:46,667
- Whoo!
Você vai nadar com a gente?
20
00:00:46,900 --> 00:00:48,100
- Sim, eu só vou pular
para dar um mergulho.
21
00:00:48,100 --> 00:00:50,166
Tudo o que vejo
são aquelas bochechas bonitas,
22
00:00:50,200 --> 00:00:52,333
e sigo como um cachorro no cio.
23
00:00:54,600 --> 00:00:55,933
- Você pode me fazer um favor
24
00:00:55,966 --> 00:00:58,100
e pular fora
tão rápido quanto você entrou?
25
00:00:58,100 --> 00:01:00,933
Suba à ponte, por favor.
- Adendo?
26
00:01:00,966 --> 00:01:02,634
Honestidade.
Não fique na defensiva.
27
00:01:02,634 --> 00:01:05,200
Capitão gosta de pessoas
apenas sorrir e acenar com a cabeça.
28
00:01:05,233 --> 00:01:06,634
- Eu quero conversar
contigo.
29
00:01:06,634 --> 00:01:07,634
- Eu estou apenas--
Estou um pouco confuso.
30
00:01:07,634 --> 00:01:09,100
Quero dizer, você realmente pensa
31
00:01:09,100 --> 00:01:10,634
que eu realmente não tenho
está puxando meu peso?
32
00:01:10,634 --> 00:01:12,300
- Por que o fááá você
falar de volta para o capitão?
33
00:01:14,367 --> 00:01:16,033
[buzina de navio toca]
34
00:01:16,066 --> 00:01:19,033
[Música animada]
35
00:01:19,066 --> 00:01:27,100
♪ ♪
36
00:01:33,267 --> 00:01:34,667
Eu não quero
para ter essas conversas.
37
00:01:34,667 --> 00:01:37,533
Eu não gosto deles.
Tenho certeza que você não gosta deles.
38
00:01:37,567 --> 00:01:40,100
Tudo o que eu preciso que você faça
é o seu trabalho.
39
00:01:42,400 --> 00:01:44,133
- Eu não acho que esse cenário seja
vai ser bom pra mim
40
00:01:44,133 --> 00:01:45,267
e acho que neste momento
41
00:01:45,267 --> 00:01:47,500
Vou ter que te dar
meu aviso disso.
42
00:01:47,533 --> 00:01:48,966
- Espere o que?
43
00:01:49,000 --> 00:01:50,533
Você acabou de sair?
44
00:01:50,533 --> 00:01:53,133
- Eu sinto Muito.
45
00:01:53,133 --> 00:01:54,634
- É o que é.
- É o que é.
46
00:01:54,667 --> 00:01:56,533
Obrigado.
- De nada.
47
00:01:56,567 --> 00:01:58,933
Chame-o de proposta
e tirá-lo daqui.
48
00:01:58,966 --> 00:02:00,100
- OK.
49
00:02:03,000 --> 00:02:04,267
- Continue
e continue passando tudo
50
00:02:04,267 --> 00:02:05,467
que precisa ser passado a ferro
51
00:02:05,500 --> 00:02:07,533
e se precisar
para ser tocado, eu--
52
00:02:07,533 --> 00:02:09,200
- Como você está?
- Ugh ...
53
00:02:13,166 --> 00:02:14,133
Lado de fora.
54
00:02:16,300 --> 00:02:18,000
- O que?
55
00:02:20,166 --> 00:02:22,567
O que ele quis dizer?
- Ele saiu.
56
00:02:22,567 --> 00:02:23,567
- Hã.
- Sim.
57
00:02:23,567 --> 00:02:25,300
- Uau.
58
00:02:25,300 --> 00:02:29,567
- O que está acontecendo?
- Ah, fááá eu.
59
00:02:29,600 --> 00:02:31,233
Então eu fui nadar.
Foi tudo inofensivo.
60
00:02:31,267 --> 00:02:32,900
Voltei dentro de dois minutos,
e voltei ao meu trabalho,
61
00:02:32,900 --> 00:02:34,533
e então ele entra
essa coisa toda sobre o meu trabalho
62
00:02:34,567 --> 00:02:36,433
e como quando ele me vê,
Eu não estou trabalhando,
63
00:02:36,467 --> 00:02:38,400
mas tudo mais--
Eu tenho um diário de bordo de todos os trabalhos
64
00:02:38,433 --> 00:02:40,000
que eu fiz
e o que eu tenho feito.
65
00:02:40,033 --> 00:02:41,100
Eu fiz todas as partes,
66
00:02:41,133 --> 00:02:42,533
e até sorri
no meu rosto.
67
00:02:42,567 --> 00:02:43,900
Então, para alguém fazer
esse comentário, foi isso.
68
00:02:43,900 --> 00:02:45,567
E eu sentei lá,
e eu disse:"Olha obrigado,
69
00:02:45,567 --> 00:02:47,033
mas isso não está certo.
Eu não posso fazer isso. "
70
00:02:47,033 --> 00:02:49,433
- Se você já pode dizer
que isso não é para você,
71
00:02:49,433 --> 00:02:56,333
Eu acho sábio e corajoso
saber disso e aceitá-lo.
72
00:02:56,333 --> 00:02:59,033
Você sabe, eu amo Don.
Ele é realmente ótimo em seu trabalho.
73
00:02:59,066 --> 00:03:00,600
Infelizmente,
esse não é o trabalho
74
00:03:00,634 --> 00:03:02,066
este barco exige dele,
75
00:03:02,066 --> 00:03:03,933
e ele não foi capaz
para se adaptar a isso.
76
00:03:03,933 --> 00:03:06,600
Às vezes deixando alguma coisa
isso não é certo para você
77
00:03:06,634 --> 00:03:08,333
não está desistindo--
78
00:03:08,367 --> 00:03:11,300
é saber quando segurá-los
e quando dobrá-los.
79
00:03:11,333 --> 00:03:12,667
- Este é um trabalho
você não pode meia-bunda,
80
00:03:12,900 --> 00:03:14,166
e é por isso que fico tão chateado.
81
00:03:14,200 --> 00:03:16,533
- O iatismo é difícil.
- Não, não é.
82
00:03:16,567 --> 00:03:17,933
Não quando você encontra o barco certo
com a equipe certa.
83
00:03:17,966 --> 00:03:19,533
Não quando você joga
tudo isso na mistura ...
84
00:03:19,567 --> 00:03:21,267
- Sim. Quando você achar isso,
você só me avisa
85
00:03:21,300 --> 00:03:23,467
porque eu tenho procurado
por um longo tempo.
86
00:03:28,100 --> 00:03:30,200
- O que eu posso pegar para todos vocês?
Tiros.
87
00:03:30,200 --> 00:03:31,600
- eu tenho tequila
Por vocês, caras.
88
00:03:31,600 --> 00:03:33,200
- Você coloca abacaxi,
Apesar.
89
00:03:33,200 --> 00:03:34,200
Isso seria delicioso.
- Ótima idéia - isso é muito
90
00:03:34,200 --> 00:03:35,367
boa ideia.
- OK.
91
00:03:35,367 --> 00:03:37,200
- Não deixe o primário
fora da sua vista.
92
00:03:37,233 --> 00:03:39,100
- Sim. Continue assistindo
sobre o primário.
93
00:03:39,100 --> 00:03:41,933
- Ele é muito delicado.
94
00:03:41,966 --> 00:03:44,100
- Você ouviu o que se passou
nos últimos 20 minutos?
95
00:03:44,100 --> 00:03:46,433
- Lagostas entraram?
96
00:03:46,467 --> 00:03:47,500
- [risos] Sim.
97
00:03:47,500 --> 00:03:48,634
Não desista.
98
00:03:48,667 --> 00:03:50,467
- Donnie desistiu?
- Sim.
99
00:03:50,500 --> 00:03:51,634
- O que você acabou de dizer?
100
00:03:51,667 --> 00:03:53,900
- Capitão chamou Donnie
na casa do leme,
101
00:03:53,933 --> 00:03:56,133
e aparentemente ele desistiu.
102
00:03:58,367 --> 00:04:00,634
- Halle-freaking-llueha,
103
00:04:00,667 --> 00:04:03,500
'causa
de qualquer maneira, Don.
104
00:04:03,500 --> 00:04:05,933
Mas ao mesmo tempo,
santo sháá.
105
00:04:05,966 --> 00:04:07,966
Isso é como,
uma pessoa inteira está desaparecida.
106
00:04:07,966 --> 00:04:09,267
Tipo, temos muito o que fazer.
107
00:04:11,634 --> 00:04:14,066
Eu não acredito em desistir.
Eu não sou um desistente.
108
00:04:14,100 --> 00:04:16,634
eu pensei
ele teria mais orgulho,
109
00:04:16,634 --> 00:04:19,367
mas se você vai discutir
com todo mundo no barco,
110
00:04:19,400 --> 00:04:21,333
faça as malas.
111
00:04:30,267 --> 00:04:31,667
- É isso aí?
- Eu acho que é isso, sim.
112
00:04:36,667 --> 00:04:38,400
- Se você deixar alguma coisa aqui,
apenas me avise,
113
00:04:38,400 --> 00:04:40,100
e eu vou levar para você.
- Eu não sei.
114
00:04:40,133 --> 00:04:41,267
Talvez eu pulei a arma,
115
00:04:41,267 --> 00:04:43,133
mas como posso trabalhar para um cara
quando ele vai
116
00:04:43,133 --> 00:04:45,433
me dê um tempo difícil para fazer
uma volta na água?
117
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
- Boa sorte, amigo, está bem?
- Vou sentir falta de vocês.
118
00:04:52,533 --> 00:04:53,600
- Boa sorte.
- Sim, com certeza.
119
00:04:53,634 --> 00:04:55,533
- Tchau, Don.
Ah! Vou sentir sua falta.
120
00:04:55,567 --> 00:04:59,033
Um engenheiro e um capitão têm
para ter o melhor relacionamento.
121
00:04:59,033 --> 00:05:00,433
Você tem que ter alguém
você pode se comunicar com.
122
00:05:00,467 --> 00:05:03,267
Então, para ele me chamar
para esse incidente,
123
00:05:03,300 --> 00:05:04,500
você está brincando comigo?
124
00:05:07,433 --> 00:05:10,100
- Vamos voltar ao trabalho.
125
00:05:14,166 --> 00:05:16,000
- Posso pegar algo para você
para beber?
126
00:05:16,033 --> 00:05:17,433
Eu adoraria um coquetel.
127
00:05:17,467 --> 00:05:20,667
Que tal um cosmo?
Abalado, duro, gelado - rosa claro?
128
00:05:20,900 --> 00:05:22,400
- Eu faço um bom cosmo.
- Sim, tudo bem.
129
00:05:22,433 --> 00:05:24,567
- Nosso trabalho como iates
é nunca deixar os convidados
130
00:05:24,567 --> 00:05:26,166
saber quando há um problema,
131
00:05:26,166 --> 00:05:28,567
especialmente se esse convidado
é Dean Slover.
132
00:05:28,567 --> 00:05:30,500
- Saúde, pessoal.
- Felicidades.
133
00:05:38,267 --> 00:05:41,200
- Veja, isso parece bom.
- Parece muito melhor.
134
00:05:41,200 --> 00:05:43,333
- Don está desaparecido,
e Emile trabalha tão duro.
135
00:05:43,367 --> 00:05:45,166
Connie trabalha tão duro.
136
00:05:45,200 --> 00:05:46,333
Estamos recebendo
feito sem Don,
137
00:05:46,333 --> 00:05:47,600
e estamos recebendo
fez melhor.
138
00:05:47,634 --> 00:05:49,567
- Se ele argumentar
com o capitão ...
139
00:05:49,600 --> 00:05:52,066
- Sim.
Isso é demais.
140
00:05:52,066 --> 00:05:53,467
- Ele deveria ter
conhecido melhor.
141
00:05:53,467 --> 00:05:55,333
- Na linha de fáááing,
Donnie.
142
00:05:55,333 --> 00:05:56,333
[riso]
143
00:05:56,367 --> 00:05:57,933
- Como está esta manhã
indo?
144
00:05:57,933 --> 00:06:00,200
- Muito bem.
- Sim?
145
00:06:00,200 --> 00:06:04,033
- Então, se estivéssemos,
tipo, encalhado nessa ilha
146
00:06:04,066 --> 00:06:05,634
e você teve que escolher uma pessoa,
quem seria?
147
00:06:07,333 --> 00:06:09,066
Quem você escolheu?
148
00:06:09,100 --> 00:06:10,467
- [sussurros] eu gosto de Emile
porque ele é legal.
149
00:06:10,467 --> 00:06:12,300
Emile?
- Veja isso.
150
00:06:12,333 --> 00:06:13,567
Mas eu não gosto de como--
151
00:06:13,600 --> 00:06:15,333
Emile.
Emile.
152
00:06:15,333 --> 00:06:17,000
Emile.
- E aí? Você quer Emile?
153
00:06:17,033 --> 00:06:19,166
[rindo]
154
00:06:19,200 --> 00:06:21,133
Emile é fofo.
Ele é um cavalheiro.
155
00:06:21,166 --> 00:06:23,933
Ele é muito legal
mas ele é jovem e imaturo,
156
00:06:23,966 --> 00:06:26,367
e...
não que isso seja uma coisa ruim.
157
00:06:26,400 --> 00:06:28,966
Emile, você tem muito
indo para você.
158
00:06:28,966 --> 00:06:30,900
- Oh, você tem muito
indo para você.
159
00:06:30,933 --> 00:06:34,233
- Você está tão perto
apenas bater na bola
160
00:06:34,267 --> 00:06:38,367
fora do parque e tudo que você
tem que fazer é olhar para a bola.
161
00:06:38,367 --> 00:06:39,933
Você tem que afundar esse gancho.
162
00:06:39,966 --> 00:06:42,433
Você tem que pegar esse gancho
lá e realmente entrar.
163
00:06:42,467 --> 00:06:44,233
E adivinhe para onde você está olhando?
- Pense na bola.
164
00:06:44,267 --> 00:06:46,100
- Adivinha onde você está olhando?
Adivinha para onde você está olhando?
165
00:06:46,100 --> 00:06:47,966
- Abaixo - ele está olhando para baixo.
- Nas arquibancadas.
166
00:06:47,966 --> 00:06:50,166
Oh, ele está olhando para baixo.
Ah, sim, ele está olhando para baixo.
167
00:06:50,200 --> 00:06:52,634
Tudo o que ele precisa fazer é correr para casa,
e ele não pode fazer isso.
168
00:06:52,634 --> 00:06:54,333
Talvez eu deva
para mostrar o que está acontecendo.
169
00:06:54,367 --> 00:06:56,467
Eu preciso de um melhor--
Eu preciso de mais de um cavalheiro,
170
00:06:56,500 --> 00:06:58,634
e Eddie tem o que é preciso.
171
00:06:58,667 --> 00:07:01,100
Eddie não. Vejo,
agora estou pensando em Eddie.
172
00:07:01,100 --> 00:07:02,433
Eddie.
Ah, eu esqueci o Eddie.
173
00:07:02,467 --> 00:07:04,133
- Não, Eddie está fora.
- Não, Eddie não é--
174
00:07:04,133 --> 00:07:05,533
- Desculpe.
Eu quero o Eddie.
175
00:07:05,533 --> 00:07:07,133
Eu quero tanto o Eddie.
- Não, Eddie está fora.
176
00:07:07,166 --> 00:07:08,634
Eu quero tanto o Eddie.
Você não pode.
177
00:07:08,667 --> 00:07:11,400
- Não, sério, se Eddie não
ter uma namorada, seria.
178
00:07:11,400 --> 00:07:13,966
- Sim.
- Eddie é o único.
179
00:07:14,000 --> 00:07:15,533
- Felicidades!
- Bom apetite.
180
00:07:15,533 --> 00:07:18,400
- quantos barcos
você trabalhou?
181
00:07:18,433 --> 00:07:20,367
Você é muito bom.
Oh obrigada.
182
00:07:20,400 --> 00:07:22,100
Eu acho que por volta dos 16 anos?
183
00:07:22,133 --> 00:07:24,400
- Quando você começou
cedendo origami geral?
184
00:07:24,400 --> 00:07:27,233
- Quando eu conheci todos vocês.
Fantástico.
185
00:07:27,267 --> 00:07:29,500
- Então isso te aborreceu totalmente?
Você se divertiu?
186
00:07:29,533 --> 00:07:31,533
- Eu tive um grande momento
mergulho de lagosta.
187
00:07:31,533 --> 00:07:33,133
Eu gosto de um esporte de espectador.
188
00:07:33,133 --> 00:07:36,000
- Eu quero ver um mergulho
entre os funcionários.
189
00:07:36,000 --> 00:07:37,333
- Dean está afretado muito
de iates,
190
00:07:37,367 --> 00:07:40,200
então apenas estar no barco
não é uma novidade para ele.
191
00:07:40,233 --> 00:07:43,267
- Se podemos organizar um mergulho,
Eu tenho $ 500 para o vencedor.
192
00:07:43,300 --> 00:07:44,533
Você organiza o horário
193
00:07:44,533 --> 00:07:46,000
e qualquer outra coisa...
Certamente.
194
00:07:46,033 --> 00:07:48,400
- E vamos dar um mergulho.
- Surpreendente.
195
00:07:48,433 --> 00:07:49,567
Se ele quer um mergulho,
196
00:07:49,600 --> 00:07:51,166
nós lhe daremos um mergulho.
197
00:07:51,200 --> 00:07:54,166
- O cara com as tatuagens
pode voltar a virar para cima.
198
00:07:54,166 --> 00:07:56,133
Eu realmente gostaria de ver isso.
- O cara com as tatuagens,
199
00:07:56,166 --> 00:07:58,000
Eu não tenho certeza que ele vai
vencer esta competição.
200
00:07:58,033 --> 00:08:00,166
Porque ele se foi.
201
00:08:00,166 --> 00:08:01,433
- Sim, capitão.
202
00:08:01,433 --> 00:08:05,533
Então você propõe uma equipe
mergulhar na competição de barco,
203
00:08:05,567 --> 00:08:09,567
e ele disse "eu darei $ 500
para o vencedor ".
204
00:08:09,600 --> 00:08:11,233
- É como,
"Dance, macacos, dance.
205
00:08:11,267 --> 00:08:13,033
"Salte, macacos, salte!
206
00:08:13,033 --> 00:08:14,966
Mergulho.
Ir."
207
00:08:15,000 --> 00:08:18,166
- Não há profundidades
208
00:08:18,166 --> 00:08:20,567
para o qual não vamos afundar
209
00:08:20,567 --> 00:08:22,367
para obter uma boa dica.
210
00:08:22,400 --> 00:08:26,100
- Ele pode estar pagando
para, você sabe, estilo livre.
211
00:08:26,133 --> 00:08:28,333
Você sabe, não precisa ser
técnico, mas seja criativo.
212
00:08:28,367 --> 00:08:30,467
Talvez use seu tutu?
Eu vou fazer scorecards.
213
00:08:30,500 --> 00:08:32,333
- Então Dean está me dando $ 500?
214
00:08:32,367 --> 00:08:37,300
Um concurso de mergulho, o que significa
Eu tenho que trazer as grandes armas.
215
00:08:37,333 --> 00:08:39,333
Eu era um mergulhador olímpico júnior.
216
00:08:39,333 --> 00:08:41,000
Você ainda pode fazer isso?
Eu não sei.
217
00:08:41,033 --> 00:08:42,600
- Vocês já viram
mais bigodes em qualquer lugar?
218
00:08:42,600 --> 00:08:43,900
- Aqui está um.
219
00:08:43,933 --> 00:08:46,933
- Sim. Eduardo Lopez
está aqui para jogar!
220
00:08:46,933 --> 00:08:49,400
Oh.
- Ah ... ha ha ha ha!
221
00:08:49,433 --> 00:08:52,467
Bebendo tequila.
222
00:08:52,467 --> 00:08:54,600
- Eles estão todos mudando
em seus uniformes de mergulho.
223
00:08:54,600 --> 00:08:57,333
- Sim.
- Eu tive que fazer o meu melhor,
224
00:08:57,333 --> 00:09:00,066
qual seria
meu tubarão e meu tutu.
225
00:09:00,100 --> 00:09:02,433
Mas realmente
Eu prefiro ficar nu.
226
00:09:04,333 --> 00:09:06,433
Eu gosto de competir.
Eu sou uma pessoa competitiva,
227
00:09:06,467 --> 00:09:09,500
mas honestamente,
Eu tenho um pouco de medo de altura.
228
00:09:09,500 --> 00:09:11,467
- Bem, se for $ 500,
Eu vou trazer o rosa.
229
00:09:11,500 --> 00:09:14,100
Vou mostrar meus truques,
e eu vou ganhar.
230
00:09:14,100 --> 00:09:15,467
- Esta competição de mergulho,
não sou eu.
231
00:09:15,500 --> 00:09:18,066
Desculpe, de jeito nenhum, Jose.
232
00:09:18,100 --> 00:09:19,966
- Estou tão empolgado
por esta.
233
00:09:20,000 --> 00:09:22,367
- Você sabe, você tem que julgar
a coisa toda.
234
00:09:22,367 --> 00:09:23,367
Apresentação...
235
00:09:23,400 --> 00:09:25,500
- Acho que é isso.
- Oh meu Deus.
236
00:09:25,533 --> 00:09:26,634
- Personalidade ...
237
00:09:26,634 --> 00:09:27,634
[chocalho]
238
00:09:27,634 --> 00:09:29,100
[toot]
239
00:09:29,100 --> 00:09:30,400
Atuação...
240
00:09:34,100 --> 00:09:35,367
- A coisa toda.
241
00:09:35,367 --> 00:09:36,467
Oh.
242
00:09:37,966 --> 00:09:40,166
- O que?
- Parece sábio.
243
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
Quero esses 500 dólares.
244
00:09:41,634 --> 00:09:43,333
- Ele sabe que números
ele está escolhendo
245
00:09:43,367 --> 00:09:45,333
então ele está escrevendo o número dele.
246
00:09:45,367 --> 00:09:48,500
- O que você está fazendo agora?
- Estou vestindo meu traje de mergulho.
247
00:09:48,533 --> 00:09:50,267
Não quero molhar meu cabelo.
248
00:09:50,267 --> 00:09:52,634
- Você sabe quantos cabelos
secadores que você pode comprar com US $ 500?
249
00:09:52,667 --> 00:09:54,133
- você sabe quanto tempo
Eu não tenho?
250
00:09:54,133 --> 00:09:56,100
Os hóspedes sempre pensam
vai ser tão divertido
251
00:09:56,133 --> 00:09:57,600
para que a equipe se junte,
252
00:09:57,634 --> 00:09:59,933
mas temos bastante
de outro trabalho a fazer,
253
00:09:59,966 --> 00:10:02,400
então o terno Gumby é gentil
de "eu farei o que você quiser,
254
00:10:02,400 --> 00:10:04,200
mas eu não vou mexer
meu cabelo ".
255
00:10:04,233 --> 00:10:07,467
- Você parece tão, tão estranho.
[riso]
256
00:10:07,500 --> 00:10:09,000
Kate, você vai ganhar.
Ugh.
257
00:10:09,000 --> 00:10:12,233
[risadas]
258
00:10:12,267 --> 00:10:13,233
- Eles não estão mergulhando
fora do topo-topo?
259
00:10:13,267 --> 00:10:15,267
- Fora do arco.
- Oh, fora do arco.
260
00:10:15,267 --> 00:10:17,000
- Sim.
261
00:10:17,000 --> 00:10:18,667
- Tudo bem, fãs de esportes,
262
00:10:18,900 --> 00:10:23,133
bem vindo ao primeiro anual
comédia competição de mergulho Eros.
263
00:10:23,166 --> 00:10:27,000
Primeiro temos Amy "Capitão
no Spirit Team "Johnson.
264
00:10:27,033 --> 00:10:28,400
tudo:Whoo!
265
00:10:28,400 --> 00:10:30,233
- As coisas
fazemos para os nossos clientes charter.
266
00:10:30,267 --> 00:10:31,533
Team Dean!
267
00:10:31,533 --> 00:10:32,600
[conversa indistinta]
268
00:10:34,033 --> 00:10:36,166
- Ei.
- Tudo certo.
269
00:10:36,200 --> 00:10:38,166
- Sim! Whoo!
270
00:10:38,166 --> 00:10:41,433
[convidados aplaudindo]
271
00:10:41,433 --> 00:10:43,000
- Quero acabar com isso
272
00:10:43,033 --> 00:10:44,667
com o mais rápido possível
sem quebrar meu pescoço.
273
00:10:44,900 --> 00:10:47,100
Team Dean!
Oh meu--
274
00:10:47,133 --> 00:10:50,233
Whoo!
275
00:10:50,267 --> 00:10:51,267
- Ah não.
276
00:10:52,300 --> 00:10:53,300
- E ai, como vai?
277
00:10:53,333 --> 00:10:55,100
[rindo]
278
00:10:56,900 --> 00:10:58,300
[ambos rindo]
279
00:11:03,567 --> 00:11:05,000
Amy!
Amy!
280
00:11:05,033 --> 00:11:07,267
[torcendo, assobios]
281
00:11:07,300 --> 00:11:11,133
- Quero acabar com isso
com o mais rápido possível
282
00:11:11,166 --> 00:11:12,400
sem quebrar meu pescoço.
283
00:11:12,433 --> 00:11:14,667
Team Dean!
Oh meu--
284
00:11:14,900 --> 00:11:16,933
Whoo!
285
00:11:18,200 --> 00:11:20,033
- Ah não.
- Oh, isso foi ---
286
00:11:20,066 --> 00:11:22,066
- Oh meu Deus,
a túnica, a túnica.
287
00:11:22,100 --> 00:11:23,267
- O roupão!
- Whoo!
288
00:11:23,300 --> 00:11:25,500
- Sim.
289
00:11:27,200 --> 00:11:30,600
- Em seguida, temos
Árias de Connie "Shark Tank".
290
00:11:30,600 --> 00:11:33,066
Ah sim.
291
00:11:36,333 --> 00:11:38,166
[Sobreposição de gritos]
292
00:11:38,200 --> 00:11:39,600
- Oh, isso foi demais.
293
00:11:39,600 --> 00:11:43,433
- Ela é Kate "Não entenda
meu cabelo molhado "Chastain.
294
00:11:43,467 --> 00:11:46,933
[riso]
295
00:11:46,966 --> 00:11:48,333
- Vou bater nessa água
como um tijolo.
296
00:11:48,333 --> 00:11:52,066
[conversa sobreposta,
riso]
297
00:11:52,066 --> 00:11:53,333
- Se apresse!
298
00:11:53,367 --> 00:11:55,233
- Aqui vamos nós.
- Whoo!
299
00:11:55,267 --> 00:11:57,033
Oh!
300
00:11:57,066 --> 00:11:58,500
[riso]
301
00:11:58,500 --> 00:12:00,166
- Sólido 8!
302
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
sim!
303
00:12:06,634 --> 00:12:09,200
Adoro uma boa competição.
304
00:12:09,233 --> 00:12:10,467
- Em seguida, temos
305
00:12:10,500 --> 00:12:13,300
Emile "O verdadeiro negócio"
Kotze!
306
00:12:13,333 --> 00:12:16,033
e seu membro.
307
00:12:16,066 --> 00:12:18,433
- Se estes são profissionais reais,
Sou competitivo.
308
00:12:18,467 --> 00:12:20,900
- Oh sim.
- Oh sim.
309
00:12:23,233 --> 00:12:26,033
- Sim!
- Whoo!
310
00:12:26,066 --> 00:12:29,200
- Ligue-me - e depois
vá colocar "me ligue".
311
00:12:29,233 --> 00:12:30,966
- Nós agradecemos
o esforço.
312
00:12:31,000 --> 00:12:32,066
Oh.
313
00:12:32,100 --> 00:12:35,467
- Eduardo "Dirty Sanchez"
Lucas.
314
00:12:35,500 --> 00:12:36,600
- Sim!
315
00:12:36,634 --> 00:12:40,467
- [ululando]
316
00:12:41,900 --> 00:12:44,467
- Sim!
317
00:12:44,500 --> 00:12:46,467
sim!
sim!
318
00:12:46,500 --> 00:12:47,634
- Aposto que isso deixará uma marca.
319
00:12:47,667 --> 00:12:50,233
- Sim. Isso é incrível.
320
00:12:50,267 --> 00:12:53,066
- Em seguida, temos
Rocky "o foguete" Dakota.
321
00:12:55,667 --> 00:12:59,500
tudo:Rocky. Rochoso. Rochoso.
- Whoo!
322
00:12:59,533 --> 00:13:01,533
- Oh sim.
323
00:13:01,567 --> 00:13:03,933
Oh sim.
- tudo:Whoo!
324
00:13:03,966 --> 00:13:05,133
tudo:Rocky!
325
00:13:05,166 --> 00:13:08,133
- tudo:Ah!
326
00:13:08,166 --> 00:13:12,333
[todos cantando]
Rochoso, Rochoso, Rochoso ...
327
00:13:12,367 --> 00:13:14,200
Oh!
[gritando alto]
328
00:13:14,233 --> 00:13:17,133
- Sim. Sim!
329
00:13:17,133 --> 00:13:18,900
- Ok, vamos dar uma grande rodada
aplausos
330
00:13:18,900 --> 00:13:22,133
para o nosso honorável
e juízes estimados.
331
00:13:22,166 --> 00:13:23,400
Foi uma ótima ideia.
332
00:13:23,433 --> 00:13:25,433
Todo mundo se divertiu muito
com isso.
333
00:13:25,433 --> 00:13:27,533
Eu acho que nunca vi
a tripulação e os convidados
334
00:13:27,567 --> 00:13:29,966
ria tanto ao mesmo tempo.
335
00:13:30,000 --> 00:13:31,500
- Bem jogado.
336
00:13:42,833 --> 00:13:45,833
Dean queria fazer
uma cerimônia de premiação.
337
00:13:45,867 --> 00:13:47,867
- Essa é a coisa perfeita
para esta carta.
338
00:13:47,867 --> 00:13:49,433
Ele quer ter
uma cerimônia de premiação.
339
00:13:49,466 --> 00:13:53,200
Vai com a minha plataforma de natação
idéia de coquetéis à noite.
340
00:13:54,333 --> 00:13:55,967
- Pinça.
- Alicate, ok.
341
00:13:56,200 --> 00:13:57,567
- Sim.
- Tudo certo,
342
00:13:57,600 --> 00:13:58,833
então vamos tomar uma bebida.
343
00:13:58,867 --> 00:14:01,366
Então vamos voltar, tomar banho,
vista-se para o jantar.
344
00:14:01,366 --> 00:14:05,200
- A festa grega é perfeita
para Dean porque é togas.
345
00:14:05,233 --> 00:14:07,366
São bandanas.
346
00:14:07,400 --> 00:14:09,366
- Vamos planejar uma festa
por volta das 8:00, 8:30?
347
00:14:09,400 --> 00:14:10,900
- Eu amo isso. Eu amo isso.
- OK.
348
00:14:10,900 --> 00:14:12,500
- Cerimônia de premiação antes do jantar,
Esta tudo certo?
349
00:14:12,533 --> 00:14:13,967
- Seria ótimo. Amo isso.
- OK.
350
00:14:14,200 --> 00:14:15,700
Diverta-se.
- Obrigado.
351
00:14:15,733 --> 00:14:17,600
- Ei, Emile, por que você não
vá fazer uma pausa
352
00:14:17,633 --> 00:14:19,433
enquanto os convidados
estão fora do barco?
353
00:14:19,466 --> 00:14:20,900
- Whoop-whoop.
354
00:14:20,900 --> 00:14:23,233
Ei, Amy. Kate.
- Continue.
355
00:14:23,266 --> 00:14:24,633
- Você pode vir ao salão principal
realmente rápido?
356
00:14:24,667 --> 00:14:27,200
Os convidados estão indo apenas para
uma bebida e depois voltar,
357
00:14:27,233 --> 00:14:28,600
então precisamos pegar as fantasias
no quarto deles.
358
00:14:28,633 --> 00:14:29,833
- Eu já vou.
359
00:14:29,867 --> 00:14:31,833
- Vamos lá.
- Tudo bem, estamos prontos para ir.
360
00:14:31,867 --> 00:14:33,333
Vamos lá.
- Pinças, aqui vamos nós.
361
00:14:33,366 --> 00:14:34,700
- Rocky,
os convidados estão fora.
362
00:14:34,733 --> 00:14:36,600
Eu acho que você pode ir em frente e
faça uma pausa de 30 minutos agora.
363
00:14:38,233 --> 00:14:39,433
- é lindo!
364
00:14:42,233 --> 00:14:44,266
- Pinças bebe por toda parte.
365
00:14:44,266 --> 00:14:46,567
Saúde Gente.
- Para uma bela viagem.
366
00:14:48,667 --> 00:14:49,900
- Você talvez tenha
367
00:14:49,934 --> 00:14:51,667
cortar essas toalhas de mesa baratas
fazer duas togas.
368
00:14:51,700 --> 00:14:53,266
- Mas aqui está a pergunta,
nós cortamos
369
00:14:53,266 --> 00:14:54,533
no meio do caminho longo
370
00:14:54,567 --> 00:14:56,466
então apenas cortinas
sobre eles e então é com cinto?
371
00:14:56,500 --> 00:14:58,366
- Como uma faixa?
- Eu sempre adoro uma boa festa,
372
00:14:58,400 --> 00:15:00,600
e especialmente
quando há fantasias e temas
373
00:15:00,633 --> 00:15:03,233
e é grego.
Olá.
374
00:15:03,266 --> 00:15:04,733
O nome do nosso barco é Eros.
375
00:15:04,767 --> 00:15:07,366
Oh, Deus, nós temos que fazer
um raio de iluminação tão rápido.
376
00:15:07,400 --> 00:15:09,200
- Tipo, preso em uma camisa
ou alguma coisa?
377
00:15:09,233 --> 00:15:10,333
- Não, ele vai carregá-lo
378
00:15:10,366 --> 00:15:11,400
para que ele possa atacar pessoas
para baixo com isso.
379
00:15:11,433 --> 00:15:12,466
Oh!
380
00:15:15,633 --> 00:15:17,934
- E ai, como vai?
- Nada.
381
00:15:17,967 --> 00:15:19,800
Eu tenho,
20 minutos restantes.
382
00:15:19,800 --> 00:15:22,333
[rindo]
383
00:15:22,366 --> 00:15:23,667
- Nós precisamos de uma tigela.
384
00:15:23,700 --> 00:15:25,667
Acho que tem um monte
na mesa de café bagunça da tripulação.
385
00:15:25,700 --> 00:15:27,600
- vou ver se
Eu consigo encontrar.
386
00:15:29,700 --> 00:15:33,533
Difícil. Nada disso feminino, como,
"Oh, eu quero acariciar você."
387
00:15:33,567 --> 00:15:35,533
Se você vai me acariciar,
então me acaricie.
388
00:15:35,567 --> 00:15:37,567
Você vai esfregar, esfregar.
389
00:15:37,567 --> 00:15:40,400
Eu tive três namorados
em toda a minha vida ...
390
00:15:42,567 --> 00:15:44,300
- Uau.
- Como no meu anterior - sim,
391
00:15:44,300 --> 00:15:45,833
e...
- Desculpe.
392
00:15:45,833 --> 00:15:47,567
- Ela continuou batendo
cabeça dela.
393
00:15:47,567 --> 00:15:49,833
[rindo]
394
00:15:49,833 --> 00:15:51,833
- E eu fui solteiro
por quatro anos agora.
395
00:15:51,833 --> 00:15:53,900
- Sim, é isso que eu quero dizer.
Tipo, em cima de você.
396
00:15:53,934 --> 00:15:56,433
- [rindo]
397
00:15:56,433 --> 00:15:59,800
Eu sinto que estou aqui com ele
por, tipo, uma razão.
398
00:15:59,833 --> 00:16:01,400
Eu não sei
qual é esse motivo
399
00:16:01,433 --> 00:16:04,567
então é como,
"Por que não dar um tiro?"
400
00:16:04,600 --> 00:16:06,300
[ambos rindo]
401
00:16:06,300 --> 00:16:08,333
- Acabei de descer as escadas e
Eu estava indo no meu banheiro
402
00:16:08,333 --> 00:16:09,733
e ouvi a voz de Raquel,
403
00:16:09,733 --> 00:16:11,300
mas ela não estava no quarto dela,
e eu olho,
404
00:16:11,333 --> 00:16:13,867
e eu a vejo no beliche superior
no quarto ao lado.
405
00:16:13,867 --> 00:16:17,200
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
406
00:16:17,233 --> 00:16:19,800
Esse é o beliche de Emile.
- Eu não estava esperando isso.
407
00:16:19,833 --> 00:16:22,200
- Eles estão aconchegando?
- Não tenho certeza.
408
00:16:22,233 --> 00:16:24,533
Ela estava meio que se movendo.
- Uau.
409
00:16:24,567 --> 00:16:25,700
- Eu não queria, tipo,
ser desajeitado e ser como,
410
00:16:25,733 --> 00:16:27,200
"O que está acontecendo aqui?"
411
00:16:30,233 --> 00:16:32,400
- Obrigado por me deixar
entre para falar com você.
412
00:16:32,433 --> 00:16:33,733
- O prazer é meu.
413
00:16:33,733 --> 00:16:35,800
- O que? Fááá sim.
414
00:16:39,433 --> 00:16:41,200
- Obrigado.
415
00:16:41,200 --> 00:16:42,733
- Parece tão fofo.
416
00:16:42,767 --> 00:16:44,567
- Pelo cabelo
dos nossos queixos chinny ...
417
00:16:44,600 --> 00:16:48,233
- Certo?
- Eu esqueci uma coisa para você.
418
00:16:48,266 --> 00:16:50,233
Então você pode derrubá-los.
Mal posso esperar.
419
00:16:50,266 --> 00:16:52,233
- Eu tenho que ter isso.
Uh-huh.
420
00:16:52,233 --> 00:16:54,433
Feito e feito.
421
00:16:54,466 --> 00:16:55,767
- Ele é Zeus, rei dos deuses.
422
00:16:55,767 --> 00:16:58,366
Eu sabia que ele adoraria.
Nós temos o mesmo cérebro.
423
00:16:58,400 --> 00:17:00,500
Aproveite o seu descanso.
- Vejo você às 8:00,
424
00:17:00,533 --> 00:17:02,466
Perfeito.
Obrigado, Kate.
425
00:17:02,500 --> 00:17:04,867
É emocionante.
Isso é amor?
426
00:17:04,900 --> 00:17:06,466
- Isso vai ser divertido.
427
00:17:10,200 --> 00:17:11,500
- Vamos trazer
toda a selva para cima.
428
00:17:11,533 --> 00:17:12,900
- Sim.
- Nós não estamos indo para sutil.
429
00:17:12,900 --> 00:17:15,466
O partido grego,
Eu apenas continuo fazendo o tema.
430
00:17:15,500 --> 00:17:17,500
Então a plataforma de natação
será vida marinha
431
00:17:17,500 --> 00:17:19,333
com sereias e conchas,
432
00:17:19,366 --> 00:17:22,366
e o convés principal será
jantar, Monte Olimpo, flores,
433
00:17:22,366 --> 00:17:24,600
velas, terrenas, lindas.
434
00:17:24,633 --> 00:17:29,233
Então eu acho que Rocky é perfeito
vida marinha da plataforma da nadada da sereia.
435
00:17:29,266 --> 00:17:31,900
- Isso parece tão bom.
Surpreendente.
436
00:17:31,934 --> 00:17:33,800
- Então a cerimônia de premiação termina.
437
00:17:33,833 --> 00:17:35,667
Você tem o rabo em espera.
438
00:17:35,667 --> 00:17:38,200
Você pula no mar, volta.
439
00:17:38,233 --> 00:17:40,400
- Parece além de incrível
aqui.
440
00:17:40,433 --> 00:17:41,934
Realmente.
Oh, que bom.
441
00:17:41,967 --> 00:17:43,400
- Oi.
442
00:17:43,400 --> 00:17:44,733
- Oi como você está?
443
00:17:44,767 --> 00:17:46,733
- Boa.
444
00:17:46,767 --> 00:17:48,400
Hum ...
445
00:17:51,533 --> 00:17:53,400
Oi, Zeus!
Você acertou em cheio.
446
00:17:53,433 --> 00:17:54,633
- Isso está vindo junto?
447
00:17:54,667 --> 00:17:55,800
- Sinto-me como
você realmente acertou em cheio.
448
00:17:55,833 --> 00:17:57,934
- Tudo bem então!
- Você pode derrubar pessoas.
449
00:17:57,934 --> 00:18:00,266
- Bem, pretendo fazer isso.
- Sim, é como [murmúrios].
450
00:18:00,266 --> 00:18:02,233
- como você está?
- muito bom.
451
00:18:02,266 --> 00:18:03,533
Platão, não é?
- Sim.
452
00:18:03,567 --> 00:18:04,900
- E Rocky vai
faça a sereia.
453
00:18:04,934 --> 00:18:06,667
Se tivéssemos alguém
da tripulação do convés
454
00:18:06,700 --> 00:18:09,266
também participando
na noite temática?
455
00:18:09,300 --> 00:18:10,800
- O que você está procurando?
Estou pensando que talvez
456
00:18:10,800 --> 00:18:14,266
Emile poderia usar tipo
de uma toga, uma toga de bom gosto.
457
00:18:14,300 --> 00:18:16,500
- Sim!
[rindo]
458
00:18:16,533 --> 00:18:19,433
Você teria que perguntar a ele.
Não posso dar essa ordem a ele.
459
00:18:19,433 --> 00:18:21,400
Emile. Emile, Kate.
460
00:18:21,433 --> 00:18:23,934
- Ele está muito cansado e está
ficou mal-humorado o dia todo, então ...
461
00:18:23,967 --> 00:18:25,567
- Ir.
- Emile, você se importa?
462
00:18:25,567 --> 00:18:29,433
desempenhando um papel pequeno e menor
na noite temática hoje à noite?
463
00:18:29,466 --> 00:18:32,433
- pergunte a ela se
ela vai me dar uma massagem.
464
00:18:32,466 --> 00:18:34,633
- Se você der um esfregaço nele,
ele fará isso.
465
00:18:34,667 --> 00:18:36,833
- Cópia de.
466
00:18:36,833 --> 00:18:38,300
- OK.
467
00:18:38,300 --> 00:18:40,533
- [indistinto] está a caminho.
- Cópia de.
468
00:18:40,567 --> 00:18:43,533
- Todo partido grego precisa
um deus grego para passear,
469
00:18:43,567 --> 00:18:45,300
e eu acho que Emile é perfeito.
470
00:18:45,300 --> 00:18:47,934
Ele tem um ótimo corpo,
recursos cinzelados,
471
00:18:47,967 --> 00:18:50,233
e um cérebro feito de pedra.
472
00:18:50,266 --> 00:18:52,833
eu recomendaria
tirando sua camisa
473
00:18:52,867 --> 00:18:55,700
e usando isso para cobrir o
partes que você não deseja expor.
474
00:18:55,733 --> 00:18:57,567
Sinta-se livre para se expressar.
475
00:18:57,600 --> 00:19:00,667
E aí você
pode amarrá-lo com isso,
476
00:19:00,700 --> 00:19:02,733
e então você pode usar isso.
477
00:19:02,767 --> 00:19:05,533
Oh, isso parece realmente
bonito em você.
478
00:19:05,567 --> 00:19:06,967
Oh, meu Deus, você é tão grego.
479
00:19:07,200 --> 00:19:09,300
- Eu disse que vou fazer isso.
Levando um para a equipe.
480
00:19:09,333 --> 00:19:12,433
mas não estou feliz com isso.
481
00:19:13,600 --> 00:19:15,500
- Tudo certo,
vamos lá embaixo.
482
00:19:21,600 --> 00:19:22,867
- eu vou te dar
um crachá.
483
00:19:22,867 --> 00:19:25,567
É Adonis.
Na verdade, é um grande elogio.
484
00:19:27,733 --> 00:19:30,333
Eu não entrei nessa indústria
ser o brinquedo de alguém.
485
00:19:30,366 --> 00:19:31,934
Fááá.
486
00:19:33,200 --> 00:19:34,600
- Sháá.
487
00:19:34,600 --> 00:19:35,633
- Droga.
- Onde vocês estavam
488
00:19:35,667 --> 00:19:37,300
quando isso estava acontecendo?
489
00:19:37,333 --> 00:19:39,466
- Alguém vai ter que pegar
na água e tire-o.
490
00:19:39,500 --> 00:19:43,200
Neste ponto,
as coisas vão ficar feias.
491
00:19:47,767 --> 00:19:49,333
Na verdade, é um grande elogio.
492
00:19:51,233 --> 00:19:53,600
Estou realmente decepcionado
Don não está aqui,
493
00:19:53,633 --> 00:19:55,733
porque esse é o material
ele adorava fazer
494
00:19:55,767 --> 00:19:57,567
'causa
ele amou a atenção.
495
00:19:59,500 --> 00:20:02,500
- Você parece bem.
- eu - mas eu não ligo.
496
00:20:02,500 --> 00:20:03,733
Eu não me sinto confortável.
497
00:20:03,767 --> 00:20:05,333
- Você está me excitando
agora mesmo.
498
00:20:05,366 --> 00:20:06,733
Veja isso.
Oh sim.
499
00:20:06,767 --> 00:20:08,733
- Tudo certo,
talvez a coisa da toga funcione.
500
00:20:08,767 --> 00:20:11,833
Kate, onde você me quer?
- Lá em baixo.
501
00:20:11,867 --> 00:20:13,633
Apenas desça lá.
Vou te contar. Apenas vá.
502
00:20:13,633 --> 00:20:15,567
- Veja isso.
- Oh, olha isso.
503
00:20:15,600 --> 00:20:17,266
- Eu amo isso!
504
00:20:17,300 --> 00:20:19,266
Derobe.
Oh!
505
00:20:19,266 --> 00:20:23,767
- povo de Eros,
nosso primeiro campeonato de mergulho,
506
00:20:23,800 --> 00:20:25,800
e eu estou aqui para nomear o vencedor.
507
00:20:29,500 --> 00:20:30,800
Rochoso.
508
00:20:30,833 --> 00:20:33,400
tudo:Whoo!
509
00:20:33,433 --> 00:20:34,767
- Foi fantástico.
510
00:20:34,800 --> 00:20:37,333
- Vamos festejar!
511
00:20:37,366 --> 00:20:39,733
- Isso é ótimo, Rocky.
Você é o melhor mergulhador.
512
00:20:39,767 --> 00:20:42,400
Agora, se você pudesse apenas mergulhar
direto para ser uma aeromoça.
513
00:20:42,400 --> 00:20:45,333
- Agora vamos participar
em um pouco de comida e vinho.
514
00:20:45,366 --> 00:20:47,333
- Sim.
- Se você não se importa
515
00:20:47,366 --> 00:20:49,767
tomando uma bebida aqui enquanto
terminamos de acender as velas,
516
00:20:49,800 --> 00:20:51,466
Eu tenho um pouco
de curiosidades gregas.
517
00:20:51,500 --> 00:20:53,867
- Milímetros.
518
00:20:53,900 --> 00:20:55,800
- Não sei quanto você
Conhecer a mitologia grega.
519
00:20:55,800 --> 00:20:58,200
Quem diabos eram testículos?
520
00:20:58,233 --> 00:20:59,300
- Testículos.
521
00:20:59,300 --> 00:21:00,533
Ha!
522
00:21:01,700 --> 00:21:03,567
Oh, eu amo isso.
523
00:21:03,567 --> 00:21:06,433
Fato de sereia rochosa
é épico.
524
00:21:06,433 --> 00:21:07,967
Quero dizer, quem não quer
ser uma sereia?
525
00:21:08,200 --> 00:21:09,567
Sejamos honestos.
526
00:21:09,567 --> 00:21:10,633
Vamos todos ser uma sereia.
527
00:21:10,667 --> 00:21:12,233
- quem era a esposa
de Odisseu
528
00:21:12,266 --> 00:21:15,667
que esperou 20 anos
por seu retorno de Tróia?
529
00:21:15,700 --> 00:21:16,767
- Boa sorte.
530
00:21:16,800 --> 00:21:17,934
Eu vou acender as velas.
- OK.
531
00:21:22,433 --> 00:21:25,767
- Qual é o nome
de meio humano,
532
00:21:25,800 --> 00:21:28,533
metade peixe ninfa do mar?
533
00:21:28,567 --> 00:21:29,934
- Hey, uma sereia!
534
00:21:29,967 --> 00:21:32,700
- Oh meu Deus.
- Sim!
535
00:21:32,733 --> 00:21:34,833
Fantástico.
Fantástico.
536
00:21:34,867 --> 00:21:37,300
Uma sirene.
- Santo sháá.
537
00:21:37,300 --> 00:21:38,533
- Aquele é o Rocky?
538
00:21:38,567 --> 00:21:40,333
- Ela está realmente bem.
539
00:21:40,366 --> 00:21:43,266
- Fantástico.
- Surpreendente.
540
00:21:43,300 --> 00:21:45,600
- Oh meu...
541
00:21:45,600 --> 00:21:48,466
- Subimos ao Monte Olimpo
para o jantar.
542
00:21:48,500 --> 00:21:51,200
Rocky, eu amo você.
- É Daryl Hannah.
543
00:21:51,200 --> 00:21:52,266
[riso]
544
00:21:56,200 --> 00:21:57,533
- Isso é lindo.
545
00:21:57,567 --> 00:21:59,533
- Eu gosto disso.
- Obrigado.
546
00:21:59,567 --> 00:22:01,733
- Rocky, você quer ir
secar o cabelo um pouco?
547
00:22:01,733 --> 00:22:03,466
- Rocky, bom trabalho.
Eles adoraram.
548
00:22:03,500 --> 00:22:05,867
- Pepino em conserva.
Você tem pepino normal.
549
00:22:05,867 --> 00:22:07,333
- Então qual
devo levar primeiro?
550
00:22:07,366 --> 00:22:09,567
- Não, eles apenas bebem,
coma e beba.
551
00:22:12,733 --> 00:22:14,433
Eu teria que dizer
Iatismo europeu
552
00:22:14,466 --> 00:22:16,667
é um pouco mais
sofisticado.
553
00:22:16,700 --> 00:22:18,466
Placas retas,
senhoras, sim?
554
00:22:18,500 --> 00:22:20,667
- Então isso é
uma salada grega desconstruída.
555
00:22:20,700 --> 00:22:21,867
Ooh!
- Eu nunca vi
556
00:22:21,867 --> 00:22:23,366
qualquer coisa assim.
557
00:22:23,400 --> 00:22:24,500
- É incrível.
- É um prato bonito.
558
00:22:24,533 --> 00:22:26,700
- Leon, eles estão adorando.
559
00:22:26,733 --> 00:22:28,466
- Sim.
560
00:22:28,500 --> 00:22:30,366
- na verdade estou
bastante orgulhoso de Leon
561
00:22:30,366 --> 00:22:32,300
por abraçar o tema grego.
562
00:22:32,333 --> 00:22:33,733
Estou usando ele para baixo.
563
00:22:33,767 --> 00:22:35,833
Estes são alho rosa
bochechas de carne.
564
00:22:35,867 --> 00:22:37,600
- Uau!
565
00:22:37,633 --> 00:22:38,767
- Uau.
566
00:22:38,800 --> 00:22:40,767
- Isso é muito bom.
- Cozido perfeito.
567
00:22:40,800 --> 00:22:43,466
- Eu não sou muito cara de tema.
Eu deixei a comida falar por si.
568
00:22:43,500 --> 00:22:46,433
Eu fui para bochechas de boi,
e é sempre um vencedor.
569
00:22:46,466 --> 00:22:47,900
Estou prestes a começar
compensação.
570
00:22:47,900 --> 00:22:49,233
Eles amam isso.
571
00:22:50,934 --> 00:22:55,433
Eu adoraria me divertir
relação de trabalho com Leon.
572
00:22:55,466 --> 00:22:58,233
Eu deveria ser doce?
Devo ser atrevida?
573
00:22:58,266 --> 00:23:00,633
Devo ser assy-assy?
574
00:23:00,633 --> 00:23:02,567
Eu não sei.
Vou tentar qualquer coisa.
575
00:23:02,600 --> 00:23:05,400
Ele é um psicopata.
576
00:23:05,433 --> 00:23:08,400
Então, o que temos aqui
é um creme brulée grego.
577
00:23:08,400 --> 00:23:09,934
O fundo é
um confit de morango.
578
00:23:09,934 --> 00:23:11,800
[conversa indistinta]
579
00:23:13,300 --> 00:23:14,800
- Devemos expressar nossa gratidão.
580
00:23:14,800 --> 00:23:17,600
- Eles parecem muito felizes,
Leon, tipo, sobre a lua.
581
00:23:17,633 --> 00:23:19,500
- Então devemos subir?
- Sim.
582
00:23:19,533 --> 00:23:21,333
- Vamos lá.
- Depois de você.
583
00:23:21,366 --> 00:23:23,266
- Bom apetite, pessoal.
- Você se superou.
584
00:23:23,266 --> 00:23:24,767
- Comida mais bonita
Eu tenho há muito tempo.
585
00:23:24,800 --> 00:23:25,934
- Sem problemas.
Obrigado pessoal.
586
00:23:25,934 --> 00:23:28,500
- A temporização
da refeição foi perfeita.
587
00:23:28,533 --> 00:23:29,767
Amei.
- Obrigado.
588
00:23:29,800 --> 00:23:31,366
Obrigado por jantar conosco.
Saúde Gente. Obrigado.
589
00:23:31,400 --> 00:23:32,533
- Obrigado.
- Vejo você mais tarde.
590
00:23:32,567 --> 00:23:34,667
Obrigado. Até logo.
- Saúde Gente.
591
00:23:34,667 --> 00:23:37,533
Boa noite, Patrick.
Oh.
592
00:23:44,433 --> 00:23:46,233
- Oh, eu vou estar
amanhã na casinha.
593
00:23:46,266 --> 00:23:48,300
Eu esqueci de ligar
minha namorada.
594
00:23:48,300 --> 00:23:50,266
- Ela vai te ignorar?
595
00:23:50,300 --> 00:23:51,767
Ela vai ...
- Não, ela vai ser como--
596
00:23:51,800 --> 00:23:52,967
Ela só vai conseguir ...
- Você te chamou de assáááá?
597
00:23:53,200 --> 00:23:54,233
- Chateado.
598
00:23:54,266 --> 00:23:55,567
[conversa sobreposta]
599
00:23:55,600 --> 00:23:57,700
- Como triste ou bravo?
- Que triste.
600
00:23:57,733 --> 00:23:59,433
Ela ficará muito triste.
- Ah.
601
00:23:59,433 --> 00:24:00,967
- Por que você tem que
machucar seus sentimentos?
602
00:24:00,967 --> 00:24:02,900
Por que é que és tão mau?
- Venha, então.
603
00:24:02,934 --> 00:24:05,366
- É chato ter uma namorada
tão distante,
604
00:24:05,400 --> 00:24:07,500
e é uma merda para ela
ter um namorado longe.
605
00:24:07,533 --> 00:24:09,833
Mãos ociosas
fazer o trabalho do diabo, certo,
606
00:24:09,833 --> 00:24:11,533
então eu mantenho minhas mãos ocupadas.
607
00:24:11,567 --> 00:24:13,233
- Há quanto tempo vocês
estiveram juntos?
608
00:24:13,266 --> 00:24:14,900
Deus, tipo,
3 1/2 anos agora.
609
00:24:14,934 --> 00:24:17,667
- O anel...
- Você vai fazer a pergunta?
610
00:24:17,700 --> 00:24:19,667
- Vamos.
- Ainda não.
611
00:24:19,700 --> 00:24:21,400
- O anel?
- Não temos pressa.
612
00:24:21,433 --> 00:24:22,767
Sem pressa.
613
00:24:28,433 --> 00:24:30,333
- Muito obrigado.
614
00:24:30,333 --> 00:24:31,533
- O prazer é meu.
615
00:24:36,200 --> 00:24:37,433
- Não por algumas horas.
616
00:24:39,200 --> 00:24:40,400
- Então, como vocês
sentir
617
00:24:40,433 --> 00:24:41,600
considerando
caíam um indiv--
618
00:24:41,633 --> 00:24:43,700
Qual é o seu consenso sobre isso?
- Ótimo.
619
00:24:43,733 --> 00:24:45,600
Eu não acho
realmente faz a diferença.
620
00:24:45,600 --> 00:24:46,934
- Sim.
- Na verdade eu acho que na verdade
621
00:24:46,967 --> 00:24:48,700
fez as coisas ficarem um pouco mais suaves
porque, com Don,
622
00:24:48,733 --> 00:24:50,733
Eu era tipo
contando com ele para fazer as coisas,
623
00:24:50,767 --> 00:24:52,466
mas então ele não faria isso.
624
00:24:52,500 --> 00:24:56,700
Mas agora esse cara e essa garota
aqui trabalho super difícil.
625
00:24:57,767 --> 00:24:59,466
- Eu não estou preocupado com isso.
626
00:24:59,500 --> 00:25:02,200
Vou colocar Emile na proa
e faça o grande sháá com ela.
627
00:25:02,200 --> 00:25:03,533
- Funciona para mim.
628
00:25:03,567 --> 00:25:05,867
- Esta pronto
para alguma escola de ensopado 101?
629
00:25:05,900 --> 00:25:06,967
- Sim, vamos lá.
630
00:25:07,200 --> 00:25:08,600
- Carne principal de Kate com Rocky
631
00:25:08,633 --> 00:25:10,600
é que ela não sabe
como fazer o trabalho dela.
632
00:25:10,633 --> 00:25:12,466
- Eu só sinto
como Rocky aqui mais para se divertir
633
00:25:12,500 --> 00:25:14,366
do que sua carreira.
- Sim.
634
00:25:14,400 --> 00:25:16,633
- Talvez se você pudesse ajudá-la?
- Sim.
635
00:25:16,667 --> 00:25:20,233
Então, se eu posso ensinar Rocky
como ser um bom ensopado,
636
00:25:20,233 --> 00:25:22,433
problema resolvido.
637
00:25:22,466 --> 00:25:24,500
As primeiras coisas com certeza,
quer ter certeza
638
00:25:24,533 --> 00:25:26,967
estes estão fechados à noite.
- OK.
639
00:25:27,200 --> 00:25:29,233
- E então nós apenas
dobre isso de volta.
640
00:25:29,233 --> 00:25:31,200
Nós meio que fazemos a gaita
coisa aqui,
641
00:25:31,233 --> 00:25:34,233
e depois pegue a folha
então é a maneira mais fácil possível
642
00:25:34,233 --> 00:25:36,700
para um hóspede charter bêbado
cair na cama.
643
00:25:36,733 --> 00:25:38,500
Você quer prestar atenção
para este canto,
644
00:25:38,500 --> 00:25:40,700
tipo, veja, você não
quer ver dobrado de volta,
645
00:25:40,733 --> 00:25:42,900
e então isso precisa ser,
tipo, enfia lá dentro.
646
00:25:42,900 --> 00:25:44,733
Então você meio que dá
um cotão e uma costeleta.
647
00:25:44,767 --> 00:25:47,233
Então você quer segurar isso
e isso, e apenas empurre isso.
648
00:25:47,266 --> 00:25:48,500
E aí você
apenas acordeão isso.
649
00:25:48,533 --> 00:25:50,500
Para os hóspedes charter
só para não ver manchas de água.
650
00:25:50,533 --> 00:25:51,767
Veja esses pontos de água?
651
00:25:51,800 --> 00:25:53,266
Você quer ter certeza
aqueles não estão lá.
652
00:25:53,300 --> 00:25:55,400
E então qualquer mancha de água que ...
653
00:25:55,400 --> 00:25:57,900
- Amy é ótima para tomar
a hora de me ensinar isso.
654
00:25:57,934 --> 00:26:00,533
- E então qualquer mancha de água
que pode estar no espelho ...
655
00:26:00,533 --> 00:26:02,667
- Mas é como "Ei" ...
656
00:26:02,667 --> 00:26:05,266
- E substituindo qualquer higiene.
657
00:26:05,266 --> 00:26:06,867
- "É muito trabalho."
658
00:26:06,900 --> 00:26:09,733
- Oh, você pegou o cotão
e pique.
659
00:26:09,767 --> 00:26:11,800
Doce. Fantástico.
Bom trabalho.
660
00:26:11,833 --> 00:26:13,767
- Fááá isso.
661
00:26:13,800 --> 00:26:15,800
Estou tentando ser educado.
Eu estou segurando.
662
00:26:15,833 --> 00:26:17,934
Namaste.
Namaste.
663
00:26:17,934 --> 00:26:19,667
Ouça, eu amo isso.
664
00:26:19,667 --> 00:26:21,934
Estou realmente entendendo isso,
mas preciso de um minuto agora,
665
00:26:21,934 --> 00:26:24,400
porque isso é, tipo,
666
00:26:24,400 --> 00:26:26,533
Estou apenas respirando novamente.
667
00:26:26,567 --> 00:26:28,767
- Você se sente
como o caminho profundo
668
00:26:28,800 --> 00:26:30,500
Eu expliquei--
- Não não não.
669
00:26:30,533 --> 00:26:32,400
Eu tenho que processar tudo isso,
você sabe?
670
00:26:32,433 --> 00:26:33,800
- Bebê,
Estou tentando ajudá-lo.
671
00:26:33,833 --> 00:26:35,366
Porque se você não intensificar
para o prato
672
00:26:35,400 --> 00:26:37,266
nós temos que chegar
alguém aqui que vai.
673
00:26:37,300 --> 00:26:38,967
Então eu vou checar
na lavanderia,
674
00:26:39,200 --> 00:26:40,500
e gritar
se você precisar de qualquer coisa.
675
00:26:40,533 --> 00:26:41,800
- Entendi.
676
00:26:43,433 --> 00:26:44,833
- Ei, você está bem?
- É apenas um corte de craca
677
00:26:44,867 --> 00:26:46,366
de, há dez dias,
678
00:26:46,400 --> 00:26:48,433
e é só decidir
ainda escorrer e ficar vermelho.
679
00:26:48,433 --> 00:26:49,700
- Parece realmente nojento.
Tudo certo,
680
00:26:49,733 --> 00:26:52,533
então pegue esse boletim para a frente
isso é do golfinho.
681
00:26:52,567 --> 00:26:54,400
Faça isso logo
como você pode, ok?
682
00:26:54,433 --> 00:26:56,266
Seja rápido com isso.
683
00:26:56,300 --> 00:26:58,700
Tipo, eu realmente não quero
ter outra reunião
684
00:26:58,700 --> 00:27:00,233
como tivemos da última vez.
685
00:27:00,266 --> 00:27:02,767
- Não.
Estamos cuidando de você, cara.
686
00:27:05,833 --> 00:27:07,533
- Ok, pessoal, o concurso está fora.
687
00:27:07,567 --> 00:27:09,500
Vamos pegar a âncora
para cima e saia daqui.
688
00:27:09,533 --> 00:27:10,767
É hora do show.
689
00:27:12,300 --> 00:27:14,867
Ei, Cap.
temos uma corrente apertada saindo
690
00:27:14,867 --> 00:27:17,433
às 12:00, sentados à nossa frente.
691
00:27:17,466 --> 00:27:18,700
Tudo bem, a casa da âncora.
692
00:27:18,733 --> 00:27:20,200
- É alguém
assistindo aquele reboque?
693
00:27:21,733 --> 00:27:24,867
Connie.
Connie, você pode parar?
694
00:27:24,867 --> 00:27:26,967
Sháá. Neutro.
695
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
Neutro. Neutro.
- Em ponto morto.
696
00:27:29,200 --> 00:27:30,400
- O concurso está solto.
697
00:27:32,600 --> 00:27:33,667
- Droga.
698
00:27:33,700 --> 00:27:36,466
- Ah não. Isto não está certo.
699
00:27:36,500 --> 00:27:38,733
Eu deveria estar lá.
700
00:27:38,767 --> 00:27:40,567
- Sim, está cortado.
701
00:27:40,600 --> 00:27:42,733
- Onde vocês estavam
quando isso estava acontecendo?
702
00:27:42,733 --> 00:27:44,433
- Abaixando
aqueles para-lamas acabados.
703
00:27:44,466 --> 00:27:46,333
- Diretamente sob o arco
selá-lo.
704
00:27:46,366 --> 00:27:48,600
- eu sempre coloco a proposta
no reboque
705
00:27:48,633 --> 00:27:51,867
para que possamos trazê-lo conosco
quando voltamos para atracar,
706
00:27:51,900 --> 00:27:54,200
mas desta vez
Eu não tive certeza
707
00:27:54,200 --> 00:27:56,833
que as pessoas estavam lá atrás
assistindo o concurso.
708
00:27:56,867 --> 00:27:59,233
Ei, Lee. Eddie.
- Ir.
709
00:27:59,233 --> 00:28:00,900
- Nós vamos ter
colocar a âncora de volta,
710
00:28:00,900 --> 00:28:02,767
e nós vamos precisar
conseguir alguém
711
00:28:02,800 --> 00:28:06,366
abaixo para cortar essa linha
fora do suporte.
712
00:28:06,366 --> 00:28:10,366
- Entendido.
Nós sugamos o cabo de reboque.
713
00:28:10,400 --> 00:28:11,733
Como isso acontece
714
00:28:11,767 --> 00:28:13,867
quando eu tenho alguém
lá atrás monitorando isso?
715
00:28:13,900 --> 00:28:15,833
- Alguém sabe onde
as máscaras fáááing são mantidas?
716
00:28:15,867 --> 00:28:17,333
Fááá.
717
00:28:20,266 --> 00:28:22,700
- É isso que eu quero. eu quero
você colocar em trabalho extra fáááing
718
00:28:22,733 --> 00:28:25,333
porque você é o único
que fáááing me traiu ...
719
00:28:37,633 --> 00:28:39,867
e acho que todo mundo
da nossa equipe é um desses.
720
00:28:39,900 --> 00:28:42,934
Capitão Lee é obviamente
Poseidon, deus do mar.
721
00:28:42,967 --> 00:28:46,466
Emile, ele é como um minotauro,
meio homem, meio touro.
722
00:28:46,500 --> 00:28:50,667
Amy é Dionísio, a deusa
de vinho e bom humor.
723
00:28:50,667 --> 00:28:52,200
- Whoo!
724
00:28:52,233 --> 00:28:54,533
- Connie poderia realmente ser
qualquer deusa grega
725
00:28:54,533 --> 00:28:56,934
porque ela é versátil.
- Me dê minhas calças.
726
00:28:56,967 --> 00:28:58,633
- E então Rocky
é claramente um narcisista,
727
00:28:58,667 --> 00:29:00,500
porque ela só
se preocupa consigo mesma.
728
00:29:00,533 --> 00:29:05,400
Leon, Ciclope, um grande monstro
que só vê as coisas de uma maneira.
729
00:29:05,400 --> 00:29:07,266
Eddie é claramente Atlas
730
00:29:07,266 --> 00:29:09,366
porque ele tem o mundo
nos ombros dele.
731
00:29:09,400 --> 00:29:13,533
E eu sou Athena, deusa
de sabedoria e estratégia de batalha.
732
00:29:19,667 --> 00:29:21,300
abaixo para cortar essa linha
fora do suporte.
733
00:29:21,300 --> 00:29:24,667
- Entendido.
Nós sugamos o cabo de reboque.
734
00:29:24,700 --> 00:29:26,900
- Alguém sabe onde
as máscaras fáááing são mantidas?
735
00:29:26,934 --> 00:29:28,700
- Alguém vai
tem que entrar na água,
736
00:29:28,733 --> 00:29:30,833
tem que ficar lá embaixo
e tira,
737
00:29:30,833 --> 00:29:32,266
pegue a âncora de volta.
738
00:29:32,300 --> 00:29:34,200
Vamos fazer isso.
739
00:29:38,200 --> 00:29:40,567
- Quando minha equipe estraga tudo,
740
00:29:40,567 --> 00:29:45,400
é minha culpa porque eu sou
o responsável por eles.
741
00:29:45,433 --> 00:29:48,667
Eu deveria ter me comunicado
um pouco melhor, e eu--
742
00:29:48,700 --> 00:29:50,633
Eu assumo a responsabilidade por isso.
743
00:29:52,967 --> 00:29:55,400
- Vamos sair daqui.
- Entendi?
744
00:30:00,600 --> 00:30:02,867
Graças a Deus Amy.
- Ohh ...
745
00:30:02,867 --> 00:30:06,333
- Tudo bem, pessoal,
estamos atracando em dez minutos.
746
00:30:06,366 --> 00:30:08,733
Tripulação interior,
Eu preciso de silêncio por rádio daqui
747
00:30:08,767 --> 00:30:10,800
até ficarmos amarrados, por favor.
748
00:30:10,833 --> 00:30:12,433
Tudo bem, vamos fazer isso.
749
00:30:12,466 --> 00:30:14,400
Vamos pegar tudo
chegamos até os para-lamas
750
00:30:14,433 --> 00:30:16,667
vá para o lado agora.
- Entendi.
751
00:30:16,700 --> 00:30:19,333
- Movendo-se para a estação [indistinta]
lateral do Porto.
752
00:30:22,466 --> 00:30:24,867
[baixa transmissão]
753
00:30:24,900 --> 00:30:26,333
- OK.
754
00:30:26,333 --> 00:30:27,333
- Tudo certo,
vamos travar.
755
00:30:27,366 --> 00:30:28,533
Trave as linhas da mola,
por favor.
756
00:30:28,567 --> 00:30:29,934
- Entendido.
757
00:30:29,967 --> 00:30:32,200
- Vamos para a frente.
- Estou puxando.
758
00:30:32,200 --> 00:30:33,733
- Suas linhas de primavera
estão trancadas, Connie?
759
00:30:33,767 --> 00:30:34,833
- Estou trancado.
760
00:30:34,867 --> 00:30:36,333
- Bom trabalho, pessoal.
761
00:30:36,366 --> 00:30:38,600
Abaixo uma pessoa,
e vocês conseguiram.
762
00:30:38,600 --> 00:30:41,833
Eu preciso de todo mundo
no convés de popa o mais rápido possível.
763
00:30:42,867 --> 00:30:44,500
Ei, fãs de esportes.
764
00:30:44,533 --> 00:30:46,433
Altura de começar.
- Estamos prontos?
765
00:30:48,400 --> 00:30:50,633
- Odeio dizer adeus.
766
00:30:50,633 --> 00:30:52,233
- Cuidar.
- Tenha uma boa viagem.
767
00:30:52,233 --> 00:30:53,733
Obrigado amigos.
768
00:30:53,767 --> 00:30:56,633
[adeus sobrepostos]
769
00:30:56,633 --> 00:30:58,700
Obrigado por tudo.
- Obrigado.
770
00:30:58,733 --> 00:31:01,233
- Foi uma viagem incrível.
- Obrigado.
771
00:31:01,266 --> 00:31:02,900
- capitão,
Eu falo por todos nós.
772
00:31:02,934 --> 00:31:06,767
Tivemos o tempo mais incrível,
e é por causa de todos vocês.
773
00:31:06,800 --> 00:31:09,833
Connie out mergulho de lagosta
conosco.
774
00:31:09,867 --> 00:31:12,900
Rocky, sua sereia
apenas foi um grande sucesso.
775
00:31:12,934 --> 00:31:15,500
Kate, a festa temática
a noite passada foi muito divertida,
776
00:31:15,500 --> 00:31:17,733
e Chef Leon, excelente.
777
00:31:17,767 --> 00:31:20,233
Cada refeição foi excelente,
e tivemos o melhor tempo,
778
00:31:20,233 --> 00:31:22,700
e vocês
merece tudo isso.
779
00:31:22,733 --> 00:31:24,500
- Obrigado.
- Obrigado.
780
00:31:24,533 --> 00:31:26,400
- Obrigado.
- Tchau.
781
00:31:26,433 --> 00:31:28,600
- Tchau pessoal.
- Tchau.
782
00:31:28,633 --> 00:31:30,200
- Ok, vamos lá.
783
00:31:32,633 --> 00:31:34,800
Atenção toda a tripulação, eu preciso
todos na bagunça da tripulação
784
00:31:34,800 --> 00:31:36,767
no duplo.
785
00:31:38,266 --> 00:31:41,533
Emile.
Oh, Emile, deixe-me entrar aqui.
786
00:31:41,533 --> 00:31:43,266
Oh, Emile.
787
00:31:43,266 --> 00:31:44,633
Estou entrando aqui.
788
00:31:44,667 --> 00:31:47,266
Oh sim.
E aí, cara?
789
00:31:47,266 --> 00:31:50,633
- Este barco comporta 21 pessoas
confortavelmente.
790
00:31:50,667 --> 00:31:52,733
Você realmente tem que ir
aqui mesmo?
791
00:31:57,533 --> 00:31:59,466
Eu acho que isso foi
uma grande carta
792
00:31:59,500 --> 00:32:02,400
apesar de alguns soluços
que nós tivemos.
793
00:32:02,433 --> 00:32:06,300
A tripulação do convés precisa estar de volta
lá observando o cabo de reboque,
794
00:32:06,333 --> 00:32:08,300
mantendo-o fora dos objetos
795
00:32:08,300 --> 00:32:10,633
então não temos outro
incidente como acabamos de ter.
796
00:32:10,667 --> 00:32:13,934
A julgar pela protuberância
no meu bolso de trás
797
00:32:13,967 --> 00:32:15,300
é muito bom.
798
00:32:15,300 --> 00:32:18,233
20 grande dividido por 10,
799
00:32:18,266 --> 00:32:19,833
É em dinheiro das Bahamas,
800
00:32:19,833 --> 00:32:21,500
mas o banco
fará a troca.
801
00:32:21,533 --> 00:32:22,967
É um para um.
Eddie. Amy.
802
00:32:23,200 --> 00:32:24,500
Muito bom trabalho.
803
00:32:24,533 --> 00:32:25,700
Obrigado, capitão.
- Muito agradável.
804
00:32:25,700 --> 00:32:27,833
- Tchau, Don.
Desculpe, até mais tarde.
805
00:32:27,833 --> 00:32:29,300
Nós vamos dar a sua dica.
806
00:32:29,333 --> 00:32:30,700
- Rocky, ...
Obrigado, capitão.
807
00:32:30,700 --> 00:32:32,500
- Sua sereia foi um sucesso.
808
00:32:32,533 --> 00:32:33,567
Excepcional.
809
00:32:33,600 --> 00:32:35,300
- Obrigado.
- Obrigado.
810
00:32:35,300 --> 00:32:37,300
- A viagem de Dean foi uma
das melhores cartas
811
00:32:37,300 --> 00:32:39,433
Eu já trabalhei
mesmo que Don desista,
812
00:32:39,466 --> 00:32:42,833
mas honestamente, Amy e eu
deve estar recebendo a dica de Rocky.
813
00:32:42,833 --> 00:32:45,700
- Vocês caras
vai ficar esta noite.
814
00:32:45,700 --> 00:32:47,300
Tentando obter um marinheiro
aqui,
815
00:32:47,300 --> 00:32:48,533
então eu quero o barco virado.
816
00:32:48,567 --> 00:32:51,266
Bem feito.
- Yay!
817
00:32:57,200 --> 00:32:58,667
- O que você está fazendo com isso?
818
00:32:59,967 --> 00:33:01,300
- Tens de--
819
00:33:06,333 --> 00:33:07,733
E o fundo também,
820
00:33:07,733 --> 00:33:10,733
todo o poste,
como se você masturbasse um cara.
821
00:33:10,733 --> 00:33:12,700
- Vá conversar
com quem você precisa conversar.
822
00:33:14,767 --> 00:33:16,600
Emile.
- Sim capitão?
823
00:33:16,600 --> 00:33:19,333
- Como você está?
- Boa. Você mesmo? Boa.
824
00:33:19,366 --> 00:33:21,733
Apenas mantendo o barco limpo.
- Sim?
825
00:33:21,767 --> 00:33:25,200
- Eu sei que não temos permissão
fora do barco hoje à noite.
826
00:33:25,200 --> 00:33:26,733
Isso seria verdade.
827
00:33:26,733 --> 00:33:29,900
- Posso jantar fora do barco
com Rocky hoje à noite?
828
00:33:29,900 --> 00:33:31,767
Pedindo ao capitão
por sua permissão
829
00:33:31,767 --> 00:33:33,967
é como voltar
para o escritório do diretor.
830
00:33:34,200 --> 00:33:35,633
É só jantar.
831
00:33:35,667 --> 00:33:37,633
- Então eu tenho que deixar
vocês dois vão?
832
00:33:37,633 --> 00:33:40,333
Sim.
Can - você pode?
833
00:33:42,366 --> 00:33:45,567
- Jantar, hein?
- Para o jantar, sim.
834
00:33:45,600 --> 00:33:46,833
- Bem...
835
00:33:49,667 --> 00:33:50,767
- Nós podemos?
836
00:33:50,800 --> 00:33:52,433
- Eu suponho.
837
00:33:52,466 --> 00:33:53,767
Duas horas.
- Duas horas?
838
00:33:53,800 --> 00:33:55,833
- Não são 2 horas e meia.
839
00:33:55,867 --> 00:33:57,500
- OK. Obrigado.
840
00:33:57,533 --> 00:33:58,867
- De nada.
Divirta-se.
841
00:33:58,900 --> 00:34:00,433
Se divirta.
- Obrigado.
842
00:34:00,466 --> 00:34:01,633
- Tudo bem, amigo.
843
00:34:01,633 --> 00:34:04,266
Eu gostaria de alguém
para me levar para jantar.
844
00:34:06,633 --> 00:34:07,633
Yo.
845
00:34:07,633 --> 00:34:09,366
- Sim.
- E aí?
846
00:34:09,366 --> 00:34:10,366
- E aí?
Como vai?
847
00:34:10,400 --> 00:34:12,633
Voce esta sorrindo
848
00:34:12,667 --> 00:34:14,466
O que está acontecendo?
849
00:34:14,500 --> 00:34:17,533
- perguntei ao capitão Lee se
poderia sair para jantar hoje à noite.
850
00:34:17,533 --> 00:34:18,767
- Você e eu?
- Sim.
851
00:34:18,800 --> 00:34:20,400
- Fora do barco?
- 8:30,
852
00:34:20,433 --> 00:34:22,200
- Eu amo isso.
- Ter algo
853
00:34:22,233 --> 00:34:24,266
comer longe de todo mundo.
Estou tão triste.
854
00:34:24,300 --> 00:34:25,533
eu adoraria ir
num encontro,
855
00:34:25,567 --> 00:34:28,266
e você é telepático.
- sincronizado.
856
00:34:28,266 --> 00:34:30,400
- Ah.
857
00:34:30,400 --> 00:34:31,900
Isso é tão fofo.
858
00:34:31,934 --> 00:34:34,633
É tão fofo que você me chamou para sair.
Claro que vou sair com você.
859
00:34:34,667 --> 00:34:36,466
Sim, você me convida para sair,
Eu vou sair com você.
860
00:34:38,633 --> 00:34:40,800
Emile acabou de me convidar para sair
num encontro.
861
00:34:40,800 --> 00:34:43,667
- Uau!
- Whoo.
862
00:34:43,700 --> 00:34:45,600
- Como ele perguntou isso?
- Sim, vamos ouvir.
863
00:34:45,633 --> 00:34:47,400
- Ele era muito fofo.
Ele leu minha mente.
864
00:34:47,433 --> 00:34:48,600
Foi tipo telepático.
- Oh meu Deus.
865
00:34:48,633 --> 00:34:49,934
- Ele sabia
pelo que ele veio lá por ...
866
00:34:49,934 --> 00:34:51,500
- Sério?
- E ele entregou.
867
00:34:51,533 --> 00:34:53,700
Foi como,...
[conversa sobreposta]
868
00:34:53,733 --> 00:34:55,967
- O que você vai vestir?
- Eu não sei!
869
00:34:55,967 --> 00:34:58,567
Assim, foi assim. Bam.
870
00:34:58,600 --> 00:34:59,967
- Nada como ser homem.
871
00:34:59,967 --> 00:35:01,667
E eu acabei de lhe dizer,
vamos a um encontro.
872
00:35:01,700 --> 00:35:03,567
Isso soa bem?
- Isso é o que eu preciso.
873
00:35:03,600 --> 00:35:05,567
Eu não preciso
nada disso ilusório.
874
00:35:05,567 --> 00:35:06,800
- Veja, mas há potencial.
- Isso tem algumas bolas
875
00:35:06,833 --> 00:35:08,633
se você está perguntando capitão
levar uma garota para fora.
876
00:35:08,667 --> 00:35:09,700
- Sim, isso é fofo.
- Sim.
877
00:35:09,700 --> 00:35:10,833
- Estrondo.
- Fantástico.
878
00:35:10,833 --> 00:35:12,433
- Ganhando. Todos.
- Legal.
879
00:35:12,433 --> 00:35:13,433
Eu tenho que voltar ao trabalho.
880
00:35:13,466 --> 00:35:14,433
- Até logo.
881
00:35:14,466 --> 00:35:15,533
- Ela é bonita.
882
00:35:22,967 --> 00:35:25,233
- Eu normalmente não vou
nas datas em geral.
883
00:35:25,266 --> 00:35:27,533
As datas são para idosos,
884
00:35:27,567 --> 00:35:31,300
mas Rocky é o tipo de garota
que gosta de sair em encontros,
885
00:35:31,300 --> 00:35:33,833
e seria bom
para conhecer Rocky.
886
00:35:33,833 --> 00:35:35,733
Eu poderia pegar um perfume aqui,
camarada.
887
00:35:35,733 --> 00:35:37,600
- Ei menina.
- Ei.
888
00:35:37,633 --> 00:35:40,600
Eu vou me vestir agora.
E minha pergunta é:o que eu sou
889
00:35:40,633 --> 00:35:42,600
dizendo com que roupa?
Você sabe o que eu quero dizer?
890
00:35:42,600 --> 00:35:45,333
- Estou sempre torcendo
para um romance de barco.
891
00:35:45,366 --> 00:35:46,733
Um pouco de emoção
e algum romance
892
00:35:46,733 --> 00:35:48,333
que eu posso indiretamente
viver através
893
00:35:48,366 --> 00:35:51,500
porque obviamente nada
acontecendo nessa direção.
894
00:35:55,200 --> 00:35:56,533
- Sério?
895
00:35:57,700 --> 00:35:58,833
- Ai está.
896
00:36:01,600 --> 00:36:02,934
- Preparado por um profissional.
897
00:36:02,967 --> 00:36:04,867
- nas suas mãos
e seu pescoço, apenas seque.
898
00:36:04,900 --> 00:36:06,333
Pode ir em seus braços
também.
899
00:36:06,333 --> 00:36:07,567
Você provavelmente deveria fazer isso.
- Sim.
900
00:36:08,867 --> 00:36:11,400
- Eu nunca fui a um encontro
com um cara mais jovem de todos os tempos.
901
00:36:11,433 --> 00:36:14,266
Eu acho que ele sabe que eu sou muito,
902
00:36:14,300 --> 00:36:15,934
e essa é a verdade.
Eu sou muito
903
00:36:16,200 --> 00:36:18,233
Ah, tão bonita.
904
00:36:19,633 --> 00:36:21,233
- Fááá [murmura].
905
00:36:21,233 --> 00:36:22,833
- Espere, você está recebendo
realmente nervoso agora?
906
00:36:22,867 --> 00:36:24,500
- Está quente aqui.
907
00:36:27,600 --> 00:36:29,466
- Esta pronto?
- Estou pronto.
908
00:36:29,500 --> 00:36:31,633
Você está pronto? Ai está.
- Ah.
909
00:36:31,667 --> 00:36:32,867
Trouxe uma flor para você.
910
00:36:32,900 --> 00:36:35,233
- Isso é realmente fofo.
- OK.
911
00:36:36,500 --> 00:36:37,767
- Vamos fazer isso.
- Vamos lá.
912
00:36:37,800 --> 00:36:40,233
- Vocês todos se divertem.
Aproveite o seu tempo fora do barco.
913
00:36:42,333 --> 00:36:45,233
- Eu tenho certeza
Eu vejo as primeiras faíscas
914
00:36:45,233 --> 00:36:47,633
de duas almas gêmeas colidindo.
915
00:36:47,667 --> 00:36:49,767
Pode ser o escape
da proposta,
916
00:36:49,800 --> 00:36:51,900
mas pode ser almas gêmeas.
917
00:36:52,900 --> 00:36:54,900
[rindo]
918
00:36:56,200 --> 00:36:57,833
[continua rindo]
919
00:37:06,233 --> 00:37:10,266
- Minha namorada e eu
tive muitas dificuldades.
920
00:37:10,300 --> 00:37:11,733
Eu viajando e indo embora,
921
00:37:11,767 --> 00:37:15,266
e acho que tem sido realmente
difícil no nosso relacionamento,
922
00:37:15,300 --> 00:37:18,800
e por isso está bem
relação.
923
00:37:21,934 --> 00:37:23,867
Estou sentindo vinho.
Você gosta de vinho ou você
924
00:37:23,900 --> 00:37:26,400
gosta de álcool forte melhor?
Uísque.
925
00:37:26,433 --> 00:37:28,600
Uísque.
Você não pode desmaiar em mim.
926
00:37:28,633 --> 00:37:31,266
Eu preciso de você a noite toda.
927
00:37:31,266 --> 00:37:34,200
- Definitivamente água. Obrigado.
- Como vocês estão?
928
00:37:34,233 --> 00:37:36,200
- Ótimo, e você, cara?
- Muito bem, obrigado.
929
00:37:36,233 --> 00:37:37,900
- Posso pegar algo para você
beber além da água?
930
00:37:37,934 --> 00:37:40,266
- Hum, sim, você acha
podemos começar com uma garrafa
931
00:37:40,300 --> 00:37:41,967
do diamante vermelho?
- Certo.
932
00:37:41,967 --> 00:37:43,667
- E então você
como um uísque?
933
00:37:43,700 --> 00:37:44,767
- Sim. Por que não?
934
00:37:44,800 --> 00:37:46,700
O que você gostaria de comer?
935
00:37:46,700 --> 00:37:48,300
Ele está nervoso.
936
00:37:48,300 --> 00:37:50,667
Eu também ficaria nervoso
se eu fosse Emile
937
00:37:50,700 --> 00:37:53,233
e eu perguntei a Raquel
saiu num encontro.
938
00:37:53,266 --> 00:37:55,533
Ela é um pouco
golfinho viscoso tigre.
939
00:37:55,567 --> 00:37:56,700
[balido]
940
00:37:56,733 --> 00:37:58,300
Tudo sobre você no--
[assobia]
941
00:37:58,300 --> 00:37:59,800
- Você não está assustado?
- A coisa toda é
942
00:37:59,833 --> 00:38:01,266
vou bater em você.
- Você devia ter
943
00:38:01,300 --> 00:38:03,700
um cinto de segurança em mim.
Vai ser como "Bam".
944
00:38:03,733 --> 00:38:04,767
Obrigado.
945
00:38:07,700 --> 00:38:09,433
- Você está pronto para fazer o pedido?
946
00:38:09,466 --> 00:38:13,900
- Teremos o crostini de atum
e a faixa de Nova York.
947
00:38:13,934 --> 00:38:15,433
- Obrigado.
- Eu só vou comer a carne.
948
00:38:15,433 --> 00:38:16,567
Isso é tudo.
949
00:38:31,433 --> 00:38:33,200
- É realmente difícil lidar
950
00:38:33,233 --> 00:38:35,600
com o estresse
de um relacionamento
951
00:38:35,600 --> 00:38:38,333
enquanto estou aqui trabalhando,
porque você não tem tempo
952
00:38:38,333 --> 00:38:41,366
ir ter um poço
pensou em uma conversa.
953
00:38:50,333 --> 00:38:51,967
- Eu me sinto mal por Eddie
porque ele está tendo
954
00:38:52,200 --> 00:38:53,567
um momento difícil
Com a namorada dele.
955
00:38:53,600 --> 00:38:55,333
Eles realmente
realmente se importam,
956
00:38:55,333 --> 00:38:57,233
e eu sei que isso tem que ser difícil
para eles.
957
00:39:15,200 --> 00:39:16,366
- Você pode me descompactar?
958
00:39:16,366 --> 00:39:17,600
Ha ha ha!
959
00:39:26,733 --> 00:39:28,733
Eu estou com um calor
homem mais jovem.
960
00:39:28,767 --> 00:39:30,567
Vamos nos divertir.
961
00:39:30,600 --> 00:39:32,366
- Oh sim. Jagermeister.
962
00:39:32,366 --> 00:39:33,833
- Você tem uma gota de limão?
963
00:39:38,466 --> 00:39:40,700
Oh sim.
964
00:39:40,733 --> 00:39:42,233
Ele está indo bem.
Ele está trabalhando a data.
965
00:39:42,233 --> 00:39:44,233
Ele é como - ele é encantador.
Ele parece ótimo.
966
00:39:44,266 --> 00:39:45,900
Eu amo isso.
967
00:39:45,934 --> 00:39:47,800
- Eu vou ter um Jagermeister
por favor.
968
00:39:47,800 --> 00:39:50,366
- Sim. Vamos acelerar.
969
00:39:53,800 --> 00:39:56,600
♪ Ele consegue? ♪
970
00:39:57,767 --> 00:39:59,500
Ah, era você?
Esse era o ponto.
971
00:39:59,533 --> 00:40:02,266
Foi isso.
- Espera espera.
972
00:40:02,266 --> 00:40:05,233
- E um outro
e outro e outro.
973
00:40:09,266 --> 00:40:10,667
O que?
974
00:40:15,500 --> 00:40:17,466
Emile já esteve em um encontro
antes?
975
00:40:17,500 --> 00:40:20,366
São três mais isso ...
976
00:40:20,400 --> 00:40:21,400
- Sim.
977
00:40:21,433 --> 00:40:23,366
- Eu vou me sentir bem.
978
00:40:23,400 --> 00:40:24,767
Você quer ir
natação?
979
00:40:24,800 --> 00:40:26,366
- Nadar.
980
00:40:31,466 --> 00:40:33,533
- quem foi a ultima garota
você namorou?
981
00:40:33,567 --> 00:40:34,700
- Eu não namoro. Eu companheiro.
982
00:40:34,700 --> 00:40:35,967
Oh.
983
00:40:36,200 --> 00:40:39,300
- Vinho e jantar, 69,
984
00:40:39,300 --> 00:40:41,567
- Quase.
Quase tive esse.
985
00:40:41,567 --> 00:40:43,967
Eu namorava esse cara,
e ele pegou pau de uísque.
986
00:40:43,967 --> 00:40:45,600
Ele tinha lábio de uísque.
Você é bom?
987
00:40:47,700 --> 00:40:49,300
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
988
00:40:49,300 --> 00:40:50,833
- O que?
989
00:40:50,833 --> 00:40:53,567
- Você está ficando muito desperdiçado?
990
00:40:53,567 --> 00:40:56,533
Ok, eu o perdi.
Eu o perdi.
991
00:40:56,567 --> 00:41:01,700
Agora, o único beliche
Estou entrando é minha.
992
00:41:01,700 --> 00:41:03,433
Você está pronto
ir para a cama.
993
00:41:03,466 --> 00:41:06,233
- Não, eu não sou.
Vamos voltar para o barco?
994
00:41:06,266 --> 00:41:07,767
- Sim.
995
00:41:10,466 --> 00:41:12,500
Vamos lá.
Levante-se.
996
00:41:14,233 --> 00:41:19,600
- Eu vou deixar você se sentar,
e então eu vou buscá-lo.
997
00:41:19,633 --> 00:41:21,400
- Milímetros.
Oh.
998
00:41:21,433 --> 00:41:23,600
- Tire-me daqui.
999
00:41:23,633 --> 00:41:25,700
Tente novamente.
1000
00:41:26,733 --> 00:41:28,667
Ei, Ed. Como te sentes?
1001
00:41:28,700 --> 00:41:30,400
- Então você quer uma bebida?
- Não, eu estou bem.
1002
00:41:30,433 --> 00:41:32,333
Eu estava - estava profundamente envolvido.
Ah.
1003
00:41:32,366 --> 00:41:33,600
- Melhor agora?
1004
00:41:33,633 --> 00:41:35,466
- Não, mas está tudo bem.
1005
00:41:35,500 --> 00:41:37,333
- Relacionamentos à longa distância
1006
00:41:37,333 --> 00:41:40,600
enquanto você é um iate
é extremamente difícil.
1007
00:41:40,633 --> 00:41:42,600
No caso de Eddie
e a namorada dele
1008
00:41:42,600 --> 00:41:45,400
não parece ausência
faz o coração crescer mais afeiçoado.
1009
00:41:46,733 --> 00:41:48,466
- Você pode me descompactar?
1010
00:41:48,500 --> 00:41:49,700
Descompactar. Descompactar.
1011
00:41:49,733 --> 00:41:50,733
Adivinha?
1012
00:41:50,767 --> 00:41:52,333
Ha ha ha!
1013
00:41:55,466 --> 00:41:57,633
Aquela data foi tão dolorosa.
1014
00:41:57,667 --> 00:42:00,500
Era como unhas
em uma lousa, tipo,
1015
00:42:00,533 --> 00:42:02,366
Sinto falta do meu rabo.
1016
00:42:02,366 --> 00:42:05,767
Uh-oh, ele está decolando.
Não. Não ouse.
1017
00:42:05,767 --> 00:42:07,466
Não ouse.
1018
00:42:10,767 --> 00:42:12,500
Eu vou
tem algum tempo sozinho aqui.
1019
00:42:12,500 --> 00:42:14,433
Emile:eu vou te dar
tanto tempo sozinho.
1020
00:42:14,466 --> 00:42:16,233
Perfeito.
1021
00:42:16,266 --> 00:42:17,767
- Deixe-me te dar
um beijo de despedida.
1022
00:42:17,767 --> 00:42:19,366
- Não não não.
Eu não quero ser tocado.
1023
00:42:19,366 --> 00:42:20,366
Eu estou bem.
- Você vai entrar?
1024
00:42:20,400 --> 00:42:21,600
- mm-mm.
1025
00:42:25,266 --> 00:42:27,433
Descobrir isso já.
1026
00:42:31,633 --> 00:42:33,266
- Da próxima vez no andar de baixo ...
1027
00:42:33,266 --> 00:42:34,633
Acho que vou
vá para a Califórnia.
1028
00:42:34,667 --> 00:42:37,266
- O que há na Califórnia?
A família do Rocky.
1029
00:42:37,266 --> 00:42:38,533
- Bem-vindo a bordo do Eros.
1030
00:42:38,533 --> 00:42:40,934
Um pouco alegre,
mas vamos passar por isso.
1031
00:42:40,934 --> 00:42:42,500
- Quando você sabe
haverá mau tempo,
1032
00:42:42,533 --> 00:42:44,466
você tem que planejar atividades
para os convidados.
1033
00:42:44,500 --> 00:42:47,500
Mão esquerda na estrela do mar marrom.
1034
00:42:47,533 --> 00:42:49,667
- eu não sou - eu não sou
jogando.
1035
00:42:49,667 --> 00:42:52,900
- Estou ficando sem idéias para
mantenha esses convidados entretidos.
1036
00:42:52,934 --> 00:42:55,200
- Ei, nós temos um novo deckhand
chegando em cerca de uma hora.
1037
00:42:55,233 --> 00:42:56,533
Emile.
- Dinamarquês.
1038
00:42:56,567 --> 00:42:58,667
- Prazer em conhecê-lo.
- Ele é um garoto muito fofo.
1039
00:42:58,667 --> 00:43:00,800
- Ok, então o que houve?
Você tem namorada ou o quê?
1040
00:43:00,800 --> 00:43:02,667
- O que o fááá está acontecendo?
1041
00:43:02,667 --> 00:43:04,233
Ei, olhe.
Oh, olha que fofo.
1042
00:43:04,266 --> 00:43:05,400
Vocês dois têm dois
pulseiras.
1043
00:43:05,400 --> 00:43:06,900
Aw.
Minha pulseira?
1044
00:43:06,934 --> 00:43:09,900
Cara, eles são da minha irmã, então
não diga nada sobre isso.
1045
00:43:09,934 --> 00:43:12,500
- Eu não estou falando sháá.
Estou apenas dizendo...
1046
00:43:13,867 --> 00:43:16,633
- Para mais informações abaixo do convés,
vá para Bravotv.com.
79205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.