Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,836 --> 00:02:44,337
Jika kau mencari Shipp, ini orangnya.
2
00:02:44,440 --> 00:02:46,372
Hei, Shipp, ini ayahmu.
3
00:02:46,474 --> 00:02:49,240
Aku tahu kau mungkin tidak
mendengar pesan-pesan ini.
4
00:02:49,343 --> 00:02:51,376
Tapi aku akan tetap
meninggalkan pesan.
5
00:02:52,814 --> 00:02:54,647
Hujan di sini hari ini.
6
00:02:54,749 --> 00:02:56,749
Hujan turun sepanjang minggu ini.
7
00:02:59,820 --> 00:03:01,218
Apa lagi?
8
00:03:01,321 --> 00:03:02,988
Ya.
9
00:03:03,089 --> 00:03:07,058
Janice mengajakku ke gerejanya kemarin.
10
00:03:07,160 --> 00:03:09,493
Sesuatu mengejutkanku.
11
00:03:10,563 --> 00:03:14,397
Pengkhotbah bicara tentang manusia
diciptakan sesuai gambaran Tuhan.
12
00:03:14,500 --> 00:03:19,503
Masuk akal jika Tuhan itu manusia,
karena dari caraku mengalaminya,
13
00:03:19,606 --> 00:03:22,170
Tuhan cuma pandai dalam dua hal.
14
00:03:22,273 --> 00:03:25,074
Kejam dan tak hadir.
15
00:03:25,176 --> 00:03:27,209
Mungkin karenaku.
16
00:03:27,311 --> 00:03:30,613
Mungkin karena itu kau tidak
mendengar pesan-pesan ini.
17
00:03:30,716 --> 00:03:32,413
Entah.
18
00:03:32,516 --> 00:03:38,219
Aku memikirkanmu dan
penasaran sedang apa kau.
19
00:03:38,321 --> 00:03:40,455
Kau menjadi apa.
20
00:03:42,292 --> 00:03:44,592
Baik, sampai nanti.
21
00:03:47,030 --> 00:03:53,601
Jika beruntung, cuma ini senjata
yang perlu kalian keluarkan.
22
00:03:53,703 --> 00:03:55,935
Tapi jika ingin menimpakannya
pada seseorang di luar sana,
23
00:03:56,038 --> 00:04:00,305
kalian perlu tahu persis rasanya.
24
00:04:00,409 --> 00:04:03,610
Tidak ada samanya 50.000 voltase
yang membuatmu berpikir dua kali.
25
00:04:05,913 --> 00:04:07,813
Siapa duluan?
26
00:04:17,424 --> 00:04:19,356
Aku.
27
00:04:20,460 --> 00:04:22,160
Baik. Naik.
28
00:04:23,563 --> 00:04:25,999
Perut ke bawah, tulang belikat ke atas.
29
00:04:26,023 --> 00:04:36,023
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
30
00:04:36,047 --> 00:04:46,047
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
31
00:04:46,048 --> 00:04:56,049
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
32
00:08:23,849 --> 00:08:25,047
Tidak.
33
00:09:39,584 --> 00:09:40,817
Asalmu dari mana?
34
00:09:43,187 --> 00:09:44,353
Tidak terlalu jauh.
35
00:09:46,223 --> 00:09:47,589
Kau?
36
00:09:47,692 --> 00:09:50,359
Alaska.
/ Sungguh?
37
00:09:51,562 --> 00:09:52,761
Bagaimana di atas sana?
38
00:09:54,531 --> 00:09:56,530
Seperti neraka.
39
00:09:56,633 --> 00:09:58,032
Tidak banyak peningkatan.
40
00:09:59,269 --> 00:10:00,435
Katamu.
41
00:10:00,537 --> 00:10:01,869
Disetrum diremehkan.
42
00:10:09,111 --> 00:10:10,977
Kenapa kau ingin bekerja
menangkap orang jahat?
43
00:10:17,453 --> 00:10:19,051
Untuk mengesalkan ayahku.
44
00:10:23,925 --> 00:10:26,225
Itu alasan bagus.
45
00:10:48,180 --> 00:10:49,379
Merunduk.
46
00:11:52,172 --> 00:11:53,737
Minggir!
47
00:11:53,840 --> 00:11:55,440
Tembakan dilepaskan!
48
00:12:01,414 --> 00:12:03,146
Kita aman. Ayo!
49
00:12:29,906 --> 00:12:31,507
Ini aksi pertamamu?
50
00:12:35,244 --> 00:12:37,310
Aku termangu.
51
00:12:39,248 --> 00:12:41,748
Hei, lihat aku.
52
00:12:43,184 --> 00:12:45,317
Kau menyelamatkan nyawaku.
53
00:12:47,088 --> 00:12:48,287
Kau hebat.
54
00:13:51,246 --> 00:13:53,079
Punya pacar?
55
00:13:54,450 --> 00:13:56,316
Tidak.
56
00:13:56,419 --> 00:13:57,717
Kurang lebih.
57
00:14:01,924 --> 00:14:03,355
Apa artinya itu?
58
00:14:05,594 --> 00:14:06,925
Namanya Gabriel.
59
00:14:08,796 --> 00:14:11,930
Dia pintar, lucu...
60
00:14:13,000 --> 00:14:14,399
...dan juga putraku.
61
00:14:16,203 --> 00:14:18,035
Benar.
62
00:14:18,138 --> 00:14:19,371
Berapa usianya?
63
00:14:20,608 --> 00:14:21,839
11 tahun.
64
00:14:24,277 --> 00:14:26,343
Itu usia yang baik.
/ Ya.
65
00:14:30,617 --> 00:14:32,249
Ayahnya ada?
66
00:14:38,856 --> 00:14:40,189
Tidak.
67
00:14:45,464 --> 00:14:47,730
Kau tinggal di sekitar sini?
68
00:14:47,831 --> 00:14:49,565
Ya. Tepat di pojokan.
69
00:14:51,802 --> 00:14:53,636
Sudah berapa lama?
70
00:14:53,737 --> 00:14:55,437
Selalu.
71
00:14:57,808 --> 00:14:59,873
Aku masih tinggal bersama nenekku.
72
00:15:01,645 --> 00:15:04,144
Setidaknya sewanya murah.
73
00:15:04,247 --> 00:15:05,713
Ya, setidaknya.
74
00:15:08,485 --> 00:15:09,650
Kau?
75
00:15:10,720 --> 00:15:12,419
Aku kenapa?
76
00:15:15,491 --> 00:15:17,223
Kau tinggal di sekitar sini?
77
00:15:19,495 --> 00:15:21,627
Aku baru pindah kemari.
78
00:15:33,940 --> 00:15:35,306
Polisi?
79
00:15:36,776 --> 00:15:38,443
Semacam itu.
80
00:15:51,524 --> 00:15:52,922
Artinya, "rupawan".
81
00:15:55,926 --> 00:15:58,126
Kaulah yang rupawan.
82
00:16:01,966 --> 00:16:03,332
Terima kasih.
83
00:22:14,039 --> 00:22:15,407
Tidak!
84
00:22:15,431 --> 00:22:25,431
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
85
00:22:25,455 --> 00:22:35,455
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
86
00:22:35,456 --> 00:22:45,457
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
87
00:26:40,615 --> 00:26:42,915
Yang itu.
/ Hei.
88
00:27:27,524 --> 00:27:29,724
Ladang ini milik Cardozas.
89
00:27:29,826 --> 00:27:34,329
Kami punya informasi kuat jika tidak
cuma hampir setiap karyawan ilegal,
90
00:27:34,430 --> 00:27:38,465
tapi pemilik memulai bisnis sampingan
dan ada rumah simpanan di lahan itu.
91
00:27:38,567 --> 00:27:43,603
Setiap unit harus geledah lumbung,
loteng, tempat perlindungan badai...
92
00:27:43,706 --> 00:27:45,405
...ruang apapun yang bisa
menampung kokain.
93
00:27:46,775 --> 00:27:48,507
Ini tujuan utama kita.
94
00:27:48,610 --> 00:27:52,111
Kita sedang menebar jaring.
Tangkaplah ikan sebanyak-banyaknya.
95
00:27:54,383 --> 00:27:56,648
Waspada di luar dan saling menjaga.
96
00:27:56,750 --> 00:28:00,585
Saat kita membuat keputusan
yang baik, kita semua pulang.
97
00:28:21,573 --> 00:28:23,239
Amerika? Ya atau tidak?
98
00:28:23,343 --> 00:28:24,607
Ya atau tidak!
/ Tenang.
99
00:28:24,710 --> 00:28:26,976
Jangan ada yang lari.
100
00:28:27,079 --> 00:28:29,544
Jangan ada yang lari.
Kau baik-baik saja.
101
00:28:29,647 --> 00:28:31,146
Baik, kumpulkan semua.
102
00:28:31,248 --> 00:28:32,981
Di sini semua sah.
103
00:28:33,084 --> 00:28:35,283
Hei, dan beritahu Letnan Crower
jika kita masih mencari.
104
00:28:35,387 --> 00:28:37,487
Ketemu satu!
/ Sial.
105
00:28:57,639 --> 00:28:59,706
Dobbins, hentikan!
106
00:29:05,414 --> 00:29:07,380
Kau beruntung rekanku datang.
107
00:29:07,483 --> 00:29:10,549
Apa-apaan? Tiarap!
108
00:29:32,038 --> 00:29:33,570
Kenapa?
109
00:29:36,641 --> 00:29:38,874
Kenapa?
110
00:29:44,182 --> 00:29:45,382
Ayo.
111
00:29:54,958 --> 00:29:56,958
Kau mengerti sekarang?
112
00:29:59,228 --> 00:30:00,594
Kita atau mereka.
113
00:30:07,070 --> 00:30:08,635
Kenapa?
114
00:32:29,366 --> 00:32:30,831
Kau bisa bahasa Inggris?
115
00:32:30,934 --> 00:32:32,199
Ya.
116
00:32:34,170 --> 00:32:36,036
Baik.
117
00:32:36,139 --> 00:32:37,538
Baik, naik ke mobil.
118
00:32:40,008 --> 00:32:42,075
Tapi dia tidak.
119
00:32:42,177 --> 00:32:44,911
Dia sendirian.
Dia tidak punya siapa-siapa.
120
00:32:45,013 --> 00:32:47,113
Bukan masalahku. Cuma kau.
121
00:32:55,022 --> 00:32:57,256
Baik. Hei, apapun katamu.
122
00:32:57,359 --> 00:32:59,358
Ayo.
123
00:33:03,564 --> 00:33:05,930
Tidak. Di muka.
Ada air untuk anak itu.
124
00:33:06,032 --> 00:33:07,265
Naiklah.
125
00:33:33,023 --> 00:33:34,222
Mari ikut aku.
126
00:33:57,912 --> 00:33:59,446
Kau serius denganku?
127
00:34:06,688 --> 00:34:08,654
Aku tidak yakin maksudmu.
128
00:34:16,930 --> 00:34:21,599
Ini hubungan?
Atau kau cuma bergembira?
129
00:34:21,702 --> 00:34:23,967
Kupikir kita berdua bergembira.
130
00:34:26,039 --> 00:34:28,540
Kau tahu maksudku.
131
00:34:33,713 --> 00:34:35,679
Kau serius denganku?
132
00:34:39,151 --> 00:34:40,351
Ya.
133
00:34:43,921 --> 00:34:46,289
Maka aku serius denganmu.
134
00:34:49,494 --> 00:34:51,126
Jadi kita bersama.
135
00:34:53,163 --> 00:34:54,496
Kita bersama.
136
00:35:11,180 --> 00:35:12,912
Aku ingin kau bertemu Gabriel.
137
00:35:19,588 --> 00:35:21,153
Aku mau itu.
138
00:36:00,325 --> 00:36:01,791
Halo?
139
00:36:03,695 --> 00:36:05,026
Tunggu, apa?
140
00:36:06,664 --> 00:36:08,364
Ya, dia ayahku.
141
00:36:12,135 --> 00:36:13,435
Apa yang terjadi?
142
00:36:16,139 --> 00:36:17,305
Baik.
143
00:36:18,409 --> 00:36:19,607
Aku mengerti.
144
00:36:20,711 --> 00:36:21,941
Terima kasih.
145
00:39:26,913 --> 00:39:28,079
Di mana dia?
/ Dia baik-baik saja.
146
00:39:28,180 --> 00:39:29,313
Di mana dia?
147
00:39:29,416 --> 00:39:31,382
Gadis itu baik-baik saja.
148
00:39:31,484 --> 00:39:33,249
Hei! Turunkan aku dari mobil!
149
00:39:33,352 --> 00:39:35,452
Hei, kau tidak memberi
perintah di sini, Nona.
150
00:39:37,356 --> 00:39:39,389
Di mana dia?
151
00:39:39,491 --> 00:39:41,891
Kami punya pekerjaan untukmu.
Perkerjaan yang bagus.
152
00:39:41,994 --> 00:39:44,893
Tapi ini peluang.
153
00:39:44,996 --> 00:39:46,762
Aku baik pada anak itu?
154
00:39:46,864 --> 00:39:48,664
Jika tidak ingin bekerja untuk kami,
aku akan masuk kembali,
155
00:39:48,766 --> 00:39:50,399
menangkapnya, dan membawanya
ke tempat yang tidak begitu bagus.
156
00:39:50,501 --> 00:39:52,901
Tidak...
/ Hasilkan uang untukku.
157
00:39:53,004 --> 00:39:56,237
Baik. Kau punya pekerjaan.
Kau harus bersyukur.
158
00:39:56,340 --> 00:39:58,809
Sangat bersyukur.
159
00:39:58,833 --> 00:40:08,833
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
160
00:40:08,857 --> 00:40:18,857
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
161
00:40:18,858 --> 00:40:28,859
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
162
00:40:46,285 --> 00:40:48,318
Apa yang bisa kubantu?
163
00:40:48,421 --> 00:40:50,854
Dia karyawan baru.
Siapkan dia.
164
00:40:50,957 --> 00:40:52,155
Dimengerti.
165
00:40:53,225 --> 00:40:54,691
Apa ini?
166
00:40:54,793 --> 00:40:56,993
Skenario terbaik.
167
00:40:57,095 --> 00:40:58,494
Aku tidak ingin bekerja yang ilegal.
168
00:40:58,597 --> 00:41:00,195
Siapa yang bilang ilegal?
169
00:41:00,298 --> 00:41:02,365
Seberapa bersih kau bisa
membersihkan toilet?
170
00:41:02,467 --> 00:41:04,700
Aku suka melihat bayanganku.
171
00:41:06,470 --> 00:41:08,070
Ikut aku.
172
00:41:21,818 --> 00:41:24,151
Simpan ini.
173
00:41:24,254 --> 00:41:26,352
Kau akan menerima pesan saat
seseorang dalam perjalanan.
174
00:41:26,455 --> 00:41:28,154
Datanglah kemari
5 menit setelah pesan itu.
175
00:41:28,257 --> 00:41:30,356
Bukakan pintu. Antar barangnya.
176
00:41:30,459 --> 00:41:32,025
Ambil uangnya.
177
00:41:35,831 --> 00:41:38,063
Mereka bayar, kau menyediakan.
178
00:41:38,166 --> 00:41:39,531
Aku tidak melakukan ini.
179
00:41:39,634 --> 00:41:42,367
Ya. Kau di Kamar 129 sekarang.
180
00:41:42,470 --> 00:41:45,838
Dan kau akan dibayar tiap minggu.
Tergantung penghasilanmu, Nona.
181
00:41:45,940 --> 00:41:47,106
Tidak.
182
00:41:49,276 --> 00:41:52,076
Kau ingin melihat anak itu lagi?
183
00:41:56,483 --> 00:41:58,182
Ada nomor terprogram di sana.
184
00:41:58,285 --> 00:42:00,183
Kau ke mana saja, beritahu aku.
185
00:42:00,286 --> 00:42:02,052
Selalu menelepon. Paham?
186
00:43:00,641 --> 00:43:02,607
Dia bertanya asal keluargamu.
187
00:43:02,710 --> 00:43:04,810
Tidak jauh.
188
00:43:06,881 --> 00:43:08,813
Besar di luar Dallas.
189
00:43:15,222 --> 00:43:17,255
Seringnya dapat masalah.
190
00:43:23,462 --> 00:43:25,296
Aku tidak terlalu mengenalnya.
191
00:43:32,904 --> 00:43:34,169
Tidak terlalu.
192
00:43:38,543 --> 00:43:41,276
Dia meninggal minggu lalu.
193
00:43:42,813 --> 00:43:44,011
Jadi...
194
00:43:45,549 --> 00:43:49,784
Jadi kurasa aku harus
menandatangani beberapa hal.
195
00:43:53,290 --> 00:43:55,455
Kenapa kau tidak cerita?
196
00:44:10,738 --> 00:44:12,905
Enchilada ini enak sekali.
197
00:44:31,791 --> 00:44:34,325
Aku ingin kau tahu
aku sangat suka ibumu.
198
00:44:37,096 --> 00:44:38,928
Dan niatku baik.
199
00:44:44,603 --> 00:44:46,769
Semoga kita bisa berteman.
200
00:44:50,107 --> 00:44:51,940
Aku turut prihatin soal ayahmu.
201
00:45:13,528 --> 00:45:15,194
Hei.
202
00:45:16,398 --> 00:45:17,597
Kau baik-baik saja?
203
00:45:24,206 --> 00:45:26,538
Bisa menemaniku malam ini?
204
00:45:26,641 --> 00:45:28,540
Ya.
205
00:45:28,643 --> 00:45:29,975
Ya, tentu.
206
00:45:33,414 --> 00:45:36,415
Tidak apa-apa.
207
00:46:06,245 --> 00:46:07,608
Aku mencintaimu.
208
00:46:34,936 --> 00:46:36,702
Kau punya wanita, benar?
209
00:46:39,275 --> 00:46:41,440
Ya. Kenapa?
210
00:46:42,743 --> 00:46:44,276
Aku mengencani gadis ini.
211
00:46:44,379 --> 00:46:46,678
Dia tanya apa aku punya teman.
Kataku, "kenapa?"
212
00:46:46,780 --> 00:46:49,482
Dia bilang dia tidak percaya
pria yang tidak punya teman.
213
00:46:49,583 --> 00:46:51,217
Jadi kataku, "temanku banyak."
214
00:46:51,319 --> 00:46:55,052
Dia berkata, "di antara mereka
ada yang punya istri atau pacar?"
215
00:46:55,154 --> 00:46:56,854
Kataku, "tentu."
216
00:46:56,956 --> 00:46:58,822
Dia bilang, "mari kencan ganda."
217
00:46:58,925 --> 00:47:01,292
Kataku, "baik, kedengarannya bagus."
218
00:47:01,395 --> 00:47:03,395
Lalu aku sadar tidak punya teman.
219
00:47:03,495 --> 00:47:05,561
Dan sebagian besar
temanku pemburu vagina.
220
00:47:05,664 --> 00:47:08,131
Jadi aku memikirkanmu.
221
00:47:10,403 --> 00:47:12,336
Mau kencan ganda?
222
00:47:19,577 --> 00:47:21,043
Terima kasih.
223
00:47:29,786 --> 00:47:31,852
Jadi sudah berapa lama
kalian berdua bersama?
224
00:47:31,955 --> 00:47:34,155
Baru beberapa bulan.
225
00:47:34,258 --> 00:47:36,258
Ini kencan kelima kami.
226
00:47:37,993 --> 00:47:39,493
Keempat. Tidak, kelima.
227
00:47:39,595 --> 00:47:41,395
Tidak, kelima.
/ Kau benar. Maaf.
228
00:47:41,498 --> 00:47:43,096
Kami bertemu di bank.
229
00:47:43,199 --> 00:47:48,101
Aku teller, jadi...
/ Tarik tunai dan kuminta nomornya
230
00:47:48,204 --> 00:47:49,402
dan mendapatkannya.
231
00:47:50,805 --> 00:47:52,439
Cara bagus menjelaskannya.
232
00:47:53,875 --> 00:47:56,575
Sudah lama menjadi petugas?
233
00:47:56,677 --> 00:47:59,078
Tidak, Shipp baru dimusim gugur ini.
234
00:47:59,181 --> 00:48:01,280
Kau suka pekerjaannya?
235
00:48:03,650 --> 00:48:07,085
Lebih baik dari pekerjaan lama.
236
00:48:07,188 --> 00:48:08,619
Dan apa itu?
237
00:48:09,856 --> 00:48:11,389
Apapun yang kumau.
238
00:48:12,691 --> 00:48:14,192
Kedengarannya tidak terlalu buruk.
239
00:48:15,529 --> 00:48:16,960
Kau akan terkejut.
240
00:48:21,033 --> 00:48:22,300
Aku tambah satu juga.
241
00:48:22,401 --> 00:48:24,133
Segera.
242
00:48:24,236 --> 00:48:26,269
Yadira, dari mana asalmu?
243
00:48:28,807 --> 00:48:31,874
"Yarida," dan aku dari sini.
244
00:48:33,212 --> 00:48:34,577
Di sini?
245
00:48:34,711 --> 00:48:36,044
Lahir di sini?
/ Ya. Di sini.
246
00:48:36,146 --> 00:48:37,313
Di mana kau lahir?
247
00:48:37,415 --> 00:48:40,549
Aku? Austin, Texas.
248
00:48:40,651 --> 00:48:43,385
Aku cuma bertanya, kawan.
249
00:48:43,488 --> 00:48:45,085
Orang tuamu migrasi kemari?
250
00:48:45,189 --> 00:48:46,387
Ya.
251
00:48:46,490 --> 00:48:47,988
Masih ada keluarga di Meksiko?
252
00:48:48,091 --> 00:48:50,291
Apa ini, interogasi?
253
00:48:50,394 --> 00:48:53,093
Tidak, kawan. Sama sekali tidak.
254
00:48:53,197 --> 00:48:56,296
Aku cuma mencoba mengenalmu.
255
00:48:56,399 --> 00:48:58,798
Baik.
256
00:48:58,900 --> 00:49:00,567
Aku punya seorang putra.
257
00:49:00,669 --> 00:49:02,835
Aku tinggal bersama nenekku,
dan aku bekerja di SD Margot.
258
00:49:02,938 --> 00:49:04,937
Puas?
259
00:49:05,040 --> 00:49:06,772
Hidupku sangat membosankan.
260
00:49:06,875 --> 00:49:08,407
Membosankan?
261
00:49:08,510 --> 00:49:09,975
Tidak malam ini.
262
00:49:11,279 --> 00:49:12,777
Tequila?
/ Ya.
263
00:49:12,880 --> 00:49:14,913
Bos, bisa minta tequila di sini?
264
00:49:15,015 --> 00:49:17,149
Tequila?
/ Ya. Masing-masing dua.
265
00:49:17,252 --> 00:49:19,150
Segera.
/ Ya?
266
00:49:19,253 --> 00:49:20,651
Ya.
267
00:49:20,753 --> 00:49:22,753
Butuh lebih dari kerupuk
untuk memeriahkan pesta.
268
00:49:28,529 --> 00:49:30,494
Ini dia, keparat.
269
00:49:30,597 --> 00:49:32,429
Tidak terbuka.
270
00:49:32,532 --> 00:49:35,199
Ini dia.
271
00:49:35,301 --> 00:49:37,033
Keluarkan aku dari sini.
272
00:49:44,309 --> 00:49:45,941
Terima kasih tumpangannya, brengsek.
273
00:49:46,043 --> 00:49:48,444
Bergembiralah, banci.
274
00:49:59,624 --> 00:50:01,390
Kau akan menjatuhkanku!
275
00:50:01,492 --> 00:50:03,192
Kau berhak tinggi, ayo.
276
00:50:04,660 --> 00:50:05,825
Kau harus pergi.
277
00:50:05,928 --> 00:50:07,961
Siapa mereka?
/ Percayalah.
278
00:50:08,063 --> 00:50:10,464
Siapa mereka?
/ Percayalah. Pergi.
279
00:50:10,567 --> 00:50:11,698
Aku tidak punya mobil.
280
00:50:11,800 --> 00:50:14,034
Pergi! Pergi! Pergi!
281
00:50:18,940 --> 00:50:20,540
Sial.
282
00:50:42,929 --> 00:50:45,230
Kau akan mendapatkannya? Baik.
283
00:50:46,667 --> 00:50:48,600
Tunggu sebentar.
284
00:50:52,704 --> 00:50:54,204
Apa yang terjadi?
285
00:50:56,542 --> 00:50:59,942
Saudara, aku turut prihatin
menjadi pembawa kabar buruk.
286
00:51:00,044 --> 00:51:02,110
Tapi aku sudah memeriksa alamat
kekasihmu dan aku menggalinya...
287
00:51:02,214 --> 00:51:03,845
Persetan kau.
/ Jangan, Shipp.
288
00:51:03,948 --> 00:51:05,381
Itu bukan rumah neneknya.
289
00:51:05,483 --> 00:51:08,384
Pemiliknya mengajukan
beberapa keluhan resmi.
290
00:51:08,486 --> 00:51:12,687
Dia yakin penyewanya ilegal dan
berpotensi rumah simpanan narkoba
291
00:51:12,789 --> 00:51:15,457
yang masuk dalam daftar
sasaran kita dua bulan ini.
292
00:51:15,559 --> 00:51:17,559
Cek sendiri.
293
00:51:17,661 --> 00:51:19,394
Aku juga menelepon SD Margot.
294
00:51:19,496 --> 00:51:24,030
Tidak ada yang bernama
Yadira bekerja di sana.
295
00:51:24,132 --> 00:51:26,799
Dengar. Jangan menyalahkan diri.
296
00:51:26,902 --> 00:51:29,802
Itu sering terjadi. Sungguh.
297
00:51:29,905 --> 00:51:31,238
Cewek ilegal begini
ada di mana-mana.
298
00:51:31,341 --> 00:51:33,772
Siapa lagi yang bisa
kita ajak bercinta?
299
00:51:33,874 --> 00:51:35,107
Jangan lihat aku seperti itu.
300
00:51:35,210 --> 00:51:36,409
Aku menolongmu.
301
00:51:36,511 --> 00:51:41,780
Aku cuma bilang, jika jadi kau,
aku akan menjaga jarak.
302
00:51:41,882 --> 00:51:43,416
Dia baru saja menempati
urutan teratas di daftarku.
303
00:51:43,518 --> 00:51:45,450
Karena jika kau berbohong,
kau berbohong kepada kami.
304
00:51:45,553 --> 00:51:48,085
Aku cuma bilang kau salah soal ini!
305
00:51:54,794 --> 00:51:57,495
Dia membodohimu.
306
00:51:57,597 --> 00:51:58,928
Jangan memperburuknya.
307
00:52:16,881 --> 00:52:19,448
Hei, ibumu ada?
308
00:52:19,550 --> 00:52:21,650
Tidak.
309
00:52:21,753 --> 00:52:24,986
Kau tahu di mana dia?
Ini sangat penting.
310
00:52:25,088 --> 00:52:27,690
Di tempat kerja.
/ Di sekolah?
311
00:52:29,860 --> 00:52:31,024
Hei.
312
00:52:32,862 --> 00:52:35,296
Tidak apa-apa. Aku tahu.
313
00:52:36,633 --> 00:52:38,599
Itu bukan masalah.
314
00:52:38,702 --> 00:52:42,868
Aku cuma perlu tahu
di mana dia sekarang.
315
00:52:42,971 --> 00:52:45,539
Dia mungkin dapat masalah besar.
316
00:52:51,547 --> 00:52:53,612
Tidak apa-apa.
Kau baik-baik saja.
317
00:53:02,557 --> 00:53:03,954
Aku mencari Yadira.
318
00:53:06,125 --> 00:53:07,726
Dia di 127.
319
00:53:07,827 --> 00:53:10,027
127?
/ Ya.
320
00:53:12,733 --> 00:53:16,467
Demi kebaikanmu mulailah jujur.
321
00:53:16,569 --> 00:53:18,469
Katakan. Kenapa kau di sini?
322
00:53:18,571 --> 00:53:23,005
Kenapa kau di sini?
323
00:53:23,108 --> 00:53:24,341
Kau mengikutiku?
324
00:53:25,645 --> 00:53:27,243
Kau warga negara Amerika?
325
00:53:27,346 --> 00:53:29,545
Ya.
/ Jangan berbohong.
326
00:53:29,648 --> 00:53:31,247
Kau warga negara Amerika?
327
00:53:31,350 --> 00:53:33,316
Ya.
/ Jangan berbohong!
328
00:53:33,418 --> 00:53:35,117
Tidak! Aku tidak bohong!
329
00:53:35,220 --> 00:53:36,519
Cuma ini pekerjaanmu?
330
00:53:36,621 --> 00:53:38,052
Tidak.
331
00:53:38,155 --> 00:53:40,054
Lalu apalagi pekerjaanmu?
332
00:53:40,157 --> 00:53:41,889
Kubantu saudara-saudaraku.
333
00:53:41,991 --> 00:53:43,859
Orang-orang dari rumah itu?
/ Ya.
334
00:53:43,960 --> 00:53:45,193
Apa yang kau lakukan untuk mereka?
335
00:53:45,296 --> 00:53:46,495
Aku berhenti.
Aku tidak melakukannya lagi.
336
00:53:46,597 --> 00:53:47,729
Apa yang kau lakukan untuk mereka?
337
00:53:47,832 --> 00:53:49,163
Mereka bekerja untuk Tencha.
338
00:53:49,265 --> 00:53:51,866
Mereka membawa barang
melintasi perbatasan.
339
00:53:51,967 --> 00:53:53,900
Kadang orang.
/ Dan mereka dari kartel?
340
00:53:54,002 --> 00:53:56,102
Aku tidak tahu.
341
00:53:56,206 --> 00:53:58,071
Ada narkoba dan senjata di rumah itu?
342
00:53:58,174 --> 00:53:59,573
Ada narkoba dan senjata di rumah itu?
343
00:53:59,676 --> 00:54:02,876
Aku tidak tahu! Kularang mereka
tapi mereka saudaraku. Aku tidak...
344
00:54:02,977 --> 00:54:04,177
Bagaimana dengan Gabriel?
345
00:54:05,647 --> 00:54:06,945
Tidak, dia lahir di sini.
346
00:54:08,183 --> 00:54:09,382
Dia lahir di sini.
347
00:54:12,220 --> 00:54:14,686
Baik.
/ Kau mau menangkapku?
348
00:54:14,789 --> 00:54:17,790
Kau tidak akan menangkapku, 'kan?
349
00:54:19,861 --> 00:54:21,627
Aku tidak tahu.
350
00:54:22,863 --> 00:54:25,696
Jangan ambil dia dariku.
351
00:54:25,799 --> 00:54:28,566
Tolong jangan ambil anakku dariku.
352
00:54:28,668 --> 00:54:31,402
Kumohon. Kumohon.
353
00:54:36,675 --> 00:54:37,940
Ini bukan salahnya.
354
00:54:38,042 --> 00:54:39,242
Kumohon.
355
00:54:43,682 --> 00:54:44,980
Maaf.
356
00:54:47,519 --> 00:54:49,083
Maaf.
357
01:00:25,127 --> 01:00:26,558
Kau melakukan hal benar.
358
01:00:29,297 --> 01:00:30,929
Aku tidak ingin membicarakannya.
359
01:00:34,835 --> 01:00:36,968
Aku tak tahu dia mengelola
rumah simpanan narkoba.
360
01:00:38,839 --> 01:00:41,372
Aku siap memanggilnya
dan mengirimnya pulang.
361
01:00:49,381 --> 01:00:51,281
Aku cuma kasihan pada anaknya.
362
01:00:59,591 --> 01:01:01,957
Aman. Ayo. Maju.
363
01:01:03,027 --> 01:01:04,227
Lindungi aku.
364
01:01:05,396 --> 01:01:06,629
Masuk.
365
01:01:06,731 --> 01:01:07,897
Polisi Bea Cukai dan Imigrasi!
366
01:01:07,998 --> 01:01:09,131
Semua, angkat tangan!
367
01:01:09,234 --> 01:01:10,431
Ayo. Maju.
368
01:01:17,074 --> 01:01:19,306
Sialan!
369
01:01:19,408 --> 01:01:20,741
Bersih!
370
01:01:23,446 --> 01:01:24,778
Tidak ada apapun di sini.
371
01:01:29,585 --> 01:01:31,185
Mereka diberitahu.
372
01:01:32,587 --> 01:01:33,920
Aku tidak melakukannya. Sumpah.
373
01:01:34,022 --> 01:01:35,421
Mana mungkin?
374
01:01:37,058 --> 01:01:38,524
Dasar sampah.
375
01:02:03,716 --> 01:02:07,383
Gadis cantik baru jelas tahu
cara mencerahkan ruangan.
376
01:02:07,486 --> 01:02:09,452
Kau baik sekali mengatakannya.
377
01:02:09,555 --> 01:02:11,288
Aku orang baik.
378
01:02:11,390 --> 01:02:13,623
Aku selalu bicara baik-baik.
379
01:02:15,128 --> 01:02:21,063
Hariku selesai, ke mana
orang pergi bersantai?
380
01:02:21,166 --> 01:02:23,799
Bar lokal di ujung jalan raya.
381
01:02:23,901 --> 01:02:25,467
Senang mengetahuinya.
382
01:02:25,570 --> 01:02:28,703
Biar kutebak.
Kau suka tequila, bukan?
383
01:02:29,940 --> 01:02:31,139
Aku suka tequila.
384
01:02:32,310 --> 01:02:33,975
Mau minum sebentar?
385
01:02:34,077 --> 01:02:36,211
Denganmu?
/ Kenapa tidak?
386
01:02:36,314 --> 01:02:40,380
Aku orang baik, bukan?
Kupikir kita sudah sepakat.
387
01:02:42,085 --> 01:02:43,717
Biar aku ganti baju dulu.
/ Lakukan itu.
388
01:02:44,787 --> 01:02:45,986
Kau merokok?
389
01:03:12,346 --> 01:03:14,111
Kupikir aku sudah lihai
membaca tipe perempuan
390
01:03:14,214 --> 01:03:19,583
yang dibawa ke motel, tapi kuakui,
kau punya kualitas yang tak terduga.
391
01:03:19,685 --> 01:03:23,186
Kucoba memahaminya.
392
01:03:23,289 --> 01:03:26,356
Sudah berapa lama kau
pekerjakan pembantu sepertiku?
393
01:03:26,458 --> 01:03:30,593
Beberapa tahun. Perjalanan liar.
394
01:03:30,695 --> 01:03:32,396
Jadi kau tahu yang terjadi?
395
01:03:32,497 --> 01:03:33,796
Ya, tentu.
396
01:03:33,899 --> 01:03:35,964
Aku tidak ikut campur.
397
01:03:36,066 --> 01:03:39,402
Dolore cuma kontaknya.
Mereka membayar kamar.
398
01:03:39,503 --> 01:03:42,305
Bukan urusanku yang mereka
lakukan terhadap mereka.
399
01:03:42,406 --> 01:03:45,773
Jujur segera mereka
takkan butuh motel lagi.
400
01:03:45,875 --> 01:03:48,976
Bos membeli bisnis lokal.
401
01:03:49,079 --> 01:03:50,811
Bisnis apa?
402
01:03:50,914 --> 01:03:52,880
Semacam Cantina.
403
01:03:54,351 --> 01:03:57,483
Aku yakin kau akan tahu.
404
01:04:00,189 --> 01:04:02,055
Kurasa aku harus jawab ini.
405
01:04:32,518 --> 01:04:36,354
Phil, boleh bertanya?
406
01:04:36,455 --> 01:04:38,088
Katakan.
407
01:04:40,626 --> 01:04:44,127
Jika aku ingin ke suatu
tempat pada sore hari...
408
01:04:49,268 --> 01:04:51,167
...boleh pinjam mobilmu?
409
01:04:51,270 --> 01:04:54,336
Entah soal semua itu.
410
01:04:54,439 --> 01:04:56,004
Mau ke mana?
411
01:04:56,107 --> 01:04:57,972
Aku ingin menemui kerabat.
412
01:04:58,076 --> 01:04:59,375
Cuma beberapa jam saja.
413
01:04:59,476 --> 01:05:00,708
Dolore tidak akan mau.
414
01:05:00,811 --> 01:05:02,710
Kita tak perlu memberitahunya.
415
01:05:02,813 --> 01:05:05,179
Kau bisa melindungiku.
416
01:05:05,282 --> 01:05:07,647
Kedengarannya itu ide buruk.
417
01:05:07,750 --> 01:05:12,120
Phil, aku akan berhutang budi padamu.
418
01:05:12,222 --> 01:05:13,687
Sial.
419
01:05:18,427 --> 01:05:19,792
Kenapa dia di sini?
420
01:05:19,894 --> 01:05:22,295
Tenang. Dia suka tequila.
Apa yang bisa kukatakan?
421
01:05:22,398 --> 01:05:23,963
Aku lapar.
422
01:05:24,065 --> 01:05:28,234
Aku bertanya apa dia bisa mengajakku
keluar makan, dan dia melakukannya.
423
01:05:28,336 --> 01:05:30,635
Saat kau pergi, wajib menelepon.
424
01:05:30,738 --> 01:05:33,172
Aku tahanan di sini?
425
01:05:34,908 --> 01:05:37,176
Jika ini caramu berbisnis,
426
01:05:37,278 --> 01:05:40,311
kita mungkin perlu pikirkan
ulang kesepakatan kita.
427
01:05:40,414 --> 01:05:42,414
Mengerti?
428
01:05:42,515 --> 01:05:45,517
Ambil barangmu.
Pulangkan dia ke hotel.
429
01:05:54,593 --> 01:05:56,160
Ayo.
430
01:05:58,797 --> 01:06:00,164
Ayo.
431
01:06:52,813 --> 01:06:54,113
Dobbin. Shipp.
432
01:06:56,417 --> 01:06:58,081
Bisa diam? Aku butuh bantuan.
433
01:06:58,185 --> 01:06:59,749
Kode 11.
434
01:07:01,221 --> 01:07:03,620
Hotel Javier.
435
01:07:21,172 --> 01:07:22,505
Hei.
436
01:07:23,774 --> 01:07:25,407
Hei, kau sedang apa?
437
01:07:28,846 --> 01:07:31,379
Kau sedang apa?
438
01:07:31,482 --> 01:07:32,779
Baik.
/ Ayo.
439
01:07:35,219 --> 01:07:38,085
Ayo ke Jacuzzi.
/ Baik.
440
01:07:42,858 --> 01:07:44,358
Apa-apaan?
441
01:07:47,796 --> 01:07:50,029
Buka!
/ Apa?
442
01:07:51,967 --> 01:07:53,332
Kau kecewa?
443
01:07:55,537 --> 01:07:56,701
Kau ingin mengambilku?
444
01:07:56,804 --> 01:07:58,036
Ya.
445
01:07:58,140 --> 01:08:00,106
Mau mengambil tubuhku?
446
01:08:01,576 --> 01:08:03,176
Ya.
447
01:08:03,278 --> 01:08:04,708
Mau mengambil semua?
448
01:08:07,148 --> 01:08:12,617
Kami kemari, menanam benihmu
dengan tangan kotor kami.
449
01:08:12,719 --> 01:08:17,820
Lalu kami membantu mereka
tumbuh sementara kau bangkit.
450
01:08:19,626 --> 01:08:20,990
Hasil panenmu.
451
01:08:21,094 --> 01:08:22,959
Anak-anakmu.
452
01:08:23,062 --> 01:08:25,229
Masa depanmu.
453
01:08:26,332 --> 01:08:28,665
Kami besarkan semua.
454
01:08:30,835 --> 01:08:32,135
Dan apa yang kau lakukan?
455
01:08:34,139 --> 01:08:41,876
Terus mengambil!
456
01:08:43,447 --> 01:08:45,913
Kau mengambil karena kau kosong!
457
01:08:49,120 --> 01:08:53,753
Kakimu yang menginjak-injak
tidak akan punya bayangan.
458
01:08:53,856 --> 01:08:58,426
Mataharimu. Tidak akan
ada matahari untuk benihmu.
459
01:09:00,430 --> 01:09:02,861
Kau akan tahu kesepian.
460
01:09:02,964 --> 01:09:05,432
Kau akan tahu derita.
461
01:09:05,534 --> 01:09:06,932
Sepertiku.
462
01:09:09,471 --> 01:09:10,869
Aku kosong sekarang.
463
01:09:14,475 --> 01:09:15,907
Aku kosong.
464
01:09:18,213 --> 01:09:20,011
Dan aku akan mengambil darimu...
465
01:09:23,117 --> 01:09:27,418
...sampai kau kering.
466
01:09:27,521 --> 01:09:29,120
Kau gila.
467
01:09:30,624 --> 01:09:32,223
Kau gi...
468
01:09:34,527 --> 01:09:37,361
Kau gila! Buka pintu ini!
469
01:09:37,463 --> 01:09:39,795
Sial! Buka sekarang juga!
470
01:10:24,506 --> 01:10:26,439
Keluar dengan tangan terangkat!
471
01:10:29,278 --> 01:10:31,343
Ayo keluar!
472
01:10:38,052 --> 01:10:39,850
Aku akan membantu kita berdua.
473
01:10:43,390 --> 01:10:44,921
Aku akan menyimpan senjatanya.
474
01:10:47,427 --> 01:10:48,992
Aku cuma ingin bicara.
475
01:10:58,936 --> 01:11:00,836
Diam.
476
01:11:02,940 --> 01:11:04,507
Ayo.
/ Tolong jangan sakiti aku.
477
01:11:04,609 --> 01:11:05,808
Aku tidak akan menyakitimu.
478
01:11:05,909 --> 01:11:08,042
Aku cuma ingin menanyakan
beberapa pertanyaan padamu.
479
01:11:08,146 --> 01:11:09,345
Jalan saja.
480
01:11:11,449 --> 01:11:14,048
Tolong, Pak.
Aku tak melakukan apapun.
481
01:11:14,152 --> 01:11:15,484
Tolong, kau harus percaya padaku.
482
01:11:15,586 --> 01:11:16,883
Ya?
/ Kumohon.
483
01:11:16,986 --> 01:11:18,885
Apa yang kau lakukan di hotel itu?
484
01:11:18,988 --> 01:11:21,155
Kau bekerja di sana?
/ Ya. Tapi...
485
01:11:21,258 --> 01:11:23,157
Apa yang kau lakukan di sana?
Mereka / menjemputku.
486
01:11:23,260 --> 01:11:25,360
Mereka menjemputku dan
membawaku ke hotel ini.
487
01:11:25,462 --> 01:11:27,494
Ada sesuatu di mobil ini
yang harus kuwaspadai?
488
01:11:27,596 --> 01:11:29,730
Dia tidak membiarkanku pergi.
/ Apa isi mobil ini?
489
01:11:29,831 --> 01:11:32,165
Ada sesuatu di mobil ini
yang harus kuwaspadai?
490
01:11:32,268 --> 01:11:33,500
Ya, tapi bukan milikku.
491
01:11:33,602 --> 01:11:35,000
Pak, tolong, percaya padaku.
492
01:11:35,104 --> 01:11:36,670
Di mana di dalam mobil?
/ Kucoba kabur.
493
01:11:36,772 --> 01:11:39,338
Di mana di dalam mobil?
494
01:11:39,441 --> 01:11:41,741
Nyonya?
495
01:11:43,478 --> 01:11:46,178
Kucoba kabur.
496
01:11:46,281 --> 01:11:47,646
Di mana di dalam mobil?
497
01:11:49,484 --> 01:11:51,383
Di mana di dalam mobil?
498
01:11:51,485 --> 01:11:53,050
Di kursi depan.
499
01:11:56,123 --> 01:11:58,390
Kumohon.
/ Lihat aku.
500
01:11:58,492 --> 01:12:02,058
Tolong dengarkan aku.
Ada gadis kecil bersamaku.
501
01:12:02,161 --> 01:12:04,194
Ada gadis kecil bersamaku,
dan mereka membawanya.
502
01:12:04,297 --> 01:12:06,330
Mereka membawanya.
/ Ke mana mereka membawanya?
503
01:12:06,432 --> 01:12:08,198
Ke mana mereka membawanya?
504
01:12:08,301 --> 01:12:10,834
Baik. Gudang.
505
01:12:10,936 --> 01:12:13,603
Mereka menyekap anak-anak di sana.
506
01:12:13,705 --> 01:12:16,372
Kumohon. Tidak.
507
01:12:17,975 --> 01:12:20,176
Aku tidak melakukan apapun.
/ Diam.
508
01:12:23,013 --> 01:12:24,379
Lihat dirimu.
509
01:12:25,616 --> 01:12:27,082
Aku terkesan, kawan.
510
01:12:28,352 --> 01:12:30,118
Jangan lakukan ini.
/ Kataku diam.
511
01:12:32,189 --> 01:12:33,889
Kau mau melepaskan dia juga?
512
01:12:46,835 --> 01:12:48,735
Sudah kubilang jangan lari.
513
01:12:52,674 --> 01:12:55,074
Sudah kubilang jangan lari!
514
01:12:55,177 --> 01:12:58,143
Kucoba membantumu!
515
01:12:58,246 --> 01:12:59,545
Maaf.
516
01:12:59,647 --> 01:13:01,880
Maaf.
517
01:13:04,352 --> 01:13:05,551
Tolong aku.
518
01:13:05,653 --> 01:13:07,119
Bagaimana dengan ini?
519
01:13:12,559 --> 01:13:14,158
Semoga beruntung
menemukan anak itu.
520
01:13:21,667 --> 01:13:26,169
Aku tidak tahu namanya.
521
01:16:23,933 --> 01:16:25,633
Ambil selimut.
522
01:16:26,736 --> 01:16:28,103
Apa?
523
01:16:29,372 --> 01:16:31,106
Ambil selimut.
524
01:16:51,926 --> 01:16:54,126
Hei, tidak apa-apa.
525
01:16:55,762 --> 01:16:57,161
Aku di sini untuk menolongmu.
526
01:17:00,734 --> 01:17:03,634
Semua akan baik-baik saja.
527
01:17:09,308 --> 01:17:10,940
Apa yang terjadi pada mereka?
528
01:17:13,046 --> 01:17:14,711
Mereka kembali, seperti yang lain.
529
01:17:17,649 --> 01:17:18,947
Di penghujung hari...
530
01:17:20,885 --> 01:17:22,217
...itu yang terbaik.
531
01:17:28,425 --> 01:17:31,526
Tidak ada jalan kembali dari
yang telah dialami anak-anak itu.
532
01:17:39,069 --> 01:17:41,034
Itu bukan masalah kita.
533
01:17:44,273 --> 01:17:45,639
Paham?
35283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.