Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:04,338
Previously on wayward pines.
2
00:00:04,422 --> 00:00:08,217
- Where am /?
- You're in wayward pines, la'aho.
3
00:00:08,301 --> 00:00:09,385
Idaho?
4
00:00:09,468 --> 00:00:12,763
Could've been much worse.
It was a nasty car accident.
5
00:00:13,973 --> 00:00:15,892
- Hello?
- Theresa, there's been an accident.
6
00:00:15,975 --> 00:00:19,353
So, what exactly are you doing here,
Mr. Secret agent man?
7
00:00:19,437 --> 00:00:21,189
A missing persons investigation.
8
00:00:21,272 --> 00:00:23,292
Does your wife know that
one of the missing agents...
9
00:00:23,316 --> 00:00:24,775
You're looking for is Kate hewson?
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,195
What happened between
Kate and I— it's over.
11
00:00:27,278 --> 00:00:30,406
I fol/owed the address
that the bartender ga ve me...
12
00:00:30,489 --> 00:00:32,867
And that's where lfound
the body of m y colleague.
13
00:00:32,950 --> 00:00:35,703
- What happened to Evans?
- He tried to escape.
14
00:00:35,786 --> 00:00:37,872
I don't have answers for you, Ethan.
15
00:00:37,955 --> 00:00:40,208
- You should go.
- Kate, I'm in trouble.
16
00:00:40,291 --> 00:00:42,043
- They're watching us.
- Who?
17
00:00:42,126 --> 00:00:43,961
Shh. They're listening.
18
00:00:45,796 --> 00:00:49,300
All I've wanted to do
is get out of this rotten, insane town.
19
00:00:50,051 --> 00:00:51,761
It's just a town.
20
00:01:06,317 --> 00:01:08,486
You didn't make it too far, did you?
21
00:01:08,569 --> 00:01:11,405
- How do I get out of here?
- You don't.
22
00:01:14,325 --> 00:01:15,826
Put your hands on top of the hood.
23
00:01:15,910 --> 00:01:18,746
Look. I'm a government agent.
24
00:01:18,829 --> 00:01:21,249
Yeah, and Mary poppins is your grandmother.
25
00:01:21,332 --> 00:01:24,502
You're a guy with no ID,
no badge...
26
00:01:24,585 --> 00:01:26,379
Who just stole that car.
27
00:01:27,421 --> 00:01:30,174
- You wanna move that gun?
- Yeah, gladly.
28
00:01:32,760 --> 00:01:34,971
You just assaulted a federal agent.
29
00:01:35,054 --> 00:01:39,267
No, I just restrained a suspect
who was resisting arrest.
30
00:01:39,350 --> 00:01:41,811
Get up on your feet.
31
00:01:41,894 --> 00:01:46,816
You see, I called the Seattle secret
service office. They've never heard of you.
32
00:01:46,899 --> 00:01:48,693
Who did you talk to over there?
33
00:01:48,776 --> 00:01:50,778
Never mind who we talked to.
34
00:01:50,861 --> 00:01:54,448
As far as I'm concerned,
you're still my number-one suspect.
35
00:01:54,532 --> 00:01:57,368
Look. I didn't kill Evans.
36
00:01:57,451 --> 00:01:59,120
I was sent here to find him.
37
00:01:59,203 --> 00:02:03,291
I can help you. I've got
15 years of law enforcement under my belt.
38
00:02:03,374 --> 00:02:05,710
I don't care what you think you got.
39
00:02:05,793 --> 00:02:09,213
If I want your help, I will ask for it.
40
00:02:09,297 --> 00:02:12,341
Othennise, you stay in that hotel room.
41
00:02:12,425 --> 00:02:14,135
Hey, Alex!
42
00:02:14,218 --> 00:02:15,720
Larry!
43
00:02:15,803 --> 00:02:18,014
Don't try to leave, Mr. Burke.
44
00:02:18,097 --> 00:02:20,558
That's rule number one.
45
00:03:48,979 --> 00:03:52,817
Hi. Uh, who gave you
permission to be back there?
46
00:03:52,900 --> 00:03:54,402
I did.
47
00:03:54,485 --> 00:03:58,072
You know, you seem to be
the, uh, manager here.
48
00:03:58,155 --> 00:03:59,657
Thank you.
49
00:03:59,740 --> 00:04:01,909
Do you have any working computers?
50
00:04:01,992 --> 00:04:03,953
- No, I'm afraid not, no.
- How about a newspaper?
51
00:04:04,036 --> 00:04:06,163
The wayward pines chronicle. Yes.
52
00:04:06,247 --> 00:04:09,458
We haven't had an issue
for about two weeks now.
53
00:04:09,542 --> 00:04:11,102
Guess there hasn't been that much news.
54
00:04:11,168 --> 00:04:13,129
No, I guess not.
55
00:04:13,212 --> 00:04:16,966
Oh! Sorry. Sir, you're not
supposed to— Mr. Burke!
56
00:05:19,778 --> 00:05:24,325
Breaking and entering
is a major felony in the gem state.
57
00:05:24,408 --> 00:05:29,246
Now, what part of “stay in your hotel room”
did you not understand?
58
00:05:29,330 --> 00:05:31,749
Didn't realize I was under house arrest.
59
00:05:33,667 --> 00:05:38,380
Look, this is my colleague.
I can't just sit back and not do my job.
60
00:05:38,464 --> 00:05:42,426
Now, maybe you can't understand that,
being a one-man operation and all.
61
00:05:47,306 --> 00:05:50,559
What were you just doing
when I walked in here?
62
00:05:52,770 --> 00:05:56,190
I saw some mud and some pine needles
on the bottom of his boots.
63
00:05:56,273 --> 00:05:58,793
He might have been killed
in the woods and brought here aftennards.
64
00:05:58,817 --> 00:06:01,195
Yeah, that was already in my report.
65
00:06:01,278 --> 00:06:02,947
Well, what's his body still doing here?
66
00:06:03,030 --> 00:06:06,242
- Where's forensics?
- Forensics is coming from Boise.
67
00:06:06,325 --> 00:06:08,577
And it's gonna take them a couple of hours.
68
00:06:08,661 --> 00:06:10,788
I hope you haven't tainted my crime scene.
69
00:06:10,871 --> 00:06:12,623
No, the flies already took care of that.
70
00:06:12,706 --> 00:06:15,543
Mr. Burke, I want you
to go back to the hotel room.
71
00:06:15,626 --> 00:06:20,130
- We'll let the professionals do their job.
- Fine.
72
00:06:20,214 --> 00:06:21,966
I'm gonna go back to the hotel.
73
00:06:33,811 --> 00:06:35,896
- Hey.
- Thanks for the clothes.
74
00:06:35,980 --> 00:06:39,233
No problem. You look cute.
75
00:06:39,316 --> 00:06:43,070
Thanks. I want to ask you
some more questions about bill.
76
00:06:43,862 --> 00:06:45,823
Do you know this song?
77
00:06:45,906 --> 00:06:48,492
Oh, I love this song.
78
00:06:49,493 --> 00:06:53,664
Come here. Dance with me, Mr. Burke.
Come on.
79
00:06:57,001 --> 00:07:00,337
We have to talk really quiet.
There's Mikes under the bar stools.
80
00:07:02,756 --> 00:07:04,758
You said he tried to escape.
81
00:07:04,842 --> 00:07:07,177
I was supposed to escape with him.
82
00:07:07,261 --> 00:07:11,223
- How were you gonna do that?
- He had a plan. He had a— this notebook.
83
00:07:12,516 --> 00:07:17,271
I found it. It was stuck in his boot.
84
00:07:17,354 --> 00:07:21,609
We", don't show it to me here.
There's cameras everywhere.
85
00:07:21,692 --> 00:07:23,360
It's okay. I don't have it.
86
00:07:25,404 --> 00:07:26,864
But I'll go get it.
87
00:07:26,947 --> 00:07:29,116
I get off at 4:00. You can
meet me at the mausoleum...
88
00:07:29,199 --> 00:07:30,701
And we'll talk about it then.
89
00:07:30,784 --> 00:07:34,288
Here. Why don't you
get yourself some coffee.
90
00:07:34,371 --> 00:07:36,040
- Thanks.
- Oh, hey, Stan.
91
00:07:36,123 --> 00:07:39,668
Finally. You know, we've been
out of ketchup for two days.
92
00:07:40,252 --> 00:07:42,046
Bye, Mr. Burke.
93
00:07:44,089 --> 00:07:47,009
You've reached the burkes.
Sony we aren't here to take your call...
94
00:07:47,092 --> 00:07:50,252
Unless you're a telemarketer, and then we
are thrilled to have missed your call.
95
00:08:00,814 --> 00:08:02,316
Secret service.
96
00:08:02,399 --> 00:08:04,151
Yeah, Ethan Burke for Adam hassler.
97
00:08:04,234 --> 00:08:07,321
He's not available at the moment.
Is there something I can help you with?
98
00:08:07,404 --> 00:08:10,866
- Is this Marcy?
- Yes.
99
00:08:10,949 --> 00:08:13,911
Marcy, I left a message
the other day for Adam hassler...
100
00:08:13,994 --> 00:08:15,746
And I haven't heard from him.
101
00:08:15,829 --> 00:08:18,749
If I saidl would give him the message,
then I'm sure I did
102
00:08:18,832 --> 00:08:23,170
okay. Are you sitting at the reception desk
at the Seattle office?
103
00:08:23,253 --> 00:08:25,047
- I have to go.
- It's a simple question.
104
00:08:25,130 --> 00:08:28,509
Are you sitting at the seventh floor
reception desk at the Seattle office?
105
00:08:28,592 --> 00:08:30,094
Yes. Now I really must go.
106
00:08:30,177 --> 00:08:34,056
There is no seventh floor reception desk
at the Seattle office.
107
00:08:34,139 --> 00:08:36,225
Who are you?
108
00:08:38,977 --> 00:08:40,854
All set, Mr. Burke.
109
00:08:52,825 --> 00:08:56,203
You give that to me.
110
00:08:56,286 --> 00:08:58,789
- Yeah. And I give this to you.
- Thanks.
111
00:09:01,208 --> 00:09:03,377
You must know just about
everybody in this town.
112
00:09:03,460 --> 00:09:05,963
And almost everything about them.
113
00:09:08,173 --> 00:09:11,760
Do you know where I might find
Kate hewson?
114
00:09:11,844 --> 00:09:13,554
Kate hewson? I don't know her.
115
00:09:13,637 --> 00:09:15,431
How can that be possible?
116
00:09:17,725 --> 00:09:20,394
Ah, ballinger.
117
00:09:21,562 --> 00:09:24,106
Oh! Yeah. She's super nice.
118
00:09:24,189 --> 00:09:27,401
She's been coming in here for years.
She works at the toy store.
119
00:09:28,819 --> 00:09:30,320
- Thanks.
- Mm-hmm.
120
00:09:34,825 --> 00:09:36,160
- Hey.
121
00:09:36,243 --> 00:09:40,831
- I'm sorry I'm late.
- 8:30 is late, Ethan. It's midnight.
122
00:09:40,914 --> 00:09:42,583
Huh?
123
00:09:42,666 --> 00:09:46,420
Oh, maybe I should have called.
Things got a little complicated at work.
124
00:09:46,503 --> 00:09:50,841
- Really? Anybody I know?
- Theresa.
125
00:09:52,342 --> 00:09:55,512
It's over. Come here.
126
00:09:58,432 --> 00:10:00,184
I love you.
127
00:10:01,351 --> 00:10:03,187
Okay. Get a room.
128
00:10:03,270 --> 00:10:06,690
Get a room? Last time we got a room,
we ended up with you.
129
00:10:06,774 --> 00:10:09,943
Still no clues in
the queen Anne district assault.
130
00:10:10,027 --> 00:10:12,446
Why isn't it on the news?
131
00:10:14,364 --> 00:10:17,534
Because it's classified while—
While they investigate, sweetie.
132
00:10:17,618 --> 00:10:21,705
What isn't classified when it comes to dad?
It's his excuse for everything.
133
00:10:21,789 --> 00:10:23,499
- What if he's dead?
- He's not dead.
134
00:10:23,582 --> 00:10:25,793
How do you know that? It's been five days.
135
00:10:27,127 --> 00:10:29,630
Or else he's with that woman again.
136
00:10:32,716 --> 00:10:34,676
Which would be worse?
137
00:11:13,841 --> 00:11:18,095
- To what do I owe the pleasure?
- I just thought I'd stop by and say “hi.”
138
00:11:19,179 --> 00:11:21,723
That was so nice of you. How are you today?
139
00:11:22,349 --> 00:11:24,268
I'm great, I think.
140
00:11:24,351 --> 00:11:28,522
I haven't been able to get a hold of
anybody since I got here, and I can't leave.
141
00:11:28,605 --> 00:11:31,275
And the only reason that I'm here...
142
00:11:31,358 --> 00:11:35,737
Is because I was sent here
to find you and bill Evans.
143
00:11:35,821 --> 00:11:39,700
And guess what. I found both of you.
144
00:11:39,783 --> 00:11:43,871
Only you're... working in a toy store...
145
00:11:43,954 --> 00:11:47,541
And living in a house with a picket fence
and a man named Harold.
146
00:11:47,624 --> 00:11:49,543
And bill Evans's mutilated corpse...
147
00:11:49,626 --> 00:11:53,630
Is rotting in an abandoned house
on the outskirts of town...
148
00:11:53,714 --> 00:11:57,301
Which I found a little bit surprising.
149
00:11:57,384 --> 00:12:00,387
But other than that, I couldn't be happier.
150
00:12:02,347 --> 00:12:05,809
What happened to him, Kate?
And what happened to you?
151
00:12:08,687 --> 00:12:12,566
- Everything okay out here?
- Yeah, we're fine, Harold. Thank you.
152
00:12:12,649 --> 00:12:15,152
Ethan, I don't think
you formally met my husband.
153
00:12:15,235 --> 00:12:16,945
No, not formally.
154
00:12:17,029 --> 00:12:18,780
Nice to meet you formally.
155
00:12:18,864 --> 00:12:20,741
Well, I'm a little under the gun.
156
00:12:20,824 --> 00:12:24,244
Filling an order for the school,
so I should get back to that, but...
157
00:12:24,328 --> 00:12:26,413
Let's get to know each other
better real soon.
158
00:12:26,496 --> 00:12:28,498
- I look foward to it.
- Great.
159
00:12:33,045 --> 00:12:35,422
Well, I never got the wedding invitation.
160
00:12:35,505 --> 00:12:37,132
We kept it intimate.
161
00:12:37,215 --> 00:12:39,509
Yeah, so did we.
162
00:12:41,011 --> 00:12:43,680
- Is there anything else I can help you with?
- Yeah, here.
163
00:12:45,515 --> 00:12:47,309
Ring up this.
164
00:12:48,101 --> 00:12:49,269
Ethan.
165
00:12:49,353 --> 00:12:51,480
Ring up the ducks.
166
00:12:53,357 --> 00:12:55,275
What's wrong with this money, Kate?
167
00:12:56,777 --> 00:12:59,947
The date on every bill is 1988 or earlier.
168
00:13:00,030 --> 00:13:03,033
The treasury seal— it's counterfeit.
169
00:13:03,116 --> 00:13:05,285
Any trained agent can see that.
170
00:13:05,369 --> 00:13:07,537
This whole town is flooded
with counterfeit money.
171
00:13:07,621 --> 00:13:09,122
It's fake.
172
00:13:10,958 --> 00:13:12,709
What are you hiding?
173
00:13:14,795 --> 00:13:16,797
Would you like me to wrap this up?
174
00:13:16,880 --> 00:13:20,884
No, I want you to answer me.
175
00:13:20,968 --> 00:13:25,180
- What happened to Evans?
- Really is so sad, about bill Evans.
176
00:13:25,263 --> 00:13:28,684
- Especially for his widow.
- He wasn't married. You know that.
177
00:13:28,767 --> 00:13:32,229
Patricia. I don't think she's
left the house since he died.
178
00:13:32,980 --> 00:13:34,815
I used to see her every morning...
179
00:13:34,898 --> 00:13:39,736
Watering her pink hydrangeas
in front of their light brown house.
180
00:13:43,281 --> 00:13:45,325
Patricia has a real way with flowers.
181
00:13:57,295 --> 00:14:00,924
Do not try to leave.
Do not discuss the past.
182
00:14:02,676 --> 00:14:04,886
Do not discuss your life before.
183
00:14:06,346 --> 00:14:08,598
Always answer the phone if it rings.
184
00:14:14,771 --> 00:14:16,565
Ballinger toys.
185
00:14:41,882 --> 00:14:43,717
- Hi.
- Can I help you?
186
00:14:43,800 --> 00:14:47,971
- Are you Mrs. William Evans?
- Yes, I am.
187
00:14:48,055 --> 00:14:51,475
- You are?
- My name is Ethan Burke.
188
00:14:51,558 --> 00:14:54,936
Bill and I were colleagues.
We worked together at the secret service.
189
00:14:55,687 --> 00:14:58,065
I'm very sorry for your loss.
190
00:14:58,148 --> 00:15:02,277
Oh, bill didn't work for the
secret service. He mowed lawns.
191
00:15:05,739 --> 00:15:09,409
Do you mind me asking how long
you and bill were married?
192
00:15:09,493 --> 00:15:11,244
Almost a year.
193
00:15:11,328 --> 00:15:13,163
I don't mean to alarm you, Mrs. Evans...
194
00:15:13,246 --> 00:15:16,166
But there's no record of bill
ever having been married.
195
00:15:16,249 --> 00:15:19,002
Look, I'm alone with a newborn baby.
So if you'll excuse me...
196
00:15:21,254 --> 00:15:23,507
I was sent here to find this man.
197
00:15:24,841 --> 00:15:27,344
Now, I have reason to believe
that he was murdered.
198
00:15:29,387 --> 00:15:31,973
My husband wasn't murdered.
199
00:15:32,057 --> 00:15:34,267
He killed himself.
200
00:15:34,351 --> 00:15:36,603
Are you sure?
201
00:15:36,686 --> 00:15:39,606
Am I sure? I watched it.
202
00:15:45,695 --> 00:15:47,697
Is pope back there?
203
00:15:51,576 --> 00:15:53,036
May I help you?
204
00:15:53,120 --> 00:15:56,623
We're not gonna do this again, are we?
Come on, you know who I am.
205
00:15:56,706 --> 00:16:01,378
Yes, we all know who you are, Mr. Burke, and
we're all very impressed by your credentials.
206
00:16:02,379 --> 00:16:04,381
- Well, where is pope?
- I don't know.
207
00:16:04,464 --> 00:16:07,759
Let me look
in my magic 8 ball and find out.
208
00:16:09,427 --> 00:16:13,056
Oh, wait a minute. I don't have a
magic 8 ball. Why don't you have a seat.
209
00:16:13,140 --> 00:16:14,891
Find any suspects, Mr. Burke?
210
00:16:16,560 --> 00:16:20,397
Because I found one.
This ice cream cone here?
211
00:16:21,982 --> 00:16:23,984
It's been up to no good.
212
00:16:26,570 --> 00:16:28,321
Like somebody else in this room.
213
00:16:30,240 --> 00:16:33,201
You know, Mr. Burke, I'm starting to get
the distinct impression...
214
00:16:33,285 --> 00:16:36,246
That you're not so happy
with your accommodations.
215
00:16:36,329 --> 00:16:40,208
Perhaps I should upgrade you to
a suite or one of these cells.
216
00:16:40,292 --> 00:16:44,588
Oh, my. You don't expect me to
stay in that hotel room all day, do you?
217
00:16:44,671 --> 00:16:46,756
You haven't spent any time in there at all.
218
00:16:49,843 --> 00:16:52,637
I hear you paid Patricia Evans a visit.
219
00:16:54,431 --> 00:16:57,601
Here, the poor woman is grieving
over her dead husband...
220
00:16:57,684 --> 00:17:01,771
And you go banging on her door
like a drunken Bible salesman.
221
00:17:01,855 --> 00:17:04,357
I didn't know Evans
was married with a baby.
222
00:17:05,692 --> 00:17:07,402
You think the baby did it, huh?
223
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
Any word from forensics?
224
00:17:11,781 --> 00:17:14,242
They picked up your friend's body
about an hour ago.
225
00:17:15,869 --> 00:17:18,788
They said they should
have results back by tomorrow morning.
226
00:17:18,872 --> 00:17:20,624
His wife says he killed himself.
227
00:17:23,710 --> 00:17:25,795
Now, Mr. Burke.
228
00:17:25,879 --> 00:17:28,256
I know that you think...
229
00:17:29,633 --> 00:17:32,302
That nothing seems
to make sense in this town.
230
00:17:32,385 --> 00:17:35,972
But one very important detail
you haven't mentioned...
231
00:17:36,056 --> 00:17:40,727
Is that you were in a big-time accident
with a very large semi.
232
00:17:40,810 --> 00:17:43,230
The doctors found bleeding on your brain.
233
00:17:43,313 --> 00:17:46,441
They wanted to drain the blood,
but you fled the hospital.
234
00:17:46,524 --> 00:17:48,026
Am I right?
235
00:17:53,240 --> 00:17:56,409
- Is the body in the morgue yet?
- Sure is.
236
00:17:56,493 --> 00:17:58,453
In the hospital.
237
00:17:59,246 --> 00:18:00,580
Good.
238
00:18:00,664 --> 00:18:03,583
- Well, I'd like to go over there—
- Don't.
239
00:18:03,667 --> 00:18:06,628
I want you to stay away from the body.
240
00:18:06,711 --> 00:18:08,421
Leave it to the professionals.
241
00:18:10,423 --> 00:18:11,925
Okay.
242
00:18:17,597 --> 00:18:19,432
Let me know what the coroner says.
243
00:19:39,346 --> 00:19:40,805
Mr. Burke.
244
00:19:44,267 --> 00:19:46,853
Can't seem to stay away
from this place, can you?
245
00:19:46,936 --> 00:19:48,605
Is the coroner around?
246
00:19:48,688 --> 00:19:52,275
No, he left. Maybe I can help you. Hmm?
247
00:19:56,446 --> 00:20:00,158
- I thought you worked upstairs.
- I go where I'm needed.
248
00:20:01,117 --> 00:20:02,786
Do you need me, Mr. Burke?
249
00:20:05,455 --> 00:20:07,207
Were you able to reach your wife?
250
00:20:07,290 --> 00:20:09,626
I know you really wanted to talk to her.
251
00:20:12,128 --> 00:20:16,132
Bet when you two get back together,
you're gonna bang her brains out, huh?
252
00:20:38,655 --> 00:20:40,156
Ben! Theresa!
253
00:21:04,347 --> 00:21:07,976
Mr. Burke. Thank heaven you're back.
254
00:21:08,601 --> 00:21:10,353
Where are they?
255
00:21:12,522 --> 00:21:15,775
- Who?
- My wife.
256
00:21:15,859 --> 00:21:18,611
My— my wife and my son.
257
00:21:18,695 --> 00:21:21,030
I just saw them...
258
00:21:21,114 --> 00:21:23,199
Coming down this...
259
00:21:23,283 --> 00:21:27,120
They were— they were on, uh, stretchers,
coming down this hallway.
260
00:21:27,203 --> 00:21:31,541
Mr. Burke, no new patients have been
admitted since you left.
261
00:21:32,208 --> 00:21:36,045
- You should come and lie down.
- No, no, no. I'm fine.
262
00:21:37,630 --> 00:21:40,216
We lost track of you the other night...
263
00:21:40,300 --> 00:21:44,137
Before I had a chance
to treat your brain hemorrhage.
264
00:21:44,220 --> 00:21:48,183
- We've been very concerned.
- I just saw them!
265
00:21:48,266 --> 00:21:50,185
I'm not saying you didn't.
266
00:21:55,565 --> 00:21:57,692
You miss them a lot, don't you?
267
00:22:01,112 --> 00:22:03,740
I'd like to see my— my chart.
268
00:22:03,823 --> 00:22:05,743
By all means, I'll find your chart.
But please...
269
00:22:05,825 --> 00:22:08,328
- You'll do that?
- Won't you sit down, just for a moment?
270
00:22:16,753 --> 00:22:18,838
Mr. Burke.
271
00:22:18,922 --> 00:22:22,425
Every second, your condition is worsening.
272
00:22:22,509 --> 00:22:26,012
Unless I can get you into surgery...
273
00:22:26,095 --> 00:22:29,057
These hallucinations will...
274
00:22:29,140 --> 00:22:32,810
Will become more frequent and more intense.
275
00:22:34,938 --> 00:22:37,774
Have you noticed
anything else go unexplained?
276
00:22:43,279 --> 00:22:45,281
I want to help you, Mr. Burke...
277
00:22:45,365 --> 00:22:48,701
But you have to give me your consent.
278
00:22:50,495 --> 00:22:53,915
Do I have your consent, Mr. Burke?
279
00:22:55,166 --> 00:22:57,293
Nurse, would you get his charts...
280
00:22:57,377 --> 00:22:59,754
And then we can get started?
281
00:22:59,837 --> 00:23:01,756
Of course, doctor. Right away.
282
00:23:02,549 --> 00:23:04,300
Thank you, nurse.
283
00:23:13,184 --> 00:23:14,769
You know we can't break protocol.
284
00:23:14,852 --> 00:23:17,939
If his face was on TV,
we could get leads or tips or something.
285
00:23:18,022 --> 00:23:19,649
We are doing everything that we can.
286
00:23:19,732 --> 00:23:22,318
Except anything that could
embarrass the agency.
287
00:23:22,402 --> 00:23:25,321
And in the meantime, he could die,
if he isn't dead already.
288
00:23:25,405 --> 00:23:28,408
- I am as frustrated as you are.
- Then act like it!
289
00:23:30,535 --> 00:23:34,247
- I'm sorry, Adam.
- How's Ben holding up?
290
00:23:35,999 --> 00:23:38,251
He thinks his father ran off
with Kate hewson.
291
00:23:39,502 --> 00:23:41,921
No, he would not do that.
292
00:23:42,005 --> 00:23:45,425
- Not alter—
- Kate transferred to Boise, right?
293
00:23:48,386 --> 00:23:51,264
- I can't—
- You can't disclose any details. I know.
294
00:23:51,347 --> 00:23:54,434
I know. I heard it
a million times from Ethan...
295
00:23:54,517 --> 00:23:56,352
To the point where we barely talked.
296
00:23:56,436 --> 00:23:59,564
- Theresa—
- I need to know if Ethan is in Boise.
297
00:24:09,866 --> 00:24:11,784
I can't believe you went to the hospital.
298
00:24:11,868 --> 00:24:13,870
Maybe you do have brain damage.
299
00:24:14,537 --> 00:24:18,041
- I thought I saw my wife and kid.
- Maybe you did.
300
00:24:19,959 --> 00:24:21,711
Look at this.
301
00:24:24,797 --> 00:24:28,843
It's some kind of... escape plan.
302
00:24:28,926 --> 00:24:30,637
Maybe we can use it.
303
00:24:32,305 --> 00:24:35,725
Well, before we do anything, we're
gonna have to take out your microchip.
304
00:24:35,808 --> 00:24:37,727
My what?
305
00:24:43,274 --> 00:24:45,026
- Aaah!
- Sorry.
306
00:24:45,109 --> 00:24:47,654
I don't have any actual medical training.
307
00:24:47,737 --> 00:24:50,907
No kidding. Let me get it.
308
00:24:58,581 --> 00:25:00,333
Can't they track us in here?
309
00:25:00,416 --> 00:25:02,877
I've hidden in here before with the chip.
310
00:25:02,960 --> 00:25:05,588
I think the thick stone walls
disrupt the signal.
311
00:25:08,591 --> 00:25:11,094
Ow. Ugh, I got it.
312
00:25:11,177 --> 00:25:13,429
I got it. I got it.
313
00:25:13,513 --> 00:25:16,933
Okay, now put it in your pocket
so they don't know you removed it.
314
00:25:17,016 --> 00:25:18,851
You'll ditch it as soon as we run.
315
00:25:18,935 --> 00:25:22,105
This is the same technology
they use to track animals.
316
00:25:22,689 --> 00:25:25,108
You got anything to close this wound?
317
00:25:25,191 --> 00:25:28,111
- Just duct tape.
- That's better than nothing.
318
00:25:31,322 --> 00:25:33,533
All right.
319
00:25:34,951 --> 00:25:37,203
So what's our plan?
320
00:25:37,286 --> 00:25:38,955
Our plan?
321
00:25:39,038 --> 00:25:42,709
You're the secret service agent.
You're gonna come up with a plan.
322
00:25:42,792 --> 00:25:45,795
If I could come up with a plan,
I would've left a year ago.
323
00:25:47,714 --> 00:25:51,217
Did you tell me that you came here in 1999,
or am I hallucinating?
324
00:25:51,300 --> 00:25:53,052
You weren't hallucinating.
325
00:25:54,512 --> 00:25:57,265
- And that was a year ago.
- Mm-hmm.
326
00:25:57,348 --> 00:26:02,103
Well, I came here five days ago,
and it was 2014.
327
00:26:03,980 --> 00:26:06,899
- Who was your president?
- Bill Clinton.
328
00:26:07,984 --> 00:26:10,778
You ever heard of Obama?
329
00:26:10,862 --> 00:26:12,113
9/11?
330
00:26:16,409 --> 00:26:19,495
- When's your birthday?
- November 1.
331
00:26:19,579 --> 00:26:22,081
- What year?
- 1960.
332
00:26:23,416 --> 00:26:26,461
Huh. You look pretty good for 54.
333
00:26:30,673 --> 00:26:33,426
Well, I guess that's a point
in the plus column.
334
00:26:35,678 --> 00:26:37,472
Look at these tombstones.
335
00:26:37,555 --> 00:26:40,183
There's no names, no dates.
336
00:26:40,266 --> 00:26:44,437
The more you see,
the less anything makes sense in this town.
337
00:26:45,897 --> 00:26:48,483
When I first woke up here,
I was so disoriented...
338
00:26:48,566 --> 00:26:51,277
That I believed them
when they told me I lived here.
339
00:26:51,360 --> 00:26:55,448
I remember walking around in this fog...
340
00:26:55,531 --> 00:26:57,617
With no competing memories.
341
00:26:58,868 --> 00:27:01,329
Eventually, they came back.
342
00:27:01,412 --> 00:27:03,456
And now I just keep my head down...
343
00:27:03,539 --> 00:27:05,333
I go to work, I go home.
344
00:27:06,209 --> 00:27:09,003
And I know this isn't my life.
345
00:27:09,086 --> 00:27:11,547
Didn't take me too long
to realize that it was...
346
00:27:11,631 --> 00:27:14,050
The fear that keeps everybody in line here.
347
00:27:15,259 --> 00:27:16,969
Fear of what?
348
00:27:18,054 --> 00:27:19,722
What happened to bill Evans.
349
00:27:21,140 --> 00:27:22,642
Who killed him?
350
00:27:25,228 --> 00:27:26,729
Sheriff pope.
351
00:27:28,314 --> 00:27:30,983
He cut his throat,
while the whole town watched.
352
00:27:38,950 --> 00:27:42,411
Bill and I had the time and
the place all figured out and everything.
353
00:27:42,495 --> 00:27:46,040
And then, two days before...
354
00:27:46,123 --> 00:27:48,000
I think he just snapped.
355
00:27:48,084 --> 00:27:51,170
Then he took off all by himself,
and he gave me no warning.
356
00:27:51,254 --> 00:27:53,548
Well, you're alive because of it.
357
00:27:53,631 --> 00:27:57,260
You know, I'd rather die than
pretend this is normal for one more day.
358
00:28:00,972 --> 00:28:02,473
Hold this.
359
00:28:04,183 --> 00:28:06,435
What the hell are you doing?
360
00:28:20,616 --> 00:28:23,452
The cameras ping off
the movement of the chip.
361
00:28:23,536 --> 00:28:26,539
- Oh!
- There's hardly any cars around here.
362
00:28:26,622 --> 00:28:29,208
Yeah, cars.
363
00:28:29,292 --> 00:28:33,296
I haven't seen a single airplane
the whole time I've been here.
364
00:28:33,379 --> 00:28:36,465
Now look who it is! Hmm.
365
00:28:36,549 --> 00:28:38,426
Kate. Kate, hi.
366
00:28:38,509 --> 00:28:43,472
Harold. Um, Ethan,
this is Kate and Harold ballinger.
367
00:28:43,556 --> 00:28:47,435
- We know each other.
- I am so glad you two are, uh...
368
00:28:47,518 --> 00:28:49,979
Is this a date?
369
00:28:50,062 --> 00:28:52,064
- Well, um—
- No. I...
370
00:28:52,148 --> 00:28:54,567
- I mean, well— well—
- It's not...
371
00:28:54,650 --> 00:28:58,446
I have an idea. Why don't the two of you
come over for dinner tomorrow night?
372
00:28:58,529 --> 00:29:01,657
- We should get to know both of you better.
- That would be perfect.
373
00:29:01,741 --> 00:29:04,410
Oh, great. That— that'd be great.
374
00:29:04,493 --> 00:29:06,245
We'd love that.
375
00:29:06,329 --> 00:29:09,749
Excellent. We look foward to it.
Let's say 7:30?
376
00:29:09,832 --> 00:29:11,417
- 7:30?
- Okay.
377
00:29:11,500 --> 00:29:13,336
- Yeah.
- Okay.
378
00:29:13,419 --> 00:29:15,004
See you then.
379
00:29:17,673 --> 00:29:20,301
- Are we really going to dinner?
- Yes.
380
00:29:20,384 --> 00:29:22,136
We are.
381
00:29:22,219 --> 00:29:23,930
Trust me.
382
00:29:27,099 --> 00:29:29,602
I/ght rain for the next three days...
383
00:29:29,685 --> 00:29:31,646
In much of the pacific northwest.
384
00:29:31,729 --> 00:29:35,441
But by Thursday, we 're looking at
a week/ong streak of sunshine...
385
00:29:35,524 --> 00:29:37,485
I'm going to Boise.
386
00:29:37,568 --> 00:29:39,070
What?
387
00:29:40,196 --> 00:29:42,156
Yeah, I'm gonna find him myself.
388
00:29:42,239 --> 00:29:44,700
- Now?
- No, in the morning.
389
00:29:47,620 --> 00:29:52,500
Either Ethan is dead,
or he has abandoned his family...
390
00:29:52,583 --> 00:29:56,003
And I'm gonna find out which one it is.
391
00:29:56,087 --> 00:29:59,632
And if it is the latter,
then I am going to kill him myself.
392
00:29:59,715 --> 00:30:02,134
Oh, can I help?
393
00:30:02,218 --> 00:30:03,970
Yes, you can stay with Ben.
394
00:30:04,053 --> 00:30:06,222
I'm coming with you.
395
00:30:06,305 --> 00:30:09,976
No, sweetie, you have
to stay with aunt Darla. You have school.
396
00:30:10,977 --> 00:30:13,187
No, I'm coming with you.
397
00:31:10,036 --> 00:31:12,705
- And very demanding.
- Mm-hmm.
398
00:31:12,788 --> 00:31:15,374
He's barging in, saying,
“where's sheriff pope?
399
00:31:15,458 --> 00:31:18,961
I'm a secret service agent.
I got a big emergency.”
400
00:31:19,045 --> 00:31:23,799
- It's driving Arnie crazy.
- Mmm. He's a wild one, that's for sure.
401
00:31:23,883 --> 00:31:27,720
Slammed me into a wall just a few days ago.
402
00:31:27,803 --> 00:31:29,972
You ever try and suture
your own nose, Arlene?
403
00:31:31,724 --> 00:31:35,311
I heard he's been in here quite a bit.
404
00:31:35,394 --> 00:31:37,354
He's probably got a little
thing for you, Beverly.
405
00:31:37,396 --> 00:31:41,317
Wouldn't that be nice, Beverly? Finally
settle down with someone, hmm?
406
00:31:41,400 --> 00:31:43,402
I don't think so, okay?
407
00:31:43,486 --> 00:31:46,906
He has a wife, and
he misses his wife a lot.
408
00:31:46,989 --> 00:31:48,407
Oh, so you talk to him?
409
00:31:48,491 --> 00:31:52,745
Well, it's my job, if somebody's gonna sit
there, that I talk to them.
410
00:31:52,828 --> 00:31:54,997
But not about the past.
411
00:31:58,334 --> 00:31:59,835
Never.
412
00:33:28,174 --> 00:33:29,925
Nice house you got here.
413
00:33:31,844 --> 00:33:34,305
I hope I never see this house again.
414
00:33:35,681 --> 00:33:37,391
Maybe we shouldn't go to the dinner.
415
00:33:37,474 --> 00:33:40,227
We could just not go. I don't trust Kate.
416
00:33:40,311 --> 00:33:43,898
- I don't trust her. Evans didn't trust her.
- You trust me, don't you?
417
00:33:45,524 --> 00:33:48,611
The last time I trusted
one of you guys, I got ditched.
418
00:33:48,694 --> 00:33:50,696
Well, I'm not gonna ditch you, okay?
419
00:33:50,779 --> 00:33:53,115
Look. I've known Kate for a long time.
420
00:33:53,199 --> 00:33:55,743
And right now,
I don't trust her any more than you do.
421
00:33:55,826 --> 00:33:58,871
But if we skip out on this dinner,
they're gonna know something's up.
422
00:33:58,954 --> 00:34:01,123
I worked it into the plan.
423
00:34:01,207 --> 00:34:05,377
I found a route that'll conceal us
till we get to the outskirts of town.
424
00:34:06,795 --> 00:34:09,632
Now, tonight at some point
during the course of dinner...
425
00:34:09,715 --> 00:34:13,219
I'm gonna excuse myself
to the bathroom and check for Mikes.
426
00:34:13,302 --> 00:34:15,429
When I come back,
I want you to wait three minutes.
427
00:34:15,512 --> 00:34:17,723
I want you to get up,
go to the same bathroom.
428
00:34:17,806 --> 00:34:19,892
I want you to take out your chip.
429
00:34:19,975 --> 00:34:21,477
I want you to leave it there...
430
00:34:21,560 --> 00:34:24,230
Somewhere they're not gonna find it,
maybe behind the toilet.
431
00:34:25,231 --> 00:34:27,066
- Okay.
- Then come back to the table.
432
00:34:27,149 --> 00:34:31,570
We finish dinner,
and then... we say good night.
433
00:34:32,655 --> 00:34:34,323
Vveleave.
434
00:34:34,406 --> 00:34:38,494
We go to the cemetery, where I stashed
Evans's bag behind the mausoleum.
435
00:34:38,577 --> 00:34:40,579
- What if they catch onto us?
- No.
436
00:34:40,663 --> 00:34:43,499
- No, I mean it. You know—
- Hey, hey.
437
00:34:43,582 --> 00:34:45,376
They're not gonna catch onto us.
438
00:34:47,336 --> 00:34:49,296
As long as we stick to the plan.
439
00:34:53,425 --> 00:34:56,553
Okay, just pretend.
440
00:35:00,391 --> 00:35:02,935
Woodworking was just always my thing.
441
00:35:03,018 --> 00:35:05,437
And, uh, when did you open the store?
442
00:35:05,521 --> 00:35:08,774
- Oh, um, when was it, Harold?
- Eight years ago.
443
00:35:08,857 --> 00:35:11,485
- No. Has it been that long?
- Mm-hmm. Yep.
444
00:35:11,568 --> 00:35:14,446
Wow. Eight years?
445
00:35:14,530 --> 00:35:16,198
That's almost hard to believe.
446
00:35:16,282 --> 00:35:19,201
- Time flies, doesn't it?
- Yeah, sure does.
447
00:35:23,539 --> 00:35:26,458
- Can I use your bathroom?
- Of course. It's right by the front door.
448
00:35:26,542 --> 00:35:28,294
Ah, thank you.
449
00:35:57,114 --> 00:35:59,158
Harold's specialty is rocking horses.
450
00:35:59,241 --> 00:36:01,827
Back in Portland,
my daughter has a rocking horse.
451
00:36:01,910 --> 00:36:03,996
Oh, I didn't know you had a daughter.
452
00:36:05,581 --> 00:36:06,832
No, I mean...
453
00:36:09,585 --> 00:36:12,171
- Wh-what's her name?
- What?
454
00:36:13,088 --> 00:36:14,882
Harold, how did you get into woodworking?
455
00:36:14,965 --> 00:36:17,593
Wait. Hold on, Ethan.
We were talking about Beverly's daughter.
456
00:36:22,598 --> 00:36:25,184
- Will you excuse me?
- Mmm.
457
00:36:29,521 --> 00:36:31,023
Hmm.
458
00:36:45,329 --> 00:36:47,539
- Yes!
- No, but there's nobody here.
459
00:36:47,623 --> 00:36:50,435
- He won't let me say this, but I'll tell you—
- You're embarrassing me.
460
00:36:50,459 --> 00:36:53,019
Harold won the horseshoe tournament
for the second year in a row.
461
00:36:53,045 --> 00:36:55,547
And I happen to think
that's something to brag about.
462
00:36:55,631 --> 00:36:57,299
Uh, that certainly is.
463
00:36:58,509 --> 00:37:01,053
- Do-do you play horseshoes, Ethan?
- Huh?
464
00:37:01,136 --> 00:37:03,305
You know, it's funny.
I never did play horseshoes.
465
00:37:05,224 --> 00:37:06,475
Hmm.
466
00:37:08,060 --> 00:37:10,813
You know, Beverly seemed a little uneasy.
I'm gonna go check on her.
467
00:37:10,896 --> 00:37:13,565
You know, she was complaining
about an upset stomach earlier.
468
00:37:13,649 --> 00:37:15,335
But, uh, don't let it
interrupt your dinner.
469
00:37:15,359 --> 00:37:17,569
- Well, I'm already up.
- No, I'm gonna go check on her.
470
00:37:17,653 --> 00:37:20,739
Yeah. If I don't,
I'll never hear the end of it.
471
00:37:20,823 --> 00:37:23,492
- Do you know what I mean, Harold?
- You know that, yeah.
472
00:37:23,575 --> 00:37:25,953
But I appreciate your concern.
Sit down. Sit down.
473
00:37:42,344 --> 00:37:45,139
I'm sorry. Look, uh, Beverly apologizes.
474
00:37:45,222 --> 00:37:49,351
It seems that stomach ailment
has really gotten the better of her.
475
00:37:49,435 --> 00:37:53,355
- Oh, no. I hope it wasn't my cooking.
- Oh, god, no. No, no, no, no.
476
00:37:53,439 --> 00:37:56,775
She's outside.
I'm just gonna— I'm gonna walk her on home.
477
00:37:56,859 --> 00:37:59,653
- Of course, yeah.
- Can I give you a piece of pie for the road?
478
00:37:59,736 --> 00:38:02,364
Uh, no, no, thanks. But, uh,
let's do this again real soon.
479
00:38:02,448 --> 00:38:03,949
- Okay?
- Sure.
480
00:38:04,032 --> 00:38:06,201
Definitely.
481
00:38:10,747 --> 00:38:12,458
Do you think they're gonna run?
482
00:38:13,459 --> 00:38:15,711
Absolutely.
483
00:38:20,424 --> 00:38:22,468
Psst. Hey.
484
00:38:22,551 --> 00:38:26,305
- What the hell happened?
- I told them that I had a daughter.
485
00:38:26,388 --> 00:38:29,516
I slipped. I'm not a good liar.
They could see it in my face.
486
00:38:29,600 --> 00:38:32,311
Okay. It's okay. Shh. It's okay.
487
00:38:32,394 --> 00:38:35,814
- All right. Now just walk calm.
- Okay.
488
00:38:36,482 --> 00:38:39,651
- What'd you do with the chip?
- I left it in the bathroom like you said.
489
00:38:39,735 --> 00:38:42,154
Okay, okay, okay.
490
00:38:42,237 --> 00:38:44,072
I didn't know you had a daughter.
491
00:38:44,156 --> 00:38:46,825
Yeah. She's six years old.
492
00:38:46,909 --> 00:38:49,036
She lives in Portland with my mom.
493
00:38:49,745 --> 00:38:54,041
Listen. Promise me one thing.
If I don't make it outta here...
494
00:38:54,124 --> 00:38:56,764
- Hey, hey, none of that!
- Just promise me you're gonna go to her.
495
00:38:56,793 --> 00:38:59,505
We're gonna make it outta here.
496
00:38:59,588 --> 00:39:01,757
- Oh, god.
- What is it?
497
00:39:01,840 --> 00:39:04,384
That's how it started
when they killed bill!
498
00:39:04,468 --> 00:39:07,930
The telephones! All the telephones!
499
00:39:11,642 --> 00:39:13,977
Grab my hand. Don't let go!
500
00:39:17,856 --> 00:39:19,775
They're gonna kill us.
501
00:39:19,858 --> 00:39:22,569
Don't let go of my hand.
All right, shh. Shh, shh.
502
00:39:22,653 --> 00:39:25,197
- Okay—
- All right.
503
00:39:25,280 --> 00:39:27,699
Get to the cemetery. Get the map.
504
00:39:27,783 --> 00:39:30,619
- I don't wanna leave without you.
- Go and get your daughter!
505
00:39:30,702 --> 00:39:32,579
I'll distract them.
506
00:39:32,663 --> 00:39:35,457
They ran that way!
507
00:39:35,541 --> 00:39:37,292
Last seen by the ballingers!
508
00:39:44,633 --> 00:39:46,176
- Thanks.
- Yeah.
509
00:39:48,637 --> 00:39:51,890
Hey. Hey! Where is she?
510
00:40:11,076 --> 00:40:13,161
Get him! Right there, right there!
511
00:41:05,088 --> 00:41:07,299
Before we begin...
512
00:41:07,382 --> 00:41:10,636
I'd like to thank
everyone for being here...
513
00:41:10,719 --> 00:41:16,016
And like everyone to take a moment to thank
Kate and Harold ballinger...
514
00:41:16,099 --> 00:41:18,518
For doing their civic duty...
515
00:41:18,602 --> 00:41:21,480
And bringing this woman to justice!
516
00:41:36,119 --> 00:41:40,749
Beverly brown tried to leave.
She discussed the past.
517
00:41:55,764 --> 00:41:58,600
As I've said many times before...
518
00:42:02,604 --> 00:42:05,357
It is not just my job...
519
00:42:05,440 --> 00:42:07,859
To keep this town safe!
520
00:42:11,029 --> 00:42:12,447
It's everybody's!
521
00:42:16,618 --> 00:42:18,245
She deserved it!
522
00:42:31,383 --> 00:42:36,138
We cannot tolerate people
who don't play by the rules.
39264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.