All language subtitles for Bal Naren 2024_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,960 --> 00:02:04,400 Yes,sir 2 00:02:04,440 --> 00:02:06,040 This is an order from the information commissioner. 3 00:02:06,080 --> 00:02:06,720 Yes ,Sir. 4 00:02:06,760 --> 00:02:07,600 Take immediate action. 5 00:02:07,600 --> 00:02:08,360 - Okay, sir. 6 00:02:08,400 --> 00:02:10,560 'The Ministry of Women and Child Development.' 7 00:02:14,400 --> 00:02:16,160 Excuse me, ma'am. May I come in? 8 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Yes, Nakul. 9 00:02:20,560 --> 00:02:21,320 Sit. 10 00:02:21,440 --> 00:02:22,280 - Hello, ma'am. 11 00:02:29,600 --> 00:02:30,600 Check this. 12 00:02:41,640 --> 00:02:42,720 Interesting. 13 00:02:44,120 --> 00:02:45,000 Nakul. 14 00:02:45,040 --> 00:02:45,720 Yes, ma'am. 15 00:02:45,760 --> 00:02:48,560 I want you to personally look into this matter. 16 00:02:48,920 --> 00:02:49,760 Yes, ma'am. 17 00:02:50,360 --> 00:02:51,840 If this is true... 18 00:02:52,720 --> 00:02:56,760 then we should do the best in our capacity to help them. 19 00:02:57,400 --> 00:02:58,360 Definitely, ma'am. 20 00:02:58,800 --> 00:03:00,480 I'll look into this matter personally. 21 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 Hey! Why this road is closed? 22 00:03:45,040 --> 00:03:46,040 Go. Check 23 00:03:54,720 --> 00:03:57,360 Boy, why is this road closed? 24 00:03:59,480 --> 00:04:02,040 Say something. You're busy eating sugarcane. 25 00:04:02,760 --> 00:04:03,880 He is a stubborn child. 26 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 Sir, is getting late. 27 00:04:06,000 --> 00:04:08,480 Remove this barricade and let us go. 28 00:04:09,080 --> 00:04:10,760 The road will not open. 29 00:04:10,800 --> 00:04:12,800 And I am Chhina. 30 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Son, why aren't you listening to him? 31 00:04:15,200 --> 00:04:17,800 Ask your driver to wear his mask first. 32 00:04:19,040 --> 00:04:20,040 Wear your mask. 33 00:04:21,080 --> 00:04:22,120 Wait in the Car 34 00:04:22,840 --> 00:04:23,880 He wore it. 35 00:04:24,560 --> 00:04:25,880 Will you open this road now? 36 00:04:26,440 --> 00:04:27,760 It won't open now. 37 00:04:28,320 --> 00:04:29,120 Why? 38 00:04:29,520 --> 00:04:32,720 Because outsiders aren't allowed in our village. 39 00:04:33,320 --> 00:04:36,240 Listen Son, I am an Government officer. 40 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 I'm here to meet your village head and inspect your village. 41 00:04:39,040 --> 00:04:41,720 Uncle is lying there on the cot. 42 00:04:41,920 --> 00:04:43,520 You can talk to him. 43 00:04:49,640 --> 00:04:50,800 Greetings. 44 00:04:51,360 --> 00:04:52,040 Hello 45 00:04:53,800 --> 00:04:57,080 Sir, the road won't open , 'Chhina' must have told you this. 46 00:04:57,120 --> 00:04:58,760 Tell me if I can do anything else for you. 47 00:04:58,840 --> 00:05:02,800 Listen, I'm from Ministry of Women and Children Development. 48 00:05:03,400 --> 00:05:05,240 I've an important work in your village. 49 00:05:06,480 --> 00:05:08,600 See , this is my card. 50 00:05:12,240 --> 00:05:14,000 Mannu, come here. 51 00:05:14,200 --> 00:05:15,360 Coming, uncle. 52 00:05:16,840 --> 00:05:17,840 Yes, uncle. 53 00:05:20,280 --> 00:05:21,800 Give this to our village head. 54 00:05:21,880 --> 00:05:25,720 Ask him if we can allow them to enter the village or not. 55 00:05:26,240 --> 00:05:27,000 Okay, uncle. - Go. 56 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Drink it, sir. It's a clean water. 57 00:05:38,880 --> 00:05:44,280 We collect all the rainwater, purify and drink it. 58 00:05:44,400 --> 00:05:46,000 Rainwater harvesting. 59 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 Yes, it's the same thing. 60 00:05:53,600 --> 00:05:54,360 Nice. 61 00:05:56,320 --> 00:05:57,280 Uncle, I have... 62 00:05:58,440 --> 00:05:59,880 never ever in my career saw... 63 00:06:00,560 --> 00:06:06,360 this kind of pure water providing service on a road in a village. 64 00:06:07,560 --> 00:06:09,920 This is because of Naren. 65 00:06:10,800 --> 00:06:12,760 I am here to meet Naren. 66 00:06:13,600 --> 00:06:14,760 Who is Naren? 67 00:06:16,440 --> 00:06:20,320 Naren is a kid but he isn't like other kids. 68 00:06:21,440 --> 00:06:24,360 Okay. Can you tell me more about Naren? 69 00:06:25,240 --> 00:06:28,000 I'm famous in this village as a storyteller. 70 00:06:28,120 --> 00:06:30,560 Naren's story is a long story. 71 00:06:30,840 --> 00:06:32,360 Have a seat. - Yes. 72 00:06:34,440 --> 00:06:36,840 Sir, please sit there. Social distancing is the best precaution. 73 00:06:37,200 --> 00:06:38,200 You are right. 74 00:06:43,840 --> 00:06:45,800 The story begins in 2013. 75 00:06:46,000 --> 00:06:49,360 That day was the result day of village head's election. 76 00:06:49,520 --> 00:06:53,040 Greetings to all the citizens of village Janaki. 77 00:06:53,200 --> 00:06:57,360 As you know, we will declare the election results today... 78 00:06:57,720 --> 00:07:01,400 Virendra Pratap Singh contested elections against... 79 00:07:01,480 --> 00:07:05,360 former village head Sunderbhan Singh to become the village head. 80 00:07:05,760 --> 00:07:10,120 Majority of the people here have chosen their village head... 81 00:07:10,160 --> 00:07:12,200 Virendra Pratap Singh. 82 00:07:32,560 --> 00:07:35,600 I am not sad for this loss. 83 00:07:37,280 --> 00:07:38,360 Instead... 84 00:07:42,680 --> 00:07:45,640 I'm very happy that you won the elections. 85 00:07:46,000 --> 00:07:48,280 Now a young man like you'll take... 86 00:07:48,360 --> 00:07:50,360 the responsibility of our village. 87 00:08:00,160 --> 00:08:02,640 Congratulations for becoming the village head. 88 00:08:02,840 --> 00:08:04,920 My father Might be happy, but not me 89 00:08:05,400 --> 00:08:07,880 But you don't look capable of handling this village. 90 00:08:09,920 --> 00:08:12,000 You were lucky to win this election. 91 00:08:14,200 --> 00:08:17,840 You'll need us to run everything smoothly in this village. 92 00:08:25,440 --> 00:08:27,600 I warned you many times not to kick-start the bike in front of me. 93 00:08:28,240 --> 00:08:29,600 Why don't you keep it on already? 94 00:08:52,520 --> 00:08:53,640 Brothers... 95 00:08:54,840 --> 00:08:56,280 now we've a lot of work to be done. 96 00:08:57,120 --> 00:08:58,480 Our first task is... 97 00:08:58,920 --> 00:09:00,120 to clean the village. 98 00:09:00,840 --> 00:09:03,880 Because cleanliness is the foundation of life. 99 00:09:04,080 --> 00:09:07,760 Grandma, why did you worship dad? 100 00:09:08,160 --> 00:09:12,280 Because your father has become a village head now. 101 00:09:12,800 --> 00:09:14,680 What does 'Sarpanch' means? 102 00:09:14,840 --> 00:09:15,680 'Sarpanch'.. 103 00:09:16,040 --> 00:09:18,880 A 'Sarpanch' is the village head who looks after the whole village. 104 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 He takes care of everyone. 105 00:09:21,160 --> 00:09:25,480 Dad, I'll also become a village head like you. 106 00:09:27,480 --> 00:09:32,160 But Naren is already our tiny village head. 107 00:09:38,520 --> 00:09:39,520 Pick that up. 108 00:09:41,680 --> 00:09:43,360 We've to clean this garbage by evening. 109 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 Don't waste time. 110 00:09:45,720 --> 00:09:46,880 Pick this up. 111 00:09:58,760 --> 00:10:01,000 Radha. - Yes. 112 00:10:05,760 --> 00:10:06,600 What happened? 113 00:10:08,120 --> 00:10:09,120 I don't know. 114 00:10:10,120 --> 00:10:11,200 Get me some water. - Okay. 115 00:10:11,360 --> 00:10:12,360 Bringing the water 116 00:10:25,320 --> 00:10:27,240 Do you feel the pain here? - Yes. 117 00:10:28,360 --> 00:10:29,720 Don't worry, sister. 118 00:10:30,640 --> 00:10:32,840 I am giving this medicine now, give him one pill. 119 00:10:33,360 --> 00:10:35,080 Send someone to my clinic. 120 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 I'll make his medicine and he'll be fine in 2 days. 121 00:10:37,720 --> 00:10:38,600 Hold yourself. 122 00:10:38,640 --> 00:10:41,080 Look doctor sir, what has happened to my Virendra? 123 00:10:41,160 --> 00:10:43,920 Aunt, he is not keeping well. 124 00:10:44,320 --> 00:10:46,400 I am prescribing him some tests. 125 00:10:46,520 --> 00:10:48,280 I'll call a lab assistant from the town. 126 00:10:48,360 --> 00:10:51,520 Get his tests done. We will wait for the results. 127 00:11:20,800 --> 00:11:22,080 How do you feel now? 128 00:11:35,600 --> 00:11:36,560 Get up. 129 00:11:41,800 --> 00:11:43,320 His body feels cold. 130 00:11:45,880 --> 00:11:46,840 Viren. 131 00:11:48,440 --> 00:11:49,400 Viren! 132 00:11:54,480 --> 00:11:55,720 Get up. 133 00:11:57,560 --> 00:11:58,680 Viren! 134 00:12:00,160 --> 00:12:01,480 Dad. 135 00:12:01,920 --> 00:12:03,120 Wake up. 136 00:12:03,800 --> 00:12:05,440 Viren. - Dad. 137 00:12:06,760 --> 00:12:07,760 Mother. 138 00:12:09,520 --> 00:12:10,640 Mother. 139 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 It was God's will. 140 00:12:31,440 --> 00:12:35,120 Only time can help you heal through this loss. 141 00:12:35,520 --> 00:12:39,240 God wanted Viren to be with this for... 142 00:12:39,280 --> 00:12:42,360 this short time. We couldn't help. 143 00:12:43,160 --> 00:12:46,760 God will help his family after taking away their biggest support. 144 00:12:46,840 --> 00:12:49,640 God took away this child's father. 145 00:12:50,120 --> 00:12:53,400 Mom, did God kill my father? 146 00:12:54,640 --> 00:12:57,400 You said he died of dengue. 147 00:12:57,840 --> 00:13:00,400 He died because of the filth in the village. 148 00:13:00,680 --> 00:13:04,800 Why uncle said that God snatched away dad from me? 149 00:13:04,880 --> 00:13:07,280 Didn't you tell him the truth? 150 00:13:08,840 --> 00:13:10,000 He is absolutely right. 151 00:13:10,120 --> 00:13:12,880 Not God but the filth in the village has killed Virendra. 152 00:13:13,240 --> 00:13:17,480 Yes, a lot of people have died due to dengue in the village already. 153 00:13:17,960 --> 00:13:19,240 Ask Mr Sundarbhan. 154 00:13:19,640 --> 00:13:21,920 Virendra recently became our village head. 155 00:13:22,360 --> 00:13:24,560 Mr Sundarbhan has been the village head for a long time. 156 00:13:25,320 --> 00:13:27,520 What did he do to clean this village? 157 00:13:28,120 --> 00:13:31,920 Yes, you are right. - You are right. 158 00:13:32,000 --> 00:13:33,800 Do you know how the government works? 159 00:13:34,320 --> 00:13:35,960 Have you ever been to any government office? 160 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 Whatever the government has given us... 161 00:13:39,360 --> 00:13:40,760 We have shared it with the village. 162 00:13:41,800 --> 00:13:42,600 Do you get it? 163 00:13:48,400 --> 00:13:51,960 Let's go for the cremation. 164 00:13:52,040 --> 00:13:52,880 Take him. 165 00:13:55,960 --> 00:13:57,560 No, my son. No. 166 00:14:03,000 --> 00:14:04,720 No. My child. 167 00:14:10,880 --> 00:14:12,680 Gentlemen, I don't feel it's... 168 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 a smart move to re-conduct elections. 169 00:14:15,200 --> 00:14:17,120 Yes, you are right. 170 00:14:17,840 --> 00:14:19,160 What do we do now? 171 00:14:19,360 --> 00:14:23,440 I think Mr Sunderbhan should again become the village head. 172 00:14:23,600 --> 00:14:25,520 He is an experienced man. 173 00:14:25,840 --> 00:14:28,400 He has always taken care of our village till date. 174 00:14:28,800 --> 00:14:30,120 He will continue to do so. 175 00:14:32,120 --> 00:14:34,680 Mr Sundarbhan, please become our village head. 176 00:14:40,320 --> 00:14:42,920 Okay. As you wish. 177 00:14:43,000 --> 00:14:46,800 Congratulations, brother. You became the village head again. 178 00:15:00,040 --> 00:15:03,240 God, it's my first day of the school... 179 00:15:03,240 --> 00:15:07,280 So that I can become the village head after I grow up like my dad. 180 00:15:19,120 --> 00:15:24,640 "Brother, it's done." 181 00:15:24,680 --> 00:15:31,920 "We have found... We have found..." 182 00:15:32,000 --> 00:15:41,160 "We have found a new ray of hope!" 183 00:15:41,240 --> 00:15:45,400 "We have found a new ray of hope! 184 00:15:45,480 --> 00:15:49,960 We have found a new ray of hope!" 185 00:15:50,040 --> 00:15:58,320 "All the problems have gone away." 186 00:15:58,400 --> 00:16:03,520 "All the villagers are smiling." 187 00:16:03,560 --> 00:16:07,760 - All the villagers are smiling. 188 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 "Hey ,brother!" 189 00:16:09,360 --> 00:16:10,520 "What happened?" 190 00:16:10,560 --> 00:16:19,040 "Brother, we got what we wanted. - Brother, we got what we wanted." 191 00:16:19,320 --> 00:16:22,320 "Brother, we got what we wanted. - Brother, we got what we wanted." 192 00:16:22,800 --> 00:16:24,160 Greet our village head. 193 00:16:24,840 --> 00:16:26,720 Good morning, Mr Sundarbhan. 194 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 I don't understand all this. 195 00:16:28,760 --> 00:16:30,000 I say 'Ram Ram' to greet you. 196 00:16:30,120 --> 00:16:32,160 Ram Ram, Mr Sundarbhan. - Right. 197 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 Ram..Ram 198 00:16:34,920 --> 00:16:35,880 Let's go. 199 00:16:46,280 --> 00:16:50,840 "The time will change. Our savior is here." 200 00:16:50,920 --> 00:16:54,640 "The time will change. Our savior is here." 201 00:16:55,120 --> 00:17:03,640 "Everyone will get rewards for their excellent contribution." 202 00:17:03,880 --> 00:17:12,560 "Give sweets to everyone though it's costly." 203 00:17:12,640 --> 00:17:21,800 "Brother, we got what we wanted. - Brother, we got what we wanted." 204 00:17:26,280 --> 00:17:35,400 "Vehicles are zooming Airplanes are breezing." 205 00:17:35,640 --> 00:17:43,720 "You visit any city, it is connected by road." 206 00:17:43,760 --> 00:17:52,440 "India's name is high with Pride" 207 00:17:53,680 --> 00:18:04,440 "Brother, we got what we wanted. - Brother, we got what we wanted." 208 00:18:04,840 --> 00:18:06,400 Look how happy everyone is today. 209 00:18:06,720 --> 00:18:08,720 Because new prime minister has come in the country.. 210 00:18:08,840 --> 00:18:11,680 Mom, what our new prime minister is doing... 211 00:18:11,680 --> 00:18:14,040 that everyone's celebrating already? 212 00:18:20,680 --> 00:18:21,880 This is his plan. 213 00:18:21,920 --> 00:18:26,040 What is written under it. Read it for me. 214 00:18:26,440 --> 00:18:29,800 It says, the first task announced by new Government of India... 215 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 is Mission Clean India. 216 00:18:30,840 --> 00:18:31,880 What does this mean? 217 00:18:31,960 --> 00:18:34,120 - It says our new prime minister... 218 00:18:34,200 --> 00:18:36,640 wants to clean our country. 219 00:18:37,520 --> 00:18:40,120 'Our first task is to clean our village.' 220 00:18:40,160 --> 00:18:43,240 'Because cleanliness makes our lives better.' 221 00:18:43,840 --> 00:18:45,760 I also want to do this. 222 00:18:45,840 --> 00:18:47,000 That's great. 223 00:18:47,840 --> 00:18:50,920 Naren has finally decided to do it and so he will. 224 00:18:51,160 --> 00:18:52,520 Can I take this? 225 00:18:52,680 --> 00:18:53,880 Yes, you can. 226 00:18:55,560 --> 00:18:57,280 Let's go. 227 00:19:13,520 --> 00:19:14,800 Sister. 228 00:19:14,960 --> 00:19:16,000 Yes. 229 00:19:16,200 --> 00:19:18,840 I've heard that you've started some work. 230 00:19:18,920 --> 00:19:19,920 Yes. 231 00:19:20,320 --> 00:19:22,040 Can we also get some work here? 232 00:19:26,320 --> 00:19:27,240 Of course. 233 00:20:39,920 --> 00:20:44,800 Cleanliness means to stay neat and tidy. 234 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 Cleanliness is the pillar of health. 235 00:21:16,880 --> 00:21:20,160 Cleanliness is very important for a healthy life. 236 00:21:20,240 --> 00:21:25,600 We invite many diseases when we don't keep our surroundings clean. 237 00:21:25,640 --> 00:21:29,320 Cleanliness is our social responsibility as well. 238 00:21:50,680 --> 00:21:51,880 'Ram Ram' Mr Sundarbhan. 239 00:21:51,920 --> 00:21:53,600 'Ram Ram' son. 240 00:21:53,720 --> 00:21:54,800 Come on. Come here. 241 00:21:59,000 --> 00:22:01,880 Tika, get some tea from Dagadu. 242 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 Mr Sundarbhan, Dagadu's shop is shut since 3 days. 243 00:22:06,520 --> 00:22:08,120 I was craving for tea. 244 00:22:08,480 --> 00:22:09,560 Listen. 245 00:22:09,720 --> 00:22:13,800 We should've a tea while watching television together. 246 00:22:13,840 --> 00:22:16,720 It takes the fun to another level. 247 00:22:24,400 --> 00:22:25,280 Uncle. 248 00:22:25,440 --> 00:22:26,240 Yes, son. 249 00:22:26,360 --> 00:22:29,200 Uncle, don't you think you're making our village... 250 00:22:29,280 --> 00:22:31,680 dirty buy throwing banana peels on the street? 251 00:22:32,000 --> 00:22:34,440 Son, there is no provision of a dustbin to throw the... 252 00:22:34,480 --> 00:22:36,920 garbage in this village. Where should we throw it? 253 00:22:37,320 --> 00:22:39,320 We will see when we will have some provision. 254 00:22:46,960 --> 00:22:49,320 'Are we done with the sending dress samples to Delhi?' 255 00:22:49,440 --> 00:22:51,360 We have to deliver this in Lucknow. 256 00:22:54,280 --> 00:22:55,320 What happened? 257 00:22:56,440 --> 00:22:57,760 Why are you sad? 258 00:22:59,720 --> 00:23:03,120 Mom, everyone throws garbage anywhere in the village. 259 00:23:03,280 --> 00:23:04,600 No one thinks about it. 260 00:23:04,960 --> 00:23:06,520 Mosquitoes and flies will gather around it. 261 00:23:06,600 --> 00:23:08,200 That will spread more diseases. 262 00:23:08,720 --> 00:23:09,680 I see. 263 00:23:10,600 --> 00:23:12,720 Then we need dustbins around the village. 264 00:23:14,200 --> 00:23:16,320 But we need money for that, right? 265 00:23:19,160 --> 00:23:20,200 Son, if you take up the responsibility... 266 00:23:20,320 --> 00:23:22,400 to keep our village clean... 267 00:23:22,400 --> 00:23:26,280 then you've to think about the solutions. Right? 268 00:23:27,280 --> 00:23:30,480 'We should get a tea while watching television here.' 269 00:23:30,560 --> 00:23:33,600 'It takes the fun to another level.' 270 00:23:35,040 --> 00:23:36,520 If I will sell tea... 271 00:23:37,040 --> 00:23:40,800 I'll earn money, people sitting at the meeting spot will get tea. 272 00:23:40,960 --> 00:23:42,800 We will also get dustbins from that money. 273 00:23:42,920 --> 00:23:45,440 Let's go. I'll teach you to make tea. - Let's go. 274 00:23:45,520 --> 00:23:50,240 Yes, I'll also get a chance to have Naren's tea. 275 00:24:08,000 --> 00:24:09,960 Mr Sundarbhan, tea. 276 00:24:15,520 --> 00:24:16,800 Nice! 277 00:24:39,240 --> 00:24:41,600 Gannu, we've to make more dustbins. 278 00:24:41,840 --> 00:24:45,160 Go and see if you get something to convert into dustbins. 279 00:24:45,800 --> 00:24:47,160 Okay. 280 00:24:47,520 --> 00:24:48,520 I got it. 281 00:24:52,680 --> 00:24:53,600 This one. 282 00:25:03,000 --> 00:25:04,560 Yes. - Take this. 283 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 Nitya, what happened? 284 00:25:26,320 --> 00:25:27,400 You look worried. 285 00:25:27,520 --> 00:25:31,680 I saw an uncle urinating on the street while I was on my way. 286 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 Eww! They are dirty people. 287 00:25:35,040 --> 00:25:37,800 Though we would try our best to keep the village clean... 288 00:25:37,960 --> 00:25:39,400 people won't change their habits. 289 00:25:39,640 --> 00:25:43,240 Idea. Let's write a note there. 'Do not urinate here.' 290 00:25:44,120 --> 00:25:45,760 Will they follow the order? 291 00:25:45,840 --> 00:25:47,240 They won't. 292 00:25:47,960 --> 00:25:52,200 We should write something that would make them feel filthy. 293 00:25:52,280 --> 00:25:53,880 They should realize what Nitya felt. 294 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 Think what to write then? 295 00:25:59,600 --> 00:26:01,360 You're a donkey if you urinate here. 296 00:26:05,320 --> 00:26:09,640 My mom calls me donkey, so I came up with this. 297 00:26:11,920 --> 00:26:13,000 This was good. 298 00:26:13,280 --> 00:26:15,320 Gannu, go and call Chhina. He'll write it. 299 00:26:15,400 --> 00:26:17,280 Chhina isn't well. How can he write? 300 00:26:18,280 --> 00:26:21,200 What? Let's go and meet him. 301 00:26:22,360 --> 00:26:25,640 Chhina, did doctor check you? What did he say? 302 00:26:26,200 --> 00:26:28,920 ' Doctor...' Doctor didn't check me. 303 00:26:29,680 --> 00:26:30,920 Doctor didn't check him! 304 00:26:31,880 --> 00:26:34,840 Aunt, why didn't you call the doctor yet? 305 00:26:35,440 --> 00:26:38,320 What will he do? He'll charge money unnecessarily. 306 00:26:38,600 --> 00:26:40,520 We make his medicine at home. 307 00:26:44,720 --> 00:26:46,880 Aunt, he had high fever. 308 00:26:47,000 --> 00:26:49,240 It can be dengue or malaria. 309 00:26:50,280 --> 00:26:53,000 You take care of Chhina here. I'll get the doctor. 310 00:27:06,000 --> 00:27:08,800 He has high fever. Let's see if he can recover. 311 00:27:09,240 --> 00:27:11,000 Give him this medicine every morning and evening. 312 00:27:12,200 --> 00:27:14,560 Doctor, will he be fine? 313 00:27:18,520 --> 00:27:19,800 How will he be fine? 314 00:27:20,440 --> 00:27:21,760 Look at the condition of your house. 315 00:27:22,600 --> 00:27:24,880 There is all dirt everywhere and it's stinking. 316 00:27:25,240 --> 00:27:27,320 Any healthy person can fall sick in this atmosphere. 317 00:27:27,520 --> 00:27:29,480 That's why your son isn't keeping well. 318 00:27:29,560 --> 00:27:30,760 Will he be fine? 319 00:27:31,160 --> 00:27:32,480 You've to get his blood tests done. 320 00:27:32,640 --> 00:27:34,760 We will see if it's malaria or typhoid. 321 00:27:39,440 --> 00:27:40,120 Aunty 322 00:27:41,640 --> 00:27:46,560 Aunt, can't you see? We, kids are trying to clean this village. 323 00:27:48,320 --> 00:27:51,200 Why are we doing all this? Why? 324 00:27:52,280 --> 00:27:54,600 Aunt, didn't you see what we went through? 325 00:27:55,560 --> 00:27:58,040 My grandfather, my father... 326 00:27:58,600 --> 00:28:00,760 left me because of this dirt around us. 327 00:28:01,800 --> 00:28:03,160 I am all alone. 328 00:28:04,120 --> 00:28:07,640 Don't you think, we should keep our places clean? 329 00:28:08,640 --> 00:28:09,680 Chhina? 330 00:28:10,520 --> 00:28:14,720 You clean the village with us all day. 331 00:28:14,840 --> 00:28:16,760 Why couldn't you explain it to your mother? 332 00:28:18,360 --> 00:28:21,120 I fail to understand why people don't get it. 333 00:28:22,440 --> 00:28:25,040 This uncleanliness is the biggest enemy of our village. 334 00:29:27,280 --> 00:29:29,480 Sir, special homemade tea. 335 00:29:29,840 --> 00:29:31,160 It costs only 5 rupees. 336 00:29:34,440 --> 00:29:35,240 Thank you. 337 00:29:36,440 --> 00:29:37,680 Don't you go to the school? 338 00:29:37,960 --> 00:29:39,760 Yes, I do. Everyday. 339 00:29:40,760 --> 00:29:42,400 Why do you sell tea? 340 00:29:43,520 --> 00:29:45,720 Doesn't every tea vendor boy skip his school? 341 00:29:47,920 --> 00:29:51,280 A lot of kids are forced to sell tea. Why are you doing this? 342 00:29:52,400 --> 00:29:56,720 I chose to sell tea for my village. No one forced me. 343 00:29:57,880 --> 00:30:01,160 I think you didn't see our village properly. Look at that. 344 00:30:01,960 --> 00:30:03,840 Dustbin. Look at that dustbin too. 345 00:30:06,920 --> 00:30:09,520 Look there. It's a harvesting water filter. 346 00:30:10,440 --> 00:30:13,400 Have you ever seen all this in a village? 347 00:30:13,600 --> 00:30:16,240 Oh yes! I've never seen village like this. 348 00:30:17,120 --> 00:30:18,880 Your village is very organized and planned. 349 00:30:20,440 --> 00:30:23,040 I think you're the most sensible person in this village. 350 00:30:23,520 --> 00:30:24,600 What is your name? 351 00:30:24,640 --> 00:30:25,480 Naren. 352 00:30:27,760 --> 00:30:28,880 Okay. Naren. 353 00:30:29,920 --> 00:30:31,040 Will you help me? 354 00:30:31,720 --> 00:30:33,160 Yes, sir. Of course. 355 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Can you show me the path to the new hospital here? 356 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 Hospital! 357 00:30:39,800 --> 00:30:42,320 Why do you want to go to the hospital first? 358 00:30:43,160 --> 00:30:44,400 Oh, I get it. 359 00:30:44,680 --> 00:30:46,680 You must have fallen sick in your journey. 360 00:30:46,920 --> 00:30:49,120 No. I am a doctor. 361 00:30:49,440 --> 00:30:51,000 I am here to work in the hospital. 362 00:30:51,040 --> 00:30:54,640 You're a doctor! Let me drop you to the clinic. 363 00:30:55,160 --> 00:30:56,200 Okay. Let's go. 364 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 Nitya. 365 00:30:59,360 --> 00:31:00,320 Let's go. 366 00:31:02,400 --> 00:31:04,360 See, I installed that dustbin here. 367 00:31:04,840 --> 00:31:06,520 I see. You installed all the dustbins here. 368 00:31:06,560 --> 00:31:08,320 I did it with my team. - Nice. 369 00:31:08,680 --> 00:31:10,600 Are you replacing the doctor here? 370 00:31:10,920 --> 00:31:12,640 No, I am not replacing anyone here. 371 00:31:13,400 --> 00:31:15,240 I belong to this village but I'm here for some work. 372 00:31:15,560 --> 00:31:17,240 I thought to see the new hospital as well. 373 00:31:17,640 --> 00:31:19,040 You belong to this village! 374 00:31:19,040 --> 00:31:19,720 Yes. 375 00:31:19,720 --> 00:31:21,800 But I've never seen you in this village. 376 00:31:24,000 --> 00:31:26,680 I left the village a few years ago. 377 00:31:27,440 --> 00:31:30,400 Now I'm back to treat and serve people here. 378 00:31:32,040 --> 00:31:33,600 Where is your home in this village? 379 00:31:34,480 --> 00:31:37,280 My home! Do you know Tiwari uncle? 380 00:31:37,400 --> 00:31:39,160 Uncle Tiwari? No. 381 00:31:41,400 --> 00:31:43,040 Do you know Bablu Birthday's shop? 382 00:31:43,360 --> 00:31:44,920 Bablu Birthday! Yes, I know. 383 00:31:44,920 --> 00:31:47,680 My house is next to the hand-pump beside it. 384 00:31:47,920 --> 00:31:49,600 Oh! Grandma Sitadevi stays there. 385 00:31:50,840 --> 00:31:51,800 Yes. 386 00:31:52,760 --> 00:31:54,280 Grandma Sitadevi. 387 00:31:55,040 --> 00:31:56,480 What happened? Are you tired? 388 00:31:56,880 --> 00:31:58,360 The clinic is right here. 389 00:31:58,400 --> 00:31:59,320 Let's go. 390 00:31:59,680 --> 00:32:00,520 Come. 391 00:32:03,120 --> 00:32:04,160 This is the clinic. 392 00:32:07,000 --> 00:32:08,280 Let's go. 393 00:32:14,120 --> 00:32:14,920 Who are you? 394 00:32:16,640 --> 00:32:18,480 It seems you are from a town. 395 00:32:21,200 --> 00:32:22,480 Ritu, look at this. 396 00:32:22,600 --> 00:32:26,200 We've always seen people moving to towns for medical treatment. 397 00:32:26,480 --> 00:32:29,040 He's the first person to come to a village. 398 00:32:30,040 --> 00:32:32,160 Hello. I am Dr Siddharth. 399 00:32:33,520 --> 00:32:36,840 See. I got transferred and I didn't even get a notice. 400 00:32:37,720 --> 00:32:39,840 No. You're misunderstanding. You aren't transferred. 401 00:32:40,200 --> 00:32:41,600 I am not a government doctor. 402 00:32:42,040 --> 00:32:43,320 I am a private doctor. 403 00:32:43,840 --> 00:32:45,800 I have a request. 404 00:32:47,000 --> 00:32:49,240 Oh! You are not a government doctor. 405 00:32:50,560 --> 00:32:51,840 Never become a government doctor. 406 00:32:53,400 --> 00:32:55,920 Tell me. What is your request? 407 00:32:56,720 --> 00:32:58,560 I have a simple request. 408 00:32:59,240 --> 00:33:01,160 You are a doctor and so I am. 409 00:33:01,480 --> 00:33:04,320 I want to work with you here. 410 00:33:04,400 --> 00:33:08,000 I want to help you in treating and serving people. 411 00:33:09,200 --> 00:33:10,800 Your request is interesting. 412 00:33:10,960 --> 00:33:13,280 Okay. You can work here. 413 00:33:13,720 --> 00:33:16,920 Doctor, just have a look around. 414 00:33:17,640 --> 00:33:20,680 This is how it is. Don't expect anything from here. 415 00:33:21,320 --> 00:33:22,960 Don't expect anything from me. 416 00:33:23,600 --> 00:33:26,440 You'll have to bare the expenses of your treatments. 417 00:33:26,600 --> 00:33:27,600 Do you accept this? 418 00:33:29,560 --> 00:33:31,000 Yes, fine. Thank you very much. 419 00:33:31,400 --> 00:33:32,640 Doctor. 420 00:33:33,400 --> 00:33:35,560 I have one more request. 421 00:33:36,040 --> 00:33:37,400 We have to clean this place. 422 00:33:37,680 --> 00:33:38,440 Clean it. 423 00:33:44,240 --> 00:33:46,160 Where will I find people to clean this place? 424 00:33:48,120 --> 00:33:49,320 There is someone... 425 00:33:50,360 --> 00:33:53,240 who is always leads when it comes to the cleanliness here. 426 00:33:53,400 --> 00:33:54,160 Who? 427 00:33:54,560 --> 00:33:56,240 Naren and his team. 428 00:33:56,440 --> 00:34:00,960 I see. Fine. Let's meet Naren and his team tomorrow morning. 429 00:34:12,720 --> 00:34:14,000 ' Door knocking ' 430 00:34:29,200 --> 00:34:30,720 Finally you missed us. 431 00:34:31,680 --> 00:34:33,200 How are you? 432 00:34:43,600 --> 00:34:46,640 Sandhya... Sandhya. 433 00:34:46,840 --> 00:34:47,920 Yes, mom. 434 00:35:00,760 --> 00:35:01,760 Brother. 435 00:35:08,560 --> 00:35:09,680 How are you? 436 00:35:09,800 --> 00:35:11,320 I'm good, brother. How are you? 437 00:35:12,320 --> 00:35:13,240 I am good. 438 00:35:41,440 --> 00:35:42,440 Nitya 439 00:35:43,280 --> 00:35:44,280 Where is Naren? 440 00:35:44,880 --> 00:35:46,280 Naren is inside. 441 00:35:46,280 --> 00:35:47,000 Okay. 442 00:35:51,160 --> 00:35:52,280 Mom! 443 00:35:56,360 --> 00:35:59,400 Mom, how do you realize that we are hungry? 444 00:36:00,120 --> 00:36:01,600 A mother knows everything. 445 00:36:01,880 --> 00:36:02,920 Let's have lunch. 446 00:36:02,960 --> 00:36:03,560 Yes. 447 00:36:04,040 --> 00:36:06,440 Let's eat lunch. It's lunch time. 448 00:36:06,600 --> 00:36:08,120 Kids, come on. Have food. 449 00:36:08,200 --> 00:36:10,400 Doctor friend, where are you going? 450 00:36:12,240 --> 00:36:14,240 Naren, I'll eat later. All of you've lunch. 451 00:36:14,520 --> 00:36:16,800 No, doctor friend. This is a rule. 452 00:36:17,200 --> 00:36:20,120 All my friends have their lunch with me. 453 00:36:20,200 --> 00:36:22,040 Am I right, friends? - Yes. 454 00:36:23,000 --> 00:36:25,960 Naren, I'll eat at home. My mom must have cooked for me. 455 00:36:26,520 --> 00:36:29,120 I think you don't consider me as your friend. 456 00:36:29,400 --> 00:36:30,400 Fine. 457 00:36:30,920 --> 00:36:34,480 Naren, you're misunderstanding. Please serve me. 458 00:36:35,560 --> 00:36:36,520 I will keep this and come back. 459 00:36:36,560 --> 00:36:37,440 Okay. 460 00:37:09,880 --> 00:37:13,000 ' Coronavirus spread from China to many countries and... 461 00:37:13,000 --> 00:37:15,440 This is the first case of Corona in India.' 462 00:37:15,520 --> 00:37:19,000 'Breaking news: Corona Virus...' 463 00:37:19,360 --> 00:37:20,960 What I feared happened. 464 00:37:21,560 --> 00:37:23,160 This virus is capturing our country too. 465 00:37:24,000 --> 00:37:25,640 Which virus? 466 00:37:25,640 --> 00:37:30,480 See this , Virus from China infected the world and now it's in India. 467 00:37:30,560 --> 00:37:32,280 Thousands of people have died because of this virus. 468 00:37:32,360 --> 00:37:34,280 Doctor, we've to be ready to face it now. 469 00:37:34,920 --> 00:37:37,320 This was the biggest reason that I moved to this village. 470 00:37:45,000 --> 00:37:46,680 Are you okay? Come in. 471 00:37:50,880 --> 00:37:51,960 What happened? 472 00:37:52,600 --> 00:37:55,760 I came here to take cough syrup for grandma. 473 00:37:56,560 --> 00:37:59,560 But I heard your conversation and I'm scared now. 474 00:38:00,000 --> 00:38:01,040 I was just. 475 00:38:01,040 --> 00:38:01,920 Doctor friend... 476 00:38:02,760 --> 00:38:05,320 Will this virus be really life threatening? 477 00:38:11,800 --> 00:38:13,760 Naren, this virus is dangerous and... 478 00:38:15,400 --> 00:38:16,800 it can be life-threatening. 479 00:38:19,240 --> 00:38:21,320 Can't we stop this virus? 480 00:38:23,880 --> 00:38:26,960 Naren, generally viruses are contagious. 481 00:38:26,960 --> 00:38:29,680 I mean, it spreads if we touch or go close to the infected. 482 00:38:29,800 --> 00:38:32,120 There is no cure to this Corona virus yet. 483 00:38:32,160 --> 00:38:35,440 As per my knowledge, if we maintain safe distance... 484 00:38:35,680 --> 00:38:37,480 we can stop this virus from spreading. 485 00:38:38,160 --> 00:38:40,280 I think, we should try. 486 00:38:45,360 --> 00:38:51,680 WHO declares Covid-19 as a pandemic. 487 00:38:53,280 --> 00:38:54,960 Naren. 488 00:38:55,640 --> 00:38:56,720 This is an pandemic. 489 00:38:57,280 --> 00:38:59,320 Our village will get vacant. 490 00:39:00,040 --> 00:39:02,600 Yes, mother. This virus is very dangerous. 491 00:39:03,360 --> 00:39:07,240 You, grandma, my friends, and all the villagers are in danger. 492 00:39:09,920 --> 00:39:12,240 I won't let this virus affect our village. 493 00:39:13,240 --> 00:39:15,480 No, you won't get into this matter. 494 00:39:15,640 --> 00:39:17,280 Mom, who else will do this? 495 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 Listen. I was okay while you were cleaning the village. 496 00:39:21,440 --> 00:39:24,600 But my son, this is a risk to your life. 497 00:39:25,280 --> 00:39:28,200 Mom, I'll do it. My friends will also do it. 498 00:39:29,320 --> 00:39:31,040 We've always been working for the village. 499 00:39:31,240 --> 00:39:33,560 Why are you being stubborn? Why do you want to do all this? 500 00:39:34,120 --> 00:39:38,240 Because dad said, I'm the junior village head of this village. 501 00:39:39,360 --> 00:39:41,880 No one else will do it , if I won't. 502 00:39:48,240 --> 00:39:49,480 But Naren... 503 00:39:51,360 --> 00:39:52,920 this won't be easy. 504 00:40:10,800 --> 00:40:12,880 Doctor friend. 505 00:40:12,960 --> 00:40:14,280 Doctor friend, stop. 506 00:40:14,720 --> 00:40:17,360 Doctor friend, I've something important to speak to you. 507 00:40:22,800 --> 00:40:24,280 What's the matter, Naren? Tell me. 508 00:40:24,800 --> 00:40:27,440 Doctor friend, all the kids have decided... 509 00:40:27,800 --> 00:40:29,800 that we won't let this virus enter our village. 510 00:40:30,480 --> 00:40:32,120 Naren, this virus is very dangerous. 511 00:40:32,400 --> 00:40:33,800 It's not something kids can control. 512 00:40:34,040 --> 00:40:35,880 But elders won't do anything about it. 513 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 That is right 514 00:40:44,760 --> 00:40:47,200 Say something, Doctor friend. What should we do? 515 00:40:49,800 --> 00:40:50,760 Sit here. 516 00:40:53,640 --> 00:40:55,960 Let me tell you what other countries... 517 00:40:56,120 --> 00:40:57,240 are doing to fight this virus. 518 00:40:57,760 --> 00:41:01,400 Friends, we've maintained the cleanliness in our village. 519 00:41:01,840 --> 00:41:05,960 But our next task is to not let Corona Virus infect our village. 520 00:41:06,760 --> 00:41:08,920 We've to explain this to all the villagers. 521 00:41:09,600 --> 00:41:10,640 We have to protect them. 522 00:41:10,800 --> 00:41:12,320 Uncle, you must wash your hands. 523 00:41:12,520 --> 00:41:14,840 At this age, I will try my best. 524 00:41:15,040 --> 00:41:16,920 Our future is unpredictable, son. 525 00:41:17,000 --> 00:41:17,880 What is this, uncle? 526 00:41:17,920 --> 00:41:20,160 Uncle, stop. 527 00:41:20,160 --> 00:41:22,560 Stop. Stop. - Oh! Oh no! 528 00:41:23,160 --> 00:41:24,160 What happened? 529 00:41:24,200 --> 00:41:25,800 You cannot go out of the village 530 00:41:25,840 --> 00:41:26,560 Why? 531 00:41:26,600 --> 00:41:28,880 Don't you know there is a dangerous virus outside. 532 00:41:28,960 --> 00:41:30,920 Virus won't affect me. 533 00:41:30,960 --> 00:41:32,040 What virus? 534 00:41:32,240 --> 00:41:34,280 I drink 5 liter of buffalo milk. 535 00:41:34,400 --> 00:41:36,680 That's why you look like a buffalo. 536 00:41:39,280 --> 00:41:40,400 Who is your father? 537 00:41:40,800 --> 00:41:43,280 I'll inform your dad about it and he'll punish you. 538 00:41:44,440 --> 00:41:45,560 Get aside now. 539 00:41:46,160 --> 00:41:47,160 No, we won't. 540 00:41:47,720 --> 00:41:48,760 Get aside, otherwise... 541 00:41:48,840 --> 00:41:51,360 -Otherwise Uncle, What?... 542 00:41:54,360 --> 00:41:55,880 Oh no! 543 00:41:55,920 --> 00:41:57,120 Let's go. Run. 544 00:41:57,320 --> 00:41:59,880 Uncle, go and get me a doll... 545 00:41:59,880 --> 00:42:01,040 from the town. 546 00:42:03,280 --> 00:42:06,560 Aunt, greetings. There is a virus named Corona. 547 00:42:06,640 --> 00:42:08,760 Please maintain social distancing to protect yourself. 548 00:42:08,800 --> 00:42:11,880 I don't care about it. We chant God's name. 549 00:42:13,920 --> 00:42:15,360 Raghu, go there. 550 00:42:15,360 --> 00:42:19,160 Greetings. Aunt, understand this. This virus is dangerous. 551 00:42:19,160 --> 00:42:22,400 Yes, this is dangerous. But we chant God's name. 552 00:42:23,360 --> 00:42:25,720 Aunt, there is a virus named Corona. 553 00:42:25,720 --> 00:42:27,160 We don't want to hear it. 554 00:42:29,240 --> 00:42:31,560 Aunt, greetings. If you'll maintain social distancing... 555 00:42:31,560 --> 00:42:33,520 Don't fool us. Please go. 556 00:42:33,560 --> 00:42:34,800 Uncle, but... 557 00:42:35,120 --> 00:42:36,000 Aunty 558 00:42:36,040 --> 00:42:37,840 There is no virus. Go. 559 00:42:48,680 --> 00:42:49,440 Naren. 560 00:42:51,120 --> 00:42:52,480 Didn't you go to the school? 561 00:42:53,560 --> 00:42:55,720 Why don't adults listen to children? 562 00:42:57,360 --> 00:43:00,400 Does age really define your maturity? 563 00:43:02,160 --> 00:43:06,000 Why do elders create big problems in the world? 564 00:43:08,680 --> 00:43:10,640 Though we try our best to convince these villagers... 565 00:43:10,920 --> 00:43:12,480 they won't understand it. 566 00:43:14,240 --> 00:43:15,960 I am here to seek your help. 567 00:43:16,320 --> 00:43:17,360 Yes, tell me. 568 00:43:18,720 --> 00:43:22,200 Villagers might understand this if you would explain them. 569 00:43:23,200 --> 00:43:25,160 They drive us away because we are kids... 570 00:43:25,920 --> 00:43:30,160 But if a doctor will explain them the severity of this virus... 571 00:43:30,360 --> 00:43:31,640 Then they might understand this. 572 00:43:33,680 --> 00:43:35,280 Okay. When should we go? 573 00:43:35,760 --> 00:43:36,800 Right now? 574 00:43:40,600 --> 00:43:41,520 Naren 575 00:43:41,640 --> 00:43:43,320 You call the other children too 576 00:43:44,520 --> 00:43:45,680 Gannu, Raghu. 577 00:43:46,280 --> 00:43:47,280 Do one thing. 578 00:43:47,480 --> 00:43:49,120 You inform them. - Okay. 579 00:43:49,400 --> 00:43:50,440 Show them the newspaper. 580 00:43:50,840 --> 00:43:53,280 Nitya, Chhina, explain it to them. 581 00:43:55,520 --> 00:43:56,680 Greetings, aunty. 582 00:43:56,720 --> 00:43:57,640 - Greetings. 583 00:43:57,720 --> 00:43:59,480 Aunt, I'm the doctor in this village. 584 00:43:59,480 --> 00:44:01,440 Uncle, I wanted to tell you something important. 585 00:44:01,480 --> 00:44:04,520 Tell me. - Aunt, pandemic is infecting all the world. 586 00:44:04,520 --> 00:44:06,400 We want to protect our village from it. 587 00:44:06,400 --> 00:44:08,920 Please don't step outside the house if it's not necessary. 588 00:44:09,160 --> 00:44:12,280 Oh God! What is this new disease? 589 00:44:12,360 --> 00:44:14,560 Aunt, children are absolutely right. 590 00:44:14,640 --> 00:44:16,520 My son didn't tell me about it. 591 00:44:16,680 --> 00:44:20,240 Let me ask him. We will obey if he'll tell us. 592 00:44:20,360 --> 00:44:21,960 Please maintain hygiene. 593 00:44:22,000 --> 00:44:24,320 We will definitely be careful on your advice. 594 00:44:24,320 --> 00:44:26,400 Okay. You can go now. Bye. 595 00:44:26,440 --> 00:44:27,880 Okay. Bye. 596 00:44:27,960 --> 00:44:28,800 Bye. 597 00:44:40,160 --> 00:44:41,160 What happened brother 598 00:44:41,160 --> 00:44:41,880 Where are you going ? 599 00:44:41,880 --> 00:44:42,680 Going to town 600 00:44:42,720 --> 00:44:44,280 There is a virus spreading in towns. 601 00:44:44,600 --> 00:44:45,880 It can be dangerous. 602 00:44:46,520 --> 00:44:47,720 Please go back. 603 00:45:02,680 --> 00:45:04,280 Greetings, brother. 604 00:45:04,360 --> 00:45:06,480 There is a virus spreading in the world. 605 00:45:06,960 --> 00:45:09,320 Please maintain hygiene to avoid getting infected. 606 00:45:09,800 --> 00:45:12,120 Please maintain distance from people. 607 00:45:12,640 --> 00:45:13,640 It's important. 608 00:45:15,520 --> 00:45:18,240 Brother, can I say something if you don't mind? 609 00:45:22,440 --> 00:45:23,760 Brother, Naren... 610 00:45:24,680 --> 00:45:26,720 along with the absconder doctor... 611 00:45:28,120 --> 00:45:30,240 is planning some conspiracy with the villagers. 612 00:45:32,360 --> 00:45:36,960 No. Everything was fine till he was cleaning the village. 613 00:45:39,200 --> 00:45:42,440 But now they're informing about some virus to everyone. 614 00:45:42,960 --> 00:45:47,240 Absconder doctor is becoming favorite for the villagers. 615 00:45:48,760 --> 00:45:50,200 Call him tomorrow. 616 00:45:50,480 --> 00:45:51,200 - Did you get it? 617 00:45:51,280 --> 00:45:51,960 Got it. 618 00:45:52,120 --> 00:45:52,920 Massage! 619 00:45:52,960 --> 00:45:53,720 - Yes, boss. 620 00:46:39,800 --> 00:46:42,120 What is the matter, uncle? You called me. 621 00:46:42,440 --> 00:46:44,400 Stop harassing villagers. 622 00:46:45,480 --> 00:46:46,920 People are complaining against you. 623 00:46:47,480 --> 00:46:50,960 But uncle, I'm thinking good about them. 624 00:46:51,000 --> 00:46:52,480 Don't think about us. 625 00:46:53,560 --> 00:46:55,640 Let us think about you. 626 00:46:56,400 --> 00:46:57,960 Suraj, this virus is really dangerous. 627 00:46:58,640 --> 00:46:59,360 Try to understand. 628 00:46:59,400 --> 00:47:01,680 - I understand this village since 15 years. 629 00:47:03,320 --> 00:47:04,480 We will handle it in future. 630 00:47:04,600 --> 00:47:05,000 But a child... 631 00:47:05,000 --> 00:47:06,480 - Outsiders... 632 00:47:07,040 --> 00:47:09,000 shouldn't interfere in the village matters. 633 00:47:12,880 --> 00:47:14,000 But uncle... 634 00:47:14,040 --> 00:47:16,000 Child - Listen to the elders. 635 00:47:24,120 --> 00:47:25,800 They'll never understand this. Let's go. 636 00:47:28,320 --> 00:47:30,360 'Corona has entered India.' 637 00:47:30,680 --> 00:47:33,240 'The number of Corona cases is increasing every day.' 638 00:47:33,360 --> 00:47:36,600 'People are struggling for their life in hospitals.' 639 00:47:37,240 --> 00:47:38,880 'The virus is spreading at a high rate.' 640 00:47:38,880 --> 00:47:40,520 'Cases are increasing in thousands now.' 641 00:47:40,760 --> 00:47:43,640 'We have been ignoring this virus till now.' 642 00:47:43,880 --> 00:47:48,280 'Now this virus is killing people irrespective of their age.' 643 00:47:48,440 --> 00:47:50,200 'This virus is life-threatening.' 644 00:47:50,320 --> 00:47:54,800 'You and your family to stay safe.' 645 00:47:54,960 --> 00:47:59,360 Mr Sundarbhan, Corona seems to be a difficult virus to tackle. 646 00:47:59,560 --> 00:48:02,160 What will we do if this virus will infect us. 647 00:48:05,520 --> 00:48:09,280 I don't know how to tackle this problem. 648 00:48:10,360 --> 00:48:13,040 Naren and the new doctor... - Yes. 649 00:48:13,120 --> 00:48:14,840 They know about this virus. 650 00:48:14,880 --> 00:48:15,760 Let's call them. 651 00:48:15,800 --> 00:48:17,040 - Yes, Mr Sundarbhan. 652 00:48:17,040 --> 00:48:19,840 He has been telling us about Corona virus. 653 00:48:20,440 --> 00:48:21,320 Tikam. 654 00:48:21,640 --> 00:48:22,640 - Yes, sir. 655 00:48:23,440 --> 00:48:27,040 Call Naren and the new doctor. 656 00:48:27,200 --> 00:48:28,160 Okay. 657 00:48:28,240 --> 00:48:31,880 'WHO has declared some guidelines for the governments.' 658 00:48:31,920 --> 00:48:34,680 'Let's see what the Government decide on the same.' 659 00:48:38,280 --> 00:48:39,440 Mr Sundarbhan. 660 00:48:40,360 --> 00:48:41,560 You called me. 661 00:48:42,040 --> 00:48:44,720 Naren, you were right. 662 00:48:45,560 --> 00:48:46,960 Corona has entered our country. 663 00:48:48,120 --> 00:48:51,320 We don't want it to invade in our village. 664 00:48:51,840 --> 00:48:54,960 We need your help, son. 665 00:48:56,760 --> 00:48:58,120 Mr Sundarbhan... 666 00:48:58,160 --> 00:49:00,200 I'll speak to outsiders later. 667 00:49:03,960 --> 00:49:05,640 Naren, please say something. 668 00:49:08,320 --> 00:49:10,320 Mom said it would be a difficult task. 669 00:49:10,720 --> 00:49:12,880 But now all of you've made it easier for us. 670 00:49:13,200 --> 00:49:17,440 Mr Sundarbhan, we shouldn't let people go out of this village. 671 00:49:17,760 --> 00:49:19,920 We shouldn't let anyone enter the village. 672 00:49:20,200 --> 00:49:22,160 This virus is contagious. 673 00:49:22,360 --> 00:49:24,680 All of us will maintain safe distance from each other. 674 00:49:28,320 --> 00:49:29,400 Also... 675 00:49:29,560 --> 00:49:30,520 Hand washer 676 00:49:30,600 --> 00:49:32,480 Yes, we've to keep washing our hands frequently. 677 00:49:33,600 --> 00:49:37,600 Till we will follow this protocol Corona won't enter our village. 678 00:49:37,920 --> 00:49:38,720 Okay. 679 00:49:38,720 --> 00:49:41,800 Mr Sundarbhan, we've to close our village borders. 680 00:49:42,560 --> 00:49:44,720 Let's do this task first thing in the morning. 681 00:49:48,880 --> 00:49:51,600 let it come... 682 00:49:52,760 --> 00:49:56,440 Yes, pull it down. Well done. 683 00:49:56,520 --> 00:49:58,480 Whoa! - Whoa! 684 00:49:59,400 --> 00:50:02,400 Okay. - Mr Sundarbhan... this is our first step. 685 00:50:05,480 --> 00:50:06,520 Yes. Now what? 686 00:50:06,640 --> 00:50:08,160 Maintain safe distance. 687 00:50:08,800 --> 00:50:11,800 Let's maintain distance. Stand a little away. 688 00:50:12,320 --> 00:50:15,680 Why are you keeping these far from each other? 689 00:50:15,680 --> 00:50:18,280 We've to maintain distance not the drums. 690 00:50:18,280 --> 00:50:21,320 Nitya, hurry up. Okay? 691 00:50:27,320 --> 00:50:28,320 Doctor. 692 00:50:34,960 --> 00:50:37,720 What happened, Doctor friend? What are you thinking about? 693 00:50:39,440 --> 00:50:40,640 Nothing, Naren. 694 00:50:41,240 --> 00:50:45,240 We will also need masks and sanitizer to protect ourselves from 'Corona'. 695 00:50:45,240 --> 00:50:47,920 What's the problem in it? We will get it from the town. 696 00:50:48,440 --> 00:50:51,160 As per the news, the whole country will go under lock-down. 697 00:50:51,960 --> 00:50:53,840 We don't know the quantity we need. 698 00:50:54,920 --> 00:50:56,480 If they'll announce the lock-down... 699 00:50:56,640 --> 00:50:58,200 All of us will get locked in our homes. 700 00:50:59,560 --> 00:51:00,800 I don't know what we can do. 701 00:51:03,440 --> 00:51:06,120 Can we make all this in the village itself? 702 00:51:08,680 --> 00:51:11,600 We can make it but we need a lot of manpower. 703 00:51:11,800 --> 00:51:15,080 We have. Mom and her colleagues will make masks. 704 00:51:15,480 --> 00:51:17,040 We will manage everything else. 705 00:51:18,480 --> 00:51:20,440 I shall go to the town today itself. 706 00:51:20,800 --> 00:51:23,360 I will get everything I can. 707 00:51:23,400 --> 00:51:24,120 Okay. 708 00:51:24,120 --> 00:51:26,600 Siddharth, it'll be very expensive. 709 00:51:28,040 --> 00:51:30,560 Yes, doctor. But I will manage. 710 00:51:34,360 --> 00:51:35,600 You come with me. 711 00:51:36,080 --> 00:51:37,360 Where? - Just come with me. 712 00:51:37,360 --> 00:51:38,920 Come with me. - Where? 713 00:51:39,480 --> 00:51:40,520 Come on. 714 00:51:41,040 --> 00:51:43,480 Naren, what's the matter? I'm getting late. 715 00:51:43,720 --> 00:51:45,280 Sit here for a minute. 716 00:51:53,320 --> 00:51:56,120 Naren, your room is very beautiful. 717 00:51:59,920 --> 00:52:02,600 I know this isn't enough but keep it. 718 00:52:03,600 --> 00:52:04,920 Naren, I won't need this. 719 00:52:05,040 --> 00:52:06,160 - No. Keep it. 720 00:52:06,360 --> 00:52:08,680 Naren, I won't need this. 721 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 Keep it. - Naren! 722 00:52:09,760 --> 00:52:10,560 Oh! 723 00:52:35,240 --> 00:52:36,320 Naren, what is the matter? 724 00:52:37,360 --> 00:52:38,440 Is there a new problem? 725 00:52:39,240 --> 00:52:41,920 All the countries in the world are going under lock-down. 726 00:52:42,240 --> 00:52:43,960 Our country will also get lock-down. 727 00:52:46,040 --> 00:52:47,400 Everything will be shut. 728 00:52:47,520 --> 00:52:51,600 Car, train, bus, companies, markets. Everything will be shut. 729 00:52:52,160 --> 00:52:54,040 Only essentials will be available. 730 00:52:56,400 --> 00:52:57,440 We feared this. 731 00:52:58,640 --> 00:53:00,120 It will increase our difficulties. 732 00:53:01,080 --> 00:53:03,280 That's the only way to save the world. 733 00:53:07,720 --> 00:53:08,960 Be careful. 734 00:53:10,040 --> 00:53:11,080 Keep it here. - Keep it. 735 00:53:11,680 --> 00:53:13,960 Here is your money. 736 00:53:18,680 --> 00:53:20,200 Greetings, aunt. - Greetings. 737 00:53:21,560 --> 00:53:23,320 Live long life. Be happy. Sit. 738 00:53:25,480 --> 00:53:27,240 Listen. - Yes, mother. 739 00:53:27,240 --> 00:53:29,080 Get food for doctor. 740 00:53:29,280 --> 00:53:32,040 No, aunt. I'll eat at home. My mom must have cooked for me. 741 00:53:32,080 --> 00:53:33,920 I am like your mother. 742 00:53:34,480 --> 00:53:38,240 My daughter-in-law loves serving food to others. 743 00:53:38,840 --> 00:53:39,520 Okay. 744 00:53:39,720 --> 00:53:41,160 Did you get everything? 745 00:53:41,360 --> 00:53:42,400 yes 746 00:53:45,600 --> 00:53:46,760 You aren't eating. 747 00:53:46,760 --> 00:53:47,960 Mom will get my plate. 748 00:53:52,360 --> 00:53:53,920 We have to be very careful. 749 00:53:55,480 --> 00:53:57,880 There are 5 patients already at the hospital in town. 750 00:54:00,840 --> 00:54:02,960 I think we should start the work from tomorrow itself. 751 00:54:04,600 --> 00:54:06,400 Give it to everyone. 752 00:54:10,080 --> 00:54:12,240 We have given you the masks now. 753 00:54:12,360 --> 00:54:13,960 This is the way you wear it. 754 00:54:13,960 --> 00:54:16,680 Wear it around your ear and press it near your nose. 755 00:54:16,920 --> 00:54:20,080 The moment you'll leave the house and come back... 756 00:54:20,120 --> 00:54:21,680 you have to wear this mask. 757 00:54:21,800 --> 00:54:23,120 And this... 758 00:54:23,160 --> 00:54:24,200 Naren. 759 00:54:25,160 --> 00:54:26,440 This is called sanitizer. 760 00:54:26,920 --> 00:54:29,360 We have to clean our hands using it. 761 00:54:29,720 --> 00:54:32,080 It can kill the germs on your hands. 762 00:54:32,280 --> 00:54:34,480 Henceforth we will make these masks... 763 00:54:34,480 --> 00:54:37,280 and sanitizer in the village so that we can distribute it to you. 764 00:54:37,640 --> 00:54:39,440 But Mr Sundarbhan... 765 00:54:40,560 --> 00:54:42,320 There is another request. 766 00:54:42,440 --> 00:54:43,480 Yes, tell me. 767 00:54:43,800 --> 00:54:46,360 Mr Sundarbhan, we will need sugarcane juice and lemons. 768 00:54:46,400 --> 00:54:50,480 Yes, I will arrange it. Don't worry. 769 00:54:50,840 --> 00:54:51,840 Okay. - Okay. 770 00:54:51,880 --> 00:54:53,080 Where will you make it? 771 00:54:54,040 --> 00:54:56,240 Yes, we need an open ground for it. 772 00:54:57,080 --> 00:54:58,480 Open ground. 773 00:54:58,880 --> 00:55:01,040 Will our school ground work for you? 774 00:55:01,200 --> 00:55:02,600 Mr Acharya, your school... - Yeah. 775 00:55:02,600 --> 00:55:05,080 Yes, we've a big ground in the school. It's a perfect place. 776 00:55:06,200 --> 00:55:07,200 It's solved. 777 00:55:07,280 --> 00:55:09,200 Yes, that would be great. 778 00:55:09,920 --> 00:55:12,640 If anyone of you gets any symptoms of Corona like... 779 00:55:12,760 --> 00:55:15,240 loss of taste or smell... 780 00:55:15,280 --> 00:55:17,640 fever or sore-throat... 781 00:55:17,680 --> 00:55:19,600 please approach us at the clinic. 782 00:55:20,840 --> 00:55:21,840 Okay. 783 00:55:22,200 --> 00:55:23,400 All of you wear the mask now. 784 00:55:23,400 --> 00:55:25,720 We will wear these masks all the time. 785 00:55:25,760 --> 00:55:27,200 Right? - Yes. 786 00:55:28,600 --> 00:55:30,840 Attention! 787 00:55:30,880 --> 00:55:38,400 This is to notify all the citizens under Janaki village council... 788 00:55:38,800 --> 00:55:43,680 The Government has announced lock-down in the country. 789 00:55:44,280 --> 00:55:49,200 We request all of you to stay in your homes. 790 00:55:49,600 --> 00:55:52,240 No one should step out and... 791 00:55:52,480 --> 00:55:54,240 Announcement 792 00:56:52,360 --> 00:56:53,280 Raghu. 793 00:56:55,840 --> 00:56:58,200 Raghu. Let's go. 794 00:57:00,600 --> 00:57:02,400 He won't be able to come with you, Naren. 795 00:57:03,040 --> 00:57:04,240 Why, aunt? 796 00:57:04,800 --> 00:57:07,080 Naren, we survive on our daily wages. 797 00:57:07,600 --> 00:57:10,920 We've to wait for food during lock-down. 798 00:57:11,640 --> 00:57:13,200 He had not eaten anything. 799 00:57:19,200 --> 00:57:21,160 There are hundreds of people like us in the village. 800 00:57:21,680 --> 00:57:23,600 They have to wait to get some food. 801 00:57:48,360 --> 00:57:54,080 "You have enough courage." 802 00:57:54,560 --> 00:58:00,520 "But you are yet to win." 803 00:58:00,640 --> 00:58:08,520 "You have enough courage, but you're yet to win." 804 00:58:09,720 --> 00:58:15,800 "We have to survive through this tough time come what may." 805 00:58:15,800 --> 00:58:23,640 "We have to get rid of these problems." 806 00:58:40,520 --> 00:58:41,360 What happened? 807 00:58:42,640 --> 00:58:44,640 Champion Naren is upset again. 808 00:58:46,560 --> 00:58:49,560 Mother, I think we are getting a new task now. 809 00:58:50,640 --> 00:58:52,480 Speak up. What is the matter? 810 00:58:53,320 --> 00:58:54,880 What is happening? 811 00:58:55,920 --> 00:58:57,400 I don't know about Corona... 812 00:58:57,600 --> 00:59:00,560 But people here would die because of hunger. 813 00:59:01,880 --> 00:59:03,600 Mother, there are many people in the village... 814 00:59:04,040 --> 00:59:06,280 who don't get any food on time. 815 00:59:07,320 --> 00:59:09,120 Because they cannot go to work. 816 00:59:12,200 --> 00:59:14,120 We will cook for everyone. 817 00:59:15,080 --> 00:59:17,440 We have a lot of grocery available. 818 00:59:17,560 --> 00:59:19,400 We will distribute the grocery. 819 00:59:19,880 --> 00:59:21,840 Okay? Don't worry. 820 00:59:23,280 --> 00:59:25,160 We will ask other people like us... 821 00:59:25,280 --> 00:59:26,680 and they will also help them out. 822 00:59:27,320 --> 00:59:28,160 Okay? 823 00:59:31,560 --> 00:59:37,840 "Be fearless and move ahead. Be focused on your path." 824 00:59:37,920 --> 00:59:43,800 "A lot of people will join your mission." 825 00:59:43,880 --> 00:59:50,200 "Be fearless and move ahead. Be focused on your path." 826 00:59:50,320 --> 00:59:56,280 "A lot of people will join your mission." 827 00:59:59,240 --> 01:00:05,160 "This too shall pass, don't lose hope." 828 01:00:05,280 --> 01:00:10,240 "How long will God test your patience?" 829 01:00:35,920 --> 01:00:41,960 "You can bring the change. You're as powerful as an ocean." 830 01:00:42,080 --> 01:00:50,040 "You can achieve everything if you're determined." 831 01:00:51,320 --> 01:00:57,760 "Be fearless and move ahead. Be focused on your path." 832 01:00:57,840 --> 01:01:04,600 "A lot of people will join your mission." 833 01:01:15,120 --> 01:01:16,200 Mother. - Yes. 834 01:01:16,560 --> 01:01:18,360 Why do we celebrate 'Ram Navami'? 835 01:01:19,080 --> 01:01:21,680 Because Lord Ram was born on this day. 836 01:01:22,520 --> 01:01:25,880 But we've never celebrated 'Ram Navami' like this before. 837 01:01:26,040 --> 01:01:27,480 This is how we celebrate 'Diwali'. 838 01:01:28,160 --> 01:01:31,040 The world has been through a long rough patch. 839 01:01:32,360 --> 01:01:33,960 By Lord Ram's grace... 840 01:01:34,520 --> 01:01:37,160 our village hasn't yet gotten infected by Corona. 841 01:01:37,640 --> 01:01:38,720 Yes. 842 01:01:39,200 --> 01:01:41,360 So now that we've an occasion to celebrate a day... 843 01:01:41,640 --> 01:01:44,240 why not give our best? 844 01:01:44,960 --> 01:01:47,680 Before some other problem hit us. 845 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 Anyway... 846 01:01:49,800 --> 01:01:51,640 we don't get the time to celebrate anything. 847 01:01:52,560 --> 01:01:56,280 These festivals give us a chance to be happy and together. 848 01:01:57,720 --> 01:01:58,880 Right, champion Naren? 849 01:01:58,960 --> 01:02:00,040 Yes. 850 01:02:00,200 --> 01:02:01,160 Let's go. 851 01:02:19,440 --> 01:02:22,480 "My beloved." 852 01:02:22,840 --> 01:02:26,120 "He is a loving person." 853 01:02:26,680 --> 01:02:29,920 "He is the savior for all". 854 01:02:30,280 --> 01:02:34,160 "The people in need." 855 01:02:34,400 --> 01:02:41,480 "He will bring the joy in our lives." 856 01:02:41,600 --> 01:02:48,920 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 857 01:02:49,080 --> 01:02:56,400 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 858 01:03:19,400 --> 01:03:26,440 "Lord Ram is everyone's favorite." 859 01:03:34,320 --> 01:03:41,920 "Lord Ram is everyone's favorite. He's the leader." 860 01:03:42,200 --> 01:03:48,560 "He was born today to protect us." 861 01:03:48,640 --> 01:03:55,680 "We will light up every nook and corner." 862 01:03:55,880 --> 01:04:02,280 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 863 01:04:03,280 --> 01:04:10,600 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 864 01:04:34,160 --> 01:04:41,400 "He is the only ray of hope. He's the care-taker for us." 865 01:04:41,720 --> 01:04:49,120 "He is the light of our lives." 866 01:04:49,160 --> 01:04:55,960 "The news of arrival of Lord Ram..." 867 01:04:56,560 --> 01:05:03,240 "The news of arrival of Lord Ram will bring smile on every face." 868 01:05:03,320 --> 01:05:10,720 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 869 01:05:10,800 --> 01:05:17,760 "Every house will lit up today to welcome Lord Ram." 870 01:05:18,800 --> 01:05:22,360 "Hail Lord Ram and Goddess Sita." 871 01:05:22,560 --> 01:05:26,320 "Hail Lord Ram and Goddess Sita." 872 01:05:26,360 --> 01:05:29,520 "Ram will arrive." 873 01:05:29,560 --> 01:05:33,640 "God Ram will arrive." 874 01:05:33,760 --> 01:05:39,840 "Lord Ram will arrive." 875 01:05:51,320 --> 01:05:52,240 Hello. 876 01:05:55,200 --> 01:05:56,240 Yes. 877 01:06:03,360 --> 01:06:04,320 Naren. 878 01:06:05,640 --> 01:06:06,480 Naren. 879 01:06:08,520 --> 01:06:09,560 There is a good news. 880 01:06:09,800 --> 01:06:10,720 What? 881 01:06:10,840 --> 01:06:14,360 The vaccine for people above 18 years of age is now available. 882 01:06:14,640 --> 01:06:16,600 People will soon get the vaccine. 883 01:06:17,200 --> 01:06:18,160 They found the vaccine! 884 01:06:18,400 --> 01:06:20,280 That's a great news, Doctor friend. 885 01:06:20,280 --> 01:06:23,800 You can quickly go and get the vaccine for everyone. 886 01:06:25,520 --> 01:06:26,680 It's not easy. 887 01:06:26,960 --> 01:06:28,320 You won't get it in the medical store. 888 01:06:28,600 --> 01:06:31,800 This will be given to the people who helped people during Corona. 889 01:06:31,960 --> 01:06:33,520 We call them front-line warriors. 890 01:06:34,520 --> 01:06:37,400 The vaccine will be later distributed in the hospitals... 891 01:06:37,440 --> 01:06:39,040 where common people would get their vaccine. 892 01:06:40,040 --> 01:06:41,400 How long will it take? 893 01:06:43,840 --> 01:06:44,800 It will take time. 894 01:06:44,960 --> 01:06:46,920 It might take 3-4 months. 895 01:06:47,840 --> 01:06:49,720 This is a long period, Doctor friend. 896 01:06:50,240 --> 01:06:53,160 Corona cases are increasing again. I saw it on the television. 897 01:06:53,600 --> 01:06:56,400 We've to get the vaccine for our village very soon. 898 01:06:56,560 --> 01:06:57,840 Can we do something about it? 899 01:07:00,960 --> 01:07:01,600 No, Naren. 900 01:07:03,920 --> 01:07:05,720 Only Government can make it happen. 901 01:07:10,520 --> 01:07:11,880 Mom. 902 01:07:12,240 --> 01:07:14,520 Our country finally has a vaccine on Corona. 903 01:07:14,600 --> 01:07:15,440 Good 904 01:07:15,480 --> 01:07:18,560 It'll take time for us to get the vaccine. 905 01:07:19,800 --> 01:07:20,840 What do you want to do? 906 01:07:21,200 --> 01:07:23,160 I've to put a request to the Government. 907 01:07:23,280 --> 01:07:25,920 They should send the vaccine to our village very soon. 908 01:07:26,200 --> 01:07:27,680 How will you do it? 909 01:07:27,760 --> 01:07:29,040 I'll check some options now. 910 01:07:33,520 --> 01:07:34,840 Mom, there is a solution. 911 01:07:34,960 --> 01:07:35,680 What? 912 01:07:35,720 --> 01:07:36,680 Twitter. 913 01:07:37,040 --> 01:07:39,680 I've heard that our Prime Minister checks it... 914 01:07:39,680 --> 01:07:41,120 and replies also. 915 01:07:41,120 --> 01:07:41,520 Really 916 01:07:41,520 --> 01:07:42,080 Yes 917 01:07:48,560 --> 01:07:49,800 But mom... 918 01:07:50,720 --> 01:07:53,320 I am too young to join Twitter. 919 01:07:57,680 --> 01:07:59,280 But I am eligible. 920 01:07:59,920 --> 01:08:01,040 You sit here. 921 01:08:01,400 --> 01:08:02,520 Let me do it. 922 01:08:02,760 --> 01:08:08,720 https://url.uk.m.mimecastprotect.com/s/OghhC9DxvSkr8on1tEYNF_?domain=twitter.com. 923 01:08:11,160 --> 01:08:12,280 What should be the user ID? 924 01:08:12,360 --> 01:08:13,360 My name. 925 01:08:13,600 --> 01:08:16,040 Naren Pratap Singh. 926 01:08:16,880 --> 01:08:17,760 Done! 927 01:08:18,560 --> 01:08:19,600 Should I tweet something? 928 01:08:19,640 --> 01:08:20,440 Yes 929 01:09:05,040 --> 01:09:05,960 Check this. 930 01:09:11,240 --> 01:09:14,040 I want you to look into this matter personally. 931 01:09:14,520 --> 01:09:15,640 Definitely, ma'am. 932 01:09:16,320 --> 01:09:19,120 Hello, Ruhi. What's the news from the Ministry office? 933 01:09:21,440 --> 01:09:24,400 I would've asked about you if it could become a news. Tell me. 934 01:09:28,280 --> 01:09:31,480 Principal secretary's special officer is going to the village. 935 01:09:32,680 --> 01:09:33,720 Okay. Bye. 936 01:09:54,480 --> 01:09:57,040 Naren tweets from his mother's account. 937 01:09:57,600 --> 01:09:59,920 To the Prime Minister, please arrange... 938 01:09:59,960 --> 01:10:02,400 a vaccination center in our village as soon as possible. 939 01:10:02,560 --> 01:10:03,800 Yours, Bal Naren. 940 01:10:06,160 --> 01:10:09,160 Dear Prime Minister, our village has been Corona Free till date. 941 01:10:09,200 --> 01:10:11,400 None of the villagers is corona infected. 942 01:10:11,800 --> 01:10:13,360 We want to maintain this record... 943 01:10:13,360 --> 01:10:16,680 so please arrange a vaccination center soon. 944 01:10:16,720 --> 01:10:18,360 Your, Bal Naren. 945 01:10:18,520 --> 01:10:19,480 Interesting. 946 01:10:19,480 --> 01:10:21,200 Some media staff has come here from Delhi. 947 01:10:21,680 --> 01:10:23,160 Should I send them in? 948 01:10:25,280 --> 01:10:26,640 Yes, let them come in. 949 01:10:27,160 --> 01:10:28,440 Okay. - Yes. 950 01:10:30,840 --> 01:10:32,200 Media is here! 951 01:10:34,480 --> 01:10:37,320 Excuse me. Where we will find Naren? 952 01:10:37,880 --> 01:10:38,560 Naren! 953 01:10:38,600 --> 01:10:39,880 You can go straight. 954 01:10:40,040 --> 01:10:41,120 Thank you. 955 01:10:49,560 --> 01:10:50,440 Who are you? 956 01:10:50,480 --> 01:10:52,640 I'm Trisha Nagpal. I'm from Zee News. 957 01:10:52,720 --> 01:10:53,960 I want to meet Naren. 958 01:10:54,200 --> 01:10:54,760 Naren. 959 01:10:54,840 --> 01:10:55,520 Yes. 960 01:10:55,640 --> 01:10:57,040 Sister, I am Naren. 961 01:10:57,320 --> 01:10:58,600 Oh! You are Naren. 962 01:10:58,960 --> 01:10:59,880 Hello, Naren! 963 01:11:00,800 --> 01:11:01,760 'Ram Ram.' 964 01:11:03,120 --> 01:11:04,440 Sister, please don't mind. 965 01:11:04,600 --> 01:11:06,160 We are following rules. 966 01:11:06,600 --> 01:11:07,600 Not at all, Naren. 967 01:11:07,800 --> 01:11:09,640 We came from Delhi. We are news reporters. 968 01:11:09,760 --> 01:11:11,920 We want to tell your story to our country. 969 01:11:12,160 --> 01:11:14,880 So that your village can get a vaccination center soon. 970 01:11:15,200 --> 01:11:16,640 Vaccination center. 971 01:11:16,760 --> 01:11:17,760 Fine, sister. 972 01:11:18,160 --> 01:11:20,280 Naren can do anything for the vaccination center. 973 01:11:20,800 --> 01:11:21,560 Great! 974 01:11:22,200 --> 01:11:28,200 "You have to believe in yourself to achieve something big." 975 01:11:28,320 --> 01:11:33,480 "The world will know your name" 976 01:11:33,560 --> 01:11:40,440 "if you'll do something great. 977 01:11:40,600 --> 01:11:47,240 "Be fearless and move ahead. Focus on your path." 978 01:11:47,360 --> 01:11:53,080 "The world will join you in your mission." 979 01:11:53,280 --> 01:11:59,280 "Be fearless and move ahead. Focus on your path." 980 01:11:59,640 --> 01:12:01,920 I've never seen a village like this. 981 01:12:02,080 --> 01:12:03,240 It's very clean. 982 01:12:03,320 --> 01:12:07,080 There are dustbins and harvesting water filters at every corner. 983 01:12:07,680 --> 01:12:11,080 There has been no single Covid case in this village. 984 01:12:11,360 --> 01:12:15,040 One boy's smartness has taken this village to another level. 985 01:12:15,080 --> 01:12:16,520 Yes. One small boy. 986 01:12:16,600 --> 01:12:18,400 Naren's smartness. 987 01:12:18,520 --> 01:12:21,680 He has maintained the cleanliness in the village. 988 01:12:21,760 --> 01:12:25,520 He has successfully kept this village Covid-free. 989 01:12:25,680 --> 01:12:26,400 I wish... 990 01:12:26,520 --> 01:12:28,680 I wish our country will also become like this village... 991 01:12:28,720 --> 01:12:30,280 and people should behave like Naren. 992 01:12:30,520 --> 01:12:33,440 With camera person Kuldeep, I'm Trisha Nagpal... 993 01:12:33,480 --> 01:12:36,120 From Janaki village, form Zee News. 994 01:12:37,840 --> 01:12:38,800 Common Kids. 995 01:12:39,160 --> 01:12:40,040 Have lunch. 996 01:12:40,080 --> 01:12:40,880 Mom you come 997 01:12:40,920 --> 01:12:41,720 yes 998 01:12:42,080 --> 01:12:42,880 Come here all. 999 01:12:43,040 --> 01:12:43,680 Take it. 1000 01:12:51,440 --> 01:12:52,840 We can use this one 1001 01:12:53,440 --> 01:12:54,240 I think this is better 1002 01:12:54,240 --> 01:12:54,840 Sister 1003 01:12:55,400 --> 01:12:56,880 Please have lunch with us. 1004 01:12:57,080 --> 01:12:58,720 You can continue. I'm fine. Thank you. 1005 01:12:58,920 --> 01:12:59,960 Sister, please join us. 1006 01:13:00,120 --> 01:13:01,120 Please join us. 1007 01:13:01,640 --> 01:13:07,200 "He, who has put us through the darkness..." 1008 01:13:08,160 --> 01:13:13,480 "He will only show us the light to move ahead." 1009 01:13:13,760 --> 01:13:19,280 "He, who has given challenges..." 1010 01:13:20,120 --> 01:13:24,680 "He will help us survive through the challenge." 1011 01:13:24,680 --> 01:13:27,040 This is a letter. Sign here. 1012 01:13:33,440 --> 01:13:37,680 Health ministry of India wants to notify Primary Healthcare at... 1013 01:13:37,840 --> 01:13:41,760 Janaki that we accept your request to make a vaccination center. 1014 01:13:42,640 --> 01:13:46,600 But there are some rules made by the government. 1015 01:13:46,720 --> 01:13:48,480 These protocols are mandatory. 1016 01:13:48,560 --> 01:13:50,440 First point. Social distancing should... 1017 01:13:50,480 --> 01:13:52,320 be maintained at the vaccination center. 1018 01:13:52,920 --> 01:13:58,440 Second, all the Covid norms are mandatory. 1019 01:13:58,680 --> 01:14:00,400 Third, the vaccination center should... 1020 01:14:00,400 --> 01:14:02,040 be set at the center of the villager. 1021 01:14:02,160 --> 01:14:05,040 It should be convenient for all the villagers to reach there. 1022 01:14:05,120 --> 01:14:08,120 Last, to set the vaccination centers... 1023 01:14:08,160 --> 01:14:11,240 it should be big enough to accommodate minimum 60 people. 1024 01:14:11,400 --> 01:14:13,360 That's great. 1025 01:14:13,920 --> 01:14:16,720 It's happening because of Naren's hard-work and confidence. 1026 01:14:18,640 --> 01:14:20,320 But where can we find this big place? 1027 01:14:20,520 --> 01:14:22,800 Where can we set this vaccination center? 1028 01:14:24,520 --> 01:14:25,840 Panchayat Bhavan (village council office). 1029 01:14:27,040 --> 01:14:28,720 You can talk to Mr Sundarbhan. 1030 01:14:31,880 --> 01:14:33,920 Mr Sundarbhan, a vaccine on Corona is now available in India. 1031 01:14:34,240 --> 01:14:35,760 Because of Naren's efforts we've for the permission... 1032 01:14:35,800 --> 01:14:38,040 to build a vaccination center in the village. 1033 01:14:38,360 --> 01:14:40,280 That's an amazing news. 1034 01:14:40,640 --> 01:14:44,160 Mr Sundarbhan, they've asked for a huge place. 1035 01:14:44,680 --> 01:14:47,920 Can we use Panchayat Bhavan to set the vaccination center. 1036 01:14:48,200 --> 01:14:51,560 Why not? This is being built for our village. 1037 01:14:52,720 --> 01:14:54,760 You can send them a letter saying, we've a place. 1038 01:14:55,120 --> 01:14:55,800 Okay, sir. 1039 01:14:55,800 --> 01:14:58,080 You can't set a vaccination center at the Panchayat Bhavan. 1040 01:14:59,880 --> 01:15:00,800 Get out. 1041 01:15:01,160 --> 01:15:02,240 What is the matter? 1042 01:15:02,320 --> 01:15:03,360 It's my wedding. 1043 01:15:03,560 --> 01:15:05,160 I've arranged my friend's stay there. 1044 01:15:05,640 --> 01:15:06,680 Leave now. 1045 01:15:06,920 --> 01:15:09,440 But uncle, vaccination is important. 1046 01:15:09,480 --> 01:15:10,720 It is not important. 1047 01:15:10,720 --> 01:15:12,560 People are dying after getting the vaccine. 1048 01:15:13,280 --> 01:15:15,920 Uncle, you don't get it...Vaccination is very important 1049 01:15:15,920 --> 01:15:16,640 You don't get it. 1050 01:15:16,680 --> 01:15:18,600 You won't get the Panchayat Bhavan. That's final. 1051 01:15:18,920 --> 01:15:20,440 Understand what elders say to you. 1052 01:15:23,560 --> 01:15:24,840 Get out. 1053 01:15:24,960 --> 01:15:26,040 But...Suraj vaccination... 1054 01:15:26,080 --> 01:15:27,200 - Hey, I made it clear to you. 1055 01:15:27,240 --> 01:15:28,200 But listen to them. 1056 01:15:28,240 --> 01:15:29,280 I've given the decision. 1057 01:15:31,120 --> 01:15:32,120 Leave! 1058 01:15:32,280 --> 01:15:33,320 Leave 1059 01:15:38,080 --> 01:15:39,080 Leave Naren 1060 01:16:04,040 --> 01:16:05,080 Naren. 1061 01:16:06,760 --> 01:16:08,240 Everything went well till now. 1062 01:16:09,960 --> 01:16:11,800 Everything will be fine, son. 1063 01:16:16,480 --> 01:16:17,480 let me see 1064 01:16:25,440 --> 01:16:26,560 You 1065 01:16:39,440 --> 01:16:40,440 Mr Sundarbhan. 1066 01:16:40,520 --> 01:16:41,520 Naren 1067 01:16:54,440 --> 01:16:56,280 Son, I am here to apologize to you. 1068 01:16:57,320 --> 01:16:59,040 I couldn't help you. 1069 01:17:02,480 --> 01:17:03,880 What do I do? 1070 01:17:04,520 --> 01:17:06,480 Surajbhan never listen to me. 1071 01:17:08,160 --> 01:17:09,840 I want to help you. 1072 01:17:10,080 --> 01:17:13,600 I cannot say anything against Surajbhan. 1073 01:17:15,480 --> 01:17:20,040 I also want Panchayat Bhavan to become our vaccination center. 1074 01:17:20,520 --> 01:17:21,920 It will benefit all the villagers. 1075 01:17:25,480 --> 01:17:28,200 I've called for a meeting tomorrow morning at 11 AM. 1076 01:17:29,920 --> 01:17:31,600 Panchayat will make the decision. 1077 01:17:31,800 --> 01:17:34,960 Will it become our vaccination center or a wedding venue? 1078 01:17:40,040 --> 01:17:41,800 I'll inform everyone in the morning. 1079 01:17:42,880 --> 01:17:45,520 You be prepared. Okay? 1080 01:17:47,280 --> 01:17:49,680 I shall go now. 1081 01:17:50,440 --> 01:17:51,880 Greetings 1082 01:18:06,920 --> 01:18:07,600 Naren. 1083 01:18:07,680 --> 01:18:08,360 You Wait. 1084 01:18:08,360 --> 01:18:08,920 Naren. 1085 01:18:09,240 --> 01:18:10,280 I will check on him. 1086 01:18:35,200 --> 01:18:36,560 ' Sanskrit.. 1087 01:18:37,360 --> 01:18:39,080 Verse.' 1088 01:18:42,920 --> 01:18:44,720 Naren, do you know the meaning of it? 1089 01:18:46,520 --> 01:18:49,440 God too had to fight against the monsters to kill them. 1090 01:18:50,160 --> 01:18:51,400 Then they earned the nectar. 1091 01:18:53,640 --> 01:18:55,400 It's our duty to keep trying. 1092 01:18:57,440 --> 01:18:59,880 You too have to face a hurdle now. 1093 01:19:01,160 --> 01:19:04,480 You'll have to stand against some people for their betterment. 1094 01:19:14,120 --> 01:19:16,440 The night ended with that question. 1095 01:19:17,240 --> 01:19:19,320 Really? What happened next? 1096 01:19:19,920 --> 01:19:22,640 Today is the day of the meeting. 1097 01:19:24,880 --> 01:19:28,360 Uncle, Mr Sundarbhan as allowed them to enter the village. 1098 01:19:30,680 --> 01:19:34,120 Now you can see it yourself. 1099 01:19:54,760 --> 01:19:56,320 Ram ram Sarpanch ji 1100 01:19:56,960 --> 01:19:57,960 Keep quiet. 1101 01:19:58,320 --> 01:20:00,120 As all of you know... 1102 01:20:00,440 --> 01:20:02,920 India has got the vaccine for Corona virus. 1103 01:20:03,200 --> 01:20:05,440 It was supposed to get available at some specific places. 1104 01:20:05,480 --> 01:20:07,520 But Naren's consistent efforts... 1105 01:20:07,560 --> 01:20:10,760 has got us Government's permission to have a vaccination center. 1106 01:20:11,120 --> 01:20:14,280 But we need a huge place to set a vaccination center. 1107 01:20:14,560 --> 01:20:16,320 Naren and his team wants... 1108 01:20:16,520 --> 01:20:18,640 Vaccination center to be set at the Panchayat Bhavan. 1109 01:20:18,680 --> 01:20:21,320 But Surajbhan is not ready for this. 1110 01:20:21,440 --> 01:20:23,680 Surajbhan wants to use Panchayat Bhavan for his wedding. 1111 01:20:24,040 --> 01:20:25,160 Surajbhan! 1112 01:20:25,280 --> 01:20:27,280 Today the decision has to be taken for that. 1113 01:20:27,480 --> 01:20:30,480 Both the parties will make their point in front of the judges. 1114 01:20:30,680 --> 01:20:33,400 The judges will decide what should happen at the Panchayat Bhavan. 1115 01:20:33,480 --> 01:20:34,400 Nice! 1116 01:20:37,560 --> 01:20:38,920 You have set up a village meeting! 1117 01:20:39,720 --> 01:20:41,160 No one told us about it. 1118 01:20:44,360 --> 01:20:46,080 This meeting is meaningless. 1119 01:20:47,280 --> 01:20:48,600 The decision is made. 1120 01:20:49,440 --> 01:20:51,640 Our village is Corona free. 1121 01:20:51,760 --> 01:20:53,120 So, Why do we need the vaccine now? 1122 01:20:53,160 --> 01:20:54,160 We need it. 1123 01:20:57,040 --> 01:21:00,120 All of us are lucky that Naren's efforts have saved us till date. 1124 01:21:00,760 --> 01:21:02,200 But our village... 1125 01:21:02,400 --> 01:21:05,200 Now needs vaccine for the betterment of the villagers. 1126 01:21:07,240 --> 01:21:08,280 Listen 1127 01:21:08,560 --> 01:21:10,400 We've fought against Corona till now. 1128 01:21:10,600 --> 01:21:12,600 This vaccine is the end of this pandemic. 1129 01:21:15,840 --> 01:21:17,160 End of the pandemic! 1130 01:21:17,440 --> 01:21:19,080 Did you hear the doctor? 1131 01:21:20,240 --> 01:21:22,320 This is the end of our lives. 1132 01:21:22,360 --> 01:21:23,880 Didn't you hear...? 1133 01:21:24,040 --> 01:21:25,680 News is spreading.. 1134 01:21:25,880 --> 01:21:27,680 Whoever gets the vaccine... 1135 01:21:27,840 --> 01:21:29,600 will die of a heart-attack... 1136 01:21:29,680 --> 01:21:32,600 Or he'll become impotent for the rest of his life. 1137 01:21:32,800 --> 01:21:35,320 Boss, you're right. I also read about it. 1138 01:21:35,720 --> 01:21:38,520 This vaccine makes a man impotent. 1139 01:21:38,560 --> 01:21:40,960 We don't want a vaccination center. 1140 01:21:41,040 --> 01:21:42,600 No one will get vaccinated. 1141 01:21:42,640 --> 01:21:45,440 There is no Corona in our village, why should we get vaccinated... 1142 01:21:47,280 --> 01:21:48,800 What nonsense is this, keep quiet.. 1143 01:21:49,120 --> 01:21:51,520 Millions of people in the world are getting vaccinated. 1144 01:21:51,520 --> 01:21:52,560 They're absolutely fine. 1145 01:21:52,960 --> 01:21:55,240 These are rumors being spread only in our country. 1146 01:21:55,360 --> 01:21:57,760 Our country is in this situation because of this misunderstanding. 1147 01:21:58,120 --> 01:22:00,200 Vaccine won't affect you in any way. 1148 01:22:03,440 --> 01:22:04,600 I request all the Panch... 1149 01:22:04,720 --> 01:22:06,320 To believe in me as a doctor. 1150 01:22:06,320 --> 01:22:08,680 The way all the newborns get vaccines... 1151 01:22:09,360 --> 01:22:11,880 To stay protected from diseases, this vaccine works the same. 1152 01:22:12,200 --> 01:22:13,440 It'll protect us from Corona. 1153 01:22:13,480 --> 01:22:14,760 Hey Doctor, Sir 1154 01:22:14,880 --> 01:22:18,120 If we won't survive or will become impotent.. 1155 01:22:18,360 --> 01:22:20,280 then what medicine will work for us? 1156 01:22:20,280 --> 01:22:22,720 We don't want these theory. 1157 01:22:22,760 --> 01:22:24,800 We have to protect our generation. 1158 01:22:24,800 --> 01:22:29,280 Brother, do you want to pass on Corona to your next generation? 1159 01:22:29,400 --> 01:22:30,760 What kind of people are you? 1160 01:22:30,920 --> 01:22:33,200 You don't trust a doctor. 1161 01:22:33,240 --> 01:22:34,960 You are trusting someone... 1162 01:22:35,040 --> 01:22:36,920 who never thought anything for village's betterment. 1163 01:22:37,240 --> 01:22:38,200 Trust! 1164 01:22:39,080 --> 01:22:40,240 This doctor! 1165 01:22:41,400 --> 01:22:43,040 He absconded from this village. 1166 01:22:44,160 --> 01:22:46,440 What's the guarantee that he won't abscond again? 1167 01:22:47,880 --> 01:22:49,800 He couldn't be a good son to his mother. 1168 01:22:51,360 --> 01:22:53,160 How will he be well-wisher for this village? 1169 01:22:54,160 --> 01:22:55,120 Be in your limit.. 1170 01:22:55,160 --> 01:22:57,520 Our limits are much greater than this village. 1171 01:22:57,560 --> 01:22:58,160 Did you get it? 1172 01:22:58,200 --> 01:22:59,120 Surajbhan... 1173 01:23:00,960 --> 01:23:01,880 Enough. 1174 01:23:10,560 --> 01:23:12,800 Whatever you did in your life... 1175 01:23:13,200 --> 01:23:15,360 Wrong or right, I have never interfered . 1176 01:23:16,080 --> 01:23:18,760 Just by thinking that you are a child without a mother 1177 01:23:18,800 --> 01:23:19,920 If I become strict 1178 01:23:20,160 --> 01:23:21,920 Then who will handle you? 1179 01:23:22,560 --> 01:23:26,120 But you misunderstood my silence as my weakness. 1180 01:23:26,120 --> 01:23:27,280 And your strength. 1181 01:23:27,600 --> 01:23:28,640 But today... 1182 01:23:29,440 --> 01:23:32,600 If you dare to do anything wrong, Today. 1183 01:23:33,040 --> 01:23:37,640 Don't forget that Sundarbhan is your father. 1184 01:23:47,360 --> 01:23:48,600 Naren. 1185 01:23:50,200 --> 01:23:52,640 Why are you silent? Why aren't you saying something? 1186 01:23:59,200 --> 01:24:01,600 Let these elders show their maturity first. 1187 01:24:02,920 --> 01:24:05,320 Then I'll show them my childish behavior. 1188 01:24:10,760 --> 01:24:11,800 Uncle Suraj... 1189 01:24:12,880 --> 01:24:15,920 you always silenced me... 1190 01:24:16,480 --> 01:24:19,120 Saying, try to understand what elders say. 1191 01:24:19,680 --> 01:24:21,400 But today for once... 1192 01:24:21,840 --> 01:24:26,360 Just once, try to understand what this kid wants to say. 1193 01:24:27,640 --> 01:24:30,280 You say children are like God. 1194 01:24:31,800 --> 01:24:35,680 But people who have never listened to God... 1195 01:24:36,200 --> 01:24:38,280 Then how they will Listen to a kid? 1196 01:24:40,560 --> 01:24:41,800 But today... 1197 01:24:43,200 --> 01:24:44,520 You will have to listen me. 1198 01:24:45,760 --> 01:24:47,520 Uncle Sunil, what did you say? 1199 01:24:48,080 --> 01:24:51,520 Why do we need vaccine if we don't have Corona in this village? 1200 01:24:52,920 --> 01:24:54,960 Did you make this village Covid-free? 1201 01:24:55,880 --> 01:24:58,360 Or people who think they are great. 1202 01:24:59,520 --> 01:25:00,520 These kids. 1203 01:25:00,880 --> 01:25:03,840 These children who have been cleaning the village for the last 7 years. 1204 01:25:04,120 --> 01:25:05,520 So,we shouldn't get dengue. 1205 01:25:05,840 --> 01:25:06,840 These kids... 1206 01:25:07,920 --> 01:25:10,400 Who first make sanitizer in the morning. 1207 01:25:10,760 --> 01:25:13,720 They deliver masks and sanitizer at every doorstep. 1208 01:25:13,880 --> 01:25:16,040 Then,they distribute food to the poor people. 1209 01:25:16,280 --> 01:25:17,720 This 'Chhina' and that 'Uncle...' 1210 01:25:18,400 --> 01:25:21,360 Spend their day at the gate as gatekeepers. 1211 01:25:23,120 --> 01:25:26,440 These aunties who make masks for all of you. 1212 01:25:26,920 --> 01:25:29,120 They've successfully protected our village from Corona. 1213 01:25:31,760 --> 01:25:34,200 People who saved your lives. 1214 01:25:34,680 --> 01:25:37,440 Don't you have any value for their efforts? 1215 01:25:38,360 --> 01:25:40,120 We consider this village as our own. 1216 01:25:40,640 --> 01:25:42,280 But they don't consider us like a family. 1217 01:25:43,120 --> 01:25:45,200 No one tries to understand us. 1218 01:25:45,880 --> 01:25:46,920 Why? 1219 01:25:47,720 --> 01:25:51,560 Why is it difficult to convince all of you every single time? 1220 01:25:51,600 --> 01:25:52,400 Why? 1221 01:25:56,160 --> 01:25:57,680 Vaccine can cause death. 1222 01:25:57,840 --> 01:25:59,520 Is this what you said, uncle? 1223 01:26:01,600 --> 01:26:03,280 Uncle can say this... 1224 01:26:03,600 --> 01:26:06,120 Because he wants this Panchayat Bhavan. 1225 01:26:06,880 --> 01:26:07,840 But all of you! 1226 01:26:09,040 --> 01:26:10,920 How could all of you think... 1227 01:26:10,960 --> 01:26:15,440 that Naren who have always tried to save your lives... 1228 01:26:16,080 --> 01:26:17,520 can put your life at risk? 1229 01:26:22,360 --> 01:26:23,200 Uncle... 1230 01:26:24,040 --> 01:26:25,160 you don't have a mother... 1231 01:26:25,840 --> 01:26:27,440 I have also lost my father. 1232 01:26:30,200 --> 01:26:31,600 But then I realized... 1233 01:26:33,240 --> 01:26:35,560 That my father is everywhere in this village. 1234 01:26:37,080 --> 01:26:41,800 The school here has taught me things like my father would. 1235 01:26:43,160 --> 01:26:47,760 The farms in this village have raised me like my father would. 1236 01:26:49,800 --> 01:26:53,840 All the villagers have cared for me like my father would. 1237 01:26:55,400 --> 01:26:57,520 I see my father everywhere in this village. 1238 01:26:58,840 --> 01:27:00,760 Can't you see your mother in this village? 1239 01:27:02,920 --> 01:27:04,720 For a few moments of fun.. 1240 01:27:04,760 --> 01:27:07,960 You're putting your mother & these villager's lives at risk 1241 01:27:13,200 --> 01:27:14,880 I can't say anything more. 1242 01:27:15,720 --> 01:27:19,640 If villagers think that what they're doing is right... 1243 01:27:20,920 --> 01:27:23,120 Then I won't say anything... 1244 01:27:23,560 --> 01:27:26,240 And I'll never try to explain anything to anyone. 1245 01:27:26,520 --> 01:27:31,080 If the villagers feel that a vaccination center should not be built here... 1246 01:27:31,120 --> 01:27:32,160 Then it will not be built. 1247 01:27:42,920 --> 01:27:45,280 Son, today you've made me realize... 1248 01:27:46,160 --> 01:27:48,320 That we are too small though we are elder to you. 1249 01:27:50,680 --> 01:27:51,760 I feel... 1250 01:27:52,440 --> 01:27:54,560 That our 'Virendra' is back. 1251 01:28:01,120 --> 01:28:03,440 This sir, is a very high ranking officer. 1252 01:28:03,960 --> 01:28:06,840 From the department of women and children development. 1253 01:28:06,880 --> 01:28:09,400 He's here to know about our village 1254 01:28:13,280 --> 01:28:14,480 Well done, Naren. 1255 01:28:14,960 --> 01:28:16,040 Well done. 1256 01:28:17,400 --> 01:28:20,280 Such deep understanding at such a young age. 1257 01:28:21,160 --> 01:28:22,800 God's blessings are upon you. 1258 01:28:26,560 --> 01:28:28,600 I came to this village to know .. 1259 01:28:29,480 --> 01:28:31,520 How much truth is there in Narendra's tweet? 1260 01:28:32,560 --> 01:28:34,280 But here I found out... 1261 01:28:34,880 --> 01:28:36,680 Narendra himself is a truth. 1262 01:28:37,320 --> 01:28:38,560 A truth that... 1263 01:28:38,960 --> 01:28:41,440 Wants a better life for people. 1264 01:28:42,920 --> 01:28:44,760 We have been trying this for centuries... 1265 01:28:45,400 --> 01:28:47,400 To create such an India. 1266 01:28:47,840 --> 01:28:52,520 Our ancestors had dreamt of while they struggled for freedom. 1267 01:28:52,880 --> 01:28:54,840 But till today. In my life. 1268 01:28:55,280 --> 01:28:57,600 I've never seen an India of our dreams. 1269 01:28:57,960 --> 01:28:59,040 But today... 1270 01:28:59,360 --> 01:29:00,800 In this village... 1271 01:29:01,440 --> 01:29:02,840 I could see an ideal India. 1272 01:29:03,840 --> 01:29:06,960 I could see a true Indian in Naren. 1273 01:29:09,880 --> 01:29:13,120 I promise all of you on behalf of the government... 1274 01:29:13,560 --> 01:29:16,720 That the vaccine is absolutely safe. 1275 01:29:17,160 --> 01:29:19,960 And for the development and security of this village. 1276 01:29:20,480 --> 01:29:23,600 Whatever is possible will be done by the government. 1277 01:29:25,440 --> 01:29:29,680 And Narendra will be encouraged and rewarded by the government. 1278 01:29:30,120 --> 01:29:33,080 So that the message reaches every citizen of the country. 1279 01:29:33,560 --> 01:29:34,920 They should be aware of this movement. 1280 01:29:34,960 --> 01:29:36,200 Any human.. 1281 01:29:36,400 --> 01:29:38,040 In this 21st century. 1282 01:29:38,080 --> 01:29:41,400 Don't die from diseases caused by dirt & filth. 1283 01:29:53,040 --> 01:29:53,920 Naren. 1284 01:30:04,400 --> 01:30:05,800 Panchayat Bhavan from today. 1285 01:30:07,800 --> 01:30:08,760 is yours. 1286 01:30:19,200 --> 01:30:20,360 Thank you, uncle. 1287 01:31:05,880 --> 01:31:07,360 As you saw... 1288 01:31:07,560 --> 01:31:10,800 These kids have changed the village in every manner. 1289 01:31:11,200 --> 01:31:15,280 Today 'Naren' explained the importance of the vaccination. 1290 01:31:15,360 --> 01:31:17,600 Naren is not an ordinary kid. 1291 01:31:17,680 --> 01:31:19,920 He is a thought, a movement. 1292 01:31:20,160 --> 01:31:21,960 All of us should implement this thought in our lives. 1293 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 This revolutionary thought will build our nation. 1294 01:31:24,240 --> 01:31:26,480 It'll make India a better democracy. 1295 01:31:38,600 --> 01:31:39,640 Yes, Nakul. 1296 01:31:39,720 --> 01:31:42,280 Ma'am, everything written in file is true. 1297 01:31:42,800 --> 01:31:45,480 Naren is not an ordinary boy. 1298 01:31:45,640 --> 01:31:47,080 He is an inspiration, ma'am. 1299 01:31:48,200 --> 01:31:50,400 In fact we should honor him 1300 01:31:50,440 --> 01:31:51,280 Absolutely, Nakul. 1301 01:31:51,440 --> 01:31:54,240 'We will definitely do something...' 'for Naren and the villagers.' 1302 01:31:54,640 --> 01:31:55,760 Yes, ma'am. 1303 01:31:56,080 --> 01:31:58,680 Ma'am, thank you for sending me to this village. 1304 01:31:59,280 --> 01:32:01,120 After coming to this village 1305 01:32:01,120 --> 01:32:02,680 I saw the India of my dreams. 1306 01:32:03,400 --> 01:32:04,440 Thank you for that. 1307 01:32:05,200 --> 01:32:06,280 Okay, ma'am. See you. 1308 01:32:17,440 --> 01:32:19,400 Brother. Are you done? 1309 01:32:20,160 --> 01:32:21,480 Go now if you are done. 1310 01:32:22,480 --> 01:32:23,680 Will put it on. 1311 01:32:23,840 --> 01:32:24,680 Yes 1312 01:32:25,120 --> 01:32:26,440 Have you taken food 1313 01:32:28,560 --> 01:32:29,760 I want to take the vaccine. 1314 01:32:29,840 --> 01:32:30,760 Yes ,Sit. 1315 01:32:45,960 --> 01:32:47,400 Brother, calm down. 1316 01:32:47,480 --> 01:32:49,520 We have to take one more. - What? 95016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.