All language subtitles for The.Penguin.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,298 --> 00:00:08,760 [hip-hop music playing distantly] 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,304 [wind blowing] 3 00:00:11,304 --> 00:00:14,098 [lively chatter nearby] 4 00:00:14,098 --> 00:00:16,225 [traffic hums in background] 5 00:00:22,023 --> 00:00:22,857 Hi. 6 00:00:22,982 --> 00:00:24,358 I know, I know. 7 00:00:24,484 --> 00:00:25,401 I'm late. 8 00:00:25,401 --> 00:00:27,361 - Don't kill me. - No promises. 9 00:00:29,906 --> 00:00:32,158 You ready? Everyone's already on the roof. 10 00:00:32,158 --> 00:00:34,535 I, uh... I gotta drop this off real quick. 11 00:00:34,660 --> 00:00:35,870 But I'm gonna-- 12 00:00:36,537 --> 00:00:37,997 I'm gonna m-meet you up there. 13 00:00:37,997 --> 00:00:39,165 - Okay? - Alright. 14 00:00:39,165 --> 00:00:40,249 Alright. 15 00:00:41,000 --> 00:00:42,543 - Be quick. - [Victor] I will. 16 00:00:43,086 --> 00:00:44,587 [distant siren wailing] 17 00:00:45,963 --> 00:00:47,882 [reporter] We begin with some breaking political news 18 00:00:48,007 --> 00:00:49,425 on this Tuesday election night. 19 00:00:49,550 --> 00:00:51,260 Twenty-eight-year-old candidate Bella Reál 20 00:00:51,260 --> 00:00:52,845 is ahead of Acting Mayor Tomlin 21 00:00:52,845 --> 00:00:54,680 - by huge margins... - [door opens] 22 00:00:54,680 --> 00:00:55,681 [Victor] Hey. 23 00:00:55,681 --> 00:00:58,059 [woman speaking Spanish] 24 00:00:58,184 --> 00:00:59,352 Hey, Ma. 25 00:00:59,352 --> 00:01:01,938 [speaking Spanish] 26 00:01:02,063 --> 00:01:03,856 [speaking Spanish] 27 00:01:03,856 --> 00:01:06,776 Oof! [speaking Spanish] 28 00:01:06,901 --> 00:01:07,902 [laughing] 29 00:01:08,027 --> 00:01:09,570 [man speaking Spanish] 30 00:01:11,572 --> 00:01:13,574 [in English] Just remember, it's called arroz borracho, 31 00:01:13,699 --> 00:01:14,951 not esposo borracho. 32 00:01:15,743 --> 00:01:16,577 [mother exclaims] 33 00:01:16,702 --> 00:01:17,912 [chuckling] 34 00:01:18,037 --> 00:01:19,664 [Victor] These parts were hard to find, Pá. 35 00:01:19,664 --> 00:01:21,207 - Did you get them? - I think so. 36 00:01:21,207 --> 00:01:23,418 You... wanted one of those, right? 37 00:01:23,418 --> 00:01:24,585 [father] Ah, bueno. 38 00:01:24,711 --> 00:01:28,297 Y... f... forty-twos. Like you said. 39 00:01:28,297 --> 00:01:30,758 Ah, bien. Good man. 40 00:01:32,927 --> 00:01:34,262 [father sighs] 41 00:01:34,387 --> 00:01:35,680 [Victor] Hooked it up. 42 00:01:35,680 --> 00:01:38,850 [father chopping rapidly] 43 00:01:39,559 --> 00:01:40,518 [clicks tongue] 44 00:01:42,895 --> 00:01:45,732 You know, M-Manny should 45 00:01:45,732 --> 00:01:48,609 really be paying you extra, you know. 46 00:01:48,735 --> 00:01:50,945 - For finding special parts. - [food sizzling] 47 00:01:51,070 --> 00:01:53,281 I mean, the guy's got, like, three garages. 48 00:01:53,781 --> 00:01:54,949 It could be real money for us. 49 00:01:55,074 --> 00:01:56,492 Manny pays me well enough. 50 00:01:56,492 --> 00:01:57,744 [girl] Vic is right. 51 00:01:57,744 --> 00:01:59,245 He's taking advantage of you, Papi. 52 00:01:59,245 --> 00:02:00,455 You see? 53 00:02:00,580 --> 00:02:03,166 You act like wanting more is a bad thing, 54 00:02:03,166 --> 00:02:06,419 but, I mean, don't you want a better life than this? 55 00:02:06,419 --> 00:02:07,628 Victor. 56 00:02:08,588 --> 00:02:10,548 If you remembered where we came from, 57 00:02:10,548 --> 00:02:12,633 we have more than enough. 58 00:02:12,759 --> 00:02:15,845 [pop music playing faintly] 59 00:02:17,638 --> 00:02:19,307 [phone buzzing] 60 00:02:20,933 --> 00:02:23,269 [Victor] Okay, uh, G-Graciela's waiting for me. 61 00:02:23,269 --> 00:02:24,312 I gotta go. 62 00:02:24,812 --> 00:02:26,814 - What about dinner? - Invite her here. 63 00:02:26,939 --> 00:02:28,316 - We have a lot of food. - No, no, no. 64 00:02:28,441 --> 00:02:29,525 We'll-- I'll eat later. 65 00:02:29,525 --> 00:02:32,320 C-City Hall's setting off fireworks f... 66 00:02:33,154 --> 00:02:35,406 for the election so we're just gonna watch from her roof. 67 00:02:35,406 --> 00:02:37,200 Is Calvin going to be there? 68 00:02:37,784 --> 00:02:39,994 Pá, you don't even know him. 69 00:02:40,119 --> 00:02:42,914 - I know his cousin pushes drugs. - Okay, so? 70 00:02:43,706 --> 00:02:44,832 Calvin's n... 71 00:02:45,958 --> 00:02:47,794 - not a part of Squid's crew. - [scoffs] 72 00:02:47,794 --> 00:02:50,380 Can't you just chill out for once 73 00:02:50,380 --> 00:02:52,340 - and let me see my friends? - Fine. 74 00:02:53,299 --> 00:02:54,926 - Go. - Alright. 75 00:02:54,926 --> 00:02:55,885 God. 76 00:02:58,388 --> 00:03:00,473 - [door opens, slams shut] - [mother speaks Spanish] 77 00:03:00,473 --> 00:03:03,601 - [helicopter whirs] - ...the guy then hops the curb. 78 00:03:03,601 --> 00:03:05,812 He's now skating down the sidewalk. 79 00:03:05,812 --> 00:03:07,563 The owner's still chasing him. 80 00:03:07,563 --> 00:03:10,149 Now a dog starts chasing them too. 81 00:03:10,149 --> 00:03:12,527 And then he turns a corner and blam! 82 00:03:13,069 --> 00:03:15,613 - A semi slams right into him. - Was the guy okay? 83 00:03:15,613 --> 00:03:16,948 No. He's dead. 84 00:03:17,490 --> 00:03:19,700 - The dog too. - Yo! [laughs] 85 00:03:20,701 --> 00:03:21,869 Why are you telling us this? 86 00:03:21,994 --> 00:03:23,871 'Cause it was fucked up? I don't know. 87 00:03:23,996 --> 00:03:24,914 [man] Calvin! 88 00:03:26,040 --> 00:03:27,458 Ayo! 89 00:03:27,917 --> 00:03:29,460 [Calvin] Ayo, Squid! 90 00:03:29,460 --> 00:03:31,546 - [Squid] Calvin, what up, kid? - What's up, boy? 91 00:03:31,671 --> 00:03:33,715 - [Squid] How you doing? - [Calvin] Good. 92 00:03:33,840 --> 00:03:35,508 - Got your re-up. - You got that good good? 93 00:03:35,508 --> 00:03:37,468 - Thank you. Appreciate it. - For you, man. 94 00:03:38,553 --> 00:03:39,679 What up, Victor? 95 00:03:39,679 --> 00:03:42,348 [all chattering] 96 00:03:42,348 --> 00:03:43,516 [distant siren wailing] 97 00:03:43,516 --> 00:03:44,976 [Graciela] I hate Squid. 98 00:03:44,976 --> 00:03:46,728 [Victor] Yeah, I know. Sorry. 99 00:03:46,853 --> 00:03:48,396 I didn't know he'd be here. 100 00:03:48,521 --> 00:03:50,565 I can't wait to get out of this shithole. 101 00:03:51,691 --> 00:03:54,068 You should get some flowers, 102 00:03:54,736 --> 00:03:56,904 l-like I got over at my place. 103 00:03:57,029 --> 00:03:58,072 R-really... 104 00:03:59,073 --> 00:04:02,285 Really brightens up the brick walls. 105 00:04:04,620 --> 00:04:05,580 [Graciela] Mm. 106 00:04:06,956 --> 00:04:08,249 But I dunno. 107 00:04:10,543 --> 00:04:11,961 From up here... 108 00:04:14,380 --> 00:04:16,007 it's kinda nice. 109 00:04:16,716 --> 00:04:18,426 That's 'cause you're looking far away, 110 00:04:18,551 --> 00:04:20,053 at the rich neighborhoods. 111 00:04:20,053 --> 00:04:22,013 If you were out there looking back at Crown Point 112 00:04:22,013 --> 00:04:24,057 you'd say, "Man, what a shithole." 113 00:04:24,057 --> 00:04:27,185 [laughs] Come on, I like it here. 114 00:04:28,478 --> 00:04:30,605 You know, I do. This city, it's... 115 00:04:33,733 --> 00:04:34,901 This city's wild. 116 00:04:37,111 --> 00:04:38,780 It's like anything could happen. 117 00:04:40,406 --> 00:04:41,949 Is this you trying to be smooth? 118 00:04:42,075 --> 00:04:43,451 [Victor laughs softly] 119 00:04:53,169 --> 00:04:55,129 Is it working? 120 00:04:56,798 --> 00:04:58,424 - [loud booming] - [friends cheering] 121 00:04:58,424 --> 00:04:59,675 The show's starting. 122 00:05:01,260 --> 00:05:02,387 [explosion booms nearby] 123 00:05:04,472 --> 00:05:06,349 - [man 1] Oh, my God! - [man 2] Holy shit! 124 00:05:06,349 --> 00:05:08,601 - [explosions booming] - [distant screams] 125 00:05:08,601 --> 00:05:09,894 Are those bombs? 126 00:05:09,894 --> 00:05:11,354 God, they're everywhere. 127 00:05:11,354 --> 00:05:13,064 - [booming nearby] - Whoa! Get down! 128 00:05:13,064 --> 00:05:14,816 [car alarms wailing] 129 00:05:14,941 --> 00:05:16,818 [sirens wailing] 130 00:05:16,943 --> 00:05:18,569 [rumbling] 131 00:05:18,569 --> 00:05:20,905 [high-pitched vibrations sounding] 132 00:05:20,905 --> 00:05:22,657 [somber, emotional music playing] 133 00:05:22,782 --> 00:05:24,492 [loud booming] 134 00:05:25,201 --> 00:05:27,995 - [music swells] - [booming fades] 135 00:05:31,958 --> 00:05:35,253 [low rumbling] 136 00:05:38,798 --> 00:05:42,051 [somber music continues] 137 00:05:43,302 --> 00:05:45,388 [inaudible] 138 00:05:48,391 --> 00:05:50,852 [water whooshing and crashing] 139 00:05:50,977 --> 00:05:52,854 [whooshing fades] 140 00:05:55,064 --> 00:05:59,026 [thunder rumbling] 141 00:06:00,319 --> 00:06:02,488 [rain pattering] 142 00:06:02,488 --> 00:06:04,365 [music fades] 143 00:06:08,745 --> 00:06:10,621 Gettin' forehead grease all over my window, kid. 144 00:06:14,375 --> 00:06:15,293 Sorry. 145 00:06:15,835 --> 00:06:17,545 Tonight's the night, Vic. 146 00:06:18,588 --> 00:06:20,465 Sofia's an elusive fuckin' broad, 147 00:06:20,465 --> 00:06:22,967 but she's leadin' us into a goldmine with Al's new drug. 148 00:06:23,676 --> 00:06:26,220 So then... you and, uh-- you and... and... 149 00:06:26,888 --> 00:06:28,556 S-Sofia, is that like... 150 00:06:29,223 --> 00:06:32,518 Are we, uh, kinda... partners now? 151 00:06:32,518 --> 00:06:33,936 Temporarily. Um... 152 00:06:34,520 --> 00:06:37,106 Once Luca figures out that she don't wanna play nice, 153 00:06:37,106 --> 00:06:38,858 the Falcones will take care of her for us. 154 00:06:38,858 --> 00:06:41,486 But by then, I'll be runnin' the whole damn trade. 155 00:06:41,486 --> 00:06:43,863 - Isn't Luca her cousin? - [Oz] Uncle? 156 00:06:43,863 --> 00:06:45,990 All these fucks are related, you know? 157 00:06:45,990 --> 00:06:48,451 I mean, 60 years ago, two Sicilian brothers 158 00:06:48,576 --> 00:06:50,203 jizzed all over the toe of that boot, 159 00:06:50,203 --> 00:06:53,331 now I got three dozen Falcones breathin' down my neck. 160 00:06:56,751 --> 00:06:57,919 Kid. 161 00:06:58,711 --> 00:06:59,921 Where's your head at? 162 00:07:00,797 --> 00:07:02,632 You still worked up about that jewel shit? 163 00:07:02,632 --> 00:07:05,635 As far as I'm concerned, it's ancient history. 164 00:07:05,760 --> 00:07:07,845 I mean, you fucked up. Huge. 165 00:07:08,971 --> 00:07:10,223 But ya learned, right? 166 00:07:10,223 --> 00:07:12,141 It w-won't happen again. 167 00:07:12,266 --> 00:07:13,476 Good. 168 00:07:13,476 --> 00:07:15,395 'Cause I need your head in the game. [sniffs] 169 00:07:15,395 --> 00:07:17,105 You're driving me and Sofia tonight. 170 00:07:17,230 --> 00:07:18,523 I'm-I'm-I'm... 171 00:07:19,899 --> 00:07:21,317 driving both of you? 172 00:07:21,442 --> 00:07:23,611 Yeah. Whaddaya think the new clothes are for? 173 00:07:23,736 --> 00:07:26,197 You're my guy. Can't have you lookin' like a schmuck. 174 00:07:27,407 --> 00:07:28,366 [sighs] 175 00:07:29,784 --> 00:07:31,285 Listen, I'm askin' a lot of you. 176 00:07:32,286 --> 00:07:35,039 I get it, and it just occurred to me 177 00:07:35,039 --> 00:07:36,791 we never discussed your salary. 178 00:07:37,625 --> 00:07:38,835 So... 179 00:07:39,419 --> 00:07:42,505 [Oz counting softly] 180 00:07:42,630 --> 00:07:44,132 Boom, there it is. 181 00:07:44,966 --> 00:07:48,636 What do you say we start you on one a week, huh? 182 00:07:48,761 --> 00:07:50,513 O-One thousand a week? 183 00:07:51,305 --> 00:07:52,223 Are you serious? 184 00:07:53,433 --> 00:07:55,768 And from now on, you want something, you ask for it. 185 00:07:55,768 --> 00:07:58,771 How's anyone supposed know your worth unless you tell 'em, huh? 186 00:07:58,771 --> 00:08:00,815 - I want two thousand. - [laughs] 187 00:08:02,191 --> 00:08:04,068 - That's what I'm talking about. - [buzzer sounds] 188 00:08:04,068 --> 00:08:05,903 But no. There she is. 189 00:08:08,489 --> 00:08:10,825 [buzzer sounds] 190 00:08:10,950 --> 00:08:12,869 [phone vibrates] 191 00:08:12,869 --> 00:08:14,579 Fuck, Blackgate. 192 00:08:14,579 --> 00:08:17,165 Gotta be Sal. I need to take this. 193 00:08:17,957 --> 00:08:19,167 [Oz sighs] 194 00:08:19,292 --> 00:08:21,461 - Kid, buy me some time. - Hold on, Oz. 195 00:08:21,461 --> 00:08:24,130 What if she asks about her brother? Or Castillo? 196 00:08:24,130 --> 00:08:25,882 Tell her you had a hand in killing 'em both. 197 00:08:26,007 --> 00:08:27,341 See what happens. 198 00:08:27,967 --> 00:08:29,510 I'm fucking with you. She's a pussycat. 199 00:08:29,635 --> 00:08:31,220 She is the Hangman. 200 00:08:31,220 --> 00:08:33,848 Don't believe everything you read in the papers. 201 00:08:33,973 --> 00:08:35,558 - Hey, Sal. - [knock at door] 202 00:08:35,558 --> 00:08:38,519 Man of the hour, I was just thinkin' about you... 203 00:08:39,145 --> 00:08:41,064 [exhales] 204 00:08:42,065 --> 00:08:44,942 Did Nadia tell ya about that shit I got on Johnny Viti? 205 00:08:44,942 --> 00:08:46,819 Yeah, I'm tryin' to set something up, 206 00:08:46,819 --> 00:08:48,738 - but the Family's on lockdown. - [knocking] 207 00:08:48,863 --> 00:08:50,698 [thunder rumbling] 208 00:08:53,242 --> 00:08:54,577 [whispers] Shit. 209 00:08:56,245 --> 00:08:57,955 [breathes deeply] 210 00:09:03,878 --> 00:09:05,671 - Where's Oz? - He's, uh... 211 00:09:05,671 --> 00:09:08,091 He's just-- He's getting dressed right now. 212 00:09:08,216 --> 00:09:09,050 Yup. 213 00:09:10,551 --> 00:09:11,427 Welcome. 214 00:09:22,021 --> 00:09:23,398 [smacks lips] 215 00:09:24,065 --> 00:09:25,775 That's, uh... That's the remote for... 216 00:09:25,900 --> 00:09:27,860 [romantic guitar music strikes up] 217 00:09:27,860 --> 00:09:29,070 [Victor] Yeah. 218 00:09:30,279 --> 00:09:31,781 - [music stops] - Tacky. 219 00:09:33,408 --> 00:09:36,494 Would you, uh-- Do you wanna, uh, s-sit down? 220 00:09:36,494 --> 00:09:37,829 I'd rather not. 221 00:09:43,292 --> 00:09:45,086 So, where'd Oz find you? 222 00:09:46,921 --> 00:09:48,297 I, uh... 223 00:09:48,297 --> 00:09:51,008 did some, uh, work. 224 00:09:51,008 --> 00:09:54,804 I, um, worked on one of his cars. 225 00:09:54,929 --> 00:09:56,305 I mean, I worked on his car. 226 00:09:56,305 --> 00:10:00,768 He thought that I-I did... uh, good, 227 00:10:00,893 --> 00:10:03,438 and so he... hired me 228 00:10:03,563 --> 00:10:04,689 as his driver. 229 00:10:05,398 --> 00:10:06,691 You're a mechanic? 230 00:10:07,275 --> 00:10:10,528 Um, yeah. Uh, kind of, yes. 231 00:10:10,528 --> 00:10:13,281 I, uh... I sort of... 232 00:10:15,825 --> 00:10:18,453 - [lighter clicking] - Um... 233 00:10:19,579 --> 00:10:21,789 Then why can't you work a lighter? 234 00:10:22,415 --> 00:10:23,875 I think this thing's broken actually. 235 00:10:33,301 --> 00:10:34,385 That's good. 236 00:10:37,680 --> 00:10:38,723 What's your name? 237 00:10:39,432 --> 00:10:41,976 It's Vi... uh, Victor. 238 00:10:42,935 --> 00:10:44,020 [Victor sighs] 239 00:10:44,145 --> 00:10:46,898 Victor, the young mechanic. 240 00:10:48,608 --> 00:10:51,069 Oz used to be my driver. Did he tell you that? 241 00:10:53,821 --> 00:10:54,906 I didn't think so. 242 00:10:56,365 --> 00:10:57,658 [door creaks] 243 00:10:58,493 --> 00:10:59,494 There she is. 244 00:11:00,453 --> 00:11:02,497 - What'd I miss? - I like your place. 245 00:11:03,164 --> 00:11:04,165 Thank you. 246 00:11:05,041 --> 00:11:06,167 Understated. 247 00:11:08,711 --> 00:11:10,421 Let's go. [clears throat] 248 00:11:13,174 --> 00:11:14,842 - [Oz] Hey, ready? - [Victor] Mm-hmm. 249 00:11:16,803 --> 00:11:17,678 Just us. 250 00:11:18,679 --> 00:11:20,681 Sorry, Victor. It's gonna be a long night. 251 00:11:21,682 --> 00:11:23,351 I thought we was just picking up a shipment. 252 00:11:23,476 --> 00:11:25,228 It's something like that. 253 00:11:25,228 --> 00:11:26,396 [Oz sniffs] 254 00:11:27,897 --> 00:11:28,940 [Sofia] Come on. 255 00:11:28,940 --> 00:11:30,191 You're driving. 256 00:11:30,650 --> 00:11:31,943 Just like old times. 257 00:11:35,238 --> 00:11:36,781 - Stay put. - [door opens] 258 00:11:40,368 --> 00:11:42,203 You do anything stupid, I'll sense it. 259 00:11:50,503 --> 00:11:52,797 [line ringing] 260 00:11:56,551 --> 00:11:57,510 [Graciela] Victor? 261 00:11:57,510 --> 00:11:59,137 - Hi. - Where've you been? 262 00:11:59,137 --> 00:12:00,805 [siren wailing] 263 00:12:00,805 --> 00:12:03,391 [train clattering] 264 00:12:12,900 --> 00:12:14,485 [men chattering] 265 00:12:19,907 --> 00:12:21,075 Always a gentleman. 266 00:12:23,911 --> 00:12:25,246 Wanna tell me what's going on here? 267 00:12:26,247 --> 00:12:27,874 I thought Alberto told you everything. 268 00:12:27,874 --> 00:12:30,710 Well, Al wasn't exactly a detail-oriented guy, you know? 269 00:12:30,710 --> 00:12:33,004 - Marco. - He told me he had big plans 270 00:12:33,004 --> 00:12:34,756 and he needed my help with distro. 271 00:12:36,382 --> 00:12:38,009 [man] How many more we got left? 272 00:12:38,885 --> 00:12:39,844 [Sofia] As promised. 273 00:12:40,595 --> 00:12:42,972 Perfect clarity. Untraceable. 274 00:12:44,057 --> 00:12:45,141 [ominous music playing] 275 00:12:45,266 --> 00:12:46,476 [Marco] Looks good, Ms. Falcone. 276 00:12:47,060 --> 00:12:48,394 [cart rattling] 277 00:12:48,394 --> 00:12:49,937 [zipping] 278 00:12:52,315 --> 00:12:53,441 - This it? - We got more. 279 00:12:53,566 --> 00:12:54,984 Sorry about your brother. 280 00:12:55,109 --> 00:12:56,486 Tell your men to be careful. 281 00:12:57,737 --> 00:12:58,863 [man] Come on, let's go. 282 00:12:58,863 --> 00:12:59,822 Hey. 283 00:13:01,616 --> 00:13:03,993 This shit... came from Arkham? 284 00:13:05,119 --> 00:13:07,205 I thought this was all Al's plan. 285 00:13:08,915 --> 00:13:10,041 I know you did. 286 00:13:13,419 --> 00:13:15,963 [upbeat rock music playing over speakers] 287 00:13:19,592 --> 00:13:22,053 Oz, meet Trey Bloom. Our chemist. 288 00:13:24,097 --> 00:13:25,348 Welcome, brother. 289 00:13:29,977 --> 00:13:31,854 The fuck you cookin' in here? 290 00:13:34,315 --> 00:13:35,316 [Sofia] This way. 291 00:13:40,196 --> 00:13:41,572 [Trey] Gorgeous product. 292 00:13:41,572 --> 00:13:44,075 This substrate is making them fruit like wildfire. 293 00:13:44,075 --> 00:13:45,326 [door clangs shut] 294 00:13:47,537 --> 00:13:49,205 [sprinklers hissing] 295 00:13:51,499 --> 00:13:52,750 Mushrooms? 296 00:13:55,837 --> 00:13:56,921 [Sofia] Don't! 297 00:13:58,214 --> 00:13:59,674 They're extremely fragile. 298 00:14:00,508 --> 00:14:02,301 [Trey] Any change in the moisture or temperature 299 00:14:02,301 --> 00:14:03,970 could wipe out the entire colony. 300 00:14:03,970 --> 00:14:05,596 Oh yeah? The whole colony, huh? 301 00:14:05,596 --> 00:14:07,890 Fuckin' great. Hey, listen. 302 00:14:08,516 --> 00:14:10,017 I know you been gone a while. 303 00:14:10,852 --> 00:14:13,229 You can buy shrooms in any dorm room in Gotham. 304 00:14:13,730 --> 00:14:17,024 It's not exactly what I'd call, uh, revolutionary. 305 00:14:18,651 --> 00:14:20,737 You have a very limited imagination. 306 00:14:20,737 --> 00:14:22,864 [intriguing music playing] 307 00:14:22,989 --> 00:14:24,031 Come here. 308 00:14:29,996 --> 00:14:31,706 It's not the mushrooms that we're using. 309 00:14:32,999 --> 00:14:34,751 [Trey] They're the basidiospores. 310 00:14:35,752 --> 00:14:36,878 The fuck d'you just say to me? 311 00:14:37,503 --> 00:14:41,049 These are bleeding tooth fungi, a rare strain. 312 00:14:41,174 --> 00:14:43,217 The psychoactive compound in the sap 313 00:14:43,342 --> 00:14:45,887 creates a potent, euphoric stimulant. 314 00:14:46,012 --> 00:14:47,472 It's a completely different high. 315 00:14:49,766 --> 00:14:51,100 So it's a party drug. 316 00:14:51,768 --> 00:14:52,643 [Sofia chuckles] 317 00:14:54,020 --> 00:14:54,979 Sure. 318 00:14:54,979 --> 00:14:56,064 I suppose. 319 00:14:58,232 --> 00:15:00,902 And you took this shit in Arkham? 320 00:15:03,279 --> 00:15:04,739 We have a small test batch ready, 321 00:15:04,864 --> 00:15:06,199 and, um, after tonight, 322 00:15:06,199 --> 00:15:09,202 we're going to have a hell of a lot more. 323 00:15:09,202 --> 00:15:12,205 Sure, but you can't use your Family's connects on this. 324 00:15:12,205 --> 00:15:14,791 You know, not without Luca gettin' wind. 325 00:15:15,708 --> 00:15:16,834 That's why you're here. 326 00:15:17,418 --> 00:15:19,087 You seem to know everybody's business. 327 00:15:19,629 --> 00:15:21,506 So, now's your time to shine, Oz. 328 00:15:22,882 --> 00:15:24,675 Find me a distributor and we'll paint the town red. 329 00:15:27,470 --> 00:15:28,346 [knock at door] 330 00:15:35,728 --> 00:15:36,938 - Hey. - Hi. 331 00:15:37,063 --> 00:15:38,064 I'm sorry I didn't call-- 332 00:15:38,064 --> 00:15:39,774 I'm just glad you're safe. 333 00:15:41,442 --> 00:15:43,152 [mellow R & B music playing on stereo] 334 00:15:44,654 --> 00:15:47,490 - Calvin's not with you, is he? - [bottle cap pops] 335 00:15:47,490 --> 00:15:49,534 He disappeared around the same time you did. 336 00:15:49,534 --> 00:15:52,620 - I thought maybe... - Uh... no, no. 337 00:15:52,745 --> 00:15:54,205 I-I haven't seen him. 338 00:15:55,289 --> 00:15:56,290 Thanks. 339 00:16:00,086 --> 00:16:02,296 So, you just drive this club owner around, 340 00:16:02,422 --> 00:16:04,298 - and he lets you stay here? - [chuckles] 341 00:16:05,174 --> 00:16:07,176 Uh, pretty much, yeah. 342 00:16:07,176 --> 00:16:08,845 [both laugh] 343 00:16:08,845 --> 00:16:10,555 Um, shit, sorry. 344 00:16:10,555 --> 00:16:11,764 - Hang on... - [Graciela laughs] 345 00:16:11,764 --> 00:16:14,726 I-I... It's, um... you know. 346 00:16:14,726 --> 00:16:16,644 - It's okay, I get it. - Okay. 347 00:16:16,769 --> 00:16:17,979 - Good. - [laughs] 348 00:16:19,105 --> 00:16:20,690 Yo, this place is bougie. 349 00:16:21,482 --> 00:16:23,151 - [Victor chuckles] - It is. 350 00:16:24,694 --> 00:16:25,820 And you are too now. 351 00:16:25,945 --> 00:16:28,156 - I'm bougie? - Mm-mmm. [laughs] 352 00:16:32,535 --> 00:16:33,828 You look good. 353 00:16:35,037 --> 00:16:36,330 I missed you. 354 00:16:40,877 --> 00:16:42,336 I'm leaving, Victor. 355 00:16:43,838 --> 00:16:45,715 I'm going to California. 356 00:16:45,840 --> 00:16:46,841 [stammers] Wh... 357 00:16:47,675 --> 00:16:48,718 Why? 358 00:16:48,843 --> 00:16:51,721 Why-Why... would you do that? 359 00:16:52,889 --> 00:16:54,474 'Cause our school is underwater 360 00:16:54,474 --> 00:16:57,226 and I don't wanna live in a FEMA camp anymore. 361 00:16:58,019 --> 00:16:59,520 Yeah, but your-- you... 362 00:17:00,396 --> 00:17:01,522 I mean... 363 00:17:02,523 --> 00:17:05,568 your-your-your life is here. 364 00:17:06,861 --> 00:17:08,196 Not anymore. 365 00:17:11,157 --> 00:17:12,617 Our families are dead. 366 00:17:14,702 --> 00:17:16,704 We gotta take care of ourselves now. 367 00:17:17,872 --> 00:17:18,915 When? 368 00:17:20,208 --> 00:17:23,378 When-When are you going? 369 00:17:24,504 --> 00:17:25,880 Tomorrow night. 370 00:17:26,589 --> 00:17:28,966 - Alright. - I'm taking a bus out. 371 00:17:29,592 --> 00:17:30,635 [Victor murmurs] 372 00:17:34,263 --> 00:17:35,765 You hungry? I... 373 00:17:35,890 --> 00:17:37,058 I got us, uh... 374 00:17:38,226 --> 00:17:40,728 pizza if you want a-- if you want a slice. 375 00:17:44,065 --> 00:17:45,233 [Graciela] Victor. 376 00:17:47,110 --> 00:17:48,236 Hey. 377 00:17:50,071 --> 00:17:51,781 You've got a good thing going here. 378 00:17:51,906 --> 00:17:53,574 I'm really happy for you. 379 00:17:54,700 --> 00:17:55,743 'Cause, like... 380 00:17:56,869 --> 00:17:58,830 this is what you want. Right? 381 00:18:01,958 --> 00:18:03,292 [inhales sharply] 382 00:18:04,585 --> 00:18:05,586 'Cause... 383 00:18:06,587 --> 00:18:08,756 you-you could come with me. 384 00:18:10,550 --> 00:18:12,093 We could start over. 385 00:18:12,927 --> 00:18:14,053 Really? 386 00:18:14,053 --> 00:18:15,138 Yeah. 387 00:18:20,476 --> 00:18:21,686 I don't-- I don't... 388 00:18:22,603 --> 00:18:23,813 I don't, uh... 389 00:18:24,397 --> 00:18:25,690 I'm not sure that... 390 00:18:26,315 --> 00:18:27,734 [sighs] 391 00:18:27,734 --> 00:18:29,277 I'm not sure that he'd let me go. 392 00:18:29,944 --> 00:18:31,279 Who? Your boss? 393 00:18:33,322 --> 00:18:34,490 Why would he care? 394 00:18:34,490 --> 00:18:35,616 [Victor sighs] 395 00:18:38,244 --> 00:18:40,872 He's not just like a... a club owner. 396 00:18:40,872 --> 00:18:41,873 He's, um... 397 00:18:46,753 --> 00:18:48,212 He's like a gangster. 398 00:18:50,006 --> 00:18:50,882 Oh. 399 00:18:51,758 --> 00:18:54,302 If I took off, I don't think that, um... 400 00:18:55,762 --> 00:18:57,305 It's weird, it's like, uh... 401 00:18:58,681 --> 00:19:00,725 He kind of likes having me around. 402 00:19:01,642 --> 00:19:03,519 He's kinda... he's kinda lonely. 403 00:19:04,979 --> 00:19:06,731 And I've seen stuff. 404 00:19:06,731 --> 00:19:08,900 You know, stuff that I-I shouldn't have, 405 00:19:08,900 --> 00:19:11,652 so if left, I don't know 406 00:19:12,779 --> 00:19:14,322 what he would do. 407 00:19:14,447 --> 00:19:17,992 Then... you definitely shouldn't stay. 408 00:19:20,536 --> 00:19:21,954 I mean, nothing good can come 409 00:19:21,954 --> 00:19:23,706 from working for a guy like that. 410 00:19:25,291 --> 00:19:26,667 That is not who you are. 411 00:19:31,672 --> 00:19:33,049 You sound like my dad. 412 00:19:35,551 --> 00:19:36,594 Sorry. 413 00:19:36,594 --> 00:19:37,929 No, no. 414 00:19:40,306 --> 00:19:41,432 It's not a bad thing. 415 00:19:43,476 --> 00:19:44,394 [phone buzzing] 416 00:19:44,519 --> 00:19:45,395 Oh, no. 417 00:19:45,520 --> 00:19:48,231 Um... Shit. 418 00:19:48,356 --> 00:19:50,108 Uh, he... 419 00:19:50,108 --> 00:19:51,943 He's on his way back, so you gotta go. 420 00:19:51,943 --> 00:19:53,236 - What? - Yeah. 421 00:19:54,028 --> 00:19:55,113 Wait. 422 00:19:55,113 --> 00:19:56,406 Um... 423 00:19:57,573 --> 00:19:59,242 - Here. Take this. - Whoa, that's-- 424 00:19:59,242 --> 00:20:00,535 No, no, listen. 425 00:20:02,245 --> 00:20:03,621 Stay somewhere nice. 426 00:20:04,997 --> 00:20:06,833 - And get me a ticket. - Really? 427 00:20:06,833 --> 00:20:09,001 Yeah. I'm gonna meet you at Gotham Station. 428 00:20:09,001 --> 00:20:10,128 - Okay. - Okay. 429 00:20:10,128 --> 00:20:12,296 Are you gonna tell your boss, or...? 430 00:20:12,296 --> 00:20:13,923 I'm gonna figure that out. 431 00:20:14,048 --> 00:20:16,467 [soft music playing] 432 00:20:24,934 --> 00:20:26,352 - Okay. - Okay. 433 00:20:26,352 --> 00:20:27,770 - I'll text you. - Okay. 434 00:20:27,895 --> 00:20:29,564 - Okay. - Alright. 435 00:20:31,107 --> 00:20:33,109 [breathing rapidly] 436 00:20:33,234 --> 00:20:34,944 [insects chirring] 437 00:20:44,579 --> 00:20:45,747 [Viti] Sofia. 438 00:20:51,085 --> 00:20:52,420 Where you been? 439 00:20:52,545 --> 00:20:53,796 What's with all the muscle? 440 00:20:54,380 --> 00:20:55,673 And all the cars outside? 441 00:20:55,673 --> 00:20:58,217 We all gotta lay low until shit dies down. 442 00:20:58,217 --> 00:20:59,469 That's your grand plan? 443 00:20:59,469 --> 00:21:01,262 Our men are being gunned down 444 00:21:01,387 --> 00:21:03,473 by the Maronis in broad daylight, but... 445 00:21:04,974 --> 00:21:06,726 you're throwing a fuckin' sleepover. 446 00:21:07,435 --> 00:21:09,479 This business ain't your business. 447 00:21:10,063 --> 00:21:11,522 Take a fuckin' hint. 448 00:21:12,398 --> 00:21:15,318 Luca, he's the head of the Family now. 449 00:21:16,444 --> 00:21:19,614 Okay? So, when he tells you to go to Italy, 450 00:21:20,281 --> 00:21:21,824 you get on a fucking plane. 451 00:21:27,288 --> 00:21:29,248 Did you print this out yourself? 452 00:21:29,248 --> 00:21:30,291 [scoffs] 453 00:21:30,958 --> 00:21:32,794 Look, honey, 454 00:21:33,628 --> 00:21:35,213 I know you're not right in the head. 455 00:21:35,213 --> 00:21:36,964 I mean, that's pretty damn clear. 456 00:21:38,424 --> 00:21:39,967 But I'm not scared of you. 457 00:21:41,928 --> 00:21:44,680 All I see is a spoiled brat who got what she deserved. 458 00:21:48,976 --> 00:21:50,186 [inhales] 459 00:21:51,270 --> 00:21:52,480 [sighs] Thank you. 460 00:21:52,605 --> 00:21:54,732 [paper crumples] 461 00:21:55,483 --> 00:21:56,818 I appreciate this. 462 00:21:58,778 --> 00:22:00,822 - I just need some time to get-- - Two days. 463 00:22:02,323 --> 00:22:03,491 Then you go to Italy. 464 00:22:07,120 --> 00:22:09,080 Or I tell people that's where you went. 465 00:22:14,669 --> 00:22:17,088 [car horns honking] 466 00:22:17,088 --> 00:22:20,550 [loud traffic humming] 467 00:22:20,550 --> 00:22:22,427 [hip-hop music plays, then stops] 468 00:22:22,427 --> 00:22:23,845 [Oz] Vic, grab the case. 469 00:22:26,180 --> 00:22:27,181 Chop chop! 470 00:22:28,891 --> 00:22:29,809 [car door shuts] 471 00:22:29,809 --> 00:22:31,936 [hip-hop music plays nearby] 472 00:22:33,354 --> 00:22:34,522 [Sofia] Chinatown, huh? 473 00:22:37,650 --> 00:22:40,069 You're aware my father pushed the Triads out of the drug game? 474 00:22:40,194 --> 00:22:41,362 Yeah, I was there, doll. 475 00:22:41,654 --> 00:22:43,322 But we need someone who ain't gonna rat us out 476 00:22:43,322 --> 00:22:45,074 as soon as we tell 'em our plan, you know? 477 00:22:45,199 --> 00:22:46,576 Come on. There it is. 478 00:22:46,701 --> 00:22:47,869 [bottles clinking] 479 00:22:47,994 --> 00:22:49,162 What's all this? 480 00:22:49,162 --> 00:22:51,581 Little hospitality gift for my pal Link Tsai. 481 00:22:51,581 --> 00:22:53,499 A Triad deputy who runs their clubs. 482 00:22:53,499 --> 00:22:54,834 We're friendly. 483 00:22:54,834 --> 00:22:56,878 Why are we wasting our time with a deputy? 484 00:22:57,795 --> 00:22:59,589 Feng Zhao is the Dai Lo, 485 00:22:59,589 --> 00:23:01,549 the only person that can authorize a partnership. 486 00:23:01,674 --> 00:23:03,801 We don't got a relationship with Feng Zhao, do we? 487 00:23:04,552 --> 00:23:06,095 You got me, I got Link. 488 00:23:06,554 --> 00:23:08,097 Kid, keep your eye on the bag. 489 00:23:08,681 --> 00:23:10,641 - [hip-hop playing on stereo] - [Oz] Hey. 490 00:23:10,641 --> 00:23:11,893 [man] We're closed. 491 00:23:12,018 --> 00:23:13,436 [men speaking Mandarin] 492 00:23:13,561 --> 00:23:14,604 [Oz] How ya doin'? 493 00:23:15,229 --> 00:23:16,272 I'm Oz. 494 00:23:16,898 --> 00:23:18,649 We're here to see Link Tsai. 495 00:23:20,401 --> 00:23:21,569 [Oz clears his throat] 496 00:23:24,447 --> 00:23:25,490 There you go. 497 00:23:25,490 --> 00:23:26,741 Got it? 498 00:23:31,537 --> 00:23:32,789 It's in the back. 499 00:23:36,751 --> 00:23:38,002 Didn't know you were carrying. 500 00:23:38,002 --> 00:23:39,629 Well, I figured you were, so... 501 00:23:39,754 --> 00:23:41,255 Oh, this is unreal. 502 00:23:42,715 --> 00:23:43,925 Maybe next time, call ahead. 503 00:23:44,050 --> 00:23:46,052 Sometimes it's better to ask for forgiveness. 504 00:23:46,052 --> 00:23:48,137 I told you not to show your face till you had my money. 505 00:23:48,137 --> 00:23:51,307 Link, brought you some top-shelf from the 44. 506 00:23:51,432 --> 00:23:52,433 My best shit. 507 00:23:53,434 --> 00:23:54,519 You think I give a fuck? 508 00:23:55,103 --> 00:23:57,021 I sent you a whole truck of cigarettes. 509 00:23:57,897 --> 00:23:58,898 Where's my cut? 510 00:23:58,898 --> 00:24:00,817 You think I'd come here empty-handed? 511 00:24:00,817 --> 00:24:03,194 Come on, we both know that if I ever truly left you hangin' 512 00:24:03,194 --> 00:24:05,113 there'd be a bullet between my eyes. 513 00:24:05,238 --> 00:24:07,490 I got a real opportunity for you here, 514 00:24:07,490 --> 00:24:10,368 but it's kinda hard to focus with a gun pointed at my face. 515 00:24:13,913 --> 00:24:15,039 [in Mandarin] 516 00:24:19,335 --> 00:24:20,628 [in English] Sofia Falcone. 517 00:24:21,295 --> 00:24:23,589 We've never met, but I know who you are. 518 00:24:23,589 --> 00:24:24,799 Good for you. 519 00:24:27,635 --> 00:24:30,471 This... is why we're here. 520 00:24:30,596 --> 00:24:31,472 [Oz] We're calling it... 521 00:24:33,015 --> 00:24:33,975 Bliss. 522 00:24:40,773 --> 00:24:42,900 [indistinct chatter in background] 523 00:24:44,152 --> 00:24:46,070 [Victor] Hey, Oz... [sighs] 524 00:24:46,988 --> 00:24:48,072 So... 525 00:24:49,282 --> 00:24:51,659 there's this girl, and, uh... 526 00:24:52,160 --> 00:24:54,662 she means a lot to me. 527 00:24:55,496 --> 00:24:56,998 And-And you do too. 528 00:24:57,832 --> 00:24:59,709 You know I'm not a rat. Right? 529 00:24:59,834 --> 00:25:01,210 You know I'd never... 530 00:25:01,210 --> 00:25:04,422 If I... If I ever saw anything... 531 00:25:05,673 --> 00:25:07,216 I would never say anything... 532 00:25:11,637 --> 00:25:13,014 He's gonna kill me. 533 00:25:13,514 --> 00:25:14,849 He's gonna kill me. 534 00:25:19,854 --> 00:25:21,439 [brakes squealing] 535 00:25:21,439 --> 00:25:23,608 [indistinct radio chatter] 536 00:25:23,608 --> 00:25:24,776 [siren chirps] 537 00:25:25,485 --> 00:25:26,527 [Victor] Shit. 538 00:25:28,696 --> 00:25:29,530 [car door shuts] 539 00:25:30,740 --> 00:25:32,366 [breathing rapidly] 540 00:25:33,159 --> 00:25:34,035 [inhales sharply] 541 00:25:34,160 --> 00:25:36,120 [tense music playing] 542 00:25:39,582 --> 00:25:40,917 [knocking loudly] 543 00:25:45,880 --> 00:25:47,548 [policeman] Step out of the car, son. 544 00:25:52,053 --> 00:25:53,304 What, uh... 545 00:25:53,304 --> 00:25:55,306 W-W... Um... 546 00:25:56,599 --> 00:25:59,435 Wha... W-What did I do? 547 00:25:59,560 --> 00:26:00,561 You nervous? 548 00:26:00,686 --> 00:26:02,063 No, I just-just, um... 549 00:26:02,188 --> 00:26:04,023 I-I s-- uh... 550 00:26:04,023 --> 00:26:06,526 s-s-stutter sometimes. 551 00:26:06,526 --> 00:26:08,444 You're idling in a loading zone. Turn around. 552 00:26:09,362 --> 00:26:11,114 - I can just move the-- - Turn around. 553 00:26:11,114 --> 00:26:12,323 Hands on the hood. 554 00:26:12,782 --> 00:26:13,783 Uh... 555 00:26:16,035 --> 00:26:17,412 [policeman] Is this your car? 556 00:26:18,121 --> 00:26:20,498 - It's my boss's car. - Pretty flashy. 557 00:26:25,461 --> 00:26:27,505 That's a lot of money for a kid to be carrying around. 558 00:26:35,138 --> 00:26:37,014 I don't know w-what you're talking about. 559 00:26:37,014 --> 00:26:38,599 I don't have any money. 560 00:26:38,725 --> 00:26:39,767 [music fades] 561 00:26:41,769 --> 00:26:42,770 Guess not. 562 00:26:45,106 --> 00:26:47,608 Soon as your boss is back, get outta here. 563 00:26:50,069 --> 00:26:51,946 [receding footsteps] 564 00:26:53,781 --> 00:26:55,366 [Link] No fucking way. 565 00:26:56,743 --> 00:26:59,787 You seriously trying to sell me on a... a coup? 566 00:26:59,912 --> 00:27:03,666 The two of you are gonna take over the Falcone Family 567 00:27:03,791 --> 00:27:05,001 in the middle of a gang war? 568 00:27:05,126 --> 00:27:06,252 A coup? 569 00:27:06,252 --> 00:27:07,879 [chuckles] 570 00:27:07,879 --> 00:27:09,797 What are you, readin' books or something? 571 00:27:10,465 --> 00:27:13,342 No, what we got goin' is more of a corporate restructure. 572 00:27:13,468 --> 00:27:14,385 [Sofia] Mm-hmm. 573 00:27:16,596 --> 00:27:18,306 And we ain't goin' at it alone. 574 00:27:19,432 --> 00:27:22,393 We got support from within the Family. 575 00:27:23,519 --> 00:27:24,812 - You do? - 'Course. 576 00:27:24,937 --> 00:27:26,773 You think we'd walk in without our shit on lock? 577 00:27:26,773 --> 00:27:27,857 Come on. 578 00:27:27,982 --> 00:27:28,900 [Link] Who? 579 00:27:30,443 --> 00:27:32,487 - Who? - [Link] Yeah, who? 580 00:27:37,158 --> 00:27:38,034 Johnny Viti. 581 00:27:38,159 --> 00:27:40,703 [dishes clinking in background] 582 00:27:41,370 --> 00:27:43,498 - That's bullshit. - [Oz] Fuck you, bullshit. 583 00:27:43,623 --> 00:27:46,084 Luca Falcone's underboss is backing you? 584 00:27:46,084 --> 00:27:47,502 He's backing me. 585 00:27:48,503 --> 00:27:50,046 Johnny is my mother's cousin. 586 00:27:50,630 --> 00:27:52,340 He and I are very close. 587 00:27:52,882 --> 00:27:56,177 He also knows that Bliss is a game changer. 588 00:27:56,302 --> 00:27:58,846 - [Oz] Uh-huh. - And that Luca... 589 00:27:59,347 --> 00:28:00,807 doesn't have the balls to see it through. 590 00:28:00,807 --> 00:28:02,100 That's true. 591 00:28:02,100 --> 00:28:05,520 Look how he mishandled our Drops operation. 592 00:28:05,645 --> 00:28:07,230 - Disaster. - Embarrassing. 593 00:28:07,230 --> 00:28:10,316 - [Oz] Yeah, that's right. - Zhao's gonna need proof. 594 00:28:10,316 --> 00:28:12,985 What does he want, a letter of recommendation? 595 00:28:12,985 --> 00:28:14,445 A phone call would suffice. 596 00:28:15,029 --> 00:28:17,698 From Johnny Viti, directly. 597 00:28:18,866 --> 00:28:20,535 Or are you full of shit as usual, Oz? 598 00:28:20,660 --> 00:28:21,953 Nah, my word's good. 599 00:28:23,371 --> 00:28:25,289 But since your face don't seem to agree... 600 00:28:25,289 --> 00:28:26,457 [scoffs] 601 00:28:27,375 --> 00:28:29,377 ...I'll have Viti give the old man a ring, 602 00:28:29,502 --> 00:28:30,837 let him know we're all pals here. 603 00:28:30,837 --> 00:28:32,797 And once he does, you're gonna get us 604 00:28:32,797 --> 00:28:34,507 an audience with Mr. Zhao. 605 00:28:34,507 --> 00:28:36,050 And you're gonna do it tonight. 606 00:28:36,175 --> 00:28:37,343 Right here. 607 00:28:37,343 --> 00:28:39,178 We'll set up a trial run for the drug. 608 00:28:39,178 --> 00:28:41,431 [Oz] And when it all goes off without a hitch, 609 00:28:41,431 --> 00:28:44,142 we'll, uh, you know, get you a fair price. 610 00:28:44,142 --> 00:28:45,393 That's right. 611 00:28:47,353 --> 00:28:50,231 I always knew it was a matter of time before you made a move, Oz. 612 00:28:51,899 --> 00:28:53,276 Didn't think it would come like this. 613 00:28:55,194 --> 00:28:57,238 Assuming that you hold up your end, 614 00:28:59,073 --> 00:29:00,950 I'll get you a sit-down with the Dai Lo. 615 00:29:03,077 --> 00:29:04,078 After that, 616 00:29:05,872 --> 00:29:06,789 it's outta my hands. 617 00:29:08,583 --> 00:29:09,542 [Link clears his throat] 618 00:29:09,542 --> 00:29:11,419 [receding footsteps] 619 00:29:13,212 --> 00:29:14,422 [whispers] There it is. 620 00:29:15,548 --> 00:29:18,760 What aren't you telling me about Johnny Viti? 621 00:29:19,635 --> 00:29:21,804 Look at you. You're havin' fun, I can tell. 622 00:29:21,929 --> 00:29:23,931 - Oz. I don't-- Oz. - [chuckles] 623 00:29:24,057 --> 00:29:26,392 Alright, listen. Jesus. I got a plan. 624 00:29:26,392 --> 00:29:28,853 Okay? You're just gonna have to trust me. 625 00:29:28,853 --> 00:29:30,813 [tense music playing] 626 00:29:33,900 --> 00:29:34,901 [music fades] 627 00:29:35,777 --> 00:29:37,320 [laughs] You musta pissed yourself. 628 00:29:37,445 --> 00:29:39,072 So then what? Cop finds your money...? 629 00:29:39,072 --> 00:29:43,034 Right, so he-he finds my money and I said, uh... 630 00:29:43,034 --> 00:29:46,996 I said... I go, "I don't have any money." 631 00:29:47,622 --> 00:29:49,916 And he just took it. 632 00:29:49,916 --> 00:29:51,876 - He took the whole fuckin' G? - [chuckles] 633 00:29:51,876 --> 00:29:54,253 [laughs] The motherfucker! 634 00:29:54,253 --> 00:29:57,006 Well, that's the cost of doin' business, kid. 635 00:29:57,131 --> 00:29:58,549 Welcome to the life! 636 00:30:00,301 --> 00:30:04,263 [women chattering indistinctly] 637 00:30:04,263 --> 00:30:06,641 [light chamber music playing] 638 00:30:12,605 --> 00:30:14,107 - So, Oz-- - Have we made any decisions? 639 00:30:14,107 --> 00:30:15,983 I'll take the coq au vin. Do that again. 640 00:30:16,109 --> 00:30:17,944 - Vic? - Uh, right. 641 00:30:17,944 --> 00:30:22,907 I'll do the, uh, the-the steak f-- um... [stutters] 642 00:30:22,907 --> 00:30:26,411 Um, the steak, uh... f... 643 00:30:28,454 --> 00:30:29,664 Steak f-f-- 644 00:30:29,789 --> 00:30:31,457 - [waiter] Steak frites. - Hey. 645 00:30:31,457 --> 00:30:32,834 Don't do that. 646 00:30:32,959 --> 00:30:35,002 The man was speakin'. Let him finish. 647 00:30:35,962 --> 00:30:37,130 I apologize. 648 00:30:37,130 --> 00:30:38,381 Please. 649 00:30:38,506 --> 00:30:39,841 Yeah, no, the, uh... 650 00:30:42,677 --> 00:30:43,761 steak f... 651 00:30:44,345 --> 00:30:45,179 Uh... 652 00:30:46,556 --> 00:30:48,349 ...frites. Steak frites, thanks. 653 00:30:49,308 --> 00:30:50,393 Right away, sir. 654 00:30:53,020 --> 00:30:55,106 "Sir." He's trying to save his tip. 655 00:30:55,106 --> 00:30:56,858 You know, you don't got to do that. 656 00:30:56,983 --> 00:30:58,860 Yeah, I know. You should do it. 657 00:30:59,694 --> 00:31:01,112 Fuck what they think. 658 00:31:01,112 --> 00:31:02,447 Let 'em wait. 659 00:31:02,447 --> 00:31:04,490 You know, take up space. 660 00:31:04,490 --> 00:31:05,658 You got fight in you, Vic. 661 00:31:05,658 --> 00:31:07,368 You gotta let it out. 662 00:31:11,998 --> 00:31:13,207 What did your, uh... 663 00:31:15,209 --> 00:31:16,544 What'd your parents do? 664 00:31:17,503 --> 00:31:18,963 What line of work were they in? 665 00:31:21,883 --> 00:31:23,384 Well, my mom, 666 00:31:24,719 --> 00:31:27,930 she was a, uh... a home health aide. 667 00:31:28,056 --> 00:31:29,557 - Yeah? - And, uh... 668 00:31:30,391 --> 00:31:32,727 my dad, he was a mechanic. 669 00:31:32,852 --> 00:31:33,811 Oh, okay. 670 00:31:33,811 --> 00:31:36,647 But in... in his heart, 671 00:31:37,273 --> 00:31:38,941 - the man was a chef. - Chef? 672 00:31:38,941 --> 00:31:40,443 [laughs] Yeah, loved to cook. 673 00:31:40,443 --> 00:31:41,736 - Is that right? - Yeah. 674 00:31:41,861 --> 00:31:43,863 It was mostly, um, 675 00:31:43,863 --> 00:31:45,907 - M-Mexican and Dominican stuff. - [Oz] Yeah, yeah. 676 00:31:46,032 --> 00:31:48,910 Like carnitas and sancocho... 677 00:31:49,035 --> 00:31:50,411 - [chuckles] Beautiful. - Things like that. 678 00:31:50,536 --> 00:31:53,372 Yeah, yeah. Um... But, man, I mean, 679 00:31:53,372 --> 00:31:55,750 he would've got a kick out of this place too. 680 00:31:55,875 --> 00:31:59,879 The-The s-snails and-and the oysters... 681 00:31:59,879 --> 00:32:02,423 You know, it's, uh... it's nice. 682 00:32:02,548 --> 00:32:04,258 And I-I don't think... 683 00:32:04,384 --> 00:32:06,886 I don't think he ever got to eat in a lot of 684 00:32:06,886 --> 00:32:08,638 n-nice restaurants. 685 00:32:11,057 --> 00:32:12,266 That ain't right. 686 00:32:13,434 --> 00:32:15,019 That ain't fucking right. 687 00:32:17,146 --> 00:32:19,774 Look... Fuck. 688 00:32:19,899 --> 00:32:22,318 The world ain't set up for the honest man to succeed. 689 00:32:23,236 --> 00:32:24,529 Mechanic's a good job. 690 00:32:24,529 --> 00:32:26,531 That should be the American dream right there. 691 00:32:26,531 --> 00:32:28,991 You know, a beautiful story with a happy ending. 692 00:32:31,077 --> 00:32:33,454 But that ain't the way the world works, Vic. 693 00:32:35,289 --> 00:32:36,457 America's a hustle. 694 00:32:39,919 --> 00:32:41,170 What was his name? 695 00:32:41,170 --> 00:32:43,464 [somber music playing] 696 00:32:44,590 --> 00:32:45,717 Juan. 697 00:32:47,844 --> 00:32:49,345 Juan Ramon Aguilar. 698 00:32:50,930 --> 00:32:54,142 To Juan Ramon Aguilar. 699 00:32:57,478 --> 00:32:58,813 He raised a good son. 700 00:33:03,860 --> 00:33:05,653 Your dad would be proud of you, Vic. 701 00:33:13,494 --> 00:33:15,496 [ominous music playing] 702 00:33:16,497 --> 00:33:17,999 [softly] All right. It's go time. 703 00:33:27,842 --> 00:33:29,093 Hiya, Tina. 704 00:33:29,677 --> 00:33:31,929 Oz. What are you doing here? 705 00:33:31,929 --> 00:33:33,222 I need a favor. 706 00:33:34,724 --> 00:33:35,850 It's gonna sting. 707 00:33:36,517 --> 00:33:38,686 [tense, dramatic music playing] 708 00:33:41,147 --> 00:33:42,356 [bell dings] 709 00:33:44,025 --> 00:33:45,568 [Oz] Took ya long enough. 710 00:33:45,568 --> 00:33:47,904 - Afraid he'll finish early? - [Oz laughs] 711 00:33:51,365 --> 00:33:52,283 [lock beeps] 712 00:33:54,702 --> 00:33:57,205 [moaning] 713 00:33:57,330 --> 00:33:58,706 [Oz] Congratulations on the nuptials. 714 00:34:00,166 --> 00:34:01,793 What the fuck? 715 00:34:03,086 --> 00:34:04,045 Get out. 716 00:34:05,380 --> 00:34:07,215 [Oz] How's the fuckin' going, Johnny? 717 00:34:09,008 --> 00:34:10,176 [Sofia] Tina. 718 00:34:10,176 --> 00:34:11,803 Don't forget your panties. 719 00:34:15,556 --> 00:34:18,017 - [door opens, closes] - [Oz chuckles] 720 00:34:18,017 --> 00:34:19,560 One word about this to Luca, I swear-- 721 00:34:19,685 --> 00:34:21,729 And what, Johnny? What're you gonna do? 722 00:34:21,854 --> 00:34:24,107 - Your ghost will haunt me? - [Sofia chuckles] 723 00:34:24,107 --> 00:34:25,942 I gotta say, fuckin' the Boss's wife? 724 00:34:26,067 --> 00:34:27,527 I mean, that's bush league. 725 00:34:27,527 --> 00:34:30,238 So what? Are you two working together now? 726 00:34:30,780 --> 00:34:32,115 Oz is working for me. 727 00:34:32,907 --> 00:34:34,283 [Viti] Are you fucking serious? 728 00:34:34,283 --> 00:34:36,327 You're going against Luca to back a psychopath? 729 00:34:36,327 --> 00:34:38,746 You're gonna back her too, Viti. That's why we're here. 730 00:34:39,455 --> 00:34:40,706 And I don't think she appreciates 731 00:34:40,706 --> 00:34:41,791 you calling her a psycho. 732 00:34:41,916 --> 00:34:43,501 He's absolutely right. I don't. 733 00:34:43,501 --> 00:34:45,086 Here's what's gonna happen. 734 00:34:47,714 --> 00:34:51,426 You are gonna get Feng Zhao on the line. 735 00:34:51,551 --> 00:34:54,262 You're gonna tell him you sat down with me and Sofia 736 00:34:54,387 --> 00:34:56,097 and that we got your support. 737 00:34:56,222 --> 00:34:57,640 - Sound good? - Are you fuckin' nuts? 738 00:34:57,640 --> 00:34:59,350 You want me to lie to the head of the Triads? 739 00:34:59,350 --> 00:35:00,768 Doesn't have to be a lie, 740 00:35:00,935 --> 00:35:02,478 dependin' on which way you wanna play it. 741 00:35:02,937 --> 00:35:04,814 We could all get rid of Luca together, right? 742 00:35:04,939 --> 00:35:06,441 - That's right. - Think about it. I get rich. 743 00:35:06,566 --> 00:35:07,817 Sofia gets the Family. 744 00:35:07,942 --> 00:35:09,193 You get to fuck Tina's brains out 745 00:35:09,193 --> 00:35:10,653 on a beach with white sand. 746 00:35:10,778 --> 00:35:13,781 - Sounds pretty good. - Don't it? What do you say? 747 00:35:13,906 --> 00:35:16,784 Sofia, I thought you knew better than to trust this asshole. 748 00:35:17,493 --> 00:35:18,911 Especially after what he did to you. 749 00:35:18,911 --> 00:35:20,204 [Oz] What I did to her? 750 00:35:20,204 --> 00:35:21,914 Fuck you-- Shut the fuck up, Johnny. 751 00:35:21,914 --> 00:35:25,626 After you got locked up, Carmine let him run the 44, 752 00:35:26,294 --> 00:35:27,837 but he never respected him. 753 00:35:29,589 --> 00:35:31,466 And I bet you don't respect him either, do you? 754 00:35:32,508 --> 00:35:34,427 - Hmm? - [tense music playing] 755 00:35:34,427 --> 00:35:36,679 You're fun at a card game, or over drinks. 756 00:35:36,679 --> 00:35:38,931 I'll give you that. But people don't keep you around 757 00:35:38,931 --> 00:35:40,600 because they think you're smart. 758 00:35:40,600 --> 00:35:43,019 And they sure as shit don't trust you. 759 00:35:43,770 --> 00:35:44,645 Nah... 760 00:35:45,146 --> 00:35:48,274 People keep the Penguin around as entertainment, 761 00:35:48,274 --> 00:35:51,110 because everybody knows you're a goddamn joke. 762 00:35:51,110 --> 00:35:52,779 [Oz] You fuck! 763 00:35:52,779 --> 00:35:53,988 [Viti groans] 764 00:35:56,282 --> 00:35:59,368 This fuckin' funny to you, huh? You scumbag! 765 00:36:00,119 --> 00:36:03,998 You and the Family, hangin' Sofia out to dry, huh? 766 00:36:05,124 --> 00:36:08,461 You lowlife, two-timin' fuckin' coward, Viti. 767 00:36:08,461 --> 00:36:10,171 [tooth cracking] 768 00:36:11,214 --> 00:36:12,090 [grunting] 769 00:36:12,090 --> 00:36:14,801 - [music fades] - [Viti coughs] 770 00:36:14,801 --> 00:36:17,845 [Viti panting] 771 00:36:20,681 --> 00:36:21,557 Here. 772 00:36:24,519 --> 00:36:26,396 Make the fucking call. 773 00:36:26,396 --> 00:36:30,441 [upbeat electronic dance music playing] 774 00:36:30,441 --> 00:36:32,360 [people cheering] 775 00:36:37,240 --> 00:36:38,491 Alright, listen up. 776 00:36:38,491 --> 00:36:41,244 Tonight we're bringin' something new 777 00:36:41,244 --> 00:36:43,037 to the good people of Gotham. 778 00:36:43,162 --> 00:36:45,373 It's a party drug called Bliss. 779 00:36:45,998 --> 00:36:47,917 That's why I asked you ladies here. 780 00:36:48,042 --> 00:36:49,711 You're the best fuckin' salespeople I know. 781 00:36:49,836 --> 00:36:52,463 - [all giggling] - Gonna start at 20 a hit. 782 00:36:52,463 --> 00:36:55,466 Vic here is gonna be our bagman for the night. 783 00:36:55,466 --> 00:36:57,635 So if any of you ladies need to re-up, 784 00:36:57,635 --> 00:36:58,594 you go to him. 785 00:36:58,720 --> 00:36:59,846 He'll take your cash, 786 00:36:59,846 --> 00:37:01,889 and I'll get you back before last call. 787 00:37:02,014 --> 00:37:04,517 - [woman 1] Alright, cool. - Security knows who you are. 788 00:37:04,517 --> 00:37:06,936 Any trouble, you go straight to them. Understood? 789 00:37:07,687 --> 00:37:09,605 Get out there and make us a fuck ton of money. 790 00:37:10,898 --> 00:37:12,817 - Go on, do your thing! - [woman 2] Let's go, girls! 791 00:37:12,817 --> 00:37:14,152 [woman 3] We on it, baby! 792 00:37:14,152 --> 00:37:15,653 [woman laughs] 793 00:37:18,740 --> 00:37:20,199 [Oz] Hey, kid. 794 00:37:20,199 --> 00:37:22,785 Remember, alright? They want what you got. 795 00:37:22,785 --> 00:37:24,203 Not the other way around. 796 00:37:24,203 --> 00:37:26,664 Shoulders back. Take up space, okay? 797 00:37:27,790 --> 00:37:29,125 Hey, hey, hey. 798 00:37:29,250 --> 00:37:30,626 Kid... 799 00:37:30,752 --> 00:37:32,545 I wouldn't ask you to do this 800 00:37:32,545 --> 00:37:34,422 if I didn't know you could handle it. 801 00:37:36,215 --> 00:37:37,508 I believe in you, kid. 802 00:37:38,801 --> 00:37:40,261 - Got it? - Mm-hmm. 803 00:37:41,220 --> 00:37:42,430 Get outta here. 804 00:37:45,558 --> 00:37:47,310 - Where you going? - Powder my nose. 805 00:37:47,435 --> 00:37:48,519 [Oz] Yeah? 806 00:37:48,519 --> 00:37:50,938 [departing footsteps] 807 00:37:51,064 --> 00:37:53,107 [dance music continues] 808 00:37:56,486 --> 00:37:57,570 Inspiring speech. 809 00:37:57,570 --> 00:37:58,613 Thank you. 810 00:37:59,405 --> 00:38:01,783 - Think it will do the trick? - [Oz] Fuckin' hope so. 811 00:38:02,575 --> 00:38:05,620 Feng Zhao will be here soon. Hope he likes what he sees. 812 00:38:07,580 --> 00:38:08,873 We're gonna be untouchable. 813 00:38:12,835 --> 00:38:14,462 I can't tell who wants this more. 814 00:38:15,254 --> 00:38:16,130 Me or you. 815 00:38:18,299 --> 00:38:19,509 I want this for you. 816 00:38:21,302 --> 00:38:23,679 You say all the right things, don't you, Oz? 817 00:38:25,598 --> 00:38:27,725 Listen, Zhao's gonna wanna see that we're serious, 818 00:38:27,725 --> 00:38:28,643 that we're a team. 819 00:38:28,768 --> 00:38:30,061 Was it worth it? 820 00:38:30,061 --> 00:38:31,145 [Oz] What's that? 821 00:38:31,771 --> 00:38:32,980 What you did to me. 822 00:38:34,273 --> 00:38:35,650 Was it worth it? 823 00:38:36,317 --> 00:38:38,403 Did you get everything that you wanted? 824 00:38:39,112 --> 00:38:42,073 'Cause it seems like you just-- you-you want more. 825 00:38:42,073 --> 00:38:43,491 Who's talkin' here? 826 00:38:44,283 --> 00:38:47,328 You or Johnny Viti? He's got you eatin' outta his hand-- 827 00:38:47,453 --> 00:38:49,205 He didn't say anything I don't already know. 828 00:38:49,330 --> 00:38:50,498 Come on! 829 00:38:50,623 --> 00:38:52,083 We're so close to gettin' what you want. 830 00:38:52,083 --> 00:38:53,751 - Let's not-- - I asked you a question. 831 00:38:53,751 --> 00:38:56,295 Jesus! It's been ten fuckin' years! 832 00:38:56,295 --> 00:38:57,463 I know how long it's been, 833 00:38:57,463 --> 00:38:58,756 and I am not some ignorant kid 834 00:38:58,756 --> 00:39:00,508 you can play with anymore. 835 00:39:00,633 --> 00:39:02,844 - That ain't what I'm-- - Zhao is here to see me. 836 00:39:04,470 --> 00:39:05,847 Not my former driver. 837 00:39:08,307 --> 00:39:09,183 Remember that. 838 00:39:10,143 --> 00:39:12,520 ["I Came for the Low" by ZHU playing] 839 00:39:14,647 --> 00:39:16,649 [people laughing] 840 00:39:28,870 --> 00:39:30,788 [Cin] Hey! Vicky! 841 00:39:31,497 --> 00:39:32,874 I need more. 842 00:39:32,999 --> 00:39:34,041 [Victor] How much? 843 00:39:34,500 --> 00:39:35,543 More! 844 00:39:39,005 --> 00:39:39,922 Here you go. 845 00:39:42,884 --> 00:39:45,928 [electronic dance music continues] 846 00:39:49,599 --> 00:39:50,975 Got something for you. 847 00:39:51,768 --> 00:39:53,728 For the boys at the table. [laughs] 848 00:39:57,440 --> 00:39:59,650 Yo, you the man with the shit? 849 00:39:59,650 --> 00:40:02,111 - Yup, that's me. - [man] It's good shit, man. 850 00:40:02,111 --> 00:40:03,654 We gave your girl 200. 851 00:40:04,405 --> 00:40:05,490 [Victor] Here you go. 852 00:40:10,620 --> 00:40:12,413 [Sofia] There is no better feeling, 853 00:40:12,538 --> 00:40:14,040 and there's nothing else like it. 854 00:40:14,040 --> 00:40:16,167 People can see that. They can feel it. 855 00:40:16,709 --> 00:40:19,087 And that translates into dollars, Mr. Zhao. 856 00:40:19,212 --> 00:40:21,089 [Oz] We've raised the price twice already. 857 00:40:21,214 --> 00:40:22,298 It hasn't affected sales. 858 00:40:22,799 --> 00:40:24,550 We're projectin' sixty a hit. 859 00:40:24,550 --> 00:40:26,969 Sixty a fuckin' hit? On the first night? 860 00:40:27,428 --> 00:40:28,805 It's unheard of. 861 00:40:28,805 --> 00:40:30,306 Imagine the future. 862 00:40:30,431 --> 00:40:33,184 Our drug, your clubs, your casinos... 863 00:40:33,184 --> 00:40:34,143 You see it? 864 00:40:36,896 --> 00:40:38,439 There's certainly a lot of potential 865 00:40:38,564 --> 00:40:40,441 to your plan, Ms. Falcone. 866 00:40:41,442 --> 00:40:42,568 I won't deny that. 867 00:40:43,569 --> 00:40:47,115 But even if you have the support of the underboss, 868 00:40:48,449 --> 00:40:49,951 the risk here is too great. 869 00:40:51,119 --> 00:40:52,787 [sniffs] Why is that? 870 00:40:53,746 --> 00:40:55,998 The Falcones have a history with the Triads. 871 00:40:56,124 --> 00:40:58,251 - I'm sure you're aware. - My father pushed you out. 872 00:40:58,376 --> 00:41:00,294 He relegated you to Chinatown. I know. 873 00:41:00,420 --> 00:41:01,337 [grumbles] 874 00:41:02,004 --> 00:41:05,174 When he died, I opened a bottle of champagne. 875 00:41:05,174 --> 00:41:08,469 And as soon as I had the chance, I danced on his grave. 876 00:41:09,178 --> 00:41:11,472 We have more in common than you might think. 877 00:41:11,597 --> 00:41:12,724 [sighs] 878 00:41:13,933 --> 00:41:15,852 Still... him I knew. 879 00:41:16,352 --> 00:41:17,520 But you... 880 00:41:19,021 --> 00:41:20,273 How can I trust you 881 00:41:20,273 --> 00:41:22,358 when I know where you've been? 882 00:41:22,483 --> 00:41:24,026 My time in Arkham gives you pause. 883 00:41:28,489 --> 00:41:29,991 I appreciate that. 884 00:41:31,617 --> 00:41:33,536 But I'm not the only one with a past. 885 00:41:34,954 --> 00:41:37,165 I've done some digging on you, Mr. Zhao. 886 00:41:38,124 --> 00:41:40,752 Before your father was driven out of Taiwan by the CCP, 887 00:41:40,752 --> 00:41:42,545 he was a psychologist. Isn't that right? 888 00:41:43,004 --> 00:41:44,672 - It is. - Then you would agree 889 00:41:44,797 --> 00:41:47,550 that most drug use is rooted in psychological need? 890 00:41:47,550 --> 00:41:50,344 I would agree that everything humans do 891 00:41:50,470 --> 00:41:52,180 is rooted in psychological need. 892 00:41:53,306 --> 00:41:56,267 Then I would ask you to examine this opportunity more closely. 893 00:42:01,064 --> 00:42:02,356 Look at them. 894 00:42:04,025 --> 00:42:06,527 Their city has been decimated. 895 00:42:07,862 --> 00:42:09,697 Our former mayor was assassinated. 896 00:42:11,240 --> 00:42:13,242 A madman flooded our streets. 897 00:42:13,242 --> 00:42:14,619 [people laughing] 898 00:42:14,619 --> 00:42:16,245 [Sofia] People lost their homes. 899 00:42:16,245 --> 00:42:17,497 [phone buzzing] 900 00:42:17,497 --> 00:42:18,623 [Sofia] Their families. 901 00:42:19,540 --> 00:42:23,544 The world as they knew it is gone. 902 00:42:24,337 --> 00:42:26,214 [Roxy] Hey! Bagman! 903 00:42:27,382 --> 00:42:28,383 [laughing] 904 00:42:30,551 --> 00:42:31,969 Come on, let's dance! 905 00:42:35,223 --> 00:42:36,933 [Victor] I have to get back to work. 906 00:42:37,683 --> 00:42:38,726 Take a break. 907 00:42:44,190 --> 00:42:46,567 - [people cheering] - [Victor] Roxy, really. 908 00:42:47,568 --> 00:42:48,903 [loud booming] 909 00:42:49,028 --> 00:42:50,196 [Graciela] The show's starting! 910 00:42:50,196 --> 00:42:51,739 [loud cheering] 911 00:42:51,864 --> 00:42:53,866 [intense dance music playing] 912 00:42:55,576 --> 00:42:57,036 [loud booming] 913 00:42:57,036 --> 00:42:58,913 [explosion echoing] 914 00:43:03,084 --> 00:43:05,545 - [explosions booming] - [emotional music playing] 915 00:43:05,545 --> 00:43:07,338 - [rumbling] - [shockwave whooshing] 916 00:43:07,338 --> 00:43:09,090 - [Victor grunts] - [vials clinking] 917 00:43:13,219 --> 00:43:15,096 [loud booming] 918 00:43:22,395 --> 00:43:24,355 [high-pitched vibrations sounding] 919 00:43:24,939 --> 00:43:27,942 [exhales, breathes rapidly] 920 00:43:30,403 --> 00:43:33,114 - [explosions continue] - [people screaming] 921 00:43:36,576 --> 00:43:37,994 [water rushing] 922 00:43:38,119 --> 00:43:39,412 [sobbing] 923 00:43:39,412 --> 00:43:40,830 [soundscape distorting] 924 00:43:40,955 --> 00:43:43,332 [Victor continues sobbing] 925 00:43:46,127 --> 00:43:47,462 [Graciela] Victor... 926 00:43:47,587 --> 00:43:49,797 [intense dance music resumes] 927 00:43:50,590 --> 00:43:51,966 Victor! 928 00:43:53,176 --> 00:43:54,677 Honey, what is wrong with you? 929 00:43:54,802 --> 00:43:56,262 Shit's everywhere. 930 00:43:56,262 --> 00:43:59,015 - Keep it together. Alright? - Yeah. 931 00:43:59,140 --> 00:44:00,183 Uh-huh. 932 00:44:01,267 --> 00:44:02,894 [vials clinking] 933 00:44:02,894 --> 00:44:04,896 [Sofia] These people need to escape. 934 00:44:05,855 --> 00:44:08,775 And nothing delivers a better escape than Bliss. 935 00:44:08,775 --> 00:44:09,984 [music quiets] 936 00:44:11,319 --> 00:44:12,987 That's why they gave it to us in Arkham. 937 00:44:17,992 --> 00:44:21,496 It made us content, submissive. 938 00:44:23,122 --> 00:44:25,208 Any pain that we had just floated away, 939 00:44:26,334 --> 00:44:28,669 allowing us to forget where we were. 940 00:44:32,673 --> 00:44:34,509 It's a very powerful drug, 941 00:44:36,010 --> 00:44:38,888 and whoever controls it will control 942 00:44:39,013 --> 00:44:42,350 the future of the drug trade in Gotham. 943 00:44:50,066 --> 00:44:51,692 But if you are not interested... 944 00:44:53,069 --> 00:44:54,112 it's fine. 945 00:44:55,321 --> 00:44:57,573 I can go to the Neon Dragons or the Odessa Mob. 946 00:44:57,573 --> 00:45:01,744 I, uh... I don't much care who our sales reps are. 947 00:45:05,039 --> 00:45:07,041 [Oz scoffs] What the fuck are you doin'? 948 00:45:07,583 --> 00:45:08,835 He's seen what we have. 949 00:45:09,711 --> 00:45:11,796 Make the deal or don't. I'll be downstairs. 950 00:45:15,425 --> 00:45:17,760 - [water splashes] - [breathing rapidly] 951 00:45:19,512 --> 00:45:21,514 [softly] Come on. Come on. 952 00:45:21,514 --> 00:45:23,808 [exhales, panting] Calm down. 953 00:45:24,434 --> 00:45:26,728 Calm down. Calm down. 954 00:45:26,853 --> 00:45:28,771 [dance music continues in background] 955 00:45:28,896 --> 00:45:29,897 Okay. 956 00:45:30,565 --> 00:45:31,607 [phone buzzing] 957 00:45:39,365 --> 00:45:40,241 [door opens] 958 00:45:41,242 --> 00:45:43,244 [Oz] There he is. Been lookin' for ya. 959 00:45:43,745 --> 00:45:45,538 The deal is done. The Triads are in. 960 00:45:45,538 --> 00:45:47,415 Goddamn, it was sweet! 961 00:45:48,040 --> 00:45:49,834 We're so close to the finish line, Vic, 962 00:45:49,834 --> 00:45:50,877 but we gotta play it safe. 963 00:45:50,877 --> 00:45:52,754 I still got the Maronis on my ass. 964 00:45:53,379 --> 00:45:54,380 But you. 965 00:45:54,380 --> 00:45:55,423 You're the bagman. 966 00:45:55,923 --> 00:45:57,675 You held your own tonight. 967 00:45:57,675 --> 00:45:59,761 I'm proud of you, Vic. Proud of you. 968 00:46:00,553 --> 00:46:02,555 Come on. I told Roxy to order some bottles. 969 00:46:02,555 --> 00:46:04,891 - The good stuff. - [phone buzzes] 970 00:46:05,558 --> 00:46:06,601 [Vic clears his throat] 971 00:46:08,770 --> 00:46:10,104 - Give it to me. - Oz-- 972 00:46:10,229 --> 00:46:11,522 Now, goddammit! 973 00:46:17,487 --> 00:46:18,863 You goin' somewhere? 974 00:46:20,406 --> 00:46:22,158 - With my fuckin' money? - With the money? 975 00:46:22,283 --> 00:46:23,451 Whoa, no, I wouldn't-- 976 00:46:23,576 --> 00:46:25,286 We're this fuckin' close! 977 00:46:25,411 --> 00:46:27,080 And you wanna bail? For what? A piece of ass? 978 00:46:27,080 --> 00:46:29,082 - Oz, it's not her. - [phone clatters] 979 00:46:29,082 --> 00:46:30,541 All right? It's not her. It's... 980 00:46:31,626 --> 00:46:32,877 It's the f-- 981 00:46:32,877 --> 00:46:35,505 - It's the f-f... - Jesus, kid! 982 00:46:35,505 --> 00:46:37,423 It's everything, alright? It's everything. 983 00:46:37,423 --> 00:46:39,634 I do everything that you ask me to do. 984 00:46:39,759 --> 00:46:41,302 Alright? I do it all. I try... 985 00:46:41,969 --> 00:46:43,846 I try to, at least. 986 00:46:43,846 --> 00:46:44,889 It's just... 987 00:46:48,518 --> 00:46:50,978 I-I don't know if I should. 988 00:46:51,104 --> 00:46:53,314 What? You too good for this life? 989 00:46:53,439 --> 00:46:54,732 Huh? That it? 990 00:46:55,817 --> 00:46:56,984 That's funny, comin' from you. 991 00:46:58,611 --> 00:47:00,822 You wanna go, what are ya waiting for? 992 00:47:00,947 --> 00:47:01,823 Fuckin' go. 993 00:47:03,449 --> 00:47:05,410 I c-- I can't leave. 994 00:47:06,994 --> 00:47:09,705 The fuck? You think I'm holdin' you hostage or somethin'? 995 00:47:11,833 --> 00:47:13,334 That what? You're my fuckin' prisoner? 996 00:47:14,627 --> 00:47:15,503 That it? 997 00:47:17,505 --> 00:47:19,549 - Hey, hey, hey. - This what it feels like? 998 00:47:19,674 --> 00:47:20,842 - No. - Being with me? 999 00:47:21,634 --> 00:47:23,511 - What did you have? - Oz... 1000 00:47:23,636 --> 00:47:25,138 Before I found you, huh, kid? 1001 00:47:25,138 --> 00:47:26,931 [Victor] Hey, hey... Please... 1002 00:47:26,931 --> 00:47:29,225 Fuckin' nothin', that's what. 1003 00:47:29,350 --> 00:47:30,309 A loser. 1004 00:47:30,309 --> 00:47:31,853 - I don't-- - A goddamn nobody. 1005 00:47:31,978 --> 00:47:34,188 I gave you clothes, money, a place to crash. 1006 00:47:34,313 --> 00:47:37,275 You got all the opportunity in the world right fuckin' here, 1007 00:47:37,275 --> 00:47:38,526 for Christ's sake. 1008 00:47:39,193 --> 00:47:40,278 But this. 1009 00:47:43,239 --> 00:47:44,615 This is all you feel? 1010 00:47:46,367 --> 00:47:48,202 You coulda left whenever you wanted. 1011 00:47:49,162 --> 00:47:50,580 But you chose to stay. 1012 00:47:51,247 --> 00:47:53,708 - How 'bout you ask yourself why. - [grunts] 1013 00:47:54,333 --> 00:47:55,918 - Oz, I don't-- - Nah, let me help. 1014 00:47:56,044 --> 00:47:57,086 You stayed 1015 00:47:57,879 --> 00:47:59,547 'cause you want somethin' better. 1016 00:48:01,215 --> 00:48:03,009 You want more than your father ever had. 1017 00:48:03,009 --> 00:48:05,386 No. [sobbing] 1018 00:48:05,511 --> 00:48:07,388 My dad would be ashamed of me. 1019 00:48:07,513 --> 00:48:09,223 You wanna know what's shameful, Vic? 1020 00:48:10,558 --> 00:48:12,226 Workin' your whole goddamn life, 1021 00:48:12,769 --> 00:48:14,562 having nothin' to show for it. 1022 00:48:16,064 --> 00:48:17,732 You still think there's good and bad? 1023 00:48:18,441 --> 00:48:19,734 Right and wrong? 1024 00:48:19,859 --> 00:48:20,777 There ain't. 1025 00:48:20,902 --> 00:48:22,070 There's just this. 1026 00:48:22,862 --> 00:48:24,238 Survival. 1027 00:48:24,363 --> 00:48:25,907 Security. Pleasure. 1028 00:48:27,950 --> 00:48:30,244 They don't give out awards for dying in the projects. 1029 00:48:30,912 --> 00:48:31,704 Fuck you. 1030 00:48:31,704 --> 00:48:32,789 Fuck me?! 1031 00:48:33,247 --> 00:48:35,041 Fuck the goddamn world! 1032 00:48:35,041 --> 00:48:36,626 They don't give a shit about you 1033 00:48:36,751 --> 00:48:38,086 or your family. 1034 00:48:39,879 --> 00:48:41,923 You think you're nothin', you are nothin'. 1035 00:48:42,048 --> 00:48:44,342 Till the day you die. I thought you were smart. 1036 00:48:44,342 --> 00:48:46,094 But that's the life you want, guess what, Vic? 1037 00:48:46,219 --> 00:48:48,012 Good news. You already got it. 1038 00:48:48,012 --> 00:48:50,098 [somber music playing] 1039 00:48:51,808 --> 00:48:53,434 So go, get the fuck outta here. 1040 00:48:54,143 --> 00:48:55,353 You don't deserve this. 1041 00:49:07,407 --> 00:49:09,367 ["Broken Belief" by Bob Moses playing] 1042 00:49:09,367 --> 00:49:11,577 [sirens wailing] 1043 00:49:11,577 --> 00:49:13,788 [car engine sputtering] 1044 00:49:24,173 --> 00:49:25,466 [car lock clicks] 1045 00:49:29,303 --> 00:49:31,681 [engine starts, revs] 1046 00:49:31,806 --> 00:49:33,141 [tires squeal] 1047 00:49:34,600 --> 00:49:36,018 [ice rattling] 1048 00:49:45,111 --> 00:49:47,655 ♪ We live in the era of purpose ♪ 1049 00:49:47,780 --> 00:49:50,032 ♪ We live in the era of youth ♪ 1050 00:49:50,533 --> 00:49:52,952 ♪ When the wise man's warning is worthless ♪ 1051 00:49:52,952 --> 00:49:55,246 ♪ I'm just a poor boy begging for truth ♪ 1052 00:49:55,788 --> 00:49:58,332 ♪ We live in the era of purpose ♪ 1053 00:49:58,458 --> 00:50:00,960 ♪ We live in the era of youth ♪ 1054 00:50:00,960 --> 00:50:03,504 ♪ When the wise man's warning is worthless ♪ 1055 00:50:03,504 --> 00:50:06,674 ♪ I'm just a poor boy begging for truth ♪ 1056 00:50:07,216 --> 00:50:10,803 ♪ So, baby, you say that we're free ♪ 1057 00:50:10,803 --> 00:50:12,513 ♪ Oh, come on ♪ 1058 00:50:12,638 --> 00:50:16,142 ♪ You've taken what you wanted from me ♪ 1059 00:50:16,142 --> 00:50:17,685 ♪ Ahh ♪ 1060 00:50:17,685 --> 00:50:19,687 ♪ You've kept me ♪ 1061 00:50:19,812 --> 00:50:23,024 ♪ Down on my knees for so long ♪ 1062 00:50:23,149 --> 00:50:26,694 ♪ A victim of your broken belief ♪ 1063 00:50:26,819 --> 00:50:27,779 ♪ Ahh ♪ 1064 00:50:38,289 --> 00:50:40,291 ♪ Now there's a crack in the surface ♪ 1065 00:50:40,291 --> 00:50:42,627 ♪ Something dark is seeping through ♪ 1066 00:50:43,211 --> 00:50:45,838 ♪ We live in the land of the many ♪ 1067 00:50:45,838 --> 00:50:48,091 ♪ We live in the grip of the few ♪ 1068 00:50:48,591 --> 00:50:51,052 ♪ There's a poor girl crying for justice ♪ 1069 00:50:51,177 --> 00:50:53,179 ♪ There's a rich man playing the fool ♪ 1070 00:50:53,805 --> 00:50:56,391 ♪ All the wise men longing for purpose ♪ 1071 00:50:56,516 --> 00:50:58,726 ♪ And they're all just looking to you ♪ 1072 00:50:59,936 --> 00:51:03,564 ♪ So, baby, you say that we're free ♪ 1073 00:51:03,564 --> 00:51:05,316 ♪ Oh, come on... ♪ 1074 00:51:06,234 --> 00:51:08,111 [music continues inside club] 1075 00:51:17,120 --> 00:51:17,995 Is it done? 1076 00:51:18,579 --> 00:51:19,831 The Triads are in. 1077 00:51:20,415 --> 00:51:21,290 [sniffs] 1078 00:51:22,125 --> 00:51:23,418 You don't seem too excited. 1079 00:51:25,294 --> 00:51:26,504 Trauma sells. 1080 00:51:27,422 --> 00:51:29,090 Come on. We fuckin' did it. 1081 00:51:29,549 --> 00:51:30,883 We should celebrate. 1082 00:51:30,883 --> 00:51:33,469 I'm sure that you'll manage just fine without me. 1083 00:51:41,561 --> 00:51:42,895 Jesus Christ. Fine. 1084 00:51:42,895 --> 00:51:44,105 I fucked you over. 1085 00:51:45,314 --> 00:51:46,649 That what you wanna hear? 1086 00:51:48,818 --> 00:51:51,028 Tell me that's not your attempt at an apology. 1087 00:51:52,238 --> 00:51:53,698 I didn't know what Carmine would do. 1088 00:51:54,407 --> 00:51:55,783 I knew somethin', but... 1089 00:51:57,452 --> 00:51:58,494 fuckin' Arkham? 1090 00:52:00,121 --> 00:52:01,456 His own flesh and blood? 1091 00:52:04,959 --> 00:52:06,544 I swear, I thought I was lookin' out for you. 1092 00:52:06,544 --> 00:52:07,503 Bullshit. 1093 00:52:08,171 --> 00:52:09,839 - You ratted me out. - I ain't no rat! 1094 00:52:09,964 --> 00:52:11,299 And I'm not the Hangman. 1095 00:52:12,258 --> 00:52:14,802 You see the way people look at me. Right? 1096 00:52:16,345 --> 00:52:17,346 I know you do. 1097 00:52:18,473 --> 00:52:20,141 And what was it all for? Hmm? 1098 00:52:21,184 --> 00:52:22,727 For what? So you could what? 1099 00:52:24,103 --> 00:52:25,313 Become a capo? 1100 00:52:28,316 --> 00:52:29,984 You're not even a made man. 1101 00:52:31,944 --> 00:52:33,321 Yeah, you're right. 1102 00:52:34,113 --> 00:52:34,989 I ain't. 1103 00:52:37,617 --> 00:52:39,327 I still made out like a goddamn bandit. 1104 00:52:39,452 --> 00:52:40,495 And you know what? 1105 00:52:42,455 --> 00:52:43,706 It was worth it. 1106 00:52:46,167 --> 00:52:47,085 You asked. 1107 00:52:47,085 --> 00:52:48,503 That's my fuckin' answer. 1108 00:52:48,628 --> 00:52:50,630 I got the club, a Drops operation to run, 1109 00:52:50,630 --> 00:52:52,006 my own thing. 1110 00:52:55,051 --> 00:52:56,010 A guy like me? 1111 00:52:56,636 --> 00:52:57,595 Gettin' all that? 1112 00:52:58,554 --> 00:53:01,057 That don't mean nothin' to you, but it does to me. 1113 00:53:02,642 --> 00:53:04,352 Meant I could have a better life. 1114 00:53:07,814 --> 00:53:09,273 So yeah. Yeah. 1115 00:53:11,734 --> 00:53:13,027 I don't regret what I got. 1116 00:53:18,825 --> 00:53:20,368 [laughs softly] 1117 00:53:22,578 --> 00:53:23,788 Wow. 1118 00:53:24,372 --> 00:53:25,915 You know, but I am sorry. 1119 00:53:28,710 --> 00:53:31,713 I'm fuckin' sorry for everything that's happened to you. 1120 00:53:33,423 --> 00:53:34,298 Jesus. 1121 00:53:35,049 --> 00:53:36,342 You meant something to me. 1122 00:53:36,342 --> 00:53:37,468 Still do. 1123 00:53:39,595 --> 00:53:40,722 And I fucked it up. 1124 00:53:41,514 --> 00:53:42,390 [sniffles] 1125 00:53:44,892 --> 00:53:46,894 And that I ain't never gonna live down. 1126 00:53:55,403 --> 00:53:56,446 [sniffles] 1127 00:54:17,300 --> 00:54:19,343 I don't know where to go from here. 1128 00:54:24,265 --> 00:54:25,892 I don't know how to trust you. 1129 00:54:36,778 --> 00:54:38,237 How 'bout I keep showin' you how. 1130 00:54:38,237 --> 00:54:40,073 [vehicle approaching] 1131 00:54:40,073 --> 00:54:42,784 [tires screeching] 1132 00:54:45,078 --> 00:54:46,621 [man] Don't move. Don't fucking move. 1133 00:54:47,789 --> 00:54:49,665 [tense music playing] 1134 00:54:51,459 --> 00:54:54,379 Oz, you think you can play us? 1135 00:54:54,962 --> 00:54:58,383 We've been watching you, motherfucker. 1136 00:55:00,259 --> 00:55:02,136 [percussive beat layers over tense music] 1137 00:55:09,894 --> 00:55:11,896 [emotional music playing] 1138 00:55:27,995 --> 00:55:29,997 [emotional music swells] 1139 00:55:35,962 --> 00:55:37,046 [gear shift clunks] 1140 00:55:42,176 --> 00:55:43,511 Holy shit. 1141 00:55:48,891 --> 00:55:50,727 - [tires squealing] - [engine revs] 1142 00:55:55,148 --> 00:55:56,315 [man groans] 1143 00:55:56,315 --> 00:55:58,818 [car alarm wailing] 1144 00:55:58,818 --> 00:55:59,736 [horn blaring] 1145 00:55:59,861 --> 00:56:01,779 [groaning] 1146 00:56:01,779 --> 00:56:04,365 [rapid percussive beat resumes] 1147 00:56:11,497 --> 00:56:12,874 [gunshots] 1148 00:56:13,916 --> 00:56:16,044 Kid, go! We gotta fucking go! Now! 1149 00:56:16,169 --> 00:56:17,462 W-What about Sofia? 1150 00:56:17,462 --> 00:56:19,088 Fuck! Leave her. 1151 00:56:19,213 --> 00:56:21,090 - [dramatic music playing] - [engine revving] 1152 00:56:22,925 --> 00:56:24,469 [tires screeching] 1153 00:56:25,845 --> 00:56:27,597 [scattered gunfire] 1154 00:56:27,597 --> 00:56:29,390 Goddammit, Vic! I knew you'd come back! 1155 00:56:29,515 --> 00:56:30,516 I fucking knew it! 1156 00:56:30,516 --> 00:56:32,727 This is some fuckin' balls! 1157 00:56:32,852 --> 00:56:34,479 That was incredible, kid. 1158 00:56:34,479 --> 00:56:36,981 Jesus! We're in it now, Vic. We're in it now. 1159 00:56:36,981 --> 00:56:38,274 [music halts] 1160 00:56:39,108 --> 00:56:41,903 ["Me and the Devil" by Gil Scott-Heron plays] 1161 00:56:42,737 --> 00:56:44,530 ♪ Me and the devil ♪ 1162 00:56:47,408 --> 00:56:50,078 ♪ Walkin' side by side ♪ 1163 00:56:54,165 --> 00:56:55,833 ♪ Me and the devil ♪ 1164 00:56:58,753 --> 00:57:01,297 ♪ Walkin' side by side ♪ 1165 00:57:05,510 --> 00:57:08,596 ♪ And I'm gonna see my woman ♪ 1166 00:57:09,806 --> 00:57:12,600 ♪ Until I get satisfied ♪ 1167 00:57:16,979 --> 00:57:19,107 ♪ See, see, you don't see why ♪ 1168 00:57:21,734 --> 00:57:24,278 ♪ Like you'a dog me 'round ♪ 1169 00:57:28,991 --> 00:57:31,953 ♪ You may bury my body ♪ 1170 00:57:33,538 --> 00:57:35,998 ♪ Down by the highway side ♪ 1171 00:57:40,128 --> 00:57:43,297 ♪ You may bury my body ♪ 1172 00:57:45,049 --> 00:57:47,802 ♪ Down by the highway side ♪ 1173 00:57:51,639 --> 00:57:55,184 ♪ So my old evil spirit can ♪ 1174 00:57:55,768 --> 00:57:58,688 ♪ Catch a Greyhound bus and ride ♪ 1175 00:58:06,195 --> 00:58:07,655 [music fades] 1176 00:58:08,281 --> 00:58:11,075 [tense, dramatic music playing] 1177 00:59:01,084 --> 00:59:03,044 [music fades] 80598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.