All language subtitles for Below.Deck.S03E01.More.Foam.Bosun.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:08,367 I'm back. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,033 Getting on a yacht with five new crew members 3 00:00:10,066 --> 00:00:12,867 is like getting in a car with a bunch of strangers. 4 00:00:12,900 --> 00:00:14,200 You don't know who's going to lose their minds, 5 00:00:14,233 --> 00:00:16,266 who's gonna be annoying. 6 00:00:16,300 --> 00:00:17,367 There's no escape. 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,100 Bahamas is such a unique chain of islands. 8 00:00:20,133 --> 00:00:22,700 We got a new crew, new boat that I had to learn. 9 00:00:22,734 --> 00:00:24,600 I explained to him about this. 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,367 I need my crew to respect me. 11 00:00:26,400 --> 00:00:28,133 Hey! Higher! 12 00:00:28,166 --> 00:00:29,333 Crazy ideas, I know. 13 00:00:29,367 --> 00:00:30,800 Gold chain swinging! 14 00:00:30,834 --> 00:00:32,700 Whoo! Cook me! 15 00:00:32,734 --> 00:00:34,200 I'm really excited to be back. 16 00:00:34,233 --> 00:00:35,734 Espresso martini. 17 00:00:35,767 --> 00:00:37,834 I'm definitely, like, completely single. 18 00:00:37,867 --> 00:00:39,834 I really hope that Captain Lee's 19 00:00:39,867 --> 00:00:42,100 brought in some, like, handsome men. 20 00:00:42,133 --> 00:00:43,667 Thank you, Jesus! 21 00:00:43,700 --> 00:00:45,333 - That is gorgeous. - You're gorgeous. 22 00:00:45,367 --> 00:00:46,633 (woman) Oh. 23 00:00:46,667 --> 00:00:49,867 I like American girls-- blonde, brunette, white, tan. 24 00:00:49,900 --> 00:00:50,867 [laughs] 25 00:00:50,900 --> 00:00:52,734 Wine and dine, 69. 26 00:00:52,767 --> 00:00:54,367 I came here from South Africa 27 00:00:54,400 --> 00:00:56,333 to work hard and meet beautiful women. 28 00:00:56,367 --> 00:00:58,166 This is making me miss my dogs. 29 00:00:58,200 --> 00:00:59,900 Being an engineer, when it comes down to it, 30 00:00:59,934 --> 00:01:02,834 your body is the most incredible machine that you have-- 31 00:01:02,867 --> 00:01:04,834 so much science involved and so much work involved, 32 00:01:04,867 --> 00:01:06,233 the way my body looks and how I present myself. 33 00:01:06,266 --> 00:01:08,000 A normal meathead can't do something like this. 34 00:01:08,033 --> 00:01:09,333 (Lee) Don, you got some work to do. 35 00:01:09,367 --> 00:01:10,867 I've been an engineer for the last five years. 36 00:01:10,900 --> 00:01:13,834 I am the second most important man here, after Captain Lee. 37 00:01:13,867 --> 00:01:14,934 Bro, you're just not right for this, man. 38 00:01:14,967 --> 00:01:16,367 - You know that, right? - [laughing] 39 00:01:16,400 --> 00:01:17,633 Before I got into yachting, 40 00:01:17,667 --> 00:01:19,533 I was a platform/springboard diver. 41 00:01:19,567 --> 00:01:21,900 I became a ski instructor and then a surf guide. 42 00:01:21,934 --> 00:01:24,200 I can fish. I'm a fisher woman. 43 00:01:24,233 --> 00:01:25,567 [laughing] 44 00:01:25,600 --> 00:01:26,934 I decided to go to culinary school 45 00:01:26,967 --> 00:01:29,867 with the vision, "I'm gonna be a chef on a yacht." 46 00:01:29,900 --> 00:01:31,467 ♪ I'm ironing the captain's shorts.♪ 47 00:01:31,500 --> 00:01:33,533 [laughs] I'm a stew right now. 48 00:01:33,567 --> 00:01:37,400 My passion is not folding toilet paper, but... 49 00:01:37,433 --> 00:01:38,400 ♪ Oh ♪ 50 00:01:38,433 --> 00:01:40,266 I'm gonna nail it. 51 00:01:40,300 --> 00:01:41,633 Camo, red, white, and blue-- 52 00:01:41,667 --> 00:01:43,834 if I had a Budweiser, my life would be complete. 53 00:01:43,867 --> 00:01:45,500 For how much of a tomboy I am, 54 00:01:45,533 --> 00:01:47,266 being a deckhand is so perfect for me. 55 00:01:47,300 --> 00:01:49,000 I don't have kids. I don't have a house. 56 00:01:49,033 --> 00:01:52,066 My payments are my truck payment and my cell phone. 57 00:01:52,100 --> 00:01:55,033 - [giggles] - But I'm not a lesbian. 58 00:01:55,066 --> 00:01:56,333 [laughs] 59 00:01:56,367 --> 00:01:57,533 It's not fáááing rocket science, is it? 60 00:01:57,567 --> 00:01:59,166 Coming from Michelin-style restaurants, 61 00:01:59,200 --> 00:02:00,533 coming from fine-dining restaurants, 62 00:02:00,567 --> 00:02:01,567 I'm thinking, "Wow." 63 00:02:01,600 --> 00:02:03,233 I'm the chef on this boat, not you. 64 00:02:03,266 --> 00:02:05,133 This boat needs a good shake-up. 65 00:02:05,166 --> 00:02:08,800 (Lee) I decided to go with an almost entirely new crew this season. 66 00:02:08,834 --> 00:02:10,934 Get it out of the way, I can't fáááing see. Move it! 67 00:02:11,000 --> 00:02:12,266 This happens again, you're gone. 68 00:02:12,300 --> 00:02:13,967 I'm going crazy. 69 00:02:14,000 --> 00:02:15,567 There's gonna be a lot of tough lessons learned. 70 00:02:15,600 --> 00:02:16,900 Sháá. Oh, my God. 71 00:02:18,633 --> 00:02:20,266 I'm surrounded by morons. 72 00:02:20,300 --> 00:02:21,367 - Ow! - I just want to say 73 00:02:21,400 --> 00:02:22,700 to your face, "I don't like it." 74 00:02:22,734 --> 00:02:24,633 - I'm fáááing over it. - [yelling] 75 00:02:24,667 --> 00:02:26,367 - God damn it! [loud beeping] 76 00:02:28,100 --> 00:02:30,767 It'd be boring if everything went smoothly all the time. 77 00:02:30,800 --> 00:02:32,367 [boat horn blows] 78 00:02:32,400 --> 00:02:35,367 [upbeat music] 79 00:02:35,400 --> 00:02:43,400 ♪ ♪ 80 00:03:02,033 --> 00:03:04,200 - Hello. - What's up, kiddo? 81 00:03:04,233 --> 00:03:06,133 - Come on. - You sure? 82 00:03:06,166 --> 00:03:07,500 Jesus Christ, Kate. 83 00:03:07,533 --> 00:03:09,467 I know, I shouldn't have brought all those bricks. 84 00:03:13,233 --> 00:03:14,500 New boat. 85 00:03:14,533 --> 00:03:16,700 Here's the uniforms. 86 00:03:16,734 --> 00:03:18,767 Okay, I like the name of the boat. 87 00:03:18,800 --> 00:03:20,967 - I thought you might. - Do I know this name? 88 00:03:21,000 --> 00:03:23,133 That is your Amy? 89 00:03:23,166 --> 00:03:24,600 Really? 90 00:03:24,633 --> 00:03:26,133 - Right. - Yeah. 91 00:03:26,166 --> 00:03:29,300 Amy and I didn't have a great experience last time. 92 00:03:29,333 --> 00:03:31,333 Amy... I would never work with her again. 93 00:03:31,367 --> 00:03:34,633 Likewise. I don't understand your management style. 94 00:03:34,667 --> 00:03:37,333 I can tell that you don't understand it. 95 00:03:37,367 --> 00:03:39,367 I know she's a good stewardess, and I also know 96 00:03:39,400 --> 00:03:41,867 that I can't always trust her, so I'm going into this 97 00:03:41,900 --> 00:03:43,533 with a little extra knowledge, 98 00:03:43,567 --> 00:03:46,066 and I'm going to try to use that to my advantage. 99 00:03:49,667 --> 00:03:53,233 Hey, Cap. [chuckles] 100 00:03:53,266 --> 00:03:54,467 This charter season, I'm really excited 101 00:03:54,500 --> 00:03:55,700 to start working my way off the deck 102 00:03:55,734 --> 00:03:58,033 and start making my career as a captain. 103 00:03:58,066 --> 00:04:00,400 We're gonna be doing a lot of outdoor stuff this year. 104 00:04:00,433 --> 00:04:02,066 Good. 105 00:04:02,100 --> 00:04:04,133 We'll be going out for lobster. We'll be going out for conch. 106 00:04:04,166 --> 00:04:07,066 You're probably going to bunk with the second engineer. 107 00:04:07,100 --> 00:04:09,767 He's gonna be a deck/second engineer. 108 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 - Two-striper, like you. - Okay. 109 00:04:12,033 --> 00:04:14,100 But when he's on deck, you're the guy. 110 00:04:14,133 --> 00:04:16,333 Okay. His main priority will be up on deck. 111 00:04:16,367 --> 00:04:17,834 His main priority is going to be on deck. 112 00:04:17,867 --> 00:04:19,266 Oh, sure, on the deck. 113 00:04:19,300 --> 00:04:20,934 Charter is coming tomorrow. 114 00:04:20,967 --> 00:04:22,367 Well, we better get to it, then. 115 00:04:22,400 --> 00:04:24,433 My main goal right now is to figure out the abilities 116 00:04:24,467 --> 00:04:25,967 of the new crew that I have 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,700 and how best to put them in positions that they need to be 118 00:04:28,734 --> 00:04:30,100 in order to get the job done. 119 00:04:30,133 --> 00:04:31,734 - Lee. - How you doing, Cap? 120 00:04:31,767 --> 00:04:33,467 - Hi. - Hello. 121 00:04:33,500 --> 00:04:34,834 - Leon. - Kate. 122 00:04:34,867 --> 00:04:36,000 - Kate, pleased to meat you. - You as well. 123 00:04:36,033 --> 00:04:37,734 - You're the chef? - Yes. 124 00:04:37,767 --> 00:04:39,000 I've worked all over the world. 125 00:04:39,033 --> 00:04:40,500 I've lived in four continents of the world. 126 00:04:40,533 --> 00:04:43,734 Coming into private yachting was a little bit different, 127 00:04:43,767 --> 00:04:45,300 but I got to play around with billionaire's 128 00:04:45,333 --> 00:04:46,667 and millionaire's money. 129 00:04:46,700 --> 00:04:48,333 Who doesn't like spending money? Come on. 130 00:04:48,367 --> 00:04:49,667 - So you're the chief stew? - I am. 131 00:04:49,700 --> 00:04:52,033 Right, okay, so me and you are gonna be, uh... 132 00:04:52,066 --> 00:04:53,667 - Best friends? - Working together. 133 00:04:53,700 --> 00:04:55,367 We're roommates, by the way. 134 00:04:55,400 --> 00:04:58,066 - Clean and tidy? - Yeah. 135 00:04:58,100 --> 00:04:59,867 - No makeup all over the place? - Nope. Well... 136 00:04:59,900 --> 00:05:01,533 I've shared rooms before with women. 137 00:05:01,567 --> 00:05:03,667 You know how yous hog the bathroom a little bit too much? 138 00:05:03,700 --> 00:05:05,100 Do you need time to do your hair? 139 00:05:05,133 --> 00:05:06,233 This is kind of like 140 00:05:06,266 --> 00:05:07,834 when somebody asks you on the first date 141 00:05:07,867 --> 00:05:09,600 how many people you've slept with. 142 00:05:09,633 --> 00:05:11,900 Do you want the truth, or do you want to be friends? 143 00:05:11,934 --> 00:05:13,467 Not too shabby, right? 144 00:05:13,500 --> 00:05:16,100 - No. Ouch. I like this. - Yeah. 145 00:05:16,133 --> 00:05:18,433 The only thing I've got-- I mean, I know you're busy. 146 00:05:18,467 --> 00:05:21,000 I know you haven't even got time. 147 00:05:25,934 --> 00:05:28,667 No casual "getting to know you." 148 00:05:28,700 --> 00:05:30,100 He's just asking for things. 149 00:05:30,133 --> 00:05:31,867 I don't have a good feeling about it. 150 00:05:31,900 --> 00:05:34,500 I hope I'm wrong. I don't think I am. 151 00:05:41,300 --> 00:05:42,633 Oh, look at that. 152 00:05:46,400 --> 00:05:48,767 - Amy! - Hello! 153 00:05:48,800 --> 00:05:51,200 Last time I saw Eddie, I awkwardly told him, like, 154 00:05:51,233 --> 00:05:52,867 "Hey, I really admire you," 155 00:05:52,900 --> 00:05:55,934 aka, I have a little crush on you. 156 00:05:55,967 --> 00:05:58,033 Like, I've had, like, a boat crush on you since day two. 157 00:05:58,066 --> 00:05:59,200 Oh! 158 00:05:59,233 --> 00:06:00,600 It was so embarrassing. 159 00:06:00,633 --> 00:06:03,767 - All right, take it easy. - Bye. 160 00:06:03,800 --> 00:06:05,367 Gosh. 161 00:06:05,400 --> 00:06:08,800 I know that he is happily in a relationship. 162 00:06:08,834 --> 00:06:10,867 Whoa. I like it. 163 00:06:10,900 --> 00:06:12,767 In fact, I'm good friends with his girlfriend, 164 00:06:12,800 --> 00:06:15,433 who also is named Amy. 165 00:06:15,467 --> 00:06:17,834 Crew quarters and your chief stew. 166 00:06:17,867 --> 00:06:19,500 - Hi. - Hi. 167 00:06:19,533 --> 00:06:23,333 Work is way more fun with less animosity and tension, 168 00:06:23,367 --> 00:06:24,533 so that's really something 169 00:06:24,567 --> 00:06:25,934 I'm striving for this time around. 170 00:06:25,967 --> 00:06:28,266 I thought I heard that familiar Texas accent. 171 00:06:28,300 --> 00:06:30,367 Last year I did like her at the beginning, 172 00:06:30,400 --> 00:06:33,967 so maybe that can happen again. 173 00:06:34,000 --> 00:06:36,133 Maybe. 174 00:06:36,166 --> 00:06:38,333 I think I'm gonna take portside. 175 00:06:38,367 --> 00:06:40,133 Uh-oh. Is that Kate? Hey, how you doing? 176 00:06:40,166 --> 00:06:41,266 - Good. - Long time no see. 177 00:06:41,300 --> 00:06:42,500 - You look great. - Thanks, you too. 178 00:06:42,533 --> 00:06:43,934 Me and Kate met about a year ago, 179 00:06:43,967 --> 00:06:45,266 worked on the same boat together. 180 00:06:45,300 --> 00:06:47,333 - When did you get here? - Like, ten minutes ago. 181 00:06:47,367 --> 00:06:49,000 - Awesome. - Changed and ready to rock. 182 00:06:49,033 --> 00:06:50,200 Kate knows my skill set. 183 00:06:50,233 --> 00:06:51,600 She knows what I'm capable of. 184 00:06:51,633 --> 00:06:53,000 She knows what I can do. She's seen it. 185 00:06:53,033 --> 00:06:54,834 Having Kate on the boat with me, oh, that makes life 186 00:06:54,867 --> 00:06:56,400 so much easier. 187 00:07:02,767 --> 00:07:04,266 I'm so excited. 188 00:07:04,300 --> 00:07:05,533 I'm so excited! 189 00:07:05,567 --> 00:07:07,400 - Hi! - Hi. 190 00:07:07,433 --> 00:07:08,600 (both) Hi! 191 00:07:08,633 --> 00:07:12,500 I'm so excited. Hi. I'm Connie. 192 00:07:12,533 --> 00:07:14,567 I, unfortunately, know this girl from home. 193 00:07:14,600 --> 00:07:15,700 Yeah, we're from the same hometown. 194 00:07:15,734 --> 00:07:17,834 I love having Connie on the boat. 195 00:07:17,867 --> 00:07:20,300 I've been trying to get her into yachting for five years. 196 00:07:20,333 --> 00:07:22,533 I feel like I'm her yachting godmother, 197 00:07:22,567 --> 00:07:24,767 and I'm so excited for the adventure 198 00:07:24,800 --> 00:07:26,033 she's about to have. 199 00:07:26,066 --> 00:07:27,333 We're both kind of wild sometimes. 200 00:07:27,367 --> 00:07:29,033 I mean, she's way more wild than I am. 201 00:07:29,066 --> 00:07:31,600 I'm used to working on smelly, fishy, nasty boats. 202 00:07:31,633 --> 00:07:33,767 So, to finally be on a yacht like this... 203 00:07:33,800 --> 00:07:37,100 Blue Polo. Khakis. See you soon. 204 00:07:37,133 --> 00:07:38,133 It's a dream. 205 00:07:38,166 --> 00:07:39,367 Post the chairs and clean the sides. 206 00:07:39,400 --> 00:07:40,633 - Yeah. - Clean those windows. 207 00:07:40,667 --> 00:07:42,433 - Sweet. - Real badass, like, with a mop. 208 00:07:42,467 --> 00:07:44,767 - The real yachtie, yeah. - Yeah. 209 00:07:44,800 --> 00:07:46,467 I do take a lot of pride in what I do, 210 00:07:46,500 --> 00:07:48,433 and I do enjoy producing a good job. 211 00:07:48,467 --> 00:07:50,166 Growing up in South Africa, my house was really 212 00:07:50,200 --> 00:07:51,533 a toxic environment, 213 00:07:51,567 --> 00:07:54,867 so that made me decide to go out and see the world. 214 00:07:54,900 --> 00:07:56,633 And found out about super yachts, 215 00:07:56,667 --> 00:07:58,433 got really excited about it, 216 00:07:58,467 --> 00:08:02,567 and wanted to go be a yachtie, and I love it. 217 00:08:02,600 --> 00:08:04,600 Gorgeous. 218 00:08:04,633 --> 00:08:07,633 Skirt's a little big! 219 00:08:07,667 --> 00:08:10,033 Raquel said that her dress is way too big. 220 00:08:10,066 --> 00:08:11,467 Rocky, Raquel. 221 00:08:11,500 --> 00:08:15,800 Hey, what to you prefer? Rocky or Raquel? 222 00:08:15,834 --> 00:08:17,500 - Either way? - Yeah. 223 00:08:17,533 --> 00:08:19,500 I've come from a very eclectic, 224 00:08:19,533 --> 00:08:21,834 theatrical family. 225 00:08:21,867 --> 00:08:23,533 I have three younger sisters. 226 00:08:23,567 --> 00:08:26,000 We were all named after Raquel Welch, 227 00:08:26,033 --> 00:08:30,767 Sophia Loren, Brigitte Bardot, and Ava Gardener. 228 00:08:30,800 --> 00:08:32,734 - Rocky's so cute. - Thank you. 229 00:08:37,166 --> 00:08:39,967 The female cooks, cleans... 230 00:08:40,000 --> 00:08:43,066 Okay, and what does the male do--fish? 231 00:08:43,700 --> 00:08:45,166 No. 232 00:08:45,200 --> 00:08:46,767 - Well, a female gets the food. - Okay. 233 00:08:46,800 --> 00:08:50,400 The males just fight. Who gets the females? 234 00:08:50,433 --> 00:08:52,867 I'm gonna be scared now when I have food around me. 235 00:08:52,900 --> 00:08:56,467 Emile is so cute, but he's got no game. 236 00:08:56,500 --> 00:09:00,367 Don't lions mate like dogs? 237 00:09:00,400 --> 00:09:02,100 Imagine having a lion behind me. 238 00:09:02,133 --> 00:09:03,467 It'd be like having a linebacker. 239 00:09:03,500 --> 00:09:05,567 Actually, that probably wouldn't be a bad idea. 240 00:09:05,600 --> 00:09:06,800 If a guy wants to get my attention, 241 00:09:06,834 --> 00:09:08,633 there's a couple lines that will get me. 242 00:09:08,667 --> 00:09:12,100 "Get in my truck." "Do you want a beer?" 243 00:09:12,133 --> 00:09:13,734 "Do you want to go fishing?" 244 00:09:13,767 --> 00:09:15,734 "Let's go kill a gator." 245 00:09:15,767 --> 00:09:18,433 Say that, and, whoop, there goes Connie's clothes. 246 00:09:18,467 --> 00:09:20,934 Any kind of football player that just wants 247 00:09:20,967 --> 00:09:24,367 to grab me from behind and throw me around. 248 00:09:24,400 --> 00:09:27,500 [both laughing] 249 00:09:27,533 --> 00:09:29,000 (Kate) Provisions are here. All crew, all crew. 250 00:09:29,033 --> 00:09:30,166 (woman) Copy. 251 00:09:30,200 --> 00:09:32,433 - Buddy, how you doing? - You good with that? 252 00:09:32,467 --> 00:09:33,667 If you want to stay in here and unload... 253 00:09:33,700 --> 00:09:35,533 Oh, look, here's muscles just in time. 254 00:09:35,567 --> 00:09:38,166 Coming on to a boat, and less than 24 hours later, 255 00:09:38,200 --> 00:09:40,233 we're bringing on charter guests. 256 00:09:40,266 --> 00:09:42,967 It's very hard work, but I think it's going 257 00:09:43,000 --> 00:09:46,533 to be a great test for how our crew runs as a team. 258 00:09:48,467 --> 00:09:49,700 [moans] 259 00:09:49,734 --> 00:09:51,066 First thing tomorrow morning, 260 00:09:51,100 --> 00:09:52,567 we're gonna get those tender off, get the chocks off. 261 00:09:52,600 --> 00:09:55,033 We also need to clean the head on the tender. 262 00:09:55,066 --> 00:09:56,100 I really don't mind deckhand work at all, 263 00:09:56,133 --> 00:09:57,667 but I came on this boat for my skill set 264 00:09:57,700 --> 00:10:00,000 in the engine room, not my deckhand skills. 265 00:10:00,033 --> 00:10:02,033 When there's no guests and we're, like, washing the boat down. 266 00:10:02,066 --> 00:10:03,533 I'll wear, like, my bathing suit 267 00:10:03,567 --> 00:10:05,266 and then an Eros T-shirt. 268 00:10:05,300 --> 00:10:07,266 So I can't clean in my tutu? 269 00:10:07,300 --> 00:10:08,900 You can clean in a tutu. That's fine. 270 00:10:08,934 --> 00:10:10,767 You can do it in a bikini, yeah. 271 00:10:10,800 --> 00:10:12,834 Probably not a good idea. 272 00:10:15,667 --> 00:10:18,967 How long have you been cooking on yachts? 273 00:10:19,000 --> 00:10:22,533 I'm back in the yachting industry 274 00:10:22,567 --> 00:10:24,567 I have two amazing daughters who are my world. 275 00:10:24,600 --> 00:10:26,166 So the whole idea of getting back into yachting 276 00:10:26,200 --> 00:10:28,600 is to try and provide for them and give them an amazing life, 277 00:10:28,633 --> 00:10:30,367 but, in the same breath, feeds me, 278 00:10:30,400 --> 00:10:31,900 as in what I want to be 279 00:10:31,934 --> 00:10:34,100 and where I want to put myself later on in life as well. 280 00:10:34,133 --> 00:10:36,000 So what are you doing? Are you gonna be...? 281 00:10:36,033 --> 00:10:39,533 I am, like, your helper/the girls' helper. 282 00:10:39,567 --> 00:10:41,033 Right. 283 00:10:41,066 --> 00:10:42,734 Yeah, and then I'll help you out. 284 00:10:42,767 --> 00:10:44,066 How long have you been working on yachts? 285 00:10:44,100 --> 00:10:45,433 Six months. 286 00:10:45,467 --> 00:10:46,800 I mean, if you want something to do, 287 00:10:46,834 --> 00:10:49,667 I'm just going to find some soap. 288 00:10:49,700 --> 00:10:51,033 [coughs] I'm gonna check in with the girls... 289 00:10:51,066 --> 00:10:52,633 - Okay, check in with the girls. - And see what's up. 290 00:10:52,667 --> 00:10:54,800 (Kate) We're gonna have an interior meeting down here, guys. 291 00:10:54,834 --> 00:10:56,600 I'm sorry. Go, like, tie knots or something. 292 00:10:56,633 --> 00:10:58,066 [laughter] 293 00:10:58,100 --> 00:10:59,533 That was kind of funny. 294 00:10:59,567 --> 00:11:01,700 I was gonna, like, offer to help, like, cook 295 00:11:01,734 --> 00:11:03,767 for crew and stuff, you know. 296 00:11:03,800 --> 00:11:06,934 Yeah, you can do that when we don't have guests on board, 297 00:11:06,967 --> 00:11:08,934 but I just can't lose... 298 00:11:08,967 --> 00:11:10,300 - Yeah, yeah, yeah. - A stew, yeah. 299 00:11:10,333 --> 00:11:11,867 - Cool. - I hope you don't mind. 300 00:11:11,900 --> 00:11:12,867 - No. 301 00:11:12,900 --> 00:11:15,033 What exactly is your experience? 302 00:11:15,066 --> 00:11:17,300 I've never just been just a stew. 303 00:11:17,333 --> 00:11:19,000 Mainly is, like, cooking, and so-- 304 00:11:19,033 --> 00:11:20,900 And then it's like, "Oh, clean up after everyone." 305 00:11:20,934 --> 00:11:22,834 I'm like, "Okay," and so, like, I've done it, 306 00:11:22,867 --> 00:11:26,567 but I haven't, like, done it to the extent of, like... 307 00:11:26,600 --> 00:11:27,967 "Yo, this is your job." 308 00:11:28,000 --> 00:11:29,066 Okay, great. 309 00:11:29,100 --> 00:11:30,700 I'm gonna do stewardess-ing 100%. 310 00:11:30,734 --> 00:11:32,467 I'm not gonna, like, kind of do it. 311 00:11:32,500 --> 00:11:34,000 I'm gonna do it. 312 00:11:34,033 --> 00:11:37,400 So there's an opportunity here for me to learn new skills, 313 00:11:37,433 --> 00:11:39,934 but, no, this is not what I want to be 314 00:11:39,967 --> 00:11:41,300 when I grow up. 315 00:11:41,333 --> 00:11:44,000 Anything that we're doing, like, Kate and I can show you. 316 00:11:44,033 --> 00:11:45,367 It's not rocket science. 317 00:11:45,400 --> 00:11:46,600 Well... 318 00:11:46,633 --> 00:11:48,867 So I have checklists for everything. 319 00:11:48,900 --> 00:11:50,333 Beauty of the list is there's no confusion-- 320 00:11:50,367 --> 00:11:51,567 like, "I didn't know I had to do it." 321 00:11:51,600 --> 00:11:53,433 I'll be like, "Well, it was on the list." 322 00:11:53,467 --> 00:11:54,967 Yeah, what's your favorite department? 323 00:11:55,000 --> 00:11:56,300 - Service. - Okay. 324 00:11:56,333 --> 00:11:57,767 What's your least favorite? 325 00:11:57,800 --> 00:11:59,900 I don't have a ton of experience, like, ironing 326 00:11:59,934 --> 00:12:01,834 and doing laundry. 327 00:12:01,867 --> 00:12:03,834 This is a giant red flag for me, 328 00:12:03,867 --> 00:12:07,467 because every stewardess loves the laundry room. 329 00:12:07,500 --> 00:12:09,300 - It's good. It's good. - It is good. 330 00:12:09,333 --> 00:12:10,600 You're not waiting on guests-- 331 00:12:10,633 --> 00:12:12,800 just you and the machines and peace and quiet. 332 00:12:12,834 --> 00:12:14,166 What's not to love? 333 00:12:14,200 --> 00:12:15,700 I like outside. [giggles] 334 00:12:15,734 --> 00:12:17,867 So now you're a stew, cook, deckhand? 335 00:12:17,900 --> 00:12:19,066 You're like a Swiss Army Knife. 336 00:12:19,100 --> 00:12:20,800 Thank you, I feel like you care. 337 00:12:20,834 --> 00:12:22,767 - Aw, it worked. [laughter] 338 00:12:25,600 --> 00:12:28,233 Mr. Bradley wants a foam party. 339 00:12:28,266 --> 00:12:30,200 [screaming] 340 00:12:30,233 --> 00:12:33,600 [men shouting indistinctly] 341 00:12:36,367 --> 00:12:38,600 When you're working the deck, I am your boss. 342 00:12:44,100 --> 00:12:48,900 I need everybody in the Sky Lounge in two minutes. 343 00:12:53,400 --> 00:12:54,400 Yeah. 344 00:12:56,834 --> 00:12:58,734 (Lee) Okay, let's get started. 345 00:12:58,767 --> 00:13:01,300 I'm generally not difficult to get along with, 346 00:13:01,333 --> 00:13:03,700 as long as everybody does their job. 347 00:13:03,734 --> 00:13:05,567 It's our new incentive program. 348 00:13:05,600 --> 00:13:07,900 It's called, "Work hard or get fired." 349 00:13:07,934 --> 00:13:09,800 Some of the other crew may tell you that I walk around 350 00:13:09,834 --> 00:13:11,567 with a pocket full of plane tickets... 351 00:13:11,600 --> 00:13:13,867 There's a little something extra in that pay envelope, 352 00:13:13,900 --> 00:13:15,400 and it's a one-way ticket. 353 00:13:15,433 --> 00:13:16,867 Which brings us to tips. 354 00:13:16,900 --> 00:13:18,867 Everybody gets an equal share of the tips. 355 00:13:18,900 --> 00:13:21,400 If you don't deserve an equal share of the tip, 356 00:13:21,433 --> 00:13:23,567 you still get an equal share, 357 00:13:23,600 --> 00:13:26,800 but you also get the plane ticket. 358 00:13:26,834 --> 00:13:30,800 Our first officer, Dan. chief engineer, Richard. 359 00:13:30,834 --> 00:13:33,900 If they ask you to do something, just do it. 360 00:13:33,934 --> 00:13:37,233 Drinking on charter. We don't. 361 00:13:37,266 --> 00:13:39,000 Three rules-- Work hard. 362 00:13:39,033 --> 00:13:42,900 Don't embarrass yourself. Don't embarrass the boat. 363 00:13:42,934 --> 00:13:45,000 Being on this boat, it's gonna be tough, 364 00:13:45,033 --> 00:13:46,867 but, you know, I kind of knew 365 00:13:46,900 --> 00:13:49,000 what I was getting myself into a little bit, 366 00:13:49,033 --> 00:13:51,400 and I'm super excited 367 00:13:51,433 --> 00:13:53,066 to be working under Captain Lee, 368 00:13:53,100 --> 00:13:56,834 because there's not gonna be any, like, sexual tension there 369 00:13:56,867 --> 00:13:59,934 and I can just do my job and have fun. 370 00:13:59,967 --> 00:14:02,467 (Lee) Let's make this a really, really, really great season, 371 00:14:02,500 --> 00:14:03,467 all right? 372 00:14:03,500 --> 00:14:04,467 - Yeah. - Sounds good. 373 00:14:04,500 --> 00:14:05,800 - Okay, thank you. - Thank you. 374 00:14:05,834 --> 00:14:07,700 (Kate) Time to rock and roll. 375 00:14:09,734 --> 00:14:11,500 This is all we have to eat right now? 376 00:14:11,533 --> 00:14:12,800 So hungry. 377 00:14:12,834 --> 00:14:14,567 How old are you guys? 378 00:14:14,600 --> 00:14:15,900 27. 379 00:14:15,934 --> 00:14:17,667 I'm 30 years old. 380 00:14:17,700 --> 00:14:19,467 Liar. You're 20. 381 00:14:19,500 --> 00:14:21,900 - 22, 23. - 23, 23. 382 00:14:21,934 --> 00:14:23,166 - 23. - I'm, like, the youngest here. 383 00:14:23,200 --> 00:14:24,433 - I realize that. - That's good! 384 00:14:24,467 --> 00:14:25,867 Emile's beautiful. 385 00:14:25,900 --> 00:14:28,200 His eyes are just like, "Hey, baby, 386 00:14:28,233 --> 00:14:29,600 you want to come to my cabin." 387 00:14:29,633 --> 00:14:32,967 And I'm like, "Yes, I want to come to your cabin." 388 00:14:33,000 --> 00:14:35,266 - How old are you? - How old do you think I am? 389 00:14:35,300 --> 00:14:36,600 Ugh, ugh. 390 00:14:36,633 --> 00:14:37,800 After that. 391 00:14:37,834 --> 00:14:39,600 - [laughs] 10. - Definitely. 392 00:14:39,633 --> 00:14:41,834 - 13, 14... - You are definitely 20... 393 00:14:41,867 --> 00:14:43,800 15, 16, 17, 18, 19... 394 00:14:43,834 --> 00:14:46,400 23, 24. Yeah, 24, come on. 395 00:14:46,433 --> 00:14:48,734 I think the coffee just hit me! 396 00:14:48,767 --> 00:14:51,467 By the way, I like my coffee like I like my women. 397 00:14:51,500 --> 00:14:52,600 - Black? - Black? 398 00:14:52,633 --> 00:14:54,300 No, blonde with low self-esteem. 399 00:14:54,333 --> 00:14:56,433 [laughs] 400 00:14:56,467 --> 00:14:58,834 (Don) Stupid. 401 00:14:58,867 --> 00:15:02,700 I need Eddie, Kate... 402 00:15:02,734 --> 00:15:04,600 and Chef up in the bridge. 403 00:15:04,633 --> 00:15:07,033 - Hey. - Hi, sweetie. 404 00:15:07,066 --> 00:15:09,233 So let's start with Mr. Bradley 405 00:15:09,266 --> 00:15:10,767 and look at the rest of his guests. 406 00:15:10,800 --> 00:15:14,333 Steve owns a lot of luxury properties in Mexico. 407 00:15:14,367 --> 00:15:15,734 Relationship-- he's the boss. 408 00:15:15,767 --> 00:15:17,700 So I don't know if these are, like, their friends, 409 00:15:17,734 --> 00:15:20,066 but it sounds like they may be employees as well. 410 00:15:20,100 --> 00:15:21,066 I don't know. 411 00:15:21,100 --> 00:15:22,567 We got a Mexican-themed dinner. 412 00:15:22,600 --> 00:15:23,834 La vida loca. 413 00:15:23,867 --> 00:15:25,600 Heavy on the champagne on this guy. 414 00:15:25,633 --> 00:15:26,667 That's easy, right? 415 00:15:26,700 --> 00:15:28,467 - It is easy. - No mojitos. 416 00:15:28,500 --> 00:15:31,066 I don't think so, although I'm open. 417 00:15:31,100 --> 00:15:33,200 I ordered mint. You have any basil? 418 00:15:33,233 --> 00:15:34,734 No basil. Can you believe it? 419 00:15:34,767 --> 00:15:36,200 I'll do a Mexican with coriander. 420 00:15:36,233 --> 00:15:37,600 Exactly. 421 00:15:37,633 --> 00:15:38,834 "Improvisation"--that's the word we're looking for. 422 00:15:38,867 --> 00:15:39,967 I agree. 423 00:15:40,000 --> 00:15:41,367 A white-robe dinner party. 424 00:15:41,400 --> 00:15:43,800 And then they want a foam party 425 00:15:43,834 --> 00:15:45,500 with blinky-light props. 426 00:15:45,533 --> 00:15:47,200 Oh, it's a rave, I guess. 427 00:15:47,233 --> 00:15:51,133 How many raves have you been to? 428 00:15:51,166 --> 00:15:52,600 This could be your first? 429 00:15:52,633 --> 00:15:55,400 I've never heard of any yacht ever having a foam party. 430 00:15:55,433 --> 00:15:58,133 Foam parties should probably just stay where they belong-- 431 00:15:58,166 --> 00:15:59,734 in 1997. 432 00:15:59,767 --> 00:16:01,000 - Let's have some fun. - Okay? 433 00:16:01,033 --> 00:16:02,133 - I'm excited. - Thank you. 434 00:16:02,166 --> 00:16:04,834 (Lee) All right, thank you, guys. 435 00:16:06,367 --> 00:16:08,900 Oh, by the way, I just don't want 436 00:16:08,934 --> 00:16:13,266 you or Raquel to be under the impression 437 00:16:13,300 --> 00:16:15,633 that she is the stew cook on this boat. 438 00:16:15,667 --> 00:16:17,667 She might try to help you out 439 00:16:17,700 --> 00:16:20,133 more than I can afford to let her help you out. 440 00:16:20,166 --> 00:16:22,300 We'll see. I mean, we'll cross that bridge when we get there. 441 00:16:22,333 --> 00:16:24,500 Kate--she speaks her mind. She doesn't hold anything back. 442 00:16:24,533 --> 00:16:26,333 At the same time, Kate doesn't really know me. 443 00:16:26,367 --> 00:16:30,567 I run my galley. She runs the pantry. 444 00:16:30,600 --> 00:16:34,433 [sighs] 445 00:16:34,467 --> 00:16:37,066 I didn't realize that we were jumping straight, straight, 446 00:16:37,100 --> 00:16:38,533 straight into it, you know? 447 00:16:38,567 --> 00:16:39,667 (Amy) Right. 448 00:16:39,700 --> 00:16:41,467 Like, it starts tomorrow. 449 00:16:41,500 --> 00:16:43,033 You know what I'm not used to, to be honest with you? 450 00:16:43,066 --> 00:16:44,800 When I'm engineering a boat, I do my thing. 451 00:16:44,834 --> 00:16:47,000 I fix myself. I work my ass off. 452 00:16:47,033 --> 00:16:49,367 I don't have to deal with being on the deck and-- 453 00:16:49,400 --> 00:16:50,900 And I like it. I'll help you guys no matter what. 454 00:16:50,934 --> 00:16:53,367 I'll do the best I can, but I'm kind of dabbling 455 00:16:53,400 --> 00:16:54,967 into a forte that I'm not really-- 456 00:16:55,000 --> 00:16:56,500 I haven't been into that long, you know? 457 00:16:56,533 --> 00:16:58,066 Before I actually came on this boat, 458 00:16:58,100 --> 00:16:59,700 I had the whole diagram for the boat, 459 00:16:59,734 --> 00:17:01,100 and I studied it for a month, 460 00:17:01,133 --> 00:17:03,166 to know where the breakers are, to know where the trips are, 461 00:17:03,200 --> 00:17:04,800 to know exactly where every single system is, 462 00:17:04,834 --> 00:17:06,367 even how the plumbing is rooted. 463 00:17:06,400 --> 00:17:08,266 So, for me, everything was passion-based. 464 00:17:08,300 --> 00:17:10,800 If I'm not 100% passionate about it, I don't do it. 465 00:17:23,233 --> 00:17:26,133 I'm gonna go to bed. [giggles] 466 00:17:26,166 --> 00:17:28,300 - Are you ready for me? - No. 467 00:17:28,333 --> 00:17:31,333 Through my wisdom and experience, 468 00:17:31,367 --> 00:17:34,900 it's not the best thing to hook up with your bunkmate. 469 00:17:34,934 --> 00:17:38,300 I won't do it again. I won't jeopardize-- 470 00:17:38,333 --> 00:17:40,834 I mean, yeah, it depends if I'm drunk. 471 00:17:40,867 --> 00:17:44,233 [laughing] 472 00:17:52,367 --> 00:17:55,600 I'm so happy everyone is so cool. 473 00:17:55,633 --> 00:18:00,300 I thought everyone was gonna be, like, crazy. 474 00:18:00,333 --> 00:18:04,333 [laughing] 475 00:18:04,367 --> 00:18:06,500 - Oh, fááá. - [laughing] 476 00:18:06,533 --> 00:18:08,767 Oh, fááá. She's fáááing nuts. 477 00:18:08,800 --> 00:18:11,000 We are in fáááing trouble, aren't we? 478 00:18:11,033 --> 00:18:14,667 I just feel like, for crew, this kind of bed-setting 479 00:18:14,700 --> 00:18:16,700 is almost a little more awkward. 480 00:18:16,734 --> 00:18:18,266 (Kate) Usually you have a top bunk and a bottom bunk, 481 00:18:18,300 --> 00:18:21,700 and I like the separation of space-- 482 00:18:21,734 --> 00:18:24,567 up and down, own worlds. 483 00:18:24,600 --> 00:18:26,000 Eh... 484 00:18:26,033 --> 00:18:28,200 It's just too close. 485 00:18:28,233 --> 00:18:31,333 I don't think there's anybody that I would like to fall asleep 486 00:18:31,367 --> 00:18:32,667 this close to every night. 487 00:18:32,700 --> 00:18:35,700 It's like I'm in an ashram on a cot. 488 00:18:42,233 --> 00:18:43,467 Yes, hello. 489 00:18:43,500 --> 00:18:46,300 I was wondering if I could rent a foam machine. 490 00:18:47,834 --> 00:18:49,533 All right, Chef, it's all set. 491 00:18:49,567 --> 00:18:51,433 The guys have the most fun job. 492 00:18:51,467 --> 00:18:52,967 There, like, hanging off the side of the boat. 493 00:18:53,000 --> 00:18:54,967 (Kate) I don't think it's as fun as it looks. 494 00:18:55,000 --> 00:18:57,100 I want to be outside. I would love to be Eddie. 495 00:18:57,133 --> 00:18:59,600 But then again, I wouldn't want to be Eddie. 496 00:18:59,633 --> 00:19:02,800 It's like, where does Raquel fit on the boat? 497 00:19:02,834 --> 00:19:04,567 I really hate that I'm saying this right now, 498 00:19:04,600 --> 00:19:06,066 but you definitely missed a spot. 499 00:19:06,100 --> 00:19:07,467 Okay. 500 00:19:12,667 --> 00:19:14,500 (Amy) Look at this. I mean, this is huge. 501 00:19:14,533 --> 00:19:16,633 I've never seen, like, a split-level master. 502 00:19:16,667 --> 00:19:19,834 If you want to go around and just mark down 503 00:19:19,867 --> 00:19:23,133 if you see anything broken, weird, cool... 504 00:19:23,166 --> 00:19:24,266 Okay. 505 00:19:24,300 --> 00:19:26,767 Because, Rocky-- you're the more experienced, 506 00:19:26,800 --> 00:19:29,133 obviously, so I need to count on you. 507 00:19:29,166 --> 00:19:30,500 - Yeah. - I know you can do it. 508 00:19:30,533 --> 00:19:32,033 I know that we both have the same end goal-- 509 00:19:32,066 --> 00:19:34,533 to have a good time and to have good charters. 510 00:19:34,567 --> 00:19:36,166 - Right. - Happy charter guests. 511 00:19:36,200 --> 00:19:37,900 I know things ended a little bit awkward. 512 00:19:37,934 --> 00:19:39,834 I just want to be a really good second stew for you. 513 00:19:39,867 --> 00:19:42,767 I know you will, and I'm so thankful to have you here. 514 00:19:42,800 --> 00:19:44,867 Are we really going to be on the same page? 515 00:19:44,900 --> 00:19:46,333 Is she really meaning this, 516 00:19:46,367 --> 00:19:49,500 or is she saying this and not feeling it? 517 00:19:49,533 --> 00:19:51,233 Not sure what I'm up against. 518 00:19:51,266 --> 00:19:53,734 The art on this boat is weird. 519 00:19:55,867 --> 00:19:57,166 Five minutes, people. Let's go. 520 00:19:57,200 --> 00:19:59,700 Hey, are we supposed to be wearing ties with our whites? 521 00:19:59,734 --> 00:20:01,867 Negative. 522 00:20:04,633 --> 00:20:06,300 So the rooms look ready and good? 523 00:20:06,333 --> 00:20:07,500 - Yeah. - Okay. 524 00:20:07,533 --> 00:20:09,100 I need everybody on the aft deck now. 525 00:20:09,133 --> 00:20:12,367 The guests are starting to get down the dock. 526 00:20:12,400 --> 00:20:14,266 (man) Look at that beautiful ship. 527 00:20:14,300 --> 00:20:17,000 It's all ours for fun in the sun! 528 00:20:18,300 --> 00:20:19,867 Here we go. 529 00:20:27,333 --> 00:20:30,000 - Crew on the mast? - Oh, my God. 530 00:20:30,033 --> 00:20:34,367 I've never heard of anything like this ever, 531 00:20:34,400 --> 00:20:36,667 'cause that's how stupid it is. 532 00:20:42,066 --> 00:20:43,967 (Rocky) They look happy. 533 00:20:46,000 --> 00:20:47,600 - How you doing? - Great! 534 00:20:47,633 --> 00:20:48,667 Steve, come on up. 535 00:20:48,700 --> 00:20:50,200 This is Jennifer, my girlfriend. 536 00:20:50,233 --> 00:20:51,967 - Jennifer. Captain Lee. - Hi, nice to meet you. 537 00:20:52,000 --> 00:20:53,834 - I'm Steven Bradley. - Steven, my pleasure. 538 00:20:53,867 --> 00:20:54,834 Pleasure, Captain. 539 00:20:54,867 --> 00:20:56,734 Amy! Nice to meet you. 540 00:20:56,767 --> 00:20:59,834 Hey! Charter one, here we go. 541 00:20:59,867 --> 00:21:01,333 Hi, there, Steve. Leon. 542 00:21:01,367 --> 00:21:03,467 - Hey, Leon. Chef Leon? - Chef Leon. 543 00:21:03,500 --> 00:21:05,300 I had a Chef Leon in the Bahamas 544 00:21:05,333 --> 00:21:07,100 on a billionaire's island before. 545 00:21:07,133 --> 00:21:08,433 - Right, right, right. - All right. 546 00:21:08,467 --> 00:21:10,133 This is gonna make it real easy. 547 00:21:10,166 --> 00:21:13,000 (Kate) When I'm meeting new guests, I want to assume the best. 548 00:21:13,033 --> 00:21:14,533 Maybe they're high-maintenance, 549 00:21:14,567 --> 00:21:17,200 but there's different levels of high-maintenance. 550 00:21:17,233 --> 00:21:19,867 I mean, you can love champagne, but that's easy to pour. 551 00:21:19,900 --> 00:21:23,600 (all) Hey! 552 00:21:23,633 --> 00:21:25,867 Did you hear that Aerosmith might be around town? 553 00:21:25,900 --> 00:21:27,166 I did hear that. 554 00:21:27,200 --> 00:21:28,700 If there's any way we can put the radar up 555 00:21:28,734 --> 00:21:31,433 and try to find 'em, that would be really good. 556 00:21:31,467 --> 00:21:35,100 Now, I can pull off almost any guest request, 557 00:21:35,133 --> 00:21:37,333 but Aerosmith... 558 00:21:37,367 --> 00:21:38,667 It's, like, so vintage. 559 00:21:38,700 --> 00:21:41,266 It's 1990s. 560 00:21:41,300 --> 00:21:42,333 I don't get it. 561 00:21:42,367 --> 00:21:44,166 Kate is gonna get you guys all settled in, 562 00:21:44,200 --> 00:21:46,433 give you a tour of the boat, and then we'll get under way. 563 00:21:46,467 --> 00:21:48,066 Let's rock and roll. 564 00:21:48,100 --> 00:21:49,734 Right this way, guys. 565 00:21:49,767 --> 00:21:51,333 - Thank you. - Thank you. 566 00:21:51,367 --> 00:21:53,000 Guys, let's go ahead and get the luggage--load 'em up. 567 00:21:53,033 --> 00:21:56,867 - So this is the main salon. - Wow, beautiful. 568 00:21:56,900 --> 00:21:59,934 Absolutely gorgeous. 569 00:21:59,967 --> 00:22:02,734 (Kate) This is one state room, and we have three like this. 570 00:22:02,767 --> 00:22:05,033 (Steve) Beautiful, absolutely beautiful. 571 00:22:07,834 --> 00:22:10,400 (Steve) Honey, we're home! [laughing] 572 00:22:14,967 --> 00:22:16,433 Steve looks wild. He looks crazy. 573 00:22:16,467 --> 00:22:18,500 I hope I have that much energy when I'm 58. 574 00:22:18,533 --> 00:22:21,367 [Steve laughs] 575 00:22:21,400 --> 00:22:23,934 (Jennifer) This is gorgeous. 576 00:22:23,967 --> 00:22:25,066 (Steve) Man! 577 00:22:25,100 --> 00:22:27,300 So, if you want to watch a movie... 578 00:22:27,333 --> 00:22:28,433 - Uh-huh. - You can close the blinds. 579 00:22:28,467 --> 00:22:30,100 (Steve) Oh, yeah. 580 00:22:30,133 --> 00:22:32,166 Bow man's gonna be up there, and we're gonna be, you know, 581 00:22:32,200 --> 00:22:35,066 getting frisky. [chuckles] 582 00:22:38,967 --> 00:22:40,633 We're gonna go up straight to the Sky Lounge, 583 00:22:40,667 --> 00:22:44,300 where I think you'll spend more of your time. 584 00:22:44,333 --> 00:22:46,367 - Wow. - Wow. 585 00:22:46,400 --> 00:22:49,700 (woman) It's amazing. 586 00:22:49,734 --> 00:22:51,600 So we'll be serving breakfast, lunch, and dinner 587 00:22:51,633 --> 00:22:53,467 - here for the most part. - Ooh, wow! 588 00:22:53,500 --> 00:22:55,233 (Kate) Now we're gonna go up this spiral staircase, 589 00:22:55,266 --> 00:22:57,000 if you want to go ahead. 590 00:22:57,033 --> 00:22:58,800 (Steve) Home, sweet home right here. 591 00:22:58,834 --> 00:23:02,066 Wow, the Jacuzzi! The pot is hot! 592 00:23:02,100 --> 00:23:03,400 - Beautiful. - Great. 593 00:23:03,433 --> 00:23:05,400 (woman) Look at the view. It's amazing. 594 00:23:05,433 --> 00:23:06,767 (man) Beautiful. 595 00:23:06,800 --> 00:23:08,333 (Lee) Attention all crew. Attention all crew. 596 00:23:08,367 --> 00:23:09,633 We're getting under way. 597 00:23:09,667 --> 00:23:10,800 All right, Don, you're on the bow. 598 00:23:10,834 --> 00:23:12,633 Emile, you're on the side. 599 00:23:12,667 --> 00:23:15,133 Now, would you all like us to unpack you? 600 00:23:15,166 --> 00:23:16,467 No, thank you. 601 00:23:16,500 --> 00:23:18,166 Getting out of here once Captain orders it. 602 00:23:18,200 --> 00:23:21,066 - Copy that. - From the bow. 603 00:23:23,200 --> 00:23:24,800 (Lee) That stern line is the critical one. 604 00:23:24,834 --> 00:23:28,567 It's got to come off as fast as it can. 605 00:23:28,600 --> 00:23:30,934 (Steve) Well, we're moving. It's shallow. 606 00:23:30,967 --> 00:23:32,767 - Look at this sand. - This is so awesome. 607 00:23:32,800 --> 00:23:34,233 Would you like some more champagne? 608 00:23:34,266 --> 00:23:36,433 - A little. - Okay. 609 00:23:36,467 --> 00:23:38,600 Give me "gistics" off that starboard side. 610 00:23:38,633 --> 00:23:41,200 (Eddie) 50 feet off the jetty. 611 00:23:48,667 --> 00:23:50,767 (Steve) Aerosmith! 612 00:23:50,800 --> 00:23:52,467 I'm sure Aerosmith would want to come. 613 00:23:52,500 --> 00:23:53,667 - Absolutely. - Yeah. 614 00:23:53,700 --> 00:23:55,200 - Why wouldn't he? - I have-- 615 00:23:55,233 --> 00:23:56,734 That's what I'm saying. 616 00:24:00,233 --> 00:24:02,600 (Leon) Salads are good to go. 617 00:24:05,700 --> 00:24:06,867 Oh, my God. 618 00:24:06,900 --> 00:24:09,734 (Kate) We're gonna go and move on to lunch. 619 00:24:14,367 --> 00:24:17,133 That looks so beautiful. 620 00:24:17,166 --> 00:24:19,800 One of the major things on a charter is the food. 621 00:24:19,834 --> 00:24:21,066 It's not the toys. 622 00:24:21,100 --> 00:24:22,700 It's not where you're taking 'em. 623 00:24:22,734 --> 00:24:23,967 It's the be-all and end-all. 624 00:24:24,000 --> 00:24:25,500 You serve bad food, 625 00:24:25,533 --> 00:24:29,400 I guarantee you're gonna get bad tips. 626 00:24:29,433 --> 00:24:31,233 This chicken is phenomenal. 627 00:24:31,266 --> 00:24:33,033 (Steve) You guys have all been to the mansion. 628 00:24:33,066 --> 00:24:34,433 You know that we have a chef there, 629 00:24:34,467 --> 00:24:38,867 but she's not as creative as Chef Leon is, for sure. 630 00:24:38,900 --> 00:24:40,100 (Leon) Everything okay, Kate? 631 00:24:40,133 --> 00:24:41,800 Everything's great. It looks so beautiful. 632 00:24:41,834 --> 00:24:45,533 And if there's some left, I would love to try it. 633 00:24:45,567 --> 00:24:47,867 (Steve) Fantastic. 634 00:24:53,500 --> 00:24:55,000 I had, like, two bites. 635 00:24:55,033 --> 00:24:56,967 I reckon, before you leave this place, right, 636 00:24:57,000 --> 00:24:58,400 you'll put weight on. 637 00:24:58,433 --> 00:25:01,100 Well, thanks. I'm just standing around all this food. 638 00:25:01,133 --> 00:25:04,433 Well, you could get a dishcloth and dry some lids with me. 639 00:25:04,467 --> 00:25:07,133 Oh, you want me to dry with you. I'll dry with you, then. 640 00:25:09,633 --> 00:25:10,767 Okay. 641 00:25:10,800 --> 00:25:13,834 - Give me 150 feet. - Copy, 1-5-0. 642 00:25:13,867 --> 00:25:15,900 [grunting] 643 00:25:20,900 --> 00:25:24,834 - All right, lock it down there. - Yeah, we're on the bottom. 644 00:25:24,867 --> 00:25:26,567 (Lee) All the toys are gonna go in the water-- 645 00:25:26,600 --> 00:25:29,033 two jet skis and two Seabobs. 646 00:25:32,533 --> 00:25:34,633 - You got both of 'em? - Perfect. 647 00:25:34,667 --> 00:25:36,834 You're good. 648 00:25:36,867 --> 00:25:39,033 - Sir? - Oh, yeah. Thank you. 649 00:25:39,066 --> 00:25:41,233 - My pleasure. - Gracias. 650 00:25:49,000 --> 00:25:50,800 I know we're having a party for you guys later. 651 00:25:50,834 --> 00:25:51,867 That's gonna be crazy. 652 00:25:51,900 --> 00:25:53,500 Oh, it's gonna be interesting. 653 00:25:53,533 --> 00:25:56,467 It'll be the first time I went to a foam party. 654 00:25:56,500 --> 00:25:58,200 - Yeah. - I got my swim tux on. 655 00:25:58,233 --> 00:25:59,500 Oh, my God. 656 00:25:59,533 --> 00:26:01,400 I have respect for Steve. 657 00:26:01,433 --> 00:26:03,066 He loves champagne, 658 00:26:03,100 --> 00:26:05,500 tuxedo jacket when he's jet skiing, 659 00:26:05,533 --> 00:26:08,333 so he dresses well for casual occasions. 660 00:26:08,367 --> 00:26:09,934 It doesn't fit like it used to, but... 661 00:26:09,967 --> 00:26:10,934 [laughs] 662 00:26:10,967 --> 00:26:12,800 Steve might be my spirit animal. 663 00:26:12,834 --> 00:26:14,233 He's clearly an animal. 664 00:26:14,266 --> 00:26:17,300 James Bond over here. Oh, that's incredible, man. 665 00:26:22,033 --> 00:26:23,266 Don, Don, Eddie. 666 00:26:23,300 --> 00:26:25,433 How long have you been in the yachting industry? 667 00:26:25,467 --> 00:26:26,800 I've been working on boats for a long time, 668 00:26:26,834 --> 00:26:28,834 and I'd always been the chief engineer, 669 00:26:28,867 --> 00:26:32,300 so I guess this is me adapting to, you know, multitasking. 670 00:26:32,333 --> 00:26:33,567 Donny, Donny, Eddie. 671 00:26:33,600 --> 00:26:36,166 Okay, so, hey, I'm, like, stew chef 672 00:26:36,200 --> 00:26:38,667 or, like, not even cheffing, so I'm just the stew. 673 00:26:38,700 --> 00:26:41,633 It took a minute, and now I'm feeling really good about it. 674 00:26:41,667 --> 00:26:43,767 I didn't go to culinary school 675 00:26:43,800 --> 00:26:46,033 to make beds and, like, fluff pillows. 676 00:26:46,066 --> 00:26:49,266 But if I can clean a little bit and help out in the kitchen here 677 00:26:49,300 --> 00:26:52,066 and help me get to where I want to go, 678 00:26:52,100 --> 00:26:55,166 I'm gonna give it some passion, and can I tell you something? 679 00:26:55,200 --> 00:26:56,633 I've got passion. 680 00:26:59,667 --> 00:27:01,567 - What's Don doing? - Where's Don? 681 00:27:01,600 --> 00:27:03,266 - I don't know. I'll call Don. - Yeah, where's Don? 682 00:27:03,300 --> 00:27:04,633 I think they're calling you right now. 683 00:27:04,667 --> 00:27:06,000 Are they? Hey, go ahead. 684 00:27:06,033 --> 00:27:09,100 Let's put the jet skis away. 685 00:27:13,567 --> 00:27:15,400 Making everything look pretty. 686 00:27:15,433 --> 00:27:18,233 - We're trying. - Almost as pretty as you. 687 00:27:18,266 --> 00:27:20,133 Oh, listen to you. You're too sweet. 688 00:27:25,500 --> 00:27:26,867 We get trash bags. 689 00:27:26,900 --> 00:27:28,166 Something to contain the foam. 690 00:27:28,200 --> 00:27:29,667 Oh, yeah, and it's a dance floor! 691 00:27:29,700 --> 00:27:31,867 On the toggle switch, which one do you use-- 692 00:27:31,900 --> 00:27:33,066 free fall or the other one? 693 00:27:33,100 --> 00:27:34,166 - Plug the red connectors in... - Yeah. 694 00:27:34,200 --> 00:27:35,300 - And then just twist that. - Got ya. 695 00:27:35,333 --> 00:27:37,867 Is the master drinking champagne still? 696 00:27:37,900 --> 00:27:39,266 (Amy) Master is just floating. 697 00:27:39,300 --> 00:27:42,700 Yeah, on a bubble, a champagne bubble. 698 00:27:42,734 --> 00:27:45,200 I want to go--I want to go fáááing see 699 00:27:45,233 --> 00:27:47,300 if we can go meet Aerosmith. 700 00:27:52,867 --> 00:27:54,800 So do you have a girlfriend or what? 701 00:27:54,834 --> 00:27:57,200 Well, uh, no. Yes. 702 00:27:57,233 --> 00:27:58,900 Who says no and then yes? 703 00:27:58,934 --> 00:28:00,467 Me because it doesn't matter. 704 00:28:00,500 --> 00:28:02,000 I'm working. 705 00:28:02,033 --> 00:28:05,200 I love having pretty girls around me. 706 00:28:05,233 --> 00:28:07,300 And I love having the attention. 707 00:28:07,333 --> 00:28:09,967 On this boat, we have a good selection. 708 00:28:10,000 --> 00:28:11,333 [laughs] 709 00:28:11,367 --> 00:28:13,033 It's either one or the other. So which one is it? 710 00:28:13,066 --> 00:28:15,433 It's complicated. 711 00:28:15,467 --> 00:28:16,633 - Is it a no? - And you? And you? 712 00:28:16,667 --> 00:28:18,433 Do you have a boyfriend? 713 00:28:18,467 --> 00:28:19,700 A simple no. 714 00:28:19,734 --> 00:28:21,166 Okay. 715 00:28:21,200 --> 00:28:23,734 No, I'm single. I'm free. I can do whatever I want. 716 00:28:23,767 --> 00:28:25,300 (Eddie) All right, start taking it up slow. 717 00:28:25,333 --> 00:28:26,533 (Don) Okay, come up slow. 718 00:28:26,567 --> 00:28:28,867 Yeah? Fair enough. 719 00:28:28,900 --> 00:28:30,300 (Eddie) Hold it there. 720 00:28:30,333 --> 00:28:31,700 Hold! 721 00:28:43,100 --> 00:28:45,834 He is a deckhand before he is a second engineer. 722 00:28:45,867 --> 00:28:47,934 So, if I'm telling him to get off the controls, 723 00:28:47,967 --> 00:28:49,600 get off the controls. 724 00:28:49,633 --> 00:28:51,000 If I tell you, "Listen, I need to take it," 725 00:28:51,033 --> 00:28:53,633 don't tell me to go talk to somebody and tell you about it. 726 00:28:53,667 --> 00:28:55,967 I might have worded it wrong, but you understand where I was coming from. 727 00:28:56,000 --> 00:28:57,100 No, I understand. 728 00:28:57,133 --> 00:28:58,600 If that same thing happened to you, 729 00:28:58,633 --> 00:28:59,734 wouldn't you react the same way? 730 00:28:59,767 --> 00:29:01,100 - Yeah. No. - Yeah. 731 00:29:01,133 --> 00:29:02,533 I would've been like, "Okay, that's weird," 732 00:29:02,567 --> 00:29:04,367 but I wouldn't have questioned you. 733 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 I got hired on this boat for my engineering skills, 734 00:29:06,433 --> 00:29:08,400 not to be bossed around by a guy on deck. 735 00:29:08,433 --> 00:29:09,767 For me, it was just so out of left field. 736 00:29:09,800 --> 00:29:11,266 What? 737 00:29:11,300 --> 00:29:12,800 Like, "I'm your boss," 'cause I'm your deckhand. 738 00:29:12,834 --> 00:29:13,967 But I am your boss. 739 00:29:14,000 --> 00:29:15,533 When you're working the deck... 740 00:29:15,567 --> 00:29:16,667 - I am your boss. - Mm. 741 00:29:16,700 --> 00:29:18,867 It's that simple. 742 00:29:21,333 --> 00:29:23,200 [screams] 743 00:29:23,233 --> 00:29:26,734 - Foam party 2015! - Foam party! 744 00:29:26,767 --> 00:29:28,734 And we've been pumping alcohol at him. 745 00:29:28,767 --> 00:29:30,900 Let's get the foam going. 746 00:29:30,934 --> 00:29:33,000 But now he just needs to go to bed. 747 00:29:33,033 --> 00:29:35,600 Come on, make it happen. Neck deep, neck deep. 748 00:29:43,467 --> 00:29:45,934 What do they really talk about? Mm-hmm. 749 00:29:45,967 --> 00:29:47,367 - You're peeing? - Yeah. 750 00:29:47,400 --> 00:29:49,367 (Steve) Pee! Pee! 751 00:29:49,400 --> 00:29:53,033 - Hey! Fáááing-- - Pee! Shh, quiet. 752 00:29:53,066 --> 00:29:55,400 They aren't having really deep, meaningful conversation. 753 00:29:55,433 --> 00:29:56,400 (Steve) Pee! 754 00:29:56,433 --> 00:29:58,500 [whispering] Rocky-- 755 00:29:58,533 --> 00:29:59,834 No, don't go in there. 756 00:29:59,867 --> 00:30:03,166 Fáááing--Shh. Oh, she peed! 757 00:30:05,900 --> 00:30:07,867 And your face, like... [laughs] 758 00:30:07,900 --> 00:30:10,200 I literally almost peed myself. 759 00:30:10,233 --> 00:30:11,633 Let's go eat dinner! 760 00:30:16,967 --> 00:30:19,300 When you're working the deck, I am your boss. 761 00:30:19,333 --> 00:30:21,900 He comes on to a brand-new boat as a brand-new crew, 762 00:30:21,934 --> 00:30:23,533 and he expects to be able to come in 763 00:30:23,567 --> 00:30:25,300 and say no to a direct order. 764 00:30:25,333 --> 00:30:27,000 Not gonna happen at all. 765 00:30:27,033 --> 00:30:29,333 - It wasn't the right control. - Yeah. 766 00:30:29,367 --> 00:30:32,600 If it was out of left field, I'm sorry, 767 00:30:32,633 --> 00:30:35,533 but sometimes you just got to say "okay" and deal with it. 768 00:30:35,567 --> 00:30:38,767 I immediately kind of got a real look at who Don really is. 769 00:30:38,800 --> 00:30:40,900 Anything I can help with? I don't really care. 770 00:30:40,934 --> 00:30:45,166 He doesn't like, uh, me being his boss, obviously. 771 00:30:45,200 --> 00:30:47,600 I know, but let him do an engineering job kind of, 772 00:30:47,633 --> 00:30:49,033 you know? 773 00:30:49,066 --> 00:30:51,166 Listen, hey, it wasn't my call taking him off there. 774 00:30:51,200 --> 00:30:52,667 - I can see both your sides. - Yeah. 775 00:30:52,700 --> 00:30:54,433 But I can see why he's also kind of annoyed. 776 00:30:54,467 --> 00:30:57,066 Oh, I can see it too. I totally understand where he's annoyed. 777 00:30:57,100 --> 00:30:58,166 Okay. 778 00:30:58,200 --> 00:30:59,500 'Cause this is a good engineer's job, 779 00:30:59,533 --> 00:31:01,500 but I don't appreciate him questioning me... 780 00:31:01,533 --> 00:31:03,300 when I tell him to do something. 781 00:31:03,333 --> 00:31:06,300 I kind of sometimes feel like I'm the mom of the boat, 782 00:31:06,333 --> 00:31:09,467 and when I see some of the kids aren't getting along-- 783 00:31:09,500 --> 00:31:11,700 If I can be like, "You didn't really mean it that way. 784 00:31:11,734 --> 00:31:13,066 Be nice to your brother." 785 00:31:13,100 --> 00:31:15,533 I just feel bad for him because he's very sensitive. 786 00:31:15,567 --> 00:31:16,734 I can tell. 787 00:31:16,767 --> 00:31:19,200 What is a foam party? I'm dying to know. 788 00:31:19,233 --> 00:31:20,266 Y'all, it's fantastic. 789 00:31:20,300 --> 00:31:22,033 Y'all are gonna have so much fun tonight. 790 00:31:22,066 --> 00:31:24,166 You're basically dancing in foam. 791 00:31:24,200 --> 00:31:26,900 [laughter] - It'll be fun, I promise. 792 00:31:32,000 --> 00:31:33,967 - We're here! - Well, welcome. 793 00:31:34,000 --> 00:31:35,300 - Here for dinner. - Thank you. 794 00:31:35,333 --> 00:31:36,567 - We're ready. - Great. 795 00:31:36,600 --> 00:31:40,000 - What do you think of this? - This is amazing. 796 00:31:40,033 --> 00:31:43,367 - Oh, yeah, it's a robe party. - Oh, it's nice and warm. 797 00:31:43,400 --> 00:31:45,433 Let's go eat dinner. 798 00:31:45,467 --> 00:31:48,533 Is there any way that we can turn vodka 799 00:31:48,567 --> 00:31:51,667 into water for Steve... 800 00:31:51,700 --> 00:31:53,133 Yes. 801 00:31:53,166 --> 00:31:55,266 - Yes, there is. - During dinner? 802 00:31:55,300 --> 00:31:56,900 Like a reverse Jesus. 803 00:31:56,934 --> 00:31:59,000 Ditch the clothes. This is a robe party. 804 00:31:59,033 --> 00:32:01,533 No, my clothes stay on. 805 00:32:01,567 --> 00:32:02,900 Oh, God. 806 00:32:02,934 --> 00:32:04,934 Can I get any of you guys a glass of wine. 807 00:32:04,967 --> 00:32:06,400 - Ditch the clothes--Yeah! - Yeah. 808 00:32:06,433 --> 00:32:10,200 - White, Red? - Champagne for me, please. 809 00:32:10,233 --> 00:32:12,734 I would pour maybe a little bit just around it, like that. 810 00:32:12,767 --> 00:32:14,033 - Okay. - A little in the middle... 811 00:32:14,066 --> 00:32:15,467 and just put this in the middle, have your condiments 812 00:32:15,500 --> 00:32:17,100 in the middle and say, "There you are, guys." 813 00:32:20,133 --> 00:32:21,400 Oh, that'll be cool. 814 00:32:21,433 --> 00:32:23,200 So, after I got off the first jet ski, I went up. 815 00:32:23,233 --> 00:32:24,467 And I did the second one. 816 00:32:24,500 --> 00:32:26,000 - Yeah. - Pissed him off. 817 00:32:26,033 --> 00:32:27,700 - Yeah, he came and asked me. - All right, all right. 818 00:32:27,734 --> 00:32:29,800 I just told him, "I want you to get confident with it first, 819 00:32:29,834 --> 00:32:31,467 "and then once you are-- 820 00:32:31,500 --> 00:32:32,967 and then someone else can have a go at it." 821 00:32:33,000 --> 00:32:33,967 Sounds good, yeah. 822 00:32:34,000 --> 00:32:35,867 Can we get a couple of mojitos? 823 00:32:35,900 --> 00:32:37,333 (Kate) Por supuesto. 824 00:32:37,367 --> 00:32:39,300 - Is there any more food? - No, not right now. 825 00:32:39,333 --> 00:32:40,800 Unless he wants us to come with the soup 826 00:32:40,834 --> 00:32:42,000 that goes on top of 'em. 827 00:32:42,033 --> 00:32:43,500 Pardon me. 828 00:32:43,533 --> 00:32:47,033 So do not eat this yet. It's the beginning of a soup. 829 00:32:47,066 --> 00:32:51,667 All right, well, bon appétit! Let's try it out! 830 00:32:51,700 --> 00:32:53,567 Not yet, it's part of a soup. 831 00:32:53,600 --> 00:32:54,834 What? 832 00:32:54,867 --> 00:32:57,834 Oh, oh! Qué es esto? 833 00:32:57,867 --> 00:33:00,867 It's actually Jamaican conch chowder. 834 00:33:00,900 --> 00:33:04,867 Bon appétit! Jamaican conch chowder. 835 00:33:04,900 --> 00:33:09,300 I'm, like, loving it. This is, like, great. 836 00:33:10,867 --> 00:33:12,433 (Connie) Okay, I'm gonna set up the foam party. 837 00:33:12,467 --> 00:33:15,834 No, I'm coming to assess the situation. 838 00:33:15,867 --> 00:33:17,433 I want to take trash bags... 839 00:33:17,467 --> 00:33:19,667 and cut them into sheets. 840 00:33:19,700 --> 00:33:20,867 Fake walls. 841 00:33:22,633 --> 00:33:25,266 (Steve) So, anyhow, what do we have for a drink 842 00:33:25,300 --> 00:33:28,066 before we go up to the top deck? 843 00:33:28,100 --> 00:33:30,767 - We're not done with dinner. - We're not? 844 00:33:30,800 --> 00:33:33,467 - We need to eat dinner. [laughter] 845 00:33:33,500 --> 00:33:34,967 (Amy) Cheers to you, Steve. 846 00:33:35,000 --> 00:33:37,233 He don't care about everybody else's rules. 847 00:33:37,266 --> 00:33:38,867 Like, he just says what he wants. 848 00:33:38,900 --> 00:33:40,934 I love all of you guys. 849 00:33:40,967 --> 00:33:44,333 The primary has had quite a bit, of champagne and mojitos, 850 00:33:44,367 --> 00:33:46,300 and he thought that the first course 851 00:33:46,333 --> 00:33:48,200 was the entire meal. 852 00:33:48,233 --> 00:33:52,600 So just go at your own pace. 853 00:33:52,633 --> 00:33:53,834 Surf and turf-- 854 00:33:53,867 --> 00:33:55,367 I wanted to put a bit of a twist on it. 855 00:33:55,400 --> 00:33:56,900 He did request on his preference sheet 856 00:33:56,934 --> 00:33:58,667 he wanted a red-wine sauce. 857 00:33:58,700 --> 00:34:01,133 I did an amazing little sangria red-wine jus. 858 00:34:01,166 --> 00:34:03,033 So it's got orange. It's go cinnamon. 859 00:34:03,066 --> 00:34:04,200 It's got sour anise. 860 00:34:04,233 --> 00:34:05,700 Oh, my God. 861 00:34:05,734 --> 00:34:07,900 (woman) I told you dinner was yet to come. 862 00:34:07,934 --> 00:34:10,667 It's actually Bahamian lobster tail, filet. 863 00:34:10,700 --> 00:34:13,500 You have carrots, Brussels sprouts, zucchini, 864 00:34:13,533 --> 00:34:16,000 and over top, you have a "sangri" jus. 865 00:34:16,033 --> 00:34:18,633 (Steve) Fantastic! 866 00:34:18,667 --> 00:34:20,000 Oh, my God. 867 00:34:20,033 --> 00:34:23,166 This is unbelievable, 868 00:34:23,200 --> 00:34:27,667 The quality of this meat is incredible. 869 00:34:27,700 --> 00:34:28,867 Oh, my God. 870 00:34:31,233 --> 00:34:32,633 Oh, this is really windy up here. 871 00:34:32,667 --> 00:34:34,667 No wonder we're not gonna have a foam party up here. 872 00:34:38,333 --> 00:34:40,600 (Steve) I love you guys. I love all of you guys. 873 00:34:40,633 --> 00:34:42,734 - You're all my best friends. - Cheers. 874 00:34:44,367 --> 00:34:45,667 Today. 875 00:34:45,700 --> 00:34:47,867 I admit, at first, I wasn't so sure about Leon, 876 00:34:47,900 --> 00:34:49,700 but all the guests love his food. 877 00:34:49,734 --> 00:34:52,133 I'm impressed. I'm surprised. I'm thrilled. I'm relieved. 878 00:34:52,166 --> 00:34:54,100 Would you like to come up and deliver these? 879 00:34:54,133 --> 00:34:55,100 Yes. 880 00:34:55,133 --> 00:34:56,567 Leon, Leon. 881 00:34:56,600 --> 00:34:58,000 Nice light dessert there for you. 882 00:34:58,033 --> 00:35:00,900 A nice little rum-- some people might like it. 883 00:35:00,934 --> 00:35:02,500 A rum panna cotta. 884 00:35:02,533 --> 00:35:04,834 It's just got fresh fruits, beautiful mango, 885 00:35:04,867 --> 00:35:06,900 nice raspberries, strawberries. 886 00:35:06,934 --> 00:35:08,834 - Enjoy. - You've done a fabulous job. 887 00:35:08,867 --> 00:35:10,400 (Leon) Thank you. Team effort. Team effort. 888 00:35:10,433 --> 00:35:12,133 (Steve) Yay! 889 00:35:12,166 --> 00:35:14,667 You have exceeded our expectations. 890 00:35:14,700 --> 00:35:16,800 We're just starting. We're just starting. 891 00:35:16,834 --> 00:35:18,600 - Enjoy. Bon appétit. - Hey! 892 00:35:18,633 --> 00:35:19,800 (Leon) Thank you. 893 00:35:19,834 --> 00:35:21,333 What's going on with the foam party back there? 894 00:35:21,367 --> 00:35:23,000 - You know anything about it? - It's ready to go. 895 00:35:23,033 --> 00:35:25,133 (Connie) Everything's put up. He said the hard part's done. 896 00:35:25,166 --> 00:35:27,633 Once it starts, it just goes and goes and goes. 897 00:35:27,667 --> 00:35:28,700 - It's ready, okay. - Yep. 898 00:35:28,734 --> 00:35:31,600 They've got the foam party ready! 899 00:35:31,633 --> 00:35:33,734 - Whoo! - Let's head down below. 900 00:35:33,767 --> 00:35:37,633 I haven't been to a foam party since college. 901 00:35:37,667 --> 00:35:38,834 I'm kind of pumped. 902 00:35:38,867 --> 00:35:40,066 The professional said 903 00:35:40,100 --> 00:35:41,734 that's a little foam-party stage down there. 904 00:35:41,767 --> 00:35:43,033 - Really? - Uh-huh. 905 00:35:43,066 --> 00:35:45,500 I got some glow sticks for you. You want 'em? 906 00:35:45,533 --> 00:35:46,667 (Steve) Are we ready? 907 00:35:46,700 --> 00:35:48,333 Y'all want to you go to the foam party? 908 00:35:48,367 --> 00:35:50,300 - I'll lead you down. - Whoo! 909 00:35:50,333 --> 00:35:52,166 All right, all right. 910 00:35:55,233 --> 00:35:56,633 Whoo! 911 00:35:56,667 --> 00:35:58,867 Come on! 912 00:35:58,900 --> 00:35:59,867 Come play. 913 00:35:59,900 --> 00:36:01,900 Es mi sueño. 914 00:36:01,934 --> 00:36:04,133 It's my dream. Come on. 915 00:36:04,166 --> 00:36:07,500 This is not a foam party... 916 00:36:07,533 --> 00:36:10,233 Neck deep! Come on, make it happen. 917 00:36:10,266 --> 00:36:12,934 Here you go! Cheers! 918 00:36:12,967 --> 00:36:17,800 Come on! Everybody get down here for the party! 919 00:36:17,834 --> 00:36:20,867 Steve wanted foam up to his neck, 920 00:36:20,900 --> 00:36:23,467 but the wind is blowing, like, 25 knots, 921 00:36:23,500 --> 00:36:27,533 so it's just taking all the foam and blowing it away. 922 00:36:27,567 --> 00:36:29,100 No foam party. 923 00:36:32,033 --> 00:36:34,100 [yells] 924 00:36:34,133 --> 00:36:38,633 Come on! All my guests, get down here! 925 00:36:38,667 --> 00:36:40,667 Foam party 2015! 926 00:36:40,700 --> 00:36:43,033 - Foam party! - Whoo! 927 00:36:43,066 --> 00:36:45,633 Come on! Let's go! Get down here! 928 00:36:45,667 --> 00:36:46,934 Last season, when I worked with Amy, 929 00:36:46,967 --> 00:36:49,200 I thought her cheerfulness was kind of annoying. 930 00:36:49,233 --> 00:36:50,700 It was like working with someone who's always on 931 00:36:50,734 --> 00:36:52,900 The Price is Right, like, "Whoo!" 932 00:36:52,934 --> 00:36:56,066 But this time, I love Amy's talent. 933 00:36:56,100 --> 00:36:57,800 I could be blowing bubbles, 934 00:36:57,834 --> 00:37:00,567 and that would be the most amazing foam party of 2015. 935 00:37:00,600 --> 00:37:05,266 - Foam is coming! Oh, yeah! - Whoo! 936 00:37:05,300 --> 00:37:09,633 [laughter] - [screaming] 937 00:37:09,667 --> 00:37:12,800 [shouting indistinctly] 938 00:37:12,834 --> 00:37:16,500 - Aah! - Whoo! 939 00:37:16,533 --> 00:37:19,000 Music! Whoo! 940 00:37:19,033 --> 00:37:23,567 I'm DJ--I can't. Hey, you guys go. I'm DJing. 941 00:37:23,600 --> 00:37:26,200 I see him, and nobody really wants to dance with him, 942 00:37:26,233 --> 00:37:28,934 and I'm like, "You know what? I'll go hit the foam." 943 00:37:28,967 --> 00:37:31,166 Might as well give him 100%. 944 00:37:31,200 --> 00:37:32,767 Come on, come on, baby. 945 00:37:32,800 --> 00:37:35,266 - Oh, this guy's great. - Where's the champagne? 946 00:37:35,300 --> 00:37:38,333 Hey! Hey! Quita las manos, papi! 947 00:37:38,367 --> 00:37:39,867 Steve's gonna have fun. Guess what. 948 00:37:39,900 --> 00:37:42,166 He has ton of money. He rented this yacht. 949 00:37:42,200 --> 00:37:44,133 If he wants to get a little touchy-feely, 950 00:37:44,166 --> 00:37:45,767 I can totally deal with that. 951 00:37:45,800 --> 00:37:47,567 I'd be flirting with girls too. 952 00:37:47,600 --> 00:37:48,633 Do you have a boyfriend? 953 00:37:48,667 --> 00:37:50,834 - Nope, single. - All right, cool. 954 00:37:50,867 --> 00:37:54,934 - Ah! [both laughing] 955 00:37:54,967 --> 00:37:57,033 Foam party! Whoo! 956 00:37:57,066 --> 00:37:58,200 So much foam! 957 00:37:58,233 --> 00:37:59,767 Who the fááá are you? [laughs] 958 00:37:59,800 --> 00:38:01,200 Oh, I'm the boatswain. 959 00:38:01,233 --> 00:38:02,834 - The boatswain. - Yeah! 960 00:38:02,867 --> 00:38:04,533 All right, we love the boatswain. 961 00:38:04,567 --> 00:38:07,834 Join us! More foam! 962 00:38:07,867 --> 00:38:09,300 More foam, boatswain! 963 00:38:09,333 --> 00:38:12,133 - Get in on it! - Aah! 964 00:38:12,166 --> 00:38:13,767 Steve is... 965 00:38:13,800 --> 00:38:14,767 Wow. 966 00:38:14,800 --> 00:38:16,233 [laughs] 967 00:38:16,266 --> 00:38:17,800 He has taken having a good time 968 00:38:17,834 --> 00:38:19,967 to a level I wasn't sure was attainable. 969 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 More foam! 970 00:38:22,033 --> 00:38:23,667 All right, guys, I got to get out of here. 971 00:38:23,700 --> 00:38:26,633 - Deuces. - No, get it going! The foam! 972 00:38:26,667 --> 00:38:28,367 Let's get the foam going. 973 00:38:28,400 --> 00:38:30,967 - I guess I'm the bad guy. [woman shouting] 974 00:38:31,000 --> 00:38:33,400 - No! - I got to be the bad guy. 975 00:38:33,433 --> 00:38:35,767 No, no, no, no. This is not even close. 976 00:38:35,800 --> 00:38:37,033 Yes, I'm sorry. 977 00:38:37,066 --> 00:38:39,533 He can make a neck-deep foam party. 978 00:38:39,567 --> 00:38:40,667 Honey. 979 00:38:40,700 --> 00:38:42,133 He can make it happen. 980 00:38:42,166 --> 00:38:44,300 We've been pumping alcohol in him 981 00:38:44,333 --> 00:38:46,333 since he's gotten here, because he's requested it, 982 00:38:46,367 --> 00:38:48,300 but now he just needs to go to bed. 983 00:38:48,333 --> 00:38:51,400 Come on, make it happen. Neck deep, neck deep. 984 00:38:51,433 --> 00:38:54,633 We want to party on Eros! 985 00:38:54,667 --> 00:38:57,333 [laughing] 986 00:38:58,967 --> 00:39:00,667 This is sick! 987 00:39:02,767 --> 00:39:04,033 Did he say "crew on the mast"? 988 00:39:04,066 --> 00:39:05,333 Do, like, something gangster. 989 00:39:05,367 --> 00:39:08,367 - "Crew on the mast"? - Oh, my God. 990 00:39:16,066 --> 00:39:17,767 You doing okay in there, Rocky? 991 00:39:17,800 --> 00:39:19,600 Yeah, but I want to be out here. 992 00:39:19,633 --> 00:39:21,233 I don't want to be down there making a bed 993 00:39:21,266 --> 00:39:22,533 when it's like this. 994 00:39:22,567 --> 00:39:24,467 Just say this with me-- "the motion of the ocean." 995 00:39:24,500 --> 00:39:26,767 Think of me as this, like, little dolphin, mermaid, 996 00:39:26,800 --> 00:39:29,967 crazy energetic, crazy water person 997 00:39:30,000 --> 00:39:32,066 and I'm stuck... [imitates whooshing] 998 00:39:32,100 --> 00:39:36,333 below deck with no windows, no air. 999 00:39:36,367 --> 00:39:38,000 I'm tripping. 1000 00:39:38,033 --> 00:39:39,500 I want to take a quick picture. 1001 00:39:39,533 --> 00:39:40,767 [camera shutter clicks] 1002 00:39:40,800 --> 00:39:42,467 It's kind of hard. 1003 00:39:42,500 --> 00:39:44,467 Can we get up? Just go, like, quick. 1004 00:39:44,500 --> 00:39:47,433 Rocky's a hot mess of fun, and I love adventure. 1005 00:39:47,467 --> 00:39:49,767 So, yeah, of course I'm gonna follow her. 1006 00:39:49,800 --> 00:39:52,033 What do you expect? 1007 00:39:52,066 --> 00:39:54,600 (Rocky) Oh, yeah. This is sick! 1008 00:39:54,633 --> 00:39:58,633 Emile! Emile! Come on. Get up here. 1009 00:39:58,667 --> 00:39:59,867 This is all right. 1010 00:39:59,900 --> 00:40:02,600 - Watch out for those things. - Yeah. 1011 00:40:02,633 --> 00:40:04,233 You want a photo? 1012 00:40:04,266 --> 00:40:07,100 - Look at it. - Here, here, here. 1013 00:40:07,133 --> 00:40:09,734 Watch--Don't-- That's where you're standing. 1014 00:40:09,767 --> 00:40:10,767 [Rocky giggles] 1015 00:40:13,667 --> 00:40:15,367 - Did he "say crew on the mast"? - Did you hear that? 1016 00:40:15,400 --> 00:40:18,066 - "Crew on the mast." - Oh, my God. 1017 00:40:18,100 --> 00:40:20,900 Who's up there? 1018 00:40:22,734 --> 00:40:24,233 God damn it. 1019 00:40:24,266 --> 00:40:26,934 Do, like, something gangster. Be, like... 1020 00:40:26,967 --> 00:40:29,800 (Kate) I've never heard of anything 1021 00:40:29,834 --> 00:40:32,667 like this in yachting happening ever, 1022 00:40:32,700 --> 00:40:34,367 'cause that's how stupid it is. 1023 00:40:34,400 --> 00:40:35,600 [laughs] 1024 00:40:35,633 --> 00:40:37,233 All right, you guys need to come down off of there. 1025 00:40:37,266 --> 00:40:39,266 We're in trouble. Sháá. 1026 00:40:39,300 --> 00:40:41,600 If the boat is rocking one foot, 1027 00:40:41,633 --> 00:40:44,767 on the top of the mast, it's gonna be rocking five feet. 1028 00:40:44,800 --> 00:40:46,600 It'd make it very easy to fall off the boat. 1029 00:40:46,633 --> 00:40:48,533 You'll probably die. We'll never find you. 1030 00:40:48,567 --> 00:40:51,867 Go down, just go. Fááá. I hate sháá like that. 1031 00:40:51,900 --> 00:40:54,133 (Rocky) We're in trouble. 1032 00:40:54,166 --> 00:40:55,900 (Eddie) This season on Below Deck... 1033 00:40:55,934 --> 00:40:57,767 I'm the king of the world! 1034 00:40:57,800 --> 00:41:00,867 Whoo! 1035 00:41:00,900 --> 00:41:03,467 Life doesn't get any better than this. 1036 00:41:03,500 --> 00:41:06,333 - All right, let's do this. - Copy that. 1037 00:41:08,033 --> 00:41:10,233 Here we are, living, working, and playing 1038 00:41:10,266 --> 00:41:13,133 amongst the richest people in America. 1039 00:41:13,166 --> 00:41:14,300 Hi, Mom! 1040 00:41:14,333 --> 00:41:15,467 This is like "Bathtub Confessions." 1041 00:41:15,500 --> 00:41:17,000 Anybody need a refill? 1042 00:41:17,033 --> 00:41:18,500 [laughter] 1043 00:41:18,533 --> 00:41:21,633 (Rocky) Money, money, money, money. 1044 00:41:21,667 --> 00:41:22,667 (Amy) We're getting to live in a palace, 1045 00:41:22,700 --> 00:41:25,200 but, um... 1046 00:41:25,233 --> 00:41:26,633 I'm maid. 1047 00:41:26,667 --> 00:41:28,333 (all) Hi! 1048 00:41:28,367 --> 00:41:29,600 (Connie) Who are they? 1049 00:41:29,633 --> 00:41:31,133 Cynthia Bailey is a Real Housewife from Atlanta. 1050 00:41:31,166 --> 00:41:33,033 From Tapout. Huge. 1051 00:41:33,066 --> 00:41:35,633 200 million. Sold. 1052 00:41:35,667 --> 00:41:38,400 Everybody gets an equal share of the tips. 1053 00:41:38,433 --> 00:41:41,233 - 25 large. - Yeah! 1054 00:41:41,266 --> 00:41:42,300 Oh. 1055 00:41:42,333 --> 00:41:43,567 You've got a girl back home? 1056 00:41:43,600 --> 00:41:45,166 Okay, good answer. 1057 00:41:45,200 --> 00:41:47,734 I'm an equal-opportunity dater. 1058 00:41:47,767 --> 00:41:50,200 I love having pretty girls around. 1059 00:41:50,233 --> 00:41:51,900 [laughing] 1060 00:41:51,934 --> 00:41:53,767 They're perfect for each other. They're both batsháá crazy. 1061 00:41:53,800 --> 00:41:56,600 Losing my frickin'-- I'm losing it. 1062 00:41:56,633 --> 00:41:58,000 [shouting wildly] 1063 00:41:58,033 --> 00:42:00,700 Cabin fever is real, and it makes you crazy. 1064 00:42:00,734 --> 00:42:02,300 [laughter] 1065 00:42:02,333 --> 00:42:03,500 I just want to say it to your face. 1066 00:42:03,533 --> 00:42:04,667 I don't like it. Is that okay? 1067 00:42:04,700 --> 00:42:06,233 Not like you say it to other people. 1068 00:42:06,266 --> 00:42:08,000 (Rocky) We're all supposed to get along with each other. 1069 00:42:08,033 --> 00:42:09,166 - Mm-mm. - You've come to save us? 1070 00:42:09,200 --> 00:42:10,667 I don't know what I'm here for. 1071 00:42:10,700 --> 00:42:12,000 (Kate) It's beautiful. 1072 00:42:12,033 --> 00:42:14,700 Chef Leon's got fáááing bull on that. 1073 00:42:14,734 --> 00:42:16,033 You're spreading these rumors. 1074 00:42:16,066 --> 00:42:17,400 You're saying that something happened between us? 1075 00:42:17,433 --> 00:42:18,834 You're really fáááing with me here. 1076 00:42:18,867 --> 00:42:21,500 I made a huge mistake, huge. 1077 00:42:21,533 --> 00:42:23,000 (Lee) We screwed the pooch so many times. 1078 00:42:23,033 --> 00:42:24,467 I think we should have 1079 00:42:24,500 --> 00:42:26,166 a fáááing litter of puppies running around. 1080 00:42:26,200 --> 00:42:29,033 I'm not gonna get fáááing fired. You will get fired first. 1081 00:42:29,066 --> 00:42:31,667 [grinding] 1082 00:42:31,700 --> 00:42:33,200 - Aah! - Whoa! 1083 00:42:33,233 --> 00:42:36,400 It fáááing stops here and now. 1084 00:42:36,433 --> 00:42:38,200 There's your ticket. 1085 00:42:38,233 --> 00:42:39,934 - Get the fááá off. - You got your-- 1086 00:42:39,967 --> 00:42:42,233 Get your finger out of my face. Back off. 1087 00:42:42,266 --> 00:42:44,533 - Fire. That's fire. - Where? 1088 00:42:44,567 --> 00:42:47,667 - It's in there. - Oh, my God. 1089 00:42:47,700 --> 00:42:49,600 Rocky? Can you unlock the door? 1090 00:42:52,266 --> 00:42:53,900 You're just gonna walk away? Rocky. 1091 00:42:53,934 --> 00:42:56,467 - Yeah, she's jumping. - Rocky's in the water. 1092 00:42:58,133 --> 00:42:59,600 It's good times there, right, bro? 1093 00:42:59,633 --> 00:43:01,033 All right. 1094 00:43:01,066 --> 00:43:02,834 [laughing] 1095 00:43:02,867 --> 00:43:05,967 (Amy) For more Below Deck, go to bravotv.com. 80745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.