All language subtitles for Below.Deck.S03E04.I.Dont.Date.I.Mate.1080p.BRAV.WEBRip.AAC2.0.x264-BTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,667 --> 00:00:13,667 - Anteriormente no andar inferior ... 2 00:00:13,900 --> 00:00:14,933 Sr. Slover. 3 00:00:14,933 --> 00:00:16,133 - Oh meu Deus. Eu estou tão animado. 4 00:00:16,166 --> 00:00:18,200 - É seu hóspede charter alma gêmea. 5 00:00:18,233 --> 00:00:20,033 - Uma cauda de sereia? De onde isso veio? 6 00:00:20,066 --> 00:00:21,600 Eu tenho uma fantasia de sereia narcótico. 7 00:00:21,600 --> 00:00:23,066 Claro Eu trouxe minha cauda de sereia. 8 00:00:23,066 --> 00:00:24,467 Você não pode - eu não viajo-- É como, 9 00:00:24,467 --> 00:00:25,600 meu passaporte, meu biquíni, 10 00:00:25,634 --> 00:00:27,166 e minha cauda de sereia. 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,933 - Rocky nem sequer tire as cobertas da cama. 12 00:00:29,933 --> 00:00:32,600 É chamado "abertura" por um motivo. 13 00:00:32,600 --> 00:00:34,567 A pista está no nome. 14 00:00:34,600 --> 00:00:35,567 - Me divirta. 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,166 Emile só me deixou em pânico. 16 00:00:37,200 --> 00:00:39,900 Emile! 17 00:00:39,933 --> 00:00:42,933 Ele tem uma chance obter um pouco de beijo? 18 00:00:42,933 --> 00:00:45,267 Somente se ele pudesse jogar Operador suave. 19 00:00:45,300 --> 00:00:46,667 - Whoo! Você vai nadar com a gente? 20 00:00:46,900 --> 00:00:48,100 - Sim, eu só vou pular para dar um mergulho. 21 00:00:48,100 --> 00:00:50,166 Tudo o que vejo são aquelas bochechas bonitas, 22 00:00:50,200 --> 00:00:52,333 e sigo como um cachorro no cio. 23 00:00:54,600 --> 00:00:55,933 - Você pode me fazer um favor 24 00:00:55,966 --> 00:00:58,100 e pular fora tão rápido quanto você entrou? 25 00:00:58,100 --> 00:01:00,933 Suba à ponte, por favor. - Adendo? 26 00:01:00,966 --> 00:01:02,634 Honestidade. Não fique na defensiva. 27 00:01:02,634 --> 00:01:05,200 Capitão gosta de pessoas apenas sorrir e acenar com a cabeça. 28 00:01:05,233 --> 00:01:06,634 - Eu quero conversar contigo. 29 00:01:06,634 --> 00:01:07,634 - Eu estou apenas-- Estou um pouco confuso. 30 00:01:07,634 --> 00:01:09,100 Quero dizer, você realmente pensa 31 00:01:09,100 --> 00:01:10,634 que eu realmente não tenho está puxando meu peso? 32 00:01:10,634 --> 00:01:12,300 - Por que o fááá você falar de volta para o capitão? 33 00:01:14,367 --> 00:01:16,033 [buzina de navio toca] 34 00:01:16,066 --> 00:01:19,033 [Música animada] 35 00:01:19,066 --> 00:01:27,100 ♪ ♪ 36 00:01:33,267 --> 00:01:34,667 Eu não quero para ter essas conversas. 37 00:01:34,667 --> 00:01:37,533 Eu não gosto deles. Tenho certeza que você não gosta deles. 38 00:01:37,567 --> 00:01:40,100 Tudo o que eu preciso que você faça é o seu trabalho. 39 00:01:42,400 --> 00:01:44,133 - Eu não acho que esse cenário seja vai ser bom pra mim 40 00:01:44,133 --> 00:01:45,267 e acho que neste momento 41 00:01:45,267 --> 00:01:47,500 Vou ter que te dar meu aviso disso. 42 00:01:47,533 --> 00:01:48,966 - Espere o que? 43 00:01:49,000 --> 00:01:50,533 Você acabou de sair? 44 00:01:50,533 --> 00:01:53,133 - Eu sinto Muito. 45 00:01:53,133 --> 00:01:54,634 - É o que é. - É o que é. 46 00:01:54,667 --> 00:01:56,533 Obrigado. - De nada. 47 00:01:56,567 --> 00:01:58,933 Chame-o de proposta e tirá-lo daqui. 48 00:01:58,966 --> 00:02:00,100 - OK. 49 00:02:03,000 --> 00:02:04,267 - Continue e continue passando tudo 50 00:02:04,267 --> 00:02:05,467 que precisa ser passado a ferro 51 00:02:05,500 --> 00:02:07,533 e se precisar para ser tocado, eu-- 52 00:02:07,533 --> 00:02:09,200 - Como você está? - Ugh ... 53 00:02:13,166 --> 00:02:14,133 Lado de fora. 54 00:02:16,300 --> 00:02:18,000 - O que? 55 00:02:20,166 --> 00:02:22,567 O que ele quis dizer? - Ele saiu. 56 00:02:22,567 --> 00:02:23,567 - Hã. - Sim. 57 00:02:23,567 --> 00:02:25,300 - Uau. 58 00:02:25,300 --> 00:02:29,567 - O que está acontecendo? - Ah, fááá eu. 59 00:02:29,600 --> 00:02:31,233 Então eu fui nadar. Foi tudo inofensivo. 60 00:02:31,267 --> 00:02:32,900 Voltei dentro de dois minutos, e voltei ao meu trabalho, 61 00:02:32,900 --> 00:02:34,533 e então ele entra essa coisa toda sobre o meu trabalho 62 00:02:34,567 --> 00:02:36,433 e como quando ele me vê, Eu não estou trabalhando, 63 00:02:36,467 --> 00:02:38,400 mas tudo mais-- Eu tenho um diário de bordo de todos os trabalhos 64 00:02:38,433 --> 00:02:40,000 que eu fiz e o que eu tenho feito. 65 00:02:40,033 --> 00:02:41,100 Eu fiz todas as partes, 66 00:02:41,133 --> 00:02:42,533 e até sorri no meu rosto. 67 00:02:42,567 --> 00:02:43,900 Então, para alguém fazer esse comentário, foi isso. 68 00:02:43,900 --> 00:02:45,567 E eu sentei lá, e eu disse:"Olha obrigado, 69 00:02:45,567 --> 00:02:47,033 mas isso não está certo. Eu não posso fazer isso. " 70 00:02:47,033 --> 00:02:49,433 - Se você já pode dizer que isso não é para você, 71 00:02:49,433 --> 00:02:56,333 Eu acho sábio e corajoso saber disso e aceitá-lo. 72 00:02:56,333 --> 00:02:59,033 Você sabe, eu amo Don. Ele é realmente ótimo em seu trabalho. 73 00:02:59,066 --> 00:03:00,600 Infelizmente, esse não é o trabalho 74 00:03:00,634 --> 00:03:02,066 este barco exige dele, 75 00:03:02,066 --> 00:03:03,933 e ele não foi capaz para se adaptar a isso. 76 00:03:03,933 --> 00:03:06,600 Às vezes deixando alguma coisa isso não é certo para você 77 00:03:06,634 --> 00:03:08,333 não está desistindo-- 78 00:03:08,367 --> 00:03:11,300 é saber quando segurá-los e quando dobrá-los. 79 00:03:11,333 --> 00:03:12,667 - Este é um trabalho você não pode meia-bunda, 80 00:03:12,900 --> 00:03:14,166 e é por isso que fico tão chateado. 81 00:03:14,200 --> 00:03:16,533 - O iatismo é difícil. - Não, não é. 82 00:03:16,567 --> 00:03:17,933 Não quando você encontra o barco certo com a equipe certa. 83 00:03:17,966 --> 00:03:19,533 Não quando você joga tudo isso na mistura ... 84 00:03:19,567 --> 00:03:21,267 - Sim. Quando você achar isso, você só me avisa 85 00:03:21,300 --> 00:03:23,467 porque eu tenho procurado por um longo tempo. 86 00:03:28,100 --> 00:03:30,200 - O que eu posso pegar para todos vocês? Tiros. 87 00:03:30,200 --> 00:03:31,600 - eu tenho tequila Por vocês, caras. 88 00:03:31,600 --> 00:03:33,200 - Você coloca abacaxi, Apesar. 89 00:03:33,200 --> 00:03:34,200 Isso seria delicioso. - Ótima idéia - isso é muito 90 00:03:34,200 --> 00:03:35,367 boa ideia. - OK. 91 00:03:35,367 --> 00:03:37,200 - Não deixe o primário fora da sua vista. 92 00:03:37,233 --> 00:03:39,100 - Sim. Continue assistindo sobre o primário. 93 00:03:39,100 --> 00:03:41,933 - Ele é muito delicado. 94 00:03:41,966 --> 00:03:44,100 - Você ouviu o que se passou nos últimos 20 minutos? 95 00:03:44,100 --> 00:03:46,433 - Lagostas entraram? 96 00:03:46,467 --> 00:03:47,500 - [risos] Sim. 97 00:03:47,500 --> 00:03:48,634 Não desista. 98 00:03:48,667 --> 00:03:50,467 - Donnie desistiu? - Sim. 99 00:03:50,500 --> 00:03:51,634 - O que você acabou de dizer? 100 00:03:51,667 --> 00:03:53,900 - Capitão chamou Donnie na casa do leme, 101 00:03:53,933 --> 00:03:56,133 e aparentemente ele desistiu. 102 00:03:58,367 --> 00:04:00,634 - Halle-freaking-llueha, 103 00:04:00,667 --> 00:04:03,500 'causa de qualquer maneira, Don. 104 00:04:03,500 --> 00:04:05,933 Mas ao mesmo tempo, santo sháá. 105 00:04:05,966 --> 00:04:07,966 Isso é como, uma pessoa inteira está desaparecida. 106 00:04:07,966 --> 00:04:09,267 Tipo, temos muito o que fazer. 107 00:04:11,634 --> 00:04:14,066 Eu não acredito em desistir. Eu não sou um desistente. 108 00:04:14,100 --> 00:04:16,634 eu pensei ele teria mais orgulho, 109 00:04:16,634 --> 00:04:19,367 mas se você vai discutir com todo mundo no barco, 110 00:04:19,400 --> 00:04:21,333 faça as malas. 111 00:04:30,267 --> 00:04:31,667 - É isso aí? - Eu acho que é isso, sim. 112 00:04:36,667 --> 00:04:38,400 - Se você deixar alguma coisa aqui, apenas me avise, 113 00:04:38,400 --> 00:04:40,100 e eu vou levar para você. - Eu não sei. 114 00:04:40,133 --> 00:04:41,267 Talvez eu pulei a arma, 115 00:04:41,267 --> 00:04:43,133 mas como posso trabalhar para um cara quando ele vai 116 00:04:43,133 --> 00:04:45,433 me dê um tempo difícil para fazer uma volta na água? 117 00:04:51,000 --> 00:04:52,500 - Boa sorte, amigo, está bem? - Vou sentir falta de vocês. 118 00:04:52,533 --> 00:04:53,600 - Boa sorte. - Sim, com certeza. 119 00:04:53,634 --> 00:04:55,533 - Tchau, Don. Ah! Vou sentir sua falta. 120 00:04:55,567 --> 00:04:59,033 Um engenheiro e um capitão têm para ter o melhor relacionamento. 121 00:04:59,033 --> 00:05:00,433 Você tem que ter alguém você pode se comunicar com. 122 00:05:00,467 --> 00:05:03,267 Então, para ele me chamar para esse incidente, 123 00:05:03,300 --> 00:05:04,500 você está brincando comigo? 124 00:05:07,433 --> 00:05:10,100 - Vamos voltar ao trabalho. 125 00:05:14,166 --> 00:05:16,000 - Posso pegar algo para você para beber? 126 00:05:16,033 --> 00:05:17,433 Eu adoraria um coquetel. 127 00:05:17,467 --> 00:05:20,667 Que tal um cosmo? Abalado, duro, gelado - rosa claro? 128 00:05:20,900 --> 00:05:22,400 - Eu faço um bom cosmo. - Sim, tudo bem. 129 00:05:22,433 --> 00:05:24,567 - Nosso trabalho como iates é nunca deixar os convidados 130 00:05:24,567 --> 00:05:26,166 saber quando há um problema, 131 00:05:26,166 --> 00:05:28,567 especialmente se esse convidado é Dean Slover. 132 00:05:28,567 --> 00:05:30,500 - Saúde, pessoal. - Felicidades. 133 00:05:38,267 --> 00:05:41,200 - Veja, isso parece bom. - Parece muito melhor. 134 00:05:41,200 --> 00:05:43,333 - Don está desaparecido, e Emile trabalha tão duro. 135 00:05:43,367 --> 00:05:45,166 Connie trabalha tão duro. 136 00:05:45,200 --> 00:05:46,333 Estamos recebendo feito sem Don, 137 00:05:46,333 --> 00:05:47,600 e estamos recebendo fez melhor. 138 00:05:47,634 --> 00:05:49,567 - Se ele argumentar com o capitão ... 139 00:05:49,600 --> 00:05:52,066 - Sim. Isso é demais. 140 00:05:52,066 --> 00:05:53,467 - Ele deveria ter conhecido melhor. 141 00:05:53,467 --> 00:05:55,333 - Na linha de fáááing, Donnie. 142 00:05:55,333 --> 00:05:56,333 [riso] 143 00:05:56,367 --> 00:05:57,933 - Como está esta manhã indo? 144 00:05:57,933 --> 00:06:00,200 - Muito bem. - Sim? 145 00:06:00,200 --> 00:06:04,033 - Então, se estivéssemos, tipo, encalhado nessa ilha 146 00:06:04,066 --> 00:06:05,634 e você teve que escolher uma pessoa, quem seria? 147 00:06:07,333 --> 00:06:09,066 Quem você escolheu? 148 00:06:09,100 --> 00:06:10,467 - [sussurros] eu gosto de Emile porque ele é legal. 149 00:06:10,467 --> 00:06:12,300 Emile? - Veja isso. 150 00:06:12,333 --> 00:06:13,567 Mas eu não gosto de como-- 151 00:06:13,600 --> 00:06:15,333 Emile. Emile. 152 00:06:15,333 --> 00:06:17,000 Emile. - E aí? Você quer Emile? 153 00:06:17,033 --> 00:06:19,166 [rindo] 154 00:06:19,200 --> 00:06:21,133 Emile é fofo. Ele é um cavalheiro. 155 00:06:21,166 --> 00:06:23,933 Ele é muito legal mas ele é jovem e imaturo, 156 00:06:23,966 --> 00:06:26,367 e... não que isso seja uma coisa ruim. 157 00:06:26,400 --> 00:06:28,966 Emile, você tem muito indo para você. 158 00:06:28,966 --> 00:06:30,900 - Oh, você tem muito indo para você. 159 00:06:30,933 --> 00:06:34,233 - Você está tão perto apenas bater na bola 160 00:06:34,267 --> 00:06:38,367 fora do parque e tudo que você tem que fazer é olhar para a bola. 161 00:06:38,367 --> 00:06:39,933 Você tem que afundar esse gancho. 162 00:06:39,966 --> 00:06:42,433 Você tem que pegar esse gancho lá e realmente entrar. 163 00:06:42,467 --> 00:06:44,233 E adivinhe para onde você está olhando? - Pense na bola. 164 00:06:44,267 --> 00:06:46,100 - Adivinha onde você está olhando? Adivinha para onde você está olhando? 165 00:06:46,100 --> 00:06:47,966 - Abaixo - ele está olhando para baixo. - Nas arquibancadas. 166 00:06:47,966 --> 00:06:50,166 Oh, ele está olhando para baixo. Ah, sim, ele está olhando para baixo. 167 00:06:50,200 --> 00:06:52,634 Tudo o que ele precisa fazer é correr para casa, e ele não pode fazer isso. 168 00:06:52,634 --> 00:06:54,333 Talvez eu deva para mostrar o que está acontecendo. 169 00:06:54,367 --> 00:06:56,467 Eu preciso de um melhor-- Eu preciso de mais de um cavalheiro, 170 00:06:56,500 --> 00:06:58,634 e Eddie tem o que é preciso. 171 00:06:58,667 --> 00:07:01,100 Eddie não. Vejo, agora estou pensando em Eddie. 172 00:07:01,100 --> 00:07:02,433 Eddie. Ah, eu esqueci o Eddie. 173 00:07:02,467 --> 00:07:04,133 - Não, Eddie está fora. - Não, Eddie não é-- 174 00:07:04,133 --> 00:07:05,533 - Desculpe. Eu quero o Eddie. 175 00:07:05,533 --> 00:07:07,133 Eu quero tanto o Eddie. - Não, Eddie está fora. 176 00:07:07,166 --> 00:07:08,634 Eu quero tanto o Eddie. Você não pode. 177 00:07:08,667 --> 00:07:11,400 - Não, sério, se Eddie não ter uma namorada, seria. 178 00:07:11,400 --> 00:07:13,966 - Sim. - Eddie é o único. 179 00:07:14,000 --> 00:07:15,533 - Felicidades! - Bom apetite. 180 00:07:15,533 --> 00:07:18,400 - quantos barcos você trabalhou? 181 00:07:18,433 --> 00:07:20,367 Você é muito bom. Oh obrigada. 182 00:07:20,400 --> 00:07:22,100 Eu acho que por volta dos 16 anos? 183 00:07:22,133 --> 00:07:24,400 - Quando você começou cedendo origami geral? 184 00:07:24,400 --> 00:07:27,233 - Quando eu conheci todos vocês. Fantástico. 185 00:07:27,267 --> 00:07:29,500 - Então isso te aborreceu totalmente? Você se divertiu? 186 00:07:29,533 --> 00:07:31,533 - Eu tive um grande momento mergulho de lagosta. 187 00:07:31,533 --> 00:07:33,133 Eu gosto de um esporte de espectador. 188 00:07:33,133 --> 00:07:36,000 - Eu quero ver um mergulho entre os funcionários. 189 00:07:36,000 --> 00:07:37,333 - Dean está afretado muito de iates, 190 00:07:37,367 --> 00:07:40,200 então apenas estar no barco não é uma novidade para ele. 191 00:07:40,233 --> 00:07:43,267 - Se podemos organizar um mergulho, Eu tenho $ 500 para o vencedor. 192 00:07:43,300 --> 00:07:44,533 Você organiza o horário 193 00:07:44,533 --> 00:07:46,000 e qualquer outra coisa... Certamente. 194 00:07:46,033 --> 00:07:48,400 - E vamos dar um mergulho. - Surpreendente. 195 00:07:48,433 --> 00:07:49,567 Se ele quer um mergulho, 196 00:07:49,600 --> 00:07:51,166 nós lhe daremos um mergulho. 197 00:07:51,200 --> 00:07:54,166 - O cara com as tatuagens pode voltar a virar para cima. 198 00:07:54,166 --> 00:07:56,133 Eu realmente gostaria de ver isso. - O cara com as tatuagens, 199 00:07:56,166 --> 00:07:58,000 Eu não tenho certeza que ele vai vencer esta competição. 200 00:07:58,033 --> 00:08:00,166 Porque ele se foi. 201 00:08:00,166 --> 00:08:01,433 - Sim, capitão. 202 00:08:01,433 --> 00:08:05,533 Então você propõe uma equipe mergulhar na competição de barco, 203 00:08:05,567 --> 00:08:09,567 e ele disse "eu darei $ 500 para o vencedor ". 204 00:08:09,600 --> 00:08:11,233 - É como, "Dance, macacos, dance. 205 00:08:11,267 --> 00:08:13,033 "Salte, macacos, salte! 206 00:08:13,033 --> 00:08:14,966 Mergulho. Ir." 207 00:08:15,000 --> 00:08:18,166 - Não há profundidades 208 00:08:18,166 --> 00:08:20,567 para o qual não vamos afundar 209 00:08:20,567 --> 00:08:22,367 para obter uma boa dica. 210 00:08:22,400 --> 00:08:26,100 - Ele pode estar pagando para, você sabe, estilo livre. 211 00:08:26,133 --> 00:08:28,333 Você sabe, não precisa ser técnico, mas seja criativo. 212 00:08:28,367 --> 00:08:30,467 Talvez use seu tutu? Eu vou fazer scorecards. 213 00:08:30,500 --> 00:08:32,333 - Então Dean está me dando $ 500? 214 00:08:32,367 --> 00:08:37,300 Um concurso de mergulho, o que significa Eu tenho que trazer as grandes armas. 215 00:08:37,333 --> 00:08:39,333 Eu era um mergulhador olímpico júnior. 216 00:08:39,333 --> 00:08:41,000 Você ainda pode fazer isso? Eu não sei. 217 00:08:41,033 --> 00:08:42,600 - Vocês já viram mais bigodes em qualquer lugar? 218 00:08:42,600 --> 00:08:43,900 - Aqui está um. 219 00:08:43,933 --> 00:08:46,933 - Sim. Eduardo Lopez está aqui para jogar! 220 00:08:46,933 --> 00:08:49,400 Oh. - Ah ... ha ha ha ha! 221 00:08:49,433 --> 00:08:52,467 Bebendo tequila. 222 00:08:52,467 --> 00:08:54,600 - Eles estão todos mudando em seus uniformes de mergulho. 223 00:08:54,600 --> 00:08:57,333 - Sim. - Eu tive que fazer o meu melhor, 224 00:08:57,333 --> 00:09:00,066 qual seria meu tubarão e meu tutu. 225 00:09:00,100 --> 00:09:02,433 Mas realmente Eu prefiro ficar nu. 226 00:09:04,333 --> 00:09:06,433 Eu gosto de competir. Eu sou uma pessoa competitiva, 227 00:09:06,467 --> 00:09:09,500 mas honestamente, Eu tenho um pouco de medo de altura. 228 00:09:09,500 --> 00:09:11,467 - Bem, se for $ 500, Eu vou trazer o rosa. 229 00:09:11,500 --> 00:09:14,100 Vou mostrar meus truques, e eu vou ganhar. 230 00:09:14,100 --> 00:09:15,467 - Esta competição de mergulho, não sou eu. 231 00:09:15,500 --> 00:09:18,066 Desculpe, de jeito nenhum, Jose. 232 00:09:18,100 --> 00:09:19,966 - Estou tão empolgado por esta. 233 00:09:20,000 --> 00:09:22,367 - Você sabe, você tem que julgar a coisa toda. 234 00:09:22,367 --> 00:09:23,367 Apresentação... 235 00:09:23,400 --> 00:09:25,500 - Acho que é isso. - Oh meu Deus. 236 00:09:25,533 --> 00:09:26,634 - Personalidade ... 237 00:09:26,634 --> 00:09:27,634 [chocalho] 238 00:09:27,634 --> 00:09:29,100 [toot] 239 00:09:29,100 --> 00:09:30,400 Atuação... 240 00:09:34,100 --> 00:09:35,367 - A coisa toda. 241 00:09:35,367 --> 00:09:36,467 Oh. 242 00:09:37,966 --> 00:09:40,166 - O que? - Parece sábio. 243 00:09:40,200 --> 00:09:41,600 Quero esses 500 dólares. 244 00:09:41,634 --> 00:09:43,333 - Ele sabe que números ele está escolhendo 245 00:09:43,367 --> 00:09:45,333 então ele está escrevendo o número dele. 246 00:09:45,367 --> 00:09:48,500 - O que você está fazendo agora? - Estou vestindo meu traje de mergulho. 247 00:09:48,533 --> 00:09:50,267 Não quero molhar meu cabelo. 248 00:09:50,267 --> 00:09:52,634 - Você sabe quantos cabelos secadores que você pode comprar com US $ 500? 249 00:09:52,667 --> 00:09:54,133 - você sabe quanto tempo Eu não tenho? 250 00:09:54,133 --> 00:09:56,100 Os hóspedes sempre pensam vai ser tão divertido 251 00:09:56,133 --> 00:09:57,600 para que a equipe se junte, 252 00:09:57,634 --> 00:09:59,933 mas temos bastante de outro trabalho a fazer, 253 00:09:59,966 --> 00:10:02,400 então o terno Gumby é gentil de "eu farei o que você quiser, 254 00:10:02,400 --> 00:10:04,200 mas eu não vou mexer meu cabelo ". 255 00:10:04,233 --> 00:10:07,467 - Você parece tão, tão estranho. [riso] 256 00:10:07,500 --> 00:10:09,000 Kate, você vai ganhar. Ugh. 257 00:10:09,000 --> 00:10:12,233 [risadas] 258 00:10:12,267 --> 00:10:13,233 - Eles não estão mergulhando fora do topo-topo? 259 00:10:13,267 --> 00:10:15,267 - Fora do arco. - Oh, fora do arco. 260 00:10:15,267 --> 00:10:17,000 - Sim. 261 00:10:17,000 --> 00:10:18,667 - Tudo bem, fãs de esportes, 262 00:10:18,900 --> 00:10:23,133 bem vindo ao primeiro anual comédia competição de mergulho Eros. 263 00:10:23,166 --> 00:10:27,000 Primeiro temos Amy "Capitão no Spirit Team "Johnson. 264 00:10:27,033 --> 00:10:28,400 tudo:Whoo! 265 00:10:28,400 --> 00:10:30,233 - As coisas fazemos para os nossos clientes charter. 266 00:10:30,267 --> 00:10:31,533 Team Dean! 267 00:10:31,533 --> 00:10:32,600 [conversa indistinta] 268 00:10:34,033 --> 00:10:36,166 - Ei. - Tudo certo. 269 00:10:36,200 --> 00:10:38,166 - Sim! Whoo! 270 00:10:38,166 --> 00:10:41,433 [convidados aplaudindo] 271 00:10:41,433 --> 00:10:43,000 - Quero acabar com isso 272 00:10:43,033 --> 00:10:44,667 com o mais rápido possível sem quebrar meu pescoço. 273 00:10:44,900 --> 00:10:47,100 Team Dean! Oh meu-- 274 00:10:47,133 --> 00:10:50,233 Whoo! 275 00:10:50,267 --> 00:10:51,267 - Ah não. 276 00:10:52,300 --> 00:10:53,300 - E ai, como vai? 277 00:10:53,333 --> 00:10:55,100 [rindo] 278 00:10:56,900 --> 00:10:58,300 [ambos rindo] 279 00:11:03,567 --> 00:11:05,000 Amy! Amy! 280 00:11:05,033 --> 00:11:07,267 [torcendo, assobios] 281 00:11:07,300 --> 00:11:11,133 - Quero acabar com isso com o mais rápido possível 282 00:11:11,166 --> 00:11:12,400 sem quebrar meu pescoço. 283 00:11:12,433 --> 00:11:14,667 Team Dean! Oh meu-- 284 00:11:14,900 --> 00:11:16,933 Whoo! 285 00:11:18,200 --> 00:11:20,033 - Ah não. - Oh, isso foi --- 286 00:11:20,066 --> 00:11:22,066 - Oh meu Deus, a túnica, a túnica. 287 00:11:22,100 --> 00:11:23,267 - O roupão! - Whoo! 288 00:11:23,300 --> 00:11:25,500 - Sim. 289 00:11:27,200 --> 00:11:30,600 - Em seguida, temos Árias de Connie "Shark Tank". 290 00:11:30,600 --> 00:11:33,066 Ah sim. 291 00:11:36,333 --> 00:11:38,166 [Sobreposição de gritos] 292 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 - Oh, isso foi demais. 293 00:11:39,600 --> 00:11:43,433 - Ela é Kate "Não entenda meu cabelo molhado "Chastain. 294 00:11:43,467 --> 00:11:46,933 [riso] 295 00:11:46,966 --> 00:11:48,333 - Vou bater nessa água como um tijolo. 296 00:11:48,333 --> 00:11:52,066 [conversa sobreposta, riso] 297 00:11:52,066 --> 00:11:53,333 - Se apresse! 298 00:11:53,367 --> 00:11:55,233 - Aqui vamos nós. - Whoo! 299 00:11:55,267 --> 00:11:57,033 Oh! 300 00:11:57,066 --> 00:11:58,500 [riso] 301 00:11:58,500 --> 00:12:00,166 - Sólido 8! 302 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 sim! 303 00:12:06,634 --> 00:12:09,200 Adoro uma boa competição. 304 00:12:09,233 --> 00:12:10,467 - Em seguida, temos 305 00:12:10,500 --> 00:12:13,300 Emile "O verdadeiro negócio" Kotze! 306 00:12:13,333 --> 00:12:16,033 e seu membro. 307 00:12:16,066 --> 00:12:18,433 - Se estes são profissionais reais, Sou competitivo. 308 00:12:18,467 --> 00:12:20,900 - Oh sim. - Oh sim. 309 00:12:23,233 --> 00:12:26,033 - Sim! - Whoo! 310 00:12:26,066 --> 00:12:29,200 - Ligue-me - e depois vá colocar "me ligue". 311 00:12:29,233 --> 00:12:30,966 - Nós agradecemos o esforço. 312 00:12:31,000 --> 00:12:32,066 Oh. 313 00:12:32,100 --> 00:12:35,467 - Eduardo "Dirty Sanchez" Lucas. 314 00:12:35,500 --> 00:12:36,600 - Sim! 315 00:12:36,634 --> 00:12:40,467 - [ululando] 316 00:12:41,900 --> 00:12:44,467 - Sim! 317 00:12:44,500 --> 00:12:46,467 sim! sim! 318 00:12:46,500 --> 00:12:47,634 - Aposto que isso deixará uma marca. 319 00:12:47,667 --> 00:12:50,233 - Sim. Isso é incrível. 320 00:12:50,267 --> 00:12:53,066 - Em seguida, temos Rocky "o foguete" Dakota. 321 00:12:55,667 --> 00:12:59,500 tudo:Rocky. Rochoso. Rochoso. - Whoo! 322 00:12:59,533 --> 00:13:01,533 - Oh sim. 323 00:13:01,567 --> 00:13:03,933 Oh sim. - tudo:Whoo! 324 00:13:03,966 --> 00:13:05,133 tudo:Rocky! 325 00:13:05,166 --> 00:13:08,133 - tudo:Ah! 326 00:13:08,166 --> 00:13:12,333 [todos cantando] Rochoso, Rochoso, Rochoso ... 327 00:13:12,367 --> 00:13:14,200 Oh! [gritando alto] 328 00:13:14,233 --> 00:13:17,133 - Sim. Sim! 329 00:13:17,133 --> 00:13:18,900 - Ok, vamos dar uma grande rodada aplausos 330 00:13:18,900 --> 00:13:22,133 para o nosso honorável e juízes estimados. 331 00:13:22,166 --> 00:13:23,400 Foi uma ótima ideia. 332 00:13:23,433 --> 00:13:25,433 Todo mundo se divertiu muito com isso. 333 00:13:25,433 --> 00:13:27,533 Eu acho que nunca vi a tripulação e os convidados 334 00:13:27,567 --> 00:13:29,966 ria tanto ao mesmo tempo. 335 00:13:30,000 --> 00:13:31,500 - Bem jogado. 336 00:13:42,833 --> 00:13:45,833 Dean queria fazer uma cerimônia de premiação. 337 00:13:45,867 --> 00:13:47,867 - Essa é a coisa perfeita para esta carta. 338 00:13:47,867 --> 00:13:49,433 Ele quer ter uma cerimônia de premiação. 339 00:13:49,466 --> 00:13:53,200 Vai com a minha plataforma de natação idéia de coquetéis à noite. 340 00:13:54,333 --> 00:13:55,967 - Pinça. - Alicate, ok. 341 00:13:56,200 --> 00:13:57,567 - Sim. - Tudo certo, 342 00:13:57,600 --> 00:13:58,833 então vamos tomar uma bebida. 343 00:13:58,867 --> 00:14:01,366 Então vamos voltar, tomar banho, vista-se para o jantar. 344 00:14:01,366 --> 00:14:05,200 - A festa grega é perfeita para Dean porque é togas. 345 00:14:05,233 --> 00:14:07,366 São bandanas. 346 00:14:07,400 --> 00:14:09,366 - Vamos planejar uma festa por volta das 8:00, 8:30? 347 00:14:09,400 --> 00:14:10,900 - Eu amo isso. Eu amo isso. - OK. 348 00:14:10,900 --> 00:14:12,500 - Cerimônia de premiação antes do jantar, Esta tudo certo? 349 00:14:12,533 --> 00:14:13,967 - Seria ótimo. Amo isso. - OK. 350 00:14:14,200 --> 00:14:15,700 Diverta-se. - Obrigado. 351 00:14:15,733 --> 00:14:17,600 - Ei, Emile, por que você não vá fazer uma pausa 352 00:14:17,633 --> 00:14:19,433 enquanto os convidados estão fora do barco? 353 00:14:19,466 --> 00:14:20,900 - Whoop-whoop. 354 00:14:20,900 --> 00:14:23,233 Ei, Amy. Kate. - Continue. 355 00:14:23,266 --> 00:14:24,633 - Você pode vir ao salão principal realmente rápido? 356 00:14:24,667 --> 00:14:27,200 Os convidados estão indo apenas para uma bebida e depois voltar, 357 00:14:27,233 --> 00:14:28,600 então precisamos pegar as fantasias no quarto deles. 358 00:14:28,633 --> 00:14:29,833 - Eu já vou. 359 00:14:29,867 --> 00:14:31,833 - Vamos lá. - Tudo bem, estamos prontos para ir. 360 00:14:31,867 --> 00:14:33,333 Vamos lá. - Pinças, aqui vamos nós. 361 00:14:33,366 --> 00:14:34,700 - Rocky, os convidados estão fora. 362 00:14:34,733 --> 00:14:36,600 Eu acho que você pode ir em frente e faça uma pausa de 30 minutos agora. 363 00:14:38,233 --> 00:14:39,433 - é lindo! 364 00:14:42,233 --> 00:14:44,266 - Pinças bebe por toda parte. 365 00:14:44,266 --> 00:14:46,567 Saúde Gente. - Para uma bela viagem. 366 00:14:48,667 --> 00:14:49,900 - Você talvez tenha 367 00:14:49,934 --> 00:14:51,667 cortar essas toalhas de mesa baratas fazer duas togas. 368 00:14:51,700 --> 00:14:53,266 - Mas aqui está a pergunta, nós cortamos 369 00:14:53,266 --> 00:14:54,533 no meio do caminho longo 370 00:14:54,567 --> 00:14:56,466 então apenas cortinas sobre eles e então é com cinto? 371 00:14:56,500 --> 00:14:58,366 - Como uma faixa? - Eu sempre adoro uma boa festa, 372 00:14:58,400 --> 00:15:00,600 e especialmente quando há fantasias e temas 373 00:15:00,633 --> 00:15:03,233 e é grego. Olá. 374 00:15:03,266 --> 00:15:04,733 O nome do nosso barco é Eros. 375 00:15:04,767 --> 00:15:07,366 Oh, Deus, nós temos que fazer um raio de iluminação tão rápido. 376 00:15:07,400 --> 00:15:09,200 - Tipo, preso em uma camisa ou alguma coisa? 377 00:15:09,233 --> 00:15:10,333 - Não, ele vai carregá-lo 378 00:15:10,366 --> 00:15:11,400 para que ele possa atacar pessoas para baixo com isso. 379 00:15:11,433 --> 00:15:12,466 Oh! 380 00:15:15,633 --> 00:15:17,934 - E ai, como vai? - Nada. 381 00:15:17,967 --> 00:15:19,800 Eu tenho, 20 minutos restantes. 382 00:15:19,800 --> 00:15:22,333 [rindo] 383 00:15:22,366 --> 00:15:23,667 - Nós precisamos de uma tigela. 384 00:15:23,700 --> 00:15:25,667 Acho que tem um monte na mesa de café bagunça da tripulação. 385 00:15:25,700 --> 00:15:27,600 - vou ver se Eu consigo encontrar. 386 00:15:29,700 --> 00:15:33,533 Difícil. Nada disso feminino, como, "Oh, eu quero acariciar você." 387 00:15:33,567 --> 00:15:35,533 Se você vai me acariciar, então me acaricie. 388 00:15:35,567 --> 00:15:37,567 Você vai esfregar, esfregar. 389 00:15:37,567 --> 00:15:40,400 Eu tive três namorados em toda a minha vida ... 390 00:15:42,567 --> 00:15:44,300 - Uau. - Como no meu anterior - sim, 391 00:15:44,300 --> 00:15:45,833 e... - Desculpe. 392 00:15:45,833 --> 00:15:47,567 - Ela continuou batendo cabeça dela. 393 00:15:47,567 --> 00:15:49,833 [rindo] 394 00:15:49,833 --> 00:15:51,833 - E eu fui solteiro por quatro anos agora. 395 00:15:51,833 --> 00:15:53,900 - Sim, é isso que eu quero dizer. Tipo, em cima de você. 396 00:15:53,934 --> 00:15:56,433 - [rindo] 397 00:15:56,433 --> 00:15:59,800 Eu sinto que estou aqui com ele por, tipo, uma razão. 398 00:15:59,833 --> 00:16:01,400 Eu não sei qual é esse motivo 399 00:16:01,433 --> 00:16:04,567 então é como, "Por que não dar um tiro?" 400 00:16:04,600 --> 00:16:06,300 [ambos rindo] 401 00:16:06,300 --> 00:16:08,333 - Acabei de descer as escadas e Eu estava indo no meu banheiro 402 00:16:08,333 --> 00:16:09,733 e ouvi a voz de Raquel, 403 00:16:09,733 --> 00:16:11,300 mas ela não estava no quarto dela, e eu olho, 404 00:16:11,333 --> 00:16:13,867 e eu a vejo no beliche superior no quarto ao lado. 405 00:16:13,867 --> 00:16:17,200 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 406 00:16:17,233 --> 00:16:19,800 Esse é o beliche de Emile. - Eu não estava esperando isso. 407 00:16:19,833 --> 00:16:22,200 - Eles estão aconchegando? - Não tenho certeza. 408 00:16:22,233 --> 00:16:24,533 Ela estava meio que se movendo. - Uau. 409 00:16:24,567 --> 00:16:25,700 - Eu não queria, tipo, ser desajeitado e ser como, 410 00:16:25,733 --> 00:16:27,200 "O que está acontecendo aqui?" 411 00:16:30,233 --> 00:16:32,400 - Obrigado por me deixar entre para falar com você. 412 00:16:32,433 --> 00:16:33,733 - O prazer é meu. 413 00:16:33,733 --> 00:16:35,800 - O que? Fááá sim. 414 00:16:39,433 --> 00:16:41,200 - Obrigado. 415 00:16:41,200 --> 00:16:42,733 - Parece tão fofo. 416 00:16:42,767 --> 00:16:44,567 - Pelo cabelo dos nossos queixos chinny ... 417 00:16:44,600 --> 00:16:48,233 - Certo? - Eu esqueci uma coisa para você. 418 00:16:48,266 --> 00:16:50,233 Então você pode derrubá-los. Mal posso esperar. 419 00:16:50,266 --> 00:16:52,233 - Eu tenho que ter isso. Uh-huh. 420 00:16:52,233 --> 00:16:54,433 Feito e feito. 421 00:16:54,466 --> 00:16:55,767 - Ele é Zeus, rei dos deuses. 422 00:16:55,767 --> 00:16:58,366 Eu sabia que ele adoraria. Nós temos o mesmo cérebro. 423 00:16:58,400 --> 00:17:00,500 Aproveite o seu descanso. - Vejo você às 8:00, 424 00:17:00,533 --> 00:17:02,466 Perfeito. Obrigado, Kate. 425 00:17:02,500 --> 00:17:04,867 É emocionante. Isso é amor? 426 00:17:04,900 --> 00:17:06,466 - Isso vai ser divertido. 427 00:17:10,200 --> 00:17:11,500 - Vamos trazer toda a selva para cima. 428 00:17:11,533 --> 00:17:12,900 - Sim. - Nós não estamos indo para sutil. 429 00:17:12,900 --> 00:17:15,466 O partido grego, Eu apenas continuo fazendo o tema. 430 00:17:15,500 --> 00:17:17,500 Então a plataforma de natação será vida marinha 431 00:17:17,500 --> 00:17:19,333 com sereias e conchas, 432 00:17:19,366 --> 00:17:22,366 e o convés principal será jantar, Monte Olimpo, flores, 433 00:17:22,366 --> 00:17:24,600 velas, terrenas, lindas. 434 00:17:24,633 --> 00:17:29,233 Então eu acho que Rocky é perfeito vida marinha da plataforma da nadada da sereia. 435 00:17:29,266 --> 00:17:31,900 - Isso parece tão bom. Surpreendente. 436 00:17:31,934 --> 00:17:33,800 - Então a cerimônia de premiação termina. 437 00:17:33,833 --> 00:17:35,667 Você tem o rabo em espera. 438 00:17:35,667 --> 00:17:38,200 Você pula no mar, volta. 439 00:17:38,233 --> 00:17:40,400 - Parece além de incrível aqui. 440 00:17:40,433 --> 00:17:41,934 Realmente. Oh, que bom. 441 00:17:41,967 --> 00:17:43,400 - Oi. 442 00:17:43,400 --> 00:17:44,733 - Oi como você está? 443 00:17:44,767 --> 00:17:46,733 - Boa. 444 00:17:46,767 --> 00:17:48,400 Hum ... 445 00:17:51,533 --> 00:17:53,400 Oi, Zeus! Você acertou em cheio. 446 00:17:53,433 --> 00:17:54,633 - Isso está vindo junto? 447 00:17:54,667 --> 00:17:55,800 - Sinto-me como você realmente acertou em cheio. 448 00:17:55,833 --> 00:17:57,934 - Tudo bem então! - Você pode derrubar pessoas. 449 00:17:57,934 --> 00:18:00,266 - Bem, pretendo fazer isso. - Sim, é como [murmúrios]. 450 00:18:00,266 --> 00:18:02,233 - como você está? - muito bom. 451 00:18:02,266 --> 00:18:03,533 Platão, não é? - Sim. 452 00:18:03,567 --> 00:18:04,900 - E Rocky vai faça a sereia. 453 00:18:04,934 --> 00:18:06,667 Se tivéssemos alguém da tripulação do convés 454 00:18:06,700 --> 00:18:09,266 também participando na noite temática? 455 00:18:09,300 --> 00:18:10,800 - O que você está procurando? Estou pensando que talvez 456 00:18:10,800 --> 00:18:14,266 Emile poderia usar tipo de uma toga, uma toga de bom gosto. 457 00:18:14,300 --> 00:18:16,500 - Sim! [rindo] 458 00:18:16,533 --> 00:18:19,433 Você teria que perguntar a ele. Não posso dar essa ordem a ele. 459 00:18:19,433 --> 00:18:21,400 Emile. Emile, Kate. 460 00:18:21,433 --> 00:18:23,934 - Ele está muito cansado e está ficou mal-humorado o dia todo, então ... 461 00:18:23,967 --> 00:18:25,567 - Ir. - Emile, você se importa? 462 00:18:25,567 --> 00:18:29,433 desempenhando um papel pequeno e menor na noite temática hoje à noite? 463 00:18:29,466 --> 00:18:32,433 - pergunte a ela se ela vai me dar uma massagem. 464 00:18:32,466 --> 00:18:34,633 - Se você der um esfregaço nele, ele fará isso. 465 00:18:34,667 --> 00:18:36,833 - Cópia de. 466 00:18:36,833 --> 00:18:38,300 - OK. 467 00:18:38,300 --> 00:18:40,533 - [indistinto] está a caminho. - Cópia de. 468 00:18:40,567 --> 00:18:43,533 - Todo partido grego precisa um deus grego para passear, 469 00:18:43,567 --> 00:18:45,300 e eu acho que Emile é perfeito. 470 00:18:45,300 --> 00:18:47,934 Ele tem um ótimo corpo, recursos cinzelados, 471 00:18:47,967 --> 00:18:50,233 e um cérebro feito de pedra. 472 00:18:50,266 --> 00:18:52,833 eu recomendaria tirando sua camisa 473 00:18:52,867 --> 00:18:55,700 e usando isso para cobrir o partes que você não deseja expor. 474 00:18:55,733 --> 00:18:57,567 Sinta-se livre para se expressar. 475 00:18:57,600 --> 00:19:00,667 E aí você pode amarrá-lo com isso, 476 00:19:00,700 --> 00:19:02,733 e então você pode usar isso. 477 00:19:02,767 --> 00:19:05,533 Oh, isso parece realmente bonito em você. 478 00:19:05,567 --> 00:19:06,967 Oh, meu Deus, você é tão grego. 479 00:19:07,200 --> 00:19:09,300 - Eu disse que vou fazer isso. Levando um para a equipe. 480 00:19:09,333 --> 00:19:12,433 mas não estou feliz com isso. 481 00:19:13,600 --> 00:19:15,500 - Tudo certo, vamos lá embaixo. 482 00:19:21,600 --> 00:19:22,867 - eu vou te dar um crachá. 483 00:19:22,867 --> 00:19:25,567 É Adonis. Na verdade, é um grande elogio. 484 00:19:27,733 --> 00:19:30,333 Eu não entrei nessa indústria ser o brinquedo de alguém. 485 00:19:30,366 --> 00:19:31,934 Fááá. 486 00:19:33,200 --> 00:19:34,600 - Sháá. 487 00:19:34,600 --> 00:19:35,633 - Droga. - Onde vocês estavam 488 00:19:35,667 --> 00:19:37,300 quando isso estava acontecendo? 489 00:19:37,333 --> 00:19:39,466 - Alguém vai ter que pegar na água e tire-o. 490 00:19:39,500 --> 00:19:43,200 Neste ponto, as coisas vão ficar feias. 491 00:19:47,767 --> 00:19:49,333 Na verdade, é um grande elogio. 492 00:19:51,233 --> 00:19:53,600 Estou realmente decepcionado Don não está aqui, 493 00:19:53,633 --> 00:19:55,733 porque esse é o material ele adorava fazer 494 00:19:55,767 --> 00:19:57,567 'causa ele amou a atenção. 495 00:19:59,500 --> 00:20:02,500 - Você parece bem. - eu - mas eu não ligo. 496 00:20:02,500 --> 00:20:03,733 Eu não me sinto confortável. 497 00:20:03,767 --> 00:20:05,333 - Você está me excitando agora mesmo. 498 00:20:05,366 --> 00:20:06,733 Veja isso. Oh sim. 499 00:20:06,767 --> 00:20:08,733 - Tudo certo, talvez a coisa da toga funcione. 500 00:20:08,767 --> 00:20:11,833 Kate, onde você me quer? - Lá em baixo. 501 00:20:11,867 --> 00:20:13,633 Apenas desça lá. Vou te contar. Apenas vá. 502 00:20:13,633 --> 00:20:15,567 - Veja isso. - Oh, olha isso. 503 00:20:15,600 --> 00:20:17,266 - Eu amo isso! 504 00:20:17,300 --> 00:20:19,266 Derobe. Oh! 505 00:20:19,266 --> 00:20:23,767 - povo de Eros, nosso primeiro campeonato de mergulho, 506 00:20:23,800 --> 00:20:25,800 e eu estou aqui para nomear o vencedor. 507 00:20:29,500 --> 00:20:30,800 Rochoso. 508 00:20:30,833 --> 00:20:33,400 tudo:Whoo! 509 00:20:33,433 --> 00:20:34,767 - Foi fantástico. 510 00:20:34,800 --> 00:20:37,333 - Vamos festejar! 511 00:20:37,366 --> 00:20:39,733 - Isso é ótimo, Rocky. Você é o melhor mergulhador. 512 00:20:39,767 --> 00:20:42,400 Agora, se você pudesse apenas mergulhar direto para ser uma aeromoça. 513 00:20:42,400 --> 00:20:45,333 - Agora vamos participar em um pouco de comida e vinho. 514 00:20:45,366 --> 00:20:47,333 - Sim. - Se você não se importa 515 00:20:47,366 --> 00:20:49,767 tomando uma bebida aqui enquanto terminamos de acender as velas, 516 00:20:49,800 --> 00:20:51,466 Eu tenho um pouco de curiosidades gregas. 517 00:20:51,500 --> 00:20:53,867 - Milímetros. 518 00:20:53,900 --> 00:20:55,800 - Não sei quanto você Conhecer a mitologia grega. 519 00:20:55,800 --> 00:20:58,200 Quem diabos eram testículos? 520 00:20:58,233 --> 00:20:59,300 - Testículos. 521 00:20:59,300 --> 00:21:00,533 Ha! 522 00:21:01,700 --> 00:21:03,567 Oh, eu amo isso. 523 00:21:03,567 --> 00:21:06,433 Fato de sereia rochosa é épico. 524 00:21:06,433 --> 00:21:07,967 Quero dizer, quem não quer ser uma sereia? 525 00:21:08,200 --> 00:21:09,567 Sejamos honestos. 526 00:21:09,567 --> 00:21:10,633 Vamos todos ser uma sereia. 527 00:21:10,667 --> 00:21:12,233 - quem era a esposa de Odisseu 528 00:21:12,266 --> 00:21:15,667 que esperou 20 anos por seu retorno de Tróia? 529 00:21:15,700 --> 00:21:16,767 - Boa sorte. 530 00:21:16,800 --> 00:21:17,934 Eu vou acender as velas. - OK. 531 00:21:22,433 --> 00:21:25,767 - Qual é o nome de meio humano, 532 00:21:25,800 --> 00:21:28,533 metade peixe ninfa do mar? 533 00:21:28,567 --> 00:21:29,934 - Hey, uma sereia! 534 00:21:29,967 --> 00:21:32,700 - Oh meu Deus. - Sim! 535 00:21:32,733 --> 00:21:34,833 Fantástico. Fantástico. 536 00:21:34,867 --> 00:21:37,300 Uma sirene. - Santo sháá. 537 00:21:37,300 --> 00:21:38,533 - Aquele é o Rocky? 538 00:21:38,567 --> 00:21:40,333 - Ela está realmente bem. 539 00:21:40,366 --> 00:21:43,266 - Fantástico. - Surpreendente. 540 00:21:43,300 --> 00:21:45,600 - Oh meu... 541 00:21:45,600 --> 00:21:48,466 - Subimos ao Monte Olimpo para o jantar. 542 00:21:48,500 --> 00:21:51,200 Rocky, eu amo você. - É Daryl Hannah. 543 00:21:51,200 --> 00:21:52,266 [riso] 544 00:21:56,200 --> 00:21:57,533 - Isso é lindo. 545 00:21:57,567 --> 00:21:59,533 - Eu gosto disso. - Obrigado. 546 00:21:59,567 --> 00:22:01,733 - Rocky, você quer ir secar o cabelo um pouco? 547 00:22:01,733 --> 00:22:03,466 - Rocky, bom trabalho. Eles adoraram. 548 00:22:03,500 --> 00:22:05,867 - Pepino em conserva. Você tem pepino normal. 549 00:22:05,867 --> 00:22:07,333 - Então qual devo levar primeiro? 550 00:22:07,366 --> 00:22:09,567 - Não, eles apenas bebem, coma e beba. 551 00:22:12,733 --> 00:22:14,433 Eu teria que dizer Iatismo europeu 552 00:22:14,466 --> 00:22:16,667 é um pouco mais sofisticado. 553 00:22:16,700 --> 00:22:18,466 Placas retas, senhoras, sim? 554 00:22:18,500 --> 00:22:20,667 - Então isso é uma salada grega desconstruída. 555 00:22:20,700 --> 00:22:21,867 Ooh! - Eu nunca vi 556 00:22:21,867 --> 00:22:23,366 qualquer coisa assim. 557 00:22:23,400 --> 00:22:24,500 - É incrível. - É um prato bonito. 558 00:22:24,533 --> 00:22:26,700 - Leon, eles estão adorando. 559 00:22:26,733 --> 00:22:28,466 - Sim. 560 00:22:28,500 --> 00:22:30,366 - na verdade estou bastante orgulhoso de Leon 561 00:22:30,366 --> 00:22:32,300 por abraçar o tema grego. 562 00:22:32,333 --> 00:22:33,733 Estou usando ele para baixo. 563 00:22:33,767 --> 00:22:35,833 Estes são alho rosa bochechas de carne. 564 00:22:35,867 --> 00:22:37,600 - Uau! 565 00:22:37,633 --> 00:22:38,767 - Uau. 566 00:22:38,800 --> 00:22:40,767 - Isso é muito bom. - Cozido perfeito. 567 00:22:40,800 --> 00:22:43,466 - Eu não sou muito cara de tema. Eu deixei a comida falar por si. 568 00:22:43,500 --> 00:22:46,433 Eu fui para bochechas de boi, e é sempre um vencedor. 569 00:22:46,466 --> 00:22:47,900 Estou prestes a começar compensação. 570 00:22:47,900 --> 00:22:49,233 Eles amam isso. 571 00:22:50,934 --> 00:22:55,433 Eu adoraria me divertir relação de trabalho com Leon. 572 00:22:55,466 --> 00:22:58,233 Eu deveria ser doce? Devo ser atrevida? 573 00:22:58,266 --> 00:23:00,633 Devo ser assy-assy? 574 00:23:00,633 --> 00:23:02,567 Eu não sei. Vou tentar qualquer coisa. 575 00:23:02,600 --> 00:23:05,400 Ele é um psicopata. 576 00:23:05,433 --> 00:23:08,400 Então, o que temos aqui é um creme brulée grego. 577 00:23:08,400 --> 00:23:09,934 O fundo é um confit de morango. 578 00:23:09,934 --> 00:23:11,800 [conversa indistinta] 579 00:23:13,300 --> 00:23:14,800 - Devemos expressar nossa gratidão. 580 00:23:14,800 --> 00:23:17,600 - Eles parecem muito felizes, Leon, tipo, sobre a lua. 581 00:23:17,633 --> 00:23:19,500 - Então devemos subir? - Sim. 582 00:23:19,533 --> 00:23:21,333 - Vamos lá. - Depois de você. 583 00:23:21,366 --> 00:23:23,266 - Bom apetite, pessoal. - Você se superou. 584 00:23:23,266 --> 00:23:24,767 - Comida mais bonita Eu tenho há muito tempo. 585 00:23:24,800 --> 00:23:25,934 - Sem problemas. Obrigado pessoal. 586 00:23:25,934 --> 00:23:28,500 - A temporização da refeição foi perfeita. 587 00:23:28,533 --> 00:23:29,767 Amei. - Obrigado. 588 00:23:29,800 --> 00:23:31,366 Obrigado por jantar conosco. Saúde Gente. Obrigado. 589 00:23:31,400 --> 00:23:32,533 - Obrigado. - Vejo você mais tarde. 590 00:23:32,567 --> 00:23:34,667 Obrigado. Até logo. - Saúde Gente. 591 00:23:34,667 --> 00:23:37,533 Boa noite, Patrick. Oh. 592 00:23:44,433 --> 00:23:46,233 - Oh, eu vou estar amanhã na casinha. 593 00:23:46,266 --> 00:23:48,300 Eu esqueci de ligar minha namorada. 594 00:23:48,300 --> 00:23:50,266 - Ela vai te ignorar? 595 00:23:50,300 --> 00:23:51,767 Ela vai ... - Não, ela vai ser como-- 596 00:23:51,800 --> 00:23:52,967 Ela só vai conseguir ... - Você te chamou de assáááá? 597 00:23:53,200 --> 00:23:54,233 - Chateado. 598 00:23:54,266 --> 00:23:55,567 [conversa sobreposta] 599 00:23:55,600 --> 00:23:57,700 - Como triste ou bravo? - Que triste. 600 00:23:57,733 --> 00:23:59,433 Ela ficará muito triste. - Ah. 601 00:23:59,433 --> 00:24:00,967 - Por que você tem que machucar seus sentimentos? 602 00:24:00,967 --> 00:24:02,900 Por que é que és tão mau? - Venha, então. 603 00:24:02,934 --> 00:24:05,366 - É chato ter uma namorada tão distante, 604 00:24:05,400 --> 00:24:07,500 e é uma merda para ela ter um namorado longe. 605 00:24:07,533 --> 00:24:09,833 Mãos ociosas fazer o trabalho do diabo, certo, 606 00:24:09,833 --> 00:24:11,533 então eu mantenho minhas mãos ocupadas. 607 00:24:11,567 --> 00:24:13,233 - Há quanto tempo vocês estiveram juntos? 608 00:24:13,266 --> 00:24:14,900 Deus, tipo, 3 1/2 anos agora. 609 00:24:14,934 --> 00:24:17,667 - O anel... - Você vai fazer a pergunta? 610 00:24:17,700 --> 00:24:19,667 - Vamos. - Ainda não. 611 00:24:19,700 --> 00:24:21,400 - O anel? - Não temos pressa. 612 00:24:21,433 --> 00:24:22,767 Sem pressa. 613 00:24:28,433 --> 00:24:30,333 - Muito obrigado. 614 00:24:30,333 --> 00:24:31,533 - O prazer é meu. 615 00:24:36,200 --> 00:24:37,433 - Não por algumas horas. 616 00:24:39,200 --> 00:24:40,400 - Então, como vocês sentir 617 00:24:40,433 --> 00:24:41,600 considerando caíam um indiv-- 618 00:24:41,633 --> 00:24:43,700 Qual é o seu consenso sobre isso? - Ótimo. 619 00:24:43,733 --> 00:24:45,600 Eu não acho realmente faz a diferença. 620 00:24:45,600 --> 00:24:46,934 - Sim. - Na verdade eu acho que na verdade 621 00:24:46,967 --> 00:24:48,700 fez as coisas ficarem um pouco mais suaves porque, com Don, 622 00:24:48,733 --> 00:24:50,733 Eu era tipo contando com ele para fazer as coisas, 623 00:24:50,767 --> 00:24:52,466 mas então ele não faria isso. 624 00:24:52,500 --> 00:24:56,700 Mas agora esse cara e essa garota aqui trabalho super difícil. 625 00:24:57,767 --> 00:24:59,466 - Eu não estou preocupado com isso. 626 00:24:59,500 --> 00:25:02,200 Vou colocar Emile na proa e faça o grande sháá com ela. 627 00:25:02,200 --> 00:25:03,533 - Funciona para mim. 628 00:25:03,567 --> 00:25:05,867 - Esta pronto para alguma escola de ensopado 101? 629 00:25:05,900 --> 00:25:06,967 - Sim, vamos lá. 630 00:25:07,200 --> 00:25:08,600 - Carne principal de Kate com Rocky 631 00:25:08,633 --> 00:25:10,600 é que ela não sabe como fazer o trabalho dela. 632 00:25:10,633 --> 00:25:12,466 - Eu só sinto como Rocky aqui mais para se divertir 633 00:25:12,500 --> 00:25:14,366 do que sua carreira. - Sim. 634 00:25:14,400 --> 00:25:16,633 - Talvez se você pudesse ajudá-la? - Sim. 635 00:25:16,667 --> 00:25:20,233 Então, se eu posso ensinar Rocky como ser um bom ensopado, 636 00:25:20,233 --> 00:25:22,433 problema resolvido. 637 00:25:22,466 --> 00:25:24,500 As primeiras coisas com certeza, quer ter certeza 638 00:25:24,533 --> 00:25:26,967 estes estão fechados à noite. - OK. 639 00:25:27,200 --> 00:25:29,233 - E então nós apenas dobre isso de volta. 640 00:25:29,233 --> 00:25:31,200 Nós meio que fazemos a gaita coisa aqui, 641 00:25:31,233 --> 00:25:34,233 e depois pegue a folha então é a maneira mais fácil possível 642 00:25:34,233 --> 00:25:36,700 para um hóspede charter bêbado cair na cama. 643 00:25:36,733 --> 00:25:38,500 Você quer prestar atenção para este canto, 644 00:25:38,500 --> 00:25:40,700 tipo, veja, você não quer ver dobrado de volta, 645 00:25:40,733 --> 00:25:42,900 e então isso precisa ser, tipo, enfia lá dentro. 646 00:25:42,900 --> 00:25:44,733 Então você meio que dá um cotão e uma costeleta. 647 00:25:44,767 --> 00:25:47,233 Então você quer segurar isso e isso, e apenas empurre isso. 648 00:25:47,266 --> 00:25:48,500 E aí você apenas acordeão isso. 649 00:25:48,533 --> 00:25:50,500 Para os hóspedes charter só para não ver manchas de água. 650 00:25:50,533 --> 00:25:51,767 Veja esses pontos de água? 651 00:25:51,800 --> 00:25:53,266 Você quer ter certeza aqueles não estão lá. 652 00:25:53,300 --> 00:25:55,400 E então qualquer mancha de água que ... 653 00:25:55,400 --> 00:25:57,900 - Amy é ótima para tomar a hora de me ensinar isso. 654 00:25:57,934 --> 00:26:00,533 - E então qualquer mancha de água que pode estar no espelho ... 655 00:26:00,533 --> 00:26:02,667 - Mas é como "Ei" ... 656 00:26:02,667 --> 00:26:05,266 - E substituindo qualquer higiene. 657 00:26:05,266 --> 00:26:06,867 - "É muito trabalho." 658 00:26:06,900 --> 00:26:09,733 - Oh, você pegou o cotão e pique. 659 00:26:09,767 --> 00:26:11,800 Doce. Fantástico. Bom trabalho. 660 00:26:11,833 --> 00:26:13,767 - Fááá isso. 661 00:26:13,800 --> 00:26:15,800 Estou tentando ser educado. Eu estou segurando. 662 00:26:15,833 --> 00:26:17,934 Namaste. Namaste. 663 00:26:17,934 --> 00:26:19,667 Ouça, eu amo isso. 664 00:26:19,667 --> 00:26:21,934 Estou realmente entendendo isso, mas preciso de um minuto agora, 665 00:26:21,934 --> 00:26:24,400 porque isso é, tipo, 666 00:26:24,400 --> 00:26:26,533 Estou apenas respirando novamente. 667 00:26:26,567 --> 00:26:28,767 - Você se sente como o caminho profundo 668 00:26:28,800 --> 00:26:30,500 Eu expliquei-- - Não não não. 669 00:26:30,533 --> 00:26:32,400 Eu tenho que processar tudo isso, você sabe? 670 00:26:32,433 --> 00:26:33,800 - Bebê, Estou tentando ajudá-lo. 671 00:26:33,833 --> 00:26:35,366 Porque se você não intensificar para o prato 672 00:26:35,400 --> 00:26:37,266 nós temos que chegar alguém aqui que vai. 673 00:26:37,300 --> 00:26:38,967 Então eu vou checar na lavanderia, 674 00:26:39,200 --> 00:26:40,500 e gritar se você precisar de qualquer coisa. 675 00:26:40,533 --> 00:26:41,800 - Entendi. 676 00:26:43,433 --> 00:26:44,833 - Ei, você está bem? - É apenas um corte de craca 677 00:26:44,867 --> 00:26:46,366 de, há dez dias, 678 00:26:46,400 --> 00:26:48,433 e é só decidir ainda escorrer e ficar vermelho. 679 00:26:48,433 --> 00:26:49,700 - Parece realmente nojento. Tudo certo, 680 00:26:49,733 --> 00:26:52,533 então pegue esse boletim para a frente isso é do golfinho. 681 00:26:52,567 --> 00:26:54,400 Faça isso logo como você pode, ok? 682 00:26:54,433 --> 00:26:56,266 Seja rápido com isso. 683 00:26:56,300 --> 00:26:58,700 Tipo, eu realmente não quero ter outra reunião 684 00:26:58,700 --> 00:27:00,233 como tivemos da última vez. 685 00:27:00,266 --> 00:27:02,767 - Não. Estamos cuidando de você, cara. 686 00:27:05,833 --> 00:27:07,533 - Ok, pessoal, o concurso está fora. 687 00:27:07,567 --> 00:27:09,500 Vamos pegar a âncora para cima e saia daqui. 688 00:27:09,533 --> 00:27:10,767 É hora do show. 689 00:27:12,300 --> 00:27:14,867 Ei, Cap. temos uma corrente apertada saindo 690 00:27:14,867 --> 00:27:17,433 às 12:00, sentados à nossa frente. 691 00:27:17,466 --> 00:27:18,700 Tudo bem, a casa da âncora. 692 00:27:18,733 --> 00:27:20,200 - É alguém assistindo aquele reboque? 693 00:27:21,733 --> 00:27:24,867 Connie. Connie, você pode parar? 694 00:27:24,867 --> 00:27:26,967 Sháá. Neutro. 695 00:27:27,200 --> 00:27:29,200 Neutro. Neutro. - Em ponto morto. 696 00:27:29,200 --> 00:27:30,400 - O concurso está solto. 697 00:27:32,600 --> 00:27:33,667 - Droga. 698 00:27:33,700 --> 00:27:36,466 - Ah não. Isto não está certo. 699 00:27:36,500 --> 00:27:38,733 Eu deveria estar lá. 700 00:27:38,767 --> 00:27:40,567 - Sim, está cortado. 701 00:27:40,600 --> 00:27:42,733 - Onde vocês estavam quando isso estava acontecendo? 702 00:27:42,733 --> 00:27:44,433 - Abaixando aqueles para-lamas acabados. 703 00:27:44,466 --> 00:27:46,333 - Diretamente sob o arco selá-lo. 704 00:27:46,366 --> 00:27:48,600 - eu sempre coloco a proposta no reboque 705 00:27:48,633 --> 00:27:51,867 para que possamos trazê-lo conosco quando voltamos para atracar, 706 00:27:51,900 --> 00:27:54,200 mas desta vez Eu não tive certeza 707 00:27:54,200 --> 00:27:56,833 que as pessoas estavam lá atrás assistindo o concurso. 708 00:27:56,867 --> 00:27:59,233 Ei, Lee. Eddie. - Ir. 709 00:27:59,233 --> 00:28:00,900 - Nós vamos ter colocar a âncora de volta, 710 00:28:00,900 --> 00:28:02,767 e nós vamos precisar conseguir alguém 711 00:28:02,800 --> 00:28:06,366 abaixo para cortar essa linha fora do suporte. 712 00:28:06,366 --> 00:28:10,366 - Entendido. Nós sugamos o cabo de reboque. 713 00:28:10,400 --> 00:28:11,733 Como isso acontece 714 00:28:11,767 --> 00:28:13,867 quando eu tenho alguém lá atrás monitorando isso? 715 00:28:13,900 --> 00:28:15,833 - Alguém sabe onde as máscaras fáááing são mantidas? 716 00:28:15,867 --> 00:28:17,333 Fááá. 717 00:28:20,266 --> 00:28:22,700 - É isso que eu quero. eu quero você colocar em trabalho extra fáááing 718 00:28:22,733 --> 00:28:25,333 porque você é o único que fáááing me traiu ... 719 00:28:37,633 --> 00:28:39,867 e acho que todo mundo da nossa equipe é um desses. 720 00:28:39,900 --> 00:28:42,934 Capitão Lee é obviamente Poseidon, deus do mar. 721 00:28:42,967 --> 00:28:46,466 Emile, ele é como um minotauro, meio homem, meio touro. 722 00:28:46,500 --> 00:28:50,667 Amy é Dionísio, a deusa de vinho e bom humor. 723 00:28:50,667 --> 00:28:52,200 - Whoo! 724 00:28:52,233 --> 00:28:54,533 - Connie poderia realmente ser qualquer deusa grega 725 00:28:54,533 --> 00:28:56,934 porque ela é versátil. - Me dê minhas calças. 726 00:28:56,967 --> 00:28:58,633 - E então Rocky é claramente um narcisista, 727 00:28:58,667 --> 00:29:00,500 porque ela só se preocupa consigo mesma. 728 00:29:00,533 --> 00:29:05,400 Leon, Ciclope, um grande monstro que só vê as coisas de uma maneira. 729 00:29:05,400 --> 00:29:07,266 Eddie é claramente Atlas 730 00:29:07,266 --> 00:29:09,366 porque ele tem o mundo nos ombros dele. 731 00:29:09,400 --> 00:29:13,533 E eu sou Athena, deusa de sabedoria e estratégia de batalha. 732 00:29:19,667 --> 00:29:21,300 abaixo para cortar essa linha fora do suporte. 733 00:29:21,300 --> 00:29:24,667 - Entendido. Nós sugamos o cabo de reboque. 734 00:29:24,700 --> 00:29:26,900 - Alguém sabe onde as máscaras fáááing são mantidas? 735 00:29:26,934 --> 00:29:28,700 - Alguém vai tem que entrar na água, 736 00:29:28,733 --> 00:29:30,833 tem que ficar lá embaixo e tira, 737 00:29:30,833 --> 00:29:32,266 pegue a âncora de volta. 738 00:29:32,300 --> 00:29:34,200 Vamos fazer isso. 739 00:29:38,200 --> 00:29:40,567 - Quando minha equipe estraga tudo, 740 00:29:40,567 --> 00:29:45,400 é minha culpa porque eu sou o responsável por eles. 741 00:29:45,433 --> 00:29:48,667 Eu deveria ter me comunicado um pouco melhor, e eu-- 742 00:29:48,700 --> 00:29:50,633 Eu assumo a responsabilidade por isso. 743 00:29:52,967 --> 00:29:55,400 - Vamos sair daqui. - Entendi? 744 00:30:00,600 --> 00:30:02,867 Graças a Deus Amy. - Ohh ... 745 00:30:02,867 --> 00:30:06,333 - Tudo bem, pessoal, estamos atracando em dez minutos. 746 00:30:06,366 --> 00:30:08,733 Tripulação interior, Eu preciso de silêncio por rádio daqui 747 00:30:08,767 --> 00:30:10,800 até ficarmos amarrados, por favor. 748 00:30:10,833 --> 00:30:12,433 Tudo bem, vamos fazer isso. 749 00:30:12,466 --> 00:30:14,400 Vamos pegar tudo chegamos até os para-lamas 750 00:30:14,433 --> 00:30:16,667 vá para o lado agora. - Entendi. 751 00:30:16,700 --> 00:30:19,333 - Movendo-se para a estação [indistinta] lateral do Porto. 752 00:30:22,466 --> 00:30:24,867 [baixa transmissão] 753 00:30:24,900 --> 00:30:26,333 - OK. 754 00:30:26,333 --> 00:30:27,333 - Tudo certo, vamos travar. 755 00:30:27,366 --> 00:30:28,533 Trave as linhas da mola, por favor. 756 00:30:28,567 --> 00:30:29,934 - Entendido. 757 00:30:29,967 --> 00:30:32,200 - Vamos para a frente. - Estou puxando. 758 00:30:32,200 --> 00:30:33,733 - Suas linhas de primavera estão trancadas, Connie? 759 00:30:33,767 --> 00:30:34,833 - Estou trancado. 760 00:30:34,867 --> 00:30:36,333 - Bom trabalho, pessoal. 761 00:30:36,366 --> 00:30:38,600 Abaixo uma pessoa, e vocês conseguiram. 762 00:30:38,600 --> 00:30:41,833 Eu preciso de todo mundo no convés de popa o mais rápido possível. 763 00:30:42,867 --> 00:30:44,500 Ei, fãs de esportes. 764 00:30:44,533 --> 00:30:46,433 Altura de começar. - Estamos prontos? 765 00:30:48,400 --> 00:30:50,633 - Odeio dizer adeus. 766 00:30:50,633 --> 00:30:52,233 - Cuidar. - Tenha uma boa viagem. 767 00:30:52,233 --> 00:30:53,733 Obrigado amigos. 768 00:30:53,767 --> 00:30:56,633 [adeus sobrepostos] 769 00:30:56,633 --> 00:30:58,700 Obrigado por tudo. - Obrigado. 770 00:30:58,733 --> 00:31:01,233 - Foi uma viagem incrível. - Obrigado. 771 00:31:01,266 --> 00:31:02,900 - capitão, Eu falo por todos nós. 772 00:31:02,934 --> 00:31:06,767 Tivemos o tempo mais incrível, e é por causa de todos vocês. 773 00:31:06,800 --> 00:31:09,833 Connie out mergulho de lagosta conosco. 774 00:31:09,867 --> 00:31:12,900 Rocky, sua sereia apenas foi um grande sucesso. 775 00:31:12,934 --> 00:31:15,500 Kate, a festa temática a noite passada foi muito divertida, 776 00:31:15,500 --> 00:31:17,733 e Chef Leon, excelente. 777 00:31:17,767 --> 00:31:20,233 Cada refeição foi excelente, e tivemos o melhor tempo, 778 00:31:20,233 --> 00:31:22,700 e vocês merece tudo isso. 779 00:31:22,733 --> 00:31:24,500 - Obrigado. - Obrigado. 780 00:31:24,533 --> 00:31:26,400 - Obrigado. - Tchau. 781 00:31:26,433 --> 00:31:28,600 - Tchau pessoal. - Tchau. 782 00:31:28,633 --> 00:31:30,200 - Ok, vamos lá. 783 00:31:32,633 --> 00:31:34,800 Atenção toda a tripulação, eu preciso todos na bagunça da tripulação 784 00:31:34,800 --> 00:31:36,767 no duplo. 785 00:31:38,266 --> 00:31:41,533 Emile. Oh, Emile, deixe-me entrar aqui. 786 00:31:41,533 --> 00:31:43,266 Oh, Emile. 787 00:31:43,266 --> 00:31:44,633 Estou entrando aqui. 788 00:31:44,667 --> 00:31:47,266 Oh sim. E aí, cara? 789 00:31:47,266 --> 00:31:50,633 - Este barco comporta 21 pessoas confortavelmente. 790 00:31:50,667 --> 00:31:52,733 Você realmente tem que ir aqui mesmo? 791 00:31:57,533 --> 00:31:59,466 Eu acho que isso foi uma grande carta 792 00:31:59,500 --> 00:32:02,400 apesar de alguns soluços que nós tivemos. 793 00:32:02,433 --> 00:32:06,300 A tripulação do convés precisa estar de volta lá observando o cabo de reboque, 794 00:32:06,333 --> 00:32:08,300 mantendo-o fora dos objetos 795 00:32:08,300 --> 00:32:10,633 então não temos outro incidente como acabamos de ter. 796 00:32:10,667 --> 00:32:13,934 A julgar pela protuberância no meu bolso de trás 797 00:32:13,967 --> 00:32:15,300 é muito bom. 798 00:32:15,300 --> 00:32:18,233 20 grande dividido por 10, 799 00:32:18,266 --> 00:32:19,833 É em dinheiro das Bahamas, 800 00:32:19,833 --> 00:32:21,500 mas o banco fará a troca. 801 00:32:21,533 --> 00:32:22,967 É um para um. Eddie. Amy. 802 00:32:23,200 --> 00:32:24,500 Muito bom trabalho. 803 00:32:24,533 --> 00:32:25,700 Obrigado, capitão. - Muito agradável. 804 00:32:25,700 --> 00:32:27,833 - Tchau, Don. Desculpe, até mais tarde. 805 00:32:27,833 --> 00:32:29,300 Nós vamos dar a sua dica. 806 00:32:29,333 --> 00:32:30,700 - Rocky, ... Obrigado, capitão. 807 00:32:30,700 --> 00:32:32,500 - Sua sereia foi um sucesso. 808 00:32:32,533 --> 00:32:33,567 Excepcional. 809 00:32:33,600 --> 00:32:35,300 - Obrigado. - Obrigado. 810 00:32:35,300 --> 00:32:37,300 - A viagem de Dean foi uma das melhores cartas 811 00:32:37,300 --> 00:32:39,433 Eu já trabalhei mesmo que Don desista, 812 00:32:39,466 --> 00:32:42,833 mas honestamente, Amy e eu deve estar recebendo a dica de Rocky. 813 00:32:42,833 --> 00:32:45,700 - Vocês caras vai ficar esta noite. 814 00:32:45,700 --> 00:32:47,300 Tentando obter um marinheiro aqui, 815 00:32:47,300 --> 00:32:48,533 então eu quero o barco virado. 816 00:32:48,567 --> 00:32:51,266 Bem feito. - Yay! 817 00:32:57,200 --> 00:32:58,667 - O que você está fazendo com isso? 818 00:32:59,967 --> 00:33:01,300 - Tens de-- 819 00:33:06,333 --> 00:33:07,733 E o fundo também, 820 00:33:07,733 --> 00:33:10,733 todo o poste, como se você masturbasse um cara. 821 00:33:10,733 --> 00:33:12,700 - Vá conversar com quem você precisa conversar. 822 00:33:14,767 --> 00:33:16,600 Emile. - Sim capitão? 823 00:33:16,600 --> 00:33:19,333 - Como você está? - Boa. Você mesmo? Boa. 824 00:33:19,366 --> 00:33:21,733 Apenas mantendo o barco limpo. - Sim? 825 00:33:21,767 --> 00:33:25,200 - Eu sei que não temos permissão fora do barco hoje à noite. 826 00:33:25,200 --> 00:33:26,733 Isso seria verdade. 827 00:33:26,733 --> 00:33:29,900 - Posso jantar fora do barco com Rocky hoje à noite? 828 00:33:29,900 --> 00:33:31,767 Pedindo ao capitão por sua permissão 829 00:33:31,767 --> 00:33:33,967 é como voltar para o escritório do diretor. 830 00:33:34,200 --> 00:33:35,633 É só jantar. 831 00:33:35,667 --> 00:33:37,633 - Então eu tenho que deixar vocês dois vão? 832 00:33:37,633 --> 00:33:40,333 Sim. Can - você pode? 833 00:33:42,366 --> 00:33:45,567 - Jantar, hein? - Para o jantar, sim. 834 00:33:45,600 --> 00:33:46,833 - Bem... 835 00:33:49,667 --> 00:33:50,767 - Nós podemos? 836 00:33:50,800 --> 00:33:52,433 - Eu suponho. 837 00:33:52,466 --> 00:33:53,767 Duas horas. - Duas horas? 838 00:33:53,800 --> 00:33:55,833 - Não são 2 horas e meia. 839 00:33:55,867 --> 00:33:57,500 - OK. Obrigado. 840 00:33:57,533 --> 00:33:58,867 - De nada. Divirta-se. 841 00:33:58,900 --> 00:34:00,433 Se divirta. - Obrigado. 842 00:34:00,466 --> 00:34:01,633 - Tudo bem, amigo. 843 00:34:01,633 --> 00:34:04,266 Eu gostaria de alguém para me levar para jantar. 844 00:34:06,633 --> 00:34:07,633 Yo. 845 00:34:07,633 --> 00:34:09,366 - Sim. - E aí? 846 00:34:09,366 --> 00:34:10,366 - E aí? Como vai? 847 00:34:10,400 --> 00:34:12,633 Voce esta sorrindo 848 00:34:12,667 --> 00:34:14,466 O que está acontecendo? 849 00:34:14,500 --> 00:34:17,533 - perguntei ao capitão Lee se poderia sair para jantar hoje à noite. 850 00:34:17,533 --> 00:34:18,767 - Você e eu? - Sim. 851 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 - Fora do barco? - 8:30, 852 00:34:20,433 --> 00:34:22,200 - Eu amo isso. - Ter algo 853 00:34:22,233 --> 00:34:24,266 comer longe de todo mundo. Estou tão triste. 854 00:34:24,300 --> 00:34:25,533 eu adoraria ir num encontro, 855 00:34:25,567 --> 00:34:28,266 e você é telepático. - sincronizado. 856 00:34:28,266 --> 00:34:30,400 - Ah. 857 00:34:30,400 --> 00:34:31,900 Isso é tão fofo. 858 00:34:31,934 --> 00:34:34,633 É tão fofo que você me chamou para sair. Claro que vou sair com você. 859 00:34:34,667 --> 00:34:36,466 Sim, você me convida para sair, Eu vou sair com você. 860 00:34:38,633 --> 00:34:40,800 Emile acabou de me convidar para sair num encontro. 861 00:34:40,800 --> 00:34:43,667 - Uau! - Whoo. 862 00:34:43,700 --> 00:34:45,600 - Como ele perguntou isso? - Sim, vamos ouvir. 863 00:34:45,633 --> 00:34:47,400 - Ele era muito fofo. Ele leu minha mente. 864 00:34:47,433 --> 00:34:48,600 Foi tipo telepático. - Oh meu Deus. 865 00:34:48,633 --> 00:34:49,934 - Ele sabia pelo que ele veio lá por ... 866 00:34:49,934 --> 00:34:51,500 - Sério? - E ele entregou. 867 00:34:51,533 --> 00:34:53,700 Foi como,... [conversa sobreposta] 868 00:34:53,733 --> 00:34:55,967 - O que você vai vestir? - Eu não sei! 869 00:34:55,967 --> 00:34:58,567 Assim, foi assim. Bam. 870 00:34:58,600 --> 00:34:59,967 - Nada como ser homem. 871 00:34:59,967 --> 00:35:01,667 E eu acabei de lhe dizer, vamos a um encontro. 872 00:35:01,700 --> 00:35:03,567 Isso soa bem? - Isso é o que eu preciso. 873 00:35:03,600 --> 00:35:05,567 Eu não preciso nada disso ilusório. 874 00:35:05,567 --> 00:35:06,800 - Veja, mas há potencial. - Isso tem algumas bolas 875 00:35:06,833 --> 00:35:08,633 se você está perguntando capitão levar uma garota para fora. 876 00:35:08,667 --> 00:35:09,700 - Sim, isso é fofo. - Sim. 877 00:35:09,700 --> 00:35:10,833 - Estrondo. - Fantástico. 878 00:35:10,833 --> 00:35:12,433 - Ganhando. Todos. - Legal. 879 00:35:12,433 --> 00:35:13,433 Eu tenho que voltar ao trabalho. 880 00:35:13,466 --> 00:35:14,433 - Até logo. 881 00:35:14,466 --> 00:35:15,533 - Ela é bonita. 882 00:35:22,967 --> 00:35:25,233 - Eu normalmente não vou nas datas em geral. 883 00:35:25,266 --> 00:35:27,533 As datas são para idosos, 884 00:35:27,567 --> 00:35:31,300 mas Rocky é o tipo de garota que gosta de sair em encontros, 885 00:35:31,300 --> 00:35:33,833 e seria bom para conhecer Rocky. 886 00:35:33,833 --> 00:35:35,733 Eu poderia pegar um perfume aqui, camarada. 887 00:35:35,733 --> 00:35:37,600 - Ei menina. - Ei. 888 00:35:37,633 --> 00:35:40,600 Eu vou me vestir agora. E minha pergunta é:o que eu sou 889 00:35:40,633 --> 00:35:42,600 dizendo com que roupa? Você sabe o que eu quero dizer? 890 00:35:42,600 --> 00:35:45,333 - Estou sempre torcendo para um romance de barco. 891 00:35:45,366 --> 00:35:46,733 Um pouco de emoção e algum romance 892 00:35:46,733 --> 00:35:48,333 que eu posso indiretamente viver através 893 00:35:48,366 --> 00:35:51,500 porque obviamente nada acontecendo nessa direção. 894 00:35:55,200 --> 00:35:56,533 - Sério? 895 00:35:57,700 --> 00:35:58,833 - Ai está. 896 00:36:01,600 --> 00:36:02,934 - Preparado por um profissional. 897 00:36:02,967 --> 00:36:04,867 - nas suas mãos e seu pescoço, apenas seque. 898 00:36:04,900 --> 00:36:06,333 Pode ir em seus braços também. 899 00:36:06,333 --> 00:36:07,567 Você provavelmente deveria fazer isso. - Sim. 900 00:36:08,867 --> 00:36:11,400 - Eu nunca fui a um encontro com um cara mais jovem de todos os tempos. 901 00:36:11,433 --> 00:36:14,266 Eu acho que ele sabe que eu sou muito, 902 00:36:14,300 --> 00:36:15,934 e essa é a verdade. Eu sou muito 903 00:36:16,200 --> 00:36:18,233 Ah, tão bonita. 904 00:36:19,633 --> 00:36:21,233 - Fááá [murmura]. 905 00:36:21,233 --> 00:36:22,833 - Espere, você está recebendo realmente nervoso agora? 906 00:36:22,867 --> 00:36:24,500 - Está quente aqui. 907 00:36:27,600 --> 00:36:29,466 - Esta pronto? - Estou pronto. 908 00:36:29,500 --> 00:36:31,633 Você está pronto? Ai está. - Ah. 909 00:36:31,667 --> 00:36:32,867 Trouxe uma flor para você. 910 00:36:32,900 --> 00:36:35,233 - Isso é realmente fofo. - OK. 911 00:36:36,500 --> 00:36:37,767 - Vamos fazer isso. - Vamos lá. 912 00:36:37,800 --> 00:36:40,233 - Vocês todos se divertem. Aproveite o seu tempo fora do barco. 913 00:36:42,333 --> 00:36:45,233 - Eu tenho certeza Eu vejo as primeiras faíscas 914 00:36:45,233 --> 00:36:47,633 de duas almas gêmeas colidindo. 915 00:36:47,667 --> 00:36:49,767 Pode ser o escape da proposta, 916 00:36:49,800 --> 00:36:51,900 mas pode ser almas gêmeas. 917 00:36:52,900 --> 00:36:54,900 [rindo] 918 00:36:56,200 --> 00:36:57,833 [continua rindo] 919 00:37:06,233 --> 00:37:10,266 - Minha namorada e eu tive muitas dificuldades. 920 00:37:10,300 --> 00:37:11,733 Eu viajando e indo embora, 921 00:37:11,767 --> 00:37:15,266 e acho que tem sido realmente difícil no nosso relacionamento, 922 00:37:15,300 --> 00:37:18,800 e por isso está bem relação. 923 00:37:21,934 --> 00:37:23,867 Estou sentindo vinho. Você gosta de vinho ou você 924 00:37:23,900 --> 00:37:26,400 gosta de álcool forte melhor? Uísque. 925 00:37:26,433 --> 00:37:28,600 Uísque. Você não pode desmaiar em mim. 926 00:37:28,633 --> 00:37:31,266 Eu preciso de você a noite toda. 927 00:37:31,266 --> 00:37:34,200 - Definitivamente água. Obrigado. - Como vocês estão? 928 00:37:34,233 --> 00:37:36,200 - Ótimo, e você, cara? - Muito bem, obrigado. 929 00:37:36,233 --> 00:37:37,900 - Posso pegar algo para você beber além da água? 930 00:37:37,934 --> 00:37:40,266 - Hum, sim, você acha podemos começar com uma garrafa 931 00:37:40,300 --> 00:37:41,967 do diamante vermelho? - Certo. 932 00:37:41,967 --> 00:37:43,667 - E então você como um uísque? 933 00:37:43,700 --> 00:37:44,767 - Sim. Por que não? 934 00:37:44,800 --> 00:37:46,700 O que você gostaria de comer? 935 00:37:46,700 --> 00:37:48,300 Ele está nervoso. 936 00:37:48,300 --> 00:37:50,667 Eu também ficaria nervoso se eu fosse Emile 937 00:37:50,700 --> 00:37:53,233 e eu perguntei a Raquel saiu num encontro. 938 00:37:53,266 --> 00:37:55,533 Ela é um pouco golfinho viscoso tigre. 939 00:37:55,567 --> 00:37:56,700 [balido] 940 00:37:56,733 --> 00:37:58,300 Tudo sobre você no-- [assobia] 941 00:37:58,300 --> 00:37:59,800 - Você não está assustado? - A coisa toda é 942 00:37:59,833 --> 00:38:01,266 vou bater em você. - Você devia ter 943 00:38:01,300 --> 00:38:03,700 um cinto de segurança em mim. Vai ser como "Bam". 944 00:38:03,733 --> 00:38:04,767 Obrigado. 945 00:38:07,700 --> 00:38:09,433 - Você está pronto para fazer o pedido? 946 00:38:09,466 --> 00:38:13,900 - Teremos o crostini de atum e a faixa de Nova York. 947 00:38:13,934 --> 00:38:15,433 - Obrigado. - Eu só vou comer a carne. 948 00:38:15,433 --> 00:38:16,567 Isso é tudo. 949 00:38:31,433 --> 00:38:33,200 - É realmente difícil lidar 950 00:38:33,233 --> 00:38:35,600 com o estresse de um relacionamento 951 00:38:35,600 --> 00:38:38,333 enquanto estou aqui trabalhando, porque você não tem tempo 952 00:38:38,333 --> 00:38:41,366 ir ter um poço pensou em uma conversa. 953 00:38:50,333 --> 00:38:51,967 - Eu me sinto mal por Eddie porque ele está tendo 954 00:38:52,200 --> 00:38:53,567 um momento difícil Com a namorada dele. 955 00:38:53,600 --> 00:38:55,333 Eles realmente realmente se importam, 956 00:38:55,333 --> 00:38:57,233 e eu sei que isso tem que ser difícil para eles. 957 00:39:15,200 --> 00:39:16,366 - Você pode me descompactar? 958 00:39:16,366 --> 00:39:17,600 Ha ha ha! 959 00:39:26,733 --> 00:39:28,733 Eu estou com um calor homem mais jovem. 960 00:39:28,767 --> 00:39:30,567 Vamos nos divertir. 961 00:39:30,600 --> 00:39:32,366 - Oh sim. Jagermeister. 962 00:39:32,366 --> 00:39:33,833 - Você tem uma gota de limão? 963 00:39:38,466 --> 00:39:40,700 Oh sim. 964 00:39:40,733 --> 00:39:42,233 Ele está indo bem. Ele está trabalhando a data. 965 00:39:42,233 --> 00:39:44,233 Ele é como - ele é encantador. Ele parece ótimo. 966 00:39:44,266 --> 00:39:45,900 Eu amo isso. 967 00:39:45,934 --> 00:39:47,800 - Eu vou ter um Jagermeister por favor. 968 00:39:47,800 --> 00:39:50,366 - Sim. Vamos acelerar. 969 00:39:53,800 --> 00:39:56,600 ♪ Ele consegue? ♪ 970 00:39:57,767 --> 00:39:59,500 Ah, era você? Esse era o ponto. 971 00:39:59,533 --> 00:40:02,266 Foi isso. - Espera espera. 972 00:40:02,266 --> 00:40:05,233 - E um outro e outro e outro. 973 00:40:09,266 --> 00:40:10,667 O que? 974 00:40:15,500 --> 00:40:17,466 Emile já esteve em um encontro antes? 975 00:40:17,500 --> 00:40:20,366 São três mais isso ... 976 00:40:20,400 --> 00:40:21,400 - Sim. 977 00:40:21,433 --> 00:40:23,366 - Eu vou me sentir bem. 978 00:40:23,400 --> 00:40:24,767 Você quer ir natação? 979 00:40:24,800 --> 00:40:26,366 - Nadar. 980 00:40:31,466 --> 00:40:33,533 - quem foi a ultima garota você namorou? 981 00:40:33,567 --> 00:40:34,700 - Eu não namoro. Eu companheiro. 982 00:40:34,700 --> 00:40:35,967 Oh. 983 00:40:36,200 --> 00:40:39,300 - Vinho e jantar, 69, 984 00:40:39,300 --> 00:40:41,567 - Quase. Quase tive esse. 985 00:40:41,567 --> 00:40:43,967 Eu namorava esse cara, e ele pegou pau de uísque. 986 00:40:43,967 --> 00:40:45,600 Ele tinha lábio de uísque. Você é bom? 987 00:40:47,700 --> 00:40:49,300 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 988 00:40:49,300 --> 00:40:50,833 - O que? 989 00:40:50,833 --> 00:40:53,567 - Você está ficando muito desperdiçado? 990 00:40:53,567 --> 00:40:56,533 Ok, eu o perdi. Eu o perdi. 991 00:40:56,567 --> 00:41:01,700 Agora, o único beliche Estou entrando é minha. 992 00:41:01,700 --> 00:41:03,433 Você está pronto ir para a cama. 993 00:41:03,466 --> 00:41:06,233 - Não, eu não sou. Vamos voltar para o barco? 994 00:41:06,266 --> 00:41:07,767 - Sim. 995 00:41:10,466 --> 00:41:12,500 Vamos lá. Levante-se. 996 00:41:14,233 --> 00:41:19,600 - Eu vou deixar você se sentar, e então eu vou buscá-lo. 997 00:41:19,633 --> 00:41:21,400 - Milímetros. Oh. 998 00:41:21,433 --> 00:41:23,600 - Tire-me daqui. 999 00:41:23,633 --> 00:41:25,700 Tente novamente. 1000 00:41:26,733 --> 00:41:28,667 Ei, Ed. Como te sentes? 1001 00:41:28,700 --> 00:41:30,400 - Então você quer uma bebida? - Não, eu estou bem. 1002 00:41:30,433 --> 00:41:32,333 Eu estava - estava profundamente envolvido. Ah. 1003 00:41:32,366 --> 00:41:33,600 - Melhor agora? 1004 00:41:33,633 --> 00:41:35,466 - Não, mas está tudo bem. 1005 00:41:35,500 --> 00:41:37,333 - Relacionamentos à longa distância 1006 00:41:37,333 --> 00:41:40,600 enquanto você é um iate é extremamente difícil. 1007 00:41:40,633 --> 00:41:42,600 No caso de Eddie e a namorada dele 1008 00:41:42,600 --> 00:41:45,400 não parece ausência faz o coração crescer mais afeiçoado. 1009 00:41:46,733 --> 00:41:48,466 - Você pode me descompactar? 1010 00:41:48,500 --> 00:41:49,700 Descompactar. Descompactar. 1011 00:41:49,733 --> 00:41:50,733 Adivinha? 1012 00:41:50,767 --> 00:41:52,333 Ha ha ha! 1013 00:41:55,466 --> 00:41:57,633 Aquela data foi tão dolorosa. 1014 00:41:57,667 --> 00:42:00,500 Era como unhas em uma lousa, tipo, 1015 00:42:00,533 --> 00:42:02,366 Sinto falta do meu rabo. 1016 00:42:02,366 --> 00:42:05,767 Uh-oh, ele está decolando. Não. Não ouse. 1017 00:42:05,767 --> 00:42:07,466 Não ouse. 1018 00:42:10,767 --> 00:42:12,500 Eu vou tem algum tempo sozinho aqui. 1019 00:42:12,500 --> 00:42:14,433 Emile:eu vou te dar tanto tempo sozinho. 1020 00:42:14,466 --> 00:42:16,233 Perfeito. 1021 00:42:16,266 --> 00:42:17,767 - Deixe-me te dar um beijo de despedida. 1022 00:42:17,767 --> 00:42:19,366 - Não não não. Eu não quero ser tocado. 1023 00:42:19,366 --> 00:42:20,366 Eu estou bem. - Você vai entrar? 1024 00:42:20,400 --> 00:42:21,600 - mm-mm. 1025 00:42:25,266 --> 00:42:27,433 Descobrir isso já. 1026 00:42:31,633 --> 00:42:33,266 - Da próxima vez no andar de baixo ... 1027 00:42:33,266 --> 00:42:34,633 Acho que vou vá para a Califórnia. 1028 00:42:34,667 --> 00:42:37,266 - O que há na Califórnia? A família do Rocky. 1029 00:42:37,266 --> 00:42:38,533 - Bem-vindo a bordo do Eros. 1030 00:42:38,533 --> 00:42:40,934 Um pouco alegre, mas vamos passar por isso. 1031 00:42:40,934 --> 00:42:42,500 - Quando você sabe haverá mau tempo, 1032 00:42:42,533 --> 00:42:44,466 você tem que planejar atividades para os convidados. 1033 00:42:44,500 --> 00:42:47,500 Mão esquerda na estrela do mar marrom. 1034 00:42:47,533 --> 00:42:49,667 - eu não sou - eu não sou jogando. 1035 00:42:49,667 --> 00:42:52,900 - Estou ficando sem idéias para mantenha esses convidados entretidos. 1036 00:42:52,934 --> 00:42:55,200 - Ei, nós temos um novo deckhand chegando em cerca de uma hora. 1037 00:42:55,233 --> 00:42:56,533 Emile. - Dinamarquês. 1038 00:42:56,567 --> 00:42:58,667 - Prazer em conhecê-lo. - Ele é um garoto muito fofo. 1039 00:42:58,667 --> 00:43:00,800 - Ok, então o que houve? Você tem namorada ou o quê? 1040 00:43:00,800 --> 00:43:02,667 - O que o fááá está acontecendo? 1041 00:43:02,667 --> 00:43:04,233 Ei, olhe. Oh, olha que fofo. 1042 00:43:04,266 --> 00:43:05,400 Vocês dois têm dois pulseiras. 1043 00:43:05,400 --> 00:43:06,900 Aw. Minha pulseira? 1044 00:43:06,934 --> 00:43:09,900 Cara, eles são da minha irmã, então não diga nada sobre isso. 1045 00:43:09,934 --> 00:43:12,500 - Eu não estou falando sháá. Estou apenas dizendo... 1046 00:43:13,867 --> 00:43:16,633 - Para mais informações abaixo do convés, vá para Bravotv.com. 79205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.