All language subtitles for Autumn.At.Apple.Hill.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,775 --> 00:00:12,379 ♪ Here comes my baby ♪ 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,281 Grandma Hannah always said, 3 00:00:15,315 --> 00:00:17,183 all it takes is just one moment 4 00:00:17,217 --> 00:00:19,219 to change everything. 5 00:00:19,252 --> 00:00:21,254 For Grandma Hannah and Grandpa Charlie, 6 00:00:21,287 --> 00:00:23,757 that moment happened the day they first saw 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,725 the Inn at Apple Hill. 8 00:00:32,332 --> 00:00:34,467 They worked day and night 9 00:00:34,501 --> 00:00:37,704 Creating magical moments, not only for their guests... 10 00:00:37,737 --> 00:00:39,782 - Your husband let's you carry this around? - I can do it. 11 00:00:39,806 --> 00:00:41,574 ...but for each other. 12 00:00:41,608 --> 00:00:45,412 Their son, my father, grew up at Apple Hill. 13 00:00:45,445 --> 00:00:48,214 And after he I was born, the inn remained 14 00:00:48,248 --> 00:00:49,883 a constant presence in our lives. 15 00:00:49,916 --> 00:00:51,785 Oh, she's gorgeous. 16 00:00:51,818 --> 00:00:53,453 Apple Hill was a place 17 00:00:53,486 --> 00:00:57,424 where I could be anyone, do anything. 18 00:00:58,358 --> 00:01:01,761 All under the watchful eyes of my loving grandparents. 19 00:01:02,529 --> 00:01:06,700 All it takes is just one moment to change everything. 20 00:01:08,335 --> 00:01:10,370 Even moments beyond your control. 21 00:01:11,538 --> 00:01:13,640 After grandma and grandpa passed, 22 00:01:13,673 --> 00:01:16,576 I couldn't let that moment happen without taking action. 23 00:01:16,609 --> 00:01:20,513 After all, what was the value of my grandparents' efforts 24 00:01:20,547 --> 00:01:23,583 if I didn't step in to keep their magic alive? 25 00:01:24,317 --> 00:01:26,386 And it wasn't too long after securing the purchase 26 00:01:26,419 --> 00:01:28,788 of Apple Hill that I found myself signing 27 00:01:28,822 --> 00:01:30,757 a different set of papers. 28 00:01:30,790 --> 00:01:31,758 Then it's settled. 29 00:01:31,791 --> 00:01:34,327 Mr. Jones will assume ownership of the cabin, 30 00:01:34,361 --> 00:01:36,463 and Mrs. Jones will take... 31 00:01:36,496 --> 00:01:37,664 Ms. Jacobs. 32 00:01:37,697 --> 00:01:42,235 Ms. Jacobs will take full ownership of Inn at Apple Hill. 33 00:01:45,238 --> 00:01:47,674 There's one liability I'm happy to say goodbye to. 34 00:01:48,508 --> 00:01:51,211 You never took even one moment to understand why 35 00:01:51,244 --> 00:01:53,213 Apple Hill's so important to me. 36 00:01:59,419 --> 00:02:02,455 Unlike Trent's lack of confidence in Apple Hill, 37 00:02:03,356 --> 00:02:06,926 I knew it just needed some LC to bring it back to life, 38 00:02:06,960 --> 00:02:09,629 and I was up for the challenge! 39 00:02:09,662 --> 00:02:11,531 ♪ ...touch the sky ♪ 40 00:02:11,564 --> 00:02:16,236 ♪ Now's the time to spread our wings ♪ 41 00:02:16,269 --> 00:02:20,874 ♪ and fly ♪ 42 00:02:20,907 --> 00:02:23,610 ♪ into the great wild world ♪ 43 00:02:23,643 --> 00:02:26,279 Hi! I've been handing out umbrellas 'cause it's raining. 44 00:02:26,312 --> 00:02:27,681 So I just wanted to... 45 00:02:29,416 --> 00:02:31,584 Let me move you to another table. 46 00:02:31,618 --> 00:02:33,420 I'm sure we can just... 47 00:02:33,453 --> 00:02:37,724 There were some unforeseen issues along the way... 48 00:02:37,757 --> 00:02:40,960 I will get it fixed as soon as I possibly can. 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,662 I'm so sorry. Um... 50 00:02:42,696 --> 00:02:43,730 Okay. 51 00:02:44,397 --> 00:02:46,966 We have a blender and a microwave. 52 00:02:47,000 --> 00:02:48,935 And I'm sure we could... no. 53 00:02:48,968 --> 00:02:50,904 Oh, Steve. Please. 54 00:02:51,504 --> 00:02:53,306 But there were some wins too. 55 00:02:53,340 --> 00:02:56,309 On behalf of all of us at Inn at Apple Hill, 56 00:02:56,343 --> 00:02:59,846 we're honored to be named a Landover historic destination. 57 00:03:04,484 --> 00:03:07,320 ...short lived as they might be. 58 00:03:07,987 --> 00:03:09,622 We're working on the... 59 00:03:10,490 --> 00:03:12,258 Thanks, guys. 60 00:03:21,634 --> 00:03:23,636 These electrical changes will allow us to open 61 00:03:23,670 --> 00:03:25,638 three additional rooms. 62 00:03:26,539 --> 00:03:29,009 So you're not at full occupancy? 63 00:03:30,577 --> 00:03:32,846 There are not enough extension cords in the world. 64 00:03:34,414 --> 00:03:37,851 These changes will allow us to be at full capacity. 65 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 And you think this will be as good as the day 66 00:03:40,687 --> 00:03:42,889 that Charlie and Hannah first opened their doors? 67 00:03:42,922 --> 00:03:44,357 That's the plan. 68 00:03:44,824 --> 00:03:46,326 But you know, um... 69 00:03:47,427 --> 00:03:50,497 hard times came to Charlie and Hannah as well. 70 00:03:50,530 --> 00:03:53,900 They had to defer a lot of maintenance just to get by. 71 00:03:53,933 --> 00:03:57,871 Ugh... I am painfully aware of that. 72 00:03:57,904 --> 00:03:59,973 But you have to start somewhere, Ted. 73 00:04:00,006 --> 00:04:02,342 And this is what they would've wanted. 74 00:04:02,375 --> 00:04:04,377 They would've wanted you to run an inn 75 00:04:04,411 --> 00:04:07,914 that's hanging by a thread... on your own? 76 00:04:07,947 --> 00:04:09,516 I'm doing this to pick up 77 00:04:09,549 --> 00:04:11,785 where my grandma and grandpa left off. 78 00:04:14,688 --> 00:04:17,390 A lot of the larger hoteliers are partnering up 79 00:04:17,424 --> 00:04:18,725 with the boutique inns. 80 00:04:18,758 --> 00:04:20,727 A scout from Heston Hotels came last week, 81 00:04:20,760 --> 00:04:22,862 and it's like they smelled blood in the water. 82 00:04:22,896 --> 00:04:26,466 Well, partnering with them would help buffer Apple Hill 83 00:04:26,499 --> 00:04:28,535 from the slower months. - Ted... 84 00:04:28,568 --> 00:04:31,037 It would help pay for unanticipated expenses. 85 00:04:31,905 --> 00:04:35,842 I would become an employee at my own business. 86 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Elise, I can't approve a loan. 87 00:04:41,448 --> 00:04:44,317 Not without a 15 percent gross profit. 88 00:04:47,487 --> 00:04:48,855 Then I will get there. 89 00:04:49,923 --> 00:04:51,391 Look... 90 00:04:52,058 --> 00:04:54,728 that sounds great, but if your grandparents 91 00:04:54,761 --> 00:04:57,364 were here right now, they would say the same thing. 92 00:04:58,498 --> 00:05:00,533 What you want, all this... 93 00:05:01,434 --> 00:05:04,738 it's just not realistic. I'm sorry. 94 00:05:13,513 --> 00:05:15,715 I know I said 12:00, but you know I'd always say, 95 00:05:15,749 --> 00:05:18,618 if you are on time, you are, in fact, late. 96 00:05:20,020 --> 00:05:21,654 Lighten up. It's a joke, Adam. 97 00:05:22,155 --> 00:05:23,757 Hello? Adam? 98 00:05:24,791 --> 00:05:25,791 Hello? 99 00:05:26,626 --> 00:05:28,495 - No, thank you. - We have no reception. 100 00:05:28,528 --> 00:05:30,430 Not during our lunch date. 101 00:05:32,632 --> 00:05:35,001 Uh... I was told this was a business meeting. 102 00:05:35,035 --> 00:05:36,569 Unfortunately, son, it's the only way 103 00:05:36,603 --> 00:05:38,138 I could get you to commit. 104 00:05:38,171 --> 00:05:40,573 It's time for us to celebrate. 105 00:05:41,107 --> 00:05:43,476 I'm gonna stick with my regular double espresso. 106 00:05:43,510 --> 00:05:44,611 I have a big day today. 107 00:05:44,644 --> 00:05:47,647 Oh, please. You just completed Bellwether's acquisition 108 00:05:47,681 --> 00:05:50,884 of Starfield Hotels, you can kick up your feet a little. 109 00:05:50,917 --> 00:05:51,951 Now, sit. 110 00:05:52,786 --> 00:05:53,720 Please. 111 00:05:53,753 --> 00:05:56,122 Is that coming from the CEO or my mother? 112 00:05:56,156 --> 00:05:58,158 Whichever one you're most likely to listen to. 113 00:05:58,191 --> 00:05:59,959 Cheers, darling. 114 00:05:59,993 --> 00:06:00,993 Cheers. 115 00:06:03,930 --> 00:06:06,166 By the way, I gave my team 90 days to submit 116 00:06:06,199 --> 00:06:08,435 the new financial to Bellwether's model. 117 00:06:08,468 --> 00:06:09,769 Is that realistic? 118 00:06:10,537 --> 00:06:12,639 I'm the CFO of course it's realistic. 119 00:06:12,672 --> 00:06:15,041 No wonder I've been fielding calls from your entire team. 120 00:06:15,075 --> 00:06:16,209 They're excited, right? 121 00:06:16,242 --> 00:06:18,912 What they are, Luke, is exhausted. 122 00:06:18,945 --> 00:06:21,781 I've been hearing they worked weekends, even overnights, 123 00:06:21,815 --> 00:06:22,882 to close this deal. 124 00:06:22,916 --> 00:06:25,518 It's not uncommon for an acquisition of this size. 125 00:06:25,552 --> 00:06:27,921 And by the way, I didn't force anyone to do any of this. 126 00:06:27,954 --> 00:06:28,955 You didn't have to. 127 00:06:28,988 --> 00:06:30,166 Honey, you've been at the office 128 00:06:30,190 --> 00:06:31,658 morning, noon, and night. 129 00:06:31,691 --> 00:06:33,569 When you do that, people think they can't go home 130 00:06:33,593 --> 00:06:34,761 and enjoy their lives. 131 00:06:38,498 --> 00:06:39,933 What is happening? 132 00:06:41,668 --> 00:06:43,603 Replies to a very, very, very important email 133 00:06:43,636 --> 00:06:44,938 I sent during their lunch break. 134 00:06:44,971 --> 00:06:45,972 Oh, Luke. 135 00:06:49,843 --> 00:06:50,944 Come on. 136 00:06:50,977 --> 00:06:52,846 Do not make me count to 10. 137 00:06:52,879 --> 00:06:53,880 Don't count to 10. 138 00:06:53,913 --> 00:06:55,482 I will do it. One... 139 00:06:55,515 --> 00:06:57,484 Two. Three. Four. 140 00:06:57,517 --> 00:06:58,718 Is that Antonio Banderas? 141 00:06:58,752 --> 00:06:59,853 Are you... 142 00:07:02,856 --> 00:07:03,890 Just one second. 143 00:07:03,923 --> 00:07:04,891 Oh, no, you didn't. 144 00:07:04,924 --> 00:07:07,027 Desperate times call for desperate measures, Mom. 145 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 I couldn't agree more. 146 00:07:10,864 --> 00:07:12,032 Leanne? 147 00:07:12,065 --> 00:07:13,065 Do it. 148 00:07:13,867 --> 00:07:15,001 Thank you. 149 00:07:18,538 --> 00:07:20,006 What did you do? 150 00:07:20,040 --> 00:07:21,875 I deactivated your account. 151 00:07:22,542 --> 00:07:23,643 Undo it. Undo it. 152 00:07:23,677 --> 00:07:25,912 It's time for you to go on vacation. 153 00:07:26,680 --> 00:07:28,148 I don't want to go on a vacation. 154 00:07:28,181 --> 00:07:29,716 Listen to me. 155 00:07:29,749 --> 00:07:31,627 Maybe not, but your team needs a vacation from you. 156 00:07:31,651 --> 00:07:34,120 So, for the next two weeks, your access to the office 157 00:07:34,154 --> 00:07:35,255 will be suspended. 158 00:07:35,288 --> 00:07:36,256 I'm sorry. 159 00:07:36,289 --> 00:07:37,590 Suspended? 160 00:07:37,624 --> 00:07:38,858 Yes. 161 00:07:38,892 --> 00:07:40,970 I don't want to be suspended. I want to do this, just please. 162 00:07:40,994 --> 00:07:42,862 Oh honey, I love you. 163 00:07:43,596 --> 00:07:45,065 But if you even so much as attempt 164 00:07:45,098 --> 00:07:46,900 to log in, you're fired. 165 00:07:47,967 --> 00:07:50,603 I don't know about you, but I'm starving. 166 00:08:00,280 --> 00:08:01,781 So close. 167 00:08:10,690 --> 00:08:11,791 Oops. 168 00:08:32,979 --> 00:08:34,080 Thank you, again. 169 00:08:38,018 --> 00:08:38,885 Landover Tavern. 170 00:08:38,918 --> 00:08:41,654 Jared, it's Luke. Is this a good time? 171 00:08:41,688 --> 00:08:43,189 Luke! Of course it's a good time. 172 00:08:43,223 --> 00:08:44,224 What's going on, man? 173 00:08:44,257 --> 00:08:45,625 Just seeing what you're up to. 174 00:08:45,658 --> 00:08:46,926 Hey, hon. It's Luke. 175 00:08:46,960 --> 00:08:49,262 Luke? Ooh! Ooh, put him on video. 176 00:08:49,295 --> 00:08:50,663 Put him on video! 177 00:08:50,997 --> 00:08:52,298 No, no, it's, um... 178 00:08:52,332 --> 00:08:53,299 Hi! 179 00:08:53,333 --> 00:08:54,968 Hey. 180 00:08:55,001 --> 00:08:56,269 Oh... 181 00:08:56,302 --> 00:08:57,604 Oh. Are you okay? 182 00:08:57,637 --> 00:08:59,639 Um... no, I'm... I'm great. 183 00:08:59,673 --> 00:09:01,374 No, you don't look yourself, man. 184 00:09:01,408 --> 00:09:03,943 - You look a little, um... - Like, um... unkempt. 185 00:09:03,977 --> 00:09:04,944 Yeah. 186 00:09:04,978 --> 00:09:05,945 I'm not unkempt. 187 00:09:05,979 --> 00:09:08,348 I'm taking a few weeks off. Little vacation. 188 00:09:08,381 --> 00:09:09,649 Sorry. time off? 189 00:09:09,683 --> 00:09:10,984 - You don't take vacation. - Mm-mm. 190 00:09:11,017 --> 00:09:12,218 I do now. 191 00:09:12,252 --> 00:09:14,087 Blink twice if you're in danger. 192 00:09:14,120 --> 00:09:15,622 Look, Candace. 193 00:09:15,655 --> 00:09:18,358 Right now I'm looking at a photo of us three 194 00:09:18,391 --> 00:09:21,995 from what I think was the opening of The Tavern. 195 00:09:22,028 --> 00:09:22,829 Aww. 196 00:09:22,862 --> 00:09:24,698 I think we're about due for a trip. 197 00:09:24,731 --> 00:09:26,666 Well, would telling you that photo was taken 198 00:09:26,700 --> 00:09:28,277 over two years ago help get you down here? 199 00:09:28,301 --> 00:09:29,736 That was two years ago? 200 00:09:29,769 --> 00:09:31,838 It's been three, but who's counting? 201 00:09:31,871 --> 00:09:33,707 But seriously, you should come down here 202 00:09:33,740 --> 00:09:35,251 and see all the changes we've made around here. 203 00:09:35,275 --> 00:09:36,843 Yeah, yeah, yeah! Yes! 204 00:09:36,876 --> 00:09:37,777 I can't wait. 205 00:09:37,811 --> 00:09:39,388 Well, obviously you're gonna stay with us 206 00:09:39,412 --> 00:09:41,190 'cause we got a whole bedroom for you upstairs. 207 00:09:41,214 --> 00:09:42,682 'Luke's Room'. 208 00:09:42,716 --> 00:09:45,218 Well, Candace, Luke is a creature of habit, so. 209 00:09:45,251 --> 00:09:47,687 I do apologize, Candace. But, uh... 210 00:09:47,721 --> 00:09:49,265 a trip to Landover would not be complete 211 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 without a stay at the Apple Hill. 212 00:10:00,133 --> 00:10:03,169 ...Does this say... Archibald? 213 00:10:03,937 --> 00:10:04,938 Anderson. 214 00:10:05,338 --> 00:10:07,107 Nope. 215 00:10:07,140 --> 00:10:09,042 Underwood. It says Underwood. 216 00:10:09,075 --> 00:10:10,210 That's your final answer? 217 00:10:10,243 --> 00:10:11,444 Mm-hmm. 218 00:10:11,478 --> 00:10:13,346 You know, we wouldn't go through this each day 219 00:10:13,380 --> 00:10:14,447 if we computerized. 220 00:10:14,481 --> 00:10:17,017 Yeah, but then we'd lose our charm. 221 00:10:17,050 --> 00:10:19,319 I thought one of the reasons you hired me was to bring 222 00:10:19,352 --> 00:10:24,190 Apple Hill's reservation system into the, you know, 20th century. 223 00:10:24,224 --> 00:10:25,725 I think you mean 21st century. 224 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 No, I definitely mean 20th. 225 00:10:33,466 --> 00:10:35,735 Do you mind keeping an eye on things for a while? 226 00:10:35,769 --> 00:10:37,203 Yeah, of course. I will just finish 227 00:10:37,237 --> 00:10:38,347 the guest notes for tonight. 228 00:10:38,371 --> 00:10:39,472 Thank you. 229 00:10:39,506 --> 00:10:42,275 - You know, if I can read them. - Okay. 230 00:10:43,343 --> 00:10:45,712 Oh. Remember, there's a leak in room 11, 231 00:10:45,745 --> 00:10:47,247 so it's out of commission. 232 00:10:47,280 --> 00:10:48,281 Got it. 233 00:10:48,314 --> 00:10:50,183 - Bye. - Bye. 234 00:10:55,221 --> 00:10:56,990 Okay, let's see... 235 00:10:58,091 --> 00:10:59,259 reservation system. 236 00:11:00,126 --> 00:11:02,896 Candace still helps out at the tavern every now and then, 237 00:11:02,929 --> 00:11:05,965 but these days, she's just killing it in real estate. 238 00:11:07,233 --> 00:11:08,268 That's great, man. 239 00:11:08,301 --> 00:11:09,769 You guys are hitting your goals. 240 00:11:09,803 --> 00:11:11,738 Yeah, well, we owe a lot of that to you. 241 00:11:12,505 --> 00:11:13,549 You don't owe anything to me. 242 00:11:13,573 --> 00:11:16,343 I invested because you guys are crazy talented. 243 00:11:16,376 --> 00:11:17,811 Yeah, well, both might be true. 244 00:11:17,844 --> 00:11:19,913 What happened to Rusty's? What? 245 00:11:19,946 --> 00:11:23,316 Yeah. Shut down after he retired a couple years back. 246 00:11:24,184 --> 00:11:25,185 Are you serious? 247 00:11:25,218 --> 00:11:26,186 Mm-hmm. 248 00:11:26,219 --> 00:11:27,354 Oh, man. 249 00:11:27,387 --> 00:11:30,223 I used to dominate Space Barge in here. 250 00:11:30,256 --> 00:11:31,758 Excuse me? 251 00:11:32,192 --> 00:11:35,128 I do believe I beat you my fair share of times. 252 00:11:35,161 --> 00:11:36,129 You can't be serious. 253 00:11:36,162 --> 00:11:37,030 Oh, I am dead serious. 254 00:11:37,063 --> 00:11:38,865 You know, they have the original game 255 00:11:38,898 --> 00:11:40,100 over at Tony's Pizza. 256 00:11:40,133 --> 00:11:41,468 Rematch? 257 00:11:41,501 --> 00:11:42,435 Please say now. 258 00:11:42,469 --> 00:11:43,436 Right now. 259 00:11:43,470 --> 00:11:44,504 Right here. 260 00:11:44,537 --> 00:11:46,439 Oh, wait, wait, wait. 261 00:11:48,141 --> 00:11:49,342 Yeah. Hi. 262 00:11:51,411 --> 00:11:53,913 Alright. I'll, uh... I'll see you soon. 263 00:11:55,081 --> 00:11:55,949 That's convenient. 264 00:11:55,982 --> 00:11:58,118 Yeah... super convenient. 265 00:11:58,151 --> 00:12:00,420 It's gonna have to be a raincheck. 266 00:12:00,453 --> 00:12:02,055 Get outta here. 267 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 Yeah. 268 00:12:14,167 --> 00:12:15,368 Welcome home. 269 00:12:26,413 --> 00:12:27,881 Excuse me. 270 00:12:27,914 --> 00:12:29,558 Do you know what happened to the high school 271 00:12:29,582 --> 00:12:30,884 that used to be here? 272 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 They built a new one outside of town. 273 00:12:32,452 --> 00:12:33,553 Brand new building. 274 00:12:33,586 --> 00:12:36,890 So they just tore all this down? 275 00:12:37,357 --> 00:12:39,893 And built this beautiful park. 276 00:12:41,461 --> 00:12:43,096 Thank you. 277 00:12:55,342 --> 00:12:56,309 Hey, Elise. 278 00:12:56,343 --> 00:12:58,044 Hey, Tony. 279 00:12:58,078 --> 00:12:59,379 My usual. 280 00:12:59,412 --> 00:13:01,414 Ooh. That bad of a day? 281 00:13:01,448 --> 00:13:04,084 Ugh. I don't even wanna talk about it. 282 00:13:04,117 --> 00:13:06,486 Well, you might have to wait a bit. 283 00:13:06,519 --> 00:13:08,955 He's been playing for 30 minutes now. 284 00:13:08,988 --> 00:13:12,292 But I do have the same game online if you're interested. 285 00:13:13,159 --> 00:13:15,128 It's not the same. 286 00:13:15,161 --> 00:13:16,162 I'll just wait. 287 00:13:16,196 --> 00:13:17,831 Sounds good. 288 00:13:20,333 --> 00:13:23,136 Maybe I'll just see how long he's gonna be. 289 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 Sounds good. 290 00:13:26,573 --> 00:13:28,141 Excuse me. 291 00:13:29,309 --> 00:13:30,610 Can I help you? 292 00:13:30,643 --> 00:13:32,112 Yes, actually. 293 00:13:32,145 --> 00:13:34,280 There are other people waiting to play the game. 294 00:13:34,314 --> 00:13:35,982 Me. 295 00:13:36,016 --> 00:13:40,220 Uh... well... we could play two player. 296 00:13:40,253 --> 00:13:42,922 Oh, no. I play alone. 297 00:13:42,956 --> 00:13:45,125 It's sort of my form of meditation. 298 00:13:45,158 --> 00:13:47,961 Well, I can already tell you seem like the type of person 299 00:13:47,994 --> 00:13:49,929 that needs to zen out. 300 00:13:51,197 --> 00:13:54,401 Says the guy wearing sunglasses indoors. 301 00:13:55,468 --> 00:13:56,636 What? 302 00:13:56,670 --> 00:13:58,605 No, that cannot be your score. 303 00:13:58,638 --> 00:14:01,174 It can, and it is. 304 00:14:02,008 --> 00:14:03,376 Not today. Excuse me. 305 00:14:03,410 --> 00:14:05,278 You've obviously been playing long enough. 306 00:14:05,311 --> 00:14:06,622 - What are you doing? - What are you doing?! 307 00:14:06,646 --> 00:14:08,014 Who does that? 308 00:14:08,048 --> 00:14:10,250 I came over and I asked you if I could play. 309 00:14:10,283 --> 00:14:11,384 You know what? 310 00:14:11,418 --> 00:14:12,352 Excuse me. 311 00:14:12,385 --> 00:14:13,620 There. There! 312 00:14:14,688 --> 00:14:16,589 New top score! 313 00:14:17,557 --> 00:14:19,159 Oh! 314 00:14:24,264 --> 00:14:26,433 But that's my game. 315 00:14:29,636 --> 00:14:30,570 Well done. 316 00:14:30,603 --> 00:14:32,138 Thank you, sir. 317 00:14:32,172 --> 00:14:33,406 Did you want a slice to go? 318 00:14:33,440 --> 00:14:34,541 Bye, Tony. 319 00:14:34,574 --> 00:14:36,042 Bye. 320 00:14:36,076 --> 00:14:37,477 I take it that was Elise. 321 00:14:37,510 --> 00:14:39,179 That was Elise. 322 00:14:40,714 --> 00:14:43,383 And just like that, he took my top score. 323 00:14:43,416 --> 00:14:45,919 Well, luckily it is just game. 324 00:14:47,253 --> 00:14:49,222 But I... I get it. 325 00:14:49,255 --> 00:14:51,991 This guy, he seems like trouble. 326 00:14:52,025 --> 00:14:55,028 Yeah, and he could've been a Trent clone. 327 00:14:55,061 --> 00:14:58,431 He was rude and arrogant and way out of line. 328 00:14:58,465 --> 00:14:59,599 Okay. Do you wanna discuss 329 00:14:59,632 --> 00:15:01,501 the arriving guests tonight, or...? 330 00:15:01,534 --> 00:15:02,569 Good idea. 331 00:15:02,602 --> 00:15:04,304 Great. So, I'm thinking... 332 00:15:04,337 --> 00:15:07,173 what if we looked at this information on a tablet? 333 00:15:07,207 --> 00:15:10,110 Instead of sorting through these 20 guest files. 334 00:15:10,143 --> 00:15:14,948 Oh, but, Nora, the tactile feel of paper, though. 335 00:15:18,518 --> 00:15:19,986 What's this? 336 00:15:20,020 --> 00:15:21,988 Uh... solo guest. 337 00:15:22,022 --> 00:15:23,490 Lucas Bellwether. 338 00:15:23,790 --> 00:15:26,159 Bellwether, as in Bellwether Holdings. 339 00:15:26,659 --> 00:15:28,328 The hotel group? 340 00:15:29,662 --> 00:15:31,998 Nora, look at your iPad. Look him up. 341 00:15:32,032 --> 00:15:33,066 Okay. Bellwether. 342 00:15:33,099 --> 00:15:34,210 Okay. Right here, right here. 343 00:15:34,234 --> 00:15:37,437 Uh... as Bellwether Holdings' CFO, Lucas Bellwether 344 00:15:37,470 --> 00:15:40,740 has increased profits and helped to facilitate funding 345 00:15:40,774 --> 00:15:44,210 to add several regional chains to their portfolio. 346 00:15:44,244 --> 00:15:45,178 Mm-hmm. 347 00:15:45,211 --> 00:15:47,747 First, Heston Hotels comes sniffing around, 348 00:15:47,781 --> 00:15:49,382 and now Bellwether Holdings. 349 00:15:49,416 --> 00:15:50,450 No. 350 00:15:50,483 --> 00:15:53,219 No. He's not gonna stay here. 351 00:15:53,253 --> 00:15:54,454 That's it. 352 00:15:54,487 --> 00:15:56,256 Hi. Checking in. 353 00:15:56,289 --> 00:15:57,157 Hi. 354 00:15:57,190 --> 00:15:58,725 You must be Mr. Bellwether. 355 00:15:58,758 --> 00:16:00,560 Welcome to Apple Hill. 356 00:16:00,593 --> 00:16:02,028 Thank you. 357 00:16:02,062 --> 00:16:03,463 Nice to see you again. 358 00:16:03,496 --> 00:16:05,598 Former champion of Space Barge. 359 00:16:07,801 --> 00:16:10,403 Just for the record, I did have a higher score, 360 00:16:10,437 --> 00:16:12,339 but there was a blackout at Tony's Pizza 361 00:16:12,372 --> 00:16:14,774 and it deleted all the information from the game. So... 362 00:16:14,808 --> 00:16:17,677 That's convenient that that actually doesn't exist. 363 00:16:20,413 --> 00:16:23,083 It says here that you want down alternative pillows 364 00:16:23,116 --> 00:16:25,285 and laundry service? 365 00:16:25,318 --> 00:16:28,455 If that's fine, or just a simple ironing would be great. 366 00:16:28,488 --> 00:16:31,257 I'm sorry, we can't provide any of that. 367 00:16:31,291 --> 00:16:32,425 You know what? 368 00:16:32,459 --> 00:16:34,470 That must be disappointing for you, so, I can go ahead 369 00:16:34,494 --> 00:16:36,730 and call other hotels in the area and see if maybe... 370 00:16:36,763 --> 00:16:38,131 No, that'll be fine. 371 00:16:38,164 --> 00:16:39,632 I need to stay here. 372 00:16:40,433 --> 00:16:41,668 And... 373 00:16:41,701 --> 00:16:43,703 we would love to have you. 374 00:16:43,737 --> 00:16:48,675 Also, you know, the WiFi is down and... 375 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 Good thing I'm supposed to be on vacation. 376 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 Now, how does a check-in work? 377 00:16:52,212 --> 00:16:53,680 Is it a key card, app...? 378 00:16:53,713 --> 00:16:57,150 No, no, we use actual keys. 379 00:16:57,684 --> 00:16:58,752 Adorable. 380 00:16:58,785 --> 00:17:01,054 Like Bates Motel. 381 00:17:02,622 --> 00:17:04,457 Let's give Mr. Bellwether room 11. 382 00:17:04,491 --> 00:17:05,558 No, we can't use... 383 00:17:05,592 --> 00:17:07,527 Nora, let's give him 11. 384 00:17:07,560 --> 00:17:08,695 That's great. 385 00:17:08,728 --> 00:17:10,163 And you know what? 386 00:17:10,196 --> 00:17:11,640 Grab him a welcome basket while you're there. 387 00:17:11,664 --> 00:17:13,433 Oh, too kind. 388 00:17:13,466 --> 00:17:15,335 Everyone gets one. 389 00:17:18,204 --> 00:17:20,306 There you are. It's just up those stairs. 390 00:17:20,340 --> 00:17:21,374 You'll see it. 391 00:17:21,408 --> 00:17:22,308 Thank you. 392 00:17:22,342 --> 00:17:23,476 Mm-hmm. 393 00:17:26,146 --> 00:17:27,447 I am so confused. 394 00:17:27,480 --> 00:17:30,316 Didn't you say that we could not rent out room 11? 395 00:17:30,350 --> 00:17:31,284 I did say that. 396 00:17:31,317 --> 00:17:33,853 If he insists on staying here... 397 00:17:33,887 --> 00:17:36,389 I'm gonna give him the worst week of his life. 398 00:17:38,725 --> 00:17:41,194 How is there no reception? None? 399 00:18:26,573 --> 00:18:29,242 He will return in two weeks. 400 00:18:29,275 --> 00:18:32,445 But in the meantime, I'll be canceling all meetings, 401 00:18:32,479 --> 00:18:36,216 and your deadlines will be extended until Luke's return. 402 00:18:36,249 --> 00:18:38,284 No, no, no. Wait, wait, wait. You can't do that. 403 00:18:38,318 --> 00:18:40,387 Sorry? Did someone have a question? 404 00:18:43,423 --> 00:18:44,457 Hello? 405 00:18:45,325 --> 00:18:46,559 Hello? 406 00:18:46,860 --> 00:18:48,528 Hello? 407 00:19:02,709 --> 00:19:04,277 No way. 408 00:19:14,854 --> 00:19:16,389 Can I help you? 409 00:19:16,423 --> 00:19:18,324 My phone doesn't seem to be working. 410 00:19:18,358 --> 00:19:21,294 Oh, that one's on the fritz. 411 00:19:23,730 --> 00:19:26,266 Along with leaking pipes, busted door handles, 412 00:19:26,299 --> 00:19:28,935 and loose outlets. I would like to switch rooms, please. 413 00:19:28,968 --> 00:19:31,571 I'm sorry, that's the only one available. 414 00:19:33,840 --> 00:19:35,508 I'd like to speak with the owner, then. 415 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 You have been speaking with the owner. 416 00:19:37,544 --> 00:19:39,813 Oh, so you are the one intentionally running 417 00:19:39,846 --> 00:19:41,548 this place in the ground. 418 00:19:43,416 --> 00:19:44,416 Mr... 419 00:19:45,452 --> 00:19:47,587 Mr. Bellwether, I told you about our limitations 420 00:19:47,620 --> 00:19:49,889 when you checked in. We're not for everybody. 421 00:19:49,923 --> 00:19:51,825 So, if you would like to stay somewhere else, 422 00:19:51,858 --> 00:19:54,527 I will gladly refund your money. 423 00:19:54,561 --> 00:19:57,364 That is so incredibly sad, because this place has 424 00:19:57,397 --> 00:20:01,768 so much potential, if you would just give a little more effort. 425 00:20:01,801 --> 00:20:04,971 We just became a Landover historic destination. 426 00:20:05,005 --> 00:20:08,775 And last month, I received a hospitality award 427 00:20:08,808 --> 00:20:11,344 from the Innkeepers Guild. 428 00:20:11,778 --> 00:20:13,513 You just made that up. 429 00:20:13,913 --> 00:20:15,382 No. They're... 430 00:20:15,415 --> 00:20:16,983 Do you wanna see my plaques? 431 00:20:17,017 --> 00:20:19,019 Did you buy them on the Internet? 432 00:20:20,353 --> 00:20:21,755 You don't buy plaques on the... 433 00:20:22,856 --> 00:20:24,891 No, I didn't buy them on the Internet! 434 00:20:27,093 --> 00:20:28,595 Donna Bellwether's office. 435 00:20:28,628 --> 00:20:30,797 Leanne, this is Luke. Is my mom around? 436 00:20:30,830 --> 00:20:32,866 Luke, I'm under very strict orders. 437 00:20:32,899 --> 00:20:35,001 This is urgent. Can you please get her? 438 00:20:35,035 --> 00:20:36,536 I can pass the word along, 439 00:20:36,569 --> 00:20:38,772 but she is busy at the moment, Luke. 440 00:20:38,805 --> 00:20:40,340 Doing what? 441 00:20:40,373 --> 00:20:42,018 If you must know, she's surprising the finance team 442 00:20:42,042 --> 00:20:44,678 with an overnight stay at Canyon Post Spa. 443 00:20:44,711 --> 00:20:46,546 So, instead of them meeting deadlines, 444 00:20:46,579 --> 00:20:48,314 she's taking them to get massages? 445 00:20:48,348 --> 00:20:49,582 Yeah, and you know what? 446 00:20:49,616 --> 00:20:51,317 They're pretty excited about it. 447 00:20:52,419 --> 00:20:54,854 ...massages instead of work! 448 00:21:05,932 --> 00:21:08,401 I think we are all set for tomorrow. 449 00:21:08,435 --> 00:21:13,406 You know, I think this is the inn's 67th apple harvest. 450 00:21:13,440 --> 00:21:14,841 That is a lot of apples. 451 00:21:14,874 --> 00:21:16,743 Mm-hmm... and a lot of memories. 452 00:21:16,776 --> 00:21:17,944 Mmhmm. 453 00:21:17,977 --> 00:21:19,355 It's one of those days that makes me feel like 454 00:21:19,379 --> 00:21:20,790 my grandma and grandpa are still here. 455 00:21:20,814 --> 00:21:21,815 Well they definitely are. 456 00:21:21,848 --> 00:21:24,084 And that is thanks to you, Elise. 457 00:21:25,952 --> 00:21:27,587 The question is, what now? 458 00:21:27,620 --> 00:21:30,457 Well, we still have a decent amount of occupancy 459 00:21:30,490 --> 00:21:32,792 for the rest of October. 460 00:21:32,826 --> 00:21:34,994 Decent is not gonna cut it if we're gonna get to 461 00:21:35,028 --> 00:21:37,697 that 15 percent profit the bank needs to see. 462 00:21:38,131 --> 00:21:40,500 And, um... 463 00:21:40,533 --> 00:21:43,103 what happens if we don't hit that number? 464 00:21:46,906 --> 00:21:47,874 We have light! 465 00:21:47,907 --> 00:21:48,875 Ta-da. 466 00:21:48,908 --> 00:21:49,908 For now. 467 00:21:50,710 --> 00:21:52,912 Chuck. Hi. 468 00:21:52,946 --> 00:21:55,415 I didn't know that you were here. 469 00:21:55,448 --> 00:21:57,984 Oh, just don't tell my boss, it's after hours. 470 00:21:58,018 --> 00:22:00,153 Oh, I can't thank you enough. 471 00:22:00,186 --> 00:22:01,755 Well, it's only temporary. 472 00:22:01,788 --> 00:22:03,857 For how long? I don't know. 473 00:22:03,890 --> 00:22:05,692 Um... can we get you dinner? 474 00:22:05,725 --> 00:22:08,094 I mean, for your hard work, for your... 475 00:22:08,128 --> 00:22:10,797 - I have a sandwich in the truck. - Yeah. 476 00:22:10,830 --> 00:22:11,965 Hey, what do I owe you? 477 00:22:11,998 --> 00:22:13,099 This one's on me. 478 00:22:13,133 --> 00:22:15,101 But, uh... I mean it. 479 00:22:15,135 --> 00:22:17,103 Elise, you need an upgraded panel. 480 00:22:17,137 --> 00:22:18,738 The sooner the better. 481 00:22:19,105 --> 00:22:20,073 Okay. Yeah. 482 00:22:20,106 --> 00:22:21,775 Thank you, Chuck. 483 00:22:21,808 --> 00:22:23,510 Bye, Chuck. 484 00:22:24,511 --> 00:22:26,479 Did he say bye back? 485 00:22:26,880 --> 00:22:27,847 No. 486 00:22:27,881 --> 00:22:29,382 Oh... 487 00:22:30,050 --> 00:22:32,152 So, uh... Chuck, huh? 488 00:22:32,185 --> 00:22:33,753 - What? - What? 489 00:22:33,787 --> 00:22:35,121 What? No. 490 00:22:35,155 --> 00:22:36,456 - Chuck? - I don't know. 491 00:22:36,489 --> 00:22:37,891 No. 492 00:22:37,924 --> 00:22:39,935 You seemed pretty excited to give him something to eat. 493 00:22:39,959 --> 00:22:41,828 Well, 'cause I like to feed people. 494 00:22:45,732 --> 00:22:48,501 So... how was that walk down memory lane? 495 00:22:48,535 --> 00:22:50,070 So much has changed. 496 00:22:50,103 --> 00:22:52,439 Everything feels super small too. 497 00:22:52,472 --> 00:22:54,474 Well, you have been living in New York. 498 00:22:54,507 --> 00:22:55,875 No, no. I mean, um... for instance, 499 00:22:55,909 --> 00:22:58,144 our high school disappeared. When did that happen? 500 00:22:58,178 --> 00:22:59,879 Yeah, that one... that was tough. 501 00:22:59,913 --> 00:23:02,615 I've seen a lot of places come and go, but that one was hard. 502 00:23:02,649 --> 00:23:04,951 I wonder if our old hockey photo's in the new school. 503 00:23:04,984 --> 00:23:06,486 - I doubt it. - Yeah. 504 00:23:06,519 --> 00:23:08,822 But I do have a photo for you. 505 00:23:08,855 --> 00:23:10,690 - Sit tight. - Okay. 506 00:23:14,194 --> 00:23:15,895 That is a photo. 507 00:23:15,929 --> 00:23:17,030 Come on. 508 00:23:18,598 --> 00:23:19,766 - Right? - Are you serious? 509 00:23:19,799 --> 00:23:20,567 Yeah. 510 00:23:20,600 --> 00:23:22,135 Look at us! Look at those fangs! 511 00:23:22,168 --> 00:23:24,504 Intimidating vampires, those guys are not. 512 00:23:24,537 --> 00:23:27,173 Okay, don't let seven-year-old me hear you say that. 513 00:23:27,207 --> 00:23:28,174 That's great. 514 00:23:28,208 --> 00:23:29,909 Yeah. You were a terror. 515 00:23:29,943 --> 00:23:31,177 I was? What happened to you? 516 00:23:31,211 --> 00:23:32,712 I don't know. 517 00:23:33,179 --> 00:23:35,148 Oh, Halloween at Apple Hill. 518 00:23:35,181 --> 00:23:36,149 Mm-hmm. 519 00:23:36,182 --> 00:23:37,584 So cute. 520 00:23:37,617 --> 00:23:39,753 Apple Hill. Even that place has changed. 521 00:23:39,786 --> 00:23:42,155 I mean, I get there, my doorknob falls off, 522 00:23:42,188 --> 00:23:43,990 the phones don't work, the sink's leaking, 523 00:23:44,024 --> 00:23:45,759 and the woman who's running it, Elise, 524 00:23:45,792 --> 00:23:47,961 she shouldn't even be in hospitality. 525 00:23:47,994 --> 00:23:49,496 Like, what is happening? 526 00:23:49,529 --> 00:23:51,197 Well, Elise is pretty much the only reason 527 00:23:51,231 --> 00:23:52,899 that Apple Hill is still going. 528 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 Yeah, she took over after her grandparents passed. 529 00:23:55,135 --> 00:23:56,236 -Mmhmm. 530 00:23:57,303 --> 00:23:59,873 Is this the same Elise from high school? 531 00:23:59,906 --> 00:24:01,074 Elise Jacobs? Yeah. 532 00:24:01,107 --> 00:24:02,575 Same one. 533 00:24:02,609 --> 00:24:04,711 That's even worse. I remember her grandparents. 534 00:24:04,744 --> 00:24:07,647 They would be furious if they knew the condition it was in. 535 00:24:08,114 --> 00:24:09,849 I'm sorry. I don't mean to... 536 00:24:09,883 --> 00:24:11,251 I get it. I get it. 537 00:24:11,284 --> 00:24:13,687 Apple Hill was a special place for you and your mom. 538 00:24:13,720 --> 00:24:15,989 And just think about it. If it weren't for Apple Hill 539 00:24:16,022 --> 00:24:17,590 inspiring your mom to stay here... 540 00:24:17,624 --> 00:24:18,858 then we wouldn't be friends. 541 00:24:18,892 --> 00:24:19,759 It's true. 542 00:24:19,793 --> 00:24:21,528 - And I'm awesome. - Hey! We're awesome. 543 00:24:21,561 --> 00:24:22,696 We're awesome. 544 00:24:22,729 --> 00:24:24,297 You know, I'm actually really surprised 545 00:24:24,330 --> 00:24:25,932 at how much it's changed. 546 00:24:25,965 --> 00:24:28,802 Everybody raves about how thoughtful Elise is, and... 547 00:24:28,835 --> 00:24:30,770 she's always been so great with us. 548 00:24:30,804 --> 00:24:32,105 Yeah, it's true. 549 00:24:34,140 --> 00:24:35,542 Why not me? 550 00:24:39,346 --> 00:24:41,848 How are we doing for ticket sales for tomorrow? 551 00:24:41,881 --> 00:24:46,119 Uh... you mean for the orchard harvest? 552 00:24:46,152 --> 00:24:49,122 No. For the other event we're selling tickets to tomorrow. 553 00:24:50,190 --> 00:24:51,224 Yes, for the harvest. 554 00:24:51,257 --> 00:24:53,093 Okay. One moment. 555 00:24:54,160 --> 00:24:55,295 What? 556 00:24:55,995 --> 00:24:57,030 Nora, what's the number? 557 00:24:57,764 --> 00:24:58,898 18. 558 00:24:58,932 --> 00:25:00,600 I've never been that low. 559 00:25:01,034 --> 00:25:02,068 18. 560 00:25:02,102 --> 00:25:03,737 Shoot. 561 00:25:04,137 --> 00:25:07,640 Now it's at 15 'cause we just got a cancellation. 562 00:25:08,975 --> 00:25:10,810 15. 563 00:25:10,844 --> 00:25:11,844 But... 564 00:25:12,846 --> 00:25:15,281 I am sure that we will have a lot of walk-ins 565 00:25:15,315 --> 00:25:17,884 and people driving by. 566 00:25:20,220 --> 00:25:21,688 I, um... 567 00:25:22,756 --> 00:25:25,291 I asked earlier as an employee. 568 00:25:25,325 --> 00:25:27,827 But now I need to ask as a friend. 569 00:25:29,229 --> 00:25:31,631 How long can we go without a loan? 570 00:25:32,332 --> 00:25:34,034 As a friend... 571 00:25:35,201 --> 00:25:37,804 I'm not sure we'll make it past October. 572 00:25:38,805 --> 00:25:41,341 Especially if the event tomorrow's a flop. 573 00:25:43,877 --> 00:25:46,079 It's late, we should call it a night. 574 00:25:48,048 --> 00:25:49,749 Okay. 575 00:25:53,286 --> 00:25:54,721 Good night. 576 00:25:55,088 --> 00:25:56,656 Good night. 577 00:26:18,912 --> 00:26:20,980 Excuse me. Hey! 578 00:26:21,014 --> 00:26:22,215 Excuse me. 579 00:26:22,248 --> 00:26:23,683 I didn't need housekeeping. 580 00:26:23,717 --> 00:26:27,053 Oh, that's so funny. What are you doing? 581 00:26:27,087 --> 00:26:29,356 I am fixing what you are unwilling to. 582 00:26:29,389 --> 00:26:32,325 It is almost midnight. People are sleeping. 583 00:26:32,359 --> 00:26:33,793 Well, I'm done for now. 584 00:26:33,827 --> 00:26:35,028 No, you're done for good. 585 00:26:35,061 --> 00:26:37,097 I didn't give you permission to do anything. 586 00:26:37,130 --> 00:26:40,233 I would be more than happy to undo all of my handiwork... 587 00:26:40,266 --> 00:26:41,768 once I leave. 588 00:26:42,268 --> 00:26:45,071 Which cannot come soon enough. 589 00:26:45,105 --> 00:26:46,973 I figured you might say that. 590 00:26:47,007 --> 00:26:48,975 But I paid for this room fair and square. 591 00:26:49,009 --> 00:26:51,011 So, until I check out... 592 00:26:51,044 --> 00:26:52,044 you're stuck with me. 593 00:26:53,380 --> 00:26:55,715 I could use some clean towels, though. 594 00:27:22,409 --> 00:27:24,077 Oh, come on! 595 00:27:24,778 --> 00:27:26,446 Perfect. We'll see you at noon. 596 00:27:26,479 --> 00:27:27,881 Okay. Bye. 597 00:27:28,348 --> 00:27:29,783 Got three more. 598 00:27:29,816 --> 00:27:31,885 See? I knew we'd have last-minute joiners. 599 00:27:31,918 --> 00:27:33,053 Phew. 600 00:27:33,086 --> 00:27:34,087 I can't tell you how... 601 00:27:34,120 --> 00:27:35,922 It's too bad I didn't have any fresh towels. 602 00:27:35,955 --> 00:27:38,258 But I did manage to dry off with three bedsheets. 603 00:27:38,291 --> 00:27:39,502 I'll give you that right there. 604 00:27:39,526 --> 00:27:40,994 Actually, that's kind of genius. 605 00:27:41,027 --> 00:27:43,463 Ooh, scones! I'd love one, please. 606 00:27:43,496 --> 00:27:44,931 Yeah, great. 607 00:27:44,964 --> 00:27:46,342 Yeah. And also put me down for apple picking, 608 00:27:46,366 --> 00:27:48,068 unless you managed to mess that up too. 609 00:27:48,101 --> 00:27:49,736 Oh... no. Nuh-uh. 610 00:27:49,769 --> 00:27:53,039 I should mention that apple picking takes actual work. 611 00:27:53,073 --> 00:27:56,109 Well, I'm good with work, as you know per last night. 612 00:27:56,876 --> 00:27:58,945 What he's referring to is the fact that 613 00:27:58,978 --> 00:28:00,980 in the middle of the night, he decided to change 614 00:28:01,014 --> 00:28:03,383 a door handle without my permission. 615 00:28:03,416 --> 00:28:05,518 Fixed the door handle. Also the phone jack, 616 00:28:05,552 --> 00:28:07,320 the electrical outlet, and a leaky sink. 617 00:28:07,354 --> 00:28:09,089 But... I digress. 618 00:28:09,122 --> 00:28:10,023 What's the WiFi? 619 00:28:10,056 --> 00:28:12,025 - Apple pie is... - We don't give that out... 620 00:28:12,058 --> 00:28:13,493 Apple pie...? 621 00:28:13,526 --> 00:28:15,028 Lower... lowercase? 622 00:28:15,061 --> 00:28:16,196 Mm-hmm. 623 00:28:16,963 --> 00:28:18,031 Great. 624 00:28:18,064 --> 00:28:20,133 Thank you, Nora. 625 00:28:23,903 --> 00:28:25,005 Um... 626 00:28:25,405 --> 00:28:27,474 he repaired his room? 627 00:28:27,507 --> 00:28:29,009 Yeah, apparently. 628 00:28:29,042 --> 00:28:30,410 Too bad he can't fix all of them. 629 00:28:31,511 --> 00:28:33,747 That would increase occupancy. 630 00:28:35,115 --> 00:28:37,283 Actually... 631 00:28:37,317 --> 00:28:39,119 maybe he can. 632 00:29:12,185 --> 00:29:13,086 Mother. 633 00:29:13,119 --> 00:29:15,088 I have changed my username and password, 634 00:29:15,121 --> 00:29:17,057 and if you try to log into that portal again, 635 00:29:17,090 --> 00:29:19,325 don't think I won't press charges! 636 00:29:19,359 --> 00:29:21,261 Oh, you wouldn't. 637 00:29:21,294 --> 00:29:23,897 No, I wouldn't, but I want to. 638 00:29:23,930 --> 00:29:25,965 I was so hoping that you would be staying 639 00:29:25,999 --> 00:29:27,901 some place without Internet. 640 00:29:27,934 --> 00:29:30,070 I practically am, I'm at Apple Hill. 641 00:29:30,103 --> 00:29:33,373 Oh, we had good times there, kiddo. 642 00:29:34,207 --> 00:29:35,608 Yeah. Yeah, we did. 643 00:29:35,642 --> 00:29:38,545 But Landover has changed so much, I mean... 644 00:29:38,578 --> 00:29:40,580 so many places are gone and everywhere else 645 00:29:40,613 --> 00:29:42,182 I just don't even recognize. 646 00:29:42,215 --> 00:29:45,118 Hmm. A word of advice from your mom? 647 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 Go ahead. 648 00:29:48,021 --> 00:29:50,490 Landover will have changed even more on your next visit, 649 00:29:50,523 --> 00:29:52,459 and the visit after that. 650 00:29:52,492 --> 00:29:54,260 Which is why you owe it to yourself 651 00:29:54,294 --> 00:29:56,529 to really enjoy this moment. 652 00:29:57,063 --> 00:29:59,366 Because it won't be coming back. 653 00:30:01,434 --> 00:30:03,436 Oh, I have a meeting. 654 00:30:03,470 --> 00:30:04,604 Bye for now, honey. 655 00:30:13,380 --> 00:30:14,347 Have fun! 656 00:30:14,381 --> 00:30:15,382 Hi. Enjoy. 657 00:30:15,415 --> 00:30:16,549 Hi. 658 00:30:16,583 --> 00:30:17,984 Oh. 659 00:30:18,018 --> 00:30:19,386 - Look who's here. - Hi! 660 00:30:19,419 --> 00:30:21,121 The de la Cruz family, right? 661 00:30:21,154 --> 00:30:22,489 Do you wanna pick some apples? 662 00:30:22,522 --> 00:30:24,057 Welcome, welcome. 663 00:30:24,090 --> 00:30:25,458 You wanna pick some too, right? 664 00:30:25,492 --> 00:30:27,360 Have so much fun! 665 00:30:27,394 --> 00:30:29,029 - Okay. Bye. - Bye! 666 00:30:29,462 --> 00:30:30,663 Now, it's still early. 667 00:30:30,697 --> 00:30:33,466 Am I, uh... am I here on the right day? 668 00:30:34,434 --> 00:30:35,969 I don't, um... 669 00:30:36,002 --> 00:30:38,104 I don't think I see a Bellwether pre-register here. 670 00:30:38,138 --> 00:30:39,873 No, that's Luke. 671 00:30:41,141 --> 00:30:42,409 - Oh yeah. - Yes, there it is. 672 00:30:42,442 --> 00:30:43,552 - Right there. - Thank you, both. 673 00:30:43,576 --> 00:30:45,378 That's... there it is. 674 00:30:45,412 --> 00:30:48,548 You know what would be great? Is like, a... like a selfie wall. 675 00:30:48,581 --> 00:30:50,116 Ooh... 676 00:30:50,150 --> 00:30:51,317 Interesting. 677 00:30:51,351 --> 00:30:54,621 But this event is so that people can relax and connect. 678 00:30:54,654 --> 00:30:56,389 Not gain followers. 679 00:30:56,423 --> 00:30:58,892 You could definitely use some followers, you know. 680 00:31:00,026 --> 00:31:01,428 I mean, people are gonna be posting 681 00:31:01,461 --> 00:31:03,096 on their socials anyway. 682 00:31:03,129 --> 00:31:05,449 So what better way to ensure Apple Hill's brand is present? 683 00:31:06,066 --> 00:31:07,667 If these guests wanted to be manipulated 684 00:31:07,701 --> 00:31:09,502 by a greedy corporation, 685 00:31:09,536 --> 00:31:11,471 they would be at one of your properties. 686 00:31:11,504 --> 00:31:12,706 There it is, right there. 687 00:31:12,739 --> 00:31:15,342 The reason I've been getting the special, or I should say, 688 00:31:15,375 --> 00:31:18,044 not so special treatment, is you have a problem 689 00:31:18,078 --> 00:31:19,546 with my family's company. 690 00:31:22,415 --> 00:31:25,285 I am sorry to burst your precious bubble, 691 00:31:25,318 --> 00:31:28,388 but I don't think about you or Bellwether Holdings at all. 692 00:31:28,421 --> 00:31:29,598 Do you wanna pick some apples? 693 00:31:29,622 --> 00:31:31,091 Oh, actually... 694 00:31:31,124 --> 00:31:34,127 I bought something special just in case you came. 695 00:31:34,594 --> 00:31:36,730 Seeing as you like to spruce things up. 696 00:31:36,763 --> 00:31:38,431 A broken basket and apple picker. 697 00:31:41,468 --> 00:31:44,004 That's how we're treating paying customers, but... 698 00:31:44,437 --> 00:31:45,437 Um... 699 00:31:46,740 --> 00:31:48,041 Have a good day. 700 00:31:49,209 --> 00:31:50,443 Goodbye! 701 00:32:02,288 --> 00:32:03,288 Hey, buddy. 702 00:32:04,190 --> 00:32:05,668 Sorry, I got caught up with inventory. Ooh! 703 00:32:05,692 --> 00:32:06,826 Glad you made it. 704 00:32:06,860 --> 00:32:09,629 Uh... can you help, or are you still scared of heights? 705 00:32:09,662 --> 00:32:10,730 I can manage. 706 00:32:10,764 --> 00:32:12,065 Go for it. 707 00:32:13,733 --> 00:32:15,635 Pineapple donuts! 708 00:32:15,669 --> 00:32:17,337 Wow. 709 00:32:17,370 --> 00:32:19,548 Don't think they could hear you over in the other county. 710 00:32:19,572 --> 00:32:20,473 Should I do it again? 711 00:32:20,507 --> 00:32:22,042 No. 712 00:32:22,075 --> 00:32:23,209 Hi. Do you want some? 713 00:32:23,243 --> 00:32:24,243 Hello. 714 00:32:25,111 --> 00:32:26,613 We have some more friends over here. 715 00:32:26,646 --> 00:32:29,015 - Oh, yes. Here you go. - Hi guys. 716 00:32:29,416 --> 00:32:30,483 Just like old times. 717 00:32:30,517 --> 00:32:32,652 Is he friends with Jared? 718 00:32:32,686 --> 00:32:34,487 - I like it. - Not bad. 719 00:32:35,188 --> 00:32:37,257 How about a little of this? 720 00:32:37,290 --> 00:32:39,159 It sure looks like they're close. 721 00:32:39,192 --> 00:32:40,460 Oh! 722 00:32:40,493 --> 00:32:42,028 You know what? 723 00:32:42,062 --> 00:32:43,296 I think I went a little far. 724 00:32:44,297 --> 00:32:45,298 I mean... 725 00:32:46,266 --> 00:32:48,034 I completely get where you're coming from. 726 00:32:48,068 --> 00:32:51,204 Especially if he is scouting to acquire Apple Hill. 727 00:32:52,138 --> 00:32:53,807 But I don't know, Elise. 728 00:32:53,840 --> 00:32:55,675 He doesn't seem like that bad a guy. 729 00:32:57,177 --> 00:33:00,013 I mean, he even might be a little fun. 730 00:33:01,681 --> 00:33:03,149 But not that fun. 731 00:33:03,650 --> 00:33:05,285 Big smiles. Big, big, big! 732 00:33:05,318 --> 00:33:07,253 Smiley-er! Is that a word? I'm just kidding. 733 00:33:07,287 --> 00:33:08,588 Alright, you guys look great. 734 00:33:08,621 --> 00:33:10,423 Three, two, one. Big smiles! 735 00:33:12,359 --> 00:33:13,803 Alright. if you post it, please tag, uh... 736 00:33:13,827 --> 00:33:15,462 'Inn at Apple Hill'. 737 00:33:15,495 --> 00:33:17,197 - Yeah. - Thanks, guys. 738 00:33:18,164 --> 00:33:19,432 - Come on! - What do you think? 739 00:33:19,466 --> 00:33:20,800 It's amazing, right? 740 00:33:20,834 --> 00:33:23,670 I mean, who needs a vacation to Maui, or Rome, 741 00:33:23,703 --> 00:33:25,271 when you have Landover? 742 00:33:25,305 --> 00:33:29,275 So, about that vacation. It's not exactly voluntary. 743 00:33:29,309 --> 00:33:30,210 What happened? 744 00:33:30,243 --> 00:33:31,754 She suspended me! Can you believe that? 745 00:33:31,778 --> 00:33:33,146 - No... - Yes! 746 00:33:33,646 --> 00:33:35,415 She calls it a mandatory vacation. 747 00:33:35,448 --> 00:33:36,316 Right. 748 00:33:36,349 --> 00:33:38,551 Still got to feel pretty harsh, though. 749 00:33:38,585 --> 00:33:41,454 She says my management style is not working, and... 750 00:33:41,488 --> 00:33:43,823 sadly, I'm starting to realize she might be right. 751 00:33:43,857 --> 00:33:45,291 Your mom usually is, though. 752 00:33:45,325 --> 00:33:46,325 I know. 753 00:33:47,327 --> 00:33:49,562 Alright, so what? You're suspended. 754 00:33:49,596 --> 00:33:50,630 Now what? 755 00:33:52,198 --> 00:33:53,843 I guess take your advice. Disconnect from work. 756 00:33:53,867 --> 00:33:54,834 Mm-hmm. Mm-hmm. 757 00:33:54,868 --> 00:33:56,269 How's that going for you? 758 00:33:57,404 --> 00:33:59,239 Well, I don't have my phone on me. 759 00:33:59,272 --> 00:34:01,708 I'm not missing it too much. 760 00:34:01,741 --> 00:34:03,243 - Too much. - Too much. 761 00:34:03,276 --> 00:34:05,612 Well, come on. I'll put you to work. 762 00:34:05,645 --> 00:34:06,646 Your turn on the ladder. 763 00:34:06,680 --> 00:34:08,348 I'm on vacation. 764 00:34:15,555 --> 00:34:18,291 - Good seeing you, buddy. - Good seeing you too. 765 00:34:21,361 --> 00:34:22,462 Jared. 766 00:34:22,495 --> 00:34:24,364 - Elise! Hey. - Hey. 767 00:34:24,397 --> 00:34:26,299 Oh, I'm sorry I couldn't say hi earlier. 768 00:34:26,332 --> 00:34:27,834 No, no, no. You're busy with all this. 769 00:34:27,867 --> 00:34:29,436 It looks fantastic. 770 00:34:29,469 --> 00:34:31,314 Oh, thank you. It's too bad Candace couldn't make it. 771 00:34:31,338 --> 00:34:32,605 Yeah, she had that open house. 772 00:34:32,639 --> 00:34:33,740 Oh. 773 00:34:33,773 --> 00:34:35,108 Well, that's good. 774 00:34:35,709 --> 00:34:37,544 Hey, I wanted to ask you something. 775 00:34:37,577 --> 00:34:38,712 Yeah, shoot. 776 00:34:39,913 --> 00:34:42,382 How do you know Lucas Bellwether? 777 00:34:42,949 --> 00:34:44,584 - Luke? - Yeah. 778 00:34:45,385 --> 00:34:47,620 We've been friends since we were kids. 779 00:34:47,654 --> 00:34:48,755 Wait... 780 00:34:48,788 --> 00:34:51,691 That's... that's Luke from school? 781 00:34:51,725 --> 00:34:53,159 Yeah. 782 00:34:54,394 --> 00:34:56,429 I was a couple years behind you guys. 783 00:34:57,931 --> 00:34:59,399 I remember him, 784 00:34:59,432 --> 00:35:02,635 but the adult version of him is... so different. 785 00:35:02,669 --> 00:35:04,437 I mean, he's a little taller. 786 00:35:04,471 --> 00:35:06,439 But he still has that heart of gold. 787 00:35:07,407 --> 00:35:08,775 Okay, if it wasn't for Luke, 788 00:35:08,808 --> 00:35:10,377 there would be no Landover Tavern. 789 00:35:12,278 --> 00:35:13,446 Speaking of which... 790 00:35:13,480 --> 00:35:15,482 I gotta take this, but this has been great. 791 00:35:15,515 --> 00:35:16,516 It looks fantastic. 792 00:35:16,549 --> 00:35:17,549 Thank you. 793 00:35:18,284 --> 00:35:20,253 Landover Tavern. 794 00:35:26,926 --> 00:35:28,361 Hi. 795 00:35:28,828 --> 00:35:30,463 Hi. 796 00:35:30,497 --> 00:35:31,497 I... 797 00:35:32,432 --> 00:35:33,432 Is that for me? 798 00:35:33,767 --> 00:35:35,535 Yeah. No... no. 799 00:35:35,568 --> 00:35:36,670 Broken window frame. 800 00:35:36,703 --> 00:35:37,704 Change air filter. 801 00:35:37,737 --> 00:35:38,738 Fix damaged floor tiles. 802 00:35:38,772 --> 00:35:40,373 Change smoke detectors. 803 00:35:40,940 --> 00:35:42,475 Wow, this is a... 804 00:35:43,743 --> 00:35:45,278 ...pretty heavy to-do list. 805 00:35:45,311 --> 00:35:47,547 You know what you forgot? The broken apple picker. 806 00:35:47,580 --> 00:35:49,816 So... we'll just go ahead and add that one too. 807 00:35:49,849 --> 00:35:52,652 I was going to give you that list, but then I reconsidered. 808 00:35:53,520 --> 00:35:55,689 I still can't figure out the hang up you have 809 00:35:55,722 --> 00:35:56,823 with my family's company. 810 00:35:56,856 --> 00:35:58,558 It's like you think we're... 811 00:36:02,028 --> 00:36:04,497 You... you think we want to buy Apple Hill. 812 00:36:04,898 --> 00:36:06,332 Don't you? 813 00:36:06,366 --> 00:36:08,268 I originally thought that, but then I found out 814 00:36:08,301 --> 00:36:09,569 who you were. 815 00:36:09,903 --> 00:36:11,438 Who am I? 816 00:36:11,471 --> 00:36:13,340 You're... Luke. 817 00:36:13,373 --> 00:36:14,908 Jared's best friend from high school. 818 00:36:14,941 --> 00:36:16,710 I didn't know that until I talked to him. 819 00:36:16,743 --> 00:36:18,278 Yeah, Luke. 820 00:36:18,311 --> 00:36:21,381 Luke Bellwether was him then. Luke Bellwether now. 821 00:36:21,414 --> 00:36:22,982 What does that have to do with anything? 822 00:36:23,016 --> 00:36:24,617 Growing up, I just knew you as Luke. 823 00:36:24,651 --> 00:36:27,320 We weren't in the same grade. We didn't hang out. 824 00:36:27,354 --> 00:36:31,324 You always seem like this simple, carefree guy. 825 00:36:32,859 --> 00:36:34,427 I'm still that guy. 826 00:36:37,063 --> 00:36:39,599 I didn't know that. I just saw a corporation, and I... 827 00:36:41,401 --> 00:36:44,004 I feel like I missed the chance to get to know you that way. 828 00:36:44,037 --> 00:36:45,739 Quick story. 829 00:36:46,639 --> 00:36:49,609 After my parents' divorce, my mom took me here. 830 00:36:49,642 --> 00:36:50,510 To Apple Hill. 831 00:36:50,543 --> 00:36:52,345 I had the time of my life, apparently. 832 00:36:52,379 --> 00:36:54,848 I was four years old, but I do remember that 833 00:36:54,881 --> 00:36:57,550 that was the weekend she decided to move to Landover. 834 00:36:57,917 --> 00:36:59,252 For good. 835 00:37:00,353 --> 00:37:02,022 To give me a childhood and an upbringing 836 00:37:02,055 --> 00:37:03,957 I could never have in New York. 837 00:37:04,524 --> 00:37:07,827 So, you came here for that, for those memories. 838 00:37:09,562 --> 00:37:10,797 I'm sorry. 839 00:37:13,033 --> 00:37:14,434 Just stay. 840 00:37:14,467 --> 00:37:16,803 And I will make all of this up to you. 841 00:37:17,937 --> 00:37:19,639 I love it here. 842 00:37:19,673 --> 00:37:21,741 I really love it here. 843 00:37:21,775 --> 00:37:25,345 But seeing this inn that I love in the state that it's in... 844 00:37:25,812 --> 00:37:29,049 I am not gonna let you or anyone else tarnish the memory 845 00:37:29,082 --> 00:37:31,751 of how great it once was. 846 00:37:31,785 --> 00:37:33,586 So you can keep this. 847 00:37:59,813 --> 00:38:02,082 Oh, it smells amazing in here. 848 00:38:02,115 --> 00:38:04,551 Unfortunately, the oven is on its last legs. 849 00:38:04,584 --> 00:38:06,619 You know that some of these pies went through 850 00:38:06,653 --> 00:38:09,122 three rounds of baking before they were ready? 851 00:38:09,155 --> 00:38:12,525 Oh, and... they have the bruise to show for it. 852 00:38:12,992 --> 00:38:14,361 Well... 853 00:38:14,394 --> 00:38:15,995 could that pie maybe be good enough for 854 00:38:16,029 --> 00:38:17,731 a certain electrician? 855 00:38:20,100 --> 00:38:22,135 So, it is five days until my follow-up meeting 856 00:38:22,168 --> 00:38:24,938 with the bank, and things keep getting worse. 857 00:38:24,971 --> 00:38:27,741 I've literally tried everything my grandma and grandpa would do 858 00:38:27,774 --> 00:38:30,744 in this situation, but nothing's clicking. 859 00:38:30,777 --> 00:38:31,978 But you know what? 860 00:38:32,012 --> 00:38:33,747 Something will. 861 00:38:33,780 --> 00:38:35,782 Because it always does. 862 00:38:36,149 --> 00:38:37,784 Maybe it's my fault. You know? 863 00:38:37,817 --> 00:38:40,887 Look how I jumped to conclusions with Luke. 864 00:38:40,920 --> 00:38:42,455 Maybe a little bit. 865 00:38:42,756 --> 00:38:43,656 But... 866 00:38:43,690 --> 00:38:45,859 I heard that he's staying with his friends 867 00:38:45,892 --> 00:38:47,761 who own Landover Tavern. 868 00:38:47,794 --> 00:38:48,828 Candace and Jared? 869 00:38:48,862 --> 00:38:49,929 Mm-hmm. 870 00:38:49,963 --> 00:38:51,865 Fun fact about Lucas Bellwether... 871 00:38:51,898 --> 00:38:53,366 loves apple pies. 872 00:38:54,067 --> 00:38:55,135 He does? 873 00:38:55,168 --> 00:38:56,503 Oh, I have no idea. 874 00:38:56,536 --> 00:38:58,672 But there's only one way to find out. 875 00:39:05,912 --> 00:39:07,480 Hey. Look who's up. 876 00:39:07,514 --> 00:39:08,748 Hey. 877 00:39:08,782 --> 00:39:09,783 How'd you sleep? 878 00:39:10,517 --> 00:39:12,485 Good. That bed is comfortable. 879 00:39:12,519 --> 00:39:14,621 Better than your room over at Apple Hill. 880 00:39:14,654 --> 00:39:17,023 Yeah. Added bonus, I don't have to deal with Elise Jacobs. 881 00:39:17,057 --> 00:39:18,491 Right. Tea? 882 00:39:19,059 --> 00:39:21,027 No. Something stronger, please. 883 00:39:21,061 --> 00:39:22,395 Oh, okay. 884 00:39:23,997 --> 00:39:26,566 I'm gonna have to leave the coffee to you, though. 885 00:39:26,599 --> 00:39:28,668 You know how to use one of these things, right? 886 00:39:29,436 --> 00:39:31,037 I gotta get up to the tavern. 887 00:39:31,071 --> 00:39:32,472 Uh... but I'll see you later? 888 00:39:32,906 --> 00:39:33,906 Deal. 889 00:40:25,892 --> 00:40:27,660 Can I help you? 890 00:40:30,730 --> 00:40:31,865 Consider this... 891 00:40:32,899 --> 00:40:34,934 a freshly baked mea culpa. 892 00:40:39,639 --> 00:40:40,639 Nora. 893 00:40:41,608 --> 00:40:42,709 Hi. 894 00:40:42,742 --> 00:40:43,943 Um... 895 00:40:43,977 --> 00:40:46,946 Thank you for all your help with the electrical at the inn. 896 00:40:46,980 --> 00:40:48,882 This is from... Elise. 897 00:40:49,783 --> 00:40:50,783 Oh. 898 00:40:52,652 --> 00:40:53,887 Okay... 899 00:41:07,100 --> 00:41:10,136 I should never have had preconceived notions about you. 900 00:41:10,170 --> 00:41:12,138 I didn't know what the inn meant 901 00:41:12,172 --> 00:41:13,873 to you and your mom, and I'm... 902 00:41:15,008 --> 00:41:16,910 I'm truly sorry. 903 00:41:22,315 --> 00:41:24,784 Do all of your apologies smell this good? 904 00:41:25,618 --> 00:41:28,521 As long as I'm not the one baking them. 905 00:41:30,223 --> 00:41:32,726 Fair. Come in. 906 00:41:36,196 --> 00:41:37,597 Uh... 907 00:41:37,630 --> 00:41:39,165 Can I get you a coffee? 908 00:41:39,199 --> 00:41:41,968 That'd be great. Thank you. 909 00:41:42,002 --> 00:41:43,703 Lovely change of pace. 910 00:41:43,737 --> 00:41:46,106 A coffee truce, if you will. 911 00:41:46,873 --> 00:41:47,907 A truce? 912 00:41:49,342 --> 00:41:51,044 I was not the one at war. 913 00:41:51,711 --> 00:41:52,746 Fair. 914 00:41:53,880 --> 00:41:56,683 But I did wanna ask, had I been interested in the inn, 915 00:41:56,716 --> 00:41:58,651 you could've just said no. 916 00:42:01,154 --> 00:42:03,623 I was a little afraid I'd say yes. 917 00:42:05,091 --> 00:42:06,793 Why is that? 918 00:42:06,826 --> 00:42:07,794 Because I... 919 00:42:07,827 --> 00:42:10,930 I dove wholeheartedly into buying Apple Hill. 920 00:42:10,964 --> 00:42:13,066 You know, I was determined to preserve that part 921 00:42:13,099 --> 00:42:14,701 of my grandparents' lives, 922 00:42:14,734 --> 00:42:18,104 but it is taking everything I have to keep it afloat. 923 00:42:19,339 --> 00:42:21,107 And what's it giving to you? 924 00:42:26,680 --> 00:42:28,715 It's keeping me up at night. 925 00:42:29,983 --> 00:42:32,252 I'm worried that I'm not gonna get the funding I need, 926 00:42:32,285 --> 00:42:33,720 and then I'm... 927 00:42:34,254 --> 00:42:36,122 I'm gonna have to let it go. 928 00:42:37,390 --> 00:42:39,759 How long do you think you can go without the loan? 929 00:42:40,393 --> 00:42:42,595 Maybe through the first week of November. 930 00:42:43,263 --> 00:42:44,898 Maybe. 931 00:42:51,671 --> 00:42:55,608 Well... the good news is, I think I can help. 932 00:42:56,042 --> 00:42:57,911 If you'll let me. 933 00:42:59,446 --> 00:43:02,015 Uh... how are your books? Any upcoming events? 934 00:43:02,782 --> 00:43:03,917 Nope. 935 00:43:03,950 --> 00:43:06,252 The orchard harvest was the last event of the season. 936 00:43:06,286 --> 00:43:08,421 What about... Halloween party? 937 00:43:08,455 --> 00:43:10,790 Oh, that became too tough for my grandparents to do. 938 00:43:10,824 --> 00:43:12,759 They stopped doing it 15 years ago. 939 00:43:12,792 --> 00:43:14,027 Exactly. 940 00:43:14,060 --> 00:43:16,396 Imagine the response if you brought it back. 941 00:43:16,429 --> 00:43:18,698 - This Halloween? - This Halloween. 942 00:43:18,732 --> 00:43:20,166 The one that's in a matter of days. 943 00:43:20,200 --> 00:43:21,310 Matter of days. Plenty of time. 944 00:43:21,334 --> 00:43:22,836 Perfect. 945 00:43:22,869 --> 00:43:25,071 I really appreciate your enthusiasm, I do. 946 00:43:25,105 --> 00:43:28,908 But I'm not sure that one night is enough to save my inn. 947 00:43:30,243 --> 00:43:32,746 What if we sold tickets? 948 00:43:34,247 --> 00:43:35,648 That would work. 949 00:43:36,316 --> 00:43:38,885 And if you agree to that... 950 00:43:38,918 --> 00:43:43,757 it would also let me consider accepting your apology. 951 00:43:48,128 --> 00:43:50,030 I also have a condition. 952 00:43:50,830 --> 00:43:51,865 Okay. 953 00:43:52,866 --> 00:43:55,702 I will consider doing the Halloween party... 954 00:43:55,735 --> 00:43:58,004 if you give me a second chance and you finish your stay 955 00:43:58,038 --> 00:43:59,773 at Apple Hill. 956 00:44:00,473 --> 00:44:03,343 Elise Jacobs, you have a deal. 957 00:44:15,221 --> 00:44:16,256 Um... 958 00:44:18,425 --> 00:44:19,926 Discard. 959 00:44:19,959 --> 00:44:20,960 Keep. 960 00:44:20,994 --> 00:44:23,997 Oh, I liked him. That's ok. 961 00:44:27,133 --> 00:44:28,268 Alright. 962 00:44:28,301 --> 00:44:29,436 You know what? 963 00:44:29,469 --> 00:44:31,938 We need to rethink this entire party. 964 00:44:38,178 --> 00:44:41,748 Do you realize how much Landover's changed? 965 00:44:43,149 --> 00:44:44,250 I do. 966 00:44:44,284 --> 00:44:47,087 But I've been here, so for me, it's been more gradual. 967 00:44:47,120 --> 00:44:49,322 There was this photo I really loved of Jared and I. 968 00:44:49,356 --> 00:44:51,991 It was right after the hockey state championship. 969 00:44:52,025 --> 00:44:54,994 It hung in that high school for years. 970 00:44:55,028 --> 00:44:57,430 It was like a permanent part of the community. 971 00:44:57,464 --> 00:45:00,900 And... now it's gone. 972 00:45:00,934 --> 00:45:02,936 Neither of you have a copy? 973 00:45:03,269 --> 00:45:04,371 - No. - Hm. 974 00:45:05,472 --> 00:45:06,840 And the arcade. 975 00:45:06,873 --> 00:45:08,908 Okay, I cried when they closed that down. 976 00:45:09,442 --> 00:45:10,910 Elise, that's my point. 977 00:45:10,944 --> 00:45:13,079 That's why we need to have this party. 978 00:45:13,113 --> 00:45:15,181 Something needs to be brought back to life. 979 00:45:16,082 --> 00:45:19,986 I know, and I want to, but... what am I supposed to do? 980 00:45:20,020 --> 00:45:22,088 Go door to door to every craft store and ask them 981 00:45:22,122 --> 00:45:25,792 if I can use their projects as decorations for our party? 982 00:45:30,930 --> 00:45:32,399 They seem pretty into their work, 983 00:45:32,432 --> 00:45:34,334 maybe we should just post a flyer. 984 00:45:35,235 --> 00:45:36,903 Why wait? We're here now. 985 00:45:36,936 --> 00:45:39,239 Uh... excuse me, guys. This won't take long. 986 00:45:39,272 --> 00:45:40,373 Uh... I'm Luke. 987 00:45:40,407 --> 00:45:41,474 This is Elise. 988 00:45:41,508 --> 00:45:43,043 She owns the inn at Apple Hill, 989 00:45:43,076 --> 00:45:45,045 and we're throwing a Halloween party. 990 00:45:45,078 --> 00:45:47,047 And we would love to know if you wanted to help 991 00:45:47,080 --> 00:45:49,049 in the decorations department. 992 00:45:49,082 --> 00:45:51,117 As a little added bonus, if you do contribute, 993 00:45:51,151 --> 00:45:52,952 there'll be free admission to the party. 994 00:45:52,986 --> 00:45:55,422 So what do you guys say? Show of hands. 995 00:45:58,058 --> 00:45:59,092 Everyone? 996 00:45:59,526 --> 00:46:00,894 Boom. 997 00:46:03,596 --> 00:46:05,298 Every single hand went up. 998 00:46:07,000 --> 00:46:09,302 I figure it just goes to show you how much they want you 999 00:46:09,336 --> 00:46:10,937 to have this Halloween party. 1000 00:46:10,970 --> 00:46:13,039 It was also about displaying their artwork. 1001 00:46:14,374 --> 00:46:15,575 See right there? 1002 00:46:15,608 --> 00:46:17,510 That's what you need to improve your outlook, 1003 00:46:17,544 --> 00:46:18,912 a little Braemer's ice cream. 1004 00:46:18,945 --> 00:46:20,347 Pumpkin scoop cures everything. 1005 00:46:21,081 --> 00:46:22,949 I don't need to improve my outlook. 1006 00:46:22,982 --> 00:46:24,851 And they don't have pumpkin ice cream. 1007 00:46:25,652 --> 00:46:26,986 Yes, they do. 1008 00:46:27,020 --> 00:46:28,955 Alright, you'll see. 1009 00:46:29,389 --> 00:46:30,857 They better have it. 1010 00:46:30,890 --> 00:46:32,359 They better have it! 1011 00:46:32,392 --> 00:46:34,260 Candy corn, really? 1012 00:46:35,195 --> 00:46:36,129 Everyone loves it. 1013 00:46:36,162 --> 00:46:38,465 No, everyone does not love it. 1014 00:46:38,498 --> 00:46:40,533 Get rid of pumpkin for candy corn? 1015 00:46:41,401 --> 00:46:44,270 I have never seen someone get so worked up over a dessert 1016 00:46:44,304 --> 00:46:45,505 that tastes like a gourd. 1017 00:46:48,675 --> 00:46:50,076 You can't say it like that. 1018 00:46:50,110 --> 00:46:53,079 No, it's pumpkin and cinnamon and allspice. 1019 00:46:53,113 --> 00:46:56,016 It's perfect for fall, even if it's snowy. 1020 00:46:56,449 --> 00:46:58,885 Your excitement about the little things in this town, 1021 00:46:58,918 --> 00:47:00,153 you just light up. 1022 00:47:00,553 --> 00:47:02,288 Are you like that about the city? 1023 00:47:03,423 --> 00:47:05,425 Uh... pizza. Yes. 1024 00:47:05,458 --> 00:47:07,060 Other than that, no. 1025 00:47:08,194 --> 00:47:11,231 I went to New York for the sole purpose of getting my MBA, 1026 00:47:11,264 --> 00:47:13,433 in hopes of one day running Bellwether. 1027 00:47:15,168 --> 00:47:16,569 One more try. 1028 00:47:16,603 --> 00:47:18,371 'Cause I'm adventurous. 1029 00:47:21,508 --> 00:47:22,542 You know what? 1030 00:47:22,575 --> 00:47:24,277 No. 1031 00:47:24,310 --> 00:47:25,578 Oh... 1032 00:47:25,612 --> 00:47:27,981 See? Even the trash can didn't want it. 1033 00:47:28,615 --> 00:47:29,649 What'd you get? 1034 00:47:30,283 --> 00:47:32,318 You saw a whole array of ice creams 1035 00:47:32,352 --> 00:47:33,687 you could've chosen from. 1036 00:47:33,720 --> 00:47:34,688 It looks delicious. 1037 00:47:34,721 --> 00:47:35,689 It's so good. 1038 00:47:35,722 --> 00:47:37,323 Give me a bite. 1039 00:47:38,258 --> 00:47:39,392 May I have a bite? 1040 00:47:39,426 --> 00:47:40,393 Better. 1041 00:47:40,427 --> 00:47:41,394 Thank you. 1042 00:47:41,428 --> 00:47:43,296 Glad you fell for that. 1043 00:47:55,508 --> 00:47:57,410 Were you all done with breakfast? 1044 00:47:57,444 --> 00:47:59,112 Yeah, officially it is. 1045 00:47:59,145 --> 00:48:00,447 But I can get you something. 1046 00:48:00,480 --> 00:48:02,082 No, no, I'm good. 1047 00:48:02,115 --> 00:48:03,616 I just wanted to see if you were free. 1048 00:48:03,650 --> 00:48:05,051 I got something planned. 1049 00:48:05,485 --> 00:48:07,053 Adventure awaits. 1050 00:48:07,420 --> 00:48:08,455 Ooh. 1051 00:48:09,222 --> 00:48:10,490 Okay. 1052 00:48:10,523 --> 00:48:11,458 Give me just a minute. 1053 00:48:11,491 --> 00:48:12,959 Great. 1054 00:48:15,595 --> 00:48:16,730 Where are you taking me? 1055 00:48:16,763 --> 00:48:18,264 That, my lady, is a surprise. 1056 00:48:18,298 --> 00:48:20,033 Oh, well, I can't wait to find out. 1057 00:48:20,066 --> 00:48:21,334 I'll give you a hint. 1058 00:48:21,368 --> 00:48:23,608 I'm taking you to the pumpkin patch to buys some pumpkins. 1059 00:48:27,474 --> 00:48:29,342 These are absolutely amazing. 1060 00:48:29,376 --> 00:48:30,643 Flawless. 1061 00:48:30,677 --> 00:48:31,745 Oh, boy. 1062 00:48:31,778 --> 00:48:33,713 Probably out of our price range. 1063 00:48:33,747 --> 00:48:35,348 I don't know. 1064 00:48:35,382 --> 00:48:37,650 But I do know these are some odd-looking pumpkins. 1065 00:48:37,684 --> 00:48:39,386 I wonder who farms them. 1066 00:48:41,521 --> 00:48:43,356 You want odd-looking... 1067 00:48:43,390 --> 00:48:46,493 you should see my friend, Luke Bellwether. 1068 00:48:46,526 --> 00:48:47,761 What's up, buddy? 1069 00:48:47,794 --> 00:48:49,629 How long has it been? 1070 00:48:49,662 --> 00:48:50,630 About that... 1071 00:48:50,663 --> 00:48:51,631 Ten years. 1072 00:48:51,664 --> 00:48:53,099 It's been ten years! 1073 00:48:53,700 --> 00:48:55,368 Busy an excuse? 1074 00:48:55,402 --> 00:48:58,204 I'm a pediatrician who also farms pumpkins. 1075 00:48:58,238 --> 00:49:00,740 Fair enough. Uh... Ron, Elise. Elise, Ron. 1076 00:49:00,774 --> 00:49:02,075 Nice to meet you. 1077 00:49:02,108 --> 00:49:04,110 These are exquisite. 1078 00:49:04,144 --> 00:49:06,246 Elise owns the Inn at Apple Hill. 1079 00:49:06,279 --> 00:49:07,781 Hannah and Charlie's place. 1080 00:49:07,814 --> 00:49:10,116 I'm the granddaughter, I took it over. 1081 00:49:10,150 --> 00:49:11,718 How'd you get tangled up with this guy? 1082 00:49:11,751 --> 00:49:14,220 Oh, yeah. Right? 1083 00:49:14,254 --> 00:49:15,655 We're thinking about bringing back 1084 00:49:15,689 --> 00:49:17,390 the Halloween party at the inn. 1085 00:49:17,424 --> 00:49:19,793 And what's a Halloween party without some pumpkins? 1086 00:49:19,826 --> 00:49:22,662 So, uh... a little bit of a budget, but... 1087 00:49:22,696 --> 00:49:24,431 I will absolutely hook you up. 1088 00:49:24,464 --> 00:49:26,332 I'm guessing you also need hay bales. 1089 00:49:27,133 --> 00:49:28,268 Whatever you suggest. 1090 00:49:29,235 --> 00:49:30,570 That'd be great, thank you. 1091 00:49:30,603 --> 00:49:32,238 I'll be right back. 1092 00:49:32,839 --> 00:49:35,141 So, you haven't talked to him in 10 years, 1093 00:49:35,175 --> 00:49:38,211 and you show up and ask him a favor, and he agrees? 1094 00:49:39,746 --> 00:49:41,047 Yeah. 1095 00:49:41,848 --> 00:49:43,583 Let's go find some pumpkins. 1096 00:49:45,552 --> 00:49:47,420 You're all set, Ms. Randolph. 1097 00:49:47,454 --> 00:49:49,556 Yeah, we look forward to your stay, too. 1098 00:49:49,589 --> 00:49:51,658 Okay. Bye. 1099 00:49:57,597 --> 00:49:58,598 Hey, Nora. 1100 00:50:00,600 --> 00:50:02,102 Hi, um... 1101 00:50:02,702 --> 00:50:03,837 How can I help you? 1102 00:50:03,870 --> 00:50:05,038 I was, uh, just in the area. 1103 00:50:05,071 --> 00:50:07,674 Thought I'd stop by and thank Elise for that apple pie. 1104 00:50:08,541 --> 00:50:11,244 Well, she's out at the moment, but I will... 1105 00:50:11,277 --> 00:50:13,380 I will pass that word along. 1106 00:50:16,416 --> 00:50:17,416 What you doing? 1107 00:50:19,486 --> 00:50:24,491 Uh... I am just working on a little surprise for Elise. 1108 00:50:25,458 --> 00:50:26,659 Need any help? 1109 00:50:30,530 --> 00:50:31,664 I'm, uh... 1110 00:50:32,599 --> 00:50:35,869 I'm just kind of in the zone. 1111 00:50:35,902 --> 00:50:37,704 Cool. Gotcha. 1112 00:50:38,705 --> 00:50:40,573 Oh! Hi. 1113 00:50:40,607 --> 00:50:42,776 - Oh, hi. Hi Chuck. - Hey 1114 00:50:42,809 --> 00:50:45,512 That is... that's a lot of decorations. 1115 00:50:46,913 --> 00:50:49,749 Not that I don't love them. They're great. 1116 00:50:49,783 --> 00:50:52,152 But can we afford them? 1117 00:50:52,185 --> 00:50:56,156 These are all donated by local artists, thanks to Luke. 1118 00:50:56,189 --> 00:50:57,157 How you doing? Luke. 1119 00:50:57,190 --> 00:50:58,191 Chuck. The electrician. 1120 00:50:58,224 --> 00:50:59,325 Oh, nice to meet you. 1121 00:50:59,359 --> 00:51:01,294 I think this is gonna look good. Yeah. 1122 00:51:01,327 --> 00:51:03,830 Yeah. We have pumpkins, hay bales. 1123 00:51:03,863 --> 00:51:06,366 Oh, and Ron's donating a bunch of lights. 1124 00:51:06,399 --> 00:51:08,268 That's gonna be a problem. 1125 00:51:08,301 --> 00:51:09,803 No problem. No charge. 1126 00:51:09,836 --> 00:51:11,671 It's just stuff he had extra from storage. 1127 00:51:12,339 --> 00:51:14,240 The inn's electrical panel is the original 1128 00:51:14,274 --> 00:51:16,609 knob and tube system, and it can barely keep 1129 00:51:16,643 --> 00:51:18,211 the lights on as it is. 1130 00:51:18,578 --> 00:51:20,547 Okay. So how do we light the outside? 1131 00:51:20,580 --> 00:51:22,515 Well, I guess we're just gonna have to rely 1132 00:51:22,549 --> 00:51:24,517 on the original lighting we use every day. 1133 00:51:25,185 --> 00:51:27,454 I don't think you can have the Halloween party 1134 00:51:27,487 --> 00:51:29,789 you wanna have without lighting up the outside. 1135 00:51:29,823 --> 00:51:31,591 That's kind of essential. 1136 00:51:31,624 --> 00:51:33,793 What's essential is that the panel holds up 1137 00:51:33,827 --> 00:51:35,729 so I can stay in business. 1138 00:51:35,762 --> 00:51:36,896 Any extra lighting... 1139 00:51:39,432 --> 00:51:40,843 Okay, uh... how much does a new panel cost? 1140 00:51:40,867 --> 00:51:42,936 It's $12,103. 1141 00:51:42,969 --> 00:51:45,538 And 42 cents. 1142 00:51:46,506 --> 00:51:49,175 That is specific. But, hey, we have options. 1143 00:51:49,843 --> 00:51:51,578 No. Don't even say it. 1144 00:51:51,611 --> 00:51:53,613 I mean, if it needs repairs, it needs repairs. 1145 00:51:53,646 --> 00:51:56,282 No, I'm not taking a handout from you, Luke. 1146 00:51:56,316 --> 00:51:57,751 It's not a handout, I promise. 1147 00:51:57,784 --> 00:51:59,185 Thank you. 1148 00:51:59,219 --> 00:52:00,653 End of discussion. 1149 00:52:02,989 --> 00:52:04,691 I'm gonna... 1150 00:52:23,977 --> 00:52:26,646 What if we called it a, uh... 1151 00:52:26,680 --> 00:52:29,349 I don't know, a temporary loan. 1152 00:52:31,685 --> 00:52:33,753 That I'm not sure I can pay back. 1153 00:52:35,288 --> 00:52:37,257 Listen, if we don't do this party right, 1154 00:52:37,290 --> 00:52:39,292 you're not gonna hit your numbers. 1155 00:52:39,693 --> 00:52:41,428 Please let me help. 1156 00:52:42,028 --> 00:52:45,799 I truly appreciate everything you've done. 1157 00:52:45,832 --> 00:52:47,634 But when I agreed to go in on this, 1158 00:52:47,667 --> 00:52:49,836 it was to work together. 1159 00:52:49,869 --> 00:52:51,971 Not to be your latest project. 1160 00:52:52,772 --> 00:52:54,808 That's not what I'm doing. 1161 00:52:55,975 --> 00:52:57,310 Is it? 1162 00:52:57,344 --> 00:52:58,344 No. 1163 00:52:59,713 --> 00:53:01,314 Maybe a little. 1164 00:53:03,416 --> 00:53:05,819 If I rely on you for this, how am I gonna get through 1165 00:53:05,852 --> 00:53:08,388 the next problem, or the one after that? 1166 00:53:09,856 --> 00:53:12,892 By letting people do for you exactly what I know 1167 00:53:12,926 --> 00:53:15,395 you would do for them in a heartbeat. 1168 00:53:15,895 --> 00:53:18,698 You've seen firsthand how quickly people come together 1169 00:53:18,732 --> 00:53:20,734 if you just let them in. 1170 00:53:21,401 --> 00:53:23,336 I can't take money from you. 1171 00:53:23,903 --> 00:53:26,740 I think we need to quit while we're ahead. 1172 00:53:29,542 --> 00:53:31,011 Um... 1173 00:53:32,712 --> 00:53:34,714 That might be problematic. 1174 00:53:35,048 --> 00:53:36,850 I've already made an announcement. 1175 00:53:38,051 --> 00:53:39,919 When? Where? 1176 00:53:40,520 --> 00:53:41,988 Uh... this morning. 1177 00:53:42,756 --> 00:53:45,558 Social media and the Landover Tribune. 1178 00:53:45,592 --> 00:53:46,592 See. 1179 00:53:47,994 --> 00:53:50,363 You... you need to cancel it. 1180 00:53:51,531 --> 00:53:55,869 Well, see, I can't 'cause, uh.. We've already sold 110 tickets. 1181 00:54:01,508 --> 00:54:02,742 No. Wait a minute. 1182 00:54:02,776 --> 00:54:04,010 No, no, no. 1183 00:54:04,044 --> 00:54:05,979 This deal has been as good as done for weeks, 1184 00:54:06,012 --> 00:54:07,947 and you're telling me that Starfield's making 1185 00:54:07,981 --> 00:54:10,850 additional demands now in the 11th hour? 1186 00:54:11,918 --> 00:54:12,952 No. 1187 00:54:12,986 --> 00:54:16,289 No, I don't want legal to draft any modifications. 1188 00:54:17,123 --> 00:54:19,559 At least not yet. How much time do we have? 1189 00:54:20,460 --> 00:54:21,661 Three days. 1190 00:54:21,695 --> 00:54:23,363 Well, that's not enough. 1191 00:54:23,396 --> 00:54:24,898 Get me an extension! 1192 00:54:31,071 --> 00:54:33,940 And this is why Chuck is officially off my list. 1193 00:54:33,973 --> 00:54:35,675 It's odd, 'cause I don't remember him 1194 00:54:35,709 --> 00:54:36,876 mentioning a girlfriend. 1195 00:54:36,910 --> 00:54:38,878 Yeah, yet there she was. 1196 00:54:39,579 --> 00:54:41,781 But this is looking festive. 1197 00:54:41,815 --> 00:54:44,784 Do we have any updates from Luke on ticket sales? 1198 00:54:44,818 --> 00:54:47,354 Yeah. We're at over 200. 1199 00:54:47,387 --> 00:54:48,922 That's amazing. 1200 00:54:48,955 --> 00:54:51,591 And there's also no backing out now. 1201 00:54:51,624 --> 00:54:53,360 We can always refund tickets. 1202 00:54:53,393 --> 00:54:55,395 And let down our entire community? 1203 00:54:55,428 --> 00:54:57,464 We have an oven that can barely make breakfast 1204 00:54:57,497 --> 00:54:58,798 for 20 to 30 guests. 1205 00:54:58,832 --> 00:55:01,568 Let alone feed over 200 people. 1206 00:55:01,601 --> 00:55:03,903 Who said you had to do food? 1207 00:55:03,937 --> 00:55:06,039 We're already at a disadvantage with the lighting. 1208 00:55:06,072 --> 00:55:08,875 If we make too many shortcuts, people will notice. 1209 00:55:08,908 --> 00:55:11,077 And I almost forgot to tell you, um... 1210 00:55:11,111 --> 00:55:14,114 a woman from the community center named Julie called. 1211 00:55:14,814 --> 00:55:16,883 She says... "it's there". 1212 00:55:18,618 --> 00:55:20,353 What does that mean? 1213 00:55:22,722 --> 00:55:24,124 Looks so good, doesn't it? 1214 00:55:29,195 --> 00:55:31,564 So, I know it might not look like much right now, 1215 00:55:31,598 --> 00:55:34,968 but the plan is to convert this into a private events room. 1216 00:55:35,001 --> 00:55:37,404 I mean, once I can get this all cleared out. 1217 00:55:37,437 --> 00:55:39,472 And once that's done, are you thinking about 1218 00:55:39,506 --> 00:55:40,573 a second location? 1219 00:55:40,607 --> 00:55:42,647 That might be a Luke Bellwether thing to do, but me, 1220 00:55:42,676 --> 00:55:45,512 I'm having a hard enough time keeping up as it is. 1221 00:55:45,545 --> 00:55:48,415 How are the plans for Halloween coming along? 1222 00:55:48,448 --> 00:55:50,784 The inn's electricity won't support all the decorations 1223 00:55:50,817 --> 00:55:52,552 that I think we should be doing, so... 1224 00:55:52,585 --> 00:55:54,087 but we'll... we'll manage. 1225 00:55:54,120 --> 00:55:55,989 That used to happen to us every Christmas. 1226 00:55:56,022 --> 00:55:58,458 Any time I'd add a new string of lights, I'd be worried 1227 00:55:58,491 --> 00:56:00,727 about the power going out if I made a cup of coffee. 1228 00:56:00,760 --> 00:56:01,828 Did you upgrade? 1229 00:56:01,861 --> 00:56:04,998 No, I got a generator. 1230 00:56:05,031 --> 00:56:06,166 We're up to three now. 1231 00:56:06,766 --> 00:56:08,001 Generators. 1232 00:56:28,154 --> 00:56:29,989 Hi, you've reached Luke Bellwether, 1233 00:56:30,023 --> 00:56:31,124 CFO of Bellwether Holdings. 1234 00:56:31,157 --> 00:56:33,727 I'm unavailable at the moment, but if you please leave 1235 00:56:33,760 --> 00:56:34,928 your name, number... 1236 00:56:36,029 --> 00:56:38,131 Since when doesn't he answer the phone? 1237 00:56:39,499 --> 00:56:41,167 What are we doing at the library? 1238 00:56:41,201 --> 00:56:43,603 I thought we picked up all the Halloween decorations. 1239 00:56:43,636 --> 00:56:45,071 We did, indeed. 1240 00:56:47,040 --> 00:56:48,508 Oh, thank you. 1241 00:56:48,541 --> 00:56:49,541 You're welcome. 1242 00:56:50,110 --> 00:56:51,144 Oh, wow. 1243 00:56:51,911 --> 00:56:52,979 Look at that. 1244 00:56:53,013 --> 00:56:54,514 Do you remember Steve? 1245 00:56:55,915 --> 00:56:58,251 Look at that, man. Heck, yeah. Old nine. 1246 00:57:00,687 --> 00:57:01,955 God, that was great. 1247 00:57:02,756 --> 00:57:03,723 Look at this next one. 1248 00:57:03,757 --> 00:57:04,757 Oh... 1249 00:57:07,193 --> 00:57:08,228 What? 1250 00:57:09,029 --> 00:57:10,530 Are you serious? 1251 00:57:11,131 --> 00:57:12,332 Yeah. 1252 00:57:12,365 --> 00:57:14,901 I remembered hearing about an installation that had photos 1253 00:57:14,934 --> 00:57:16,269 from Landover High School. 1254 00:57:16,302 --> 00:57:18,805 And I wasn't sure yours was in here, but... 1255 00:57:18,838 --> 00:57:21,041 I made a call and here it is. 1256 00:57:22,575 --> 00:57:25,245 I cannot believe this. You tracked this down for me? 1257 00:57:26,179 --> 00:57:29,482 I got determined to find something that hadn't changed. 1258 00:57:32,585 --> 00:57:33,687 Plus, I... 1259 00:57:34,554 --> 00:57:36,256 I was dying to see your reaction. 1260 00:57:39,759 --> 00:57:41,194 I hope it didn't disappoint. 1261 00:57:43,797 --> 00:57:45,131 No, it didn't. 1262 00:57:48,635 --> 00:57:50,637 I feel like I've watched you come to life 1263 00:57:50,670 --> 00:57:51,671 since you've been here. 1264 00:57:52,238 --> 00:57:54,140 What can I say? It's contagious. 1265 00:57:55,875 --> 00:57:57,077 Maybe a little. 1266 00:57:57,711 --> 00:57:58,711 Just a little. 1267 00:58:00,146 --> 00:58:01,981 Knowing I'm gonna be back in the city, 1268 00:58:02,015 --> 00:58:04,617 but there'll be a piece of me here. 1269 00:58:07,287 --> 00:58:08,288 Thank you. 1270 00:58:09,789 --> 00:58:11,558 Well, you have left... 1271 00:58:12,125 --> 00:58:15,128 much more of an impression than any photo could. 1272 00:58:28,641 --> 00:58:29,809 Fresh pastries! 1273 00:58:30,810 --> 00:58:32,846 Oh. Good morning. 1274 00:58:32,879 --> 00:58:34,080 Enjoy. 1275 00:58:34,781 --> 00:58:36,049 Nora! 1276 00:58:36,082 --> 00:58:37,751 There you are. 1277 00:58:37,784 --> 00:58:39,219 Was wondering where you were. 1278 00:58:40,020 --> 00:58:41,721 Sorry. Um... 1279 00:58:41,755 --> 00:58:45,625 I'm actually not sure how to tell you this, but... here. 1280 00:58:45,658 --> 00:58:46,593 Is everything okay? 1281 00:58:46,626 --> 00:58:47,626 Yep. 1282 00:58:49,829 --> 00:58:51,197 - Guestbook? - Yeah. 1283 00:58:51,231 --> 00:58:53,142 Out of all the platforms, their reviews were the best. 1284 00:58:53,166 --> 00:58:55,835 So, I met with a sales rep, and they agreed to give us 1285 00:58:55,869 --> 00:58:57,237 a three-month trial. 1286 00:58:58,238 --> 00:59:00,073 We already have reservations. 1287 00:59:00,106 --> 00:59:03,076 Because I went live last week without telling you. 1288 00:59:03,109 --> 00:59:05,211 But you can't be upset at me because I hand-wrote 1289 00:59:05,245 --> 00:59:06,846 all reservations in your guestbook 1290 00:59:06,880 --> 00:59:08,615 so that you wouldn't notice. 1291 00:59:09,883 --> 00:59:11,985 You are nothing if not determined. 1292 00:59:12,018 --> 00:59:13,953 And I've been entering in all past guest notes 1293 00:59:13,987 --> 00:59:15,188 during my downtime. 1294 00:59:16,122 --> 00:59:17,824 There is one problem. 1295 00:59:19,993 --> 00:59:21,828 We're fully booked for Halloween. 1296 00:59:21,861 --> 00:59:22,996 Yes! 1297 00:59:23,029 --> 00:59:24,230 What? 1298 00:59:35,942 --> 00:59:37,110 Hello? 1299 00:59:37,143 --> 00:59:38,912 Why aren't you answering my calls? 1300 00:59:40,246 --> 00:59:41,247 You told me to dis... 1301 00:59:41,281 --> 00:59:42,949 Disconnect, not disappear. 1302 00:59:44,351 --> 00:59:47,287 Listen, honey, I'm very glad to hear that you've had a nice 1303 00:59:47,320 --> 00:59:51,658 stay in Landover, but how would you feel about coming back? 1304 00:59:52,292 --> 00:59:54,127 Sooner than three days from now? 1305 00:59:54,160 --> 00:59:57,230 Sooner, as in today. It's urgent. 1306 01:00:04,771 --> 01:00:05,772 Morning, Nora. 1307 01:00:05,805 --> 01:00:07,007 Good morning. 1308 01:00:07,040 --> 01:00:09,175 Hey, uh, are we all set for today? 1309 01:00:09,743 --> 01:00:11,177 Yes. 1310 01:00:11,211 --> 01:00:13,413 As long as you can keep Elise away. 1311 01:00:14,047 --> 01:00:16,716 I can try, if I knew where she was. 1312 01:00:16,750 --> 01:00:17,650 Where is she? 1313 01:00:17,684 --> 01:00:19,953 She went to Candace and Jared's tavern. 1314 01:00:19,986 --> 01:00:21,888 Hey, Nora. Luke. 1315 01:00:21,921 --> 01:00:23,223 What's going on, Chuck? 1316 01:00:23,256 --> 01:00:25,725 Oh, Chuck volunteered to help us with the lights. 1317 01:00:25,759 --> 01:00:27,761 That is great. Um... 1318 01:00:27,794 --> 01:00:31,431 I just remembered I forgot something inside. 1319 01:00:31,464 --> 01:00:33,199 So, I'm gonna... 1320 01:00:34,367 --> 01:00:35,702 Okay. 1321 01:00:36,102 --> 01:00:37,404 Okay. 1322 01:00:37,437 --> 01:00:39,439 How well do you know Nora? 1323 01:00:39,472 --> 01:00:42,409 Just from work I've done around here at Apple Hill. 1324 01:00:42,442 --> 01:00:44,944 And, uh... she brought me a pie. 1325 01:00:44,978 --> 01:00:46,146 A pie? That's nice. 1326 01:00:46,179 --> 01:00:48,381 Yeah, from Elise. But it was great timing. 1327 01:00:48,415 --> 01:00:51,351 My sister was in town, and she loves the apple pie. 1328 01:00:53,019 --> 01:00:54,019 Chuck. 1329 01:00:55,355 --> 01:00:57,390 Would it be a crazy idea to think that maybe 1330 01:00:57,991 --> 01:00:59,492 Nora might like you? 1331 01:00:59,526 --> 01:01:01,795 Uh... me? 1332 01:01:01,828 --> 01:01:03,129 Uh... no. 1333 01:01:03,163 --> 01:01:06,833 Nora is, uh... she's... way out of my league. 1334 01:01:10,503 --> 01:01:11,738 Cords. 1335 01:01:12,138 --> 01:01:13,473 Yeah. 1336 01:01:13,506 --> 01:01:14,941 Thanks. 1337 01:01:30,090 --> 01:01:33,093 Alright, and we have the butternut squash gnocchi 1338 01:01:33,126 --> 01:01:34,327 with arugula salad. 1339 01:01:34,361 --> 01:01:36,129 Careful, the plates are hot. 1340 01:01:36,162 --> 01:01:37,931 And we have the fire roasted chicken 1341 01:01:37,964 --> 01:01:39,966 with the honey glazed carrots. 1342 01:01:40,000 --> 01:01:41,468 Enjoy. 1343 01:01:41,501 --> 01:01:42,501 Elise! 1344 01:01:43,203 --> 01:01:44,371 Hey, you. 1345 01:01:45,005 --> 01:01:46,039 So good to see you. 1346 01:01:46,072 --> 01:01:47,240 You too. 1347 01:01:47,273 --> 01:01:48,475 What can I do for you? 1348 01:01:48,508 --> 01:01:49,909 Elise! 1349 01:01:49,943 --> 01:01:51,444 This is such a surprise. 1350 01:01:51,478 --> 01:01:54,014 - Hi. - So good to see you. 1351 01:01:54,047 --> 01:01:55,882 Oh, I just got a new listing. 1352 01:01:55,915 --> 01:01:57,150 What? That's amazing! 1353 01:01:57,183 --> 01:01:59,019 But it's not just any listing. 1354 01:01:59,052 --> 01:02:00,453 It is Luke's childhood home. 1355 01:02:00,487 --> 01:02:01,321 No. 1356 01:02:01,354 --> 01:02:03,156 Oh, sorry. I totally took over this. 1357 01:02:03,189 --> 01:02:05,091 No, no, no. What can we do for you? 1358 01:02:05,125 --> 01:02:06,226 Uh, well... 1359 01:02:06,259 --> 01:02:09,129 I came to ask you guys a favor. 1360 01:02:09,162 --> 01:02:10,830 Sure. Anything. 1361 01:02:10,864 --> 01:02:12,899 Well, Luke told you about the Halloween party 1362 01:02:12,932 --> 01:02:13,767 at Apple Hill. 1363 01:02:13,800 --> 01:02:17,103 Well our oven has been on the fritz, 1364 01:02:17,137 --> 01:02:20,140 and I was hoping that maybe we could prep some items 1365 01:02:20,173 --> 01:02:21,408 here for the party? 1366 01:02:21,441 --> 01:02:25,879 Or maybe we could do the food for the party. 1367 01:02:25,912 --> 01:02:26,746 Yeah! 1368 01:02:26,780 --> 01:02:29,082 That's so much, I couldn't let you. 1369 01:02:29,115 --> 01:02:30,283 We wanna support you. 1370 01:02:30,316 --> 01:02:32,194 Yeah, and it's great advertisement for the restaurant. 1371 01:02:32,218 --> 01:02:33,319 Mmhmm. 1372 01:02:33,353 --> 01:02:34,554 - Well, then... - A no-brainer. 1373 01:02:34,587 --> 01:02:37,090 How could I say no? Thank you. 1374 01:02:37,123 --> 01:02:39,059 We would never let you say no. 1375 01:02:39,092 --> 01:02:40,360 That's true. 1376 01:02:41,928 --> 01:02:45,098 In that case, I do have one more little question. 1377 01:02:45,131 --> 01:02:46,099 Shoot. 1378 01:02:46,132 --> 01:02:47,132 Go on. 1379 01:02:48,101 --> 01:02:50,303 Oh, excuse me! Thank you. 1380 01:02:50,337 --> 01:02:52,439 Are you stealing my friends, Jacobs? 1381 01:02:52,472 --> 01:02:53,506 Hi. 1382 01:02:54,441 --> 01:02:57,844 And not a chance. They are Luke devotees. 1383 01:03:01,081 --> 01:03:03,883 I came here to source an oven for Halloween, 1384 01:03:03,917 --> 01:03:07,020 and I ended up securing a food vendor. 1385 01:03:07,053 --> 01:03:10,156 I'm sorry, was that you asking someone else for help? 1386 01:03:10,190 --> 01:03:12,058 They volunteered, to be honest. 1387 01:03:13,493 --> 01:03:15,328 I was surprised to see how excited they were 1388 01:03:15,362 --> 01:03:16,396 about the party. 1389 01:03:16,429 --> 01:03:17,997 Why would you be surprised? 1390 01:03:18,031 --> 01:03:21,267 Everyone here wants you and Apple Hill to succeed. 1391 01:03:21,301 --> 01:03:24,637 Including someone who's just randomly hanging out by my car? 1392 01:03:24,671 --> 01:03:26,639 Oh, no, no, no. Not random. 1393 01:03:26,673 --> 01:03:30,043 I'm on a mission to take you to an early dinner. 1394 01:03:30,076 --> 01:03:31,945 Why do I have the feeling you're trying 1395 01:03:31,978 --> 01:03:33,146 to keep me from the inn? 1396 01:03:33,179 --> 01:03:34,214 Because I am. 1397 01:03:35,448 --> 01:03:36,983 But don't worry, you're gonna approve. 1398 01:03:39,552 --> 01:03:41,521 As long as I get to choose the place. 1399 01:03:42,255 --> 01:03:43,623 So you're not going to tell me. 1400 01:03:43,656 --> 01:03:45,358 That's not how surprises work. 1401 01:03:45,392 --> 01:03:46,593 Did you buy me a pony? 1402 01:03:46,626 --> 01:03:49,029 Okay. Keep 'em closed. 1403 01:03:49,062 --> 01:03:50,630 This is ridiculous. I'm not 12. 1404 01:03:54,634 --> 01:03:55,869 Open up. 1405 01:03:59,305 --> 01:04:01,074 My childhood home, what? 1406 01:04:01,941 --> 01:04:04,110 Well, Candace just got the listing, 1407 01:04:04,144 --> 01:04:05,445 and so now we have access. 1408 01:04:05,478 --> 01:04:06,579 Of course she did. 1409 01:04:06,613 --> 01:04:08,181 This is amazing. Thank you. 1410 01:04:08,214 --> 01:04:09,449 You're welcome. 1411 01:04:12,218 --> 01:04:13,286 Listen. I, uh... 1412 01:04:13,319 --> 01:04:15,121 I should go ahead and tell you. 1413 01:04:16,256 --> 01:04:17,924 We hit a pretty big snag at work, 1414 01:04:17,957 --> 01:04:20,527 and my mom needs me back in New York, so... 1415 01:04:22,095 --> 01:04:23,630 But you're still here. 1416 01:04:24,230 --> 01:04:25,432 I am. 1417 01:04:26,566 --> 01:04:28,766 I told her I was not gonna miss Halloween at Apple Hill. 1418 01:04:30,270 --> 01:04:31,438 After you. 1419 01:04:43,516 --> 01:04:46,453 You ever notice anything was up with Nora and Chuck? 1420 01:04:47,754 --> 01:04:50,423 She used to have such a crush on him. 1421 01:04:50,457 --> 01:04:52,625 And she went to surprise him with a pie. 1422 01:04:52,659 --> 01:04:54,961 And she met his girlfriend. Oh. 1423 01:04:56,262 --> 01:04:57,697 His what? 1424 01:04:57,731 --> 01:04:59,299 His girlfriend. 1425 01:05:00,033 --> 01:05:01,968 That's not his girlfriend. That's his sister. 1426 01:05:02,002 --> 01:05:04,204 She's visiting right now from out of town. 1427 01:05:04,237 --> 01:05:05,238 No. 1428 01:05:05,271 --> 01:05:06,506 Yeah. 1429 01:05:06,539 --> 01:05:08,308 Oh, that changes everything. 1430 01:05:08,341 --> 01:05:10,477 Oh, yeah. 1431 01:05:12,379 --> 01:05:14,147 Your childhood home being for sale 1432 01:05:14,180 --> 01:05:15,315 the week you're visiting. 1433 01:05:15,348 --> 01:05:16,349 Right? 1434 01:05:16,383 --> 01:05:17,684 You think that's a sign? 1435 01:05:17,717 --> 01:05:18,717 Well... 1436 01:05:19,686 --> 01:05:22,222 it's too much of a coincidence to just let go. 1437 01:05:23,089 --> 01:05:24,491 But, man... 1438 01:05:26,092 --> 01:05:27,093 You hear that? 1439 01:05:28,128 --> 01:05:29,162 Hear what? 1440 01:05:31,398 --> 01:05:32,499 Nothing. 1441 01:05:33,767 --> 01:05:38,104 No sirens, no buses, no city traffic. 1442 01:05:39,606 --> 01:05:41,975 This is nice. This is peaceful. 1443 01:05:44,644 --> 01:05:46,980 Sounds like you miss being here. 1444 01:05:47,781 --> 01:05:48,982 Yeah. 1445 01:05:50,817 --> 01:05:53,586 I mean, the truth is, I wish I could be two places at once. 1446 01:05:55,789 --> 01:05:58,625 You know, fulfilling my obligations at Bellwether. 1447 01:06:00,360 --> 01:06:03,129 And then having special moments like this with you. 1448 01:06:05,331 --> 01:06:07,033 Sometimes you have to choose. 1449 01:06:08,768 --> 01:06:13,673 I know Bellwether would survive and largely remain the same 1450 01:06:13,707 --> 01:06:15,642 with or without you. 1451 01:06:17,110 --> 01:06:19,612 But I can't say the same for everyone here. 1452 01:06:21,247 --> 01:06:22,315 Including me. 1453 01:06:38,698 --> 01:06:40,567 Oh, my gosh. They're here. 1454 01:06:40,600 --> 01:06:42,268 Okay. Okay. 1455 01:06:47,474 --> 01:06:48,708 Okay. 1456 01:06:50,276 --> 01:06:51,478 What? 1457 01:06:51,511 --> 01:06:52,612 Come here. 1458 01:06:54,214 --> 01:06:55,415 What is it? 1459 01:06:55,448 --> 01:06:56,816 You'll see. 1460 01:06:56,850 --> 01:06:58,284 Okay. 1461 01:06:58,318 --> 01:07:00,587 Chuck! Now! 1462 01:07:12,699 --> 01:07:15,568 Luke, you said no new electrical. 1463 01:07:15,602 --> 01:07:17,671 But nothing about borrowed generators. 1464 01:07:18,405 --> 01:07:19,572 Wait... 1465 01:07:19,606 --> 01:07:22,208 You did all of that with generators? 1466 01:07:22,676 --> 01:07:24,244 No, actually. Uh... 1467 01:07:24,277 --> 01:07:26,680 Oh, Nora and Chuck deserve most of the credit. 1468 01:07:26,713 --> 01:07:29,315 No, no. It was along with a group of volunteers 1469 01:07:29,349 --> 01:07:33,720 who were willing to decorate in exchange for a party invite. 1470 01:07:33,753 --> 01:07:36,656 That's amazing. 1471 01:07:36,690 --> 01:07:39,359 So, I guess we're ready to throw a party. 1472 01:07:40,493 --> 01:07:43,530 Luke? There you are. Finally. 1473 01:07:43,563 --> 01:07:44,764 Mom. 1474 01:07:45,765 --> 01:07:47,734 - Hi, um... - Hi. 1475 01:07:47,767 --> 01:07:50,704 Oh, uh... Mom, this is Elise. 1476 01:07:50,737 --> 01:07:52,772 Elise, it's lovely to meet you. 1477 01:07:52,806 --> 01:07:53,873 Hello. 1478 01:07:53,907 --> 01:07:57,110 Now I understand why my son won't return my calls. 1479 01:08:07,454 --> 01:08:10,256 When did Starfield counter with different terms? 1480 01:08:10,290 --> 01:08:11,925 Last week. Out of the blue. 1481 01:08:11,958 --> 01:08:16,730 I have 16 hours left before they shop other buyers. 1482 01:08:18,231 --> 01:08:21,301 If I could just call their bluff and do nothing, 1483 01:08:21,334 --> 01:08:22,702 I would, but... 1484 01:08:23,903 --> 01:08:25,839 I need you on this one, son. 1485 01:08:27,240 --> 01:08:28,341 But you really don't. 1486 01:08:29,776 --> 01:08:32,312 Watching you work, it's made me learn to trust 1487 01:08:32,345 --> 01:08:33,913 that first intuition. 1488 01:08:34,914 --> 01:08:37,851 Look at all your pros and cons and then act. 1489 01:08:39,386 --> 01:08:40,420 Wow. 1490 01:08:41,354 --> 01:08:43,189 Right now, my intuition is telling me that 1491 01:08:43,223 --> 01:08:45,625 I have not seen you this happy 1492 01:08:45,658 --> 01:08:47,761 in a very long time. 1493 01:08:47,794 --> 01:08:49,696 A break from reality will do that to someone. 1494 01:08:49,729 --> 01:08:51,264 This is reality. 1495 01:08:51,765 --> 01:08:53,767 For Jared, Candace. 1496 01:08:54,868 --> 01:08:56,670 Not to mention Elise. 1497 01:09:01,007 --> 01:09:02,275 Starfield. 1498 01:09:08,682 --> 01:09:10,283 And you're sure that... 1499 01:09:10,316 --> 01:09:11,384 it's just his sister? 1500 01:09:12,318 --> 01:09:13,319 What? 1501 01:09:13,353 --> 01:09:14,454 His sister. 1502 01:09:14,487 --> 01:09:15,922 Yes. 1503 01:09:15,955 --> 01:09:20,226 Luke verified with Chuck, and he is 100 percent single. 1504 01:09:20,827 --> 01:09:22,962 As a matter of fact, he's here doing a scavenger hunt 1505 01:09:22,996 --> 01:09:24,698 with some of the kids right now. 1506 01:09:25,365 --> 01:09:26,733 He's here. That's cool. 1507 01:09:26,766 --> 01:09:28,735 That's cool. Okay. 1508 01:09:28,768 --> 01:09:29,803 So, tonight is the night. 1509 01:09:29,836 --> 01:09:31,538 I have all sales set to route here. 1510 01:09:31,571 --> 01:09:34,307 All you have to do is enter expenses. 1511 01:09:34,341 --> 01:09:36,242 Incredible. So, at the end of the night, 1512 01:09:36,276 --> 01:09:37,811 I will know completely where we stand? 1513 01:09:37,844 --> 01:09:38,745 Yes. 1514 01:09:38,778 --> 01:09:41,314 Thank you so much, Nora. You are brilliant. 1515 01:09:41,348 --> 01:09:43,983 Um, I meant to ask you, how are you feeling 1516 01:09:44,017 --> 01:09:46,386 about this being Luke's last night? 1517 01:09:48,455 --> 01:09:49,789 I... I shouldn't... 1518 01:09:50,657 --> 01:09:51,657 No. 1519 01:09:52,992 --> 01:09:54,961 Obviously, I wish he could stay in Landover, 1520 01:09:54,994 --> 01:09:58,431 you know, so that we could get to know each other better. 1521 01:09:58,465 --> 01:10:00,633 But we got into this knowing he was gonna go back 1522 01:10:00,667 --> 01:10:02,335 to the city, so... 1523 01:10:03,303 --> 01:10:04,437 Wow! 1524 01:10:06,006 --> 01:10:07,207 Hi. 1525 01:10:07,240 --> 01:10:09,843 I knew you guys were gonna do a great job, but this is... 1526 01:10:09,876 --> 01:10:11,444 this is incredible. 1527 01:10:11,478 --> 01:10:12,512 Thank you. 1528 01:10:12,545 --> 01:10:13,880 It looks really great. 1529 01:10:17,384 --> 01:10:18,985 Is that a selfie wall? 1530 01:10:19,019 --> 01:10:20,086 Mm-hmm. 1531 01:10:20,120 --> 01:10:22,389 I don't know if you're aware, but these are great 1532 01:10:22,422 --> 01:10:25,592 for capturing the moment, and also, at the same time, 1533 01:10:25,625 --> 01:10:27,260 promoting the inn. 1534 01:10:28,695 --> 01:10:31,564 I was not. It's genius, though. And you're... 1535 01:10:31,598 --> 01:10:33,400 yeah, you're scaring me a little bit. 1536 01:10:33,433 --> 01:10:34,968 It is Halloween. 1537 01:10:35,001 --> 01:10:36,001 Yes it is. 1538 01:10:36,903 --> 01:10:38,381 There's one other thing I wanna show you. 1539 01:10:38,405 --> 01:10:39,439 Follow me. 1540 01:10:42,742 --> 01:10:43,943 This was not in the plans. 1541 01:10:43,977 --> 01:10:44,978 No. 1542 01:10:45,011 --> 01:10:45,745 Ice cream? 1543 01:10:45,779 --> 01:10:47,781 Mm-hmm. Not just any ice cream. 1544 01:10:48,581 --> 01:10:49,883 It's pumpkin ice cream. 1545 01:10:50,750 --> 01:10:51,751 Really? 1546 01:10:51,785 --> 01:10:53,353 Mm-hmm. You wanna try it? 1547 01:10:53,386 --> 01:10:54,354 Yes, I do. 1548 01:10:54,387 --> 01:10:55,455 Oh... thank you. 1549 01:11:00,460 --> 01:11:01,761 Phenomenal. 1550 01:11:01,795 --> 01:11:03,029 Phenomenal. 1551 01:11:03,063 --> 01:11:04,297 Really? 1552 01:11:05,298 --> 01:11:07,901 Ten outta ten, no notes. Better than Braemer's. 1553 01:11:08,768 --> 01:11:09,736 Which isn't saying much, 1554 01:11:09,769 --> 01:11:12,405 'cause Braemer's doesn't have pumpkin ice cream. 1555 01:11:12,839 --> 01:11:14,474 That's true. 1556 01:11:14,507 --> 01:11:16,576 But if they did... that's it. 1557 01:11:18,978 --> 01:11:20,814 I don't know what to say. 1558 01:11:20,847 --> 01:11:24,317 No one's ever done anything like this for me. 1559 01:11:31,424 --> 01:11:33,126 Happy Halloween! 1560 01:11:33,159 --> 01:11:35,528 Oh, my goodness! Look at everyone! 1561 01:11:36,796 --> 01:11:37,964 You all look so great. 1562 01:11:37,997 --> 01:11:39,599 You guys look awesome. 1563 01:11:40,133 --> 01:11:41,401 Wow. 1564 01:11:42,168 --> 01:11:44,571 Nora. Where, uh... 1565 01:11:44,604 --> 01:11:45,939 where's your costume? 1566 01:11:46,606 --> 01:11:48,842 Oh, those are only for kids. 1567 01:11:49,843 --> 01:11:50,877 Yeah. 1568 01:11:50,910 --> 01:11:52,445 But you... you look great. 1569 01:11:53,113 --> 01:11:54,080 Thanks. 1570 01:11:54,114 --> 01:11:54,981 The tail is... 1571 01:11:55,015 --> 01:11:58,351 Yeah... it's growing on me. 1572 01:11:59,419 --> 01:12:01,421 I keep forgetting it's back there. 1573 01:12:08,528 --> 01:12:11,765 ♪ I'm ready to be free ♪ 1574 01:12:11,798 --> 01:12:15,001 ♪ with these chains hanging on me. ♪ 1575 01:12:19,105 --> 01:12:23,576 ♪ I'm gonna scream from the mountain top ♪ 1576 01:12:31,051 --> 01:12:36,056 ♪ I used to feel pain and now I feel alright ♪ 1577 01:12:36,089 --> 01:12:38,958 ♪ alright, alright... ♪ 1578 01:12:45,565 --> 01:12:46,633 Hey. 1579 01:12:47,701 --> 01:12:49,202 Well? 1580 01:12:49,235 --> 01:12:50,603 What do you think? 1581 01:12:50,637 --> 01:12:51,971 - Honestly? - Yeah. 1582 01:12:52,005 --> 01:12:54,140 Best party I've been to in years. 1583 01:12:54,174 --> 01:12:55,208 You think so? 1584 01:12:55,241 --> 01:12:56,409 I do. 1585 01:12:57,444 --> 01:12:59,913 But maybe I'm not the one you should be asking. 1586 01:13:07,821 --> 01:13:09,723 Is this how you enjoy your own party? 1587 01:13:10,623 --> 01:13:12,592 Usually, yes. 1588 01:13:12,625 --> 01:13:15,028 I'm just trying to make sure everything stays stocked. 1589 01:13:16,096 --> 01:13:17,764 Well, do me a favor. 1590 01:13:18,598 --> 01:13:22,035 I just want you to stop and take a look around. 1591 01:13:23,803 --> 01:13:25,805 'Cause you did all this. 1592 01:13:25,839 --> 01:13:27,707 I couldn't have done it without everyone else. 1593 01:13:27,741 --> 01:13:29,743 I know, I know. But... 1594 01:13:29,776 --> 01:13:32,045 no one goes it alone and achieves something great. 1595 01:13:32,078 --> 01:13:34,614 And you, and this inn, are at the heart of it. 1596 01:13:35,682 --> 01:13:37,050 Take your moment. 1597 01:13:40,954 --> 01:13:43,923 ♪ Be where I wanna be. ♪ 1598 01:13:43,957 --> 01:13:46,693 ♪ I feel free. ♪ 1599 01:13:46,726 --> 01:13:48,461 Look at them. 1600 01:13:56,603 --> 01:13:58,171 Oh, we did that together. 1601 01:13:58,204 --> 01:13:59,539 Well done. 1602 01:13:59,572 --> 01:14:00,572 Well done. 1603 01:14:02,242 --> 01:14:04,177 This calls for a little celebration. 1604 01:14:05,912 --> 01:14:08,682 'Cause it's not a selfie wall until... 1605 01:14:08,715 --> 01:14:10,950 We take a selfie. 1606 01:14:10,984 --> 01:14:15,555 ♪ Be exactly where I need to be ♪ 1607 01:14:18,091 --> 01:14:19,526 Let me do one. 1608 01:14:19,559 --> 01:14:21,070 Okay, yeah. I think that's gonna be better. 1609 01:14:21,094 --> 01:14:22,228 Big arms. There we go. 1610 01:14:23,630 --> 01:14:25,065 Ok. Party is over. 1611 01:14:25,098 --> 01:14:28,201 Do you guys need any help? No? Great. Okay. 1612 01:14:28,234 --> 01:14:29,469 Hi! 1613 01:14:29,502 --> 01:14:31,822 So, I kinda think tonight is gonna be the talk of the town. 1614 01:14:32,605 --> 01:14:34,007 How's it going? 1615 01:14:34,040 --> 01:14:36,109 Well, I see ticket sales, beverages, 1616 01:14:36,142 --> 01:14:39,245 but I don't see the final number I was looking for. 1617 01:14:39,279 --> 01:14:42,549 You need to open another tab to get into the expenses. 1618 01:14:42,582 --> 01:14:44,150 So, this is the moment of truth. 1619 01:14:44,184 --> 01:14:46,152 Okay. Should we close our eyes? 1620 01:14:48,922 --> 01:14:50,123 Did we do it? 1621 01:14:53,293 --> 01:14:55,028 Elise? 1622 01:15:13,847 --> 01:15:15,148 Well... 1623 01:15:16,683 --> 01:15:18,885 Everyone seemed to have a really great time. 1624 01:15:20,320 --> 01:15:23,556 And, uh... they're already talking about next year. 1625 01:15:26,726 --> 01:15:28,628 There won't be a next year. 1626 01:15:30,096 --> 01:15:32,198 We didn't hit the number we needed. 1627 01:15:33,733 --> 01:15:36,036 I had an entire community behind me, including you, 1628 01:15:36,069 --> 01:15:37,337 and still, we... 1629 01:15:39,773 --> 01:15:41,207 You did everything you could. 1630 01:15:42,809 --> 01:15:44,644 This is not your fault. 1631 01:15:47,414 --> 01:15:48,581 Thank you. 1632 01:15:50,684 --> 01:15:53,053 I should feel better that attempting to do the impossible 1633 01:15:53,086 --> 01:15:55,188 was actually impossible. Right? 1634 01:15:56,389 --> 01:15:58,091 But I don't. 1635 01:15:59,959 --> 01:16:02,062 This is not how I wanted to leave. 1636 01:16:02,095 --> 01:16:03,296 You know that. 1637 01:16:05,699 --> 01:16:06,700 I do. 1638 01:16:08,335 --> 01:16:10,837 It's not how I wanted you to leave either. 1639 01:16:14,841 --> 01:16:16,376 New York's not far away. 1640 01:16:17,711 --> 01:16:19,379 Just far enough. 1641 01:16:27,387 --> 01:16:28,621 Bye. 1642 01:17:06,926 --> 01:17:08,361 I was so inspired 1643 01:17:08,395 --> 01:17:10,764 I came straight back from Landover yesterday to prep. 1644 01:17:10,797 --> 01:17:12,032 Well... 1645 01:17:12,065 --> 01:17:14,367 when are we meeting with Starfield? 1646 01:17:15,035 --> 01:17:17,270 Well, um... 1647 01:17:17,303 --> 01:17:19,439 the deal already went through. 1648 01:17:19,472 --> 01:17:21,941 What? When? 1649 01:17:21,975 --> 01:17:23,076 Last night. 1650 01:17:23,510 --> 01:17:25,412 I told them the deal we agreed upon 1651 01:17:25,445 --> 01:17:28,782 was the deal we were sticking with, and... 1652 01:17:28,815 --> 01:17:30,250 they signed. 1653 01:17:33,053 --> 01:17:34,888 That's amazing. Congratulations. 1654 01:17:34,921 --> 01:17:36,322 - Thank you. - Wow. 1655 01:17:36,356 --> 01:17:39,225 And thanks for reminding me to trust my instincts. 1656 01:17:40,994 --> 01:17:45,065 This isn't easy for me to say. 1657 01:17:45,098 --> 01:17:46,332 But, um... 1658 01:17:47,500 --> 01:17:49,969 I don't know if it's for forever, 1659 01:17:50,003 --> 01:17:52,706 - Mmhmm. - But for right now, 1660 01:17:54,107 --> 01:17:57,277 I got the feeling you belong in Landover. 1661 01:17:58,178 --> 01:18:00,447 You've put so much work into me. 1662 01:18:02,515 --> 01:18:05,051 I just don't ever wanna disappoint you. 1663 01:18:07,020 --> 01:18:08,455 No. 1664 01:18:09,522 --> 01:18:12,258 You could never disappoint me, son. 1665 01:18:13,360 --> 01:18:17,864 Lucas, I am so proud of you. 1666 01:18:19,532 --> 01:18:21,768 Actually, I think the only thing that could ever 1667 01:18:21,801 --> 01:18:25,105 disappoint me is if somehow I prevented you 1668 01:18:25,138 --> 01:18:28,008 from going after what you want in life. 1669 01:18:29,042 --> 01:18:30,877 I love you, kid. 1670 01:18:33,013 --> 01:18:34,414 I love you, too. 1671 01:19:01,174 --> 01:19:02,509 Elise, I'm sorry I'm late. 1672 01:19:02,542 --> 01:19:04,277 That's fine. I won't take long. 1673 01:19:04,310 --> 01:19:05,588 You gave me the courtesy of a meeting, 1674 01:19:05,612 --> 01:19:07,547 so I wanted to show up in person 1675 01:19:07,580 --> 01:19:10,183 and let you know that I was aiming for 15 percent. 1676 01:19:10,216 --> 01:19:11,484 Thank you for coming. 1677 01:19:11,518 --> 01:19:13,362 Even with everyone's help, I only landed at 13.7... 1678 01:19:13,386 --> 01:19:15,021 Elise... Elise! 1679 01:19:15,055 --> 01:19:18,391 You did something so much better than just hit a number. 1680 01:19:18,425 --> 01:19:21,494 Here, let me show you. Look. 1681 01:19:22,195 --> 01:19:23,463 That is my son. 1682 01:19:23,496 --> 01:19:26,332 That's his wife and their two daughters. 1683 01:19:27,200 --> 01:19:28,335 Look at them. 1684 01:19:28,368 --> 01:19:31,304 They called me, after 10, just to tell me 1685 01:19:31,338 --> 01:19:34,207 the amazing time that they had last night. 1686 01:19:34,240 --> 01:19:39,179 You have created more excitement in one night 1687 01:19:39,212 --> 01:19:42,248 for this town than any business in years. 1688 01:19:42,982 --> 01:19:46,453 I... I don't understand. What are you saying? 1689 01:19:47,354 --> 01:19:49,522 I'm saying that you proved me wrong. 1690 01:19:49,556 --> 01:19:52,058 You showed that you have what it takes 1691 01:19:52,092 --> 01:19:56,029 to keep a place like Apple Hill alive long term. 1692 01:19:56,963 --> 01:19:59,499 I'm telling you that we're giving you the loan. 1693 01:20:00,967 --> 01:20:02,435 Congratulations. 1694 01:20:03,069 --> 01:20:04,337 Oh, thank you! 1695 01:20:06,639 --> 01:20:08,575 You're welcome. 1696 01:20:10,977 --> 01:20:13,480 Hey, come on in. Grab a spot anywhere you'd like, 1697 01:20:13,513 --> 01:20:15,148 I'll be right with you. 1698 01:20:16,082 --> 01:20:17,250 Man, I've been thinking. 1699 01:20:17,283 --> 01:20:18,952 Hey, Luke. Thought you went home. 1700 01:20:18,985 --> 01:20:21,154 And you know what happens when I start thinking. 1701 01:20:21,187 --> 01:20:22,322 Oh, no. 1702 01:20:22,355 --> 01:20:23,957 Let's get right to the point. 1703 01:20:23,990 --> 01:20:24,991 Okay. 1704 01:20:25,492 --> 01:20:27,093 Let's go into business together. 1705 01:20:28,495 --> 01:20:30,663 I mean, I would love to, but, uh... 1706 01:20:30,697 --> 01:20:32,966 hotels aren't exactly in my wheelhouse. 1707 01:20:32,999 --> 01:20:34,334 Not the hotels. 1708 01:20:34,367 --> 01:20:36,069 I wanna expand the tavern. 1709 01:20:36,503 --> 01:20:37,937 Are you being serious? 1710 01:20:37,971 --> 01:20:39,005 Absolutely. 1711 01:20:39,939 --> 01:20:41,641 You know, the other day when you said that 1712 01:20:41,675 --> 01:20:45,011 it might be difficult for you to do it by yourself. 1713 01:20:45,045 --> 01:20:47,514 I was thinking, how much fun would that be to do together? 1714 01:20:48,615 --> 01:20:50,216 It'd be a lot of fun. 1715 01:20:50,250 --> 01:20:51,551 - Yeah? - Yeah! 1716 01:20:51,584 --> 01:20:53,253 You don't need time to think about it? 1717 01:20:53,286 --> 01:20:54,287 No. 1718 01:20:54,320 --> 01:20:56,122 Candace! Amazing news! 1719 01:20:56,156 --> 01:20:59,259 All it takes is just one moment to change everything. 1720 01:20:59,292 --> 01:21:03,163 To see that your dreams are still within reach. 1721 01:21:04,130 --> 01:21:06,032 Well, this is becoming a habit. 1722 01:21:07,367 --> 01:21:10,236 Habits take around 28 days to form. 1723 01:21:10,270 --> 01:21:12,505 I think I've known you for around... 1724 01:21:12,539 --> 01:21:14,407 let's see... carry the two... 1725 01:21:14,441 --> 01:21:16,176 I've known you for 12 days. 1726 01:21:17,210 --> 01:21:18,645 What are you doing here? 1727 01:21:19,479 --> 01:21:21,448 Well, it looks like I'm on another 1728 01:21:21,481 --> 01:21:23,450 permanent vacation to Landover. 1729 01:21:24,617 --> 01:21:27,053 What about Bellwether? 1730 01:21:27,087 --> 01:21:29,689 I think I'm still gonna consult with them from time to time. 1731 01:21:29,723 --> 01:21:31,624 The main focus is gonna be to work with Jared 1732 01:21:31,658 --> 01:21:33,560 on expanding the tavern. 1733 01:21:35,061 --> 01:21:39,566 But I have to say, um... it's n the only reason I'm here. 1734 01:21:40,533 --> 01:21:42,135 You are the reason. 1735 01:21:43,570 --> 01:21:45,572 Are you up for this challenge? 1736 01:21:46,139 --> 01:21:47,407 Do you mean being with you? 1737 01:21:47,440 --> 01:21:48,508 Mm-hmm. 1738 01:21:51,211 --> 01:21:53,613 I have never been more up for anything in my life. 1739 01:21:54,614 --> 01:21:58,184 All it takes is to let down your guard, 1740 01:21:58,218 --> 01:22:00,587 see life in a different light, 1741 01:22:00,620 --> 01:22:02,756 and open your heart to the one person 1742 01:22:02,789 --> 01:22:05,592 you've been searching for all along. 1743 01:22:09,329 --> 01:22:10,530 Hi. 1744 01:22:12,032 --> 01:22:14,067 - It's for you. - It's for me. 1745 01:22:16,703 --> 01:22:17,703 Hey. 1746 01:22:18,405 --> 01:22:19,673 Do you like surprises? 1747 01:22:20,273 --> 01:22:21,450 - I wanna show you something. - Ok. 1748 01:22:21,474 --> 01:22:22,609 Come here. 1749 01:22:25,779 --> 01:22:27,113 To the right. 1750 01:22:31,051 --> 01:22:32,085 Space Barge. 1751 01:22:34,621 --> 01:22:36,089 How did you... 1752 01:22:36,122 --> 01:22:38,725 I made Tony an offer he could not refuse. 1753 01:22:40,093 --> 01:22:41,494 - Luke. - Mm-hmm? 1754 01:22:41,528 --> 01:22:43,129 You love Space Barge, right? 1755 01:22:43,163 --> 01:22:44,264 I do. 1756 01:22:45,131 --> 01:22:46,466 Got quarters? 1757 01:22:46,499 --> 01:22:48,068 Two players? 1758 01:22:48,101 --> 01:22:49,269 - Let's go. - Yeah. 1759 01:22:51,571 --> 01:22:53,273 You're lucky we're on the same team. 1760 01:23:00,246 --> 01:23:01,247 Ready? 1761 01:23:02,082 --> 01:23:03,082 Yeah! 1762 01:23:03,983 --> 01:23:06,353 What? That should've been the high score. 1763 01:23:07,554 --> 01:23:12,492 Who is... C, heart, N? Who is that? 1764 01:23:12,525 --> 01:23:13,793 Yeah, um... Chuck and I... 1765 01:23:13,827 --> 01:23:16,563 We weren't really sure how to tell you, but... 1766 01:23:17,364 --> 01:23:19,232 we're kind of the new champs. 1767 01:23:21,001 --> 01:23:22,602 Not without a fight, you're not. 1768 01:23:22,635 --> 01:23:23,837 Got more quarters? 1769 01:23:23,870 --> 01:23:25,238 Yes, I do. 1770 01:23:26,439 --> 01:23:28,341 And a kiss for good luck. 1771 01:23:28,775 --> 01:23:31,344 ♪ Bring me home ♪ 1772 01:23:32,312 --> 01:23:33,580 Game on.122629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.