All language subtitles for 2. Stalins Imperium

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,440 --> 00:00:22,880 (Off): Dezember 1949. 2 00:00:23,120 --> 00:00:25,880 Die Sowjetunion feiert den 70. Geburtstag 3 00:00:26,120 --> 00:00:28,120 ihres allmächtigen Diktators. 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,000 Meine Eltern erinnern sich noch genau 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,480 an die grandiosen Feierlichkeiten. 6 00:00:33,720 --> 00:00:35,520 die überfüllten Straßen Moskaus 7 00:00:35,760 --> 00:00:38,400 und die aufrichtige oder vorgetäuschte Freude. 8 00:00:39,120 --> 00:00:43,200 Kein anderer unserer Staatschefs wurde zuvor derart verherrlicht. 9 00:00:43,480 --> 00:00:45,080 zumindest bis heute. 10 00:00:47,000 --> 00:00:50,680 Die Feier kann nicht groß genug sein für Josef Stalin, 11 00:00:50,920 --> 00:00:54,640 der unangefochten auch über einen großen Teil Osteuropas 12 00:00:54,880 --> 00:00:57,880 und dessen 85 Millionen Einwohner herrscht. 13 00:01:05,760 --> 00:01:07,760 *Spannungsvolle Orchestermusik* 14 00:01:33,160 --> 00:01:36,520 (Off): Die Chefs der Bruderländer sind geladene Ehrengäste. 15 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 Jeder will Stalin seine Bewunderung 16 00:01:40,320 --> 00:01:43,080 und Ergebenheit persönlich zum Ausdruck bringen. 17 00:01:49,040 --> 00:01:52,200 Der Diktator ist damals auf dem Höhepunkt seiner Macht 18 00:01:52,440 --> 00:01:55,000 und der Personenkult für alle Pflicht. 19 00:02:02,760 --> 00:02:06,160 (Piroska): Ich brauchte damals einen Helden, ein Vorbild. 20 00:02:06,880 --> 00:02:11,040 Es hieß, Stalin sei das, und so habe ich es geglaubt. 21 00:02:13,280 --> 00:02:17,120 Es hieß auch, Stalin - unser Vater - sei gut und sanft. 22 00:02:17,360 --> 00:02:19,920 Er hat ein bisschen meinen Vater ersetzt. 23 00:02:20,160 --> 00:02:23,120 Ich habe sogar ein Gedicht für ihn verfasst. 24 00:02:29,720 --> 00:02:31,840 (Off): In allen Ländern des Ostblocks 25 00:02:32,080 --> 00:02:35,800 von Ungarn bis Ostdeutschland wird ein Mann gefeiert, 26 00:02:36,040 --> 00:02:40,360 den man dort "Väterchen Stalin" und "Vater der Völker" nennt. 27 00:02:41,920 --> 00:02:44,840 (Joachim): Und wir haben einen wunderbaren Führer. 28 00:02:45,080 --> 00:02:48,600 Der heißt Joseph Stalin. Und der sorgt sich für unsere Kinder, 29 00:02:48,840 --> 00:02:51,000 dass die im Kindergarten Brot kriegen. 30 00:02:51,240 --> 00:02:54,520 Auch unsere Dichter schreiben Hymnen über diesen Menschen. 31 00:03:05,720 --> 00:03:09,600 (Off): Stalin ist überall, niemand kann ihm entgehen. 32 00:03:09,880 --> 00:03:11,640 Und wer es nicht mehr aushält, 33 00:03:11,920 --> 00:03:14,520 reagiert, wie üblich, mit einem Witz: 34 00:03:16,080 --> 00:03:19,880 "Erster Tag: Ich schalte das Radio ein - Stalin. 35 00:03:20,480 --> 00:03:24,280 Zweiter Tag: Ich schlage eine Zeitung auf - Stalin. 36 00:03:24,520 --> 00:03:29,440 Dritter Tag: Ich öffne das Fenster - ein Plakat von Stalin. 37 00:03:29,680 --> 00:03:33,080 Vierter Tag: Ich wage nicht, eine Dose zu öffnen." 38 00:03:39,640 --> 00:03:42,280 (Frau): Stalinallee von Kuba - 39 00:03:43,600 --> 00:03:47,480 Auf dieser Straße ist der Frieden in die Stadt gekommen. 40 00:03:48,680 --> 00:03:50,840 Die Stadt war Staub. 41 00:03:51,400 --> 00:03:54,800 Wir waren Staub und Scherben. 42 00:03:55,160 --> 00:03:57,000 Wir waren sterbensmüde. 43 00:03:58,200 --> 00:04:00,560 Aber sagt, wie soll man sterben? 44 00:04:01,000 --> 00:04:03,920 Hat uns doch Stalin selber an der Hand genommen 45 00:04:04,160 --> 00:04:07,240 und ließ uns unsere Köpfe stolz erheben. 46 00:04:09,360 --> 00:04:11,720 Sagt, wie soll man Stalin danken? 47 00:04:12,640 --> 00:04:16,240 Wir gaben dieser Straße seinen Namen. 48 00:04:25,600 --> 00:04:27,920 (Off): Ob Stalinallee in Ostberlin 49 00:04:28,160 --> 00:04:30,360 oder Platz der Verfassung in Warschau - 50 00:04:30,640 --> 00:04:32,640 vermittelt werden soll das Gefühl, 51 00:04:32,880 --> 00:04:36,320 in Moskau oder einer anderen großen russischen Stadt zu sein. 52 00:04:38,560 --> 00:04:41,000 Stalin lässt Hunderte von Alleen 53 00:04:41,240 --> 00:04:43,720 und fast identische Gebäude erbauen - 54 00:04:43,960 --> 00:04:48,360 zunächst in der Sowjetunion und später in seinem ganzen Imperium. 55 00:04:50,160 --> 00:04:51,680 Sie sind noch immer da, 56 00:04:51,920 --> 00:04:55,520 wie Überreste seiner Herrschaft über diesen Teil der Welt. 57 00:04:56,640 --> 00:04:59,000 Die perfekte Verkörperung des sogenannten 58 00:04:59,400 --> 00:05:01,120 "sozialistischen Realismus" - 59 00:05:01,360 --> 00:05:04,840 dem einzigen hinter dem Eisernen Vorhang erlaubten Stil. 60 00:05:06,880 --> 00:05:10,680 (Andrzej): Der sozialistische Realismus wurde verspottet. 61 00:05:12,800 --> 00:05:14,960 Nicht wegen der Art von Architektur, 62 00:05:15,440 --> 00:05:19,000 sondern weil er sowjetisch war und uns aufgezwungen wurde. 63 00:05:20,560 --> 00:05:23,960 (Off): Worin unterscheiden sich Künstler des Naturalismus, 64 00:05:24,200 --> 00:05:27,120 Impressionismus und Sozialistischen Realismus? 65 00:05:27,960 --> 00:05:30,280 Naturalisten malen, was sie sehen, 66 00:05:31,360 --> 00:05:33,680 Impressionisten, was sie fühlen, 67 00:05:34,840 --> 00:05:37,320 und Künstler des Sozialistischen Realismus, 68 00:05:37,560 --> 00:05:39,280 was man von ihnen verlangt. 69 00:05:42,440 --> 00:05:45,400 Stalin bestimmt, was die Künstler tun. 70 00:05:45,960 --> 00:05:49,120 In Warschau bauen seine Architekten einen Kultur- 71 00:05:49,440 --> 00:05:53,960 und Wissenschaftspalast - komplett umgesetzt von der Sowjetunion. 72 00:05:55,080 --> 00:05:56,360 Jede Phase 73 00:05:56,640 --> 00:06:00,080 wird von den aus Moskau entsandten Filmemachern festgehalten. 74 00:06:00,320 --> 00:06:03,280 Die gigantische Baustelle wird gezeigt als ein Ort, 75 00:06:03,520 --> 00:06:08,240 an dem heldenhafte Arbeiter tätig sind - allesamt aus der UdSSR. 76 00:06:10,760 --> 00:06:13,960 In Warschau nennt man es Stalins Geschenk, 77 00:06:14,240 --> 00:06:16,240 dabei ist es offiziell das Geschenk 78 00:06:16,520 --> 00:06:19,440 des sowjetischen Volkes an seine polnischen Brüder. 79 00:06:22,000 --> 00:06:24,360 Doch zur Feier des sowjetischen Führers 80 00:06:24,600 --> 00:06:27,240 reicht ein grandioser Kulturpalast nicht aus. 81 00:06:30,880 --> 00:06:33,680 Wie in der UdSSR werden im ganzen Ostblock 82 00:06:33,920 --> 00:06:36,240 auch Städte nach ihm benannt: 83 00:06:36,800 --> 00:06:39,080 in der DDR "Stalinstadt", 84 00:06:39,360 --> 00:06:41,560 in Polen "Stalinógrod", 85 00:06:41,800 --> 00:06:44,240 in Rumänien "Orasul Stalin" 86 00:06:44,480 --> 00:06:46,360 und in Bulgarien "Stalin". 87 00:06:46,720 --> 00:06:49,560 In Ungarn entsteht mit "Sztálinváros" 88 00:06:49,800 --> 00:06:51,480 eine ganz neue Stadt - 89 00:06:51,760 --> 00:06:54,640 ein in der UdSSR entworfenes Projekt. 90 00:06:54,880 --> 00:06:57,280 Auf der Großbaustelle im sowjetischen Stil 91 00:06:57,720 --> 00:07:01,520 wird ein Stahlwerk inklusive Arbeitersiedlungen erbaut. 92 00:07:03,160 --> 00:07:06,400 Miklos Nyiri arbeitet sein ganzes Leben dort. 93 00:07:06,680 --> 00:07:09,840 Mit 15 fängt er eine Ausbildung als Schweißer an 94 00:07:10,080 --> 00:07:12,640 und bringt es schließlich bis zum Ingenieur. 95 00:07:19,560 --> 00:07:21,320 (Miklos): Zehntausend Arbeiter 96 00:07:21,560 --> 00:07:24,560 waren schon am Bau des prächtigen Eingangs beteiligt. 97 00:07:32,480 --> 00:07:35,440 Das Gemälde dort symbolisiert die Eisenproduktion 98 00:07:35,720 --> 00:07:38,320 und die Landwirtschaft im Dienst der Arbeiter. 99 00:07:39,080 --> 00:07:41,680 Deshalb sind Brot und Weizen dargestellt. 100 00:07:45,400 --> 00:07:48,440 Man wollte das Leben in Dörfern und Städten verbinden 101 00:07:48,720 --> 00:07:52,360 und so eine Freundschaft zwischen Arbeitern und Bauern stiften. 102 00:07:54,920 --> 00:07:58,000 (Off): Ein typischer Werkseingang im Ostblock: 103 00:07:58,240 --> 00:08:01,800 Arbeiter, die als Erbauer des Kommunismus gepriesen werden. 104 00:08:07,040 --> 00:08:09,200 Auf diesen Bildern sieht man, 105 00:08:09,480 --> 00:08:13,240 dass es in Dunaújváros früher Maisfelder und Weinberge gab. 106 00:08:16,040 --> 00:08:19,320 Das ursprüngliche Dunapentele war eine Marktstadt. 107 00:08:23,520 --> 00:08:27,840 (Off): Hier lebt Miklos Nyiri mit seiner Mutter und Großmutter, 108 00:08:28,080 --> 00:08:29,440 als der Bau beginnt. 109 00:08:32,800 --> 00:08:36,120 Sie haben Hunderte von Menschen zu den Baustellen gebracht 110 00:08:36,360 --> 00:08:39,160 und in der Nähe riesige Zeltlager für sie gebaut. 111 00:08:44,920 --> 00:08:46,680 Die meisten dieser Leute 112 00:08:46,920 --> 00:08:49,240 hatten einen problematischen Hintergrund. 113 00:08:52,280 --> 00:08:55,040 Es war sehr gefährlich, nachts dorthin zu gehen. 114 00:08:56,480 --> 00:08:58,600 Da hingen seltsame Typen rum. 115 00:09:01,760 --> 00:09:03,800 (Off): Strafgefangene und Kriminelle 116 00:09:04,040 --> 00:09:05,800 auf Baustellen einzusetzen, 117 00:09:06,040 --> 00:09:08,720 ist ein in der Sowjetunion erprobtes Modell. 118 00:09:11,000 --> 00:09:14,640 Das gesamte Werk wurde nach sowjetischen Plänen gebaut. 119 00:09:18,080 --> 00:09:22,200 Maschinen und anderes Gerät hat man aus der UdSSR importiert. 120 00:09:23,480 --> 00:09:25,960 Die Inschrift an der Stütze des Zylinders 121 00:09:26,240 --> 00:09:27,880 ist in kyrillischer Schrift. 122 00:09:29,480 --> 00:09:31,960 Das Material kam also von den Russen. 123 00:09:37,720 --> 00:09:40,160 (Off): Tag und Nacht wird gearbeitet. 124 00:09:40,400 --> 00:09:44,360 In nur vier Jahren sind Fabrik und Stadt fertiggestellt. 125 00:09:47,520 --> 00:09:50,440 Man sieht, wie hart die Maurer gearbeitet haben. 126 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 Sie trugen oft ihre eigene, zerschlissene Kleidung, 127 00:09:55,040 --> 00:09:58,120 weil man ihnen keine Arbeitskleidung gegeben hat. 128 00:09:59,480 --> 00:10:01,800 Aber sie waren begeistert bei der Sache. 129 00:10:06,480 --> 00:10:08,760 Es gab auch viele Arbeiterinnen - 130 00:10:09,680 --> 00:10:12,240 manchmal waren es drei bis vier Frauen, 131 00:10:12,920 --> 00:10:15,120 manchmal aber auch zehn pro Kolonne. 132 00:10:17,680 --> 00:10:21,400 Vielleicht sieht man auf diesen Bildern meine Mutter. 133 00:10:26,760 --> 00:10:29,520 In dieser Stadt kam man sich auch schnell näher. 134 00:10:37,040 --> 00:10:40,200 Viele Paare haben sich hier kennengelernt und geheiratet 135 00:10:40,880 --> 00:10:43,960 und ihre Kinder haben dieselbe Schule besucht wie ich. 136 00:10:46,160 --> 00:10:49,320 Meine Mutter hat hier meinen Adoptivvater kennengelernt. 137 00:10:52,160 --> 00:10:55,320 (Off): Solche Aufnahmen von stolzen Arbeiterinnen 138 00:10:55,600 --> 00:10:57,760 konnten auch bei uns entstanden sein. 139 00:10:58,000 --> 00:10:59,840 In der UdSSR hieß es, 140 00:11:00,080 --> 00:11:03,840 die Revolution von 1917 habe die Frauen befreit 141 00:11:04,120 --> 00:11:07,040 und zur Gleichberechtigung mit den Männern geführt. 142 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 Die Arbeiterin und kommunistische Frau 143 00:11:12,240 --> 00:11:13,680 wird zur Verkörperung 144 00:11:14,000 --> 00:11:16,440 des vermeintlich erfolgreichen Sozialismus. 145 00:11:18,600 --> 00:11:22,280 Und wie in allen anderen Bereichen folgen die Satellitenstaaten 146 00:11:22,600 --> 00:11:25,040 dem Beispiel des großen russischen Bruders. 147 00:11:28,400 --> 00:11:31,400 Bereits 1952 kommt in der DDR 148 00:11:31,680 --> 00:11:34,760 der Film "Frauenschicksale" in die Kinos. 149 00:11:35,000 --> 00:11:38,440 Mit mehr als fünf Millionen Besuchern ein großer Erfolg. 150 00:11:40,080 --> 00:11:43,320 (Frau): Nicht weniger als die Hälfte aller Werte der Welt 151 00:11:43,640 --> 00:11:46,120 werden von Frauenhänden produziert werden. 152 00:11:46,800 --> 00:11:48,920 Gewiss hat sich bei uns, seit 1945, 153 00:11:49,320 --> 00:11:52,720 im Gegensatz zu Westdeutschland, Entscheidendes geändert. 154 00:11:52,960 --> 00:11:55,760 Wir bauen uns eine neue Gesellschaftsordnung. 155 00:11:56,000 --> 00:11:58,360 Doch es gibt noch viele wichtige Probleme, 156 00:11:58,600 --> 00:12:00,080 die gelöst werden müssen. 157 00:12:00,320 --> 00:12:01,880 Und wenn wir aus dem Elend, 158 00:12:02,160 --> 00:12:05,520 in dem die deutsche Frau heute steckt, herauskommen wollen, 159 00:12:05,800 --> 00:12:09,240 muss ein Gesetz geschaffen werden für die Rechte der Frau. 160 00:12:09,560 --> 00:12:12,800 Ein Gesetz zum Schutze der Mütter und Kinder. 161 00:12:13,080 --> 00:12:16,240 Wie leben im Zeitalter einer großen sozialen Umwälzung, 162 00:12:16,520 --> 00:12:19,160 die mit jedem Tag weitere Fortschritte macht. 163 00:12:19,600 --> 00:12:21,680 August Bebel schreibt in seinem Buch 164 00:12:21,920 --> 00:12:23,760 "Die Frau und der Sozialismus": 165 00:12:24,040 --> 00:12:26,280 "Es gibt keine Befreiung der Menschheit 166 00:12:26,560 --> 00:12:28,920 ohne die soziale Unabhängigkeit der Frau." 167 00:12:30,720 --> 00:12:33,720 (Gisela): Aber wir wurden als Arbeitskraft gebraucht. 168 00:12:34,280 --> 00:12:36,760 Ein großer Teil der arbeitenden Bevölkerung 169 00:12:37,040 --> 00:12:39,880 war für Staatssicherheit da und Dienst und Organe, 170 00:12:40,160 --> 00:12:42,560 ein aufgeblasener Verwaltungsapparat. 171 00:12:43,800 --> 00:12:47,960 (Off): Mit 14 beginnt Gisela eine Ausbildung zur Lokführerin. 172 00:12:48,200 --> 00:12:52,640 Nach dem Abschluss wird sie am Berliner Ostbahnhof eingestellt. 173 00:12:55,320 --> 00:12:58,560 Also, man hat als Frau, wenn man allein war, 174 00:12:59,160 --> 00:13:02,160 relativ schnell einen Arbeitsplatz gefunden 175 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 und wurde auch unterstützt. 176 00:13:04,240 --> 00:13:07,280 Und die Kinder haben Betreuung erfahren. 177 00:13:07,640 --> 00:13:11,320 Kindergarten, für die kleinen Kinder Krippe, für Leute, 178 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 die alleinstehend waren, die Muttis ledig, 179 00:13:14,320 --> 00:13:16,640 da gab es die so genannten Wochenkrippen. 180 00:13:16,880 --> 00:13:19,080 Da hast du das Kind montags hingebracht 181 00:13:19,360 --> 00:13:20,960 und am Wochenende abgeholt. 182 00:13:21,240 --> 00:13:24,520 Es brauchte keiner sagen: "Ich konnte ja nicht arbeiten." 183 00:13:26,360 --> 00:13:29,120 Mit 18 Jahren konnte man heiraten, 184 00:13:29,360 --> 00:13:31,080 habe ich auch gleich gemacht. 185 00:13:31,320 --> 00:13:34,680 Ich bin im Dezember 18 geworden und habe im Mai geheiratet. 186 00:13:34,920 --> 00:13:38,440 Und wenn man nach ein paar Jahren merkte, 187 00:13:38,680 --> 00:13:40,600 irgendwas kommt immer wieder vor, 188 00:13:40,880 --> 00:13:44,720 man hat sich in der DDR, leicht vom Partner getrennt. 189 00:13:45,040 --> 00:13:46,720 Ganz besonders als Frau. 190 00:13:47,120 --> 00:13:49,720 Und die Scheidungen waren auch nicht so teuer. 191 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 Das ging nach dem Arbeitsverdienst, 192 00:13:52,240 --> 00:13:54,040 da wurde die Summe festgelegt. 193 00:13:54,320 --> 00:13:57,200 Dann war man ein freier Mann oder eine freie Frau. 194 00:13:57,760 --> 00:13:59,320 (Off): Im öffentlichen Raum 195 00:13:59,600 --> 00:14:02,000 sind Frauen den Männern gleichgestellt. 196 00:14:02,400 --> 00:14:04,640 Zu Hause ist jedoch alles wie zuvor. 197 00:14:05,400 --> 00:14:07,200 Hier gibt es keine Revolution. 198 00:14:07,480 --> 00:14:09,560 Die tägliche Belastung von Einkaufen, 199 00:14:09,800 --> 00:14:12,520 zur Arbeit Putzen und Kochen kommt noch dazu. 200 00:14:16,560 --> 00:14:20,080 Doch viele Frauen sind froh, dass sie wieder in Frieden leben, 201 00:14:20,320 --> 00:14:22,640 feiern und ein bisschen Spaß haben. 202 00:14:26,720 --> 00:14:29,320 Zuversicht bei manchen auch in Berlin. 203 00:14:29,560 --> 00:14:32,320 1949 wird aus der sowjetischen Besatzungszone 204 00:14:32,560 --> 00:14:36,000 die neue Deutsche Demokratische Republik. 205 00:14:38,960 --> 00:14:41,880 Die Ostdeutschen haben jetzt eine eigene Regierung, 206 00:14:42,160 --> 00:14:45,320 eigene Ministerien und eine eigene Kommunalverwaltung. 207 00:14:46,680 --> 00:14:50,360 Moskau erlaubt dem neuen Staat den Aufbau einer Armee, 208 00:14:50,600 --> 00:14:52,840 dazu Geheimdienste und Polizei. 209 00:14:53,080 --> 00:14:56,320 Auch Lager und Gefängnisse darf er selbst kontrollieren. 210 00:14:58,600 --> 00:15:01,520 (Barbara): Das war dann kurz nach der Entlassung. 211 00:15:02,320 --> 00:15:07,160 Ein bisschen später, weil wir da nicht mehr so verhungert aussahen. 212 00:15:08,480 --> 00:15:11,520 (Off): Nach vier Jahren Haft ohne Gerichtsverfahren 213 00:15:11,800 --> 00:15:14,800 werden Barbara Kirchner und ihre Mutter freigelassen. 214 00:15:15,360 --> 00:15:18,880 (Barbara): Die Entlassung hieß: ich bekam plötzlich Kleidung. 215 00:15:19,120 --> 00:15:20,960 Ich kriegte ein paar Schuhe. 216 00:15:21,360 --> 00:15:23,840 Ich hatte ein Paar russische Filzstiefelchen 217 00:15:24,080 --> 00:15:27,000 und bekam einen Mantel. Und dann gings weiter, 218 00:15:27,280 --> 00:15:30,920 wir hatten eine Fahrkarte nach Berlin-Schöneberg mit der S-Bahn. 219 00:15:31,200 --> 00:15:33,600 Ich hatte noch nie eine Treppe gesehen. 220 00:15:33,840 --> 00:15:35,680 Dort war eine Riesentreppe. 221 00:15:35,920 --> 00:15:38,280 Alles, was jetzt kam war neu, natürlich. 222 00:15:38,560 --> 00:15:41,160 Aber es war eine Treppe und ich sollte laufen. 223 00:15:41,440 --> 00:15:44,240 Und ich mit meinen kleinen rachitischen Beinchen, 224 00:15:44,520 --> 00:15:46,080 die noch nie gelaufen sind, 225 00:15:46,360 --> 00:15:50,880 außer vor ihren Baracken im Sommer waren. Ich war das nicht gewöhnt. 226 00:15:51,200 --> 00:15:53,800 Sie schleppte mich also von Haus zu Haus. 227 00:15:54,080 --> 00:15:56,080 Ich hatte noch nie Häuser gesehen. 228 00:15:56,360 --> 00:15:59,640 Ich hatte Angst vor den vielen Menschen, vor Autos. 229 00:16:00,640 --> 00:16:04,800 Aber sie kam an und die Großeltern lebten noch, 230 00:16:05,160 --> 00:16:08,960 öffneten die Tür und sahen plötzlich die Schwiegertochter 231 00:16:09,240 --> 00:16:12,120 mit einem Enkelkind. 232 00:16:15,040 --> 00:16:17,480 (Off): Wie Barbara Kirchner und ihre Mutter 233 00:16:17,760 --> 00:16:20,960 werden auch andere willkürlich Inhaftierte freigelassen, 234 00:16:21,200 --> 00:16:23,040 als die Gefängnisverwaltung 235 00:16:23,320 --> 00:16:25,480 in ostdeutsche Verantwortung übergeht. 236 00:16:25,760 --> 00:16:28,200 Auch von den Sowjets verurteilte Gefangene 237 00:16:28,480 --> 00:16:30,120 hoffen auf ihre Freilassung. 238 00:16:30,440 --> 00:16:34,880 Wie Jochen Stern, der damals eine 20-jährige Haftstrafe verbüßt. 239 00:16:35,800 --> 00:16:38,520 (Jochen): Wir jedenfalls, waren voller Hoffnung. 240 00:16:38,760 --> 00:16:41,680 Wir können jetzt den Volkspolizisten erzählen, 241 00:16:41,920 --> 00:16:45,760 was Sache war, dass wir alle im Prinzip ja unschuldig waren. 242 00:16:46,640 --> 00:16:50,680 Es war leider ein Fehldenken unsererseits. 243 00:16:51,680 --> 00:16:54,480 Denn für sie waren wir die schlimmsten Verbrecher 244 00:16:54,720 --> 00:16:56,800 der jungen DDR. 245 00:16:58,040 --> 00:17:00,600 Wir hingen alle in den Fenstern und brüllten: 246 00:17:00,840 --> 00:17:03,160 "Wir sind unschuldig, wir rufen die UNO." 247 00:17:03,440 --> 00:17:06,400 Und es war sagenhaft, ein Chor. 248 00:17:08,240 --> 00:17:11,800 Aber die Volkspolizisten hatten sich wohl vorbereitet 249 00:17:12,040 --> 00:17:13,440 auf Eventualitäten. 250 00:17:13,760 --> 00:17:17,720 Und plötzlich kamen Hundertschaften von den Einheiten. 251 00:17:19,360 --> 00:17:21,960 Und die stürmten in die Säle rein. 252 00:17:22,480 --> 00:17:24,920 Es gab viele Verletzungen. 253 00:17:25,960 --> 00:17:27,320 Blut floss. 254 00:17:29,520 --> 00:17:33,120 Zwei, drei Tage später öffnete sich die Saaltür 255 00:17:33,720 --> 00:17:36,440 und herein kam ein russischer Oberst. 256 00:17:36,920 --> 00:17:41,880 Und der, in etwas angeschlagenen Deutsch, sagte: 257 00:17:43,400 --> 00:17:48,720 "Du? Habt ihr Beschwerden? Dann erzählt davon." 258 00:17:49,280 --> 00:17:50,640 Auf Deutsch gesagt: 259 00:17:50,880 --> 00:17:54,560 "Bei euch in Russland haben wir zum Schluss viel besser gelebt." 260 00:17:54,800 --> 00:17:56,440 Da strahlte der Russe: 261 00:17:56,680 --> 00:17:59,520 "Na klar, bei uns Russen ist immer alles gut." 262 00:17:59,880 --> 00:18:03,120 Sagenhaft. Das ist typisch russisch gewesen. 263 00:18:03,400 --> 00:18:06,080 Aber wir haben das natürlich sehr gut genutzt. 264 00:18:07,440 --> 00:18:11,560 (Off): So bestimmt die UdSSR fortan über ihre Bruderländer. 265 00:18:11,840 --> 00:18:14,360 Offiziell ziehen sich die Sowjets zurück, 266 00:18:14,640 --> 00:18:17,040 doch tatsächlich überwachen ihre Berater 267 00:18:17,320 --> 00:18:19,840 auch weiterhin jeden Bereich der Verwaltung. 268 00:18:21,320 --> 00:18:24,760 In Ungarn organisiert der kommunistische Staatschef 269 00:18:25,000 --> 00:18:28,280 Mátyás Rákosi - Stalins treuester Schüler - 270 00:18:28,560 --> 00:18:30,240 die Säuberungen selbst. 271 00:18:32,000 --> 00:18:33,640 Jeder ist verdächtig, 272 00:18:33,920 --> 00:18:37,040 der seiner politischen Agenda nicht wortwörtlich folgt. 273 00:18:37,840 --> 00:18:40,920 In Ungarn, so heißt es, gibt es in dieser Zeit 274 00:18:41,160 --> 00:18:42,800 drei Arten von Menschen: 275 00:18:43,040 --> 00:18:45,240 Entweder man war im Gefängnis, 276 00:18:45,520 --> 00:18:48,600 ist im Gefängnis oder kommt noch ins Gefängnis. 277 00:18:54,360 --> 00:18:57,560 Stalin soll Mátyás Rákosi gesagt haben, 278 00:18:58,040 --> 00:19:01,920 Ungarn sei ein religiöses Land und es gebe nichts, 279 00:19:02,200 --> 00:19:03,960 worauf man stolz sein könne. 280 00:19:07,840 --> 00:19:10,200 Die Religion sei zu präsent. 281 00:19:11,320 --> 00:19:15,760 Nach seiner Rückkehr aus Moskau wollte Rákosi das radikal ändern. 282 00:19:18,200 --> 00:19:21,520 (Off): Jedes Wort Stalins ist ihm ein Befehl. 283 00:19:22,440 --> 00:19:26,440 Rákosis erstes Opfer wird Kardinal Mindszenty, 284 00:19:26,680 --> 00:19:28,640 der beliebte Primas von Ungarn. 285 00:19:28,880 --> 00:19:31,280 Er wird wegen angeblichen Hochverrats, 286 00:19:31,840 --> 00:19:34,520 Verschwörung und anderer Straftaten angeklagt, 287 00:19:34,800 --> 00:19:38,080 gefoltert und zu lebenslanger Haft verurteilt. 288 00:19:38,400 --> 00:19:41,600 Doch das ist erst der Anfang der großen Säuberung, 289 00:19:41,880 --> 00:19:45,320 die den Klerus wie auch einfache Gläubige betrifft. 290 00:19:49,120 --> 00:19:53,000 Am Morgen des 25. Juni 1950 291 00:19:53,280 --> 00:19:56,120 drang die Geheimpolizei in das Franziskanerkloster 292 00:19:56,400 --> 00:19:58,360 in Újhatvan ein - 293 00:20:00,120 --> 00:20:02,680 ganz bewusst erst am Ende der Messe. 294 00:20:02,960 --> 00:20:06,440 Die Gläubigen hatten gesagt, sie würden das nicht zulassen. 295 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 Es gab eine Liste mit Personen, die verhaftet werden sollten. 296 00:20:13,360 --> 00:20:16,080 Der Name meines Vaters stand auch darauf, 297 00:20:17,000 --> 00:20:19,720 obwohl er an dem Tag im Außendienst war. 298 00:20:24,680 --> 00:20:26,480 Am 27. Juni, 299 00:20:26,920 --> 00:20:31,000 dem Tag des Heiligen Ladislaus und Hochzeitstag meiner Eltern, 300 00:20:31,280 --> 00:20:32,760 war der Tisch gedeckt, 301 00:20:33,040 --> 00:20:35,640 als die Geheimdienstler an der Tür klingelten. 302 00:20:35,920 --> 00:20:39,240 Sie kamen rein, einer zog die Tischdecke runter und sagte: 303 00:20:39,520 --> 00:20:41,560 "Die Bourgeoisie liegt in Trümmern." 304 00:20:41,800 --> 00:20:45,480 Meinem Vater sagten sie, er soll zum Verhör mitkommen. 305 00:20:46,680 --> 00:20:50,560 Von dem Moment an hat sich alles in mein Gedächtnis eingebrannt. 306 00:20:52,200 --> 00:20:56,080 Mein Vater nahm seine Jacke und sagte: "Ich bin bald zurück". 307 00:20:56,320 --> 00:20:59,360 Drei Jahre später haben wir ihn wiedergesehen. 308 00:21:00,040 --> 00:21:03,080 Ich blieb als Achtjährige, zusammen mit meiner Mutter 309 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 und meinem dreijährigen Bruder zurück. 310 00:21:11,840 --> 00:21:14,320 (Off): Der Vater kommt in ein Arbeitslager, 311 00:21:14,720 --> 00:21:18,680 kurz darauf werden auch die Mutter und die beiden Kinder eingesperrt. 312 00:21:23,120 --> 00:21:24,840 Es gab keine Unterkunft. 313 00:21:25,320 --> 00:21:28,040 Wir mussten Stroh in den Schafstall bringen 314 00:21:28,680 --> 00:21:30,040 und hätten geschlafen, 315 00:21:30,320 --> 00:21:33,120 wenn uns nicht all die Ratten angegriffen hätten, 316 00:21:33,400 --> 00:21:35,320 weil wir ihnen das Revier nahmen. 317 00:21:38,360 --> 00:21:42,040 Als meine Mutter mal abends zur Arbeit gebracht wurde, sagte sie: 318 00:21:42,320 --> 00:21:44,000 "Versuch, wach zu bleiben, 319 00:21:44,240 --> 00:21:47,520 damit die Ratten deinem Bruder nicht in die Ohren beißen." 320 00:21:50,680 --> 00:21:52,480 (Off): Die Kirche reagiert 321 00:21:52,720 --> 00:21:55,280 angesichts der Repressionen der Machthaber. 322 00:21:56,840 --> 00:22:00,160 Der Sozialismus ist eng verbunden mit dem Evangelium 323 00:22:00,440 --> 00:22:02,440 und sogar identisch damit. 324 00:22:02,680 --> 00:22:07,640 Er ist uns viel näher als der untergehende Kapitalismus. 325 00:22:07,920 --> 00:22:10,760 Er basiert auf sozialer Gerechtigkeit, 326 00:22:11,040 --> 00:22:14,920 und sein größter Wert ist der Mensch. 327 00:22:18,480 --> 00:22:21,640 (Off): Doch den Sozialismus zu loben, reicht nicht. 328 00:22:21,880 --> 00:22:24,440 Wenige Monate nach Beginn der Säuberungen 329 00:22:24,640 --> 00:22:27,520 wird die Kirchenführung ins Parlament einbestellt. 330 00:22:27,800 --> 00:22:30,760 Sie soll dem Regime öffentlich die Treue schwören. 331 00:22:31,400 --> 00:22:34,200 (Mann): Ich werde alle Anstrengungen unternehmen, 332 00:22:38,400 --> 00:22:41,400 um zur Stärkung und Entwicklung 333 00:22:41,640 --> 00:22:45,840 der Ungarischen Volksrepublik beizutragen. 334 00:22:46,320 --> 00:22:48,320 *Sie wiederholen den Text* 335 00:22:48,640 --> 00:22:50,920 (Off): Trotz aller Bemühungen des Klerus 336 00:22:51,200 --> 00:22:52,960 bleibt die katholische Kirche 337 00:22:53,240 --> 00:22:55,520 unter strenger staatlicher Überwachung - 338 00:22:55,800 --> 00:22:57,880 wie alle Religionen im Ostblock. 339 00:23:01,880 --> 00:23:04,440 (Sandor): Als ein Beamter mal gesehen wurde, 340 00:23:04,720 --> 00:23:06,360 wie er aus einer Kirche kam, 341 00:23:07,440 --> 00:23:10,600 haben Informanten den Parteisekretär benachrichtigt. 342 00:23:14,520 --> 00:23:17,000 Das gab gleich eine Disziplinarstrafe. 343 00:23:21,720 --> 00:23:24,360 (Lenke): Als die Frau eines Staatsbediensteten 344 00:23:24,640 --> 00:23:27,840 kirchlich beigesetzt wurde, hat man den Mann gefeuert. 345 00:23:34,600 --> 00:23:37,520 (Off): Sogar die Trauung in der Kirche ist verpönt. 346 00:23:37,760 --> 00:23:39,760 Man sieht sie lieber im Standesamt. 347 00:23:40,040 --> 00:23:42,520 Wer von einem Priester getraut werden will, 348 00:23:42,800 --> 00:23:44,440 muss eine Pfarrei finden, 349 00:23:44,760 --> 00:23:47,400 in der niemand das zukünftige Brautpaar kennt. 350 00:23:48,960 --> 00:23:51,960 (Lenke): Eines Morgens sind wir mit der Bahn gefahren 351 00:23:52,240 --> 00:23:55,520 und für die standesamtliche Trauung ins Rathaus gegangen. 352 00:24:00,720 --> 00:24:02,480 Danach gings in die Kirche 353 00:24:02,720 --> 00:24:04,960 und dort hat uns mein Schwager getraut. 354 00:24:06,080 --> 00:24:09,120 Dann sind wir mit dem Zug wieder nach Hause gefahren. 355 00:24:10,480 --> 00:24:13,720 (Sandor): Das war eine einfache Zeremonie ohne Restaurant 356 00:24:14,000 --> 00:24:15,640 und Fotograf. Nichts. 357 00:24:18,520 --> 00:24:20,960 Wir hatten eine bescheidene Hochzeit, 358 00:24:21,200 --> 00:24:23,280 aber unsere Ehe war umso schöner. 359 00:24:26,320 --> 00:24:27,520 (Off): In Polen, 360 00:24:27,800 --> 00:24:30,800 traditionell eines der katholischsten Länder Europas, 361 00:24:31,080 --> 00:24:33,520 erleidet die Kirche das gleiche Schicksal. 362 00:24:33,920 --> 00:24:37,160 Die Regierung schließt kirchlich geführte Krankenhäuser, 363 00:24:37,400 --> 00:24:40,080 verbietet christlichen Religionsunterricht 364 00:24:40,320 --> 00:24:42,480 in den Schulen und verhaftet Priester. 365 00:24:45,880 --> 00:24:49,480 (Krzysztof): 1948 gab es noch Religionsunterricht an der Schule 366 00:24:49,720 --> 00:24:51,200 durch einen Geistlichen. 367 00:24:51,480 --> 00:24:52,840 Dann wurde er verhaftet 368 00:24:53,080 --> 00:24:56,040 und wir durften vor dem Unterricht nicht mehr beten. 369 00:24:59,160 --> 00:25:03,080 Aus Protest sind wir aufgestanden und haben stumm die Lippen bewegt. 370 00:25:04,840 --> 00:25:07,640 Die Lehrer riefen wütend, wir sollten uns setzen. 371 00:25:07,920 --> 00:25:10,560 Wir haben uns geweigert und das Gebet beendet. 372 00:25:10,920 --> 00:25:13,000 Das war natürlich kein echtes Gebet, 373 00:25:13,280 --> 00:25:15,440 sondern eher ein Ausdruck von Trotz, 374 00:25:15,680 --> 00:25:17,480 weil wir den Priester mochten. 375 00:25:23,400 --> 00:25:26,800 (Off): Der Kirchenbesuch wird in allen Ländern des Ostblocks 376 00:25:27,120 --> 00:25:29,800 zu einer Form des Widerstands gegen das Regime. 377 00:25:31,120 --> 00:25:34,680 Der Klerus existiert nur noch am Rande des Systems. 378 00:25:36,880 --> 00:25:38,520 Doch Joachim Gauck, 379 00:25:38,800 --> 00:25:41,960 später Bundespräsident des wiedervereinten Deutschlands, 380 00:25:42,240 --> 00:25:44,040 will trotzdem Pfarrer werden. 381 00:25:45,080 --> 00:25:47,720 Wenn du in der Opposition bist zum Regime ... 382 00:25:48,000 --> 00:25:50,720 du brauchst was, was dir innerlich Halt gibt. 383 00:25:50,960 --> 00:25:54,400 Menschen brauchen einen Kern, wenn sie bei sich sein wollen. 384 00:25:54,680 --> 00:25:56,200 Die Entscheidung dann, 385 00:25:56,480 --> 00:25:59,440 ich konnte mir als junger Bengel nicht vorstellen, 386 00:25:59,720 --> 00:26:02,440 Pfarrer zu sein. Ich fühle mich ja nicht heilig. 387 00:26:02,720 --> 00:26:05,840 Ich liebte den Sport, die Mädchen und die heiße Musik. 388 00:26:06,160 --> 00:26:07,560 Ich dachte, ... 389 00:26:08,000 --> 00:26:10,480 also als Pfarrer sehe ich mich nicht. 390 00:26:10,680 --> 00:26:12,920 Aber erst mal wollte ich was studieren, 391 00:26:13,200 --> 00:26:14,600 was anders ist als das, 392 00:26:14,880 --> 00:26:17,360 was die Leninisten mir da angeboten haben. 393 00:26:20,200 --> 00:26:22,760 (Off): Die Machthaber wollen die Gesellschaft 394 00:26:23,000 --> 00:26:24,520 unbedingt säkularisieren. 395 00:26:25,000 --> 00:26:29,040 Sogar Weihnachten wird eine simple Feier zum Jahresende. 396 00:26:30,520 --> 00:26:33,520 Bei uns in der Sowjetunion war Weihnachten verboten. 397 00:26:33,800 --> 00:26:35,800 Neujahr hat man uns gelassen, 398 00:26:36,040 --> 00:26:39,640 aber der Weihnachtsmann wurde durch Väterchen Frost ersetzt. 399 00:26:39,920 --> 00:26:42,760 Immerhin durfte er uns Geschenke bringen. 400 00:26:48,840 --> 00:26:53,240 Auch die Pfadfinderorganisationen nehmen die Kommunisten ins Visier. 401 00:26:53,480 --> 00:26:56,520 Wie nach einer Revolution übernimmt man sie einfach 402 00:26:56,800 --> 00:27:00,000 und ändert ihren Namen und die Ideologie. 403 00:27:07,040 --> 00:27:10,400 (Rudolf): Ich war Mitglied in einem alten Pfadfinderverband 404 00:27:10,680 --> 00:27:12,400 aus dem Norden von Budapest. 405 00:27:13,520 --> 00:27:15,840 Den gab es 1947 noch. 406 00:27:17,960 --> 00:27:20,720 Dann wurde alles in den Pionierverband integriert 407 00:27:21,000 --> 00:27:23,200 und wir wurden automatisch Pioniere. 408 00:27:26,840 --> 00:27:29,320 (Off): Der revolutionären Ideologie zufolge 409 00:27:29,600 --> 00:27:31,440 muss die Jugend geformt werden, 410 00:27:31,720 --> 00:27:34,400 um eine neue "Menschenrasse" zu erschaffen - 411 00:27:34,640 --> 00:27:36,960 die "Erbauer des Kommunismus". 412 00:27:39,320 --> 00:27:41,640 Als ich 9 Jahre alt war, 413 00:27:42,200 --> 00:27:44,120 wurde uns in der Schule feierlich 414 00:27:44,400 --> 00:27:46,760 das rote Halstuch der Pioniere überreicht. 415 00:27:47,040 --> 00:27:50,600 Ob wir zu dieser Bewegung gehören wollten, hat niemand gefragt. 416 00:27:50,880 --> 00:27:52,360 Wir hatten keine Wahl. 417 00:27:54,640 --> 00:27:58,080 Aber wir waren auch zu jung, um die kommunistischen Parolen, 418 00:27:58,360 --> 00:28:01,360 die wir ständig wiederholen mussten, ernst zu nehmen. 419 00:28:01,640 --> 00:28:03,840 Für uns war das eine Art Spiel. 420 00:28:06,120 --> 00:28:09,160 (Rudolf): Ich bin zu den Eisenbahnpionieren gegangen, 421 00:28:09,720 --> 00:28:13,360 weil man dort ein Butterbrot und Kakao zum Frühstück bekam. 422 00:28:15,960 --> 00:28:17,880 Keine Sekunde habe ich gezögert, 423 00:28:18,160 --> 00:28:21,560 obwohl ich die Anführer für die Inkarnation des Bösen hielt. 424 00:28:27,200 --> 00:28:31,000 (Tamas): Ich erinnere mich an Pionierlager am Plattensee. 425 00:28:32,360 --> 00:28:35,640 Wir waren jeden Sommer da, das war echt gut - 426 00:28:37,280 --> 00:28:38,960 eine richtige Gemeinschaft. 427 00:28:41,600 --> 00:28:44,160 Da wurde viel auf die Beine gestellt. 428 00:28:52,320 --> 00:28:54,320 *Chorgesang* 429 00:29:00,040 --> 00:29:03,280 (Arpad): In der Schule haben wir jungen Pioniere gesungen 430 00:29:03,560 --> 00:29:07,000 und auch an Paraden teilgenommen - genau wie die Erwachsenen. 431 00:29:07,280 --> 00:29:08,880 Das fanden wir toll. 432 00:29:12,880 --> 00:29:15,960 Zu jedem erdenklichen Anlass gab es eine Feier. 433 00:29:19,800 --> 00:29:22,080 Es herrschte eine fröhliche Atmosphäre - 434 00:29:22,360 --> 00:29:24,040 ganz anders als im Alltag. 435 00:29:25,480 --> 00:29:28,280 Diese Zeit hatte einen ganz eigenen Charme. 436 00:29:38,400 --> 00:29:40,400 (Sandor): Sie war Gruppenleiterin. 437 00:29:40,680 --> 00:29:43,800 Ja, ich war lange Anführerin einer Pioniergruppe. 438 00:29:44,640 --> 00:29:48,080 Die Kinder und Erwachsenen liebten diese Organisation. 439 00:29:48,600 --> 00:29:50,640 Wir haben das alle gern gemacht. 440 00:29:53,040 --> 00:29:54,240 Ohne Politik! 441 00:29:56,280 --> 00:29:58,400 Politik hatte dort keinen Platz. 442 00:29:59,080 --> 00:30:01,720 "Pioniere, vorwärts!" 443 00:30:02,480 --> 00:30:05,080 (Off): Keine Politik bei den Pionieren? 444 00:30:05,760 --> 00:30:08,360 Bei uns in Russland gab es keinen Verein, 445 00:30:08,600 --> 00:30:12,040 keine öffentliche Initiative, die nicht politisch war. 446 00:30:12,280 --> 00:30:15,440 Man brachte die Kinder zusammen, um sie zu kontrollieren 447 00:30:15,720 --> 00:30:18,520 und hat sie auf spielerische Weise indoktriniert. 448 00:30:21,560 --> 00:30:24,360 (Sandor): Wir mussten den Text des Eides aufsagen 449 00:30:24,600 --> 00:30:26,520 und der Heimat Treue schwören. 450 00:30:30,160 --> 00:30:33,960 (Lenke): Wir mussten sagen: "Ich werde die Wahrheit sagen. 451 00:30:34,480 --> 00:30:37,080 Ich werde meine Eltern respektieren. 452 00:30:37,720 --> 00:30:43,440 Ich werde meine Pflicht tun. Und ich werde meinem Land treu sein." 453 00:30:44,800 --> 00:30:47,520 (Off): Jeder Pionier schwört den Respekt 454 00:30:47,800 --> 00:30:52,080 vor den sozialistischen Werten und die Verteidigung des Heimatlandes. 455 00:30:53,280 --> 00:30:55,840 (Tamasz): Im Kalten Krieg gab es zwei Lager: 456 00:30:56,120 --> 00:30:58,880 das des Imperialismus und das des Friedens. 457 00:30:59,120 --> 00:31:00,800 Das waren wir. 458 00:31:05,280 --> 00:31:09,240 In diesem ideologischen Kontext bin ich zur Welt gekommen. 459 00:31:09,840 --> 00:31:11,400 Allen Kindern war klar, 460 00:31:11,640 --> 00:31:13,720 dass es auf der Welt zwei Lager gibt 461 00:31:14,000 --> 00:31:16,360 und wir für den sowjetischen Sozialismus 462 00:31:16,640 --> 00:31:20,520 und damit gegen den Imperialismus kämpfen mussten. 463 00:31:21,240 --> 00:31:25,280 Das haben die Pioniere schon in jungen Jahren gelernt. 464 00:31:27,880 --> 00:31:29,960 (Arpad): Es gab auch Militärspiele - 465 00:31:30,440 --> 00:31:32,760 Wettkämpfe zwischen den Einheiten. 466 00:31:35,800 --> 00:31:37,600 Wir haben Krieg gespielt 467 00:31:37,880 --> 00:31:40,640 und es gab auch Orientierungsspiele im Wald. 468 00:31:43,000 --> 00:31:45,920 Man hat uns gezeigt, wie man einen Kompass benutzt. 469 00:31:50,240 --> 00:31:52,600 Dazu kamen körperliche Übungen: 470 00:31:53,280 --> 00:31:55,200 Wir mussten Granaten werfen. 471 00:31:57,400 --> 00:31:59,040 Für viele war es schwierig, 472 00:31:59,320 --> 00:32:02,120 dieses zweieinhalb Kilo schwere Teil hochzuheben. 473 00:32:02,400 --> 00:32:04,280 Aber am Ende hat es geklappt. 474 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 Im Kriegsfall musste man ja wissen, wie es geht. 475 00:32:12,160 --> 00:32:15,120 (Off): Als Pionier hat man den ersten Schritt getan. 476 00:32:15,400 --> 00:32:18,280 Mit 14 geht es zur Kommunistischen Jugend. 477 00:32:20,360 --> 00:32:24,600 Sie ist die große Hoffnung und das Aushängeschild des Regimes. 478 00:32:25,360 --> 00:32:28,800 Laut Propaganda sind es die besten Vertreter des Volkes. 479 00:32:29,480 --> 00:32:32,040 Doch die Realität sieht anders aus. 480 00:32:33,880 --> 00:32:35,960 (Rudolf): Als ich aufs Gymnasium kam, 481 00:32:36,240 --> 00:32:39,520 wurde ich automatisch Mitglied der Kommunistischen Jugend. 482 00:32:39,800 --> 00:32:41,880 Das ging allen Gymnasiasten so - 483 00:32:42,120 --> 00:32:44,840 egal, ob man aus einer Bauern-, Arbeiter- 484 00:32:45,120 --> 00:32:47,120 oder Intellektuellen-Familie kam. 485 00:32:50,000 --> 00:32:52,080 Das war alles eine große Lüge. 486 00:32:56,160 --> 00:32:58,360 Und so beschreibe ich das einfach mal, 487 00:32:58,600 --> 00:33:01,040 dass eben nicht die Leute aus Begeisterung 488 00:33:01,320 --> 00:33:03,840 für den Kommunismus im Jugendverband waren, 489 00:33:04,120 --> 00:33:07,920 sondern sie wollten Karriere machen, sie wollten studieren. 490 00:33:08,200 --> 00:33:11,160 Ich erzähl mal von der Klassenbesten. 491 00:33:11,440 --> 00:33:15,720 Eine junge Frau, die mit 18 Jahren ein Abitur machte, 492 00:33:16,000 --> 00:33:18,360 mit nur Einsen. Also super prima. 493 00:33:18,720 --> 00:33:21,240 Die Frau beantragt, Medizin zu studieren. 494 00:33:21,520 --> 00:33:22,840 Sie wird abgelehnt. 495 00:33:23,080 --> 00:33:26,000 Sie ist nicht Mitglied der Freien Deutschen Jugend. 496 00:33:26,280 --> 00:33:30,120 Das steht nicht in der Ablehnung, sondern das wird verklausuliert. 497 00:33:32,680 --> 00:33:35,920 (Off): Das Regime benutzt die Kommunistische Jugend. 498 00:33:36,200 --> 00:33:39,720 Sie wird zur Speerspitze aller großen politischen Kampagnen. 499 00:33:41,480 --> 00:33:44,280 Zu den ersten gehört die Kollektivierung. 500 00:33:44,800 --> 00:33:47,680 Nach Kriegsende wurde die Industrie verstaatlicht, 501 00:33:48,160 --> 00:33:50,200 jetzt ist die Landwirtschaft dran. 502 00:33:50,640 --> 00:33:53,520 Die Regierung schafft Kollektivwirtschaften, 503 00:33:53,800 --> 00:33:55,320 so genannte Kolchosen. 504 00:34:01,000 --> 00:34:04,160 (Sandor): Auf dem Land mussten wir Bauern dazu bringen, 505 00:34:04,440 --> 00:34:08,120 dass sie sich landwirtschaftlichen Genossenschaften anschließen. 506 00:34:08,400 --> 00:34:10,840 Das war ein erzwungener Anschluss. 507 00:34:13,200 --> 00:34:16,560 (Off): Eine Propagandamaschinerie wird in Gang gesetzt. 508 00:34:17,040 --> 00:34:20,120 Jedes Dorf erhält Besuch von Regierungsvertretern. 509 00:34:20,560 --> 00:34:22,560 Die Bauern sollen überzeugt werden, 510 00:34:22,840 --> 00:34:24,280 ihr Land und ihre Geräte 511 00:34:24,560 --> 00:34:27,240 für die gemeinsame Produktion zusammenzulegen. 512 00:34:28,280 --> 00:34:32,320 (Henryk): Die damalige Politik wollte alles kollektivieren. 513 00:34:36,480 --> 00:34:39,520 (Off): Henryk Dabkowski lebt seit jeher hier. 514 00:34:39,760 --> 00:34:43,520 Seit fast 200 Jahren ist der Bauernhof in Familienbesitz. 515 00:34:47,200 --> 00:34:49,800 Während der Kollektivierungskampagne 516 00:34:50,160 --> 00:34:52,600 weigert sich die Familie, trotz des Drucks, 517 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 der Genossenschaft beizutreten. 518 00:35:02,360 --> 00:35:05,200 (Henryk): Es gab Kampagnen, damit sich Kleinbauern 519 00:35:05,480 --> 00:35:08,640 in Produktionsgenossenschaften zusammenschließen. 520 00:35:09,400 --> 00:35:12,160 Es sollte gemeinsame Bauernhöfe geben - 521 00:35:12,440 --> 00:35:15,160 so wie in einem Dorf mit 20 Einwohnern. 522 00:35:19,440 --> 00:35:20,880 (Off): Wer einwilligt, 523 00:35:21,440 --> 00:35:24,000 glaubt an die Versprechen der Modernisierung, 524 00:35:24,320 --> 00:35:26,080 weniger harte Arbeit, 525 00:35:26,360 --> 00:35:29,040 reiche Ernten und ein besseres Leben. 526 00:35:32,280 --> 00:35:34,720 (Janina): Es herrschte Aufregung. 527 00:35:36,200 --> 00:35:39,920 In den 1950er Jahren, als ich noch Kind war, 528 00:35:40,320 --> 00:35:43,360 wurde gegen diese Kolchosen protestiert. 529 00:35:43,720 --> 00:35:46,680 In Polen ist dieses System ungeeignet 530 00:35:46,960 --> 00:35:50,160 und die Bauern im Dorf waren schlichtweg dagegen. 531 00:35:53,600 --> 00:35:57,040 (Off): Viele verstehen nicht, warum sie sich von ihrem Land, 532 00:35:57,320 --> 00:35:59,480 ihren Tieren und allem trennen sollen, 533 00:35:59,920 --> 00:36:02,760 was ihren Familien seit Generationen gehört. 534 00:36:03,000 --> 00:36:05,840 Polen und Ungarn, direkte Nachbarn der UdSSR, 535 00:36:06,560 --> 00:36:10,320 fürchten eine Kollektivierung nach sowjetischem Vorbild. 536 00:36:10,600 --> 00:36:13,840 Denn dadurch könnte es zu einer großen Hungersnot kommen, 537 00:36:14,120 --> 00:36:16,400 wie jenseits der Grenze in der Ukraine, 538 00:36:16,680 --> 00:36:19,920 wo sie vor dem Krieg ganze Dörfer dezimiert hat. 539 00:36:22,160 --> 00:36:24,400 (Sandor): Ein Bauer hat sich geweigert, 540 00:36:24,680 --> 00:36:26,720 der Genossenschaft beizutreten. 541 00:36:29,400 --> 00:36:32,360 Aber dadurch riskierte man, eingesperrt zu werden. 542 00:36:32,640 --> 00:36:36,120 Entweder man unterschrieb oder ging ins Gefängnis. 543 00:36:36,400 --> 00:36:38,960 Am Ende hat er unterschrieben. 544 00:36:40,760 --> 00:36:42,800 Es waren auch Kulaken da. 545 00:36:45,520 --> 00:36:49,200 (Off): Der aus der UdSSR stammende Begriff "Kulake" 546 00:36:49,480 --> 00:36:52,360 bezeichnet reiche Bauern und Volksfeinde 547 00:36:52,640 --> 00:36:56,280 und findet auch Eingang in die Sprachen Osteuropas. 548 00:36:59,600 --> 00:37:01,600 (Sandor): Als Kulaken galten alle, 549 00:37:01,880 --> 00:37:04,760 die zwischen 15 und 20 Hektar Ackerland besaßen. 550 00:37:07,400 --> 00:37:10,160 Man hat ihnen die gesamte Ernte genommen, 551 00:37:10,800 --> 00:37:14,840 ihre Getreidespeicher geleert und den Weizen beschlagnahmt. 552 00:37:18,800 --> 00:37:21,040 So blieb kaum genug zum Überleben. 553 00:37:22,600 --> 00:37:24,480 Manche wurden auch eingesperrt. 554 00:37:27,680 --> 00:37:30,080 (Off): Doch die Kulaken geben nicht nach. 555 00:37:30,320 --> 00:37:33,400 In Polen halten sie sich fern von Genossenschaften. 556 00:37:34,040 --> 00:37:36,400 Dafür schickt der Staat Beamte, 557 00:37:36,640 --> 00:37:40,200 denen sie mindestens ein Drittel ihrer Ernte abtreten müssen. 558 00:37:45,040 --> 00:37:48,560 (Janina): Diese Verpflichtungen waren so restriktiv, 559 00:37:48,800 --> 00:37:51,440 dass die Bauern sie unmöglich erfüllen konnten. 560 00:37:52,920 --> 00:37:56,000 Mobile Gruppen, so genannte "Ekipy", 561 00:37:56,240 --> 00:37:58,720 fuhren mit Lastwagen in die Dörfer. 562 00:37:59,680 --> 00:38:02,360 Dort sprach sich die Nachricht schnell herum 563 00:38:02,640 --> 00:38:05,280 und die Dorfbewohner flohen, wohin sie konnten. 564 00:38:09,720 --> 00:38:11,720 In der Nähe meines Elternhauses 565 00:38:11,960 --> 00:38:14,280 gab es noch Krater von Bombenexplosionen. 566 00:38:15,040 --> 00:38:18,760 In denen haben sich die Bewohner mit ihrem Hab und Gut versteckt. 567 00:38:19,320 --> 00:38:22,920 Denn alles, was nicht versteckt war, wurde beschlagnahmt. 568 00:38:36,960 --> 00:38:39,800 (Sandor): Sie wurden gezwungen, den Mund zu halten 569 00:38:40,080 --> 00:38:44,600 und der kommunistischen Partei ohne Wenn und Aber zu gehorchen. 570 00:38:49,320 --> 00:38:52,080 Die Leute haben sich damit abgefunden. 571 00:38:57,360 --> 00:38:59,160 Sie haben geschwiegen 572 00:39:01,320 --> 00:39:03,480 und ansonsten ihr Ding gemacht. 573 00:39:07,720 --> 00:39:10,640 (Off): Die Bauern sehen, dass ein friedliches Leben 574 00:39:10,920 --> 00:39:14,320 außerhalb der kommunistischen Partei unmöglich ist. 575 00:39:17,520 --> 00:39:19,280 Man wird besser Mitglied, 576 00:39:19,560 --> 00:39:23,040 auch wenn man keinerlei Interesse für den Marxismus hegt. 577 00:39:25,920 --> 00:39:30,160 Ein Bauer will der Kommunistischen Partei beitreten und wird gefragt: 578 00:39:30,440 --> 00:39:32,680 "Was ist Ihre politische Meinung?" 579 00:39:33,840 --> 00:39:37,080 "Dieselbe wie auf der Titelseite der Parteizeitung." 580 00:39:37,440 --> 00:39:39,760 (Off): Immer? - Absolut immer. 581 00:39:40,920 --> 00:39:43,120 Haben Sie jemals eine eigene Meinung? 582 00:39:44,080 --> 00:39:47,600 Manchmal, aber ich bin nicht einverstanden damit ... 583 00:39:49,840 --> 00:39:52,800 (Henryk): In den Dörfern fanden Generalversammlungen 584 00:39:53,080 --> 00:39:54,800 und politische Treffen statt. 585 00:39:55,680 --> 00:39:57,760 Die Leute kamen oft freiwillig. 586 00:39:58,040 --> 00:40:01,040 Manche hofften, sie könnten davon profitieren. 587 00:40:03,880 --> 00:40:06,280 Sie kamen nicht wegen der Ideologie 588 00:40:06,560 --> 00:40:09,120 oder weil sie es für gut und gerecht hielten. 589 00:40:09,440 --> 00:40:11,280 Sie dachten, als Parteimitglied 590 00:40:11,560 --> 00:40:13,560 bekämen sie leichter eine Stelle 591 00:40:13,840 --> 00:40:17,040 oder der Sohn könnte dann auf eine bessere Schule gehen. 592 00:40:20,400 --> 00:40:21,840 (Off): Alle spielen mit. 593 00:40:22,120 --> 00:40:23,480 Es gibt das echte Leben 594 00:40:23,760 --> 00:40:26,240 und das von der Propaganda vermittelte Bild, 595 00:40:26,560 --> 00:40:29,440 das sich immer weiter von der Realität entfernt. 596 00:40:29,680 --> 00:40:32,960 Das sozialistische Wirtschaften und die erfolgreiche Ernte 597 00:40:33,200 --> 00:40:35,280 im ersten Jahr des Fünfjahresplans 598 00:40:35,560 --> 00:40:39,160 machen den Beginn der Ernte zum Fest für unsere Dörfer. 599 00:40:39,800 --> 00:40:44,120 Traktorfahrer und Traktoren stehen für das neue, glückliche Leben 600 00:40:44,320 --> 00:40:46,760 der Bauern und die Mechanisierung. 601 00:40:47,600 --> 00:40:51,000 (Off): In ganz Osteuropa, wie bei uns in der UdSSR, 602 00:40:51,200 --> 00:40:54,120 werden die Nachrichten damals nach demselben Schema 603 00:40:54,320 --> 00:40:58,000 mit derselben Botschaft und denselben Phrasen formuliert. 604 00:41:00,560 --> 00:41:03,960 Unsere fleißige Bauernschaft stärkt durch die schnelle Ernte 605 00:41:04,240 --> 00:41:08,280 den Friedenskampf unserer Partei und unserer Arbeiterklasse. 606 00:41:09,200 --> 00:41:12,000 (Off): So werden die Wochenschauen zu Werbespots, 607 00:41:12,240 --> 00:41:15,800 in denen es nur um ein Thema geht: Parteipolitik. 608 00:41:18,000 --> 00:41:20,680 In Ungarn starten die Medien eine neue, 609 00:41:21,200 --> 00:41:24,560 von Rákosi initiierte Kampagne zu einer Zwangssteuer, 610 00:41:24,840 --> 00:41:28,640 die man "freiwillige Anleihe für den Frieden" nennt. 611 00:41:30,360 --> 00:41:33,520 (Sandor): Ich habe ab 1950 unterrichtet. 612 00:41:34,760 --> 00:41:36,200 Jeder, der Arbeit hatte, 613 00:41:36,480 --> 00:41:39,600 musste eine drei Jahr laufende Staatsanleihe aufnehmen. 614 00:41:40,080 --> 00:41:43,240 Der Betrag wurde vom Gehalt abgezogen und es hieß, 615 00:41:43,480 --> 00:41:45,200 das Geld würde erstattet. 616 00:41:47,360 --> 00:41:50,720 Rund 10 Jahre später war das tatsächlich der Fall - 617 00:41:51,240 --> 00:41:53,720 aber zu dem Wert, den die Anleihe hatte, 618 00:41:53,920 --> 00:41:55,920 als man sie aufgenommen hat. 619 00:42:03,120 --> 00:42:06,280 Die Verantwortlichen - also Parteimitglieder - 620 00:42:06,520 --> 00:42:08,880 fragten, wie viel man geben wollte. 621 00:42:10,560 --> 00:42:14,040 Ich musste nichts sagen, denn sie hatten den Betrag, 622 00:42:14,280 --> 00:42:16,880 den ich zahlen musste, bereits aufgeschrieben. 623 00:42:20,040 --> 00:42:23,880 Am Anfang sollte mein Monatsgehalt 500 Forint betragen 624 00:42:24,640 --> 00:42:26,960 und 100 musste ich davon abgeben. 625 00:42:29,720 --> 00:42:32,280 Als ich später 1000 Forint bekam, 626 00:42:32,920 --> 00:42:36,360 musste ich ein Viertel davon für Staatsanleihen abgeben. 627 00:42:38,240 --> 00:42:39,680 Das war Pflicht. 628 00:42:44,800 --> 00:42:47,960 Wie dieses aus mageren Gehältern abgezweigte Geld 629 00:42:48,200 --> 00:42:51,480 den Weltfrieden schützen soll, weiß niemand. 630 00:42:52,200 --> 00:42:55,680 Doch täglich hämmern die Medien den Leuten ein, 631 00:42:55,960 --> 00:42:59,080 dass der kommunistische Ostblock bedroht wird. 632 00:43:02,960 --> 00:43:05,560 (Tamasz): Kapitalistische Länder im Westen 633 00:43:05,800 --> 00:43:08,320 stehen der Sowjetunion gegenüber. 634 00:43:08,800 --> 00:43:11,680 Sie wollen die von der Roten Armee befreiten Länder 635 00:43:11,960 --> 00:43:15,520 kontrollieren und gegen die UdSSR aufhetzen. 636 00:43:20,920 --> 00:43:22,840 Das wurde damals verbreitet. 637 00:43:23,600 --> 00:43:28,280 Es hieß, westliche Imperialisten wollten den Sozialismus stürzen. 638 00:43:33,320 --> 00:43:35,560 (Off): Die UdSSR stellt sich dagegen 639 00:43:35,800 --> 00:43:37,960 als Vorkämpfer für den Frieden dar. 640 00:43:38,200 --> 00:43:41,720 Jedes Jahr organisiert der von Kommunisten dominierte 641 00:43:41,960 --> 00:43:45,120 Weltfriedensrat Kongresse in verschiedenen Städten 642 00:43:45,720 --> 00:43:48,840 und versammelt dort Gleichgesinnte aus aller Welt. 643 00:43:49,880 --> 00:43:53,120 Die Teilnehmer sollen der internationalen Öffentlichkeit 644 00:43:53,320 --> 00:43:57,440 vor Augen führen, dass die UdSSR in diesem pazifistischen Kampf 645 00:43:58,080 --> 00:44:00,120 an vorderster Front steht. 646 00:44:07,200 --> 00:44:11,000 Stalin schlägt diese Schlacht im Kampf für den Frieden. 647 00:44:11,640 --> 00:44:13,840 Stalin ist immer siegreich. 648 00:44:14,600 --> 00:44:16,840 Stalin ist der Stärkste. 649 00:44:17,080 --> 00:44:21,240 Stalin liegt dem Volk am Herzen. Überall hat er Soldaten! 650 00:44:22,440 --> 00:44:24,960 (Off): Stalin, der den Krieg gewonnen hat, 651 00:44:25,200 --> 00:44:27,360 wird nun den Frieden garantieren. 652 00:44:27,680 --> 00:44:30,600 Diesen Frieden, den alle Europäer brauchen, 653 00:44:30,840 --> 00:44:33,560 damit sie zum normalen Leben zurückkehren 654 00:44:33,760 --> 00:44:35,920 und den Tod, die Zerstörung 655 00:44:36,240 --> 00:44:38,440 und Vernichtungslager vergessen können. 656 00:44:38,760 --> 00:44:41,680 Umso wichtiger ist dies für die heimgekehrten Juden. 657 00:44:42,600 --> 00:44:45,760 Auch die Familie von Bella Szwarcman kehrt zurück 658 00:44:46,040 --> 00:44:49,320 und lässt sich in Schlesien, im Südwesten Polens nieder. 659 00:44:49,880 --> 00:44:52,360 Ihre Mutter leitet eine Jiddisch-Schule, 660 00:44:52,640 --> 00:44:54,280 an der auch der Vater lehrt. 661 00:44:54,880 --> 00:44:57,280 Sie gehört zu den jüdischen Institutionen, 662 00:44:57,480 --> 00:45:00,040 die nach dem Krieg wiederbelebt wurden. 663 00:45:04,520 --> 00:45:06,800 (Bella): In Polen gab es eine Sozial- 664 00:45:07,080 --> 00:45:09,120 und Kulturgesellschaft der Juden. 665 00:45:10,040 --> 00:45:13,200 Sie wurde zwar von den Behörden - also den Kommunisten - 666 00:45:13,480 --> 00:45:14,520 kontrolliert, 667 00:45:15,880 --> 00:45:19,920 aber dort herrschte ein reges soziales und kulturelles Leben. 668 00:45:22,920 --> 00:45:24,960 (Off): Die Überlebenden tun alles, 669 00:45:25,240 --> 00:45:28,360 um ihre Gemeinschaft nach der Shoah wieder aufzubauen. 670 00:45:28,880 --> 00:45:31,840 Seit Kriegsende gedenken Juden und Nichtjuden 671 00:45:32,120 --> 00:45:36,040 jedes Jahr des Aufstands gegen die Nazis im Warschauer Ghetto. 672 00:45:50,000 --> 00:45:53,320 (Bella): An dem Denkmal kamen unzählige Menschen zusammen. 673 00:45:55,240 --> 00:45:58,160 Eine größere Menge kann man sich kaum vorstellen. 674 00:46:00,280 --> 00:46:03,640 Sie trauerten um die Verstorbenen und hofften, 675 00:46:03,920 --> 00:46:06,880 dass ihnen ihre Anwesenheit in so großer Zahl, 676 00:46:07,160 --> 00:46:08,880 trotz der Massaker, 677 00:46:09,120 --> 00:46:12,720 irgendwie ein Leben in Sicherheit ermöglichen würde. 678 00:46:17,000 --> 00:46:19,480 (Off): Die kommunistische Macht will zeigen, 679 00:46:19,800 --> 00:46:21,640 dass Verbrechen gegen die Juden, 680 00:46:21,960 --> 00:46:24,560 wie alle Verbrechen der Nazis bestraft werden. 681 00:46:25,920 --> 00:46:27,920 Im November 1947 682 00:46:28,200 --> 00:46:31,760 beginnt im polnischen Krakau mit Zustimmung Stalins 683 00:46:32,000 --> 00:46:35,120 ein öffentlicher Prozess gegen Beteiligte 684 00:46:35,400 --> 00:46:36,800 am Grauen von Auschwitz. 685 00:46:37,200 --> 00:46:39,880 Erstmals stehen nicht nur Befehlsgeber, 686 00:46:40,160 --> 00:46:42,480 sondern auch Wachleute vor Gericht. 687 00:46:44,400 --> 00:46:45,800 Unter den Angeklagten 688 00:46:46,040 --> 00:46:50,160 sind die Leiterin des Frauenlagers Birkenau, Maria Mandl, 689 00:46:50,720 --> 00:46:53,960 und einer der letzten Lagerkommandanten von Auschwitz, 690 00:46:54,240 --> 00:46:55,600 Arthur Liebe-Henschel. 691 00:46:58,160 --> 00:47:00,760 Das Gericht verhängt 23 Todesurteile 692 00:47:01,000 --> 00:47:03,240 und 16 Gefängnisstrafen. 693 00:47:04,240 --> 00:47:06,840 Auch in der UdSSR fühlen sich die Juden 694 00:47:07,080 --> 00:47:09,080 zunächst vom Staat geschützt. 695 00:47:09,320 --> 00:47:12,960 Im Krieg haben sie in der Roten Armee an allen Fronten gekämpft. 696 00:47:13,680 --> 00:47:16,240 Schon in den ersten Tagen der Nazi-Invasion 697 00:47:16,520 --> 00:47:18,480 im Jahr 1941 698 00:47:18,760 --> 00:47:22,440 gründet Stalin das Jüdische Antifaschistische Komitee, 699 00:47:22,680 --> 00:47:25,240 um die westliche Welt um Hilfe zu bitten. 700 00:47:26,160 --> 00:47:29,000 Zu den Mitgliedern gehören Intellektuelle, 701 00:47:29,280 --> 00:47:31,520 wie der Regisseur Sergeij Eisenstein 702 00:47:31,760 --> 00:47:33,960 oder der Schriftsteller Ilja Ehrenburg. 703 00:47:34,240 --> 00:47:37,360 Vorsitzender ist der Schauspieler Solomon Michoels. 704 00:47:37,600 --> 00:47:42,920 Aus der freien Sowjetunion wende ich mich an Sie, Juden der Welt. 705 00:47:43,200 --> 00:47:47,440 Ich glaube, Sie werden in diesem Kampf an vorderster Front stehen. 706 00:47:47,720 --> 00:47:51,360 Es lebe die Befreiung aller fleißigen Völker. 707 00:47:52,000 --> 00:47:53,800 Kampf dem Faschismus! 708 00:47:55,200 --> 00:47:57,880 (Off): Als der Nationalsozialismus besiegt ist, 709 00:47:58,120 --> 00:48:00,880 empfindet Stalin das Komitee als zu unabhängig. 710 00:48:01,360 --> 00:48:03,840 Im beginnenden Kalten Krieg fürchtet er, 711 00:48:04,120 --> 00:48:07,520 die Mitglieder könnten mehr jüdisch als sowjetisch sein. 712 00:48:08,840 --> 00:48:11,160 Im Januar 1948 713 00:48:11,440 --> 00:48:14,120 wird Michoels vom Geheimdienst ermordet. 714 00:48:14,400 --> 00:48:17,560 Die meisten Mitglieder des Komitees werden verhaftet, 715 00:48:18,240 --> 00:48:20,520 13 erschießt man in einer Nacht. 716 00:48:21,760 --> 00:48:25,160 Damit beginnt die Kampagne des Kremls gegen Juden, 717 00:48:25,440 --> 00:48:29,080 denen man vorwirft, Kosmopoliten ohne Wurzeln zu sein. 718 00:48:30,680 --> 00:48:32,960 (Bella): Unter dem Druck der Sowjetunion 719 00:48:33,240 --> 00:48:35,200 wurden Einrichtungen geschlossen, 720 00:48:35,480 --> 00:48:37,560 an denen Jiddisch unterrichtet wurde. 721 00:48:37,800 --> 00:48:41,360 Sie galten als Ausdruck eines ungesunden Nationalismus, 722 00:48:41,640 --> 00:48:45,600 während man offiziell ja für den Internationalismus war. 723 00:48:48,520 --> 00:48:50,800 (off): Jetzt beginnt die große Säuberung 724 00:48:51,080 --> 00:48:53,640 und die Bruderländer sollen sich beteiligen. 725 00:48:53,920 --> 00:48:57,200 Man sucht Verräter auf höchster Ebene der Macht. 726 00:48:57,440 --> 00:49:00,240 Die Jagd auf Volksfeinde ist eröffnet. 727 00:49:00,480 --> 00:49:03,040 Auch in Ungarn, Bulgarien und Polen. 728 00:49:03,320 --> 00:49:05,320 Der symbolträchtigste Prozess 729 00:49:05,600 --> 00:49:08,120 findet jedoch in der Tschechoslowakei statt. 730 00:49:08,400 --> 00:49:11,560 Im November 1952 werden in Prag 731 00:49:11,880 --> 00:49:15,360 14 Anführer der Kommunistischen Partei vor Gericht gestellt - 732 00:49:15,640 --> 00:49:18,120 der Generalsekretär Rudolf Slánský, 733 00:49:18,400 --> 00:49:20,480 der Außenminister Vladimir Clementis 734 00:49:20,760 --> 00:49:22,960 sowie sieben stellvertretende Minister. 735 00:49:23,200 --> 00:49:26,440 Der Generalstaatsanwalt klagt gegen das staatsfeindliche 736 00:49:26,640 --> 00:49:30,480 Unternehmen und die Verschwörer unter Führung von Rudolf Slánský. 737 00:49:31,160 --> 00:49:34,560 Als sich die Stimmen des Volkes gegen die Zionisten erhoben, 738 00:49:34,800 --> 00:49:38,320 begannen sie von den Gefahren des Antisemitismus zu schreien, 739 00:49:38,560 --> 00:49:39,720 um zu verbergen, 740 00:49:39,960 --> 00:49:43,320 dass sie die Interessen der jüdischen Bourgeoisie vertreten 741 00:49:43,560 --> 00:49:45,000 und sich vereinen. 742 00:49:45,280 --> 00:49:47,760 Sie sind verbunden mit dem Weltzionismus 743 00:49:49,840 --> 00:49:53,480 (Off): Es ist ein großer Prozess, wie der zuvor in Moskau. 744 00:49:53,720 --> 00:49:57,120 Vor laufenden Kameras gestehen die Angeklagten Verbrechen, 745 00:49:57,400 --> 00:49:59,240 die frei erfunden sind. 746 00:49:59,480 --> 00:50:01,560 und dem amerikanischen Imperialismus. 747 00:50:01,840 --> 00:50:03,640 Ich habe schwer gesündigt 748 00:50:03,960 --> 00:50:06,880 gegen das Interesse des tschechoslowakischen Volkes. 749 00:50:07,120 --> 00:50:10,360 Deshalb stehe ich heute zu Recht hier vor diesem Gericht, 750 00:50:10,600 --> 00:50:14,360 dem demokratischen tschechoslowakischen Volksgericht. 751 00:50:14,640 --> 00:50:17,080 Als Weggefährte von Rudolf Slánský 752 00:50:17,360 --> 00:50:19,560 und jüdischer bürgerlicher Nationalist 753 00:50:19,800 --> 00:50:23,160 war ich an Feindseligkeiten beteiligt, die von den 754 00:50:23,360 --> 00:50:27,280 amerikanisch-englischen Imperialisten und ihren Vertretern 755 00:50:27,520 --> 00:50:32,600 in Israel unter Führung von Ben Gurion organisiert worden sind. 756 00:50:33,160 --> 00:50:35,360 (Off): Ende November 1952 757 00:50:35,640 --> 00:50:38,480 werden Slánský und zehn weitere Angeklagte 758 00:50:38,720 --> 00:50:42,440 zum Tode und drei zu lebenslanger Haft verurteilt. 759 00:50:43,200 --> 00:50:45,320 Die meisten sind jüdischer Herkunft. 760 00:50:51,360 --> 00:50:56,000 Meine Großmutter hat mir oft vom Winter 1953 erzählt 761 00:50:56,520 --> 00:50:58,920 und nannte ihn den dramatischsten Moment 762 00:50:59,200 --> 00:51:01,240 der gesamten Nachkriegszeit. 763 00:51:01,840 --> 00:51:04,920 Die sowjetische Intelligenz hielt den Atem an. 764 00:51:05,200 --> 00:51:08,840 Man dachte, Stalin würde die schlimmsten Säuberungen anweisen, 765 00:51:09,080 --> 00:51:10,680 die es je gegeben hat. 766 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 *Kirchenglocken läuten* 767 00:51:16,240 --> 00:51:18,000 Hier spricht Moskau. 768 00:51:19,960 --> 00:51:23,120 Liebe Genossen und Freunde, 769 00:51:24,600 --> 00:51:26,920 am 5. März 770 00:51:27,240 --> 00:51:30,760 um 21 Uhr 50 771 00:51:32,320 --> 00:51:36,320 verstarb nach schwerer Krankheit 772 00:51:37,400 --> 00:51:43,000 Josef Wissarionowitsch Stalin. 773 00:51:54,120 --> 00:51:56,120 *Dramatische Orchestermusik* 774 00:52:07,800 --> 00:52:09,800 (Arpad): Es gab gemischte Gefühle. 775 00:52:11,160 --> 00:52:14,040 Alle taten so, als ob sie trauerten oder weinten, 776 00:52:14,320 --> 00:52:15,680 um nicht aufzufallen. 777 00:52:32,600 --> 00:52:34,240 (Rudolf): "Er ist tot." 778 00:52:34,520 --> 00:52:36,120 Das war meine Reaktion. 779 00:52:38,240 --> 00:52:40,400 (Krzysztof): Als ich das Haus verließ, 780 00:52:40,680 --> 00:52:43,200 um zur Schule zu gehen, sagte meine Mutter: 781 00:52:43,480 --> 00:52:47,160 "Lach' nicht. Du darfst heute auf keinen Fall lachen." 782 00:52:51,160 --> 00:52:54,600 (Rudolf): Der Sekretär der kommunistischen Jugendorganisation 783 00:52:54,880 --> 00:52:56,120 der Schule weinte. 784 00:52:58,680 --> 00:53:01,840 Wie eine Herde hat man uns zum Heldenplatz geführt, 785 00:53:02,080 --> 00:53:04,400 wo wir die Stalin-Statue anbeten mussten. 786 00:53:04,720 --> 00:53:06,680 Ich bin danach sofort gegangen, 787 00:53:06,960 --> 00:53:10,200 aber ich hätte ihm lieber ein Messer in den Leib gerammt. 788 00:53:32,320 --> 00:53:34,760 Ich war in einem Internierungslager, 789 00:53:35,040 --> 00:53:36,200 als Stalin starb. 790 00:53:36,760 --> 00:53:40,360 Der Kommandant forderte uns mit einem Megafon auf, zu weinen, 791 00:53:40,600 --> 00:53:42,400 weil unser Vater gestorben sei. 792 00:53:42,640 --> 00:53:44,440 Ich weinte mir die Augen aus. 793 00:53:45,440 --> 00:53:48,520 Ich war der einzige Trottel im Lager, der geweint hat. 794 00:53:49,040 --> 00:53:50,880 Als ich meiner Freundin sagte: 795 00:53:51,120 --> 00:53:54,240 "Seine Nerven haben wohl versagt", meinte sie: 796 00:53:54,480 --> 00:53:56,840 "Und deine auch, du Idiotin!" 797 00:54:08,680 --> 00:54:11,240 (Arpad): Alle haben auf ein Wunder gewartet. 798 00:54:15,000 --> 00:54:18,720 Die Menschen waren sich sicher, dass sich etwas ändern wird. 799 00:54:20,120 --> 00:54:21,720 Wieso, weiß ich nicht. 800 00:54:23,520 --> 00:54:25,640 Eins war jedoch klar: 801 00:54:26,680 --> 00:54:29,560 Wir waren politisch und sozial so tief gefallen, 802 00:54:30,640 --> 00:54:33,000 dass es nicht schlimmer kommen konnte. 803 00:54:34,520 --> 00:54:36,440 Es konnte nur noch besser werden. 804 00:54:41,080 --> 00:54:43,080 (Off): Hinter dem Eisernen Vorhang 805 00:54:43,320 --> 00:54:47,120 löst der Tod des Diktators eine Welle der Hoffnung aus - 806 00:54:47,560 --> 00:54:51,480 Hoffnung, dass Stalin das von ihm eingeführte System 807 00:54:51,720 --> 00:54:53,800 mit ins Grab nehmen wird. 808 00:54:54,800 --> 00:54:56,920 So wie es im Gulag hieß: 809 00:54:57,240 --> 00:54:59,920 Die Hoffnung stirbt zuletzt ... 810 00:55:07,680 --> 00:55:11,440 Kommentar: Birgitta Assheuer 811 00:55:11,680 --> 00:55:15,640 Sprecher/-innen: Uwe Büschken, Susanne Grawe, Ruth Köppler, 812 00:55:15,880 --> 00:55:19,760 Jochen Nix, Frank Röth, Thomas Wenke, Pat Zwingmann 813 00:55:20,000 --> 00:55:23,440 Übersetzung & Adaption: Christiane Schmieger 814 00:55:23,720 --> 00:55:26,640 Sprachregie: Anna Mönnich 815 00:55:26,880 --> 00:55:29,520 Deutsche Bearbeitung: MD Productions GmbH 816 00:55:29,760 --> 00:55:32,640 Redaktion: Thorge Thomsen 817 00:55:34,600 --> 00:55:38,400 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 202468416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.