Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,440 --> 00:00:22,880
(Off): Dezember 1949.
2
00:00:23,120 --> 00:00:25,880
Die Sowjetunion
feiert den 70. Geburtstag
3
00:00:26,120 --> 00:00:28,120
ihres allmächtigen Diktators.
4
00:00:28,880 --> 00:00:31,000
Meine Eltern
erinnern sich noch genau
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,480
an die grandiosen Feierlichkeiten.
6
00:00:33,720 --> 00:00:35,520
die überfüllten Straßen Moskaus
7
00:00:35,760 --> 00:00:38,400
und die aufrichtige
oder vorgetäuschte Freude.
8
00:00:39,120 --> 00:00:43,200
Kein anderer unserer Staatschefs
wurde zuvor derart verherrlicht.
9
00:00:43,480 --> 00:00:45,080
zumindest bis heute.
10
00:00:47,000 --> 00:00:50,680
Die Feier kann nicht groß
genug sein für Josef Stalin,
11
00:00:50,920 --> 00:00:54,640
der unangefochten auch über
einen großen Teil Osteuropas
12
00:00:54,880 --> 00:00:57,880
und dessen 85 Millionen
Einwohner herrscht.
13
00:01:05,760 --> 00:01:07,760
*Spannungsvolle Orchestermusik*
14
00:01:33,160 --> 00:01:36,520
(Off): Die Chefs der Bruderländer
sind geladene Ehrengäste.
15
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
Jeder will Stalin
seine Bewunderung
16
00:01:40,320 --> 00:01:43,080
und Ergebenheit persönlich
zum Ausdruck bringen.
17
00:01:49,040 --> 00:01:52,200
Der Diktator ist damals
auf dem Höhepunkt seiner Macht
18
00:01:52,440 --> 00:01:55,000
und der Personenkult
für alle Pflicht.
19
00:02:02,760 --> 00:02:06,160
(Piroska): Ich brauchte damals
einen Helden, ein Vorbild.
20
00:02:06,880 --> 00:02:11,040
Es hieß, Stalin sei das,
und so habe ich es geglaubt.
21
00:02:13,280 --> 00:02:17,120
Es hieß auch, Stalin -
unser Vater - sei gut und sanft.
22
00:02:17,360 --> 00:02:19,920
Er hat ein bisschen
meinen Vater ersetzt.
23
00:02:20,160 --> 00:02:23,120
Ich habe sogar ein Gedicht
für ihn verfasst.
24
00:02:29,720 --> 00:02:31,840
(Off): In allen Ländern
des Ostblocks
25
00:02:32,080 --> 00:02:35,800
von Ungarn bis Ostdeutschland
wird ein Mann gefeiert,
26
00:02:36,040 --> 00:02:40,360
den man dort "Väterchen Stalin"
und "Vater der Völker" nennt.
27
00:02:41,920 --> 00:02:44,840
(Joachim): Und wir haben
einen wunderbaren Führer.
28
00:02:45,080 --> 00:02:48,600
Der heißt Joseph Stalin. Und
der sorgt sich für unsere Kinder,
29
00:02:48,840 --> 00:02:51,000
dass die im Kindergarten
Brot kriegen.
30
00:02:51,240 --> 00:02:54,520
Auch unsere Dichter schreiben
Hymnen über diesen Menschen.
31
00:03:05,720 --> 00:03:09,600
(Off): Stalin ist überall,
niemand kann ihm entgehen.
32
00:03:09,880 --> 00:03:11,640
Und wer es nicht mehr aushält,
33
00:03:11,920 --> 00:03:14,520
reagiert, wie üblich,
mit einem Witz:
34
00:03:16,080 --> 00:03:19,880
"Erster Tag: Ich schalte
das Radio ein - Stalin.
35
00:03:20,480 --> 00:03:24,280
Zweiter Tag: Ich schlage
eine Zeitung auf - Stalin.
36
00:03:24,520 --> 00:03:29,440
Dritter Tag: Ich öffne das Fenster
- ein Plakat von Stalin.
37
00:03:29,680 --> 00:03:33,080
Vierter Tag: Ich wage nicht,
eine Dose zu öffnen."
38
00:03:39,640 --> 00:03:42,280
(Frau): Stalinallee von Kuba -
39
00:03:43,600 --> 00:03:47,480
Auf dieser Straße ist der Frieden
in die Stadt gekommen.
40
00:03:48,680 --> 00:03:50,840
Die Stadt war Staub.
41
00:03:51,400 --> 00:03:54,800
Wir waren Staub und Scherben.
42
00:03:55,160 --> 00:03:57,000
Wir waren sterbensmüde.
43
00:03:58,200 --> 00:04:00,560
Aber sagt, wie soll man sterben?
44
00:04:01,000 --> 00:04:03,920
Hat uns doch Stalin selber
an der Hand genommen
45
00:04:04,160 --> 00:04:07,240
und ließ uns unsere Köpfe
stolz erheben.
46
00:04:09,360 --> 00:04:11,720
Sagt, wie soll man Stalin danken?
47
00:04:12,640 --> 00:04:16,240
Wir gaben dieser Straße
seinen Namen.
48
00:04:25,600 --> 00:04:27,920
(Off): Ob Stalinallee in Ostberlin
49
00:04:28,160 --> 00:04:30,360
oder Platz der Verfassung
in Warschau -
50
00:04:30,640 --> 00:04:32,640
vermittelt werden
soll das Gefühl,
51
00:04:32,880 --> 00:04:36,320
in Moskau oder einer anderen
großen russischen Stadt zu sein.
52
00:04:38,560 --> 00:04:41,000
Stalin lässt Hunderte von Alleen
53
00:04:41,240 --> 00:04:43,720
und fast identische Gebäude
erbauen -
54
00:04:43,960 --> 00:04:48,360
zunächst in der Sowjetunion und
später in seinem ganzen Imperium.
55
00:04:50,160 --> 00:04:51,680
Sie sind noch immer da,
56
00:04:51,920 --> 00:04:55,520
wie Überreste seiner Herrschaft
über diesen Teil der Welt.
57
00:04:56,640 --> 00:04:59,000
Die perfekte Verkörperung
des sogenannten
58
00:04:59,400 --> 00:05:01,120
"sozialistischen Realismus" -
59
00:05:01,360 --> 00:05:04,840
dem einzigen hinter dem Eisernen
Vorhang erlaubten Stil.
60
00:05:06,880 --> 00:05:10,680
(Andrzej): Der sozialistische
Realismus wurde verspottet.
61
00:05:12,800 --> 00:05:14,960
Nicht wegen der Art
von Architektur,
62
00:05:15,440 --> 00:05:19,000
sondern weil er sowjetisch war
und uns aufgezwungen wurde.
63
00:05:20,560 --> 00:05:23,960
(Off): Worin unterscheiden sich
Künstler des Naturalismus,
64
00:05:24,200 --> 00:05:27,120
Impressionismus
und Sozialistischen Realismus?
65
00:05:27,960 --> 00:05:30,280
Naturalisten malen, was sie sehen,
66
00:05:31,360 --> 00:05:33,680
Impressionisten, was sie fühlen,
67
00:05:34,840 --> 00:05:37,320
und Künstler
des Sozialistischen Realismus,
68
00:05:37,560 --> 00:05:39,280
was man von ihnen verlangt.
69
00:05:42,440 --> 00:05:45,400
Stalin bestimmt,
was die Künstler tun.
70
00:05:45,960 --> 00:05:49,120
In Warschau bauen seine
Architekten einen Kultur-
71
00:05:49,440 --> 00:05:53,960
und Wissenschaftspalast - komplett
umgesetzt von der Sowjetunion.
72
00:05:55,080 --> 00:05:56,360
Jede Phase
73
00:05:56,640 --> 00:06:00,080
wird von den aus Moskau entsandten
Filmemachern festgehalten.
74
00:06:00,320 --> 00:06:03,280
Die gigantische Baustelle
wird gezeigt als ein Ort,
75
00:06:03,520 --> 00:06:08,240
an dem heldenhafte Arbeiter tätig
sind - allesamt aus der UdSSR.
76
00:06:10,760 --> 00:06:13,960
In Warschau nennt man es
Stalins Geschenk,
77
00:06:14,240 --> 00:06:16,240
dabei ist es offiziell
das Geschenk
78
00:06:16,520 --> 00:06:19,440
des sowjetischen Volkes
an seine polnischen Brüder.
79
00:06:22,000 --> 00:06:24,360
Doch zur Feier
des sowjetischen Führers
80
00:06:24,600 --> 00:06:27,240
reicht ein grandioser Kulturpalast
nicht aus.
81
00:06:30,880 --> 00:06:33,680
Wie in der UdSSR
werden im ganzen Ostblock
82
00:06:33,920 --> 00:06:36,240
auch Städte nach ihm benannt:
83
00:06:36,800 --> 00:06:39,080
in der DDR "Stalinstadt",
84
00:06:39,360 --> 00:06:41,560
in Polen "Stalinógrod",
85
00:06:41,800 --> 00:06:44,240
in Rumänien "Orasul Stalin"
86
00:06:44,480 --> 00:06:46,360
und in Bulgarien "Stalin".
87
00:06:46,720 --> 00:06:49,560
In Ungarn entsteht
mit "Sztálinváros"
88
00:06:49,800 --> 00:06:51,480
eine ganz neue Stadt -
89
00:06:51,760 --> 00:06:54,640
ein in der UdSSR
entworfenes Projekt.
90
00:06:54,880 --> 00:06:57,280
Auf der Großbaustelle
im sowjetischen Stil
91
00:06:57,720 --> 00:07:01,520
wird ein Stahlwerk inklusive
Arbeitersiedlungen erbaut.
92
00:07:03,160 --> 00:07:06,400
Miklos Nyiri
arbeitet sein ganzes Leben dort.
93
00:07:06,680 --> 00:07:09,840
Mit 15 fängt er eine Ausbildung
als Schweißer an
94
00:07:10,080 --> 00:07:12,640
und bringt es schließlich
bis zum Ingenieur.
95
00:07:19,560 --> 00:07:21,320
(Miklos): Zehntausend Arbeiter
96
00:07:21,560 --> 00:07:24,560
waren schon am Bau des prächtigen
Eingangs beteiligt.
97
00:07:32,480 --> 00:07:35,440
Das Gemälde dort symbolisiert
die Eisenproduktion
98
00:07:35,720 --> 00:07:38,320
und die Landwirtschaft
im Dienst der Arbeiter.
99
00:07:39,080 --> 00:07:41,680
Deshalb sind Brot
und Weizen dargestellt.
100
00:07:45,400 --> 00:07:48,440
Man wollte das Leben in Dörfern
und Städten verbinden
101
00:07:48,720 --> 00:07:52,360
und so eine Freundschaft zwischen
Arbeitern und Bauern stiften.
102
00:07:54,920 --> 00:07:58,000
(Off): Ein typischer Werkseingang
im Ostblock:
103
00:07:58,240 --> 00:08:01,800
Arbeiter, die als Erbauer
des Kommunismus gepriesen werden.
104
00:08:07,040 --> 00:08:09,200
Auf diesen Bildern sieht man,
105
00:08:09,480 --> 00:08:13,240
dass es in Dunaújváros früher
Maisfelder und Weinberge gab.
106
00:08:16,040 --> 00:08:19,320
Das ursprüngliche Dunapentele
war eine Marktstadt.
107
00:08:23,520 --> 00:08:27,840
(Off): Hier lebt Miklos Nyiri
mit seiner Mutter und Großmutter,
108
00:08:28,080 --> 00:08:29,440
als der Bau beginnt.
109
00:08:32,800 --> 00:08:36,120
Sie haben Hunderte von Menschen
zu den Baustellen gebracht
110
00:08:36,360 --> 00:08:39,160
und in der Nähe riesige Zeltlager
für sie gebaut.
111
00:08:44,920 --> 00:08:46,680
Die meisten dieser Leute
112
00:08:46,920 --> 00:08:49,240
hatten einen problematischen
Hintergrund.
113
00:08:52,280 --> 00:08:55,040
Es war sehr gefährlich,
nachts dorthin zu gehen.
114
00:08:56,480 --> 00:08:58,600
Da hingen seltsame Typen rum.
115
00:09:01,760 --> 00:09:03,800
(Off): Strafgefangene
und Kriminelle
116
00:09:04,040 --> 00:09:05,800
auf Baustellen einzusetzen,
117
00:09:06,040 --> 00:09:08,720
ist ein in der Sowjetunion
erprobtes Modell.
118
00:09:11,000 --> 00:09:14,640
Das gesamte Werk wurde nach
sowjetischen Plänen gebaut.
119
00:09:18,080 --> 00:09:22,200
Maschinen und anderes Gerät
hat man aus der UdSSR importiert.
120
00:09:23,480 --> 00:09:25,960
Die Inschrift
an der Stütze des Zylinders
121
00:09:26,240 --> 00:09:27,880
ist in kyrillischer Schrift.
122
00:09:29,480 --> 00:09:31,960
Das Material
kam also von den Russen.
123
00:09:37,720 --> 00:09:40,160
(Off): Tag und Nacht
wird gearbeitet.
124
00:09:40,400 --> 00:09:44,360
In nur vier Jahren sind Fabrik
und Stadt fertiggestellt.
125
00:09:47,520 --> 00:09:50,440
Man sieht, wie hart die Maurer
gearbeitet haben.
126
00:09:51,880 --> 00:09:54,800
Sie trugen oft ihre eigene,
zerschlissene Kleidung,
127
00:09:55,040 --> 00:09:58,120
weil man ihnen keine
Arbeitskleidung gegeben hat.
128
00:09:59,480 --> 00:10:01,800
Aber sie waren
begeistert bei der Sache.
129
00:10:06,480 --> 00:10:08,760
Es gab auch viele Arbeiterinnen -
130
00:10:09,680 --> 00:10:12,240
manchmal waren es
drei bis vier Frauen,
131
00:10:12,920 --> 00:10:15,120
manchmal aber
auch zehn pro Kolonne.
132
00:10:17,680 --> 00:10:21,400
Vielleicht sieht man
auf diesen Bildern meine Mutter.
133
00:10:26,760 --> 00:10:29,520
In dieser Stadt kam man sich
auch schnell näher.
134
00:10:37,040 --> 00:10:40,200
Viele Paare haben sich hier
kennengelernt und geheiratet
135
00:10:40,880 --> 00:10:43,960
und ihre Kinder haben
dieselbe Schule besucht wie ich.
136
00:10:46,160 --> 00:10:49,320
Meine Mutter hat hier meinen
Adoptivvater kennengelernt.
137
00:10:52,160 --> 00:10:55,320
(Off): Solche Aufnahmen
von stolzen Arbeiterinnen
138
00:10:55,600 --> 00:10:57,760
konnten auch bei uns
entstanden sein.
139
00:10:58,000 --> 00:10:59,840
In der UdSSR hieß es,
140
00:11:00,080 --> 00:11:03,840
die Revolution von 1917
habe die Frauen befreit
141
00:11:04,120 --> 00:11:07,040
und zur Gleichberechtigung
mit den Männern geführt.
142
00:11:09,080 --> 00:11:12,000
Die Arbeiterin
und kommunistische Frau
143
00:11:12,240 --> 00:11:13,680
wird zur Verkörperung
144
00:11:14,000 --> 00:11:16,440
des vermeintlich erfolgreichen
Sozialismus.
145
00:11:18,600 --> 00:11:22,280
Und wie in allen anderen Bereichen
folgen die Satellitenstaaten
146
00:11:22,600 --> 00:11:25,040
dem Beispiel
des großen russischen Bruders.
147
00:11:28,400 --> 00:11:31,400
Bereits 1952 kommt in der DDR
148
00:11:31,680 --> 00:11:34,760
der Film "Frauenschicksale"
in die Kinos.
149
00:11:35,000 --> 00:11:38,440
Mit mehr als fünf Millionen
Besuchern ein großer Erfolg.
150
00:11:40,080 --> 00:11:43,320
(Frau): Nicht weniger als
die Hälfte aller Werte der Welt
151
00:11:43,640 --> 00:11:46,120
werden von Frauenhänden
produziert werden.
152
00:11:46,800 --> 00:11:48,920
Gewiss hat sich bei uns,
seit 1945,
153
00:11:49,320 --> 00:11:52,720
im Gegensatz zu Westdeutschland,
Entscheidendes geändert.
154
00:11:52,960 --> 00:11:55,760
Wir bauen uns
eine neue Gesellschaftsordnung.
155
00:11:56,000 --> 00:11:58,360
Doch es gibt
noch viele wichtige Probleme,
156
00:11:58,600 --> 00:12:00,080
die gelöst werden müssen.
157
00:12:00,320 --> 00:12:01,880
Und wenn wir aus dem Elend,
158
00:12:02,160 --> 00:12:05,520
in dem die deutsche Frau heute
steckt, herauskommen wollen,
159
00:12:05,800 --> 00:12:09,240
muss ein Gesetz geschaffen werden
für die Rechte der Frau.
160
00:12:09,560 --> 00:12:12,800
Ein Gesetz zum Schutze der Mütter
und Kinder.
161
00:12:13,080 --> 00:12:16,240
Wie leben im Zeitalter
einer großen sozialen Umwälzung,
162
00:12:16,520 --> 00:12:19,160
die mit jedem Tag
weitere Fortschritte macht.
163
00:12:19,600 --> 00:12:21,680
August Bebel
schreibt in seinem Buch
164
00:12:21,920 --> 00:12:23,760
"Die Frau und der Sozialismus":
165
00:12:24,040 --> 00:12:26,280
"Es gibt keine Befreiung
der Menschheit
166
00:12:26,560 --> 00:12:28,920
ohne die soziale
Unabhängigkeit der Frau."
167
00:12:30,720 --> 00:12:33,720
(Gisela): Aber wir wurden
als Arbeitskraft gebraucht.
168
00:12:34,280 --> 00:12:36,760
Ein großer Teil
der arbeitenden Bevölkerung
169
00:12:37,040 --> 00:12:39,880
war für Staatssicherheit da
und Dienst und Organe,
170
00:12:40,160 --> 00:12:42,560
ein aufgeblasener
Verwaltungsapparat.
171
00:12:43,800 --> 00:12:47,960
(Off): Mit 14 beginnt Gisela
eine Ausbildung zur Lokführerin.
172
00:12:48,200 --> 00:12:52,640
Nach dem Abschluss wird sie am
Berliner Ostbahnhof eingestellt.
173
00:12:55,320 --> 00:12:58,560
Also, man hat als Frau,
wenn man allein war,
174
00:12:59,160 --> 00:13:02,160
relativ schnell
einen Arbeitsplatz gefunden
175
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
und wurde auch unterstützt.
176
00:13:04,240 --> 00:13:07,280
Und die Kinder
haben Betreuung erfahren.
177
00:13:07,640 --> 00:13:11,320
Kindergarten, für die kleinen
Kinder Krippe, für Leute,
178
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
die alleinstehend waren,
die Muttis ledig,
179
00:13:14,320 --> 00:13:16,640
da gab es
die so genannten Wochenkrippen.
180
00:13:16,880 --> 00:13:19,080
Da hast du das Kind
montags hingebracht
181
00:13:19,360 --> 00:13:20,960
und am Wochenende abgeholt.
182
00:13:21,240 --> 00:13:24,520
Es brauchte keiner sagen:
"Ich konnte ja nicht arbeiten."
183
00:13:26,360 --> 00:13:29,120
Mit 18 Jahren
konnte man heiraten,
184
00:13:29,360 --> 00:13:31,080
habe ich auch gleich gemacht.
185
00:13:31,320 --> 00:13:34,680
Ich bin im Dezember 18 geworden
und habe im Mai geheiratet.
186
00:13:34,920 --> 00:13:38,440
Und wenn man
nach ein paar Jahren merkte,
187
00:13:38,680 --> 00:13:40,600
irgendwas kommt immer wieder vor,
188
00:13:40,880 --> 00:13:44,720
man hat sich in der DDR,
leicht vom Partner getrennt.
189
00:13:45,040 --> 00:13:46,720
Ganz besonders als Frau.
190
00:13:47,120 --> 00:13:49,720
Und die Scheidungen waren
auch nicht so teuer.
191
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
Das ging
nach dem Arbeitsverdienst,
192
00:13:52,240 --> 00:13:54,040
da wurde die Summe festgelegt.
193
00:13:54,320 --> 00:13:57,200
Dann war man ein freier Mann
oder eine freie Frau.
194
00:13:57,760 --> 00:13:59,320
(Off): Im öffentlichen Raum
195
00:13:59,600 --> 00:14:02,000
sind Frauen den Männern
gleichgestellt.
196
00:14:02,400 --> 00:14:04,640
Zu Hause ist jedoch
alles wie zuvor.
197
00:14:05,400 --> 00:14:07,200
Hier gibt es keine Revolution.
198
00:14:07,480 --> 00:14:09,560
Die tägliche Belastung
von Einkaufen,
199
00:14:09,800 --> 00:14:12,520
zur Arbeit Putzen und Kochen
kommt noch dazu.
200
00:14:16,560 --> 00:14:20,080
Doch viele Frauen sind froh,
dass sie wieder in Frieden leben,
201
00:14:20,320 --> 00:14:22,640
feiern
und ein bisschen Spaß haben.
202
00:14:26,720 --> 00:14:29,320
Zuversicht bei manchen
auch in Berlin.
203
00:14:29,560 --> 00:14:32,320
1949 wird aus der sowjetischen
Besatzungszone
204
00:14:32,560 --> 00:14:36,000
die neue
Deutsche Demokratische Republik.
205
00:14:38,960 --> 00:14:41,880
Die Ostdeutschen haben
jetzt eine eigene Regierung,
206
00:14:42,160 --> 00:14:45,320
eigene Ministerien und
eine eigene Kommunalverwaltung.
207
00:14:46,680 --> 00:14:50,360
Moskau erlaubt dem neuen Staat
den Aufbau einer Armee,
208
00:14:50,600 --> 00:14:52,840
dazu Geheimdienste und Polizei.
209
00:14:53,080 --> 00:14:56,320
Auch Lager und Gefängnisse
darf er selbst kontrollieren.
210
00:14:58,600 --> 00:15:01,520
(Barbara): Das war dann
kurz nach der Entlassung.
211
00:15:02,320 --> 00:15:07,160
Ein bisschen später, weil wir da
nicht mehr so verhungert aussahen.
212
00:15:08,480 --> 00:15:11,520
(Off): Nach vier Jahren Haft
ohne Gerichtsverfahren
213
00:15:11,800 --> 00:15:14,800
werden Barbara Kirchner
und ihre Mutter freigelassen.
214
00:15:15,360 --> 00:15:18,880
(Barbara): Die Entlassung hieß:
ich bekam plötzlich Kleidung.
215
00:15:19,120 --> 00:15:20,960
Ich kriegte ein paar Schuhe.
216
00:15:21,360 --> 00:15:23,840
Ich hatte ein Paar
russische Filzstiefelchen
217
00:15:24,080 --> 00:15:27,000
und bekam einen Mantel.
Und dann gings weiter,
218
00:15:27,280 --> 00:15:30,920
wir hatten eine Fahrkarte nach
Berlin-Schöneberg mit der S-Bahn.
219
00:15:31,200 --> 00:15:33,600
Ich hatte
noch nie eine Treppe gesehen.
220
00:15:33,840 --> 00:15:35,680
Dort war eine Riesentreppe.
221
00:15:35,920 --> 00:15:38,280
Alles, was jetzt kam war neu,
natürlich.
222
00:15:38,560 --> 00:15:41,160
Aber es war eine Treppe
und ich sollte laufen.
223
00:15:41,440 --> 00:15:44,240
Und ich mit meinen kleinen
rachitischen Beinchen,
224
00:15:44,520 --> 00:15:46,080
die noch nie gelaufen sind,
225
00:15:46,360 --> 00:15:50,880
außer vor ihren Baracken im Sommer
waren. Ich war das nicht gewöhnt.
226
00:15:51,200 --> 00:15:53,800
Sie schleppte mich
also von Haus zu Haus.
227
00:15:54,080 --> 00:15:56,080
Ich hatte noch nie Häuser gesehen.
228
00:15:56,360 --> 00:15:59,640
Ich hatte Angst vor den vielen
Menschen, vor Autos.
229
00:16:00,640 --> 00:16:04,800
Aber sie kam an
und die Großeltern lebten noch,
230
00:16:05,160 --> 00:16:08,960
öffneten die Tür und sahen
plötzlich die Schwiegertochter
231
00:16:09,240 --> 00:16:12,120
mit einem Enkelkind.
232
00:16:15,040 --> 00:16:17,480
(Off): Wie Barbara Kirchner
und ihre Mutter
233
00:16:17,760 --> 00:16:20,960
werden auch andere willkürlich
Inhaftierte freigelassen,
234
00:16:21,200 --> 00:16:23,040
als die Gefängnisverwaltung
235
00:16:23,320 --> 00:16:25,480
in ostdeutsche Verantwortung
übergeht.
236
00:16:25,760 --> 00:16:28,200
Auch von den Sowjets
verurteilte Gefangene
237
00:16:28,480 --> 00:16:30,120
hoffen auf ihre Freilassung.
238
00:16:30,440 --> 00:16:34,880
Wie Jochen Stern, der damals eine
20-jährige Haftstrafe verbüßt.
239
00:16:35,800 --> 00:16:38,520
(Jochen): Wir jedenfalls,
waren voller Hoffnung.
240
00:16:38,760 --> 00:16:41,680
Wir können jetzt
den Volkspolizisten erzählen,
241
00:16:41,920 --> 00:16:45,760
was Sache war, dass wir alle
im Prinzip ja unschuldig waren.
242
00:16:46,640 --> 00:16:50,680
Es war leider
ein Fehldenken unsererseits.
243
00:16:51,680 --> 00:16:54,480
Denn für sie waren wir
die schlimmsten Verbrecher
244
00:16:54,720 --> 00:16:56,800
der jungen DDR.
245
00:16:58,040 --> 00:17:00,600
Wir hingen alle
in den Fenstern und brüllten:
246
00:17:00,840 --> 00:17:03,160
"Wir sind unschuldig,
wir rufen die UNO."
247
00:17:03,440 --> 00:17:06,400
Und es war sagenhaft,
ein Chor.
248
00:17:08,240 --> 00:17:11,800
Aber die Volkspolizisten
hatten sich wohl vorbereitet
249
00:17:12,040 --> 00:17:13,440
auf Eventualitäten.
250
00:17:13,760 --> 00:17:17,720
Und plötzlich kamen
Hundertschaften von den Einheiten.
251
00:17:19,360 --> 00:17:21,960
Und die stürmten
in die Säle rein.
252
00:17:22,480 --> 00:17:24,920
Es gab viele Verletzungen.
253
00:17:25,960 --> 00:17:27,320
Blut floss.
254
00:17:29,520 --> 00:17:33,120
Zwei, drei Tage später
öffnete sich die Saaltür
255
00:17:33,720 --> 00:17:36,440
und herein kam
ein russischer Oberst.
256
00:17:36,920 --> 00:17:41,880
Und der, in etwas angeschlagenen
Deutsch, sagte:
257
00:17:43,400 --> 00:17:48,720
"Du? Habt ihr Beschwerden?
Dann erzählt davon."
258
00:17:49,280 --> 00:17:50,640
Auf Deutsch gesagt:
259
00:17:50,880 --> 00:17:54,560
"Bei euch in Russland haben wir
zum Schluss viel besser gelebt."
260
00:17:54,800 --> 00:17:56,440
Da strahlte der Russe:
261
00:17:56,680 --> 00:17:59,520
"Na klar, bei uns Russen
ist immer alles gut."
262
00:17:59,880 --> 00:18:03,120
Sagenhaft.
Das ist typisch russisch gewesen.
263
00:18:03,400 --> 00:18:06,080
Aber wir haben das natürlich
sehr gut genutzt.
264
00:18:07,440 --> 00:18:11,560
(Off): So bestimmt die UdSSR
fortan über ihre Bruderländer.
265
00:18:11,840 --> 00:18:14,360
Offiziell ziehen
sich die Sowjets zurück,
266
00:18:14,640 --> 00:18:17,040
doch tatsächlich
überwachen ihre Berater
267
00:18:17,320 --> 00:18:19,840
auch weiterhin
jeden Bereich der Verwaltung.
268
00:18:21,320 --> 00:18:24,760
In Ungarn organisiert
der kommunistische Staatschef
269
00:18:25,000 --> 00:18:28,280
Mátyás Rákosi -
Stalins treuester Schüler -
270
00:18:28,560 --> 00:18:30,240
die Säuberungen selbst.
271
00:18:32,000 --> 00:18:33,640
Jeder ist verdächtig,
272
00:18:33,920 --> 00:18:37,040
der seiner politischen Agenda
nicht wortwörtlich folgt.
273
00:18:37,840 --> 00:18:40,920
In Ungarn, so heißt es,
gibt es in dieser Zeit
274
00:18:41,160 --> 00:18:42,800
drei Arten von Menschen:
275
00:18:43,040 --> 00:18:45,240
Entweder man war im Gefängnis,
276
00:18:45,520 --> 00:18:48,600
ist im Gefängnis
oder kommt noch ins Gefängnis.
277
00:18:54,360 --> 00:18:57,560
Stalin soll Mátyás Rákosi
gesagt haben,
278
00:18:58,040 --> 00:19:01,920
Ungarn sei ein religiöses
Land und es gebe nichts,
279
00:19:02,200 --> 00:19:03,960
worauf man stolz sein könne.
280
00:19:07,840 --> 00:19:10,200
Die Religion sei zu präsent.
281
00:19:11,320 --> 00:19:15,760
Nach seiner Rückkehr aus Moskau
wollte Rákosi das radikal ändern.
282
00:19:18,200 --> 00:19:21,520
(Off): Jedes Wort Stalins
ist ihm ein Befehl.
283
00:19:22,440 --> 00:19:26,440
Rákosis erstes Opfer
wird Kardinal Mindszenty,
284
00:19:26,680 --> 00:19:28,640
der beliebte Primas von Ungarn.
285
00:19:28,880 --> 00:19:31,280
Er wird wegen
angeblichen Hochverrats,
286
00:19:31,840 --> 00:19:34,520
Verschwörung und
anderer Straftaten angeklagt,
287
00:19:34,800 --> 00:19:38,080
gefoltert und zu lebenslanger Haft
verurteilt.
288
00:19:38,400 --> 00:19:41,600
Doch das ist erst
der Anfang der großen Säuberung,
289
00:19:41,880 --> 00:19:45,320
die den Klerus wie auch
einfache Gläubige betrifft.
290
00:19:49,120 --> 00:19:53,000
Am Morgen des 25. Juni 1950
291
00:19:53,280 --> 00:19:56,120
drang die Geheimpolizei
in das Franziskanerkloster
292
00:19:56,400 --> 00:19:58,360
in Újhatvan ein -
293
00:20:00,120 --> 00:20:02,680
ganz bewusst
erst am Ende der Messe.
294
00:20:02,960 --> 00:20:06,440
Die Gläubigen hatten gesagt,
sie würden das nicht zulassen.
295
00:20:08,480 --> 00:20:11,920
Es gab eine Liste mit Personen,
die verhaftet werden sollten.
296
00:20:13,360 --> 00:20:16,080
Der Name meines Vaters
stand auch darauf,
297
00:20:17,000 --> 00:20:19,720
obwohl er an dem Tag
im Außendienst war.
298
00:20:24,680 --> 00:20:26,480
Am 27. Juni,
299
00:20:26,920 --> 00:20:31,000
dem Tag des Heiligen Ladislaus
und Hochzeitstag meiner Eltern,
300
00:20:31,280 --> 00:20:32,760
war der Tisch gedeckt,
301
00:20:33,040 --> 00:20:35,640
als die Geheimdienstler
an der Tür klingelten.
302
00:20:35,920 --> 00:20:39,240
Sie kamen rein, einer zog
die Tischdecke runter und sagte:
303
00:20:39,520 --> 00:20:41,560
"Die Bourgeoisie
liegt in Trümmern."
304
00:20:41,800 --> 00:20:45,480
Meinem Vater sagten sie,
er soll zum Verhör mitkommen.
305
00:20:46,680 --> 00:20:50,560
Von dem Moment an hat sich alles
in mein Gedächtnis eingebrannt.
306
00:20:52,200 --> 00:20:56,080
Mein Vater nahm seine Jacke
und sagte: "Ich bin bald zurück".
307
00:20:56,320 --> 00:20:59,360
Drei Jahre später
haben wir ihn wiedergesehen.
308
00:21:00,040 --> 00:21:03,080
Ich blieb als Achtjährige,
zusammen mit meiner Mutter
309
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
und meinem
dreijährigen Bruder zurück.
310
00:21:11,840 --> 00:21:14,320
(Off): Der Vater
kommt in ein Arbeitslager,
311
00:21:14,720 --> 00:21:18,680
kurz darauf werden auch die Mutter
und die beiden Kinder eingesperrt.
312
00:21:23,120 --> 00:21:24,840
Es gab keine Unterkunft.
313
00:21:25,320 --> 00:21:28,040
Wir mussten Stroh
in den Schafstall bringen
314
00:21:28,680 --> 00:21:30,040
und hätten geschlafen,
315
00:21:30,320 --> 00:21:33,120
wenn uns nicht all die Ratten
angegriffen hätten,
316
00:21:33,400 --> 00:21:35,320
weil wir ihnen
das Revier nahmen.
317
00:21:38,360 --> 00:21:42,040
Als meine Mutter mal abends zur
Arbeit gebracht wurde, sagte sie:
318
00:21:42,320 --> 00:21:44,000
"Versuch, wach zu bleiben,
319
00:21:44,240 --> 00:21:47,520
damit die Ratten deinem Bruder
nicht in die Ohren beißen."
320
00:21:50,680 --> 00:21:52,480
(Off): Die Kirche reagiert
321
00:21:52,720 --> 00:21:55,280
angesichts der Repressionen
der Machthaber.
322
00:21:56,840 --> 00:22:00,160
Der Sozialismus ist eng verbunden
mit dem Evangelium
323
00:22:00,440 --> 00:22:02,440
und sogar identisch damit.
324
00:22:02,680 --> 00:22:07,640
Er ist uns viel näher
als der untergehende Kapitalismus.
325
00:22:07,920 --> 00:22:10,760
Er basiert
auf sozialer Gerechtigkeit,
326
00:22:11,040 --> 00:22:14,920
und sein größter Wert
ist der Mensch.
327
00:22:18,480 --> 00:22:21,640
(Off): Doch den Sozialismus
zu loben, reicht nicht.
328
00:22:21,880 --> 00:22:24,440
Wenige Monate nach Beginn
der Säuberungen
329
00:22:24,640 --> 00:22:27,520
wird die Kirchenführung
ins Parlament einbestellt.
330
00:22:27,800 --> 00:22:30,760
Sie soll dem Regime öffentlich
die Treue schwören.
331
00:22:31,400 --> 00:22:34,200
(Mann): Ich werde alle
Anstrengungen unternehmen,
332
00:22:38,400 --> 00:22:41,400
um zur Stärkung und Entwicklung
333
00:22:41,640 --> 00:22:45,840
der Ungarischen Volksrepublik
beizutragen.
334
00:22:46,320 --> 00:22:48,320
*Sie wiederholen den Text*
335
00:22:48,640 --> 00:22:50,920
(Off): Trotz aller Bemühungen
des Klerus
336
00:22:51,200 --> 00:22:52,960
bleibt die katholische Kirche
337
00:22:53,240 --> 00:22:55,520
unter strenger staatlicher
Überwachung -
338
00:22:55,800 --> 00:22:57,880
wie alle Religionen im Ostblock.
339
00:23:01,880 --> 00:23:04,440
(Sandor): Als ein Beamter
mal gesehen wurde,
340
00:23:04,720 --> 00:23:06,360
wie er aus einer Kirche kam,
341
00:23:07,440 --> 00:23:10,600
haben Informanten
den Parteisekretär benachrichtigt.
342
00:23:14,520 --> 00:23:17,000
Das gab gleich
eine Disziplinarstrafe.
343
00:23:21,720 --> 00:23:24,360
(Lenke): Als die Frau
eines Staatsbediensteten
344
00:23:24,640 --> 00:23:27,840
kirchlich beigesetzt wurde,
hat man den Mann gefeuert.
345
00:23:34,600 --> 00:23:37,520
(Off): Sogar die Trauung
in der Kirche ist verpönt.
346
00:23:37,760 --> 00:23:39,760
Man sieht sie lieber
im Standesamt.
347
00:23:40,040 --> 00:23:42,520
Wer von einem Priester
getraut werden will,
348
00:23:42,800 --> 00:23:44,440
muss eine Pfarrei finden,
349
00:23:44,760 --> 00:23:47,400
in der niemand
das zukünftige Brautpaar kennt.
350
00:23:48,960 --> 00:23:51,960
(Lenke): Eines Morgens
sind wir mit der Bahn gefahren
351
00:23:52,240 --> 00:23:55,520
und für die standesamtliche
Trauung ins Rathaus gegangen.
352
00:24:00,720 --> 00:24:02,480
Danach gings in die Kirche
353
00:24:02,720 --> 00:24:04,960
und dort hat uns
mein Schwager getraut.
354
00:24:06,080 --> 00:24:09,120
Dann sind wir mit dem Zug
wieder nach Hause gefahren.
355
00:24:10,480 --> 00:24:13,720
(Sandor): Das war eine einfache
Zeremonie ohne Restaurant
356
00:24:14,000 --> 00:24:15,640
und Fotograf. Nichts.
357
00:24:18,520 --> 00:24:20,960
Wir hatten
eine bescheidene Hochzeit,
358
00:24:21,200 --> 00:24:23,280
aber unsere Ehe
war umso schöner.
359
00:24:26,320 --> 00:24:27,520
(Off): In Polen,
360
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
traditionell eines der
katholischsten Länder Europas,
361
00:24:31,080 --> 00:24:33,520
erleidet die Kirche
das gleiche Schicksal.
362
00:24:33,920 --> 00:24:37,160
Die Regierung schließt
kirchlich geführte Krankenhäuser,
363
00:24:37,400 --> 00:24:40,080
verbietet christlichen
Religionsunterricht
364
00:24:40,320 --> 00:24:42,480
in den Schulen
und verhaftet Priester.
365
00:24:45,880 --> 00:24:49,480
(Krzysztof): 1948 gab es noch
Religionsunterricht an der Schule
366
00:24:49,720 --> 00:24:51,200
durch einen Geistlichen.
367
00:24:51,480 --> 00:24:52,840
Dann wurde er verhaftet
368
00:24:53,080 --> 00:24:56,040
und wir durften vor dem Unterricht
nicht mehr beten.
369
00:24:59,160 --> 00:25:03,080
Aus Protest sind wir aufgestanden
und haben stumm die Lippen bewegt.
370
00:25:04,840 --> 00:25:07,640
Die Lehrer riefen wütend,
wir sollten uns setzen.
371
00:25:07,920 --> 00:25:10,560
Wir haben uns geweigert
und das Gebet beendet.
372
00:25:10,920 --> 00:25:13,000
Das war natürlich
kein echtes Gebet,
373
00:25:13,280 --> 00:25:15,440
sondern eher ein Ausdruck
von Trotz,
374
00:25:15,680 --> 00:25:17,480
weil wir den Priester mochten.
375
00:25:23,400 --> 00:25:26,800
(Off): Der Kirchenbesuch wird
in allen Ländern des Ostblocks
376
00:25:27,120 --> 00:25:29,800
zu einer Form des Widerstands
gegen das Regime.
377
00:25:31,120 --> 00:25:34,680
Der Klerus existiert
nur noch am Rande des Systems.
378
00:25:36,880 --> 00:25:38,520
Doch Joachim Gauck,
379
00:25:38,800 --> 00:25:41,960
später Bundespräsident
des wiedervereinten Deutschlands,
380
00:25:42,240 --> 00:25:44,040
will trotzdem Pfarrer werden.
381
00:25:45,080 --> 00:25:47,720
Wenn du in der Opposition bist
zum Regime ...
382
00:25:48,000 --> 00:25:50,720
du brauchst was,
was dir innerlich Halt gibt.
383
00:25:50,960 --> 00:25:54,400
Menschen brauchen einen Kern,
wenn sie bei sich sein wollen.
384
00:25:54,680 --> 00:25:56,200
Die Entscheidung dann,
385
00:25:56,480 --> 00:25:59,440
ich konnte mir als junger Bengel
nicht vorstellen,
386
00:25:59,720 --> 00:26:02,440
Pfarrer zu sein. Ich fühle mich
ja nicht heilig.
387
00:26:02,720 --> 00:26:05,840
Ich liebte den Sport,
die Mädchen und die heiße Musik.
388
00:26:06,160 --> 00:26:07,560
Ich dachte, ...
389
00:26:08,000 --> 00:26:10,480
also als Pfarrer
sehe ich mich nicht.
390
00:26:10,680 --> 00:26:12,920
Aber erst mal
wollte ich was studieren,
391
00:26:13,200 --> 00:26:14,600
was anders ist als das,
392
00:26:14,880 --> 00:26:17,360
was die Leninisten
mir da angeboten haben.
393
00:26:20,200 --> 00:26:22,760
(Off): Die Machthaber
wollen die Gesellschaft
394
00:26:23,000 --> 00:26:24,520
unbedingt säkularisieren.
395
00:26:25,000 --> 00:26:29,040
Sogar Weihnachten wird eine
simple Feier zum Jahresende.
396
00:26:30,520 --> 00:26:33,520
Bei uns in der Sowjetunion
war Weihnachten verboten.
397
00:26:33,800 --> 00:26:35,800
Neujahr hat man uns gelassen,
398
00:26:36,040 --> 00:26:39,640
aber der Weihnachtsmann wurde
durch Väterchen Frost ersetzt.
399
00:26:39,920 --> 00:26:42,760
Immerhin durfte er uns Geschenke
bringen.
400
00:26:48,840 --> 00:26:53,240
Auch die Pfadfinderorganisationen
nehmen die Kommunisten ins Visier.
401
00:26:53,480 --> 00:26:56,520
Wie nach einer Revolution
übernimmt man sie einfach
402
00:26:56,800 --> 00:27:00,000
und ändert ihren Namen
und die Ideologie.
403
00:27:07,040 --> 00:27:10,400
(Rudolf): Ich war Mitglied in
einem alten Pfadfinderverband
404
00:27:10,680 --> 00:27:12,400
aus dem Norden von Budapest.
405
00:27:13,520 --> 00:27:15,840
Den gab es 1947 noch.
406
00:27:17,960 --> 00:27:20,720
Dann wurde alles
in den Pionierverband integriert
407
00:27:21,000 --> 00:27:23,200
und wir
wurden automatisch Pioniere.
408
00:27:26,840 --> 00:27:29,320
(Off): Der revolutionären
Ideologie zufolge
409
00:27:29,600 --> 00:27:31,440
muss die Jugend geformt werden,
410
00:27:31,720 --> 00:27:34,400
um eine neue "Menschenrasse"
zu erschaffen -
411
00:27:34,640 --> 00:27:36,960
die "Erbauer des Kommunismus".
412
00:27:39,320 --> 00:27:41,640
Als ich 9 Jahre alt war,
413
00:27:42,200 --> 00:27:44,120
wurde uns in der Schule feierlich
414
00:27:44,400 --> 00:27:46,760
das rote Halstuch der Pioniere
überreicht.
415
00:27:47,040 --> 00:27:50,600
Ob wir zu dieser Bewegung gehören
wollten, hat niemand gefragt.
416
00:27:50,880 --> 00:27:52,360
Wir hatten keine Wahl.
417
00:27:54,640 --> 00:27:58,080
Aber wir waren auch zu jung,
um die kommunistischen Parolen,
418
00:27:58,360 --> 00:28:01,360
die wir ständig wiederholen
mussten, ernst zu nehmen.
419
00:28:01,640 --> 00:28:03,840
Für uns
war das eine Art Spiel.
420
00:28:06,120 --> 00:28:09,160
(Rudolf): Ich bin zu
den Eisenbahnpionieren gegangen,
421
00:28:09,720 --> 00:28:13,360
weil man dort ein Butterbrot
und Kakao zum Frühstück bekam.
422
00:28:15,960 --> 00:28:17,880
Keine Sekunde habe ich gezögert,
423
00:28:18,160 --> 00:28:21,560
obwohl ich die Anführer für
die Inkarnation des Bösen hielt.
424
00:28:27,200 --> 00:28:31,000
(Tamas): Ich erinnere mich an
Pionierlager am Plattensee.
425
00:28:32,360 --> 00:28:35,640
Wir waren jeden Sommer da,
das war echt gut -
426
00:28:37,280 --> 00:28:38,960
eine richtige Gemeinschaft.
427
00:28:41,600 --> 00:28:44,160
Da wurde viel
auf die Beine gestellt.
428
00:28:52,320 --> 00:28:54,320
*Chorgesang*
429
00:29:00,040 --> 00:29:03,280
(Arpad): In der Schule haben wir
jungen Pioniere gesungen
430
00:29:03,560 --> 00:29:07,000
und auch an Paraden teilgenommen -
genau wie die Erwachsenen.
431
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
Das fanden wir toll.
432
00:29:12,880 --> 00:29:15,960
Zu jedem erdenklichen Anlass
gab es eine Feier.
433
00:29:19,800 --> 00:29:22,080
Es herrschte
eine fröhliche Atmosphäre -
434
00:29:22,360 --> 00:29:24,040
ganz anders als im Alltag.
435
00:29:25,480 --> 00:29:28,280
Diese Zeit hatte
einen ganz eigenen Charme.
436
00:29:38,400 --> 00:29:40,400
(Sandor):
Sie war Gruppenleiterin.
437
00:29:40,680 --> 00:29:43,800
Ja, ich war lange Anführerin
einer Pioniergruppe.
438
00:29:44,640 --> 00:29:48,080
Die Kinder und Erwachsenen
liebten diese Organisation.
439
00:29:48,600 --> 00:29:50,640
Wir haben das
alle gern gemacht.
440
00:29:53,040 --> 00:29:54,240
Ohne Politik!
441
00:29:56,280 --> 00:29:58,400
Politik hatte dort
keinen Platz.
442
00:29:59,080 --> 00:30:01,720
"Pioniere, vorwärts!"
443
00:30:02,480 --> 00:30:05,080
(Off): Keine Politik
bei den Pionieren?
444
00:30:05,760 --> 00:30:08,360
Bei uns in Russland
gab es keinen Verein,
445
00:30:08,600 --> 00:30:12,040
keine öffentliche Initiative,
die nicht politisch war.
446
00:30:12,280 --> 00:30:15,440
Man brachte die Kinder zusammen,
um sie zu kontrollieren
447
00:30:15,720 --> 00:30:18,520
und hat sie auf spielerische Weise
indoktriniert.
448
00:30:21,560 --> 00:30:24,360
(Sandor): Wir mussten den Text
des Eides aufsagen
449
00:30:24,600 --> 00:30:26,520
und der Heimat Treue schwören.
450
00:30:30,160 --> 00:30:33,960
(Lenke): Wir mussten sagen:
"Ich werde die Wahrheit sagen.
451
00:30:34,480 --> 00:30:37,080
Ich werde meine Eltern
respektieren.
452
00:30:37,720 --> 00:30:43,440
Ich werde meine Pflicht tun. Und
ich werde meinem Land treu sein."
453
00:30:44,800 --> 00:30:47,520
(Off): Jeder Pionier
schwört den Respekt
454
00:30:47,800 --> 00:30:52,080
vor den sozialistischen Werten und
die Verteidigung des Heimatlandes.
455
00:30:53,280 --> 00:30:55,840
(Tamasz):
Im Kalten Krieg gab es zwei Lager:
456
00:30:56,120 --> 00:30:58,880
das des Imperialismus
und das des Friedens.
457
00:30:59,120 --> 00:31:00,800
Das waren wir.
458
00:31:05,280 --> 00:31:09,240
In diesem ideologischen Kontext
bin ich zur Welt gekommen.
459
00:31:09,840 --> 00:31:11,400
Allen Kindern war klar,
460
00:31:11,640 --> 00:31:13,720
dass es auf der Welt
zwei Lager gibt
461
00:31:14,000 --> 00:31:16,360
und wir
für den sowjetischen Sozialismus
462
00:31:16,640 --> 00:31:20,520
und damit gegen den Imperialismus
kämpfen mussten.
463
00:31:21,240 --> 00:31:25,280
Das haben die Pioniere schon
in jungen Jahren gelernt.
464
00:31:27,880 --> 00:31:29,960
(Arpad):
Es gab auch Militärspiele -
465
00:31:30,440 --> 00:31:32,760
Wettkämpfe
zwischen den Einheiten.
466
00:31:35,800 --> 00:31:37,600
Wir haben Krieg gespielt
467
00:31:37,880 --> 00:31:40,640
und es gab auch
Orientierungsspiele im Wald.
468
00:31:43,000 --> 00:31:45,920
Man hat uns gezeigt,
wie man einen Kompass benutzt.
469
00:31:50,240 --> 00:31:52,600
Dazu kamen körperliche Übungen:
470
00:31:53,280 --> 00:31:55,200
Wir mussten Granaten werfen.
471
00:31:57,400 --> 00:31:59,040
Für viele war es schwierig,
472
00:31:59,320 --> 00:32:02,120
dieses zweieinhalb Kilo
schwere Teil hochzuheben.
473
00:32:02,400 --> 00:32:04,280
Aber am Ende hat es geklappt.
474
00:32:04,720 --> 00:32:07,640
Im Kriegsfall musste man
ja wissen, wie es geht.
475
00:32:12,160 --> 00:32:15,120
(Off): Als Pionier hat man
den ersten Schritt getan.
476
00:32:15,400 --> 00:32:18,280
Mit 14 geht
es zur Kommunistischen Jugend.
477
00:32:20,360 --> 00:32:24,600
Sie ist die große Hoffnung und
das Aushängeschild des Regimes.
478
00:32:25,360 --> 00:32:28,800
Laut Propaganda sind es
die besten Vertreter des Volkes.
479
00:32:29,480 --> 00:32:32,040
Doch die Realität
sieht anders aus.
480
00:32:33,880 --> 00:32:35,960
(Rudolf):
Als ich aufs Gymnasium kam,
481
00:32:36,240 --> 00:32:39,520
wurde ich automatisch Mitglied
der Kommunistischen Jugend.
482
00:32:39,800 --> 00:32:41,880
Das ging allen Gymnasiasten so -
483
00:32:42,120 --> 00:32:44,840
egal, ob man aus einer Bauern-,
Arbeiter-
484
00:32:45,120 --> 00:32:47,120
oder Intellektuellen-Familie kam.
485
00:32:50,000 --> 00:32:52,080
Das war alles eine große Lüge.
486
00:32:56,160 --> 00:32:58,360
Und so beschreibe ich
das einfach mal,
487
00:32:58,600 --> 00:33:01,040
dass eben nicht die Leute
aus Begeisterung
488
00:33:01,320 --> 00:33:03,840
für den Kommunismus
im Jugendverband waren,
489
00:33:04,120 --> 00:33:07,920
sondern sie wollten Karriere
machen, sie wollten studieren.
490
00:33:08,200 --> 00:33:11,160
Ich erzähl mal
von der Klassenbesten.
491
00:33:11,440 --> 00:33:15,720
Eine junge Frau, die
mit 18 Jahren ein Abitur machte,
492
00:33:16,000 --> 00:33:18,360
mit nur Einsen. Also super prima.
493
00:33:18,720 --> 00:33:21,240
Die Frau beantragt,
Medizin zu studieren.
494
00:33:21,520 --> 00:33:22,840
Sie wird abgelehnt.
495
00:33:23,080 --> 00:33:26,000
Sie ist nicht Mitglied
der Freien Deutschen Jugend.
496
00:33:26,280 --> 00:33:30,120
Das steht nicht in der Ablehnung,
sondern das wird verklausuliert.
497
00:33:32,680 --> 00:33:35,920
(Off): Das Regime benutzt
die Kommunistische Jugend.
498
00:33:36,200 --> 00:33:39,720
Sie wird zur Speerspitze aller
großen politischen Kampagnen.
499
00:33:41,480 --> 00:33:44,280
Zu den ersten
gehört die Kollektivierung.
500
00:33:44,800 --> 00:33:47,680
Nach Kriegsende wurde
die Industrie verstaatlicht,
501
00:33:48,160 --> 00:33:50,200
jetzt ist die Landwirtschaft dran.
502
00:33:50,640 --> 00:33:53,520
Die Regierung
schafft Kollektivwirtschaften,
503
00:33:53,800 --> 00:33:55,320
so genannte Kolchosen.
504
00:34:01,000 --> 00:34:04,160
(Sandor): Auf dem Land
mussten wir Bauern dazu bringen,
505
00:34:04,440 --> 00:34:08,120
dass sie sich landwirtschaftlichen
Genossenschaften anschließen.
506
00:34:08,400 --> 00:34:10,840
Das war ein erzwungener Anschluss.
507
00:34:13,200 --> 00:34:16,560
(Off): Eine Propagandamaschinerie
wird in Gang gesetzt.
508
00:34:17,040 --> 00:34:20,120
Jedes Dorf erhält Besuch
von Regierungsvertretern.
509
00:34:20,560 --> 00:34:22,560
Die Bauern sollen
überzeugt werden,
510
00:34:22,840 --> 00:34:24,280
ihr Land und ihre Geräte
511
00:34:24,560 --> 00:34:27,240
für die gemeinsame Produktion
zusammenzulegen.
512
00:34:28,280 --> 00:34:32,320
(Henryk): Die damalige Politik
wollte alles kollektivieren.
513
00:34:36,480 --> 00:34:39,520
(Off): Henryk Dabkowski
lebt seit jeher hier.
514
00:34:39,760 --> 00:34:43,520
Seit fast 200 Jahren ist
der Bauernhof in Familienbesitz.
515
00:34:47,200 --> 00:34:49,800
Während
der Kollektivierungskampagne
516
00:34:50,160 --> 00:34:52,600
weigert sich die Familie,
trotz des Drucks,
517
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
der Genossenschaft beizutreten.
518
00:35:02,360 --> 00:35:05,200
(Henryk): Es gab Kampagnen,
damit sich Kleinbauern
519
00:35:05,480 --> 00:35:08,640
in Produktionsgenossenschaften
zusammenschließen.
520
00:35:09,400 --> 00:35:12,160
Es sollte gemeinsame Bauernhöfe
geben -
521
00:35:12,440 --> 00:35:15,160
so wie in einem Dorf
mit 20 Einwohnern.
522
00:35:19,440 --> 00:35:20,880
(Off): Wer einwilligt,
523
00:35:21,440 --> 00:35:24,000
glaubt an die Versprechen
der Modernisierung,
524
00:35:24,320 --> 00:35:26,080
weniger harte Arbeit,
525
00:35:26,360 --> 00:35:29,040
reiche Ernten
und ein besseres Leben.
526
00:35:32,280 --> 00:35:34,720
(Janina): Es herrschte Aufregung.
527
00:35:36,200 --> 00:35:39,920
In den 1950er Jahren,
als ich noch Kind war,
528
00:35:40,320 --> 00:35:43,360
wurde gegen diese
Kolchosen protestiert.
529
00:35:43,720 --> 00:35:46,680
In Polen
ist dieses System ungeeignet
530
00:35:46,960 --> 00:35:50,160
und die Bauern im Dorf
waren schlichtweg dagegen.
531
00:35:53,600 --> 00:35:57,040
(Off): Viele verstehen nicht,
warum sie sich von ihrem Land,
532
00:35:57,320 --> 00:35:59,480
ihren Tieren
und allem trennen sollen,
533
00:35:59,920 --> 00:36:02,760
was ihren Familien
seit Generationen gehört.
534
00:36:03,000 --> 00:36:05,840
Polen und Ungarn,
direkte Nachbarn der UdSSR,
535
00:36:06,560 --> 00:36:10,320
fürchten eine Kollektivierung
nach sowjetischem Vorbild.
536
00:36:10,600 --> 00:36:13,840
Denn dadurch könnte es zu
einer großen Hungersnot kommen,
537
00:36:14,120 --> 00:36:16,400
wie jenseits der Grenze
in der Ukraine,
538
00:36:16,680 --> 00:36:19,920
wo sie vor dem Krieg
ganze Dörfer dezimiert hat.
539
00:36:22,160 --> 00:36:24,400
(Sandor):
Ein Bauer hat sich geweigert,
540
00:36:24,680 --> 00:36:26,720
der Genossenschaft beizutreten.
541
00:36:29,400 --> 00:36:32,360
Aber dadurch riskierte man,
eingesperrt zu werden.
542
00:36:32,640 --> 00:36:36,120
Entweder man unterschrieb
oder ging ins Gefängnis.
543
00:36:36,400 --> 00:36:38,960
Am Ende hat er unterschrieben.
544
00:36:40,760 --> 00:36:42,800
Es waren auch Kulaken da.
545
00:36:45,520 --> 00:36:49,200
(Off): Der aus der UdSSR
stammende Begriff "Kulake"
546
00:36:49,480 --> 00:36:52,360
bezeichnet reiche Bauern
und Volksfeinde
547
00:36:52,640 --> 00:36:56,280
und findet auch Eingang
in die Sprachen Osteuropas.
548
00:36:59,600 --> 00:37:01,600
(Sandor): Als Kulaken galten alle,
549
00:37:01,880 --> 00:37:04,760
die zwischen 15 und 20 Hektar
Ackerland besaßen.
550
00:37:07,400 --> 00:37:10,160
Man hat ihnen die gesamte Ernte
genommen,
551
00:37:10,800 --> 00:37:14,840
ihre Getreidespeicher geleert
und den Weizen beschlagnahmt.
552
00:37:18,800 --> 00:37:21,040
So blieb kaum genug zum Überleben.
553
00:37:22,600 --> 00:37:24,480
Manche wurden auch eingesperrt.
554
00:37:27,680 --> 00:37:30,080
(Off): Doch die Kulaken
geben nicht nach.
555
00:37:30,320 --> 00:37:33,400
In Polen halten sie sich fern
von Genossenschaften.
556
00:37:34,040 --> 00:37:36,400
Dafür schickt der Staat Beamte,
557
00:37:36,640 --> 00:37:40,200
denen sie mindestens ein Drittel
ihrer Ernte abtreten müssen.
558
00:37:45,040 --> 00:37:48,560
(Janina): Diese Verpflichtungen
waren so restriktiv,
559
00:37:48,800 --> 00:37:51,440
dass die Bauern sie
unmöglich erfüllen konnten.
560
00:37:52,920 --> 00:37:56,000
Mobile Gruppen,
so genannte "Ekipy",
561
00:37:56,240 --> 00:37:58,720
fuhren mit Lastwagen
in die Dörfer.
562
00:37:59,680 --> 00:38:02,360
Dort sprach sich
die Nachricht schnell herum
563
00:38:02,640 --> 00:38:05,280
und die Dorfbewohner flohen,
wohin sie konnten.
564
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
In der Nähe meines Elternhauses
565
00:38:11,960 --> 00:38:14,280
gab es noch Krater
von Bombenexplosionen.
566
00:38:15,040 --> 00:38:18,760
In denen haben sich die Bewohner
mit ihrem Hab und Gut versteckt.
567
00:38:19,320 --> 00:38:22,920
Denn alles, was nicht versteckt
war, wurde beschlagnahmt.
568
00:38:36,960 --> 00:38:39,800
(Sandor): Sie wurden gezwungen,
den Mund zu halten
569
00:38:40,080 --> 00:38:44,600
und der kommunistischen Partei
ohne Wenn und Aber zu gehorchen.
570
00:38:49,320 --> 00:38:52,080
Die Leute
haben sich damit abgefunden.
571
00:38:57,360 --> 00:38:59,160
Sie haben geschwiegen
572
00:39:01,320 --> 00:39:03,480
und ansonsten ihr Ding gemacht.
573
00:39:07,720 --> 00:39:10,640
(Off): Die Bauern sehen,
dass ein friedliches Leben
574
00:39:10,920 --> 00:39:14,320
außerhalb der kommunistischen
Partei unmöglich ist.
575
00:39:17,520 --> 00:39:19,280
Man wird besser Mitglied,
576
00:39:19,560 --> 00:39:23,040
auch wenn man keinerlei Interesse
für den Marxismus hegt.
577
00:39:25,920 --> 00:39:30,160
Ein Bauer will der Kommunistischen
Partei beitreten und wird gefragt:
578
00:39:30,440 --> 00:39:32,680
"Was ist Ihre politische Meinung?"
579
00:39:33,840 --> 00:39:37,080
"Dieselbe wie auf der Titelseite
der Parteizeitung."
580
00:39:37,440 --> 00:39:39,760
(Off): Immer?
- Absolut immer.
581
00:39:40,920 --> 00:39:43,120
Haben Sie jemals
eine eigene Meinung?
582
00:39:44,080 --> 00:39:47,600
Manchmal, aber ich bin
nicht einverstanden damit ...
583
00:39:49,840 --> 00:39:52,800
(Henryk): In den Dörfern
fanden Generalversammlungen
584
00:39:53,080 --> 00:39:54,800
und politische Treffen statt.
585
00:39:55,680 --> 00:39:57,760
Die Leute kamen oft freiwillig.
586
00:39:58,040 --> 00:40:01,040
Manche hofften,
sie könnten davon profitieren.
587
00:40:03,880 --> 00:40:06,280
Sie kamen nicht
wegen der Ideologie
588
00:40:06,560 --> 00:40:09,120
oder weil sie es
für gut und gerecht hielten.
589
00:40:09,440 --> 00:40:11,280
Sie dachten, als Parteimitglied
590
00:40:11,560 --> 00:40:13,560
bekämen sie leichter eine Stelle
591
00:40:13,840 --> 00:40:17,040
oder der Sohn könnte dann
auf eine bessere Schule gehen.
592
00:40:20,400 --> 00:40:21,840
(Off): Alle spielen mit.
593
00:40:22,120 --> 00:40:23,480
Es gibt das echte Leben
594
00:40:23,760 --> 00:40:26,240
und das von der Propaganda
vermittelte Bild,
595
00:40:26,560 --> 00:40:29,440
das sich immer
weiter von der Realität entfernt.
596
00:40:29,680 --> 00:40:32,960
Das sozialistische Wirtschaften
und die erfolgreiche Ernte
597
00:40:33,200 --> 00:40:35,280
im ersten Jahr des Fünfjahresplans
598
00:40:35,560 --> 00:40:39,160
machen den Beginn der Ernte
zum Fest für unsere Dörfer.
599
00:40:39,800 --> 00:40:44,120
Traktorfahrer und Traktoren stehen
für das neue, glückliche Leben
600
00:40:44,320 --> 00:40:46,760
der Bauern und die Mechanisierung.
601
00:40:47,600 --> 00:40:51,000
(Off): In ganz Osteuropa,
wie bei uns in der UdSSR,
602
00:40:51,200 --> 00:40:54,120
werden die Nachrichten damals
nach demselben Schema
603
00:40:54,320 --> 00:40:58,000
mit derselben Botschaft
und denselben Phrasen formuliert.
604
00:41:00,560 --> 00:41:03,960
Unsere fleißige Bauernschaft
stärkt durch die schnelle Ernte
605
00:41:04,240 --> 00:41:08,280
den Friedenskampf unserer Partei
und unserer Arbeiterklasse.
606
00:41:09,200 --> 00:41:12,000
(Off): So werden die Wochenschauen
zu Werbespots,
607
00:41:12,240 --> 00:41:15,800
in denen es nur
um ein Thema geht: Parteipolitik.
608
00:41:18,000 --> 00:41:20,680
In Ungarn starten die Medien
eine neue,
609
00:41:21,200 --> 00:41:24,560
von Rákosi initiierte
Kampagne zu einer Zwangssteuer,
610
00:41:24,840 --> 00:41:28,640
die man "freiwillige Anleihe
für den Frieden" nennt.
611
00:41:30,360 --> 00:41:33,520
(Sandor): Ich habe
ab 1950 unterrichtet.
612
00:41:34,760 --> 00:41:36,200
Jeder, der Arbeit hatte,
613
00:41:36,480 --> 00:41:39,600
musste eine drei Jahr laufende
Staatsanleihe aufnehmen.
614
00:41:40,080 --> 00:41:43,240
Der Betrag wurde vom Gehalt
abgezogen und es hieß,
615
00:41:43,480 --> 00:41:45,200
das Geld würde erstattet.
616
00:41:47,360 --> 00:41:50,720
Rund 10 Jahre später
war das tatsächlich der Fall -
617
00:41:51,240 --> 00:41:53,720
aber zu dem Wert,
den die Anleihe hatte,
618
00:41:53,920 --> 00:41:55,920
als man sie aufgenommen hat.
619
00:42:03,120 --> 00:42:06,280
Die Verantwortlichen -
also Parteimitglieder -
620
00:42:06,520 --> 00:42:08,880
fragten, wie viel man
geben wollte.
621
00:42:10,560 --> 00:42:14,040
Ich musste nichts sagen,
denn sie hatten den Betrag,
622
00:42:14,280 --> 00:42:16,880
den ich zahlen musste,
bereits aufgeschrieben.
623
00:42:20,040 --> 00:42:23,880
Am Anfang sollte mein Monatsgehalt
500 Forint betragen
624
00:42:24,640 --> 00:42:26,960
und 100 musste ich davon abgeben.
625
00:42:29,720 --> 00:42:32,280
Als ich später 1000 Forint bekam,
626
00:42:32,920 --> 00:42:36,360
musste ich ein Viertel davon
für Staatsanleihen abgeben.
627
00:42:38,240 --> 00:42:39,680
Das war Pflicht.
628
00:42:44,800 --> 00:42:47,960
Wie dieses aus mageren Gehältern
abgezweigte Geld
629
00:42:48,200 --> 00:42:51,480
den Weltfrieden schützen soll,
weiß niemand.
630
00:42:52,200 --> 00:42:55,680
Doch täglich hämmern die Medien
den Leuten ein,
631
00:42:55,960 --> 00:42:59,080
dass der kommunistische Ostblock
bedroht wird.
632
00:43:02,960 --> 00:43:05,560
(Tamasz): Kapitalistische Länder
im Westen
633
00:43:05,800 --> 00:43:08,320
stehen der Sowjetunion
gegenüber.
634
00:43:08,800 --> 00:43:11,680
Sie wollen die von der
Roten Armee befreiten Länder
635
00:43:11,960 --> 00:43:15,520
kontrollieren
und gegen die UdSSR aufhetzen.
636
00:43:20,920 --> 00:43:22,840
Das wurde damals verbreitet.
637
00:43:23,600 --> 00:43:28,280
Es hieß, westliche Imperialisten
wollten den Sozialismus stürzen.
638
00:43:33,320 --> 00:43:35,560
(Off): Die UdSSR
stellt sich dagegen
639
00:43:35,800 --> 00:43:37,960
als Vorkämpfer
für den Frieden dar.
640
00:43:38,200 --> 00:43:41,720
Jedes Jahr organisiert der von
Kommunisten dominierte
641
00:43:41,960 --> 00:43:45,120
Weltfriedensrat
Kongresse in verschiedenen Städten
642
00:43:45,720 --> 00:43:48,840
und versammelt dort
Gleichgesinnte aus aller Welt.
643
00:43:49,880 --> 00:43:53,120
Die Teilnehmer sollen
der internationalen Öffentlichkeit
644
00:43:53,320 --> 00:43:57,440
vor Augen führen, dass die UdSSR
in diesem pazifistischen Kampf
645
00:43:58,080 --> 00:44:00,120
an vorderster Front steht.
646
00:44:07,200 --> 00:44:11,000
Stalin schlägt diese Schlacht
im Kampf für den Frieden.
647
00:44:11,640 --> 00:44:13,840
Stalin ist immer siegreich.
648
00:44:14,600 --> 00:44:16,840
Stalin ist der Stärkste.
649
00:44:17,080 --> 00:44:21,240
Stalin liegt dem Volk am Herzen.
Überall hat er Soldaten!
650
00:44:22,440 --> 00:44:24,960
(Off): Stalin,
der den Krieg gewonnen hat,
651
00:44:25,200 --> 00:44:27,360
wird nun den Frieden garantieren.
652
00:44:27,680 --> 00:44:30,600
Diesen Frieden,
den alle Europäer brauchen,
653
00:44:30,840 --> 00:44:33,560
damit sie zum normalen Leben
zurückkehren
654
00:44:33,760 --> 00:44:35,920
und den Tod,
die Zerstörung
655
00:44:36,240 --> 00:44:38,440
und Vernichtungslager
vergessen können.
656
00:44:38,760 --> 00:44:41,680
Umso wichtiger ist dies
für die heimgekehrten Juden.
657
00:44:42,600 --> 00:44:45,760
Auch die Familie
von Bella Szwarcman kehrt zurück
658
00:44:46,040 --> 00:44:49,320
und lässt sich in Schlesien,
im Südwesten Polens nieder.
659
00:44:49,880 --> 00:44:52,360
Ihre Mutter
leitet eine Jiddisch-Schule,
660
00:44:52,640 --> 00:44:54,280
an der auch der Vater lehrt.
661
00:44:54,880 --> 00:44:57,280
Sie gehört
zu den jüdischen Institutionen,
662
00:44:57,480 --> 00:45:00,040
die nach dem Krieg
wiederbelebt wurden.
663
00:45:04,520 --> 00:45:06,800
(Bella): In Polen
gab es eine Sozial-
664
00:45:07,080 --> 00:45:09,120
und Kulturgesellschaft der Juden.
665
00:45:10,040 --> 00:45:13,200
Sie wurde zwar von den Behörden -
also den Kommunisten -
666
00:45:13,480 --> 00:45:14,520
kontrolliert,
667
00:45:15,880 --> 00:45:19,920
aber dort herrschte ein reges
soziales und kulturelles Leben.
668
00:45:22,920 --> 00:45:24,960
(Off): Die Überlebenden tun alles,
669
00:45:25,240 --> 00:45:28,360
um ihre Gemeinschaft
nach der Shoah wieder aufzubauen.
670
00:45:28,880 --> 00:45:31,840
Seit Kriegsende gedenken Juden
und Nichtjuden
671
00:45:32,120 --> 00:45:36,040
jedes Jahr des Aufstands gegen
die Nazis im Warschauer Ghetto.
672
00:45:50,000 --> 00:45:53,320
(Bella): An dem Denkmal kamen
unzählige Menschen zusammen.
673
00:45:55,240 --> 00:45:58,160
Eine größere Menge
kann man sich kaum vorstellen.
674
00:46:00,280 --> 00:46:03,640
Sie trauerten
um die Verstorbenen und hofften,
675
00:46:03,920 --> 00:46:06,880
dass ihnen ihre Anwesenheit
in so großer Zahl,
676
00:46:07,160 --> 00:46:08,880
trotz der Massaker,
677
00:46:09,120 --> 00:46:12,720
irgendwie ein Leben
in Sicherheit ermöglichen würde.
678
00:46:17,000 --> 00:46:19,480
(Off): Die kommunistische Macht
will zeigen,
679
00:46:19,800 --> 00:46:21,640
dass Verbrechen gegen die Juden,
680
00:46:21,960 --> 00:46:24,560
wie alle Verbrechen
der Nazis bestraft werden.
681
00:46:25,920 --> 00:46:27,920
Im November 1947
682
00:46:28,200 --> 00:46:31,760
beginnt im polnischen Krakau
mit Zustimmung Stalins
683
00:46:32,000 --> 00:46:35,120
ein öffentlicher Prozess
gegen Beteiligte
684
00:46:35,400 --> 00:46:36,800
am Grauen von Auschwitz.
685
00:46:37,200 --> 00:46:39,880
Erstmals stehen
nicht nur Befehlsgeber,
686
00:46:40,160 --> 00:46:42,480
sondern auch
Wachleute vor Gericht.
687
00:46:44,400 --> 00:46:45,800
Unter den Angeklagten
688
00:46:46,040 --> 00:46:50,160
sind die Leiterin des Frauenlagers
Birkenau, Maria Mandl,
689
00:46:50,720 --> 00:46:53,960
und einer der letzten
Lagerkommandanten von Auschwitz,
690
00:46:54,240 --> 00:46:55,600
Arthur Liebe-Henschel.
691
00:46:58,160 --> 00:47:00,760
Das Gericht
verhängt 23 Todesurteile
692
00:47:01,000 --> 00:47:03,240
und 16 Gefängnisstrafen.
693
00:47:04,240 --> 00:47:06,840
Auch in der UdSSR
fühlen sich die Juden
694
00:47:07,080 --> 00:47:09,080
zunächst vom Staat geschützt.
695
00:47:09,320 --> 00:47:12,960
Im Krieg haben sie in der Roten
Armee an allen Fronten gekämpft.
696
00:47:13,680 --> 00:47:16,240
Schon in den ersten Tagen
der Nazi-Invasion
697
00:47:16,520 --> 00:47:18,480
im Jahr 1941
698
00:47:18,760 --> 00:47:22,440
gründet Stalin das Jüdische
Antifaschistische Komitee,
699
00:47:22,680 --> 00:47:25,240
um die westliche Welt
um Hilfe zu bitten.
700
00:47:26,160 --> 00:47:29,000
Zu den Mitgliedern
gehören Intellektuelle,
701
00:47:29,280 --> 00:47:31,520
wie der Regisseur
Sergeij Eisenstein
702
00:47:31,760 --> 00:47:33,960
oder der
Schriftsteller Ilja Ehrenburg.
703
00:47:34,240 --> 00:47:37,360
Vorsitzender ist der Schauspieler
Solomon Michoels.
704
00:47:37,600 --> 00:47:42,920
Aus der freien Sowjetunion wende
ich mich an Sie, Juden der Welt.
705
00:47:43,200 --> 00:47:47,440
Ich glaube, Sie werden in diesem
Kampf an vorderster Front stehen.
706
00:47:47,720 --> 00:47:51,360
Es lebe die Befreiung
aller fleißigen Völker.
707
00:47:52,000 --> 00:47:53,800
Kampf dem Faschismus!
708
00:47:55,200 --> 00:47:57,880
(Off): Als der Nationalsozialismus
besiegt ist,
709
00:47:58,120 --> 00:48:00,880
empfindet Stalin
das Komitee als zu unabhängig.
710
00:48:01,360 --> 00:48:03,840
Im beginnenden Kalten Krieg
fürchtet er,
711
00:48:04,120 --> 00:48:07,520
die Mitglieder könnten
mehr jüdisch als sowjetisch sein.
712
00:48:08,840 --> 00:48:11,160
Im Januar 1948
713
00:48:11,440 --> 00:48:14,120
wird Michoels
vom Geheimdienst ermordet.
714
00:48:14,400 --> 00:48:17,560
Die meisten Mitglieder
des Komitees werden verhaftet,
715
00:48:18,240 --> 00:48:20,520
13 erschießt man in einer Nacht.
716
00:48:21,760 --> 00:48:25,160
Damit beginnt die Kampagne
des Kremls gegen Juden,
717
00:48:25,440 --> 00:48:29,080
denen man vorwirft,
Kosmopoliten ohne Wurzeln zu sein.
718
00:48:30,680 --> 00:48:32,960
(Bella): Unter dem Druck
der Sowjetunion
719
00:48:33,240 --> 00:48:35,200
wurden Einrichtungen geschlossen,
720
00:48:35,480 --> 00:48:37,560
an denen Jiddisch
unterrichtet wurde.
721
00:48:37,800 --> 00:48:41,360
Sie galten als Ausdruck
eines ungesunden Nationalismus,
722
00:48:41,640 --> 00:48:45,600
während man offiziell ja
für den Internationalismus war.
723
00:48:48,520 --> 00:48:50,800
(off): Jetzt beginnt
die große Säuberung
724
00:48:51,080 --> 00:48:53,640
und die Bruderländer
sollen sich beteiligen.
725
00:48:53,920 --> 00:48:57,200
Man sucht Verräter
auf höchster Ebene der Macht.
726
00:48:57,440 --> 00:49:00,240
Die Jagd
auf Volksfeinde ist eröffnet.
727
00:49:00,480 --> 00:49:03,040
Auch in Ungarn, Bulgarien
und Polen.
728
00:49:03,320 --> 00:49:05,320
Der symbolträchtigste Prozess
729
00:49:05,600 --> 00:49:08,120
findet jedoch
in der Tschechoslowakei statt.
730
00:49:08,400 --> 00:49:11,560
Im November 1952 werden in Prag
731
00:49:11,880 --> 00:49:15,360
14 Anführer der Kommunistischen
Partei vor Gericht gestellt -
732
00:49:15,640 --> 00:49:18,120
der Generalsekretär
Rudolf Slánský,
733
00:49:18,400 --> 00:49:20,480
der Außenminister
Vladimir Clementis
734
00:49:20,760 --> 00:49:22,960
sowie sieben
stellvertretende Minister.
735
00:49:23,200 --> 00:49:26,440
Der Generalstaatsanwalt
klagt gegen das staatsfeindliche
736
00:49:26,640 --> 00:49:30,480
Unternehmen und die Verschwörer
unter Führung von Rudolf Slánský.
737
00:49:31,160 --> 00:49:34,560
Als sich die Stimmen des Volkes
gegen die Zionisten erhoben,
738
00:49:34,800 --> 00:49:38,320
begannen sie von den Gefahren
des Antisemitismus zu schreien,
739
00:49:38,560 --> 00:49:39,720
um zu verbergen,
740
00:49:39,960 --> 00:49:43,320
dass sie die Interessen der
jüdischen Bourgeoisie vertreten
741
00:49:43,560 --> 00:49:45,000
und sich vereinen.
742
00:49:45,280 --> 00:49:47,760
Sie sind verbunden
mit dem Weltzionismus
743
00:49:49,840 --> 00:49:53,480
(Off): Es ist ein großer Prozess,
wie der zuvor in Moskau.
744
00:49:53,720 --> 00:49:57,120
Vor laufenden Kameras gestehen
die Angeklagten Verbrechen,
745
00:49:57,400 --> 00:49:59,240
die frei erfunden sind.
746
00:49:59,480 --> 00:50:01,560
und dem amerikanischen
Imperialismus.
747
00:50:01,840 --> 00:50:03,640
Ich habe schwer gesündigt
748
00:50:03,960 --> 00:50:06,880
gegen das Interesse
des tschechoslowakischen Volkes.
749
00:50:07,120 --> 00:50:10,360
Deshalb stehe ich heute zu Recht
hier vor diesem Gericht,
750
00:50:10,600 --> 00:50:14,360
dem demokratischen
tschechoslowakischen Volksgericht.
751
00:50:14,640 --> 00:50:17,080
Als Weggefährte von Rudolf Slánský
752
00:50:17,360 --> 00:50:19,560
und jüdischer
bürgerlicher Nationalist
753
00:50:19,800 --> 00:50:23,160
war ich an Feindseligkeiten
beteiligt, die von den
754
00:50:23,360 --> 00:50:27,280
amerikanisch-englischen
Imperialisten und ihren Vertretern
755
00:50:27,520 --> 00:50:32,600
in Israel unter Führung von Ben
Gurion organisiert worden sind.
756
00:50:33,160 --> 00:50:35,360
(Off): Ende November 1952
757
00:50:35,640 --> 00:50:38,480
werden Slánský
und zehn weitere Angeklagte
758
00:50:38,720 --> 00:50:42,440
zum Tode und drei
zu lebenslanger Haft verurteilt.
759
00:50:43,200 --> 00:50:45,320
Die meisten
sind jüdischer Herkunft.
760
00:50:51,360 --> 00:50:56,000
Meine Großmutter hat mir oft
vom Winter 1953 erzählt
761
00:50:56,520 --> 00:50:58,920
und nannte ihn
den dramatischsten Moment
762
00:50:59,200 --> 00:51:01,240
der gesamten Nachkriegszeit.
763
00:51:01,840 --> 00:51:04,920
Die sowjetische Intelligenz
hielt den Atem an.
764
00:51:05,200 --> 00:51:08,840
Man dachte, Stalin würde die
schlimmsten Säuberungen anweisen,
765
00:51:09,080 --> 00:51:10,680
die es je gegeben hat.
766
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
*Kirchenglocken läuten*
767
00:51:16,240 --> 00:51:18,000
Hier spricht Moskau.
768
00:51:19,960 --> 00:51:23,120
Liebe Genossen und Freunde,
769
00:51:24,600 --> 00:51:26,920
am 5. März
770
00:51:27,240 --> 00:51:30,760
um 21 Uhr 50
771
00:51:32,320 --> 00:51:36,320
verstarb nach schwerer Krankheit
772
00:51:37,400 --> 00:51:43,000
Josef Wissarionowitsch Stalin.
773
00:51:54,120 --> 00:51:56,120
*Dramatische Orchestermusik*
774
00:52:07,800 --> 00:52:09,800
(Arpad): Es gab gemischte Gefühle.
775
00:52:11,160 --> 00:52:14,040
Alle taten so, als ob sie
trauerten oder weinten,
776
00:52:14,320 --> 00:52:15,680
um nicht aufzufallen.
777
00:52:32,600 --> 00:52:34,240
(Rudolf): "Er ist tot."
778
00:52:34,520 --> 00:52:36,120
Das war meine Reaktion.
779
00:52:38,240 --> 00:52:40,400
(Krzysztof):
Als ich das Haus verließ,
780
00:52:40,680 --> 00:52:43,200
um zur Schule zu gehen,
sagte meine Mutter:
781
00:52:43,480 --> 00:52:47,160
"Lach' nicht. Du darfst heute
auf keinen Fall lachen."
782
00:52:51,160 --> 00:52:54,600
(Rudolf): Der Sekretär der
kommunistischen Jugendorganisation
783
00:52:54,880 --> 00:52:56,120
der Schule weinte.
784
00:52:58,680 --> 00:53:01,840
Wie eine Herde hat man uns
zum Heldenplatz geführt,
785
00:53:02,080 --> 00:53:04,400
wo wir die Stalin-Statue
anbeten mussten.
786
00:53:04,720 --> 00:53:06,680
Ich bin danach sofort gegangen,
787
00:53:06,960 --> 00:53:10,200
aber ich hätte ihm lieber
ein Messer in den Leib gerammt.
788
00:53:32,320 --> 00:53:34,760
Ich war in einem
Internierungslager,
789
00:53:35,040 --> 00:53:36,200
als Stalin starb.
790
00:53:36,760 --> 00:53:40,360
Der Kommandant forderte uns
mit einem Megafon auf, zu weinen,
791
00:53:40,600 --> 00:53:42,400
weil unser Vater gestorben sei.
792
00:53:42,640 --> 00:53:44,440
Ich weinte mir die Augen aus.
793
00:53:45,440 --> 00:53:48,520
Ich war der einzige Trottel
im Lager, der geweint hat.
794
00:53:49,040 --> 00:53:50,880
Als ich meiner Freundin sagte:
795
00:53:51,120 --> 00:53:54,240
"Seine Nerven
haben wohl versagt", meinte sie:
796
00:53:54,480 --> 00:53:56,840
"Und deine auch, du Idiotin!"
797
00:54:08,680 --> 00:54:11,240
(Arpad): Alle haben
auf ein Wunder gewartet.
798
00:54:15,000 --> 00:54:18,720
Die Menschen waren sich sicher,
dass sich etwas ändern wird.
799
00:54:20,120 --> 00:54:21,720
Wieso, weiß ich nicht.
800
00:54:23,520 --> 00:54:25,640
Eins war jedoch klar:
801
00:54:26,680 --> 00:54:29,560
Wir waren politisch
und sozial so tief gefallen,
802
00:54:30,640 --> 00:54:33,000
dass es nicht schlimmer
kommen konnte.
803
00:54:34,520 --> 00:54:36,440
Es konnte nur noch besser werden.
804
00:54:41,080 --> 00:54:43,080
(Off): Hinter dem Eisernen Vorhang
805
00:54:43,320 --> 00:54:47,120
löst der Tod des Diktators
eine Welle der Hoffnung aus -
806
00:54:47,560 --> 00:54:51,480
Hoffnung, dass Stalin
das von ihm eingeführte System
807
00:54:51,720 --> 00:54:53,800
mit ins Grab nehmen wird.
808
00:54:54,800 --> 00:54:56,920
So wie es im Gulag hieß:
809
00:54:57,240 --> 00:54:59,920
Die Hoffnung
stirbt zuletzt ...
810
00:55:07,680 --> 00:55:11,440
Kommentar:
Birgitta Assheuer
811
00:55:11,680 --> 00:55:15,640
Sprecher/-innen: Uwe Büschken,
Susanne Grawe, Ruth Köppler,
812
00:55:15,880 --> 00:55:19,760
Jochen Nix, Frank Röth,
Thomas Wenke, Pat Zwingmann
813
00:55:20,000 --> 00:55:23,440
Übersetzung & Adaption:
Christiane Schmieger
814
00:55:23,720 --> 00:55:26,640
Sprachregie:
Anna Mönnich
815
00:55:26,880 --> 00:55:29,520
Deutsche Bearbeitung:
MD Productions GmbH
816
00:55:29,760 --> 00:55:32,640
Redaktion:
Thorge Thomsen
817
00:55:34,600 --> 00:55:38,400
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 202468416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.