All language subtitles for Autumn.At.Apple.Hill.2024-WBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,179 --> 00:00:15,281 Grandma Hannah always said, 2 00:00:15,315 --> 00:00:17,183 all it takes is just one moment 3 00:00:17,217 --> 00:00:19,219 to change everything. 4 00:00:19,252 --> 00:00:21,254 For Grandma Hannah and Grandpa Charlie, 5 00:00:21,287 --> 00:00:23,757 that moment happened the day they first saw 6 00:00:23,790 --> 00:00:25,725 the Inn at Apple Hill. 7 00:00:32,332 --> 00:00:34,467 They worked day and night 8 00:00:34,501 --> 00:00:37,704 Creating magical moments, not only for their guests... 9 00:00:37,737 --> 00:00:39,782 - Your husband let's you carry this around? - I can do it. 10 00:00:39,806 --> 00:00:41,574 But for each other. 11 00:00:41,608 --> 00:00:45,412 Their son, my father, grew up at Apple Hill. 12 00:00:45,445 --> 00:00:48,214 And after he I was born, the inn remained 13 00:00:48,248 --> 00:00:49,883 a constant presence in our lives. 14 00:00:49,916 --> 00:00:51,785 Oh, she's gorgeous. 15 00:00:51,818 --> 00:00:53,453 Apple Hill was a place 16 00:00:53,486 --> 00:00:57,424 where I could be anyone, do anything. 17 00:00:58,358 --> 00:01:01,761 All under the watchful eyes of my loving grandparents. 18 00:01:02,529 --> 00:01:06,700 All it takes is just one moment to change everything. 19 00:01:08,335 --> 00:01:10,370 Even moments beyond your control. 20 00:01:11,538 --> 00:01:13,640 After grandma and grandpa passed, 21 00:01:13,673 --> 00:01:16,576 I couldn't let that moment happen without taking action. 22 00:01:16,609 --> 00:01:20,513 After all, what was the value of my grandparents' efforts 23 00:01:20,547 --> 00:01:23,583 if I didn't step in to keep their magic alive? 24 00:01:24,317 --> 00:01:26,386 And it wasn't too long after securing the purchase 25 00:01:26,419 --> 00:01:28,788 of Apple Hill that I found myself signing 26 00:01:28,822 --> 00:01:30,757 a different set of papers. 27 00:01:30,790 --> 00:01:31,758 Then it's settled. 28 00:01:31,791 --> 00:01:34,327 Mr. Jones will assume ownership of the cabin, 29 00:01:34,361 --> 00:01:36,463 and Mrs. Jones will take... 30 00:01:36,496 --> 00:01:37,664 Ms. Jacobs. 31 00:01:37,697 --> 00:01:42,235 Ms. Jacobs will take full ownership of Inn at Apple Hill. 32 00:01:45,238 --> 00:01:47,674 There's one liability I'm happy to say goodbye to. 33 00:01:48,508 --> 00:01:51,211 You never took even one moment to understand why 34 00:01:51,244 --> 00:01:53,213 Apple Hill's so important to me. 35 00:01:59,419 --> 00:02:02,455 Unlike Trent's lack of confidence in Apple Hill, 36 00:02:03,356 --> 00:02:06,926 I knew it just needed some LC to bring it back to life, 37 00:02:06,960 --> 00:02:09,629 and I was up for the challenge! 38 00:02:23,643 --> 00:02:26,279 Hi! I've been handing out umbrellas 'cause it's raining. 39 00:02:26,312 --> 00:02:27,681 So I just wanted to... 40 00:02:29,416 --> 00:02:31,584 Let me move you to another table. 41 00:02:31,618 --> 00:02:33,420 I'm sure we can just... 42 00:02:33,453 --> 00:02:37,724 There were some unforeseen issues along the way... 43 00:02:37,757 --> 00:02:40,960 I will get it fixed as soon as I possibly can. 44 00:02:40,994 --> 00:02:42,662 I'm so sorry. Um... 45 00:02:42,696 --> 00:02:43,730 Okay. 46 00:02:44,397 --> 00:02:46,966 We have a blender and a microwave. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,935 And I'm sure we could... no. 48 00:02:48,968 --> 00:02:50,904 Oh, Steve. Please. 49 00:02:51,504 --> 00:02:53,306 But there were some wins too. 50 00:02:53,340 --> 00:02:56,309 On behalf of all of us at Inn at Apple Hill, 51 00:02:56,343 --> 00:02:59,846 we're honored to be named a Landover historic destination. 52 00:03:04,484 --> 00:03:07,320 Short lived as they might be. 53 00:03:07,987 --> 00:03:09,622 We're working on the... 54 00:03:10,490 --> 00:03:12,258 Thanks, guys. 55 00:03:21,634 --> 00:03:23,636 These electrical changes will allow us to open 56 00:03:23,670 --> 00:03:25,638 three additional rooms. 57 00:03:26,539 --> 00:03:29,009 So you're not at full occupancy? 58 00:03:30,577 --> 00:03:32,846 There are not enough extension cords in the world. 59 00:03:34,414 --> 00:03:37,851 These changes will allow us to be at full capacity. 60 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 And you think this will be as good as the day 61 00:03:40,687 --> 00:03:42,889 that Charlie and Hannah first opened their doors? 62 00:03:42,922 --> 00:03:44,357 That's the plan. 63 00:03:44,824 --> 00:03:46,326 But you know, um... 64 00:03:47,427 --> 00:03:50,497 hard times came to Charlie and Hannah as well. 65 00:03:50,530 --> 00:03:53,900 They had to defer a lot of maintenance just to get by. 66 00:03:53,933 --> 00:03:57,871 Ugh... I am painfully aware of that. 67 00:03:57,904 --> 00:03:59,973 But you have to start somewhere, Ted. 68 00:04:00,006 --> 00:04:02,342 And this is what they would've wanted. 69 00:04:02,375 --> 00:04:04,377 They would've wanted you to run an inn 70 00:04:04,411 --> 00:04:07,914 that's hanging by a thread... on your own? 71 00:04:07,947 --> 00:04:09,516 I'm doing this to pick up 72 00:04:09,549 --> 00:04:11,785 where my grandma and grandpa left off. 73 00:04:14,688 --> 00:04:17,390 A lot of the larger hoteliers are partnering up 74 00:04:17,424 --> 00:04:18,725 with the boutique inns. 75 00:04:18,758 --> 00:04:20,727 A scout from Heston Hotels came last week, 76 00:04:20,760 --> 00:04:22,862 and it's like they smelled blood in the water. 77 00:04:22,896 --> 00:04:26,466 Well, partnering with them would help buffer Apple Hill 78 00:04:26,499 --> 00:04:28,535 from the slower months. Ted... 79 00:04:28,568 --> 00:04:31,037 It would help pay for unanticipated expenses. 80 00:04:31,905 --> 00:04:35,842 I would become an employee at my own business. 81 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Elise, I can't approve a loan. 82 00:04:41,448 --> 00:04:44,317 Not without a 15 percent gross profit. 83 00:04:47,487 --> 00:04:48,855 Then I will get there. 84 00:04:49,923 --> 00:04:51,391 Look... 85 00:04:52,058 --> 00:04:54,728 that sounds great, but if your grandparents 86 00:04:54,761 --> 00:04:57,364 were here right now, they would say the same thing. 87 00:04:58,498 --> 00:05:00,533 What you want, all this... 88 00:05:01,434 --> 00:05:04,738 it's just not realistic. I'm sorry. 89 00:05:13,513 --> 00:05:15,715 I know I said 12:00, but you know I'd always say, 90 00:05:15,749 --> 00:05:18,618 if you are on time, you are, in fact, late. 91 00:05:20,020 --> 00:05:21,654 Lighten up. It's a joke, Adam. 92 00:05:22,155 --> 00:05:23,757 Hello? Adam? 93 00:05:24,791 --> 00:05:25,791 Hello? 94 00:05:26,626 --> 00:05:28,495 - No, thank you. - We have no reception. 95 00:05:28,528 --> 00:05:30,430 Not during our lunch date. 96 00:05:32,632 --> 00:05:35,001 Uh... I was told this was a business meeting. 97 00:05:35,035 --> 00:05:36,569 Unfortunately, son, it's the only way 98 00:05:36,603 --> 00:05:38,138 I could get you to commit. 99 00:05:38,171 --> 00:05:40,573 It's time for us to celebrate. 100 00:05:41,107 --> 00:05:43,476 I'm gonna stick with my regular double espresso. 101 00:05:43,510 --> 00:05:44,611 I have a big day today. 102 00:05:44,644 --> 00:05:47,647 Oh, please. You just completed Bellwether's acquisition 103 00:05:47,681 --> 00:05:50,884 of Starfield Hotels, you can kick up your feet a little. 104 00:05:50,917 --> 00:05:51,951 Now, sit. 105 00:05:52,786 --> 00:05:53,720 Please. 106 00:05:53,753 --> 00:05:56,122 Is that coming from the CEO or my mother? 107 00:05:56,156 --> 00:05:58,158 Whichever one you're most likely to listen to. 108 00:05:58,191 --> 00:05:59,959 Cheers, darling. 109 00:05:59,993 --> 00:06:00,993 Cheers. 110 00:06:03,930 --> 00:06:06,166 By the way, I gave my team 90 days to submit 111 00:06:06,199 --> 00:06:08,435 the new financial to Bellwether's model. 112 00:06:08,468 --> 00:06:09,769 Is that realistic? 113 00:06:10,537 --> 00:06:12,639 I'm the CFO of course it's realistic. 114 00:06:12,672 --> 00:06:15,041 No wonder I've been fielding calls from your entire team. 115 00:06:15,075 --> 00:06:16,209 They're excited, right? 116 00:06:16,242 --> 00:06:18,912 What they are, Luke, is exhausted. 117 00:06:18,945 --> 00:06:21,781 I've been hearing they worked weekends, even overnights, 118 00:06:21,815 --> 00:06:22,882 to close this deal. 119 00:06:22,916 --> 00:06:25,518 It's not uncommon for an acquisition of this size. 120 00:06:25,552 --> 00:06:27,921 And by the way, I didn't force anyone to do any of this. 121 00:06:27,954 --> 00:06:28,955 You didn't have to. 122 00:06:28,988 --> 00:06:30,166 Honey, you've been at the office 123 00:06:30,190 --> 00:06:31,658 morning, noon, and night. 124 00:06:31,691 --> 00:06:33,569 When you do that, people think they can't go home 125 00:06:33,593 --> 00:06:34,761 and enjoy their lives. 126 00:06:38,498 --> 00:06:39,933 What is happening? 127 00:06:41,668 --> 00:06:43,603 Replies to a very, very, very important email 128 00:06:43,636 --> 00:06:44,938 I sent during their lunch break. 129 00:06:44,971 --> 00:06:45,972 Oh, Luke. 130 00:06:49,843 --> 00:06:50,944 Come on. 131 00:06:50,977 --> 00:06:52,846 Do not make me count to 10. 132 00:06:52,879 --> 00:06:53,880 Don't count to 10. 133 00:06:53,913 --> 00:06:55,482 I will do it. One... 134 00:06:55,515 --> 00:06:57,484 Two. Three. Four. 135 00:06:57,517 --> 00:06:58,718 Is that Antonio Banderas? 136 00:06:58,752 --> 00:06:59,853 Are you... 137 00:07:02,856 --> 00:07:03,890 Just one second. 138 00:07:03,923 --> 00:07:04,891 Oh, no, you didn't. 139 00:07:04,924 --> 00:07:07,027 Desperate times call for desperate measures, Mom. 140 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 I couldn't agree more. 141 00:07:10,864 --> 00:07:12,032 Leanne? 142 00:07:12,065 --> 00:07:13,065 Do it. 143 00:07:13,867 --> 00:07:15,001 Thank you. 144 00:07:18,538 --> 00:07:20,006 What did you do? 145 00:07:20,040 --> 00:07:21,875 I deactivated your account. 146 00:07:22,542 --> 00:07:23,643 Undo it. Undo it. 147 00:07:23,677 --> 00:07:25,912 It's time for you to go on vacation. 148 00:07:26,680 --> 00:07:28,148 I don't want to go on a vacation. 149 00:07:28,181 --> 00:07:29,716 Listen to me. 150 00:07:29,749 --> 00:07:31,627 Maybe not, but your team needs a vacation from you. 151 00:07:31,651 --> 00:07:34,120 So, for the next two weeks, your access to the office 152 00:07:34,154 --> 00:07:35,255 will be suspended. 153 00:07:35,288 --> 00:07:36,256 I'm sorry. 154 00:07:36,289 --> 00:07:37,590 Suspended? 155 00:07:37,624 --> 00:07:38,858 Yes. 156 00:07:38,892 --> 00:07:40,970 I don't want to be suspended. I want to do this, just please. 157 00:07:40,994 --> 00:07:42,862 Oh honey, I love you. 158 00:07:43,596 --> 00:07:45,065 But if you even so much as attempt 159 00:07:45,098 --> 00:07:46,900 to log in, you're fired. 160 00:07:47,967 --> 00:07:50,603 I don't know about you, but I'm starving. 161 00:08:00,280 --> 00:08:01,781 So close. 162 00:08:10,690 --> 00:08:11,791 Oops. 163 00:08:32,979 --> 00:08:34,080 Thank you, again. 164 00:08:38,018 --> 00:08:38,885 Landover Tavern. 165 00:08:38,918 --> 00:08:41,654 Jared, it's Luke. Is this a good time? 166 00:08:41,688 --> 00:08:43,189 Luke! Of course it's a good time. 167 00:08:43,223 --> 00:08:44,224 What's going on, man? 168 00:08:44,257 --> 00:08:45,625 Just seeing what you're up to. 169 00:08:45,658 --> 00:08:46,926 Hey, hon. It's Luke. 170 00:08:46,960 --> 00:08:49,262 Luke? Ooh! Ooh, put him on video. 171 00:08:49,295 --> 00:08:50,663 Put him on video! 172 00:08:50,997 --> 00:08:52,298 No, no, it's, um... 173 00:08:52,332 --> 00:08:53,299 Hi! 174 00:08:53,333 --> 00:08:54,968 Hey. 175 00:08:55,001 --> 00:08:56,269 Oh... 176 00:08:56,302 --> 00:08:57,604 Oh. Are you okay? 177 00:08:57,637 --> 00:08:59,639 Um... no, I'm... I'm great. 178 00:08:59,673 --> 00:09:01,374 No, you don't look yourself, man. 179 00:09:01,408 --> 00:09:03,943 - You look a little, um... - Like, um... unkempt. 180 00:09:03,977 --> 00:09:04,944 Yeah. 181 00:09:04,978 --> 00:09:05,945 I'm not unkempt. 182 00:09:05,979 --> 00:09:08,348 I'm taking a few weeks off. Little vacation. 183 00:09:08,381 --> 00:09:09,649 Sorry. time off? 184 00:09:09,683 --> 00:09:10,993 - You don't take vacation. - Mm-mm. 185 00:09:11,017 --> 00:09:12,218 I do now. 186 00:09:12,252 --> 00:09:14,087 Blink twice if you're in danger. 187 00:09:14,120 --> 00:09:15,622 Look, Candace. 188 00:09:15,655 --> 00:09:18,358 Right now I'm looking at a photo of us three 189 00:09:18,391 --> 00:09:21,995 from what I think was the opening of The Tavern. 190 00:09:22,028 --> 00:09:22,829 Aww. 191 00:09:22,862 --> 00:09:24,698 I think we're about due for a trip. 192 00:09:24,731 --> 00:09:26,666 Well, would telling you that photo was taken 193 00:09:26,700 --> 00:09:28,277 over two years ago help get you down here? 194 00:09:28,301 --> 00:09:29,736 That was two years ago? 195 00:09:29,769 --> 00:09:31,838 It's been three, but who's counting? 196 00:09:31,871 --> 00:09:33,707 But seriously, you should come down here 197 00:09:33,740 --> 00:09:35,251 and see all the changes we've made around here. 198 00:09:35,275 --> 00:09:36,843 Yeah, yeah, yeah! Yes! 199 00:09:36,876 --> 00:09:37,777 I can't wait. 200 00:09:37,811 --> 00:09:39,388 Well, obviously you're gonna stay with us 201 00:09:39,412 --> 00:09:41,190 'cause we got a whole bedroom for you upstairs. 202 00:09:41,214 --> 00:09:42,682 'Luke's Room'. 203 00:09:42,716 --> 00:09:45,218 Well, Candace, Luke is a creature of habit, so. 204 00:09:45,251 --> 00:09:47,687 I do apologize, Candace. But, uh... 205 00:09:47,721 --> 00:09:49,265 a trip to Landover would not be complete 206 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 without a stay at the Apple Hill. 207 00:10:00,133 --> 00:10:03,169 Does this say... Archibald? 208 00:10:03,937 --> 00:10:04,938 Anderson. 209 00:10:05,338 --> 00:10:07,107 Nope. 210 00:10:07,140 --> 00:10:09,042 Underwood. It says Underwood. 211 00:10:09,075 --> 00:10:10,210 That's your final answer? 212 00:10:10,243 --> 00:10:11,444 Mm-hmm. 213 00:10:11,478 --> 00:10:13,346 You know, we wouldn't go through this each day 214 00:10:13,380 --> 00:10:14,447 if we computerized. 215 00:10:14,481 --> 00:10:17,017 Yeah, but then we'd lose our charm. 216 00:10:17,050 --> 00:10:19,319 I thought one of the reasons you hired me was to bring 217 00:10:19,352 --> 00:10:24,190 Apple Hill's reservation system into the, you know, 20th century. 218 00:10:24,224 --> 00:10:25,725 I think you mean 21st century. 219 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 No, I definitely mean 20th. 220 00:10:33,466 --> 00:10:35,735 Do you mind keeping an eye on things for a while? 221 00:10:35,769 --> 00:10:37,203 Yeah, of course. I will just finish 222 00:10:37,237 --> 00:10:38,347 the guest notes for tonight. 223 00:10:38,371 --> 00:10:39,472 Thank you. 224 00:10:39,506 --> 00:10:42,275 - You know, if I can read them. - Okay. 225 00:10:43,343 --> 00:10:45,712 Oh. Remember, there's a leak in room 11, 226 00:10:45,745 --> 00:10:47,247 so it's out of commission. 227 00:10:47,280 --> 00:10:48,281 Got it. 228 00:10:48,314 --> 00:10:50,183 - Bye. - Bye. 229 00:10:55,221 --> 00:10:56,990 Okay, let's see... 230 00:10:58,091 --> 00:10:59,259 reservation system. 231 00:11:00,126 --> 00:11:02,896 Candace still helps out at the tavern every now and then, 232 00:11:02,929 --> 00:11:05,965 but these days, she's just killing it in real estate. 233 00:11:07,233 --> 00:11:08,268 That's great, man. 234 00:11:08,301 --> 00:11:09,769 You guys are hitting your goals. 235 00:11:09,803 --> 00:11:11,738 Yeah, well, we owe a lot of that to you. 236 00:11:12,505 --> 00:11:13,549 You don't owe anything to me. 237 00:11:13,573 --> 00:11:16,343 I invested because you guys are crazy talented. 238 00:11:16,376 --> 00:11:17,811 Yeah, well, both might be true. 239 00:11:17,844 --> 00:11:19,913 What happened to Rusty's? What? 240 00:11:19,946 --> 00:11:23,316 Yeah. Shut down after he retired a couple years back. 241 00:11:24,184 --> 00:11:25,185 Are you serious? 242 00:11:25,218 --> 00:11:26,186 Mm-hmm. 243 00:11:26,219 --> 00:11:27,354 Oh, man. 244 00:11:27,387 --> 00:11:30,223 I used to dominate Space Barge in here. 245 00:11:30,256 --> 00:11:31,758 Excuse me? 246 00:11:32,192 --> 00:11:35,128 I do believe I beat you my fair share of times. 247 00:11:35,161 --> 00:11:36,129 You can't be serious. 248 00:11:36,162 --> 00:11:37,030 Oh, I am dead serious. 249 00:11:37,063 --> 00:11:38,865 You know, they have the original game 250 00:11:38,898 --> 00:11:40,100 over at Tony's Pizza. 251 00:11:40,133 --> 00:11:41,468 Rematch? 252 00:11:41,501 --> 00:11:42,435 Please say now. 253 00:11:42,469 --> 00:11:43,436 Right now. 254 00:11:43,470 --> 00:11:44,504 Right here. 255 00:11:44,537 --> 00:11:46,439 Oh, wait, wait, wait. 256 00:11:48,141 --> 00:11:49,342 Yeah. Hi. 257 00:11:51,411 --> 00:11:53,913 Alright. I'll, uh... I'll see you soon. 258 00:11:55,081 --> 00:11:55,949 That's convenient. 259 00:11:55,982 --> 00:11:58,118 Yeah... super convenient. 260 00:11:58,151 --> 00:12:00,420 It's gonna have to be a raincheck. 261 00:12:00,453 --> 00:12:02,055 Get outta here. 262 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 Yeah. 263 00:12:14,167 --> 00:12:15,368 Welcome home. 264 00:12:26,413 --> 00:12:27,881 Excuse me. 265 00:12:27,914 --> 00:12:29,558 Do you know what happened to the high school 266 00:12:29,582 --> 00:12:30,884 that used to be here? 267 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 They built a new one outside of town. 268 00:12:32,452 --> 00:12:33,553 Brand new building. 269 00:12:33,586 --> 00:12:36,890 So they just tore all this down? 270 00:12:37,357 --> 00:12:39,893 And built this beautiful park. 271 00:12:41,461 --> 00:12:43,096 Thank you. 272 00:12:55,342 --> 00:12:56,309 Hey, Elise. 273 00:12:56,343 --> 00:12:58,044 Hey, Tony. 274 00:12:58,078 --> 00:12:59,379 My usual. 275 00:12:59,412 --> 00:13:01,414 Ooh. That bad of a day? 276 00:13:01,448 --> 00:13:04,084 Ugh. I don't even wanna talk about it. 277 00:13:04,117 --> 00:13:06,486 Well, you might have to wait a bit. 278 00:13:06,519 --> 00:13:08,955 He's been playing for 30 minutes now. 279 00:13:08,988 --> 00:13:12,292 But I do have the same game online if you're interested. 280 00:13:13,159 --> 00:13:15,128 It's not the same. 281 00:13:15,161 --> 00:13:16,162 I'll just wait. 282 00:13:16,196 --> 00:13:17,831 Sounds good. 283 00:13:20,333 --> 00:13:23,136 Maybe I'll just see how long he's gonna be. 284 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 Sounds good. 285 00:13:26,573 --> 00:13:28,141 Excuse me. 286 00:13:29,309 --> 00:13:30,610 Can I help you? 287 00:13:30,643 --> 00:13:32,112 Yes, actually. 288 00:13:32,145 --> 00:13:34,280 There are other people waiting to play the game. 289 00:13:34,314 --> 00:13:35,982 Me. 290 00:13:36,016 --> 00:13:40,220 Uh... well... we could play two player. 291 00:13:40,253 --> 00:13:42,922 Oh, no. I play alone. 292 00:13:42,956 --> 00:13:45,125 It's sort of my form of meditation. 293 00:13:45,158 --> 00:13:47,961 Well, I can already tell you seem like the type of person 294 00:13:47,994 --> 00:13:49,929 that needs to zen out. 295 00:13:51,197 --> 00:13:54,401 Says the guy wearing sunglasses indoors. 296 00:13:55,468 --> 00:13:56,636 What? 297 00:13:56,670 --> 00:13:58,605 No, that cannot be your score. 298 00:13:58,638 --> 00:14:01,174 It can, and it is. 299 00:14:02,008 --> 00:14:03,376 Not today. Excuse me. 300 00:14:03,410 --> 00:14:05,278 You've obviously been playing long enough. 301 00:14:05,311 --> 00:14:06,622 - What are you doing? - What are you doing?! 302 00:14:06,646 --> 00:14:08,014 Who does that? 303 00:14:08,048 --> 00:14:10,250 I came over and I asked you if I could play. 304 00:14:10,283 --> 00:14:11,384 You know what? 305 00:14:11,418 --> 00:14:12,352 Excuse me. 306 00:14:12,385 --> 00:14:13,620 There. There! 307 00:14:14,688 --> 00:14:16,589 New top score! 308 00:14:17,557 --> 00:14:19,159 Oh! 309 00:14:24,264 --> 00:14:26,433 But that's my game. 310 00:14:29,636 --> 00:14:30,570 Well done. 311 00:14:30,603 --> 00:14:32,138 Thank you, sir. 312 00:14:32,172 --> 00:14:33,406 Did you want a slice to go? 313 00:14:33,440 --> 00:14:34,541 Bye, Tony. 314 00:14:34,574 --> 00:14:36,042 Bye. 315 00:14:36,076 --> 00:14:37,477 I take it that was Elise. 316 00:14:37,510 --> 00:14:39,179 That was Elise. 317 00:14:40,714 --> 00:14:43,383 And just like that, he took my top score. 318 00:14:43,416 --> 00:14:45,919 Well, luckily it is just game. 319 00:14:47,253 --> 00:14:49,222 But I... I get it. 320 00:14:49,255 --> 00:14:51,991 This guy, he seems like trouble. 321 00:14:52,025 --> 00:14:55,028 Yeah, and he could've been a Trent clone. 322 00:14:55,061 --> 00:14:58,431 He was rude and arrogant and way out of line. 323 00:14:58,465 --> 00:14:59,599 Okay. Do you wanna discuss 324 00:14:59,632 --> 00:15:01,501 the arriving guests tonight, or...? 325 00:15:01,534 --> 00:15:02,569 Good idea. 326 00:15:02,602 --> 00:15:04,304 Great. So, I'm thinking... 327 00:15:04,337 --> 00:15:07,173 what if we looked at this information on a tablet? 328 00:15:07,207 --> 00:15:10,110 Instead of sorting through these 20 guest files. 329 00:15:10,143 --> 00:15:14,948 Oh, but, Nora, the tactile feel of paper, though. 330 00:15:18,518 --> 00:15:19,986 What's this? 331 00:15:20,020 --> 00:15:21,988 Uh... solo guest. 332 00:15:22,022 --> 00:15:23,490 Lucas Bellwether. 333 00:15:23,790 --> 00:15:26,159 Bellwether, as in Bellwether Holdings. 334 00:15:26,659 --> 00:15:28,328 The hotel group? 335 00:15:29,662 --> 00:15:31,998 Nora, look at your iPad. Look him up. 336 00:15:32,032 --> 00:15:33,066 Okay. Bellwether. 337 00:15:33,099 --> 00:15:34,210 Okay. Right here, right here. 338 00:15:34,234 --> 00:15:37,437 Uh... as Bellwether Holdings' CFO, Lucas Bellwether 339 00:15:37,470 --> 00:15:40,740 has increased profits and helped to facilitate funding 340 00:15:40,774 --> 00:15:44,210 to add several regional chains to their portfolio. 341 00:15:44,244 --> 00:15:45,178 Mm-hmm. 342 00:15:45,211 --> 00:15:47,747 First, Heston Hotels comes sniffing around, 343 00:15:47,781 --> 00:15:49,382 and now Bellwether Holdings. 344 00:15:49,416 --> 00:15:50,450 No. 345 00:15:50,483 --> 00:15:53,219 No. He's not gonna stay here. 346 00:15:53,253 --> 00:15:54,454 That's it. 347 00:15:54,487 --> 00:15:56,256 Hi. Checking in. 348 00:15:56,289 --> 00:15:57,157 Hi. 349 00:15:57,190 --> 00:15:58,725 You must be Mr. Bellwether. 350 00:15:58,758 --> 00:16:00,560 Welcome to Apple Hill. 351 00:16:00,593 --> 00:16:02,028 Thank you. 352 00:16:02,062 --> 00:16:03,463 Nice to see you again. 353 00:16:03,496 --> 00:16:05,598 Former champion of Space Barge. 354 00:16:07,801 --> 00:16:10,403 Just for the record, I did have a higher score, 355 00:16:10,437 --> 00:16:12,339 but there was a blackout at Tony's Pizza 356 00:16:12,372 --> 00:16:14,774 and it deleted all the information from the game. So... 357 00:16:14,808 --> 00:16:17,677 That's convenient that that actually doesn't exist. 358 00:16:20,413 --> 00:16:23,083 It says here that you want down alternative pillows 359 00:16:23,116 --> 00:16:25,285 and laundry service? 360 00:16:25,318 --> 00:16:28,455 If that's fine, or just a simple ironing would be great. 361 00:16:28,488 --> 00:16:31,257 I'm sorry, we can't provide any of that. 362 00:16:31,291 --> 00:16:32,425 You know what? 363 00:16:32,459 --> 00:16:34,470 That must be disappointing for you, so, I can go ahead 364 00:16:34,494 --> 00:16:36,730 and call other hotels in the area and see if maybe... 365 00:16:36,763 --> 00:16:38,131 No, that'll be fine. 366 00:16:38,164 --> 00:16:39,632 I need to stay here. 367 00:16:40,433 --> 00:16:41,668 And... 368 00:16:41,701 --> 00:16:43,703 we would love to have you. 369 00:16:43,737 --> 00:16:48,675 Also, you know, the WiFi is down and... 370 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 Good thing I'm supposed to be on vacation. 371 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 Now, how does a check-in work? 372 00:16:52,212 --> 00:16:53,680 Is it a key card, app...? 373 00:16:53,713 --> 00:16:57,150 No, no, we use actual keys. 374 00:16:57,684 --> 00:16:58,752 Adorable. 375 00:16:58,785 --> 00:17:01,054 Like Bates Motel. 376 00:17:02,622 --> 00:17:04,457 Let's give Mr. Bellwether room 11. 377 00:17:04,491 --> 00:17:05,558 No, we can't use... 378 00:17:05,592 --> 00:17:07,527 Nora, let's give him 11. 379 00:17:07,560 --> 00:17:08,695 That's great. 380 00:17:08,728 --> 00:17:10,163 And you know what? 381 00:17:10,196 --> 00:17:11,640 Grab him a welcome basket while you're there. 382 00:17:11,664 --> 00:17:13,433 Oh, too kind. 383 00:17:13,466 --> 00:17:15,335 Everyone gets one. 384 00:17:18,204 --> 00:17:20,306 There you are. It's just up those stairs. 385 00:17:20,340 --> 00:17:21,374 You'll see it. 386 00:17:21,408 --> 00:17:22,308 Thank you. 387 00:17:22,342 --> 00:17:23,476 Mm-hmm. 388 00:17:26,146 --> 00:17:27,447 I am so confused. 389 00:17:27,480 --> 00:17:30,316 Didn't you say that we could not rent out room 11? 390 00:17:30,350 --> 00:17:31,284 I did say that. 391 00:17:31,317 --> 00:17:33,853 If he insists on staying here... 392 00:17:33,887 --> 00:17:36,389 I'm gonna give him the worst week of his life. 393 00:17:38,725 --> 00:17:41,194 How is there no reception? None? 394 00:18:26,573 --> 00:18:29,242 He will return in two weeks. 395 00:18:29,275 --> 00:18:32,445 But in the meantime, I'll be canceling all meetings, 396 00:18:32,479 --> 00:18:36,216 and your deadlines will be extended until Luke's return. 397 00:18:36,249 --> 00:18:38,284 No, no, no. Wait, wait, wait. You can't do that. 398 00:18:38,318 --> 00:18:40,387 Sorry? Did someone have a question? 399 00:18:43,423 --> 00:18:44,457 Hello? 400 00:18:45,325 --> 00:18:46,559 Hello? 401 00:18:46,860 --> 00:18:48,528 Hello? 402 00:19:02,709 --> 00:19:04,277 No way. 403 00:19:14,854 --> 00:19:16,389 Can I help you? 404 00:19:16,423 --> 00:19:18,324 My phone doesn't seem to be working. 405 00:19:18,358 --> 00:19:21,294 Oh, that one's on the fritz. 406 00:19:23,730 --> 00:19:26,266 Along with leaking pipes, busted door handles, 407 00:19:26,299 --> 00:19:28,935 and loose outlets. I would like to switch rooms, please. 408 00:19:28,968 --> 00:19:31,571 I'm sorry, that's the only one available. 409 00:19:33,840 --> 00:19:35,508 I'd like to speak with the owner, then. 410 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 You have been speaking with the owner. 411 00:19:37,544 --> 00:19:39,813 Oh, so you are the one intentionally running 412 00:19:39,846 --> 00:19:41,548 this place in the ground. 413 00:19:43,416 --> 00:19:44,416 Mr... 414 00:19:45,452 --> 00:19:47,587 Mr. Bellwether, I told you about our limitations 415 00:19:47,620 --> 00:19:49,889 when you checked in. We're not for everybody. 416 00:19:49,923 --> 00:19:51,825 So, if you would like to stay somewhere else, 417 00:19:51,858 --> 00:19:54,527 I will gladly refund your money. 418 00:19:54,561 --> 00:19:57,364 That is so incredibly sad, because this place has 419 00:19:57,397 --> 00:20:01,768 so much potential, if you would just give a little more effort. 420 00:20:01,801 --> 00:20:04,971 We just became a Landover historic destination. 421 00:20:05,005 --> 00:20:08,775 And last month, I received a hospitality award 422 00:20:08,808 --> 00:20:11,344 from the Innkeepers Guild. 423 00:20:11,778 --> 00:20:13,513 You just made that up. 424 00:20:13,913 --> 00:20:15,382 No. They're... 425 00:20:15,415 --> 00:20:16,983 Do you wanna see my plaques? 426 00:20:17,017 --> 00:20:19,019 Did you buy them on the Internet? 427 00:20:20,353 --> 00:20:21,755 You don't buy plaques on the... 428 00:20:22,856 --> 00:20:24,891 No, I didn't buy them on the Internet! 429 00:20:27,093 --> 00:20:28,595 Donna Bellwether's office. 430 00:20:28,628 --> 00:20:30,797 Leanne, this is Luke. Is my mom around? 431 00:20:30,830 --> 00:20:32,866 Luke, I'm under very strict orders. 432 00:20:32,899 --> 00:20:35,001 This is urgent. Can you please get her? 433 00:20:35,035 --> 00:20:36,536 I can pass the word along, 434 00:20:36,569 --> 00:20:38,772 but she is busy at the moment, Luke. 435 00:20:38,805 --> 00:20:40,340 Doing what? 436 00:20:40,373 --> 00:20:42,018 If you must know, she's surprising the finance team 437 00:20:42,042 --> 00:20:44,678 with an overnight stay at Canyon Post Spa. 438 00:20:44,711 --> 00:20:46,546 So, instead of them meeting deadlines, 439 00:20:46,579 --> 00:20:48,314 she's taking them to get massages? 440 00:20:48,348 --> 00:20:49,582 Yeah, and you know what? 441 00:20:49,616 --> 00:20:51,317 They're pretty excited about it. 442 00:20:52,419 --> 00:20:54,854 Massages instead of work! 443 00:21:05,932 --> 00:21:08,401 I think we are all set for tomorrow. 444 00:21:08,435 --> 00:21:13,406 You know, I think this is the inn's 67th apple harvest. 445 00:21:13,440 --> 00:21:14,841 That is a lot of apples. 446 00:21:14,874 --> 00:21:16,743 Mm-hmm... and a lot of memories. 447 00:21:16,776 --> 00:21:17,944 Mmhmm. 448 00:21:17,977 --> 00:21:19,355 It's one of those days that makes me feel like 449 00:21:19,379 --> 00:21:20,790 my grandma and grandpa are still here. 450 00:21:20,814 --> 00:21:21,815 Well they definitely are. 451 00:21:21,848 --> 00:21:24,084 And that is thanks to you, Elise. 452 00:21:25,952 --> 00:21:27,587 The question is, what now? 453 00:21:27,620 --> 00:21:30,457 Well, we still have a decent amount of occupancy 454 00:21:30,490 --> 00:21:32,792 for the rest of October. 455 00:21:32,826 --> 00:21:34,994 Decent is not gonna cut it if we're gonna get to 456 00:21:35,028 --> 00:21:37,697 that 15 percent profit the bank needs to see. 457 00:21:38,131 --> 00:21:40,500 And, um... 458 00:21:40,533 --> 00:21:43,103 what happens if we don't hit that number? 459 00:21:46,906 --> 00:21:47,874 We have light! 460 00:21:47,907 --> 00:21:48,875 Ta-da. 461 00:21:48,908 --> 00:21:49,908 For now. 462 00:21:50,710 --> 00:21:52,912 Chuck. Hi. 463 00:21:52,946 --> 00:21:55,415 I didn't know that you were here. 464 00:21:55,448 --> 00:21:57,984 Oh, just don't tell my boss, it's after hours. 465 00:21:58,018 --> 00:22:00,153 Oh, I can't thank you enough. 466 00:22:00,186 --> 00:22:01,755 Well, it's only temporary. 467 00:22:01,788 --> 00:22:03,857 For how long? I don't know. 468 00:22:03,890 --> 00:22:05,692 Um... can we get you dinner? 469 00:22:05,725 --> 00:22:08,094 I mean, for your hard work, for your... 470 00:22:08,128 --> 00:22:10,797 - I have a sandwich in the truck. - Yeah. 471 00:22:10,830 --> 00:22:11,965 Hey, what do I owe you? 472 00:22:11,998 --> 00:22:13,099 This one's on me. 473 00:22:13,133 --> 00:22:15,101 But, uh... I mean it. 474 00:22:15,135 --> 00:22:17,103 Elise, you need an upgraded panel. 475 00:22:17,137 --> 00:22:18,738 The sooner the better. 476 00:22:19,105 --> 00:22:20,073 Okay. Yeah. 477 00:22:20,106 --> 00:22:21,775 Thank you, Chuck. 478 00:22:21,808 --> 00:22:23,510 Bye, Chuck. 479 00:22:24,511 --> 00:22:26,479 Did he say bye back? 480 00:22:26,880 --> 00:22:27,847 No. 481 00:22:27,881 --> 00:22:29,382 Oh... 482 00:22:30,050 --> 00:22:32,152 So, uh... Chuck, huh? 483 00:22:32,185 --> 00:22:33,753 - What? - What? 484 00:22:33,787 --> 00:22:35,121 What? No. 485 00:22:35,155 --> 00:22:36,456 - Chuck? - I don't know. 486 00:22:36,489 --> 00:22:37,891 No. 487 00:22:37,924 --> 00:22:39,935 You seemed pretty excited to give him something to eat. 488 00:22:39,959 --> 00:22:41,828 Well, 'cause I like to feed people. 489 00:22:45,732 --> 00:22:48,501 So... how was that walk down memory lane? 490 00:22:48,535 --> 00:22:50,070 So much has changed. 491 00:22:50,103 --> 00:22:52,439 Everything feels super small too. 492 00:22:52,472 --> 00:22:54,474 Well, you have been living in New York. 493 00:22:54,507 --> 00:22:55,875 No, no. I mean, um... for instance, 494 00:22:55,909 --> 00:22:58,144 our high school disappeared. When did that happen? 495 00:22:58,178 --> 00:22:59,879 Yeah, that one... that was tough. 496 00:22:59,913 --> 00:23:02,615 I've seen a lot of places come and go, but that one was hard. 497 00:23:02,649 --> 00:23:04,951 I wonder if our old hockey photo's in the new school. 498 00:23:04,984 --> 00:23:06,486 - I doubt it. - Yeah. 499 00:23:06,519 --> 00:23:08,822 But I do have a photo for you. 500 00:23:08,855 --> 00:23:10,690 - Sit tight. - Okay. 501 00:23:14,194 --> 00:23:15,895 That is a photo. 502 00:23:15,929 --> 00:23:17,030 Come on. 503 00:23:18,598 --> 00:23:19,766 - Right? - Are you serious? 504 00:23:19,799 --> 00:23:20,567 Yeah. 505 00:23:20,600 --> 00:23:22,135 Look at us! Look at those fangs! 506 00:23:22,168 --> 00:23:24,504 Intimidating vampires, those guys are not. 507 00:23:24,537 --> 00:23:27,173 Okay, don't let seven-year-old me hear you say that. 508 00:23:27,207 --> 00:23:28,174 That's great. 509 00:23:28,208 --> 00:23:29,909 Yeah. You were a terror. 510 00:23:29,943 --> 00:23:31,177 I was? What happened to you? 511 00:23:31,211 --> 00:23:32,712 I don't know. 512 00:23:33,179 --> 00:23:35,148 Oh, Halloween at Apple Hill. 513 00:23:35,181 --> 00:23:36,149 Mm-hmm. 514 00:23:36,182 --> 00:23:37,584 So cute. 515 00:23:37,617 --> 00:23:39,753 Apple Hill. Even that place has changed. 516 00:23:39,786 --> 00:23:42,155 I mean, I get there, my doorknob falls off, 517 00:23:42,188 --> 00:23:43,990 the phones don't work, the sink's leaking, 518 00:23:44,024 --> 00:23:45,759 and the woman who's running it, Elise, 519 00:23:45,792 --> 00:23:47,961 she shouldn't even be in hospitality. 520 00:23:47,994 --> 00:23:49,496 Like, what is happening? 521 00:23:49,529 --> 00:23:51,197 Well, Elise is pretty much the only reason 522 00:23:51,231 --> 00:23:52,899 that Apple Hill is still going. 523 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 Yeah, she took over after her grandparents passed. 524 00:23:55,135 --> 00:23:56,236 Mmhmm. 525 00:23:57,303 --> 00:23:59,873 Is this the same Elise from high school? 526 00:23:59,906 --> 00:24:01,074 Elise Jacobs? Yeah. 527 00:24:01,107 --> 00:24:02,575 Same one. 528 00:24:02,609 --> 00:24:04,711 That's even worse. I remember her grandparents. 529 00:24:04,744 --> 00:24:07,647 They would be furious if they knew the condition it was in. 530 00:24:08,114 --> 00:24:09,849 I'm sorry. I don't mean to... 531 00:24:09,883 --> 00:24:11,251 I get it. I get it. 532 00:24:11,284 --> 00:24:13,687 Apple Hill was a special place for you and your mom. 533 00:24:13,720 --> 00:24:15,989 And just think about it. If it weren't for Apple Hill 534 00:24:16,022 --> 00:24:17,590 inspiring your mom to stay here... 535 00:24:17,624 --> 00:24:18,858 then we wouldn't be friends. 536 00:24:18,892 --> 00:24:19,759 It's true. 537 00:24:19,793 --> 00:24:21,528 - And I'm awesome. - Hey! We're awesome. 538 00:24:21,561 --> 00:24:22,696 We're awesome. 539 00:24:22,729 --> 00:24:24,297 You know, I'm actually really surprised 540 00:24:24,330 --> 00:24:25,932 at how much it's changed. 541 00:24:25,965 --> 00:24:28,802 Everybody raves about how thoughtful Elise is, and... 542 00:24:28,835 --> 00:24:30,770 she's always been so great with us. 543 00:24:30,804 --> 00:24:32,105 Yeah, it's true. 544 00:24:34,140 --> 00:24:35,542 Why not me? 545 00:24:39,346 --> 00:24:41,848 How are we doing for ticket sales for tomorrow? 546 00:24:41,881 --> 00:24:46,119 Uh... you mean for the orchard harvest? 547 00:24:46,152 --> 00:24:49,122 No. For the other event we're selling tickets to tomorrow. 548 00:24:50,190 --> 00:24:51,224 Yes, for the harvest. 549 00:24:51,257 --> 00:24:53,093 Okay. One moment. 550 00:24:54,160 --> 00:24:55,295 What? 551 00:24:55,995 --> 00:24:57,030 Nora, what's the number? 552 00:24:57,764 --> 00:24:58,898 18. 553 00:24:58,932 --> 00:25:00,600 I've never been that low. 554 00:25:01,034 --> 00:25:02,068 18. 555 00:25:02,102 --> 00:25:03,737 Shoot. 556 00:25:04,137 --> 00:25:07,640 Now it's at 15 'cause we just got a cancellation. 557 00:25:08,975 --> 00:25:10,810 15. 558 00:25:10,844 --> 00:25:11,844 But... 559 00:25:12,846 --> 00:25:15,281 I am sure that we will have a lot of walk-ins 560 00:25:15,315 --> 00:25:17,884 and people driving by. 561 00:25:20,220 --> 00:25:21,688 I, um... 562 00:25:22,756 --> 00:25:25,291 I asked earlier as an employee. 563 00:25:25,325 --> 00:25:27,827 But now I need to ask as a friend. 564 00:25:29,229 --> 00:25:31,631 How long can we go without a loan? 565 00:25:32,332 --> 00:25:34,034 As a friend... 566 00:25:35,201 --> 00:25:37,804 I'm not sure we'll make it past October. 567 00:25:38,805 --> 00:25:41,341 Especially if the event tomorrow's a flop. 568 00:25:43,877 --> 00:25:46,079 It's late, we should call it a night. 569 00:25:48,048 --> 00:25:49,749 Okay. 570 00:25:53,286 --> 00:25:54,721 Good night. 571 00:25:55,088 --> 00:25:56,656 Good night. 572 00:26:18,912 --> 00:26:20,980 Excuse me. Hey! 573 00:26:21,014 --> 00:26:22,215 Excuse me. 574 00:26:22,248 --> 00:26:23,683 I didn't need housekeeping. 575 00:26:23,717 --> 00:26:27,053 Oh, that's so funny. What are you doing? 576 00:26:27,087 --> 00:26:29,356 I am fixing what you are unwilling to. 577 00:26:29,389 --> 00:26:32,325 It is almost midnight. People are sleeping. 578 00:26:32,359 --> 00:26:33,793 Well, I'm done for now. 579 00:26:33,827 --> 00:26:35,028 No, you're done for good. 580 00:26:35,061 --> 00:26:37,097 I didn't give you permission to do anything. 581 00:26:37,130 --> 00:26:40,233 I would be more than happy to undo all of my handiwork... 582 00:26:40,266 --> 00:26:41,768 once I leave. 583 00:26:42,268 --> 00:26:45,071 Which cannot come soon enough. 584 00:26:45,105 --> 00:26:46,973 I figured you might say that. 585 00:26:47,007 --> 00:26:48,975 But I paid for this room fair and square. 586 00:26:49,009 --> 00:26:51,011 So, until I check out... 587 00:26:51,044 --> 00:26:52,044 you're stuck with me. 588 00:26:53,380 --> 00:26:55,715 I could use some clean towels, though. 589 00:27:22,409 --> 00:27:24,077 Oh, come on! 590 00:27:24,778 --> 00:27:26,446 Perfect. We'll see you at noon. 591 00:27:26,479 --> 00:27:27,881 Okay. Bye. 592 00:27:28,348 --> 00:27:29,783 Got three more. 593 00:27:29,816 --> 00:27:31,885 See? I knew we'd have last-minute joiners. 594 00:27:31,918 --> 00:27:33,053 Phew. 595 00:27:33,086 --> 00:27:34,087 I can't tell you how... 596 00:27:34,120 --> 00:27:35,922 It's too bad I didn't have any fresh towels. 597 00:27:35,955 --> 00:27:38,258 But I did manage to dry off with three bedsheets. 598 00:27:38,291 --> 00:27:39,502 I'll give you that right there. 599 00:27:39,526 --> 00:27:40,994 Actually, that's kind of genius. 600 00:27:41,027 --> 00:27:43,463 Ooh, scones! I'd love one, please. 601 00:27:43,496 --> 00:27:44,931 Yeah, great. 602 00:27:44,964 --> 00:27:46,342 Yeah. And also put me down for apple picking, 603 00:27:46,366 --> 00:27:48,068 unless you managed to mess that up too. 604 00:27:48,101 --> 00:27:49,736 Oh... no. Nuh-uh. 605 00:27:49,769 --> 00:27:53,039 I should mention that apple picking takes actual work. 606 00:27:53,073 --> 00:27:56,109 Well, I'm good with work, as you know per last night. 607 00:27:56,876 --> 00:27:58,945 What he's referring to is the fact that 608 00:27:58,978 --> 00:28:00,980 in the middle of the night, he decided to change 609 00:28:01,014 --> 00:28:03,383 a door handle without my permission. 610 00:28:03,416 --> 00:28:05,518 Fixed the door handle. Also the phone jack, 611 00:28:05,552 --> 00:28:07,320 the electrical outlet, and a leaky sink. 612 00:28:07,354 --> 00:28:09,089 But... I digress. 613 00:28:09,122 --> 00:28:10,023 What's the WiFi? 614 00:28:10,056 --> 00:28:12,025 - Apple pie is... - We don't give that out... 615 00:28:12,058 --> 00:28:13,493 Apple pie...? 616 00:28:13,526 --> 00:28:15,028 Lower... lowercase? 617 00:28:15,061 --> 00:28:16,196 Mm-hmm. 618 00:28:16,963 --> 00:28:18,031 Great. 619 00:28:18,064 --> 00:28:20,133 Thank you, Nora. 620 00:28:23,903 --> 00:28:25,005 Um... 621 00:28:25,405 --> 00:28:27,474 he repaired his room? 622 00:28:27,507 --> 00:28:29,009 Yeah, apparently. 623 00:28:29,042 --> 00:28:30,410 Too bad he can't fix all of them. 624 00:28:31,511 --> 00:28:33,747 That would increase occupancy. 625 00:28:35,115 --> 00:28:37,283 Actually... 626 00:28:37,317 --> 00:28:39,119 maybe he can. 627 00:29:12,185 --> 00:29:13,086 Mother. 628 00:29:13,119 --> 00:29:15,088 I have changed my username and password, 629 00:29:15,121 --> 00:29:17,057 and if you try to log into that portal again, 630 00:29:17,090 --> 00:29:19,325 don't think I won't press charges! 631 00:29:19,359 --> 00:29:21,261 Oh, you wouldn't. 632 00:29:21,294 --> 00:29:23,897 No, I wouldn't, but I want to. 633 00:29:23,930 --> 00:29:25,965 I was so hoping that you would be staying 634 00:29:25,999 --> 00:29:27,901 some place without Internet. 635 00:29:27,934 --> 00:29:30,070 I practically am, I'm at Apple Hill. 636 00:29:30,103 --> 00:29:33,373 Oh, we had good times there, kiddo. 637 00:29:34,207 --> 00:29:35,608 Yeah. Yeah, we did. 638 00:29:35,642 --> 00:29:38,545 But Landover has changed so much, I mean... 639 00:29:38,578 --> 00:29:40,580 so many places are gone and everywhere else 640 00:29:40,613 --> 00:29:42,182 I just don't even recognize. 641 00:29:42,215 --> 00:29:45,118 Hmm. A word of advice from your mom? 642 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 Go ahead. 643 00:29:48,021 --> 00:29:50,490 Landover will have changed even more on your next visit, 644 00:29:50,523 --> 00:29:52,459 and the visit after that. 645 00:29:52,492 --> 00:29:54,260 Which is why you owe it to yourself 646 00:29:54,294 --> 00:29:56,529 to really enjoy this moment. 647 00:29:57,063 --> 00:29:59,366 Because it won't be coming back. 648 00:30:01,434 --> 00:30:03,436 Oh, I have a meeting. 649 00:30:03,470 --> 00:30:04,604 Bye for now, honey. 650 00:30:13,380 --> 00:30:14,347 Have fun! 651 00:30:14,381 --> 00:30:15,382 Hi. Enjoy. 652 00:30:15,415 --> 00:30:16,549 Hi. 653 00:30:16,583 --> 00:30:17,984 Oh. 654 00:30:18,018 --> 00:30:19,386 - Look who's here. - Hi! 655 00:30:19,419 --> 00:30:21,121 The de la Cruz family, right? 656 00:30:21,154 --> 00:30:22,489 Do you wanna pick some apples? 657 00:30:22,522 --> 00:30:24,057 Welcome, welcome. 658 00:30:24,090 --> 00:30:25,458 You wanna pick some too, right? 659 00:30:25,492 --> 00:30:27,360 Have so much fun! 660 00:30:27,394 --> 00:30:29,029 - Okay. Bye. - Bye! 661 00:30:29,462 --> 00:30:30,663 Now, it's still early. 662 00:30:30,697 --> 00:30:33,466 Am I, uh... am I here on the right day? 663 00:30:34,434 --> 00:30:35,969 I don't, um... 664 00:30:36,002 --> 00:30:38,104 I don't think I see a Bellwether pre-register here. 665 00:30:38,138 --> 00:30:39,873 No, that's Luke. 666 00:30:41,141 --> 00:30:42,409 - Oh yeah. - Yes, there it is. 667 00:30:42,442 --> 00:30:43,552 - Right there. - Thank you, both. 668 00:30:43,576 --> 00:30:45,378 That's... there it is. 669 00:30:45,412 --> 00:30:48,548 You know what would be great? Is like, a... like a selfie wall. 670 00:30:48,581 --> 00:30:50,116 Ooh... 671 00:30:50,150 --> 00:30:51,317 Interesting. 672 00:30:51,351 --> 00:30:54,621 But this event is so that people can relax and connect. 673 00:30:54,654 --> 00:30:56,389 Not gain followers. 674 00:30:56,423 --> 00:30:58,892 You could definitely use some followers, you know. 675 00:31:00,026 --> 00:31:01,428 I mean, people are gonna be posting 676 00:31:01,461 --> 00:31:03,096 on their socials anyway. 677 00:31:03,129 --> 00:31:05,449 So what better way to ensure Apple Hill's brand is present? 678 00:31:06,066 --> 00:31:07,667 If these guests wanted to be manipulated 679 00:31:07,701 --> 00:31:09,502 by a greedy corporation, 680 00:31:09,536 --> 00:31:11,471 they would be at one of your properties. 681 00:31:11,504 --> 00:31:12,706 There it is, right there. 682 00:31:12,739 --> 00:31:15,342 The reason I've been getting the special, or I should say, 683 00:31:15,375 --> 00:31:18,044 not so special treatment, is you have a problem 684 00:31:18,078 --> 00:31:19,546 with my family's company. 685 00:31:22,415 --> 00:31:25,285 I am sorry to burst your precious bubble, 686 00:31:25,318 --> 00:31:28,388 but I don't think about you or Bellwether Holdings at all. 687 00:31:28,421 --> 00:31:29,598 Do you wanna pick some apples? 688 00:31:29,622 --> 00:31:31,091 Oh, actually... 689 00:31:31,124 --> 00:31:34,127 I bought something special just in case you came. 690 00:31:34,594 --> 00:31:36,730 Seeing as you like to spruce things up. 691 00:31:36,763 --> 00:31:38,431 A broken basket and apple picker. 692 00:31:41,468 --> 00:31:44,004 That's how we're treating paying customers, but... 693 00:31:44,437 --> 00:31:45,437 Um... 694 00:31:46,740 --> 00:31:48,041 Have a good day. 695 00:31:49,209 --> 00:31:50,443 Goodbye! 696 00:32:02,288 --> 00:32:03,288 Hey, buddy. 697 00:32:04,190 --> 00:32:05,668 Sorry, I got caught up with inventory. Ooh! 698 00:32:05,692 --> 00:32:06,826 Glad you made it. 699 00:32:06,860 --> 00:32:09,629 Uh... can you help, or are you still scared of heights? 700 00:32:09,662 --> 00:32:10,730 I can manage. 701 00:32:10,764 --> 00:32:12,065 Go for it. 702 00:32:13,733 --> 00:32:15,635 Pineapple donuts! 703 00:32:15,669 --> 00:32:17,337 Wow. 704 00:32:17,370 --> 00:32:19,548 Don't think they could hear you over in the other county. 705 00:32:19,572 --> 00:32:20,473 Should I do it again? 706 00:32:20,507 --> 00:32:22,042 No. 707 00:32:22,075 --> 00:32:23,209 Hi. Do you want some? 708 00:32:23,243 --> 00:32:24,243 Hello. 709 00:32:25,111 --> 00:32:26,613 We have some more friends over here. 710 00:32:26,646 --> 00:32:29,015 - Oh, yes. Here you go. - Hi guys. 711 00:32:29,416 --> 00:32:30,483 Just like old times. 712 00:32:30,517 --> 00:32:32,652 Is he friends with Jared? 713 00:32:32,686 --> 00:32:34,487 - I like it. - Not bad. 714 00:32:35,188 --> 00:32:37,257 How about a little of this? 715 00:32:37,290 --> 00:32:39,159 It sure looks like they're close. 716 00:32:39,192 --> 00:32:40,460 Oh! 717 00:32:40,493 --> 00:32:42,028 You know what? 718 00:32:42,062 --> 00:32:43,296 I think I went a little far. 719 00:32:44,297 --> 00:32:45,298 I mean... 720 00:32:46,266 --> 00:32:48,034 I completely get where you're coming from. 721 00:32:48,068 --> 00:32:51,204 Especially if he is scouting to acquire Apple Hill. 722 00:32:52,138 --> 00:32:53,807 But I don't know, Elise. 723 00:32:53,840 --> 00:32:55,675 He doesn't seem like that bad a guy. 724 00:32:57,177 --> 00:33:00,013 I mean, he even might be a little fun. 725 00:33:01,681 --> 00:33:03,149 But not that fun. 726 00:33:03,650 --> 00:33:05,285 Big smiles. Big, big, big! 727 00:33:05,318 --> 00:33:07,253 Smiley-er! Is that a word? I'm just kidding. 728 00:33:07,287 --> 00:33:08,588 Alright, you guys look great. 729 00:33:08,621 --> 00:33:10,423 Three, two, one. Big smiles! 730 00:33:12,359 --> 00:33:13,803 Alright. if you post it, please tag, uh... 731 00:33:13,827 --> 00:33:15,462 'Inn at Apple Hill'. 732 00:33:15,495 --> 00:33:17,197 - Yeah. - Thanks, guys. 733 00:33:18,164 --> 00:33:19,432 - Come on! - What do you think? 734 00:33:19,466 --> 00:33:20,800 It's amazing, right? 735 00:33:20,834 --> 00:33:23,670 I mean, who needs a vacation to Maui, or Rome, 736 00:33:23,703 --> 00:33:25,271 when you have Landover? 737 00:33:25,305 --> 00:33:29,275 So, about that vacation. It's not exactly voluntary. 738 00:33:29,309 --> 00:33:30,210 What happened? 739 00:33:30,243 --> 00:33:31,754 She suspended me! Can you believe that? 740 00:33:31,778 --> 00:33:33,146 - No... - Yes! 741 00:33:33,646 --> 00:33:35,415 She calls it a mandatory vacation. 742 00:33:35,448 --> 00:33:36,316 Right. 743 00:33:36,349 --> 00:33:38,551 Still got to feel pretty harsh, though. 744 00:33:38,585 --> 00:33:41,454 She says my management style is not working, and... 745 00:33:41,488 --> 00:33:43,823 sadly, I'm starting to realize she might be right. 746 00:33:43,857 --> 00:33:45,291 Your mom usually is, though. 747 00:33:45,325 --> 00:33:46,325 I know. 748 00:33:47,327 --> 00:33:49,562 Alright, so what? You're suspended. 749 00:33:49,596 --> 00:33:50,630 Now what? 750 00:33:52,198 --> 00:33:53,843 I guess take your advice. Disconnect from work. 751 00:33:53,867 --> 00:33:54,834 Mm-hmm. Mm-hmm. 752 00:33:54,868 --> 00:33:56,269 How's that going for you? 753 00:33:57,404 --> 00:33:59,239 Well, I don't have my phone on me. 754 00:33:59,272 --> 00:34:01,708 I'm not missing it too much. 755 00:34:01,741 --> 00:34:03,243 - Too much. - Too much. 756 00:34:03,276 --> 00:34:05,612 Well, come on. I'll put you to work. 757 00:34:05,645 --> 00:34:06,646 Your turn on the ladder. 758 00:34:06,680 --> 00:34:08,348 I'm on vacation. 759 00:34:15,555 --> 00:34:18,291 - Good seeing you, buddy. - Good seeing you too. 760 00:34:21,361 --> 00:34:22,462 Jared. 761 00:34:22,495 --> 00:34:24,364 - Elise! Hey. - Hey. 762 00:34:24,397 --> 00:34:26,299 Oh, I'm sorry I couldn't say hi earlier. 763 00:34:26,332 --> 00:34:27,834 No, no, no. You're busy with all this. 764 00:34:27,867 --> 00:34:29,436 It looks fantastic. 765 00:34:29,469 --> 00:34:31,314 Oh, thank you. It's too bad Candace couldn't make it. 766 00:34:31,338 --> 00:34:32,605 Yeah, she had that open house. 767 00:34:32,639 --> 00:34:33,740 Oh. 768 00:34:33,773 --> 00:34:35,108 Well, that's good. 769 00:34:35,709 --> 00:34:37,544 Hey, I wanted to ask you something. 770 00:34:37,577 --> 00:34:38,712 Yeah, shoot. 771 00:34:39,913 --> 00:34:42,382 How do you know Lucas Bellwether? 772 00:34:42,949 --> 00:34:44,584 - Luke? - Yeah. 773 00:34:45,385 --> 00:34:47,620 We've been friends since we were kids. 774 00:34:47,654 --> 00:34:48,755 Wait... 775 00:34:48,788 --> 00:34:51,691 That's... that's Luke from school? 776 00:34:51,725 --> 00:34:53,159 Yeah. 777 00:34:54,394 --> 00:34:56,429 I was a couple years behind you guys. 778 00:34:57,931 --> 00:34:59,399 I remember him, 779 00:34:59,432 --> 00:35:02,635 but the adult version of him is... so different. 780 00:35:02,669 --> 00:35:04,437 I mean, he's a little taller. 781 00:35:04,471 --> 00:35:06,439 But he still has that heart of gold. 782 00:35:07,407 --> 00:35:08,775 Okay, if it wasn't for Luke, 783 00:35:08,808 --> 00:35:10,377 there would be no Landover Tavern. 784 00:35:12,278 --> 00:35:13,446 Speaking of which... 785 00:35:13,480 --> 00:35:15,482 I gotta take this, but this has been great. 786 00:35:15,515 --> 00:35:16,516 It looks fantastic. 787 00:35:16,549 --> 00:35:17,549 Thank you. 788 00:35:18,284 --> 00:35:20,253 Landover Tavern. 789 00:35:26,926 --> 00:35:28,361 Hi. 790 00:35:28,828 --> 00:35:30,463 Hi. 791 00:35:30,497 --> 00:35:31,497 I... 792 00:35:32,432 --> 00:35:33,432 Is that for me? 793 00:35:33,767 --> 00:35:35,535 Yeah. No... no. 794 00:35:35,568 --> 00:35:36,670 Broken window frame. 795 00:35:36,703 --> 00:35:37,704 Change air filter. 796 00:35:37,737 --> 00:35:38,738 Fix damaged floor tiles. 797 00:35:38,772 --> 00:35:40,373 Change smoke detectors. 798 00:35:40,940 --> 00:35:42,475 Wow, this is a... 799 00:35:43,743 --> 00:35:45,278 Pretty heavy to-do list. 800 00:35:45,311 --> 00:35:47,547 You know what you forgot? The broken apple picker. 801 00:35:47,580 --> 00:35:49,816 So... we'll just go ahead and add that one too. 802 00:35:49,849 --> 00:35:52,652 I was going to give you that list, but then I reconsidered. 803 00:35:53,520 --> 00:35:55,689 I still can't figure out the hang up you have 804 00:35:55,722 --> 00:35:56,823 with my family's company. 805 00:35:56,856 --> 00:35:58,558 It's like you think we're... 806 00:36:02,028 --> 00:36:04,497 You... you think we want to buy Apple Hill. 807 00:36:04,898 --> 00:36:06,332 Don't you? 808 00:36:06,366 --> 00:36:08,268 I originally thought that, but then I found out 809 00:36:08,301 --> 00:36:09,569 who you were. 810 00:36:09,903 --> 00:36:11,438 Who am I? 811 00:36:11,471 --> 00:36:13,340 You're... Luke. 812 00:36:13,373 --> 00:36:14,908 Jared's best friend from high school. 813 00:36:14,941 --> 00:36:16,710 I didn't know that until I talked to him. 814 00:36:16,743 --> 00:36:18,278 Yeah, Luke. 815 00:36:18,311 --> 00:36:21,381 Luke Bellwether was him then. Luke Bellwether now. 816 00:36:21,414 --> 00:36:22,982 What does that have to do with anything? 817 00:36:23,016 --> 00:36:24,617 Growing up, I just knew you as Luke. 818 00:36:24,651 --> 00:36:27,320 We weren't in the same grade. We didn't hang out. 819 00:36:27,354 --> 00:36:31,324 You always seem like this simple, carefree guy. 820 00:36:32,859 --> 00:36:34,427 I'm still that guy. 821 00:36:37,063 --> 00:36:39,599 I didn't know that. I just saw a corporation, and I... 822 00:36:41,401 --> 00:36:44,004 I feel like I missed the chance to get to know you that way. 823 00:36:44,037 --> 00:36:45,739 Quick story. 824 00:36:46,639 --> 00:36:49,609 After my parents' divorce, my mom took me here. 825 00:36:49,642 --> 00:36:50,510 To Apple Hill. 826 00:36:50,543 --> 00:36:52,345 I had the time of my life, apparently. 827 00:36:52,379 --> 00:36:54,848 I was four years old, but I do remember that 828 00:36:54,881 --> 00:36:57,550 that was the weekend she decided to move to Landover. 829 00:36:57,917 --> 00:36:59,252 For good. 830 00:37:00,353 --> 00:37:02,022 To give me a childhood and an upbringing 831 00:37:02,055 --> 00:37:03,957 I could never have in New York. 832 00:37:04,524 --> 00:37:07,827 So, you came here for that, for those memories. 833 00:37:09,562 --> 00:37:10,797 I'm sorry. 834 00:37:13,033 --> 00:37:14,434 Just stay. 835 00:37:14,467 --> 00:37:16,803 And I will make all of this up to you. 836 00:37:17,937 --> 00:37:19,639 I love it here. 837 00:37:19,673 --> 00:37:21,741 I really love it here. 838 00:37:21,775 --> 00:37:25,345 But seeing this inn that I love in the state that it's in... 839 00:37:25,812 --> 00:37:29,049 I am not gonna let you or anyone else tarnish the memory 840 00:37:29,082 --> 00:37:31,751 of how great it once was. 841 00:37:31,785 --> 00:37:33,586 So you can keep this. 842 00:37:59,813 --> 00:38:02,082 Oh, it smells amazing in here. 843 00:38:02,115 --> 00:38:04,551 Unfortunately, the oven is on its last legs. 844 00:38:04,584 --> 00:38:06,619 You know that some of these pies went through 845 00:38:06,653 --> 00:38:09,122 three rounds of baking before they were ready? 846 00:38:09,155 --> 00:38:12,525 Oh, and... they have the bruise to show for it. 847 00:38:12,992 --> 00:38:14,361 Well... 848 00:38:14,394 --> 00:38:15,995 could that pie maybe be good enough for 849 00:38:16,029 --> 00:38:17,731 a certain electrician? 850 00:38:20,100 --> 00:38:22,135 So, it is five days until my follow-up meeting 851 00:38:22,168 --> 00:38:24,938 with the bank, and things keep getting worse. 852 00:38:24,971 --> 00:38:27,741 I've literally tried everything my grandma and grandpa would do 853 00:38:27,774 --> 00:38:30,744 in this situation, but nothing's clicking. 854 00:38:30,777 --> 00:38:31,978 But you know what? 855 00:38:32,012 --> 00:38:33,747 Something will. 856 00:38:33,780 --> 00:38:35,782 Because it always does. 857 00:38:36,149 --> 00:38:37,784 Maybe it's my fault. You know? 858 00:38:37,817 --> 00:38:40,887 Look how I jumped to conclusions with Luke. 859 00:38:40,920 --> 00:38:42,455 Maybe a little bit. 860 00:38:42,756 --> 00:38:43,656 But... 861 00:38:43,690 --> 00:38:45,859 I heard that he's staying with his friends 862 00:38:45,892 --> 00:38:47,761 who own Landover Tavern. 863 00:38:47,794 --> 00:38:48,828 Candace and Jared? 864 00:38:48,862 --> 00:38:49,929 Mm-hmm. 865 00:38:49,963 --> 00:38:51,865 Fun fact about Lucas Bellwether... 866 00:38:51,898 --> 00:38:53,366 loves apple pies. 867 00:38:54,067 --> 00:38:55,135 He does? 868 00:38:55,168 --> 00:38:56,503 Oh, I have no idea. 869 00:38:56,536 --> 00:38:58,672 But there's only one way to find out. 870 00:39:05,912 --> 00:39:07,480 Hey. Look who's up. 871 00:39:07,514 --> 00:39:08,748 Hey. 872 00:39:08,782 --> 00:39:09,783 How'd you sleep? 873 00:39:10,517 --> 00:39:12,485 Good. That bed is comfortable. 874 00:39:12,519 --> 00:39:14,621 Better than your room over at Apple Hill. 875 00:39:14,654 --> 00:39:17,023 Yeah. Added bonus, I don't have to deal with Elise Jacobs. 876 00:39:17,057 --> 00:39:18,491 Right. Tea? 877 00:39:19,059 --> 00:39:21,027 No. Something stronger, please. 878 00:39:21,061 --> 00:39:22,395 Oh, okay. 879 00:39:23,997 --> 00:39:26,566 I'm gonna have to leave the coffee to you, though. 880 00:39:26,599 --> 00:39:28,668 You know how to use one of these things, right? 881 00:39:29,436 --> 00:39:31,037 I gotta get up to the tavern. 882 00:39:31,071 --> 00:39:32,472 Uh... but I'll see you later? 883 00:39:32,906 --> 00:39:33,906 Deal. 884 00:40:25,892 --> 00:40:27,660 Can I help you? 885 00:40:30,730 --> 00:40:31,865 Consider this... 886 00:40:32,899 --> 00:40:34,934 a freshly baked mea culpa. 887 00:40:39,639 --> 00:40:40,639 Nora. 888 00:40:41,608 --> 00:40:42,709 Hi. 889 00:40:42,742 --> 00:40:43,943 Um... 890 00:40:43,977 --> 00:40:46,946 Thank you for all your help with the electrical at the inn. 891 00:40:46,980 --> 00:40:48,882 This is from... Elise. 892 00:40:49,783 --> 00:40:50,783 Oh. 893 00:40:52,652 --> 00:40:53,887 Okay... 894 00:41:07,100 --> 00:41:10,136 I should never have had preconceived notions about you. 895 00:41:10,170 --> 00:41:12,138 I didn't know what the inn meant 896 00:41:12,172 --> 00:41:13,873 to you and your mom, and I'm... 897 00:41:15,008 --> 00:41:16,910 I'm truly sorry. 898 00:41:22,315 --> 00:41:24,784 Do all of your apologies smell this good? 899 00:41:25,618 --> 00:41:28,521 As long as I'm not the one baking them. 900 00:41:30,223 --> 00:41:32,726 Fair. Come in. 901 00:41:36,196 --> 00:41:37,597 Uh... 902 00:41:37,630 --> 00:41:39,165 Can I get you a coffee? 903 00:41:39,199 --> 00:41:41,968 That'd be great. Thank you. 904 00:41:42,002 --> 00:41:43,703 Lovely change of pace. 905 00:41:43,737 --> 00:41:46,106 A coffee truce, if you will. 906 00:41:46,873 --> 00:41:47,907 A truce? 907 00:41:49,342 --> 00:41:51,044 I was not the one at war. 908 00:41:51,711 --> 00:41:52,746 Fair. 909 00:41:53,880 --> 00:41:56,683 But I did wanna ask, had I been interested in the inn, 910 00:41:56,716 --> 00:41:58,651 you could've just said no. 911 00:42:01,154 --> 00:42:03,623 I was a little afraid I'd say yes. 912 00:42:05,091 --> 00:42:06,793 Why is that? 913 00:42:06,826 --> 00:42:07,794 Because I... 914 00:42:07,827 --> 00:42:10,930 I dove wholeheartedly into buying Apple Hill. 915 00:42:10,964 --> 00:42:13,066 You know, I was determined to preserve that part 916 00:42:13,099 --> 00:42:14,701 of my grandparents' lives, 917 00:42:14,734 --> 00:42:18,104 but it is taking everything I have to keep it afloat. 918 00:42:19,339 --> 00:42:21,107 And what's it giving to you? 919 00:42:26,680 --> 00:42:28,715 It's keeping me up at night. 920 00:42:29,983 --> 00:42:32,252 I'm worried that I'm not gonna get the funding I need, 921 00:42:32,285 --> 00:42:33,720 and then I'm... 922 00:42:34,254 --> 00:42:36,122 I'm gonna have to let it go. 923 00:42:37,390 --> 00:42:39,759 How long do you think you can go without the loan? 924 00:42:40,393 --> 00:42:42,595 Maybe through the first week of November. 925 00:42:43,263 --> 00:42:44,898 Maybe. 926 00:42:51,671 --> 00:42:55,608 Well... the good news is, I think I can help. 927 00:42:56,042 --> 00:42:57,911 If you'll let me. 928 00:42:59,446 --> 00:43:02,015 Uh... how are your books? Any upcoming events? 929 00:43:02,782 --> 00:43:03,917 Nope. 930 00:43:03,950 --> 00:43:06,252 The orchard harvest was the last event of the season. 931 00:43:06,286 --> 00:43:08,421 What about... Halloween party? 932 00:43:08,455 --> 00:43:10,790 Oh, that became too tough for my grandparents to do. 933 00:43:10,824 --> 00:43:12,759 They stopped doing it 15 years ago. 934 00:43:12,792 --> 00:43:14,027 Exactly. 935 00:43:14,060 --> 00:43:16,396 Imagine the response if you brought it back. 936 00:43:16,429 --> 00:43:18,698 - This Halloween? - This Halloween. 937 00:43:18,732 --> 00:43:20,166 The one that's in a matter of days. 938 00:43:20,200 --> 00:43:21,310 Matter of days. Plenty of time. 939 00:43:21,334 --> 00:43:22,836 Perfect. 940 00:43:22,869 --> 00:43:25,071 I really appreciate your enthusiasm, I do. 941 00:43:25,105 --> 00:43:28,908 But I'm not sure that one night is enough to save my inn. 942 00:43:30,243 --> 00:43:32,746 What if we sold tickets? 943 00:43:34,247 --> 00:43:35,648 That would work. 944 00:43:36,316 --> 00:43:38,885 And if you agree to that... 945 00:43:38,918 --> 00:43:43,757 it would also let me consider accepting your apology. 946 00:43:48,128 --> 00:43:50,030 I also have a condition. 947 00:43:50,830 --> 00:43:51,865 Okay. 948 00:43:52,866 --> 00:43:55,702 I will consider doing the Halloween party... 949 00:43:55,735 --> 00:43:58,004 if you give me a second chance and you finish your stay 950 00:43:58,038 --> 00:43:59,773 at Apple Hill. 951 00:44:00,473 --> 00:44:03,343 Elise Jacobs, you have a deal. 952 00:44:15,221 --> 00:44:16,256 Um... 953 00:44:18,425 --> 00:44:19,926 Discard. 954 00:44:19,959 --> 00:44:20,960 Keep. 955 00:44:20,994 --> 00:44:23,997 Oh, I liked him. That's ok. 956 00:44:27,133 --> 00:44:28,268 Alright. 957 00:44:28,301 --> 00:44:29,436 You know what? 958 00:44:29,469 --> 00:44:31,938 We need to rethink this entire party. 959 00:44:38,178 --> 00:44:41,748 Do you realize how much Landover's changed? 960 00:44:43,149 --> 00:44:44,250 I do. 961 00:44:44,284 --> 00:44:47,087 But I've been here, so for me, it's been more gradual. 962 00:44:47,120 --> 00:44:49,322 There was this photo I really loved of Jared and I. 963 00:44:49,356 --> 00:44:51,991 It was right after the hockey state championship. 964 00:44:52,025 --> 00:44:54,994 It hung in that high school for years. 965 00:44:55,028 --> 00:44:57,430 It was like a permanent part of the community. 966 00:44:57,464 --> 00:45:00,900 And... now it's gone. 967 00:45:00,934 --> 00:45:02,936 Neither of you have a copy? 968 00:45:03,269 --> 00:45:04,371 - No. - Hm. 969 00:45:05,472 --> 00:45:06,840 And the arcade. 970 00:45:06,873 --> 00:45:08,908 Okay, I cried when they closed that down. 971 00:45:09,442 --> 00:45:10,910 Elise, that's my point. 972 00:45:10,944 --> 00:45:13,079 That's why we need to have this party. 973 00:45:13,113 --> 00:45:15,181 Something needs to be brought back to life. 974 00:45:16,082 --> 00:45:19,986 I know, and I want to, but... what am I supposed to do? 975 00:45:20,020 --> 00:45:22,088 Go door to door to every craft store and ask them 976 00:45:22,122 --> 00:45:25,792 if I can use their projects as decorations for our party? 977 00:45:30,930 --> 00:45:32,399 They seem pretty into their work, 978 00:45:32,432 --> 00:45:34,334 maybe we should just post a flyer. 979 00:45:35,235 --> 00:45:36,903 Why wait? We're here now. 980 00:45:36,936 --> 00:45:39,239 Uh... excuse me, guys. This won't take long. 981 00:45:39,272 --> 00:45:40,373 Uh... I'm Luke. 982 00:45:40,407 --> 00:45:41,474 This is Elise. 983 00:45:41,508 --> 00:45:43,043 She owns the inn at Apple Hill, 984 00:45:43,076 --> 00:45:45,045 and we're throwing a Halloween party. 985 00:45:45,078 --> 00:45:47,047 And we would love to know if you wanted to help 986 00:45:47,080 --> 00:45:49,049 in the decorations department. 987 00:45:49,082 --> 00:45:51,117 As a little added bonus, if you do contribute, 988 00:45:51,151 --> 00:45:52,952 there'll be free admission to the party. 989 00:45:52,986 --> 00:45:55,422 So what do you guys say? Show of hands. 990 00:45:58,058 --> 00:45:59,092 Everyone? 991 00:45:59,526 --> 00:46:00,894 Boom. 992 00:46:03,596 --> 00:46:05,298 Every single hand went up. 993 00:46:07,000 --> 00:46:09,302 I figure it just goes to show you how much they want you 994 00:46:09,336 --> 00:46:10,937 to have this Halloween party. 995 00:46:10,970 --> 00:46:13,039 It was also about displaying their artwork. 996 00:46:14,374 --> 00:46:15,575 See right there? 997 00:46:15,608 --> 00:46:17,510 That's what you need to improve your outlook, 998 00:46:17,544 --> 00:46:18,912 a little Braemer's ice cream. 999 00:46:18,945 --> 00:46:20,347 Pumpkin scoop cures everything. 1000 00:46:21,081 --> 00:46:22,949 I don't need to improve my outlook. 1001 00:46:22,982 --> 00:46:24,851 And they don't have pumpkin ice cream. 1002 00:46:25,652 --> 00:46:26,986 Yes, they do. 1003 00:46:27,020 --> 00:46:28,955 Alright, you'll see. 1004 00:46:29,389 --> 00:46:30,857 They better have it. 1005 00:46:30,890 --> 00:46:32,359 They better have it! 1006 00:46:32,392 --> 00:46:34,260 Candy corn, really? 1007 00:46:35,195 --> 00:46:36,129 Everyone loves it. 1008 00:46:36,162 --> 00:46:38,465 No, everyone does not love it. 1009 00:46:38,498 --> 00:46:40,533 Get rid of pumpkin for candy corn? 1010 00:46:41,401 --> 00:46:44,270 I have never seen someone get so worked up over a dessert 1011 00:46:44,304 --> 00:46:45,505 that tastes like a gourd. 1012 00:46:48,675 --> 00:46:50,076 You can't say it like that. 1013 00:46:50,110 --> 00:46:53,079 No, it's pumpkin and cinnamon and allspice. 1014 00:46:53,113 --> 00:46:56,016 It's perfect for fall, even if it's snowy. 1015 00:46:56,449 --> 00:46:58,885 Your excitement about the little things in this town, 1016 00:46:58,918 --> 00:47:00,153 you just light up. 1017 00:47:00,553 --> 00:47:02,288 Are you like that about the city? 1018 00:47:03,423 --> 00:47:05,425 Uh... pizza. Yes. 1019 00:47:05,458 --> 00:47:07,060 Other than that, no. 1020 00:47:08,194 --> 00:47:11,231 I went to New York for the sole purpose of getting my MBA, 1021 00:47:11,264 --> 00:47:13,433 in hopes of one day running Bellwether. 1022 00:47:15,168 --> 00:47:16,569 One more try. 1023 00:47:16,603 --> 00:47:18,371 'Cause I'm adventurous. 1024 00:47:21,508 --> 00:47:22,542 You know what? 1025 00:47:22,575 --> 00:47:24,277 No. 1026 00:47:24,310 --> 00:47:25,578 Oh... 1027 00:47:25,612 --> 00:47:27,981 See? Even the trash can didn't want it. 1028 00:47:28,615 --> 00:47:29,649 What'd you get? 1029 00:47:30,283 --> 00:47:32,318 You saw a whole array of ice creams 1030 00:47:32,352 --> 00:47:33,687 you could've chosen from. 1031 00:47:33,720 --> 00:47:34,688 It looks delicious. 1032 00:47:34,721 --> 00:47:35,689 It's so good. 1033 00:47:35,722 --> 00:47:37,323 Give me a bite. 1034 00:47:38,258 --> 00:47:39,392 May I have a bite? 1035 00:47:39,426 --> 00:47:40,393 Better. 1036 00:47:40,427 --> 00:47:41,394 Thank you. 1037 00:47:41,428 --> 00:47:43,296 Glad you fell for that. 1038 00:47:55,508 --> 00:47:57,410 Were you all done with breakfast? 1039 00:47:57,444 --> 00:47:59,112 Yeah, officially it is. 1040 00:47:59,145 --> 00:48:00,447 But I can get you something. 1041 00:48:00,480 --> 00:48:02,082 No, no, I'm good. 1042 00:48:02,115 --> 00:48:03,616 I just wanted to see if you were free. 1043 00:48:03,650 --> 00:48:05,051 I got something planned. 1044 00:48:05,485 --> 00:48:07,053 Adventure awaits. 1045 00:48:07,420 --> 00:48:08,455 Ooh. 1046 00:48:09,222 --> 00:48:10,490 Okay. 1047 00:48:10,523 --> 00:48:11,458 Give me just a minute. 1048 00:48:11,491 --> 00:48:12,959 Great. 1049 00:48:15,595 --> 00:48:16,739 Where are you taking me? 1050 00:48:16,763 --> 00:48:18,264 That, my lady, is a surprise. 1051 00:48:18,298 --> 00:48:20,033 Oh, well, I can't wait to find out. 1052 00:48:20,066 --> 00:48:21,334 I'll give you a hint. 1053 00:48:21,368 --> 00:48:23,649 I'm taking you to the pumpkin patch to buys some pumpkins. 1054 00:48:27,474 --> 00:48:29,342 These are absolutely amazing. 1055 00:48:29,376 --> 00:48:30,643 Flawless. 1056 00:48:30,677 --> 00:48:31,745 Oh, boy. 1057 00:48:31,778 --> 00:48:33,713 Probably out of our price range. 1058 00:48:33,747 --> 00:48:35,348 I don't know. 1059 00:48:35,382 --> 00:48:37,650 But I do know these are some odd-looking pumpkins. 1060 00:48:37,684 --> 00:48:39,386 I wonder who farms them. 1061 00:48:41,521 --> 00:48:43,356 You want odd-looking... 1062 00:48:43,390 --> 00:48:46,493 you should see my friend, Luke Bellwether. 1063 00:48:46,526 --> 00:48:47,761 What's up, buddy? 1064 00:48:47,794 --> 00:48:49,629 How long has it been? 1065 00:48:49,662 --> 00:48:50,630 About that... 1066 00:48:50,663 --> 00:48:51,631 Ten years. 1067 00:48:51,664 --> 00:48:53,099 It's been ten years! 1068 00:48:53,700 --> 00:48:55,368 Busy an excuse? 1069 00:48:55,402 --> 00:48:58,204 I'm a pediatrician who also farms pumpkins. 1070 00:48:58,238 --> 00:49:00,740 Fair enough. Uh... Ron, Elise. Elise, Ron. 1071 00:49:00,774 --> 00:49:02,075 Nice to meet you. 1072 00:49:02,108 --> 00:49:04,110 These are exquisite. 1073 00:49:04,144 --> 00:49:06,246 Elise owns the Inn at Apple Hill. 1074 00:49:06,279 --> 00:49:07,781 Hannah and Charlie's place. 1075 00:49:07,814 --> 00:49:10,116 I'm the granddaughter, I took it over. 1076 00:49:10,150 --> 00:49:11,718 How'd you get tangled up with this guy? 1077 00:49:11,751 --> 00:49:14,220 Oh, yeah. Right? 1078 00:49:14,254 --> 00:49:15,655 We're thinking about bringing back 1079 00:49:15,689 --> 00:49:17,390 the Halloween party at the inn. 1080 00:49:17,424 --> 00:49:19,793 And what's a Halloween party without some pumpkins? 1081 00:49:19,826 --> 00:49:22,662 So, uh... a little bit of a budget, but... 1082 00:49:22,696 --> 00:49:24,431 I will absolutely hook you up. 1083 00:49:24,464 --> 00:49:26,332 I'm guessing you also need hay bales. 1084 00:49:27,133 --> 00:49:28,268 Whatever you suggest. 1085 00:49:29,235 --> 00:49:30,570 That'd be great, thank you. 1086 00:49:30,603 --> 00:49:32,238 I'll be right back. 1087 00:49:32,839 --> 00:49:35,141 So, you haven't talked to him in 10 years, 1088 00:49:35,175 --> 00:49:38,211 and you show up and ask him a favor, and he agrees? 1089 00:49:39,746 --> 00:49:41,047 Yeah. 1090 00:49:41,848 --> 00:49:43,583 Let's go find some pumpkins. 1091 00:49:45,552 --> 00:49:47,420 You're all set, Ms. Randolph. 1092 00:49:47,454 --> 00:49:49,556 Yeah, we look forward to your stay, too. 1093 00:49:49,589 --> 00:49:51,658 Okay. Bye. 1094 00:49:57,597 --> 00:49:58,598 Hey, Nora. 1095 00:50:00,600 --> 00:50:02,102 Hi, um... 1096 00:50:02,702 --> 00:50:03,837 How can I help you? 1097 00:50:03,870 --> 00:50:05,038 I was, uh, just in the area. 1098 00:50:05,071 --> 00:50:07,674 Thought I'd stop by and thank Elise for that apple pie. 1099 00:50:08,541 --> 00:50:11,244 Well, she's out at the moment, but I will... 1100 00:50:11,277 --> 00:50:13,380 I will pass that word along. 1101 00:50:16,416 --> 00:50:17,416 What you doing? 1102 00:50:19,486 --> 00:50:24,491 Uh... I am just working on a little surprise for Elise. 1103 00:50:25,458 --> 00:50:26,659 Need any help? 1104 00:50:30,530 --> 00:50:31,664 I'm, uh... 1105 00:50:32,599 --> 00:50:35,869 I'm just kind of in the zone. 1106 00:50:35,902 --> 00:50:37,704 Cool. Gotcha. 1107 00:50:38,705 --> 00:50:40,573 Oh! Hi. 1108 00:50:40,607 --> 00:50:42,776 - Oh, hi. Hi Chuck. - Hey 1109 00:50:42,809 --> 00:50:45,512 That is... that's a lot of decorations. 1110 00:50:46,913 --> 00:50:49,749 Not that I don't love them. They're great. 1111 00:50:49,783 --> 00:50:52,152 But can we afford them? 1112 00:50:52,185 --> 00:50:56,156 These are all donated by local artists, thanks to Luke. 1113 00:50:56,189 --> 00:50:57,157 How you doing? Luke. 1114 00:50:57,190 --> 00:50:58,191 Chuck. The electrician. 1115 00:50:58,224 --> 00:50:59,325 Oh, nice to meet you. 1116 00:50:59,359 --> 00:51:01,294 I think this is gonna look good. Yeah. 1117 00:51:01,327 --> 00:51:03,830 Yeah. We have pumpkins, hay bales. 1118 00:51:03,863 --> 00:51:06,366 Oh, and Ron's donating a bunch of lights. 1119 00:51:06,399 --> 00:51:08,268 That's gonna be a problem. 1120 00:51:08,301 --> 00:51:09,803 No problem. No charge. 1121 00:51:09,836 --> 00:51:11,671 It's just stuff he had extra from storage. 1122 00:51:12,339 --> 00:51:14,240 The inn's electrical panel is the original 1123 00:51:14,274 --> 00:51:16,609 knob and tube system, and it can barely keep 1124 00:51:16,643 --> 00:51:18,211 the lights on as it is. 1125 00:51:18,578 --> 00:51:20,547 Okay. So how do we light the outside? 1126 00:51:20,580 --> 00:51:22,515 Well, I guess we're just gonna have to rely 1127 00:51:22,549 --> 00:51:24,517 on the original lighting we use every day. 1128 00:51:25,185 --> 00:51:27,454 I don't think you can have the Halloween party 1129 00:51:27,487 --> 00:51:29,789 you wanna have without lighting up the outside. 1130 00:51:29,823 --> 00:51:31,591 That's kind of essential. 1131 00:51:31,624 --> 00:51:33,793 What's essential is that the panel holds up 1132 00:51:33,827 --> 00:51:35,729 so I can stay in business. 1133 00:51:35,762 --> 00:51:36,896 Any extra lighting... 1134 00:51:39,432 --> 00:51:40,843 Okay, uh... how much does a new panel cost? 1135 00:51:40,867 --> 00:51:42,936 It's $12,103. 1136 00:51:42,969 --> 00:51:45,538 And 42 cents. 1137 00:51:46,506 --> 00:51:49,175 That is specific. But, hey, we have options. 1138 00:51:49,843 --> 00:51:51,578 No. Don't even say it. 1139 00:51:51,611 --> 00:51:53,613 I mean, if it needs repairs, it needs repairs. 1140 00:51:53,646 --> 00:51:56,282 No, I'm not taking a handout from you, Luke. 1141 00:51:56,316 --> 00:51:57,751 It's not a handout, I promise. 1142 00:51:57,784 --> 00:51:59,185 Thank you. 1143 00:51:59,219 --> 00:52:00,653 End of discussion. 1144 00:52:02,989 --> 00:52:04,691 I'm gonna... 1145 00:52:23,977 --> 00:52:26,646 What if we called it a, uh... 1146 00:52:26,680 --> 00:52:29,349 I don't know, a temporary loan. 1147 00:52:31,685 --> 00:52:33,753 That I'm not sure I can pay back. 1148 00:52:35,288 --> 00:52:37,257 Listen, if we don't do this party right, 1149 00:52:37,290 --> 00:52:39,292 you're not gonna hit your numbers. 1150 00:52:39,693 --> 00:52:41,428 Please let me help. 1151 00:52:42,028 --> 00:52:45,799 I truly appreciate everything you've done. 1152 00:52:45,832 --> 00:52:47,634 But when I agreed to go in on this, 1153 00:52:47,667 --> 00:52:49,836 it was to work together. 1154 00:52:49,869 --> 00:52:51,971 Not to be your latest project. 1155 00:52:52,772 --> 00:52:54,808 That's not what I'm doing. 1156 00:52:55,975 --> 00:52:57,310 Is it? 1157 00:52:57,344 --> 00:52:58,344 No. 1158 00:52:59,713 --> 00:53:01,314 Maybe a little. 1159 00:53:03,416 --> 00:53:05,819 If I rely on you for this, how am I gonna get through 1160 00:53:05,852 --> 00:53:08,388 the next problem, or the one after that? 1161 00:53:09,856 --> 00:53:12,892 By letting people do for you exactly what I know 1162 00:53:12,926 --> 00:53:15,395 you would do for them in a heartbeat. 1163 00:53:15,895 --> 00:53:18,698 You've seen firsthand how quickly people come together 1164 00:53:18,732 --> 00:53:20,734 if you just let them in. 1165 00:53:21,401 --> 00:53:23,336 I can't take money from you. 1166 00:53:23,903 --> 00:53:26,740 I think we need to quit while we're ahead. 1167 00:53:29,542 --> 00:53:31,011 Um... 1168 00:53:32,712 --> 00:53:34,714 That might be problematic. 1169 00:53:35,048 --> 00:53:36,850 I've already made an announcement. 1170 00:53:38,051 --> 00:53:39,919 When? Where? 1171 00:53:40,520 --> 00:53:41,988 Uh... this morning. 1172 00:53:42,756 --> 00:53:45,558 Social media and the Landover Tribune. 1173 00:53:45,592 --> 00:53:46,592 See. 1174 00:53:47,994 --> 00:53:50,363 You... you need to cancel it. 1175 00:53:51,531 --> 00:53:55,869 Well, see, I can't 'cause, uh.. We've already sold 110 tickets. 1176 00:54:01,508 --> 00:54:02,742 No. Wait a minute. 1177 00:54:02,776 --> 00:54:04,010 No, no, no. 1178 00:54:04,044 --> 00:54:05,979 This deal has been as good as done for weeks, 1179 00:54:06,012 --> 00:54:07,947 and you're telling me that Starfield's making 1180 00:54:07,981 --> 00:54:10,850 additional demands now in the 11th hour? 1181 00:54:11,918 --> 00:54:12,952 No. 1182 00:54:12,986 --> 00:54:16,289 No, I don't want legal to draft any modifications. 1183 00:54:17,123 --> 00:54:19,559 At least not yet. How much time do we have? 1184 00:54:20,460 --> 00:54:21,661 Three days. 1185 00:54:21,695 --> 00:54:23,363 Well, that's not enough. 1186 00:54:23,396 --> 00:54:24,898 Get me an extension! 1187 00:54:31,071 --> 00:54:33,940 And this is why Chuck is officially off my list. 1188 00:54:33,973 --> 00:54:35,675 It's odd, 'cause I don't remember him 1189 00:54:35,709 --> 00:54:36,876 mentioning a girlfriend. 1190 00:54:36,910 --> 00:54:38,878 Yeah, yet there she was. 1191 00:54:39,579 --> 00:54:41,781 But this is looking festive. 1192 00:54:41,815 --> 00:54:44,784 Do we have any updates from Luke on ticket sales? 1193 00:54:44,818 --> 00:54:47,354 Yeah. We're at over 200. 1194 00:54:47,387 --> 00:54:48,922 That's amazing. 1195 00:54:48,955 --> 00:54:51,591 And there's also no backing out now. 1196 00:54:51,624 --> 00:54:53,360 We can always refund tickets. 1197 00:54:53,393 --> 00:54:55,395 And let down our entire community? 1198 00:54:55,428 --> 00:54:57,464 We have an oven that can barely make breakfast 1199 00:54:57,497 --> 00:54:58,798 for 20 to 30 guests. 1200 00:54:58,832 --> 00:55:01,568 Let alone feed over 200 people. 1201 00:55:01,601 --> 00:55:03,903 Who said you had to do food? 1202 00:55:03,937 --> 00:55:06,039 We're already at a disadvantage with the lighting. 1203 00:55:06,072 --> 00:55:08,875 If we make too many shortcuts, people will notice. 1204 00:55:08,908 --> 00:55:11,077 And I almost forgot to tell you, um... 1205 00:55:11,111 --> 00:55:14,114 a woman from the community center named Julie called. 1206 00:55:14,814 --> 00:55:16,883 She says... "it's there". 1207 00:55:18,618 --> 00:55:20,353 What does that mean? 1208 00:55:22,722 --> 00:55:24,124 Looks so good, doesn't it? 1209 00:55:29,195 --> 00:55:31,564 So, I know it might not look like much right now, 1210 00:55:31,598 --> 00:55:34,968 but the plan is to convert this into a private events room. 1211 00:55:35,001 --> 00:55:37,404 I mean, once I can get this all cleared out. 1212 00:55:37,437 --> 00:55:39,472 And once that's done, are you thinking about 1213 00:55:39,506 --> 00:55:40,573 a second location? 1214 00:55:40,607 --> 00:55:42,647 That might be a Luke Bellwether thing to do, but me, 1215 00:55:42,676 --> 00:55:45,512 I'm having a hard enough time keeping up as it is. 1216 00:55:45,545 --> 00:55:48,415 How are the plans for Halloween coming along? 1217 00:55:48,448 --> 00:55:50,784 The inn's electricity won't support all the decorations 1218 00:55:50,817 --> 00:55:52,552 that I think we should be doing, so... 1219 00:55:52,585 --> 00:55:54,087 but we'll... we'll manage. 1220 00:55:54,120 --> 00:55:55,989 That used to happen to us every Christmas. 1221 00:55:56,022 --> 00:55:58,458 Any time I'd add a new string of lights, I'd be worried 1222 00:55:58,491 --> 00:56:00,727 about the power going out if I made a cup of coffee. 1223 00:56:00,760 --> 00:56:01,828 Did you upgrade? 1224 00:56:01,861 --> 00:56:04,998 No, I got a generator. 1225 00:56:05,031 --> 00:56:06,166 We're up to three now. 1226 00:56:06,766 --> 00:56:08,001 Generators. 1227 00:56:28,154 --> 00:56:29,994 Hi, you've reached Luke Bellwether, 1228 00:56:30,023 --> 00:56:31,124 CFO of Bellwether Holdings. 1229 00:56:31,157 --> 00:56:33,727 I'm unavailable at the moment, but if you please leave 1230 00:56:33,760 --> 00:56:34,928 your name, number... 1231 00:56:36,029 --> 00:56:38,131 Since when doesn't he answer the phone? 1232 00:56:39,499 --> 00:56:41,167 What are we doing at the library? 1233 00:56:41,201 --> 00:56:43,603 I thought we picked up all the Halloween decorations. 1234 00:56:43,636 --> 00:56:45,071 We did, indeed. 1235 00:56:47,040 --> 00:56:48,508 Oh, thank you. 1236 00:56:48,541 --> 00:56:49,541 You're welcome. 1237 00:56:50,110 --> 00:56:51,144 Oh, wow. 1238 00:56:51,911 --> 00:56:52,979 Look at that. 1239 00:56:53,013 --> 00:56:54,514 Do you remember Steve? 1240 00:56:55,915 --> 00:56:58,251 Look at that, man. Heck, yeah. Old nine. 1241 00:57:00,687 --> 00:57:01,955 God, that was great. 1242 00:57:02,756 --> 00:57:03,723 Look at this next one. 1243 00:57:03,757 --> 00:57:04,757 Oh... 1244 00:57:07,193 --> 00:57:08,228 What? 1245 00:57:09,029 --> 00:57:10,530 Are you serious? 1246 00:57:11,131 --> 00:57:12,332 Yeah. 1247 00:57:12,365 --> 00:57:14,901 I remembered hearing about an installation that had photos 1248 00:57:14,934 --> 00:57:16,269 from Landover High School. 1249 00:57:16,302 --> 00:57:18,805 And I wasn't sure yours was in here, but... 1250 00:57:18,838 --> 00:57:21,041 I made a call and here it is. 1251 00:57:22,575 --> 00:57:25,245 I cannot believe this. You tracked this down for me? 1252 00:57:26,179 --> 00:57:29,482 I got determined to find something that hadn't changed. 1253 00:57:32,585 --> 00:57:33,687 Plus, I... 1254 00:57:34,554 --> 00:57:36,256 I was dying to see your reaction. 1255 00:57:39,759 --> 00:57:41,194 I hope it didn't disappoint. 1256 00:57:43,797 --> 00:57:45,131 No, it didn't. 1257 00:57:48,635 --> 00:57:50,637 I feel like I've watched you come to life 1258 00:57:50,670 --> 00:57:51,671 since you've been here. 1259 00:57:52,238 --> 00:57:54,140 What can I say? It's contagious. 1260 00:57:55,875 --> 00:57:57,077 Maybe a little. 1261 00:57:57,711 --> 00:57:58,711 Just a little. 1262 00:58:00,146 --> 00:58:01,981 Knowing I'm gonna be back in the city, 1263 00:58:02,015 --> 00:58:04,617 but there'll be a piece of me here. 1264 00:58:07,287 --> 00:58:08,288 Thank you. 1265 00:58:09,789 --> 00:58:11,558 Well, you have left... 1266 00:58:12,125 --> 00:58:15,128 much more of an impression than any photo could. 1267 00:58:28,641 --> 00:58:29,809 Fresh pastries! 1268 00:58:30,810 --> 00:58:32,846 Oh. Good morning. 1269 00:58:32,879 --> 00:58:34,080 Enjoy. 1270 00:58:34,781 --> 00:58:36,049 Nora! 1271 00:58:36,082 --> 00:58:37,751 There you are. 1272 00:58:37,784 --> 00:58:39,219 Was wondering where you were. 1273 00:58:40,020 --> 00:58:41,721 Sorry. Um... 1274 00:58:41,755 --> 00:58:45,625 I'm actually not sure how to tell you this, but... here. 1275 00:58:45,658 --> 00:58:46,593 Is everything okay? 1276 00:58:46,626 --> 00:58:47,626 Yep. 1277 00:58:49,829 --> 00:58:51,197 - Guestbook? - Yeah. 1278 00:58:51,231 --> 00:58:53,142 Out of all the platforms, their reviews were the best. 1279 00:58:53,166 --> 00:58:55,835 So, I met with a sales rep, and they agreed to give us 1280 00:58:55,869 --> 00:58:57,237 a three-month trial. 1281 00:58:58,238 --> 00:59:00,073 We already have reservations. 1282 00:59:00,106 --> 00:59:03,076 Because I went live last week without telling you. 1283 00:59:03,109 --> 00:59:05,211 But you can't be upset at me because I hand-wrote 1284 00:59:05,245 --> 00:59:06,846 all reservations in your guestbook 1285 00:59:06,880 --> 00:59:08,615 so that you wouldn't notice. 1286 00:59:09,883 --> 00:59:11,985 You are nothing if not determined. 1287 00:59:12,018 --> 00:59:13,953 And I've been entering in all past guest notes 1288 00:59:13,987 --> 00:59:15,188 during my downtime. 1289 00:59:16,122 --> 00:59:17,824 There is one problem. 1290 00:59:19,993 --> 00:59:21,828 We're fully booked for Halloween. 1291 00:59:21,861 --> 00:59:22,996 Yes! 1292 00:59:23,029 --> 00:59:24,230 What? 1293 00:59:35,942 --> 00:59:37,110 Hello? 1294 00:59:37,143 --> 00:59:38,912 Why aren't you answering my calls? 1295 00:59:40,246 --> 00:59:41,247 You told me to dis... 1296 00:59:41,281 --> 00:59:42,949 Disconnect, not disappear. 1297 00:59:44,351 --> 00:59:47,287 Listen, honey, I'm very glad to hear that you've had a nice 1298 00:59:47,320 --> 00:59:51,658 stay in Landover, but how would you feel about coming back? 1299 00:59:52,292 --> 00:59:54,127 Sooner than three days from now? 1300 00:59:54,160 --> 00:59:57,230 Sooner, as in today. It's urgent. 1301 01:00:04,771 --> 01:00:05,772 Morning, Nora. 1302 01:00:05,805 --> 01:00:07,007 Good morning. 1303 01:00:07,040 --> 01:00:09,175 Hey, uh, are we all set for today? 1304 01:00:09,743 --> 01:00:11,177 Yes. 1305 01:00:11,211 --> 01:00:13,413 As long as you can keep Elise away. 1306 01:00:14,047 --> 01:00:16,716 I can try, if I knew where she was. 1307 01:00:16,750 --> 01:00:17,650 Where is she? 1308 01:00:17,684 --> 01:00:19,953 She went to Candace and Jared's tavern. 1309 01:00:19,986 --> 01:00:21,888 Hey, Nora. Luke. 1310 01:00:21,921 --> 01:00:23,223 What's going on, Chuck? 1311 01:00:23,256 --> 01:00:25,725 Oh, Chuck volunteered to help us with the lights. 1312 01:00:25,759 --> 01:00:27,761 That is great. Um... 1313 01:00:27,794 --> 01:00:31,431 I just remembered I forgot something inside. 1314 01:00:31,464 --> 01:00:33,199 So, I'm gonna... 1315 01:00:34,367 --> 01:00:35,702 Okay. 1316 01:00:36,102 --> 01:00:37,404 Okay. 1317 01:00:37,437 --> 01:00:39,439 How well do you know Nora? 1318 01:00:39,472 --> 01:00:42,409 Just from work I've done around here at Apple Hill. 1319 01:00:42,442 --> 01:00:44,944 And, uh... she brought me a pie. 1320 01:00:44,978 --> 01:00:46,146 A pie? That's nice. 1321 01:00:46,179 --> 01:00:48,381 Yeah, from Elise. But it was great timing. 1322 01:00:48,415 --> 01:00:51,351 My sister was in town, and she loves the apple pie. 1323 01:00:53,019 --> 01:00:54,019 Chuck. 1324 01:00:55,355 --> 01:00:57,390 Would it be a crazy idea to think that maybe 1325 01:00:57,991 --> 01:00:59,492 Nora might like you? 1326 01:00:59,526 --> 01:01:01,795 Uh... me? 1327 01:01:01,828 --> 01:01:03,129 Uh... no. 1328 01:01:03,163 --> 01:01:06,833 Nora is, uh... she's... way out of my league. 1329 01:01:10,503 --> 01:01:11,738 Cords. 1330 01:01:12,138 --> 01:01:13,473 Yeah. 1331 01:01:13,506 --> 01:01:14,941 Thanks. 1332 01:01:30,090 --> 01:01:33,093 Alright, and we have the butternut squash gnocchi 1333 01:01:33,126 --> 01:01:34,327 with arugula salad. 1334 01:01:34,361 --> 01:01:36,129 Careful, the plates are hot. 1335 01:01:36,162 --> 01:01:37,931 And we have the fire roasted chicken 1336 01:01:37,964 --> 01:01:39,966 with the honey glazed carrots. 1337 01:01:40,000 --> 01:01:41,468 Enjoy. 1338 01:01:41,501 --> 01:01:42,501 Elise! 1339 01:01:43,203 --> 01:01:44,371 Hey, you. 1340 01:01:45,005 --> 01:01:46,039 So good to see you. 1341 01:01:46,072 --> 01:01:47,240 You too. 1342 01:01:47,273 --> 01:01:48,475 What can I do for you? 1343 01:01:48,508 --> 01:01:49,909 Elise! 1344 01:01:49,943 --> 01:01:51,444 This is such a surprise. 1345 01:01:51,478 --> 01:01:54,014 - Hi. - So good to see you. 1346 01:01:54,047 --> 01:01:55,882 Oh, I just got a new listing. 1347 01:01:55,915 --> 01:01:57,150 What? That's amazing! 1348 01:01:57,183 --> 01:01:59,019 But it's not just any listing. 1349 01:01:59,052 --> 01:02:00,453 It is Luke's childhood home. 1350 01:02:00,487 --> 01:02:01,321 No. 1351 01:02:01,354 --> 01:02:03,156 Oh, sorry. I totally took over this. 1352 01:02:03,189 --> 01:02:05,091 No, no, no. What can we do for you? 1353 01:02:05,125 --> 01:02:06,226 Uh, well... 1354 01:02:06,259 --> 01:02:09,129 I came to ask you guys a favor. 1355 01:02:09,162 --> 01:02:10,830 Sure. Anything. 1356 01:02:10,864 --> 01:02:12,899 Well, Luke told you about the Halloween party 1357 01:02:12,932 --> 01:02:13,767 at Apple Hill. 1358 01:02:13,800 --> 01:02:17,103 Well our oven has been on the fritz, 1359 01:02:17,137 --> 01:02:20,140 and I was hoping that maybe we could prep some items 1360 01:02:20,173 --> 01:02:21,408 here for the party? 1361 01:02:21,441 --> 01:02:25,879 Or maybe we could do the food for the party. 1362 01:02:25,912 --> 01:02:26,746 Yeah! 1363 01:02:26,780 --> 01:02:29,082 That's so much, I couldn't let you. 1364 01:02:29,115 --> 01:02:30,283 We wanna support you. 1365 01:02:30,316 --> 01:02:32,194 Yeah, and it's great advertisement for the restaurant. 1366 01:02:32,218 --> 01:02:33,319 Mmhmm. 1367 01:02:33,353 --> 01:02:34,554 - Well, then... - A no-brainer. 1368 01:02:34,587 --> 01:02:37,090 How could I say no? Thank you. 1369 01:02:37,123 --> 01:02:39,059 We would never let you say no. 1370 01:02:39,092 --> 01:02:40,360 That's true. 1371 01:02:41,928 --> 01:02:45,098 In that case, I do have one more little question. 1372 01:02:45,131 --> 01:02:46,099 Shoot. 1373 01:02:46,132 --> 01:02:47,132 Go on. 1374 01:02:48,101 --> 01:02:50,303 Oh, excuse me! Thank you. 1375 01:02:50,337 --> 01:02:52,439 Are you stealing my friends, Jacobs? 1376 01:02:52,472 --> 01:02:53,506 Hi. 1377 01:02:54,441 --> 01:02:57,844 And not a chance. They are Luke devotees. 1378 01:03:01,081 --> 01:03:03,883 I came here to source an oven for Halloween, 1379 01:03:03,917 --> 01:03:07,020 and I ended up securing a food vendor. 1380 01:03:07,053 --> 01:03:10,156 I'm sorry, was that you asking someone else for help? 1381 01:03:10,190 --> 01:03:12,058 They volunteered, to be honest. 1382 01:03:13,493 --> 01:03:15,328 I was surprised to see how excited they were 1383 01:03:15,362 --> 01:03:16,396 about the party. 1384 01:03:16,429 --> 01:03:17,997 Why would you be surprised? 1385 01:03:18,031 --> 01:03:21,267 Everyone here wants you and Apple Hill to succeed. 1386 01:03:21,301 --> 01:03:24,637 Including someone who's just randomly hanging out by my car? 1387 01:03:24,671 --> 01:03:26,639 Oh, no, no, no. Not random. 1388 01:03:26,673 --> 01:03:30,043 I'm on a mission to take you to an early dinner. 1389 01:03:30,076 --> 01:03:31,945 Why do I have the feeling you're trying 1390 01:03:31,978 --> 01:03:33,146 to keep me from the inn? 1391 01:03:33,179 --> 01:03:34,214 Because I am. 1392 01:03:35,448 --> 01:03:36,983 But don't worry, you're gonna approve. 1393 01:03:39,552 --> 01:03:41,521 As long as I get to choose the place. 1394 01:03:42,255 --> 01:03:43,632 So you're not going to tell me. 1395 01:03:43,656 --> 01:03:45,358 That's not how surprises work. 1396 01:03:45,392 --> 01:03:46,593 Did you buy me a pony? 1397 01:03:46,626 --> 01:03:49,029 Okay. Keep 'em closed. 1398 01:03:49,062 --> 01:03:50,630 This is ridiculous. I'm not 12. 1399 01:03:54,634 --> 01:03:55,869 Open up. 1400 01:03:59,305 --> 01:04:01,074 My childhood home, what? 1401 01:04:01,941 --> 01:04:04,110 Well, Candace just got the listing, 1402 01:04:04,144 --> 01:04:05,445 and so now we have access. 1403 01:04:05,478 --> 01:04:06,579 Of course she did. 1404 01:04:06,613 --> 01:04:08,181 This is amazing. Thank you. 1405 01:04:08,214 --> 01:04:09,449 You're welcome. 1406 01:04:12,218 --> 01:04:13,286 Listen. I, uh... 1407 01:04:13,319 --> 01:04:15,121 I should go ahead and tell you. 1408 01:04:16,256 --> 01:04:17,924 We hit a pretty big snag at work, 1409 01:04:17,957 --> 01:04:20,527 and my mom needs me back in New York, so... 1410 01:04:22,095 --> 01:04:23,630 But you're still here. 1411 01:04:24,230 --> 01:04:25,432 I am. 1412 01:04:26,566 --> 01:04:28,766 I told her I was not gonna miss Halloween at Apple Hill. 1413 01:04:30,270 --> 01:04:31,438 After you. 1414 01:04:43,516 --> 01:04:46,453 You ever notice anything was up with Nora and Chuck? 1415 01:04:47,754 --> 01:04:50,423 She used to have such a crush on him. 1416 01:04:50,457 --> 01:04:52,625 And she went to surprise him with a pie. 1417 01:04:52,659 --> 01:04:54,961 And she met his girlfriend. Oh. 1418 01:04:56,262 --> 01:04:57,697 His what? 1419 01:04:57,731 --> 01:04:59,299 His girlfriend. 1420 01:05:00,033 --> 01:05:01,968 That's not his girlfriend. That's his sister. 1421 01:05:02,002 --> 01:05:04,204 She's visiting right now from out of town. 1422 01:05:04,237 --> 01:05:05,238 No. 1423 01:05:05,271 --> 01:05:06,506 Yeah. 1424 01:05:06,539 --> 01:05:08,308 Oh, that changes everything. 1425 01:05:08,341 --> 01:05:10,477 Oh, yeah. 1426 01:05:12,379 --> 01:05:14,147 Your childhood home being for sale 1427 01:05:14,180 --> 01:05:15,315 the week you're visiting. 1428 01:05:15,348 --> 01:05:16,349 Right? 1429 01:05:16,383 --> 01:05:17,684 You think that's a sign? 1430 01:05:17,717 --> 01:05:18,717 Well... 1431 01:05:19,686 --> 01:05:22,222 it's too much of a coincidence to just let go. 1432 01:05:23,089 --> 01:05:24,491 But, man... 1433 01:05:26,092 --> 01:05:27,093 You hear that? 1434 01:05:28,128 --> 01:05:29,162 Hear what? 1435 01:05:31,398 --> 01:05:32,499 Nothing. 1436 01:05:33,767 --> 01:05:38,104 No sirens, no buses, no city traffic. 1437 01:05:39,606 --> 01:05:41,975 This is nice. This is peaceful. 1438 01:05:44,644 --> 01:05:46,980 Sounds like you miss being here. 1439 01:05:47,781 --> 01:05:48,982 Yeah. 1440 01:05:50,817 --> 01:05:53,586 I mean, the truth is, I wish I could be two places at once. 1441 01:05:55,789 --> 01:05:58,625 You know, fulfilling my obligations at Bellwether. 1442 01:06:00,360 --> 01:06:03,129 And then having special moments like this with you. 1443 01:06:05,331 --> 01:06:07,033 Sometimes you have to choose. 1444 01:06:08,768 --> 01:06:13,673 I know Bellwether would survive and largely remain the same 1445 01:06:13,707 --> 01:06:15,642 with or without you. 1446 01:06:17,110 --> 01:06:19,612 But I can't say the same for everyone here. 1447 01:06:21,247 --> 01:06:22,315 Including me. 1448 01:06:38,698 --> 01:06:40,567 Oh, my gosh. They're here. 1449 01:06:40,600 --> 01:06:42,268 Okay. Okay. 1450 01:06:47,474 --> 01:06:48,708 Okay. 1451 01:06:50,276 --> 01:06:51,478 What? 1452 01:06:51,511 --> 01:06:52,612 Come here. 1453 01:06:54,214 --> 01:06:55,415 What is it? 1454 01:06:55,448 --> 01:06:56,816 You'll see. 1455 01:06:56,850 --> 01:06:58,284 Okay. 1456 01:06:58,318 --> 01:07:00,587 Chuck! Now! 1457 01:07:12,699 --> 01:07:15,568 Luke, you said no new electrical. 1458 01:07:15,602 --> 01:07:17,671 But nothing about borrowed generators. 1459 01:07:18,405 --> 01:07:19,572 Wait... 1460 01:07:19,606 --> 01:07:22,208 You did all of that with generators? 1461 01:07:22,676 --> 01:07:24,244 No, actually. Uh... 1462 01:07:24,277 --> 01:07:26,680 Oh, Nora and Chuck deserve most of the credit. 1463 01:07:26,713 --> 01:07:29,315 No, no. It was along with a group of volunteers 1464 01:07:29,349 --> 01:07:33,720 who were willing to decorate in exchange for a party invite. 1465 01:07:33,753 --> 01:07:36,656 That's amazing. 1466 01:07:36,690 --> 01:07:39,359 So, I guess we're ready to throw a party. 1467 01:07:40,493 --> 01:07:43,530 Luke? There you are. Finally. 1468 01:07:43,563 --> 01:07:44,764 Mom. 1469 01:07:45,765 --> 01:07:47,734 - Hi, um... - Hi. 1470 01:07:47,767 --> 01:07:50,704 Oh, uh... Mom, this is Elise. 1471 01:07:50,737 --> 01:07:52,772 Elise, it's lovely to meet you. 1472 01:07:52,806 --> 01:07:53,873 Hello. 1473 01:07:53,907 --> 01:07:57,110 Now I understand why my son won't return my calls. 1474 01:08:07,454 --> 01:08:10,256 When did Starfield counter with different terms? 1475 01:08:10,290 --> 01:08:11,925 Last week. Out of the blue. 1476 01:08:11,958 --> 01:08:16,730 I have 16 hours left before they shop other buyers. 1477 01:08:18,231 --> 01:08:21,301 If I could just call their bluff and do nothing, 1478 01:08:21,334 --> 01:08:22,702 I would, but... 1479 01:08:23,903 --> 01:08:25,839 I need you on this one, son. 1480 01:08:27,240 --> 01:08:28,341 But you really don't. 1481 01:08:29,776 --> 01:08:32,312 Watching you work, it's made me learn to trust 1482 01:08:32,345 --> 01:08:33,913 that first intuition. 1483 01:08:34,914 --> 01:08:37,851 Look at all your pros and cons and then act. 1484 01:08:39,386 --> 01:08:40,420 Wow. 1485 01:08:41,354 --> 01:08:43,189 Right now, my intuition is telling me that 1486 01:08:43,223 --> 01:08:45,625 I have not seen you this happy 1487 01:08:45,658 --> 01:08:47,761 in a very long time. 1488 01:08:47,794 --> 01:08:49,696 A break from reality will do that to someone. 1489 01:08:49,729 --> 01:08:51,264 This is reality. 1490 01:08:51,765 --> 01:08:53,767 For Jared, Candace. 1491 01:08:54,868 --> 01:08:56,670 Not to mention Elise. 1492 01:09:01,007 --> 01:09:02,275 Starfield. 1493 01:09:08,682 --> 01:09:10,283 And you're sure that... 1494 01:09:10,316 --> 01:09:11,384 it's just his sister? 1495 01:09:12,318 --> 01:09:13,319 What? 1496 01:09:13,353 --> 01:09:14,454 His sister. 1497 01:09:14,487 --> 01:09:15,922 Yes. 1498 01:09:15,955 --> 01:09:20,226 Luke verified with Chuck, and he is 100 percent single. 1499 01:09:20,827 --> 01:09:22,962 As a matter of fact, he's here doing a scavenger hunt 1500 01:09:22,996 --> 01:09:24,698 with some of the kids right now. 1501 01:09:25,365 --> 01:09:26,733 He's here. That's cool. 1502 01:09:26,766 --> 01:09:28,735 That's cool. Okay. 1503 01:09:28,768 --> 01:09:29,803 So, tonight is the night. 1504 01:09:29,836 --> 01:09:31,538 I have all sales set to route here. 1505 01:09:31,571 --> 01:09:34,307 All you have to do is enter expenses. 1506 01:09:34,341 --> 01:09:36,242 Incredible. So, at the end of the night, 1507 01:09:36,276 --> 01:09:37,811 I will know completely where we stand? 1508 01:09:37,844 --> 01:09:38,745 Yes. 1509 01:09:38,778 --> 01:09:41,314 Thank you so much, Nora. You are brilliant. 1510 01:09:41,348 --> 01:09:43,983 Um, I meant to ask you, how are you feeling 1511 01:09:44,017 --> 01:09:46,386 about this being Luke's last night? 1512 01:09:48,455 --> 01:09:49,789 I... I shouldn't... 1513 01:09:50,657 --> 01:09:51,657 No. 1514 01:09:52,992 --> 01:09:54,961 Obviously, I wish he could stay in Landover, 1515 01:09:54,994 --> 01:09:58,431 you know, so that we could get to know each other better. 1516 01:09:58,465 --> 01:10:00,633 But we got into this knowing he was gonna go back 1517 01:10:00,667 --> 01:10:02,335 to the city, so... 1518 01:10:03,303 --> 01:10:04,437 Wow! 1519 01:10:06,006 --> 01:10:07,207 Hi. 1520 01:10:07,240 --> 01:10:09,843 I knew you guys were gonna do a great job, but this is... 1521 01:10:09,876 --> 01:10:11,444 this is incredible. 1522 01:10:11,478 --> 01:10:12,512 Thank you. 1523 01:10:12,545 --> 01:10:13,880 It looks really great. 1524 01:10:17,384 --> 01:10:18,985 Is that a selfie wall? 1525 01:10:19,019 --> 01:10:20,086 Mm-hmm. 1526 01:10:20,120 --> 01:10:22,389 I don't know if you're aware, but these are great 1527 01:10:22,422 --> 01:10:25,592 for capturing the moment, and also, at the same time, 1528 01:10:25,625 --> 01:10:27,260 promoting the inn. 1529 01:10:28,695 --> 01:10:31,564 I was not. It's genius, though. And you're... 1530 01:10:31,598 --> 01:10:33,400 yeah, you're scaring me a little bit. 1531 01:10:33,433 --> 01:10:34,968 It is Halloween. 1532 01:10:35,001 --> 01:10:36,001 Yes it is. 1533 01:10:36,903 --> 01:10:38,381 There's one other thing I wanna show you. 1534 01:10:38,405 --> 01:10:39,439 Follow me. 1535 01:10:42,742 --> 01:10:43,943 This was not in the plans. 1536 01:10:43,977 --> 01:10:44,978 No. 1537 01:10:45,011 --> 01:10:45,745 Ice cream? 1538 01:10:45,779 --> 01:10:47,781 Mm-hmm. Not just any ice cream. 1539 01:10:48,581 --> 01:10:49,883 It's pumpkin ice cream. 1540 01:10:50,750 --> 01:10:51,751 Really? 1541 01:10:51,785 --> 01:10:53,353 Mm-hmm. You wanna try it? 1542 01:10:53,386 --> 01:10:54,354 Yes, I do. 1543 01:10:54,387 --> 01:10:55,455 Oh... thank you. 1544 01:11:00,460 --> 01:11:01,761 Phenomenal. 1545 01:11:01,795 --> 01:11:03,029 Phenomenal. 1546 01:11:03,063 --> 01:11:04,297 Really? 1547 01:11:05,298 --> 01:11:07,901 Ten outta ten, no notes. Better than Braemer's. 1548 01:11:08,768 --> 01:11:09,736 Which isn't saying much, 1549 01:11:09,769 --> 01:11:12,405 'cause Braemer's doesn't have pumpkin ice cream. 1550 01:11:12,839 --> 01:11:14,474 That's true. 1551 01:11:14,507 --> 01:11:16,576 But if they did... that's it. 1552 01:11:18,978 --> 01:11:20,814 I don't know what to say. 1553 01:11:20,847 --> 01:11:24,317 No one's ever done anything like this for me. 1554 01:11:31,424 --> 01:11:33,126 Happy Halloween! 1555 01:11:33,159 --> 01:11:35,528 Oh, my goodness! Look at everyone! 1556 01:11:36,796 --> 01:11:37,964 You all look so great. 1557 01:11:37,997 --> 01:11:39,599 You guys look awesome. 1558 01:11:40,133 --> 01:11:41,401 Wow. 1559 01:11:42,168 --> 01:11:44,571 Nora. Where, uh... 1560 01:11:44,604 --> 01:11:45,939 where's your costume? 1561 01:11:46,606 --> 01:11:48,842 Oh, those are only for kids. 1562 01:11:49,843 --> 01:11:50,877 Yeah. 1563 01:11:50,910 --> 01:11:52,445 But you... you look great. 1564 01:11:53,113 --> 01:11:54,080 Thanks. 1565 01:11:54,114 --> 01:11:54,981 The tail is... 1566 01:11:55,015 --> 01:11:58,351 Yeah... it's growing on me. 1567 01:11:59,419 --> 01:12:01,421 I keep forgetting it's back there. 1568 01:12:45,565 --> 01:12:46,633 Hey. 1569 01:12:47,701 --> 01:12:49,202 Well? 1570 01:12:49,235 --> 01:12:50,603 What do you think? 1571 01:12:50,637 --> 01:12:51,971 - Honestly? - Yeah. 1572 01:12:52,005 --> 01:12:54,140 Best party I've been to in years. 1573 01:12:54,174 --> 01:12:55,208 You think so? 1574 01:12:55,241 --> 01:12:56,409 I do. 1575 01:12:57,444 --> 01:12:59,913 But maybe I'm not the one you should be asking. 1576 01:13:07,821 --> 01:13:09,723 Is this how you enjoy your own party? 1577 01:13:10,623 --> 01:13:12,592 Usually, yes. 1578 01:13:12,625 --> 01:13:15,028 I'm just trying to make sure everything stays stocked. 1579 01:13:16,096 --> 01:13:17,764 Well, do me a favor. 1580 01:13:18,598 --> 01:13:22,035 I just want you to stop and take a look around. 1581 01:13:23,803 --> 01:13:25,805 'Cause you did all this. 1582 01:13:25,839 --> 01:13:27,707 I couldn't have done it without everyone else. 1583 01:13:27,741 --> 01:13:29,743 I know, I know. But... 1584 01:13:29,776 --> 01:13:32,045 no one goes it alone and achieves something great. 1585 01:13:32,078 --> 01:13:34,614 And you, and this inn, are at the heart of it. 1586 01:13:35,682 --> 01:13:37,050 Take your moment. 1587 01:13:46,726 --> 01:13:48,461 Look at them. 1588 01:13:56,603 --> 01:13:58,171 Oh, we did that together. 1589 01:13:58,204 --> 01:13:59,539 Well done. 1590 01:13:59,572 --> 01:14:00,572 Well done. 1591 01:14:02,242 --> 01:14:04,177 This calls for a little celebration. 1592 01:14:05,912 --> 01:14:08,682 'Cause it's not a selfie wall until... 1593 01:14:08,715 --> 01:14:10,950 We take a selfie. 1594 01:14:18,091 --> 01:14:19,526 Let me do one. 1595 01:14:19,559 --> 01:14:21,070 Okay, yeah. I think that's gonna be better. 1596 01:14:21,094 --> 01:14:22,228 Big arms. There we go. 1597 01:14:23,630 --> 01:14:25,065 Ok. Party is over. 1598 01:14:25,098 --> 01:14:28,201 Do you guys need any help? No? Great. Okay. 1599 01:14:28,234 --> 01:14:29,469 Hi! 1600 01:14:29,502 --> 01:14:31,822 So, I kinda think tonight is gonna be the talk of the town. 1601 01:14:32,605 --> 01:14:34,007 How's it going? 1602 01:14:34,040 --> 01:14:36,109 Well, I see ticket sales, beverages, 1603 01:14:36,142 --> 01:14:39,245 but I don't see the final number I was looking for. 1604 01:14:39,279 --> 01:14:42,549 You need to open another tab to get into the expenses. 1605 01:14:42,582 --> 01:14:44,150 So, this is the moment of truth. 1606 01:14:44,184 --> 01:14:46,152 Okay. Should we close our eyes? 1607 01:14:48,922 --> 01:14:50,123 Did we do it? 1608 01:14:53,293 --> 01:14:55,028 Elise? 1609 01:15:13,847 --> 01:15:15,148 Well... 1610 01:15:16,683 --> 01:15:18,885 Everyone seemed to have a really great time. 1611 01:15:20,320 --> 01:15:23,556 And, uh... they're already talking about next year. 1612 01:15:26,726 --> 01:15:28,628 There won't be a next year. 1613 01:15:30,096 --> 01:15:32,198 We didn't hit the number we needed. 1614 01:15:33,733 --> 01:15:36,036 I had an entire community behind me, including you, 1615 01:15:36,069 --> 01:15:37,337 and still, we... 1616 01:15:39,773 --> 01:15:41,207 You did everything you could. 1617 01:15:42,809 --> 01:15:44,644 This is not your fault. 1618 01:15:47,414 --> 01:15:48,581 Thank you. 1619 01:15:50,684 --> 01:15:53,053 I should feel better that attempting to do the impossible 1620 01:15:53,086 --> 01:15:55,188 was actually impossible. Right? 1621 01:15:56,389 --> 01:15:58,091 But I don't. 1622 01:15:59,959 --> 01:16:02,062 This is not how I wanted to leave. 1623 01:16:02,095 --> 01:16:03,296 You know that. 1624 01:16:05,699 --> 01:16:06,700 I do. 1625 01:16:08,335 --> 01:16:10,837 It's not how I wanted you to leave either. 1626 01:16:14,841 --> 01:16:16,376 New York's not far away. 1627 01:16:17,711 --> 01:16:19,379 Just far enough. 1628 01:16:27,387 --> 01:16:28,621 Bye. 1629 01:17:06,926 --> 01:17:08,361 I was so inspired 1630 01:17:08,395 --> 01:17:10,764 I came straight back from Landover yesterday to prep. 1631 01:17:10,797 --> 01:17:12,032 Well... 1632 01:17:12,065 --> 01:17:14,367 when are we meeting with Starfield? 1633 01:17:15,035 --> 01:17:17,270 Well, um... 1634 01:17:17,303 --> 01:17:19,439 the deal already went through. 1635 01:17:19,472 --> 01:17:21,941 What? When? 1636 01:17:21,975 --> 01:17:23,076 Last night. 1637 01:17:23,510 --> 01:17:25,412 I told them the deal we agreed upon 1638 01:17:25,445 --> 01:17:28,782 was the deal we were sticking with, and... 1639 01:17:28,815 --> 01:17:30,250 they signed. 1640 01:17:33,053 --> 01:17:34,888 That's amazing. Congratulations. 1641 01:17:34,921 --> 01:17:36,322 - Thank you. - Wow. 1642 01:17:36,356 --> 01:17:39,225 And thanks for reminding me to trust my instincts. 1643 01:17:40,994 --> 01:17:45,065 This isn't easy for me to say. 1644 01:17:45,098 --> 01:17:46,332 But, um... 1645 01:17:47,500 --> 01:17:49,969 I don't know if it's for forever, 1646 01:17:50,003 --> 01:17:52,706 - Mmhmm. - But for right now, 1647 01:17:54,107 --> 01:17:57,277 I got the feeling you belong in Landover. 1648 01:17:58,178 --> 01:18:00,447 You've put so much work into me. 1649 01:18:02,515 --> 01:18:05,051 I just don't ever wanna disappoint you. 1650 01:18:07,020 --> 01:18:08,455 No. 1651 01:18:09,522 --> 01:18:12,258 You could never disappoint me, son. 1652 01:18:13,360 --> 01:18:17,864 Lucas, I am so proud of you. 1653 01:18:19,532 --> 01:18:21,768 Actually, I think the only thing that could ever 1654 01:18:21,801 --> 01:18:25,105 disappoint me is if somehow I prevented you 1655 01:18:25,138 --> 01:18:28,008 from going after what you want in life. 1656 01:18:29,042 --> 01:18:30,877 I love you, kid. 1657 01:18:33,013 --> 01:18:34,414 I love you, too. 1658 01:19:01,174 --> 01:19:02,509 Elise, I'm sorry I'm late. 1659 01:19:02,542 --> 01:19:04,277 That's fine. I won't take long. 1660 01:19:04,310 --> 01:19:05,588 You gave me the courtesy of a meeting, 1661 01:19:05,612 --> 01:19:07,547 so I wanted to show up in person 1662 01:19:07,580 --> 01:19:10,183 and let you know that I was aiming for 15 percent. 1663 01:19:10,216 --> 01:19:11,484 Thank you for coming. 1664 01:19:11,518 --> 01:19:13,362 Even with everyone's help, I only landed at 13.7... 1665 01:19:13,386 --> 01:19:15,021 Elise... Elise! 1666 01:19:15,055 --> 01:19:18,391 You did something so much better than just hit a number. 1667 01:19:18,425 --> 01:19:21,494 Here, let me show you. Look. 1668 01:19:22,195 --> 01:19:23,463 That is my son. 1669 01:19:23,496 --> 01:19:26,332 That's his wife and their two daughters. 1670 01:19:27,200 --> 01:19:28,335 Look at them. 1671 01:19:28,368 --> 01:19:31,304 They called me, after 10, just to tell me 1672 01:19:31,338 --> 01:19:34,207 the amazing time that they had last night. 1673 01:19:34,240 --> 01:19:39,179 You have created more excitement in one night 1674 01:19:39,212 --> 01:19:42,248 for this town than any business in years. 1675 01:19:42,982 --> 01:19:46,453 I... I don't understand. What are you saying? 1676 01:19:47,354 --> 01:19:49,522 I'm saying that you proved me wrong. 1677 01:19:49,556 --> 01:19:52,058 You showed that you have what it takes 1678 01:19:52,092 --> 01:19:56,029 to keep a place like Apple Hill alive long term. 1679 01:19:56,963 --> 01:19:59,499 I'm telling you that we're giving you the loan. 1680 01:20:00,967 --> 01:20:02,435 Congratulations. 1681 01:20:03,069 --> 01:20:04,337 Oh, thank you! 1682 01:20:06,639 --> 01:20:08,575 You're welcome. 1683 01:20:10,977 --> 01:20:13,480 Hey, come on in. Grab a spot anywhere you'd like, 1684 01:20:13,513 --> 01:20:15,148 I'll be right with you. 1685 01:20:16,082 --> 01:20:17,250 Man, I've been thinking. 1686 01:20:17,283 --> 01:20:18,952 Hey, Luke. Thought you went home. 1687 01:20:18,985 --> 01:20:21,154 And you know what happens when I start thinking. 1688 01:20:21,187 --> 01:20:22,322 Oh, no. 1689 01:20:22,355 --> 01:20:23,957 Let's get right to the point. 1690 01:20:23,990 --> 01:20:24,991 Okay. 1691 01:20:25,492 --> 01:20:27,093 Let's go into business together. 1692 01:20:28,495 --> 01:20:30,663 I mean, I would love to, but, uh... 1693 01:20:30,697 --> 01:20:32,966 hotels aren't exactly in my wheelhouse. 1694 01:20:32,999 --> 01:20:34,334 Not the hotels. 1695 01:20:34,367 --> 01:20:36,069 I wanna expand the tavern. 1696 01:20:36,503 --> 01:20:37,937 Are you being serious? 1697 01:20:37,971 --> 01:20:39,005 Absolutely. 1698 01:20:39,939 --> 01:20:41,641 You know, the other day when you said that 1699 01:20:41,675 --> 01:20:45,011 it might be difficult for you to do it by yourself. 1700 01:20:45,045 --> 01:20:47,514 I was thinking, how much fun would that be to do together? 1701 01:20:48,615 --> 01:20:50,216 It'd be a lot of fun. 1702 01:20:50,250 --> 01:20:51,551 - Yeah? - Yeah! 1703 01:20:51,584 --> 01:20:53,253 You don't need time to think about it? 1704 01:20:53,286 --> 01:20:54,287 No. 1705 01:20:54,320 --> 01:20:56,122 Candace! Amazing news! 1706 01:20:56,156 --> 01:20:59,259 All it takes is just one moment to change everything. 1707 01:20:59,292 --> 01:21:03,163 To see that your dreams are still within reach. 1708 01:21:04,130 --> 01:21:06,032 Well, this is becoming a habit. 1709 01:21:07,367 --> 01:21:10,236 Habits take around 28 days to form. 1710 01:21:10,270 --> 01:21:12,505 I think I've known you for around... 1711 01:21:12,539 --> 01:21:14,407 let's see... carry the two... 1712 01:21:14,441 --> 01:21:16,176 I've known you for 12 days. 1713 01:21:17,210 --> 01:21:18,645 What are you doing here? 1714 01:21:19,479 --> 01:21:21,448 Well, it looks like I'm on another 1715 01:21:21,481 --> 01:21:23,450 permanent vacation to Landover. 1716 01:21:24,617 --> 01:21:27,053 What about Bellwether? 1717 01:21:27,087 --> 01:21:29,689 I think I'm still gonna consult with them from time to time. 1718 01:21:29,723 --> 01:21:31,624 The main focus is gonna be to work with Jared 1719 01:21:31,658 --> 01:21:33,560 on expanding the tavern. 1720 01:21:35,061 --> 01:21:39,566 But I have to say, um... it's n the only reason I'm here. 1721 01:21:40,533 --> 01:21:42,135 You are the reason. 1722 01:21:43,570 --> 01:21:45,572 Are you up for this challenge? 1723 01:21:46,139 --> 01:21:47,407 Do you mean being with you? 1724 01:21:47,440 --> 01:21:48,508 Mm-hmm. 1725 01:21:51,211 --> 01:21:53,613 I have never been more up for anything in my life. 1726 01:21:54,614 --> 01:21:58,184 All it takes is to let down your guard, 1727 01:21:58,218 --> 01:22:00,587 see life in a different light, 1728 01:22:00,620 --> 01:22:02,756 and open your heart to the one person 1729 01:22:02,789 --> 01:22:05,592 you've been searching for all along. 1730 01:22:09,329 --> 01:22:10,530 Hi. 1731 01:22:12,032 --> 01:22:14,067 - It's for you. - It's for me. 1732 01:22:16,703 --> 01:22:17,703 Hey. 1733 01:22:18,405 --> 01:22:19,673 Do you like surprises? 1734 01:22:20,273 --> 01:22:21,450 - I wanna show you something. - Ok. 1735 01:22:21,474 --> 01:22:22,609 Come here. 1736 01:22:25,779 --> 01:22:27,113 To the right. 1737 01:22:31,051 --> 01:22:32,085 Space Barge. 1738 01:22:34,621 --> 01:22:36,089 How did you... 1739 01:22:36,122 --> 01:22:38,725 I made Tony an offer he could not refuse. 1740 01:22:40,093 --> 01:22:41,494 - Luke. - Mm-hmm? 1741 01:22:41,528 --> 01:22:43,129 You love Space Barge, right? 1742 01:22:43,163 --> 01:22:44,264 I do. 1743 01:22:45,131 --> 01:22:46,466 Got quarters? 1744 01:22:46,499 --> 01:22:48,068 Two players? 1745 01:22:48,101 --> 01:22:49,269 - Let's go. - Yeah. 1746 01:22:51,571 --> 01:22:53,273 You're lucky we're on the same team. 1747 01:23:00,246 --> 01:23:01,247 Ready? 1748 01:23:02,082 --> 01:23:03,082 Yeah! 1749 01:23:03,983 --> 01:23:06,353 What? That should've been the high score. 1750 01:23:07,554 --> 01:23:12,492 Who is... C, heart, N? Who is that? 1751 01:23:12,525 --> 01:23:13,793 Yeah, um... Chuck and I... 1752 01:23:13,827 --> 01:23:16,563 We weren't really sure how to tell you, but... 1753 01:23:17,364 --> 01:23:19,232 we're kind of the new champs. 1754 01:23:21,001 --> 01:23:22,602 Not without a fight, you're not. 1755 01:23:22,635 --> 01:23:23,837 Got more quarters? 1756 01:23:23,870 --> 01:23:25,238 Yes, I do. 1757 01:23:26,439 --> 01:23:28,341 And a kiss for good luck. 1758 01:23:32,312 --> 01:23:33,580 Game on. 121598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.