Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,573 --> 00:00:10,110
[phone ringing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,678 --> 00:00:14,214
[Jamie] Hello?
Hey, what's up, Scotty?
5
00:00:14,247 --> 00:00:16,149
Sorry, I couldn't see
the screen for a second.
6
00:00:16,182 --> 00:00:18,418
Some fucking... like...
[clearing throat]
7
00:00:18,451 --> 00:00:21,421
It's hard to... sorry, man,
my allergies are going crazy.
8
00:00:21,454 --> 00:00:24,157
No, I was just saying,
it's hard to see the screen
in the sun sometimes.
9
00:00:24,190 --> 00:00:26,159
Um, anyway, dude, uh...
10
00:00:26,192 --> 00:00:28,628
Nothing.
I'm just walking back
from the store right now.
11
00:00:28,661 --> 00:00:30,630
I had to walk
fucking super far, man.
12
00:00:30,663 --> 00:00:33,533
Like, pretty much all the places
that typically have stuff
13
00:00:33,566 --> 00:00:35,368
are all, like, sold out
for the Fourth of July.
14
00:00:35,402 --> 00:00:37,404
So all the cookout stuff
was gone.
15
00:00:37,437 --> 00:00:41,141
Um, anyway, man, what's up?
16
00:00:41,174 --> 00:00:43,309
Oh, no, no, yeah, well, shit,
normally I would've driven, man,
17
00:00:43,343 --> 00:00:46,446
but, no, I got a...
I got a nice-ass parking spot
18
00:00:46,479 --> 00:00:48,448
across the street
from the house.
19
00:00:48,481 --> 00:00:49,449
Uh...
20
00:00:51,351 --> 00:00:53,319
Oh, shit. Well, um...
21
00:00:53,353 --> 00:00:55,188
Which airport do you
have to pick him up at?
22
00:00:55,221 --> 00:00:57,891
Are you gonna be able to
make it to the cookout still?
23
00:00:57,924 --> 00:01:00,393
Ooh. LAX?
That's gonna fucking suck.
24
00:01:00,427 --> 00:01:01,628
Well, as long as you can
make it here by the time
25
00:01:01,661 --> 00:01:03,263
of the, um, fireworks,
you should be cool.
26
00:01:03,296 --> 00:01:04,464
[phone buzzing]
27
00:01:04,497 --> 00:01:06,232
Hang on, I'm getting
a text real quick.
28
00:01:09,736 --> 00:01:12,539
[car honking]
29
00:01:12,572 --> 00:01:15,608
It's fucking Jenny texting
about chores again.
30
00:01:15,642 --> 00:01:17,610
It's like, dude,
you're not my roommate.
31
00:01:17,644 --> 00:01:19,412
You're fucking
Derek's girlfriend.
32
00:01:19,446 --> 00:01:21,614
Like, you know what I'm saying?
Chill out for a second.
33
00:01:21,648 --> 00:01:23,283
Yeah, seriously.
34
00:01:23,316 --> 00:01:24,918
Not that the chores
don't need to be done.
35
00:01:24,951 --> 00:01:27,253
But it's just like,
Come on man,
set up some boundaries.
36
00:01:27,287 --> 00:01:29,723
Oh, hold up a second, dude.
My fucking phone's
blowing up again. Hang on.
37
00:01:29,756 --> 00:01:32,359
[phone buzzing]
38
00:01:32,392 --> 00:01:33,493
Shit.
39
00:01:33,526 --> 00:01:35,428
Hey, Derek, what's up, man?
40
00:01:35,462 --> 00:01:37,731
Uh, nothing,
I'm just going for a walk.
41
00:01:38,965 --> 00:01:40,467
Um...
42
00:01:40,500 --> 00:01:43,203
No, I'm probably not getting
into too much today.
43
00:01:43,236 --> 00:01:44,604
Um...
44
00:01:44,637 --> 00:01:46,239
Yeah, well, uh--
45
00:01:46,272 --> 00:01:48,308
Yeah, yeah, yeah.
46
00:01:48,341 --> 00:01:50,944
No, the guy who did the graphics
for us said the check
will be here super soon.
47
00:01:50,977 --> 00:01:52,746
So I'll be able
to take care of the rent.
48
00:01:54,447 --> 00:01:57,217
Well, technically,
I'm not two months late.
49
00:01:57,250 --> 00:01:59,486
It's a month and four days now.
50
00:01:59,519 --> 00:02:02,255
Um... Oh, shit. Actually,
Mia's locked in the gate.
51
00:02:02,288 --> 00:02:03,790
I forgot, no one was here
to let her out.
52
00:02:03,823 --> 00:02:05,592
But hey, man, have--
have a good trip, man.
53
00:02:05,625 --> 00:02:07,327
And... yeah, as soon as
the check comes, I'll...
54
00:02:07,360 --> 00:02:08,528
You locked me in.
55
00:02:08,561 --> 00:02:10,497
Obviously,
I'll take care of it. Um...
56
00:02:10,530 --> 00:02:12,365
But hey, I gotta go.
I gotta let Mia out.
57
00:02:12,399 --> 00:02:14,267
Um, but yeah,
have a good trip, man.
I'll talk to you soon.
58
00:02:14,300 --> 00:02:16,703
-[keys jangling]
-All right, bye.
59
00:02:16,736 --> 00:02:18,438
Scotty, you still there?
60
00:02:18,471 --> 00:02:20,573
Sorry about that.
Sorry about that.
61
00:02:20,607 --> 00:02:23,543
-I gotta go. I'm gonna be late.
-All right.
62
00:02:23,576 --> 00:02:25,278
Um, do you think you'll be back
in time for the fireworks?
63
00:02:25,311 --> 00:02:26,746
[Mia] I don't know.
Just depends how busy we are.
64
00:02:26,780 --> 00:02:28,648
OK. Yeah, well, have fun.
65
00:02:28,682 --> 00:02:31,518
Or as much fun as work is.
66
00:02:33,019 --> 00:02:35,321
Uh, sorry.
67
00:02:35,355 --> 00:02:37,390
No, just letting Mia out.
68
00:02:37,424 --> 00:02:38,525
No, just letting Mia out.
69
00:02:42,328 --> 00:02:43,296
God damn it.
70
00:02:44,531 --> 00:02:46,332
-Nothing.
-[object tumbling]
71
00:02:46,366 --> 00:02:48,635
Checking for that check again.
72
00:02:48,668 --> 00:02:51,371
Do you know
if they even deliver mail
on the Fourth of July?
73
00:02:52,639 --> 00:02:55,575
Yeah, I didn't think so.
[laughs]
74
00:02:55,608 --> 00:02:58,712
Uh, no, it was cool.
She spent the night. Um...
75
00:02:58,745 --> 00:03:00,447
Yeah.
76
00:03:00,480 --> 00:03:02,615
She just keeps pressuring me
to try to move in with her.
77
00:03:02,649 --> 00:03:04,451
Which is-- I mean,
would be cool,
78
00:03:04,484 --> 00:03:08,321
but I kinda just prefer still
having my own space, you know?
79
00:03:08,355 --> 00:03:11,725
Even though Derek's
kind of a...
kind of a fucking dick.
80
00:03:11,758 --> 00:03:14,594
Or he's not even a dick, really.
He's just...
81
00:03:14,627 --> 00:03:18,698
You know, I think
we were better friends
than roommates, essentially.
82
00:03:18,732 --> 00:03:22,836
But... literally got like
68 bucks in the bank
until that check comes.
83
00:03:24,504 --> 00:03:25,472
Um...
84
00:03:25,505 --> 00:03:26,740
Fuck it.
85
00:03:26,773 --> 00:03:29,309
Uh, yeah, man, I got this
big-ass thing of meat
86
00:03:29,342 --> 00:03:31,344
that I'm gonna thaw
that I'm hyped about.
87
00:03:31,378 --> 00:03:32,412
Um...
88
00:03:32,445 --> 00:03:33,380
Fuck!
89
00:03:35,482 --> 00:03:37,450
I forgot the lighter fluid
at the store.
90
00:03:39,452 --> 00:03:41,388
[Jamie] No, I already bought
that lighter fluid,
91
00:03:41,421 --> 00:03:43,790
but I left it on the counter
when I left the store.
92
00:03:43,823 --> 00:03:46,793
I just totally straight-up
brain farted and left it.
93
00:03:46,826 --> 00:03:48,628
Um...
94
00:03:48,661 --> 00:03:50,363
So, yeah, I already
paid for it, so...
95
00:03:53,500 --> 00:03:55,568
Typically I would,
but, no, I already paid for it,
96
00:03:55,602 --> 00:03:57,604
so I wanna go back and get it.
97
00:03:57,637 --> 00:03:59,406
I don't know,
it's like a super short drive,
but a long-ass walk.
98
00:03:59,439 --> 00:04:01,641
Plus I have, like,
no goddamn gas anyway.
99
00:04:01,675 --> 00:04:03,843
I still got a bunch of shit
I need to get ready
for the cookout,
100
00:04:03,877 --> 00:04:08,682
so I'm trying, like,
to not waste as much time
walking over there again.
101
00:04:08,715 --> 00:04:11,084
Uh...
102
00:04:11,117 --> 00:04:15,522
Uh, maybe. I don't know.
Like, Derek's bike is, like,
his most prized possession.
103
00:04:15,555 --> 00:04:17,824
Yeah, it's Fixie.
104
00:04:17,857 --> 00:04:20,794
He probably
wouldn't be too hyped
if I borrowed his bike.
105
00:04:20,827 --> 00:04:25,298
["Dalkavuk"
by Senay Yuzbasioglu]
106
00:06:02,929 --> 00:06:05,465
[horn honking]
107
00:06:06,666 --> 00:06:07,834
Why you in the road?
108
00:06:07,867 --> 00:06:10,003
-You're not a car.
-OK, go around.
109
00:06:10,036 --> 00:06:11,571
You're not even a motorcycle.
You're a fucking bike.
110
00:06:11,604 --> 00:06:13,006
Get on the goddamn sidewalk.
111
00:06:13,039 --> 00:06:14,774
Fucking Bilbo Baggins over here.
112
00:06:14,808 --> 00:06:16,776
-[Jamie] I'm not even short.
-You're not special.
113
00:06:16,810 --> 00:06:17,911
You ain't Aerosmith.
114
00:06:17,944 --> 00:06:19,512
-[Jamie] Just go!
-I can run you over.
115
00:06:19,546 --> 00:06:21,514
-Whatever, dude.
-Hipster bullshit.
116
00:06:21,548 --> 00:06:22,515
[Jamie] Fucker.
117
00:06:24,484 --> 00:06:25,418
Fucking truck nuts?
118
00:06:45,972 --> 00:06:47,807
-[truck honking]
-[Jamie] Fuck.
119
00:06:47,841 --> 00:06:49,809
[man] Yeah, what's up?
We're not on the road no more.
120
00:06:49,843 --> 00:06:50,710
What's up now?
121
00:06:52,078 --> 00:06:53,847
-Nothing.
-What's up? You got shit to say?
122
00:06:53,880 --> 00:06:57,017
Nothing's... nothing's been up.
Just go.
123
00:06:57,050 --> 00:06:58,752
Go where?
What, you're just gonna
tell me where to go?
124
00:06:58,785 --> 00:06:59,953
I know where
the fuck I wanna go.
125
00:06:59,986 --> 00:07:02,956
-Great. Then go there.
-You was talking shit.
126
00:07:04,858 --> 00:07:06,693
You got something to say?
127
00:07:06,726 --> 00:07:08,094
Talk some shit now.
128
00:07:08,128 --> 00:07:09,896
-I'm just--
-Say something to my face.
129
00:07:09,929 --> 00:07:11,931
[Jamie]
I'm just going to the store.
130
00:07:11,965 --> 00:07:13,566
My face is right here.
We ain't on the road,
we're right here.
131
00:07:13,600 --> 00:07:14,701
-Great.
-We're right here.
132
00:07:14,734 --> 00:07:16,503
-Yeah, you're right.
-Right now.
133
00:07:16,536 --> 00:07:17,837
-You're very observant.
-Let's do it. What's up?
134
00:07:17,871 --> 00:07:19,272
-What-- OK, yeah.
-You wanna piece?
135
00:07:19,305 --> 00:07:21,041
We're hanging out. This is cool.
136
00:07:21,074 --> 00:07:22,842
I ain't hanging out with you.
I don't wanna hang out with you.
137
00:07:22,876 --> 00:07:24,044
-OK, then, goodbye.
-This ain't a [indistinct]
session.
138
00:07:24,077 --> 00:07:25,879
We're not friends.
139
00:07:25,912 --> 00:07:28,081
-This ain't Nickelodeon.
-That's true. That's right.
140
00:07:28,114 --> 00:07:29,783
-Ain'tHigh School Musical.
-I'm not Chandler,
you're not Monica.
141
00:07:29,816 --> 00:07:31,518
I ain't gonna break out
and sing a song with you.
142
00:07:31,551 --> 00:07:33,053
-I ain't gonna break dance.
-[Jamie] Awesome. Great.
143
00:07:33,086 --> 00:07:34,888
We ain't gonna play basketball
and get in the school play.
144
00:07:34,921 --> 00:07:36,690
-[Jamie] Awesome. OK. Thank you.
-What's up?
145
00:07:36,723 --> 00:07:38,858
-Nothing's up. Just go, dude.
-Come on, Floppy Hair.
146
00:07:38,892 --> 00:07:39,859
Don't tell me where to go.
147
00:07:39,893 --> 00:07:40,927
You go.
148
00:07:40,960 --> 00:07:42,062
Then stay. I don't give a fuck.
149
00:07:42,095 --> 00:07:43,930
No, no, I am staying. You go.
150
00:07:43,963 --> 00:07:45,065
-All right.
-You go.
151
00:07:45,098 --> 00:07:47,534
-Bye.
-Oh, so you're gonna go?
152
00:07:47,567 --> 00:07:48,935
Yeah, you're a weirdo, dude.
153
00:07:48,968 --> 00:07:50,937
Bitch-ass mother.
You would run, wouldn't you?
154
00:07:50,970 --> 00:07:52,806
I'm not running.
I'm being a normal person.
155
00:07:52,839 --> 00:07:54,741
Like a bitch.
Like a little bitch.
156
00:07:54,774 --> 00:07:57,610
I'm being a normal person
going about my--
Whatever, dude.
157
00:07:57,644 --> 00:07:58,812
-You look like a girl.
-Go fuck yourself, dude.
158
00:07:58,845 --> 00:08:00,013
[man] Fuck myself?
159
00:08:00,046 --> 00:08:01,648
Yeah. There's an activity
for you to do.
160
00:08:01,681 --> 00:08:02,649
-I'll fuck your mom.
-[Jamie] OK, terrific.
161
00:08:02,682 --> 00:08:03,850
Yeah.
162
00:08:03,883 --> 00:08:06,052
Run back to Castle Black,
Jon Snow.
163
00:08:06,086 --> 00:08:08,021
Bitch-ass motherfucker.
164
00:08:08,054 --> 00:08:09,856
Smack the shit out of you.
165
00:08:12,792 --> 00:08:15,128
Hey, what's up, man?
Um, I came in here
a little bit ago--
166
00:08:15,161 --> 00:08:17,564
-No-- no bikes in here.
-Um...
167
00:08:17,597 --> 00:08:19,699
Skateboarders come in and
they scuff up the whole floor.
There's no bikes.
168
00:08:19,733 --> 00:08:21,901
[Jamie]
Sorry, I just...
I don't have a lock.
169
00:08:21,935 --> 00:08:24,337
-Doesn't change the rules here.
-So I just don't feel safe
putting it outside.
170
00:08:24,371 --> 00:08:26,906
Basically, this dude was, like,
chasing me in his truck.
It doesn't matter. But like--
171
00:08:26,940 --> 00:08:28,808
No, it doesn't matter.
No bikes in here.
172
00:08:28,842 --> 00:08:32,779
-Sorry, I don't have a lock.
-There's no bikes in here.
173
00:08:32,812 --> 00:08:36,082
These are actually
different sort of wheels
than, uh, than skateboards.
174
00:08:36,116 --> 00:08:37,717
So I don't think it would...
175
00:08:37,751 --> 00:08:40,053
-The bike stays outside.
-All right.
176
00:08:40,086 --> 00:08:42,689
I just-- there was just a dude
chasing me in a truck.
177
00:08:42,722 --> 00:08:43,890
Plus, I don't want--
All right.
178
00:08:46,960 --> 00:08:48,795
I can hold it up
so it doesn't touch.
179
00:08:48,828 --> 00:08:49,729
All right.
180
00:08:56,102 --> 00:08:57,937
[Jamie groaning]
181
00:09:13,953 --> 00:09:15,889
[Jamie] It's out front.
182
00:09:15,922 --> 00:09:18,958
Um, like, I came in here
about an hour ago
and I bought lighter fluid,
183
00:09:18,992 --> 00:09:22,762
but I forgot--
like, I bought charcoal also,
but I forgot the lighter fluid.
184
00:09:22,796 --> 00:09:24,698
But I already paid for it.
185
00:09:24,731 --> 00:09:26,232
Um, oh, actually, I think
that's the one right there.
186
00:09:26,266 --> 00:09:28,401
Great, you got a receipt?
187
00:09:28,435 --> 00:09:29,869
Uh...
188
00:09:32,038 --> 00:09:33,973
Actually, I don't.
189
00:09:34,007 --> 00:09:36,109
I'm pretty sure I don't
because you, um,
like, handed it to me
190
00:09:36,142 --> 00:09:38,845
sort of, like, in this
taco-y way,
you know what I'm saying?
191
00:09:38,878 --> 00:09:41,981
OK. I've never--
I've never heard
"taco-y way" before.
192
00:09:42,015 --> 00:09:43,750
Like, you handed it
to me in a way
193
00:09:43,783 --> 00:09:45,051
where you put, like,
the cash down
and a receipt on top
194
00:09:45,085 --> 00:09:46,920
and then, like, the change
on top of that.
195
00:09:46,953 --> 00:09:48,121
And then there was, like,
a bunch of people
in line behind me,
196
00:09:48,154 --> 00:09:49,923
so I had to, like, cup it
into my pocket.
197
00:09:49,956 --> 00:09:51,991
If you don't have the receipt,
then it's not yours.
198
00:09:52,025 --> 00:09:54,127
Well, I'm saying
I did have the receipt
and it probably--
199
00:09:54,160 --> 00:09:55,695
I don't-- it's probably
on the floor here
200
00:09:55,729 --> 00:09:57,030
because I dropped
all the stuff
201
00:09:57,063 --> 00:09:58,965
-'cause it was, like--
-I don't remember you.
202
00:09:58,998 --> 00:10:01,134
Maybe it's 'cause
you're wearing
sunglasses indoors.
203
00:10:01,167 --> 00:10:03,703
But I don't remember you.
I still don't remember you.
None of us remember you.
204
00:10:03,737 --> 00:10:05,038
I was wearing sunglasses
because I came off the bike.
205
00:10:05,071 --> 00:10:07,107
-I forgot I had them on.
-I don't care.
206
00:10:07,140 --> 00:10:09,075
If you had your receipt,
I'd give you the product
you say is yours.
207
00:10:09,109 --> 00:10:10,677
[Jamie]
I did have the receipt.
208
00:10:10,710 --> 00:10:12,445
Like, the thing is,
when you handed it to me,
209
00:10:12,479 --> 00:10:13,847
like, I had to, like,
sort of taco it and, like,
cup it into my pocket.
210
00:10:13,880 --> 00:10:15,115
Why don't you
buy pants that fit
211
00:10:15,148 --> 00:10:16,950
instead of this skinny thing
212
00:10:16,983 --> 00:10:19,786
and then everything wouldn't
just slide down your leg?
213
00:10:19,819 --> 00:10:21,821
If you don't have it,
you don't have it, OK?
214
00:10:21,855 --> 00:10:22,989
Sorry. Uh...
215
00:10:24,758 --> 00:10:26,226
Is there anybody else here
I can talk to?
216
00:10:26,259 --> 00:10:27,927
Because I paid for that.
217
00:10:27,961 --> 00:10:30,764
No, I'm the manager.
218
00:10:30,797 --> 00:10:32,732
Do you wanna buy it,
or should I sell things
219
00:10:32,766 --> 00:10:35,168
to the person behind you?
220
00:10:35,201 --> 00:10:36,903
All right,
I'll just buy it again.
221
00:10:36,936 --> 00:10:40,040
-[machine beeping]
-[man groans]
222
00:10:40,073 --> 00:10:41,741
$3.62.
223
00:10:41,775 --> 00:10:43,143
This is literally my last cash.
224
00:10:43,176 --> 00:10:44,277
Great story.
225
00:10:47,113 --> 00:10:49,015
-[machine beeps]
-Here's your change.
226
00:10:49,049 --> 00:10:50,050
$1.38.
227
00:10:51,284 --> 00:10:52,852
-Thanks.
-Thank you.
228
00:10:56,322 --> 00:10:57,290
This receipt was in the bag.
229
00:11:00,794 --> 00:11:02,228
-Fuck it.
-[bag rustling]
230
00:11:03,763 --> 00:11:04,831
How can I help you?
231
00:11:06,099 --> 00:11:07,801
[Jamie] What the fuck?
232
00:11:07,834 --> 00:11:09,969
-[man] What the funny now?
-[Jamie] Jesus Christ.
233
00:11:10,003 --> 00:11:12,072
-Yeah, you like that, bitch?
-What the fuck?
234
00:11:12,105 --> 00:11:14,140
What you gonna do now, huh?
235
00:11:14,174 --> 00:11:15,875
[indistinct cursing]
236
00:11:15,909 --> 00:11:18,244
Aw! Sorry about
your bike, Pee-wee.
237
00:11:18,278 --> 00:11:19,813
[truck engine roaring]
238
00:11:19,846 --> 00:11:20,747
Fucking--
239
00:11:20,780 --> 00:11:22,082
[truck engine roaring]
240
00:11:27,120 --> 00:11:28,321
Fucking-A.
241
00:11:30,190 --> 00:11:32,759
[birds chirping]
242
00:11:34,060 --> 00:11:36,730
[phone dialing]
243
00:11:39,032 --> 00:11:42,235
Uh, hi. Um, I need
to report something.
244
00:11:42,268 --> 00:11:45,171
Um, uh, this guy just ran--
245
00:11:45,205 --> 00:11:47,073
I don't know if this counts
as, like, an
emergency emergency,
246
00:11:47,107 --> 00:11:49,242
but this dude just
ran over my bike.
247
00:11:49,275 --> 00:11:52,879
Then the-- no, then the dude
just took off.
I don't know here he went.
248
00:11:52,912 --> 00:11:56,883
I don't know. It was like
a-- no, no. It was like a
black pickup truck.
249
00:11:56,916 --> 00:12:00,787
And, um, it had, uh--
I didn't get the plate
or anything like that.
250
00:12:00,820 --> 00:12:02,255
No, it was just too crazy.
251
00:12:02,288 --> 00:12:04,190
Oh.
252
00:12:04,224 --> 00:12:05,558
You know what?
253
00:12:05,592 --> 00:12:08,995
It actually-- It had,
um, it had truck nuts.
254
00:12:09,029 --> 00:12:10,330
It's like these
fleshy-looking testicles
255
00:12:10,363 --> 00:12:12,298
that hang off
the back of a-- of a car.
256
00:12:12,332 --> 00:12:14,934
Or most times,
they're on, like, pickup trucks
and stuff like that.
257
00:12:14,968 --> 00:12:16,136
No, it's like a real thing.
258
00:12:16,169 --> 00:12:18,304
Are you by a computer?
259
00:12:18,338 --> 00:12:21,341
Yeah, I was just saying--
Yeah, yeah.
You could Google it or whatever.
260
00:12:21,374 --> 00:12:23,243
Anyway, that was just
the main distinguishing feature
of the truck
261
00:12:23,276 --> 00:12:24,944
is that it had testicles.
262
00:12:26,179 --> 00:12:27,047
Hello?
263
00:12:28,882 --> 00:12:29,949
What the fuck?
264
00:12:31,284 --> 00:12:32,252
Fucking-A.
265
00:12:34,988 --> 00:12:36,823
Learn what truck nuts are.
266
00:12:39,225 --> 00:12:43,129
[metal clanking]
267
00:12:43,163 --> 00:12:45,932
[disco music playing]
268
00:13:09,356 --> 00:13:11,191
Hey, Scotty?
269
00:13:11,224 --> 00:13:13,460
Hey, can you hear me?
270
00:13:13,493 --> 00:13:15,295
What's up, dude? Um...
271
00:13:15,328 --> 00:13:16,262
Hey, man.
272
00:13:17,397 --> 00:13:20,200
I got fucking--
The bike?
273
00:13:20,233 --> 00:13:23,269
Some road rage dude
drove over the bike.
274
00:13:23,303 --> 00:13:27,073
It's, like,
straight-up fucked up.
275
00:13:27,107 --> 00:13:29,976
Yeah, the bike. Derek's special
favorite bike, it's destroyed.
Well anyways, sorry.
276
00:13:30,010 --> 00:13:31,444
Um...
277
00:13:31,478 --> 00:13:34,447
Have you left yet for
LAX to pick up Mark?
278
00:13:34,481 --> 00:13:37,083
Oh, shit.
279
00:13:37,117 --> 00:13:39,319
I was-- Yeah, no, I gonna ask if
you could give me a ride
280
00:13:39,352 --> 00:13:43,089
back to my place
because I'm dragging
this busted bike.
281
00:13:43,123 --> 00:13:45,458
Is there no way
you could swing by
and grab me right now
282
00:13:45,492 --> 00:13:46,993
and just give me a lift?
283
00:13:48,128 --> 00:13:49,062
OK.
284
00:13:50,130 --> 00:13:51,431
Uh...
285
00:13:51,464 --> 00:13:53,867
Eh, I guess
I could do an Uber.
286
00:13:55,201 --> 00:13:57,270
I just-- I don't know.
Doing a car service.
287
00:13:57,303 --> 00:13:59,205
I hate, fucking, that stuff.
288
00:13:59,239 --> 00:14:01,074
I've done it before.
Well, I haven't done it.
289
00:14:01,107 --> 00:14:02,676
Like, every time
I've ridden in an Uber,
290
00:14:02,709 --> 00:14:04,411
um, Mia did it
with her phone.
291
00:14:06,413 --> 00:14:08,081
No, I'll figure it out.
292
00:14:08,114 --> 00:14:11,084
Yeah, have fun
picking up Mark.
293
00:14:11,117 --> 00:14:12,352
[laughing]
294
00:14:12,385 --> 00:14:15,288
Well, he is technically
your family now.
295
00:14:17,057 --> 00:14:18,258
Yeah, all right man.
296
00:14:18,291 --> 00:14:20,293
All right, later. Bye.
297
00:14:42,048 --> 00:14:44,284
[man] Yeah, I'm just running
a few minutes late
298
00:14:44,317 --> 00:14:45,552
because I'm checking
my map, and it says--
299
00:14:45,585 --> 00:14:47,520
Hey, I didn't know
how to do it on the app,
300
00:14:47,554 --> 00:14:49,989
but I have a--
a bike with me.
301
00:14:50,023 --> 00:14:51,424
-I don't know if you could
pop the trunk.
-What're you talking about?
302
00:14:51,458 --> 00:14:54,027
-I got the Uber. The Uber thing.
-I'm not a fucking Uber!
303
00:14:54,060 --> 00:14:56,229
Hello? Get your hand off
my fucking car.
304
00:14:56,262 --> 00:14:59,065
[Jamie] OK, sorry.
Your car looked like--
305
00:14:59,099 --> 00:15:00,533
[man] You look
like fucking Carrot Top.
306
00:15:00,567 --> 00:15:03,036
-What do you think of that?
-Great.
307
00:15:03,069 --> 00:15:04,971
-Your car looked like an Uber.
-[man] Asshole.
308
00:15:05,005 --> 00:15:07,207
Jesus, fucking Carrot Top
just tried to climb
in my fucking car.
309
00:15:15,348 --> 00:15:17,450
-Hey, are you Jamie?
-Yeah are you the Uber?
310
00:15:17,484 --> 00:15:18,518
Of course, I'm Patrick.
What's up?
311
00:15:18,551 --> 00:15:20,120
[Jamie] Hey.
312
00:15:20,153 --> 00:15:21,454
I didn't know
how to do it on the app,
313
00:15:21,488 --> 00:15:22,589
but I have a bike with me.
314
00:15:22,622 --> 00:15:24,557
Is it cool if I pop it
in the trunk?
315
00:15:24,591 --> 00:15:27,460
Uh, I guess,
if you have to, sure.
316
00:15:27,494 --> 00:15:29,996
[Jamie] I'll just toss it
in the back and we'll roll.
317
00:15:32,265 --> 00:15:33,767
OK, please be careful.
318
00:15:33,800 --> 00:15:35,135
Make sure that bag
is sealed, though.
319
00:15:35,168 --> 00:15:36,269
I don't want anything
spilling out.
320
00:15:36,302 --> 00:15:37,771
[Jamie] Yeah.
321
00:15:37,804 --> 00:15:40,173
[Patrick]
OK, easy-- easy now.
Easy now, all right?
322
00:15:40,206 --> 00:15:43,543
Whoa, whoa, whoa.
Back up, back up, back up.
Back up, please.
323
00:15:43,576 --> 00:15:47,180
Try to not let the wheel
touch the roof of the car.
324
00:15:47,213 --> 00:15:50,083
-[Jamie] OK, sorry.
-[Patrick] OK. Eas-- Ooh! OK.
325
00:15:50,116 --> 00:15:52,352
I can't have
any scratches or any tears.
326
00:15:52,385 --> 00:15:54,154
[Jamie] Can I put this
old yoga mat up here?
327
00:15:54,187 --> 00:15:56,156
[Patrick] Uh, that's really
for my body, but sure.
328
00:15:56,189 --> 00:15:58,058
Be careful,
do not shove it in there.
329
00:15:58,091 --> 00:16:00,126
All right, you're--
you're hitting
the-- the seat again.
330
00:16:00,160 --> 00:16:01,361
Can you not shove it in there?
331
00:16:01,394 --> 00:16:05,131
[Jamie] Nope.
I mean, yeah. Sorry. I, uh...
332
00:16:05,165 --> 00:16:08,168
[with a hissing sound] Shoot.
I'm gonna take the tire off.
333
00:16:08,201 --> 00:16:10,103
[Patrick]
Nice and slow here, OK?
334
00:16:10,136 --> 00:16:11,805
Push the seat down.
335
00:16:11,838 --> 00:16:14,274
Someone drove over my bike,
so I can't lay it
that far back.
336
00:16:14,307 --> 00:16:16,476
[Patrick] Please do not ram it
into the chair like that.
337
00:16:16,509 --> 00:16:17,644
-OK.
-Lay it a littler flatter.
338
00:16:17,677 --> 00:16:19,145
Easy, easy. Don't slam.
339
00:16:23,616 --> 00:16:27,520
Sorry about that.
I've been stuck
with this bike all day.
340
00:16:27,554 --> 00:16:32,492
Um... Oh, shit, dude, dude,
that's the truck
that ran over my bike.
341
00:16:32,525 --> 00:16:34,060
Just follow that.
342
00:16:34,094 --> 00:16:36,129
[Patrick] I kinda need
an address for my GPS.
343
00:16:36,162 --> 00:16:37,530
[Jamie] I'll tell you in
a second, but just go right
and follow that truck.
344
00:16:37,564 --> 00:16:39,132
[Patrick]
First things first,
do you need gum?
345
00:16:39,165 --> 00:16:41,368
[Jamie] Uh, no, no, no,
just follow the truck.
346
00:16:41,401 --> 00:16:42,602
I don't want gum.
I don't want gum.
347
00:16:42,635 --> 00:16:44,204
Do you need water?
I got water too.
348
00:16:44,237 --> 00:16:45,405
I don't want water.
Just follow the truck.
349
00:16:45,438 --> 00:16:47,073
[Patrick]
So you don't want a water?
350
00:16:47,107 --> 00:16:48,341
[Jamie] I'll take a water,
but follow the truck.
351
00:16:48,375 --> 00:16:50,410
Who are you talking about?
What truck?
352
00:16:50,443 --> 00:16:53,346
[Jamie] The dude-- All right.
The dude who ran over my bike.
353
00:16:53,380 --> 00:16:54,647
His truck is ahead of us.
354
00:16:54,681 --> 00:16:56,549
I need to get
the license plate number
355
00:16:56,583 --> 00:16:58,351
so I can report it
to the police.
356
00:16:58,385 --> 00:16:59,619
OK. I don't see a truck.
357
00:16:59,652 --> 00:17:01,421
Can you describe the truck
358
00:17:01,454 --> 00:17:03,423
so that I can understand
what you're talking about?
359
00:17:03,456 --> 00:17:07,527
Take a--
It's a-- It's like a...
a black truck.
360
00:17:07,560 --> 00:17:09,362
Like a new one. It's big.
361
00:17:09,396 --> 00:17:13,166
The driver's probably, like,
a black guy, mid 30s.
362
00:17:13,199 --> 00:17:14,300
Late 20s, maybe.
363
00:17:14,334 --> 00:17:16,202
And he had, like,
a gray tank top on.
364
00:17:16,236 --> 00:17:18,271
I'm sorry, what does
the color of his skin
have to do with it?
365
00:17:18,304 --> 00:17:19,606
I'm just describing him.
366
00:17:19,639 --> 00:17:21,675
I don't have any--
It doesn't mean anything.
367
00:17:21,708 --> 00:17:24,411
OK, but it was the way
you said it that sounded...
368
00:17:24,444 --> 00:17:26,646
Well, I didn't mean
anything by it.
369
00:17:26,680 --> 00:17:29,149
I'm just talking about--
Oh, there he is! There he is!
He's, like, three cars up.
370
00:17:29,182 --> 00:17:30,684
We just need
to get close enough.
371
00:17:30,717 --> 00:17:32,419
OK, 'cause I'm not trying to
racially profile anyone here.
372
00:17:32,452 --> 00:17:33,653
You're not
racially profiling anybody.
373
00:17:33,687 --> 00:17:36,556
I saw the dude do it.
It's just...
374
00:17:36,589 --> 00:17:38,158
I'm pretty sure that's it.
375
00:17:38,191 --> 00:17:39,659
OK. I just--
376
00:17:39,693 --> 00:17:43,697
It's got, like, peach-colored
fleshy truck nuts on the back.
377
00:17:43,730 --> 00:17:45,432
[Patrick]
If he's supposedly black,
378
00:17:45,465 --> 00:17:48,134
why would his truck nuts
be white?
379
00:17:48,168 --> 00:17:49,235
They might've--
I don't know.
380
00:17:49,269 --> 00:17:50,537
Maybe he likes
white truck nuts.
381
00:17:50,570 --> 00:17:52,305
Or maybe that was all
that was available.
382
00:17:52,339 --> 00:17:53,606
OK, so it seems like
you don't know a lot
383
00:17:53,640 --> 00:17:55,508
about what's going on
right now.
384
00:17:55,542 --> 00:17:57,377
I know that
that's the dude
and that's the truck.
385
00:17:57,410 --> 00:17:59,346
If we can get by
to see the license plate,
386
00:17:59,379 --> 00:18:01,314
I can get a photo
of it and report it.
That's it! That's it!
387
00:18:01,348 --> 00:18:02,682
[Patrick] Why are we
following this person?
388
00:18:02,716 --> 00:18:05,185
[Jamie] Because he drove
over my bicycle.
389
00:18:05,218 --> 00:18:06,686
-Did he know it was your bike?
-And he was yelling at me.
390
00:18:06,720 --> 00:18:08,621
He was the asshole, dude.
391
00:18:08,655 --> 00:18:11,591
Calm down, all right.
I'm gonna pull over
until you calm down.
392
00:18:11,624 --> 00:18:13,493
There's no need for that.
See up there?
393
00:18:13,526 --> 00:18:15,528
I can see his dangling
truck nuts right now.
394
00:18:15,562 --> 00:18:17,664
But I--
Just get me close enough
to see the license plate.
395
00:18:17,697 --> 00:18:19,666
-OK.
-He's going over the hill.
396
00:18:19,699 --> 00:18:21,768
[Jamie] Oh, my God,
just please get close enough.
397
00:18:21,801 --> 00:18:23,636
I swear to God.
398
00:18:23,670 --> 00:18:27,240
You are pushing me
and I'm about
to let you off right now.
399
00:18:27,273 --> 00:18:29,509
Please get close.
He's turning right now.
400
00:18:29,542 --> 00:18:31,177
OK, I think...
401
00:18:31,211 --> 00:18:33,446
He just-- he just turned right
by that highway sign.
402
00:18:33,480 --> 00:18:35,248
-By that highway sign.
-Get on the highway?
403
00:18:35,281 --> 00:18:36,416
[Jamie] No, no, no!
404
00:18:36,449 --> 00:18:38,184
I said he turned right
by the highway sign.
405
00:18:38,218 --> 00:18:40,387
-He did not get on the high--
-I'm sorry. But, um...
406
00:18:40,420 --> 00:18:41,955
Can you get off the--
407
00:18:41,988 --> 00:18:43,757
I'm sorry,
but I do not like
your attitude right now.
408
00:18:43,790 --> 00:18:46,326
I don't like the way
you're speaking to me
in my own car.
409
00:18:46,359 --> 00:18:49,295
Next exit,
I'm dropping you off, OK?
410
00:18:49,329 --> 00:18:51,364
I-- That's not--
I need to get home.
411
00:18:51,398 --> 00:18:55,435
Well, you can figure that out
with another driver.
412
00:18:55,468 --> 00:18:57,771
[Jamie] Well, could you please
just drop me off at my house?
413
00:18:57,804 --> 00:18:59,639
It's 284 Parkview.
414
00:18:59,673 --> 00:19:02,776
[Patrick] You can keep talking,
but I'm done talking to you.
415
00:19:05,345 --> 00:19:07,580
This is ridiculous, dude.
416
00:19:07,614 --> 00:19:09,649
Hello?
417
00:19:09,683 --> 00:19:11,551
[radio commercial playing]
Used by Jennifer Opeland engineered by...
418
00:19:11,584 --> 00:19:13,319
[Jamie]
Dude, this is a car service.
419
00:19:13,353 --> 00:19:15,388
I'm not asking you to do
anything not in reason.
420
00:19:15,422 --> 00:19:18,224
So part of that service is
for you to not yell at me
421
00:19:18,258 --> 00:19:19,492
the way you've
been yelling at me.
422
00:19:19,526 --> 00:19:23,396
For you not be sending me
on a wild goose chase.
423
00:19:23,430 --> 00:19:26,299
You know, um,
making, uh, racist comments.
424
00:19:26,332 --> 00:19:28,635
[Jamie] I was not saying
anything racist.
That doesn't make any sense.
425
00:19:28,668 --> 00:19:30,270
Oh, you absolutely
were being racist.
426
00:19:30,303 --> 00:19:31,471
How was I being racist?
427
00:19:31,504 --> 00:19:34,307
You're persecuting
a black man.
428
00:19:34,341 --> 00:19:35,575
[Jamie]
He's the guy who did it!
429
00:19:35,608 --> 00:19:37,544
His race has nothing
to do with it.
430
00:19:37,577 --> 00:19:39,512
It's purely a description
of the guy
431
00:19:39,546 --> 00:19:41,314
we were trying
to follow, which you,
432
00:19:41,348 --> 00:19:43,717
for whatever reason,
could not get your--
anything together.
433
00:19:43,750 --> 00:19:46,586
There's a great
Upworthy.com post
about racial profiling,
434
00:19:46,619 --> 00:19:48,588
and this is exactly what
they were talking about.
435
00:19:48,621 --> 00:19:50,357
If I described
your car as silver,
436
00:19:50,390 --> 00:19:52,258
that doesn't mean
I have a thing
against silver cars.
437
00:19:52,292 --> 00:19:54,327
I'm talking about
your fucking individual car.
438
00:19:54,361 --> 00:19:57,597
Save it for the next
KKK rally that you go to.
439
00:19:57,630 --> 00:20:00,433
-This is bullshit, dude.
-You can get out here.
440
00:20:00,467 --> 00:20:02,702
I'm not getting out here.
I don't know where we are.
441
00:20:02,736 --> 00:20:04,471
[dog barking]
442
00:20:04,504 --> 00:20:05,739
[Patrick]
There is no other Uber
driver coming for you.
443
00:20:05,772 --> 00:20:07,374
I'm going to make sure of that.
444
00:20:07,407 --> 00:20:09,876
And you are charged
86 dollars.
445
00:20:09,909 --> 00:20:11,678
Eighty fucking six dollars?
That's bullshit!
446
00:20:11,711 --> 00:20:13,380
It's called
surge hour services
447
00:20:13,413 --> 00:20:15,315
and that's what's
happening today.
448
00:20:16,916 --> 00:20:20,353
-Wh-- It's the afternoon.
-It's the Fourth of July.
449
00:20:20,387 --> 00:20:22,489
I don't even have
that much money.
I have, like, 68 bucks.
450
00:20:22,522 --> 00:20:24,591
You plugged in
the 3.5 into the app
451
00:20:24,624 --> 00:20:26,493
when you confirmed the charge.
452
00:20:26,526 --> 00:20:28,728
I thought that meant,
like, I'd wait three
and a half minutes
453
00:20:28,762 --> 00:20:31,498
for you or something.
I can't see-- I couldn't see
the goddamn screen in the sun.
454
00:20:31,531 --> 00:20:33,633
It's already been charged.
It's 86 dollars.
455
00:20:33,667 --> 00:20:35,502
Thanks for taking
all my goddamn money.
456
00:20:35,535 --> 00:20:37,771
Open the fucking trunk
so I can get my bike out.
457
00:20:39,539 --> 00:20:41,608
Ask me politely.
458
00:20:41,641 --> 00:20:44,544
Will you please open
the trunk for me
459
00:20:44,577 --> 00:20:48,748
so I can retrieve my bicycle
that that guy ran over?
460
00:20:48,782 --> 00:20:50,283
There you go.
461
00:20:56,456 --> 00:20:58,425
[Patrick] So you'll be getting
a receipt via email.
462
00:20:58,458 --> 00:20:59,659
[Jamie] Great.
463
00:20:59,693 --> 00:21:01,394
[Patrick] As well as
an optional online survey.
464
00:21:01,428 --> 00:21:03,697
If you could do me a solid
and give me a high rating,
465
00:21:03,730 --> 00:21:05,632
I'd really appreciate it. OK?
466
00:21:05,665 --> 00:21:09,636
Also, um, if you're on Twitter,
you can just help me out
467
00:21:09,669 --> 00:21:13,707
by tweeting "Hashtag
Uber Patrick Rules." OK?
468
00:21:13,740 --> 00:21:15,608
Hashtag, go fuck yourself.
469
00:21:22,649 --> 00:21:24,584
My fucking lighter fluid.
470
00:21:37,831 --> 00:21:40,900
Hey, what's up, dude?
I was hoping you
would answer. Um...
471
00:21:40,934 --> 00:21:42,702
Anyway, man. Um...
472
00:21:42,736 --> 00:21:45,372
Give me a call back
as soon as you get this.
473
00:21:45,405 --> 00:21:47,874
Um, I don't know if
you already picked Mark up
474
00:21:47,907 --> 00:21:51,711
or if you're still at the
airport or on the way
or whatever, but um...
475
00:21:51,745 --> 00:21:54,514
but, dude,
I'm gonna, uh... [laughs]
476
00:21:54,547 --> 00:21:56,950
I'm definitely gonna need you
to come pick me up. Um...
477
00:21:56,983 --> 00:21:59,486
Some...
some insane shit happened.
478
00:21:59,519 --> 00:22:02,856
Um, the Uber driver dude
was crazy.
479
00:22:02,889 --> 00:22:04,758
I mean, not like--
Well, I don't know.
480
00:22:04,791 --> 00:22:06,459
Like, annoying crazy.
481
00:22:06,493 --> 00:22:08,728
It's too long to explain
in a fucking voicemail,
482
00:22:08,762 --> 00:22:10,930
but we got into an argument
and he kicked me out.
483
00:22:10,964 --> 00:22:15,568
And, uh, anyway, the fucking
dick head dropped me off
484
00:22:15,602 --> 00:22:17,971
and essentially...
485
00:22:18,004 --> 00:22:20,440
fuckin'... took--
486
00:22:20,473 --> 00:22:22,642
Basically,
all my money's gone
487
00:22:22,676 --> 00:22:24,811
and has been spent
on car service.
488
00:22:24,844 --> 00:22:26,513
So that's nice.
489
00:22:26,546 --> 00:22:29,949
Um, shit, I gotta find a place
to fucking take a piss.
490
00:22:29,983 --> 00:22:31,718
So, um,
491
00:22:31,751 --> 00:22:33,887
I'm gonna go try to find
a bathroom for a second.
492
00:22:33,920 --> 00:22:37,424
And then, uh, when I find that,
uh, hopefully I'll have
an address to give you
493
00:22:37,457 --> 00:22:39,459
and you can come pick me up.
But uh...
494
00:22:39,492 --> 00:22:42,629
Anyway,
just give me a call, man.
I've got, like-- I've only got
495
00:22:42,662 --> 00:22:45,031
I've got $1.38 left.
496
00:22:45,065 --> 00:22:48,702
Um, total. To-- to my name.
497
00:22:48,735 --> 00:22:52,572
So I don't even have enough
for a bus anymore, so, uh...
498
00:22:54,007 --> 00:22:55,975
Anyway, call me back
when you get this, man.
499
00:22:56,009 --> 00:22:57,777
I hope you're on your way back.
All right.
500
00:22:57,811 --> 00:22:58,878
Later man, bye.
501
00:23:18,531 --> 00:23:19,432
Seriously?
502
00:23:21,501 --> 00:23:22,435
Fucking turn.
503
00:23:41,955 --> 00:23:44,257
[door bells chiming]
504
00:23:44,290 --> 00:23:45,058
[Jamie] Hello?
505
00:23:46,726 --> 00:23:47,694
Hello?
506
00:23:49,095 --> 00:23:50,063
Hello?
507
00:23:55,301 --> 00:23:58,838
Hi, do you guys have
a public restroom,
by any chance?
508
00:23:58,872 --> 00:24:01,007
No? All right.
509
00:24:01,041 --> 00:24:02,509
Do you guys have a bathroom?
510
00:24:03,610 --> 00:24:04,577
No? OK.
511
00:24:09,082 --> 00:24:12,786
-Do you guys have a bathroom?
-[shopkeeper] No.
512
00:24:12,819 --> 00:24:15,622
Hello? Do you guys have
a bathroom, by any chance?
513
00:24:15,655 --> 00:24:17,724
Do you have a bathroom,
by any chance?
514
00:24:17,757 --> 00:24:18,892
No, OK. Thanks.
515
00:24:26,633 --> 00:24:27,901
[honking]
516
00:24:32,138 --> 00:24:33,073
Sorry.
517
00:24:41,681 --> 00:24:43,149
What's up, man?
518
00:24:43,183 --> 00:24:44,984
Is it all right if I bring
this in here for a second?
519
00:24:45,018 --> 00:24:46,753
-It's just a bike.
-I don't give a fuck.
520
00:24:46,786 --> 00:24:49,823
Um, do you guys have a restroom
I could use super quick?
521
00:24:49,856 --> 00:24:52,692
I've been hopping around,
looking for a spot and I can't.
522
00:24:52,726 --> 00:24:53,893
No one seems to have one.
523
00:24:53,927 --> 00:24:55,795
We do,
but it's for customers only.
524
00:24:55,829 --> 00:24:58,865
OK. Um...
525
00:24:58,898 --> 00:25:01,067
Is it cool if I-- if I use
the restroom first
526
00:25:01,101 --> 00:25:03,036
and then buy something
on the way?
527
00:25:03,069 --> 00:25:05,905
I'll buy something for sure.
I just need to go really bad.
528
00:25:05,939 --> 00:25:08,775
-It's customers only.
-OK. Uh, yeah.
529
00:25:08,808 --> 00:25:12,012
Sorry, I just have
to go super bad. Um...
530
00:25:12,045 --> 00:25:15,181
Do you guys, uh...
do you guys have
lighter fluid by any chance?
531
00:25:15,215 --> 00:25:18,151
-[man] Yeah, yeah, we do.
-Do you know how much it costs?
Just offhand?
532
00:25:18,184 --> 00:25:20,687
I don't know,
like four dollars.
533
00:25:22,789 --> 00:25:24,657
Aw, shit. Um...
534
00:25:24,691 --> 00:25:28,795
Do you guys have anything
that's, like,
just a dollar or less?
535
00:25:28,828 --> 00:25:32,065
It's easier if you check
the price tags.
536
00:25:32,098 --> 00:25:33,933
[Jamie] None of this stuff
has price tags on it.
537
00:25:33,967 --> 00:25:35,168
That's the only reason I ask.
538
00:25:40,807 --> 00:25:42,909
So how much are
the candy bars?
Are they like a dollar?
539
00:25:42,942 --> 00:25:45,779
-[shopkeeper] Yeah, a dollar.
-It was Adrien Brody.
540
00:25:45,812 --> 00:25:49,049
And he was DJ'ing
and we watched him
do this entire DJ set.
541
00:25:49,082 --> 00:25:51,184
No, he did look good.
That's what was surprising.
542
00:25:51,217 --> 00:25:55,655
He did look good,
and it was amazing. Excuse me.
Where's the bathroom?
543
00:25:55,689 --> 00:25:58,725
-It's for customers only.
-Are you serious?
544
00:25:58,758 --> 00:25:59,659
Seriously?
545
00:26:00,994 --> 00:26:02,128
-Yeah.
-[woman laughs]
546
00:26:03,830 --> 00:26:05,999
This guy is being
so mean to me right now.
547
00:26:06,032 --> 00:26:07,967
He's being so-- I know.
548
00:26:08,001 --> 00:26:09,703
No, I-- I know.
549
00:26:09,736 --> 00:26:11,404
Hey, excuse me. Hi.
550
00:26:11,438 --> 00:26:13,139
So, I'm Stacy.
551
00:26:14,207 --> 00:26:16,710
Can I please
use the bathroom?
552
00:26:16,743 --> 00:26:19,112
You'll be, like, my best friend
in the whole world.
553
00:26:19,145 --> 00:26:22,816
Like, I will never forget you.
554
00:26:22,849 --> 00:26:23,983
All right, go ahead.
555
00:26:24,017 --> 00:26:25,852
You are am-
He's amazing.
556
00:26:25,885 --> 00:26:27,987
He's now being nice.
You're amazing. I am--
557
00:26:28,021 --> 00:26:29,689
You're my favorite
store person right now.
558
00:26:29,723 --> 00:26:31,791
-You're amazing.
-All right, Stacy.
559
00:26:31,825 --> 00:26:33,126
-Fuck.
-[Jamie] Sorry.
560
00:26:33,159 --> 00:26:35,061
Anyways, when Adrien
started spinning,
561
00:26:35,095 --> 00:26:38,064
I was like,
I want to fuck him.
562
00:26:38,098 --> 00:26:40,066
Awesome. Uh...
563
00:26:40,100 --> 00:26:43,803
So I guess that means
I probably don't have
to buy this too?
564
00:26:43,837 --> 00:26:46,172
-That's a dollar.
-Cool. Of course it is.
565
00:26:50,910 --> 00:26:53,913
[Stacy speaking indistinctly]
566
00:26:55,949 --> 00:26:57,150
Yo.
567
00:26:57,183 --> 00:26:59,152
Yo, bathroom's one at a time.
568
00:26:59,185 --> 00:27:00,787
That's fine with me.
569
00:27:00,820 --> 00:27:02,789
I'm not trying to be
in there with her.
570
00:27:08,862 --> 00:27:11,898
[Stacy muffled talking]
571
00:27:16,870 --> 00:27:18,138
I'd fuck her.
572
00:27:18,171 --> 00:27:20,774
-Cool.
-Like you wouldn't?
573
00:27:20,807 --> 00:27:22,776
I don't know, whatever.
574
00:27:22,809 --> 00:27:25,311
I'm just waiting
for the-- I'm just waiting
for the bathroom.
575
00:27:25,345 --> 00:27:28,014
-Trying to get my dick wet.
-[Jamie] Great.
576
00:27:28,048 --> 00:27:33,053
[Stacy] She always wears
the same thing as me
and it's like... [sighs]
577
00:27:33,086 --> 00:27:35,188
[phone jingling]
578
00:27:35,221 --> 00:27:38,191
When Adrien Brody was DJ'ing,
579
00:27:38,224 --> 00:27:39,926
he made eye contact with me.
580
00:27:39,959 --> 00:27:43,797
I counted, like, six times,
but I'm pretty sure.
581
00:27:43,830 --> 00:27:48,101
No, it wasn't
anyone next to me.
It was me.
582
00:27:48,134 --> 00:27:51,037
He looked me right in
the eye and I was like...
583
00:27:51,071 --> 00:27:52,339
[knocking]
584
00:27:52,372 --> 00:27:53,773
[Stacy] Oh, my God.
585
00:27:53,807 --> 00:27:54,874
What?
586
00:27:54,908 --> 00:27:56,109
Are you gonna be much longer?
587
00:27:56,142 --> 00:27:59,079
I actually need
to use the restroom.
588
00:27:59,112 --> 00:28:00,280
[Stacy]
And I'm using it right now,
589
00:28:00,313 --> 00:28:02,982
so that's kinda
how this works.
590
00:28:03,016 --> 00:28:06,052
Sounds like
you're just talking
on the phone a bunch.
591
00:28:06,086 --> 00:28:09,255
[Stacy] Yeah, because
I have-- I'm multitasking.
592
00:28:09,289 --> 00:28:11,024
Wow.
593
00:28:11,057 --> 00:28:12,959
[Stacy] Yeah, something
you probably can't do.
594
00:28:12,992 --> 00:28:14,794
[Jamie] Yeah,
you got me again.
595
00:28:16,863 --> 00:28:19,299
[Stacy]
You need to, like, stop creeping
right now, OK?
596
00:28:19,332 --> 00:28:21,101
And, like, wait your turn.
597
00:28:21,134 --> 00:28:23,236
-I'm not creeping. I just--
-You need to wait your turn.
598
00:28:23,269 --> 00:28:25,271
OK, but I actually need
to use the bathroom.
It sounds like--
599
00:28:25,305 --> 00:28:27,941
[Stacy] I actually need
to use the bathroom too.
600
00:28:27,974 --> 00:28:29,142
Sounds like you're just
talking on the phone
601
00:28:29,175 --> 00:28:30,276
and not even
using the bathroom.
602
00:28:30,310 --> 00:28:31,878
[Stacy] Whatever.
603
00:28:31,911 --> 00:28:33,847
OK. Whatever.
604
00:28:33,880 --> 00:28:36,916
You got in there
because you kinda cut
in front of me before anyway.
605
00:28:36,950 --> 00:28:39,953
[Stacy] Cut in front?
Oh, my God,
you heard him right?
606
00:28:39,986 --> 00:28:42,122
Cut in front of you?
Are you, like,
five years old?
607
00:28:42,155 --> 00:28:44,824
I'm not five years old,
I'm a grown up.
608
00:28:44,858 --> 00:28:46,126
-[shopkeeper laughing]
-[Stacy] OK.
609
00:28:46,159 --> 00:28:50,864
-I'm am adult.
-[Stacy] He's a psycho.
610
00:28:50,897 --> 00:28:54,768
-Why's your bike all fucked up?
-A dude drove over it.
611
00:28:57,003 --> 00:28:59,205
Tight.
612
00:28:59,239 --> 00:29:02,208
[Stacy] I'm definitely
not gonna get my hair wet
because I don't want to.
613
00:29:02,242 --> 00:29:04,344
So are you done taking
the world's biggest shit yet?
614
00:29:04,377 --> 00:29:06,079
[Stacy laughing]
615
00:29:06,112 --> 00:29:07,881
He thinks
that I'm shitting,
616
00:29:07,914 --> 00:29:09,582
which is gross.
617
00:29:09,616 --> 00:29:11,151
Then what are you doing?
618
00:29:11,184 --> 00:29:13,119
[Stacy] I don't shit.
619
00:29:13,153 --> 00:29:16,289
Great. That makes sense
because you're full of it.
620
00:29:16,322 --> 00:29:21,161
[Stacy] Wow.
Are you a comedian?
Is that what you do?
621
00:29:21,194 --> 00:29:23,963
I'm just a guy
who actually needs
to use the bathroom.
622
00:29:23,997 --> 00:29:25,298
[Stacy] To take a shit?
623
00:29:25,331 --> 00:29:26,933
I need to take a piss.
624
00:29:26,966 --> 00:29:29,069
[Stacy]
You're a fucking dude.
625
00:29:29,102 --> 00:29:31,304
Go outside,
whip your cock out
626
00:29:31,338 --> 00:29:33,239
and fucking piss
all over things.
627
00:29:33,273 --> 00:29:34,841
I was trying to be
a decent person,
628
00:29:34,874 --> 00:29:36,876
but all right,
fine, maybe I will.
629
00:29:36,910 --> 00:29:38,111
-[Stacy] Yeah.
-This is fucking stupid.
630
00:29:38,144 --> 00:29:39,979
[Stacy]
And you know what?
You're dumb.
631
00:29:43,249 --> 00:29:44,250
You're dumbing.
632
00:30:06,106 --> 00:30:08,041
[police siren]
633
00:30:08,074 --> 00:30:08,942
Fuck.
634
00:30:14,014 --> 00:30:16,116
Sir, we need you to
step away from the wall,
635
00:30:16,149 --> 00:30:19,185
put your hands over your head
and turn around slowly.
636
00:30:19,219 --> 00:30:21,154
Um...
637
00:30:21,187 --> 00:30:23,490
Sir, you heard me.
I need you to turn
around slowly.
638
00:30:23,523 --> 00:30:26,292
-Put your hands over your head.
-I have my dick out.
639
00:30:26,326 --> 00:30:27,427
You have your what?
640
00:30:27,460 --> 00:30:29,095
[Jamie] I have my dick out.
641
00:30:29,129 --> 00:30:30,930
[Officer]
Why is your dick out, sir?
642
00:30:30,964 --> 00:30:33,967
-I don't know.
-Turn around, slowly.
643
00:30:34,000 --> 00:30:37,003
-Can I put it away first?
-Hands up, turn around.
644
00:30:38,938 --> 00:30:40,340
What the hell
are you doing?
645
00:30:40,373 --> 00:30:41,408
[Jamie] I had to pee.
646
00:30:41,441 --> 00:30:43,276
So I was peeing.
647
00:30:43,309 --> 00:30:44,911
Close that up.
648
00:30:44,944 --> 00:30:46,980
-Slowly.
-It's buttons, not a zipper.
649
00:30:47,013 --> 00:30:49,115
I know, I know, I see.
Thank you.
650
00:30:49,149 --> 00:30:50,316
[dogs barking]
651
00:30:50,350 --> 00:30:51,985
I was trying to pee
in the store,
652
00:30:52,018 --> 00:30:53,153
but you had to buy something.
653
00:30:53,186 --> 00:30:55,155
You too cheap
to buy something?
654
00:30:55,188 --> 00:30:56,990
No, no, no,
I bought something.
655
00:30:57,023 --> 00:30:59,392
I bought a Snickers
and then I went
to use the bathroom
656
00:30:59,426 --> 00:31:02,028
and this, like, annoying girl
got in the bathroom
in front of me
657
00:31:02,062 --> 00:31:04,030
and she, like, wouldn't leave.
She was pretty much...
658
00:31:04,064 --> 00:31:06,700
So you came outside
and showed yourself
to the entire neighborhood.
659
00:31:06,733 --> 00:31:08,134
No, I showed myself
to the wall.
660
00:31:08,168 --> 00:31:10,136
Get your hands
against the wall.
661
00:31:10,170 --> 00:31:11,938
[Jamie] I don't know
what she was doing,
but she was taking forever
662
00:31:11,971 --> 00:31:13,707
and then, like, so I pretty much
had no choice
663
00:31:13,740 --> 00:31:17,043
and I had to come outside
and pee out here,
you know what I mean?
664
00:31:17,077 --> 00:31:18,478
[Officer 2]
No, I don't.
665
00:31:18,511 --> 00:31:20,046
-What's this?
-That's the Snickers I bought.
666
00:31:20,080 --> 00:31:21,214
That's the one
I was telling you about.
667
00:31:21,247 --> 00:31:23,416
I bought that so
I could use the bathroom
668
00:31:23,450 --> 00:31:26,052
because you had
to be a patron.
So, that's like...
669
00:31:26,086 --> 00:31:28,288
That's brand new.
That's the one I bought inside.
670
00:31:28,321 --> 00:31:30,023
I just bought that. Like...
671
00:31:30,056 --> 00:31:31,491
OK.
672
00:31:31,524 --> 00:31:33,393
You understand
the ramifications
673
00:31:33,426 --> 00:31:35,028
of what you are
doing here today?
674
00:31:35,061 --> 00:31:36,196
Obviously not.
675
00:31:36,229 --> 00:31:38,164
[indistinct voice over radio]
676
00:31:38,198 --> 00:31:40,100
Do you realize that because
of your act out here
677
00:31:40,133 --> 00:31:42,302
with your little tallywacker
hanging out...
678
00:31:42,335 --> 00:31:47,173
You got indecent exposure
because you couldn't hold it.
679
00:31:47,207 --> 00:31:50,477
That puts you on a list
with all other child offenders.
680
00:31:50,510 --> 00:31:51,578
I wasn't doing
anything sexual.
681
00:31:51,611 --> 00:31:53,146
I just needed
to use the bathroom.
682
00:31:53,179 --> 00:31:54,547
You got your weenie out
in public.
683
00:31:54,581 --> 00:31:56,449
Are you kidding me?
684
00:31:56,483 --> 00:31:59,552
Anybody could've walked by.
A little kid could've walked.
685
00:31:59,586 --> 00:32:01,187
[Jamie]
See my bike over there?
686
00:32:01,221 --> 00:32:03,189
I actually called
the police earlier today
687
00:32:03,223 --> 00:32:05,392
because there was, like,
a road rage incident,
688
00:32:05,425 --> 00:32:08,328
where this dude drove over
my bike in a parking lot.
689
00:32:08,361 --> 00:32:10,463
He drove over your bike.
Did you get
a license plate number?
690
00:32:10,497 --> 00:32:12,365
Did you get
a make of the car?
691
00:32:12,399 --> 00:32:14,467
It was all happening
pretty fast
and it was insane.
692
00:32:14,501 --> 00:32:15,435
[Officer 2] Quiet.
693
00:32:18,171 --> 00:32:19,439
Well, here's your citation.
694
00:32:19,472 --> 00:32:21,408
I'm not a sex offender
is all I'm saying.
695
00:32:21,441 --> 00:32:24,210
You know what, Junior?
There's a phone number on there.
696
00:32:24,244 --> 00:32:26,613
There's a website that'll
tell you what you need to do.
697
00:32:26,646 --> 00:32:28,515
Do you know what
the price is for the fee?
698
00:32:28,548 --> 00:32:30,383
Which part of...
699
00:32:30,417 --> 00:32:31,451
Go to the website.
700
00:32:31,484 --> 00:32:34,087
Call the phone number.
701
00:32:34,120 --> 00:32:35,622
[Jamie]
OK. I got it. I got it.
702
00:32:35,655 --> 00:32:38,525
OK, I got it. Yes.
Go to the website.
I'll go to the website.
703
00:32:38,558 --> 00:32:42,162
[handcuffs unscrewing]
704
00:32:42,195 --> 00:32:43,396
Warning.
705
00:32:43,430 --> 00:32:46,299
Don't ever let me
catch you do that again.
706
00:32:46,332 --> 00:32:48,435
-Have a great Fourth of July.
-All right.
707
00:32:48,468 --> 00:32:49,536
Never again.
708
00:32:54,641 --> 00:32:56,276
[engine revving]
709
00:33:05,552 --> 00:33:07,153
[Jamie]Hey, Scotty.
710
00:33:07,187 --> 00:33:08,521
Hey, dude.
711
00:33:08,555 --> 00:33:11,658
Dude, I just got
a big-ass ticket
for taking a piss.
712
00:33:11,691 --> 00:33:14,060
Like these--
713
00:33:14,094 --> 00:33:16,396
Like, these police busted me
for peeing on a wall.
714
00:33:16,429 --> 00:33:18,365
Um, hey man, if you've already
picked up Mark
715
00:33:18,398 --> 00:33:20,367
or you're cruising around
or whatever,
716
00:33:20,400 --> 00:33:23,403
is there any way
you could come pick me up?
717
00:33:23,436 --> 00:33:25,271
Oh, awesome. All right.
Well, shit.
718
00:33:25,305 --> 00:33:28,341
If it's delayed, yeah, yeah,
that'd be great. Yeah. Um...
719
00:33:28,375 --> 00:33:32,278
I'm by this place called, uh,
Song's Automotive.
720
00:33:32,312 --> 00:33:34,147
If you just Google that name,
721
00:33:34,180 --> 00:33:35,582
it'll take you right here.
722
00:33:35,615 --> 00:33:37,617
Just look up the address.
723
00:33:37,650 --> 00:33:40,220
Yeah, dude. Uh, yeah.
I'll just meet you over there.
724
00:33:47,594 --> 00:33:51,231
Hey, the bathroom's free now
if you wanna use it.
725
00:33:51,264 --> 00:33:54,534
Great, not necessary. Thanks.
726
00:33:54,567 --> 00:33:56,670
-How's your bike?
-It's doing wonderful.
727
00:33:56,703 --> 00:33:58,672
His bike is
literally falling apart.
728
00:33:58,705 --> 00:34:01,174
I'm glad you're done taking
the world's biggest shit.
729
00:34:01,207 --> 00:34:02,342
OK.
730
00:34:02,375 --> 00:34:03,476
-Whatever.
-Goddamn.
731
00:34:03,510 --> 00:34:05,178
[wheel tumbling]
732
00:34:05,211 --> 00:34:08,348
[Stacy] I guess if I need
to bring sangria, I will, but--
733
00:34:08,381 --> 00:34:10,116
Oh, my god,
I think he's following me.
734
00:34:10,150 --> 00:34:12,152
[Jamie]
I'm not following you, Jesus.
735
00:34:12,185 --> 00:34:15,255
[laughing] He is so--
I need to take
a picture of him for you,
736
00:34:15,288 --> 00:34:17,357
but I don't even wanna
give him that satisfaction.
737
00:34:17,390 --> 00:34:20,160
No, because I heard him
talking to the clerk
738
00:34:20,193 --> 00:34:21,428
that he wanted to fuck me.
739
00:34:21,461 --> 00:34:22,896
No, he did.
740
00:34:22,929 --> 00:34:25,331
Which is, like, I get it,
but, it's like, just,
741
00:34:25,365 --> 00:34:28,335
have some class
and not say it
right in front of me.
742
00:34:28,368 --> 00:34:31,438
I mean... No, the door was shut,
but still, he was like,
743
00:34:31,471 --> 00:34:32,339
whatever.
744
00:34:32,372 --> 00:34:34,240
[phone beeping]
745
00:34:34,274 --> 00:34:35,342
[Jamie] Hello, Scotty?
746
00:34:36,943 --> 00:34:38,144
I can hardly--
747
00:34:38,178 --> 00:34:40,480
Oh, Derek. Derek?
748
00:34:40,513 --> 00:34:42,148
Hey, what's up, dude?
749
00:34:42,182 --> 00:34:44,417
You sounded like
a robot for a second.
750
00:34:44,451 --> 00:34:46,453
Yeah, I don't know.
I think it was your phone.
751
00:34:46,486 --> 00:34:48,755
Maybe it was mine,
I don't know.
752
00:34:48,788 --> 00:34:50,256
Nothing. Just...
753
00:34:50,290 --> 00:34:51,358
What's up?
754
00:34:51,391 --> 00:34:53,493
No, I saw the list Jenny left.
755
00:34:53,526 --> 00:34:56,529
And-- She texted me
a few times too.
756
00:34:56,563 --> 00:34:58,465
So the chores are noted.
757
00:34:58,498 --> 00:35:02,369
No, no, no, just tell Jenny
she doesn't need to stop by.
758
00:35:02,402 --> 00:35:04,604
I'm gonna be, like, at home
the whole time just like
watching Netflix
759
00:35:04,637 --> 00:35:08,375
and just, like, you know,
doing kind of boring shit
or whatever tonight.
760
00:35:08,408 --> 00:35:11,244
Don't worry, man,
your cats are good.
761
00:35:11,277 --> 00:35:13,646
If I had the funds
I'd totally be down
for a trip, too.
762
00:35:13,680 --> 00:35:15,548
Yeah.
763
00:35:15,582 --> 00:35:17,584
Yeah, obviously,
I'd pay rent first.
764
00:35:25,692 --> 00:35:28,495
-What's up man?
-Hey.
765
00:35:28,528 --> 00:35:30,397
Is that Derek's bike?
766
00:35:30,430 --> 00:35:32,699
Oh, my God, he's gonna be
so pissed off about that.
767
00:35:32,732 --> 00:35:35,635
[Jamie]
I just got the wheel back on,
but now I can't get it off.
768
00:35:38,271 --> 00:35:40,240
Did you already pick
Mark up or is he still...
769
00:35:40,273 --> 00:35:42,342
[Scotty]
No, we gotta hurry up.
He's already here now.
770
00:35:42,375 --> 00:35:44,678
-He's called me twice already.
-All right.
771
00:35:46,513 --> 00:35:48,248
Plane was delayed,
but now it's landed.
772
00:35:48,281 --> 00:35:50,283
-So we gotta go.
-I don't know if it's gonna fit.
773
00:35:50,316 --> 00:35:51,685
I've got some bungees
in the trunk, dude.
774
00:35:51,718 --> 00:35:53,219
Just use those. We gotta go.
775
00:35:57,824 --> 00:36:00,760
[Jamie]
So the Uber car, he's like,
"Hey, can you do me a solid.
776
00:36:00,794 --> 00:36:02,796
If you're on Twitter,
could you, uh, just put out
777
00:36:02,829 --> 00:36:06,466
hashtag Uber Driver
Patrick Rules?"
778
00:36:06,499 --> 00:36:09,803
I closed the door
and I was like,
"hashtag, go fuck yourself."
779
00:36:09,836 --> 00:36:11,571
[Scotty] You said that
right to his face?
780
00:36:11,604 --> 00:36:12,772
[Jamie] Yeah, yeah, pretty much.
781
00:36:12,806 --> 00:36:14,474
I closed the door
and just said it to him.
782
00:36:14,507 --> 00:36:16,643
-After you closed the door?
-Like, right after.
783
00:36:16,676 --> 00:36:18,611
That sucks.
He probably didn't hear it.
784
00:36:18,645 --> 00:36:21,314
-Yeah.
-He probably didn't.
785
00:36:21,348 --> 00:36:23,550
-[phone ringing]
-[Jamie] I think it's...
786
00:36:23,583 --> 00:36:25,618
Fucking Jenny
just texted again.
787
00:36:26,786 --> 00:36:29,622
She keeps texting me about,
788
00:36:29,656 --> 00:36:31,725
Derek left me
a list of chores
789
00:36:31,758 --> 00:36:37,364
and then I guess
Jenny has thought it's like,
uh, her duty to, uh...
790
00:36:37,397 --> 00:36:39,632
text me on his behalf
791
00:36:39,666 --> 00:36:42,035
to make sure
I do the chores.
792
00:36:42,068 --> 00:36:43,737
She needs to chill out.
793
00:36:43,770 --> 00:36:46,740
[airplane engine roaring]
794
00:36:49,409 --> 00:36:51,311
[Jamie] Whenever I go
through this tunnel,
795
00:36:51,344 --> 00:36:53,880
I either hold my breath
or close my eyes.
796
00:36:53,913 --> 00:36:56,483
I already fucked it up
because I'm still talking,
797
00:36:56,516 --> 00:36:59,819
but you can either
close your eyes
or hold your breath
798
00:36:59,853 --> 00:37:03,523
-until the end of the tunnel.
-[Scotty] I just usually scream.
799
00:37:03,556 --> 00:37:04,491
No one's ever passed out.
800
00:37:04,524 --> 00:37:05,759
But the only time a guy did,
801
00:37:05,792 --> 00:37:07,827
there was a traffic jam
around Thanksgiving.
802
00:37:07,861 --> 00:37:10,563
I like these
big-ass LAX letters.
803
00:37:10,597 --> 00:37:13,500
I bet people are gonna
start showing up
at the cookout
804
00:37:13,533 --> 00:37:15,635
and I'm not even
gonna be there.
805
00:37:15,669 --> 00:37:19,372
This is actually
the most relaxing part
of my day so far.
806
00:37:19,406 --> 00:37:21,374
What's Mark
in town for anyway?
807
00:37:21,408 --> 00:37:23,309
[Scotty]
An engineering conference.
808
00:37:23,343 --> 00:37:25,779
[Jamie yawning]
809
00:37:25,812 --> 00:37:28,515
I think it's so funny
that he's technically
810
00:37:28,548 --> 00:37:29,749
a part of your family.
811
00:37:29,783 --> 00:37:31,518
[Scotty] Well,
yeah, technically.
812
00:37:31,551 --> 00:37:33,553
Legally.
Not technically. Legally.
813
00:37:33,586 --> 00:37:34,788
[Scotty]
Legally is technically.
814
00:37:34,821 --> 00:37:36,656
Oh, whatever.
It's kinda tight though.
815
00:37:36,690 --> 00:37:39,392
-Sitting here, taking forever.
-[Jamie's phone rings]
816
00:37:39,426 --> 00:37:40,860
[Scotty] These fuckers
are parked right here.
817
00:37:40,894 --> 00:37:43,496
-Jesus Christ.
-[Scotty] I'm going around.
818
00:37:43,530 --> 00:37:45,598
Jenny just texted me again.
[phone jingling]
819
00:37:45,632 --> 00:37:47,367
[Scotty] Fuck this.
820
00:37:47,400 --> 00:37:50,670
What is she pointing at?
What does that mean?
[groaning]
821
00:37:50,704 --> 00:37:52,639
-We're still at one.
-[Scotty] OK, look for him.
822
00:37:52,672 --> 00:37:55,542
-[Jamie] All right.
-[Scotty] Stop hugging.
823
00:37:55,575 --> 00:37:56,943
Oh, God, you idiots.
824
00:37:56,976 --> 00:37:59,446
OK, just a head's up.
825
00:37:59,479 --> 00:38:00,780
Uh, Mark's gonna wanna
sit in the front.
826
00:38:00,814 --> 00:38:02,515
He says he gets carsick, so...
827
00:38:02,549 --> 00:38:03,817
He gets carsick?
828
00:38:03,850 --> 00:38:05,819
[Scotty] I mean,
I don't think he does.
829
00:38:05,852 --> 00:38:09,456
I just think he likes
to say he gets carsick.
830
00:38:09,489 --> 00:38:10,457
[both] There he is.
831
00:38:14,594 --> 00:38:16,663
Yo, Mark!
832
00:38:16,696 --> 00:38:17,831
Mark!
833
00:38:17,864 --> 00:38:18,898
[Scotty yelling] Mark!
834
00:38:20,600 --> 00:38:21,968
Circle around again.
835
00:38:22,002 --> 00:38:23,436
I like this one, I guess,
836
00:38:23,470 --> 00:38:26,840
Just fuck it. Hop in.
837
00:38:26,873 --> 00:38:29,876
-Where do I put this bag?
-[Scotty] Just give it to him.
838
00:38:29,909 --> 00:38:31,845
[Jamie] Oh, it doesn't work.
839
00:38:31,878 --> 00:38:33,513
-[Mark] It doesn't go down?
-Yeah, it doesn't go down.
840
00:38:35,181 --> 00:38:37,650
[Scotty] Hey, how's it going?
841
00:38:37,684 --> 00:38:40,553
[Mark] Oh, my God.
I'm having the worst day.
842
00:38:40,587 --> 00:38:42,856
-[Scotty] Put the thing down.
-I'm trying to.
843
00:38:42,889 --> 00:38:46,793
-[Scotty] The handle.
-[Mark] Doesn't go down.
844
00:38:46,826 --> 00:38:49,729
[Scotty] Does your bag--
Does your bag handle go down?
845
00:38:49,763 --> 00:38:51,464
[Mark] It sticks a little bit.
846
00:38:51,498 --> 00:38:54,501
It's always
the first thing going.
847
00:38:54,534 --> 00:38:55,802
[Scotty]
Your hair's all long now.
848
00:38:55,835 --> 00:38:57,637
Oh, yeah, I'm growing it
849
00:38:57,671 --> 00:39:00,774
because I'm playing A.P. Hill
in the Battle of Antietam
850
00:39:00,807 --> 00:39:04,511
at the local Civil War
reenactment society. So...
851
00:39:05,779 --> 00:39:07,714
Let's go to In-N-Out.
852
00:39:07,747 --> 00:39:11,484
-[Scotty] Um, right now?
-Yeah, I didn't get to eat.
853
00:39:11,518 --> 00:39:14,020
You know, airport prices
are so expensive, so...
854
00:39:14,054 --> 00:39:15,889
[Jamie]
I'm actually having a cookout.
855
00:39:15,922 --> 00:39:17,691
We're trying to
rollback for that.
856
00:39:17,724 --> 00:39:21,027
I got a big-ass thing of meat.
We're gonna cook burgers.
857
00:39:21,061 --> 00:39:24,764
[Mark] I always eat at
In-N-Out when I get to LA.
858
00:39:24,798 --> 00:39:25,965
Anytime I get to California,
859
00:39:25,999 --> 00:39:27,834
I always have
In-N-Out, first thing.
860
00:39:27,867 --> 00:39:29,502
[Scotty] OK.
861
00:39:29,536 --> 00:39:30,737
There's the one
right by the airport.
862
00:39:30,770 --> 00:39:32,605
It won't take long.
863
00:39:32,639 --> 00:39:35,008
[Scotty]
I don't eat meat, so.
864
00:39:35,041 --> 00:39:37,010
Well, they have...
they have other options there.
865
00:39:37,043 --> 00:39:39,045
What, like bread and pickle?
866
00:39:39,079 --> 00:39:40,814
Yeah.
867
00:39:40,847 --> 00:39:43,750
I like In-N-Out fine,
but I don't have any money
868
00:39:43,783 --> 00:39:44,851
to get anything right now.
869
00:39:44,884 --> 00:39:46,786
Why don't you
buy him something?
870
00:39:46,820 --> 00:39:51,558
I don't like to patronize
non-vegetarian establishments.
871
00:39:51,591 --> 00:39:53,960
-I don't like to support that.
-Why?
872
00:39:53,993 --> 00:39:55,695
What do you mean?
Because I don't like
to support it.
873
00:39:55,729 --> 00:39:56,930
That's what I just said.
I don't like to.
874
00:39:56,963 --> 00:39:58,531
[Mark]
Doesn't make any sense.
875
00:39:58,565 --> 00:39:59,666
[Scotty] Yeah it does,
it makes total sense.
876
00:39:59,699 --> 00:40:01,935
Every time
I come to California,
877
00:40:01,968 --> 00:40:04,637
the first thing I do is
I go to In-N-Out Burger.
878
00:40:04,671 --> 00:40:05,839
I don't know
why it has to change.
879
00:40:05,872 --> 00:40:07,574
This is my tradition.
880
00:40:07,607 --> 00:40:09,576
It's just gonna take
five minutes.
881
00:40:09,609 --> 00:40:11,811
[Scotty] We're in a hurry
to get back to
an actual cookout right now,
882
00:40:11,845 --> 00:40:13,646
so it kinda makes more sense
to just do that.
883
00:40:13,680 --> 00:40:14,948
Every time
I come to California
884
00:40:14,981 --> 00:40:17,484
I got to
In-N-Out Burger, first thing.
885
00:40:17,517 --> 00:40:19,052
[Scotty] Dude,
we're not going to In-N-Out.
886
00:40:19,085 --> 00:40:23,490
[plane engine roaring]
887
00:40:35,001 --> 00:40:38,805
[phone ringing]
888
00:40:43,009 --> 00:40:44,678
Hey, Drew.
889
00:40:44,711 --> 00:40:46,079
Hey, what's up, dude?
890
00:40:47,547 --> 00:40:48,915
Uh...
891
00:40:48,948 --> 00:40:50,016
No, I'm not.
892
00:40:50,050 --> 00:40:51,618
Are you at the house now?
893
00:40:52,786 --> 00:40:54,854
I'm not even there yet, man.
894
00:40:54,888 --> 00:40:57,590
Couldn't you just
eat that in the car?
It would be a lot faster.
895
00:40:57,624 --> 00:40:59,092
We could get going
to the barbecue.
896
00:40:59,125 --> 00:41:01,661
Yeah, I can't eat in the car
because I get sick.
897
00:41:01,695 --> 00:41:03,863
I'm actually...
898
00:41:03,897 --> 00:41:05,298
[stammering]
899
00:41:05,331 --> 00:41:07,801
I'm at an In-N-Out near LAX.
900
00:41:07,834 --> 00:41:09,669
No, no, no.
901
00:41:09,703 --> 00:41:11,805
We're still gonna have
burgers at the cookout.
But um...
902
00:41:14,641 --> 00:41:16,643
It's too much to explain.
Um...
903
00:41:16,676 --> 00:41:18,812
Oh, you're with Mikey?
904
00:41:18,845 --> 00:41:20,647
No, no, no, just wait
until I get back.
905
00:41:20,680 --> 00:41:22,949
Actually, don't
because if you...
906
00:41:22,982 --> 00:41:26,853
No, no, don't climb
over the fence,
because if you...
907
00:41:26,886 --> 00:41:29,789
If you do that, it locks
from the inside anyway,
908
00:41:29,823 --> 00:41:32,759
so even if you
climbed over to let Mikey in,
909
00:41:32,792 --> 00:41:36,563
you'd need the key to open it
from the inside anyway.
910
00:41:36,596 --> 00:41:37,764
Plus, no one's there, so...
911
00:41:37,797 --> 00:41:38,798
Yeah.
912
00:41:40,800 --> 00:41:43,870
So just-- actually, you know
what you can do?
913
00:41:43,903 --> 00:41:45,672
Um, just, because you've got
time to kill,
914
00:41:45,705 --> 00:41:46,906
you could do me a favor,
915
00:41:46,940 --> 00:41:50,043
if you could just stop
and get lighter fluid.
916
00:41:50,076 --> 00:41:54,981
You don't have to
bring anything
super special to the cookout.
917
00:41:55,015 --> 00:41:56,116
Just get lighter fluid.
918
00:41:56,149 --> 00:41:57,851
You can if you want.
I don't care.
919
00:41:57,884 --> 00:41:59,919
But just-- yeah,
lighter fluid, man.
920
00:42:02,655 --> 00:42:05,091
All right, dude. All right.
See you in a bit, bye.
921
00:42:07,827 --> 00:42:09,963
No lighter fluid necessary.
922
00:42:11,197 --> 00:42:12,132
Yeah?
923
00:42:17,103 --> 00:42:19,105
[Scotty]
Why is the trunk up
like that?
924
00:42:19,139 --> 00:42:20,106
Oh, fuck.
925
00:42:24,711 --> 00:42:26,012
Fuck.
926
00:42:26,046 --> 00:42:27,747
-What the hell?
-[Jamie] They took the wheel.
927
00:42:29,049 --> 00:42:30,617
Who steals a wheel?
928
00:42:30,650 --> 00:42:31,885
I don't know.
That fucking sucks.
929
00:42:31,918 --> 00:42:33,119
That was, like, the only
good part left.
930
00:42:33,153 --> 00:42:34,654
Derek's gonna be fucking
super pissed now.
931
00:42:34,688 --> 00:42:36,656
You didn't put
the lock through it?
932
00:42:36,690 --> 00:42:38,825
We bungeed it down.
933
00:42:38,858 --> 00:42:40,927
That's what
I don't like about LA.
Too much crime.
934
00:42:40,960 --> 00:42:44,097
[Mark] Is there a way
I can hook my phone up
to your stereo
935
00:42:44,130 --> 00:42:46,700
to listen to something?
936
00:42:46,733 --> 00:42:47,834
What do you want to listen to?
937
00:42:47,867 --> 00:42:49,903
My earbuds broke
on the plane
938
00:42:49,936 --> 00:42:51,905
so I wasn't able to
listen to my book on tape
939
00:42:51,938 --> 00:42:53,406
about the Civil War.
940
00:42:53,440 --> 00:42:55,108
I don't wanna listen to
a book on tape right now.
941
00:42:55,141 --> 00:42:56,676
We're driving.
942
00:42:56,710 --> 00:42:58,411
Can't you listen
to it tonight?
943
00:42:58,445 --> 00:42:59,879
[indistinct]
944
00:42:59,913 --> 00:43:01,848
[Mark] Every day,
during the conference,
945
00:43:01,881 --> 00:43:04,851
there's gonna be
social activities
at the end of the day.
946
00:43:04,884 --> 00:43:06,986
So I'm not gonna have
time to listen to it.
947
00:43:07,020 --> 00:43:09,122
So I have to listen to it now.
948
00:43:09,155 --> 00:43:11,057
Well, you don't have
to listen to it
949
00:43:11,091 --> 00:43:15,862
and I think now
it's probably
not a great time, so...
950
00:43:15,895 --> 00:43:19,733
I don't have time to
listen to this, uh,
this weekend
951
00:43:19,766 --> 00:43:21,735
and I need to listen
to the book on tape
952
00:43:21,768 --> 00:43:24,871
before I return
because I'm preparing
for my reenactment.
953
00:43:24,904 --> 00:43:28,008
This is my one chance
to play A.P. Hill.
954
00:43:28,041 --> 00:43:30,076
OK, fine. Yeah.
Go ahead and put it on.
955
00:43:30,110 --> 00:43:32,445
Put on your stupid book.
956
00:43:32,479 --> 00:43:35,181
You have to use the adapter
and the cassette thing.
957
00:43:35,215 --> 00:43:38,852
You know, it hooks into
the cassette player.
958
00:43:38,885 --> 00:43:40,186
[Mark] I remember these.
959
00:43:40,220 --> 00:43:42,889
I used to have
all my stuff
on cassette tape. Um...
960
00:43:42,922 --> 00:43:44,891
It was probably
before your time
so you don't remember that.
961
00:43:44,924 --> 00:43:46,226
Obviously
it's not before my time.
962
00:43:46,259 --> 00:43:48,962
I literally
have a cassette, so...
963
00:43:48,995 --> 00:43:51,131
Cassette tapes
are before your time.
964
00:43:51,164 --> 00:43:53,900
[Scotty] No, they're not.
They're literally
not before my time.
965
00:43:53,933 --> 00:43:56,202
Uh, you know what's
before your time?
Is the Civil War.
966
00:43:59,806 --> 00:44:01,775
[audio book narrator]
Ambrose Powell Hill, Jr.,
967
00:44:01,808 --> 00:44:03,743
better known to most as
968
00:44:03,777 --> 00:44:06,780
the daringConfederate army generalA.P. Hill, was killed
969
00:44:06,813 --> 00:44:09,249
in the American Civil War.
970
00:44:09,282 --> 00:44:13,186
Hill, a native...or Nap sacks,or any other burdens,
971
00:44:13,219 --> 00:44:15,922
except our armsand haversacks,
972
00:44:15,955 --> 00:44:19,793
which were never heavy.And sometimes--
973
00:44:19,826 --> 00:44:22,128
[Mark] Shit, shit,
shit, shit, Pull over.
974
00:44:22,162 --> 00:44:25,732
Pull over,
pull over, pull over.
975
00:44:25,765 --> 00:44:27,200
Stop, stop.
976
00:44:27,233 --> 00:44:29,235
No, guys.
You can't park here.
977
00:44:29,269 --> 00:44:30,303
You gotta take it
down the street.
978
00:44:30,337 --> 00:44:32,339
-I live here.
-Oh, no.
979
00:44:32,372 --> 00:44:34,240
No, you can't follow us around.
980
00:44:34,274 --> 00:44:36,309
Sorry, you can't just
follow us around all day.
981
00:44:36,343 --> 00:44:37,877
Sir, I'm not following you.
982
00:44:37,911 --> 00:44:39,145
-I live--
-Hold on. Hold on.
983
00:44:39,179 --> 00:44:41,147
Police brutality, man.
984
00:44:41,181 --> 00:44:42,816
I'm not gonna tell
you again. I want you
back behind that line.
985
00:44:42,849 --> 00:44:45,118
I have a right of
non-identification.
986
00:44:45,151 --> 00:44:46,853
As part of article one
in the Constitution.
987
00:44:46,886 --> 00:44:48,054
[Jamie] I live here.
988
00:44:48,088 --> 00:44:49,789
He's supposed to be here.
989
00:44:49,823 --> 00:44:51,257
-You know this person?
-Yeah, that's my friend, Drew.
990
00:44:51,291 --> 00:44:53,126
[Officer]
His name is Drew, Sarge. Drew.
991
00:44:53,159 --> 00:44:54,761
Drew, is that right?
992
00:44:54,794 --> 00:44:56,096
Maybe it's right,
maybe it's not, man.
993
00:44:56,129 --> 00:44:57,063
Yeah.
994
00:44:58,865 --> 00:44:59,899
He's supposed to be here.
995
00:44:59,933 --> 00:45:02,035
Listen, hey, calm down.
996
00:45:02,068 --> 00:45:03,236
[Mikey] Police brutality.
997
00:45:03,269 --> 00:45:04,270
Listen, I'm not gonna
tell you again.
998
00:45:04,304 --> 00:45:05,839
Mikey, just chill out
for a second.
999
00:45:05,872 --> 00:45:08,041
-I live here. He's a guest.
-Right.
1000
00:45:08,074 --> 00:45:09,809
-Of me.
-OK.
1001
00:45:09,843 --> 00:45:12,112
And your guest was breaking
into this residence, here.
1002
00:45:12,145 --> 00:45:13,246
He wasn't breaking in.
1003
00:45:13,279 --> 00:45:15,181
He had called me
that he arrived early.
1004
00:45:15,215 --> 00:45:17,317
He thought maybe
it would be OK
to go in the front yard.
1005
00:45:17,350 --> 00:45:21,254
Your neighbors
called us to respond
to this guy breaking in.
1006
00:45:21,287 --> 00:45:22,989
He cut his leg
on the top of the wall.
1007
00:45:23,023 --> 00:45:24,290
[Jamie]
What happened to your leg?
1008
00:45:24,324 --> 00:45:26,860
He cut his leg trying
to climb over that fence.
1009
00:45:26,893 --> 00:45:29,329
He was trying to parkour
all over this wall here,
and your neighbors saw him.
1010
00:45:29,362 --> 00:45:30,964
[Jamie]
OK, well, he has permission
to do that.
1011
00:45:30,997 --> 00:45:32,832
[man] He's an American,
just like you, man.
1012
00:45:32,866 --> 00:45:35,268
He's a guest of mine.
I'm having a cookout today.
1013
00:45:35,301 --> 00:45:37,270
-Yeah dude, barbecue.
-The neighbors are totally fine.
1014
00:45:37,303 --> 00:45:39,005
[audio book narrator]
Eight caliber bullet
1015
00:45:39,039 --> 00:45:41,007
sliced off Hill's steadyleft thumb before--
1016
00:45:41,041 --> 00:45:42,976
-It's OK.
-I need you to calm.
1017
00:45:43,009 --> 00:45:44,144
He was just--
He's just bringing food
to the cookout.
1018
00:45:44,177 --> 00:45:46,312
Calm down.
Just calm down.
1019
00:45:46,346 --> 00:45:48,281
Was he bringing this
to the cookout, too?
1020
00:45:48,314 --> 00:45:50,116
He wasn't bringing
that to the cookout.
1021
00:45:50,150 --> 00:45:51,217
[Officer] Now that's
something interesting.
1022
00:45:51,251 --> 00:45:52,919
[Drew]
I have a medical situation.
1023
00:45:52,952 --> 00:45:54,054
I have anxiety.
1024
00:45:54,087 --> 00:45:56,089
Where's your
medical card, sir?
1025
00:45:56,122 --> 00:45:58,224
Uh, it's at my buddy,
Ryan's, place under his,
uh, tax documents.
1026
00:45:58,258 --> 00:46:00,393
I'm not gonna tell you again.
I want you back behind that--
1027
00:46:00,427 --> 00:46:03,029
-Give me the phone.
-[Jamie] Mikey, chill out, dude.
1028
00:46:03,063 --> 00:46:04,197
[Sergeant]
Is it-- It's legitimate?
1029
00:46:04,230 --> 00:46:06,099
-[Drew] It is legit, man.
-[Officer] He has stuff on him.
1030
00:46:06,132 --> 00:46:07,367
[Jamie] I know,
but he's got a prescription.
1031
00:46:07,400 --> 00:46:08,968
[Drew] Yeah, dude,
it's at Ryan's place.
1032
00:46:09,002 --> 00:46:11,171
[Mikey] Crap, I'm full up
on my phone.
1033
00:46:11,204 --> 00:46:12,339
Slow down.
1034
00:46:12,372 --> 00:46:14,007
[Officer] Do not put
this shit on YouTube.
1035
00:46:14,040 --> 00:46:16,276
I got killer lettuce
from the farmer's market.
1036
00:46:16,309 --> 00:46:18,845
It's off the chain, bro.
Put it on the burgers.
1037
00:46:18,878 --> 00:46:20,880
Oh, dude, sorry,
did you get the lighter fluid,
by any chance?
1038
00:46:20,914 --> 00:46:23,016
Dang, bro, I forgot.
I'm sorry, man.
1039
00:46:23,049 --> 00:46:25,418
-Don't worry about it.
-Sorry.
1040
00:46:25,452 --> 00:46:27,620
Is he gonna come out--
Is he gonna be released today?
1041
00:46:27,654 --> 00:46:29,923
-That's up to him.
-[Officer 2] See you downtown.
1042
00:46:29,956 --> 00:46:32,092
Which downtown is it?
Downtown or like
Rampart or Hollywood?
1043
00:46:32,125 --> 00:46:34,327
-[car doors shut]
-[engine revving]
1044
00:46:34,361 --> 00:46:36,863
Downtown,
like the expression? Or like--
1045
00:46:36,896 --> 00:46:39,065
OK, it's probably downtown.
1046
00:46:39,099 --> 00:46:40,834
I think he means downtown.
1047
00:46:42,669 --> 00:46:44,971
I told you guys not
to climb over the fence.
1048
00:46:45,005 --> 00:46:47,107
I told Drew specifically on
the phone to not do that.
1049
00:46:47,140 --> 00:46:49,075
Yeah, but we needed to get in
1050
00:46:49,109 --> 00:46:52,912
because I had
to go to the bathroom.
I still have to go.
1051
00:46:52,946 --> 00:46:54,381
What were you gonna do,
pee in the yard?
1052
00:46:54,414 --> 00:46:55,382
-Yeah.
-There he goes.
1053
00:46:56,516 --> 00:46:58,318
Bye, Drew.
1054
00:46:58,351 --> 00:47:00,286
-Yeah, bye Drew.
-See you.
1055
00:47:00,320 --> 00:47:02,122
I to-- Jesus Christ.
1056
00:47:02,155 --> 00:47:03,156
[Mikey] Cops.
1057
00:47:03,189 --> 00:47:04,924
Yeah, those were the same cops
1058
00:47:04,958 --> 00:47:06,092
that busted me
for pissing earlier
and gave me that ticket.
1059
00:47:08,228 --> 00:47:09,896
[Jamie] Aw, he got...
1060
00:47:09,929 --> 00:47:12,165
That's all his leg blood
on the bag of groceries.
1061
00:47:12,198 --> 00:47:13,667
I'm not touching that.
I'm a vegetarian.
1062
00:47:13,700 --> 00:47:17,370
So blood... blood on
the food, no good.
1063
00:47:17,404 --> 00:47:19,372
[Jamie] Well, I think that's
just a good rule of thumb
anyway
1064
00:47:19,406 --> 00:47:22,409
with anything
with blood on it. I'm not--
I gotta check on my meat.
1065
00:47:28,481 --> 00:47:30,383
-[Scotty] This meat's expired.
-Yeah, yeah, I know.
1066
00:47:30,417 --> 00:47:32,385
But, like, I kept it
in the freezer
since I bought it,
1067
00:47:32,419 --> 00:47:34,254
so, like, it should be cool.
1068
00:47:34,287 --> 00:47:37,123
[Scotty] Yeah,
but it's expired.
It's from May.
1069
00:47:37,157 --> 00:47:38,391
I know the date is expired,
1070
00:47:38,425 --> 00:47:43,196
but when I bought it,
it was still at the store
1071
00:47:43,229 --> 00:47:45,065
and when I brought it home,
1072
00:47:45,098 --> 00:47:47,067
I froze it
and it's been frozen
since then.
1073
00:47:47,100 --> 00:47:48,435
You know
what I'm saying?
1074
00:47:48,468 --> 00:47:50,270
I texted Drew, but
he hasn't texted me back.
1075
00:47:50,303 --> 00:47:51,471
-[Jamie] So it's been--
-[Mikey] Because he's in jail.
1076
00:47:51,504 --> 00:47:53,707
It's been frozen
since I bought it.
1077
00:47:53,740 --> 00:47:55,442
So it should be cool to eat.
1078
00:47:55,475 --> 00:47:57,344
[Scotty] Yeah, should be.
1079
00:47:57,377 --> 00:48:00,013
Should be. That's why
I'm a vegetarian, though.
1080
00:48:00,046 --> 00:48:02,282
But no.
See how it got thaw--
1081
00:48:02,315 --> 00:48:04,417
I still thought
it'd be more thawed by now.
1082
00:48:04,451 --> 00:48:06,286
My bad.
1083
00:48:06,319 --> 00:48:08,154
Uh, but yeah I don't know,
once we have it, like,
on the grill,
1084
00:48:08,188 --> 00:48:10,156
we just toss it on
the grill and it'll be cool.
1085
00:48:10,190 --> 00:48:13,293
-Mark's still in the car.
-[Mikey] Oh, yeah.
1086
00:48:13,326 --> 00:48:15,028
[audio book narrator]
Near the Confederate right,
1087
00:48:15,061 --> 00:48:16,296
along a ridge.
1088
00:48:16,329 --> 00:48:17,497
Due to swampy grounds...
1089
00:48:32,278 --> 00:48:33,079
[man] Hey!
1090
00:48:36,216 --> 00:48:38,418
Man, I texted you
like five times.
1091
00:48:38,451 --> 00:48:39,319
[Jamie] Sorry, man.
1092
00:48:43,556 --> 00:48:44,424
Oh, shit.
1093
00:48:48,294 --> 00:48:49,529
Hey, right here.
1094
00:48:58,371 --> 00:49:00,473
Then I had the lighter fluid
and I left it in the Uber car.
1095
00:49:00,507 --> 00:49:02,342
Then when I got out of there,
I tried to take a piss...
1096
00:49:10,617 --> 00:49:12,419
Who wants a veggie or meat?
1097
00:49:12,452 --> 00:49:14,287
The veggie will probably
be done quicker.
1098
00:49:14,320 --> 00:49:16,489
[Mikey] Make sure you
keep the veggie and
the meat separate.
1099
00:49:16,523 --> 00:49:19,092
[Mark] That meat
doesn't look very good.
1100
00:49:19,125 --> 00:49:20,527
You know,
Gordon Ramsay says that
1101
00:49:20,560 --> 00:49:23,296
you should only cook it on
one side for ten minutes
1102
00:49:23,329 --> 00:49:24,631
and flip one time.
1103
00:49:24,664 --> 00:49:27,467
Don't he cook like
he's changing a baby?
1104
00:49:27,500 --> 00:49:31,104
[Jamie] Once the fire
really gets going, it won't--
1105
00:49:31,137 --> 00:49:33,039
It seems gross now,
1106
00:49:33,073 --> 00:49:34,641
but, like, once it
gets going going,
1107
00:49:34,674 --> 00:49:38,078
it'll be just like
normal burger meat.
1108
00:49:38,111 --> 00:49:40,080
The veggie spatula
is right here.
1109
00:49:41,414 --> 00:49:43,283
[metal clinking]
1110
00:49:45,251 --> 00:49:47,087
All right, cool.
All the ice is off.
1111
00:49:49,689 --> 00:49:51,624
Hey, Mikey,
I got a little meat
on the veggie side,
1112
00:49:51,658 --> 00:49:53,393
but only in one corner.
1113
00:49:53,426 --> 00:49:55,595
[Mikey] That's OK.
1114
00:49:55,628 --> 00:49:57,530
Like a big-ass
White Castle burger.
1115
00:50:04,104 --> 00:50:05,505
Looks like
my friend, Gregg, is here.
1116
00:50:05,538 --> 00:50:07,140
Can I get the keys
for the gate?
1117
00:50:07,173 --> 00:50:08,308
Uh, here, I'll go get him.
1118
00:50:08,341 --> 00:50:09,542
Can you just put on
a couple buns
1119
00:50:09,576 --> 00:50:10,844
and some of those
veggie patties on a plate?
1120
00:50:10,877 --> 00:50:12,045
OK.
1121
00:50:17,617 --> 00:50:20,520
[fly buzzing]
1122
00:50:20,553 --> 00:50:22,155
Where'd these flies
come from?
1123
00:50:22,188 --> 00:50:23,456
I don't know.
1124
00:50:23,490 --> 00:50:24,691
They're not supposed to
have them in California.
1125
00:50:24,724 --> 00:50:26,493
I know.
1126
00:50:26,526 --> 00:50:27,394
Hey.
1127
00:50:29,262 --> 00:50:31,097
What's up? How's it going?
1128
00:50:31,131 --> 00:50:32,432
-Mark's buddy?
-Yeah. Gregg.
1129
00:50:32,465 --> 00:50:34,167
What's up? Nice to meet you.
1130
00:50:34,200 --> 00:50:35,201
Come on in.
1131
00:50:39,439 --> 00:50:41,174
OK, cool, it didn't burn.
1132
00:50:41,207 --> 00:50:43,343
-Happy fourth, Gregg.
-Happy fourth.
1133
00:50:43,376 --> 00:50:45,412
-Good to see you.
-Do you actually have meat?
1134
00:50:45,445 --> 00:50:47,614
Uh, yeah, yeah, that is meat.
1135
00:50:47,647 --> 00:50:49,182
Do you have a bathroom?
1136
00:50:49,215 --> 00:50:51,885
Uh, yeah. Actually,
see the front door?
1137
00:50:51,918 --> 00:50:53,319
Just go through that and then
1138
00:50:53,353 --> 00:50:55,288
you'll walk through
a living room.
1139
00:50:55,321 --> 00:50:57,357
Ya know what? I'll
show him where it is.
I'll just show him.
1140
00:50:57,390 --> 00:50:58,558
Yeah, just go in the back.
1141
00:50:58,591 --> 00:51:00,193
But just make sure
when you go in and out,
1142
00:51:00,226 --> 00:51:02,362
just make sure
you close the door
1143
00:51:02,395 --> 00:51:04,497
because there's a cat inside
I can't let out.
1144
00:51:07,667 --> 00:51:09,336
Do you want one of
the veggie patties?
1145
00:51:09,369 --> 00:51:11,304
-They're almost done.
-I'm waiting on this.
1146
00:51:14,607 --> 00:51:16,609
Veggie plate.
Other plate.
1147
00:51:16,643 --> 00:51:19,212
Fucking specks
keep getting in my eyes.
1148
00:51:19,245 --> 00:51:21,648
Your eyes are weak.
That's why.
1149
00:51:21,681 --> 00:51:24,517
-No, the little ashy things.
-Yeah, I'm taking it.
1150
00:51:25,652 --> 00:51:27,454
There you go.
1151
00:51:27,487 --> 00:51:30,590
That dude
with the American flag tie,
he let the cat out.
1152
00:51:30,623 --> 00:51:34,527
Fuck, all right. Uh, here.
That's the--
that's the veggie thing.
1153
00:51:38,331 --> 00:51:39,566
That meat--
That's rare?
1154
00:51:39,599 --> 00:51:41,501
Is there such a thing
as a rare veggie?
1155
00:51:41,534 --> 00:51:44,437
[Gregg]
Looks like a dick, right?
There's really one ball,
1156
00:51:44,471 --> 00:51:46,639
but it really
does look like both.
1157
00:51:46,673 --> 00:51:48,775
[Mark] But if you were looking
from the side,
you would only see one ball.
1158
00:51:48,808 --> 00:51:50,610
[Jamie] Did you guys see
a cat come out the door?
1159
00:51:50,643 --> 00:51:52,512
Mikey said the cat got out.
1160
00:51:52,545 --> 00:51:55,382
-There's cats?
-[Gregg] Oh yeah, I saw a cat.
1161
00:51:55,415 --> 00:51:56,716
Like, inside or outside?
1162
00:51:58,251 --> 00:51:59,786
I was going inside.
1163
00:51:59,819 --> 00:52:01,721
-[Jamie] And it went outside?
-[Gregg] Yeah.
1164
00:52:01,755 --> 00:52:04,224
Well, do you know
which one it was?
1165
00:52:04,257 --> 00:52:05,959
-Might have been orange.
-OK.
1166
00:52:05,992 --> 00:52:08,194
Yeah, that's Steve Sanders.
1167
00:52:08,228 --> 00:52:10,430
Scotty, can you help me
find this cat?
1168
00:52:10,463 --> 00:52:12,499
-The cat got out?
-Yeah, Steve Sanders.
1169
00:52:12,532 --> 00:52:14,401
-That's a dick.
-Yeah, do you see it?
1170
00:52:14,434 --> 00:52:16,269
Steve Sanders?
1171
00:52:16,302 --> 00:52:17,637
[Scotty]
He's not gonna come
to his name. He's a cat.
1172
00:52:17,671 --> 00:52:20,206
He sometimes does
or snap your fingers.
1173
00:52:20,240 --> 00:52:21,808
How about if I, um, tell him
I don't like him?
1174
00:52:21,841 --> 00:52:23,677
He'll probably come up
and sit in my lap.
1175
00:52:23,710 --> 00:52:26,413
-Steve Sanders?
-[Scotty whistles]
1176
00:52:26,446 --> 00:52:28,615
Goddamn it.
Why'd he let him out?
1177
00:52:28,648 --> 00:52:30,583
-Steve Sanders?
-[Scotty] Cat.
1178
00:52:31,818 --> 00:52:33,386
I thought I saw.
1179
00:52:33,420 --> 00:52:34,654
There's a bunch of
neighborhood cats, too.
1180
00:52:34,688 --> 00:52:35,722
Found a penny.
1181
00:52:37,457 --> 00:52:38,525
Steve Sanders!
1182
00:52:38,558 --> 00:52:39,726
Steve Sanders.
1183
00:52:39,759 --> 00:52:41,728
[Scotty]
Like, how does he know it's you?
1184
00:52:41,761 --> 00:52:43,496
-[Jamie] Who? Steve Sanders?
-Yeah.
1185
00:52:43,530 --> 00:52:45,298
I don't know,
he'd smell me or something.
1186
00:52:45,331 --> 00:52:47,467
-Smells like him back here.
-[Jamie] Steve Sanders.
1187
00:52:47,500 --> 00:52:49,703
[Scotty] This is like
a horror movie back here.
1188
00:52:49,736 --> 00:52:51,438
[Jamie]
It's like a work in progress.
1189
00:52:51,471 --> 00:52:52,739
[Scotty] Cat, cat, cat.
1190
00:52:52,772 --> 00:52:55,275
He could probably be, like,
in any of these tubes.
1191
00:52:55,308 --> 00:52:57,310
[Jamie]
I thought I put
a sign on the door about it.
1192
00:52:57,344 --> 00:52:58,578
[Scotty]
What does he sound like?
1193
00:52:58,611 --> 00:53:00,480
Like, you know,
he says meow and shit.
1194
00:53:00,513 --> 00:53:01,548
Steve Standers?
1195
00:53:01,581 --> 00:53:02,649
This is broken, I assume.
1196
00:53:04,517 --> 00:53:05,685
-Steve?
-Steven?
1197
00:53:07,320 --> 00:53:09,289
This sucks.
1198
00:53:09,322 --> 00:53:10,490
It's just a cat. They're fine.
1199
00:53:10,523 --> 00:53:12,292
Takes a full six weeks
to go feral.
1200
00:53:12,325 --> 00:53:14,594
-Shit. Hold up.
-[phone ringing]
1201
00:53:14,627 --> 00:53:15,829
That's Mia.
1202
00:53:15,862 --> 00:53:17,297
Hello?
1203
00:53:20,600 --> 00:53:21,568
Hey, what's up?
1204
00:53:23,336 --> 00:53:24,838
So you got off early,
that's awesome.
1205
00:53:27,807 --> 00:53:29,676
Oh.
1206
00:53:29,709 --> 00:53:32,445
Wait,
how did you get there?
You didn't take your car today?
1207
00:53:32,479 --> 00:53:33,613
Oh, fuck, that's right.
1208
00:53:33,646 --> 00:53:34,814
No, I forgot you carpooled.
1209
00:53:34,848 --> 00:53:37,317
I'm parked.
1210
00:53:37,350 --> 00:53:38,718
No, no, it's not a big deal.
I can come pick you up.
It's not a problem.
1211
00:53:38,752 --> 00:53:41,721
Sucks, you have
a prime parking spot
right out front.
1212
00:53:41,755 --> 00:53:43,523
Yeah, I'm just parked
across the street.
1213
00:53:44,758 --> 00:53:46,726
So, yeah.
No, no, I'll come.
1214
00:53:46,760 --> 00:53:49,462
It's gonna take you forever
to find parking
near the house again.
1215
00:53:49,496 --> 00:53:51,331
Yeah, no, a few people
are here right now.
1216
00:53:51,364 --> 00:53:52,799
Check this out,
you can put it back
in the tree. You see this?
1217
00:53:54,701 --> 00:53:55,635
-Thorns.
-Wow.
1218
00:53:55,669 --> 00:53:57,871
Someone let the cat out.
1219
00:53:57,904 --> 00:53:59,706
So... no, Scotty and I
are looking for it right now.
1220
00:53:59,739 --> 00:54:01,508
You know what,
don't worry about it.
1221
00:54:01,541 --> 00:54:03,510
It's not a big deal.
I'll come pick you up.
1222
00:54:03,543 --> 00:54:05,512
It's totally cool.
All right, see you
in a little bit.
1223
00:54:05,545 --> 00:54:07,280
I love you. All right.
Bye-bye.
1224
00:54:08,915 --> 00:54:10,617
-Hey, did you know that limes--
-I gotta go pick up Mia.
1225
00:54:10,650 --> 00:54:13,386
The dude that she drove with,
1226
00:54:13,420 --> 00:54:15,522
like, basically her boss,
let her off early,
1227
00:54:15,555 --> 00:54:16,790
if she can leave now.
1228
00:54:16,823 --> 00:54:18,558
But if I don't go
get her right now,
1229
00:54:18,591 --> 00:54:19,793
they're probably gonna
give her another shift
1230
00:54:19,826 --> 00:54:21,661
just because of
the holiday traffic shit.
1231
00:54:21,695 --> 00:54:22,762
Let's go.
1232
00:54:22,796 --> 00:54:25,532
Cool. Uh...
1233
00:54:25,565 --> 00:54:28,868
Yeah, um, actually I'll leave.
But I'll just-- Fuck, thorn.
1234
00:54:28,902 --> 00:54:30,770
If you can just take care
of guests and shit.
1235
00:54:30,804 --> 00:54:32,539
[Scotty] What if I find
the cat though?
1236
00:54:32,572 --> 00:54:34,341
[Jamie] Well, if you find
the cat, put him inside.
1237
00:54:36,443 --> 00:54:40,714
[excited chatter]
1238
00:54:40,747 --> 00:54:42,849
I don't know.
Just keep people company
until I get back
1239
00:54:42,882 --> 00:54:44,551
and if anybody
needs to know
where the bathroom is,
1240
00:54:44,584 --> 00:54:45,785
you know what I mean,
just tell them.
1241
00:54:45,819 --> 00:54:48,521
-OK.
-Oh, shit. Here, um...
1242
00:54:48,555 --> 00:54:52,692
Take the key
to the house because...
1243
00:54:52,726 --> 00:54:54,127
Where the fuck
is this thing?
1244
00:54:54,160 --> 00:54:55,562
Just give me the keys.
1245
00:54:55,595 --> 00:54:56,696
[Jamie] The gate
just needs to just stay shut.
1246
00:54:56,730 --> 00:54:57,731
Just give me all of them.
1247
00:54:57,764 --> 00:54:59,399
-I need the car key.
-Oh.
1248
00:54:59,432 --> 00:55:00,767
You know what I'm saying?
Here's the key.
1249
00:55:00,800 --> 00:55:02,469
-[Jamie] Um...
-No problem.
1250
00:55:02,502 --> 00:55:03,536
[Jamie] Make sure--
Make sure the gate stays shut.
1251
00:55:03,570 --> 00:55:04,771
Yeah, no problem.
1252
00:55:04,804 --> 00:55:06,139
[Jamie] Just so no randoms
come in or whatever.
1253
00:55:06,172 --> 00:55:08,608
And, uh, just peek over the edge
and make sure...
1254
00:55:08,641 --> 00:55:10,610
Just keep a look out
for guests or whatever.
1255
00:55:10,643 --> 00:55:12,145
[keys jangling]
1256
00:55:12,178 --> 00:55:13,446
[Jamie] All right, whatever.
All right. See you in a bit.
1257
00:55:22,922 --> 00:55:24,557
[car engine starting]
1258
00:55:34,768 --> 00:55:35,869
Hey, what's up?
1259
00:55:35,902 --> 00:55:37,704
Can I get through real quick?
1260
00:55:37,737 --> 00:55:40,740
I mean, we're kinda, like,
We're kinda set up.
1261
00:55:40,774 --> 00:55:44,611
[Jamie] I-- I don't--
It's kinda like
a lightweight emergency.
1262
00:55:44,644 --> 00:55:46,446
I mean, yeah, OK.
1263
00:55:46,479 --> 00:55:49,449
-I mean, go ahead. It's what--
-[Jamie] All right, can I?
1264
00:55:49,482 --> 00:55:50,684
[crackling]
1265
00:55:50,717 --> 00:55:53,653
Thanks a lot, man.
What the fuck, dude?
1266
00:55:53,687 --> 00:55:55,855
-[honking]
-[man 2] Go ahead.
1267
00:55:55,889 --> 00:55:57,190
[Jamie] Jesus Christ.
1268
00:55:57,223 --> 00:56:00,660
[fireworks crackling]
1269
00:56:08,802 --> 00:56:10,904
What the fuck is
wrong with people?
1270
00:57:33,953 --> 00:57:38,758
Some old dude gave me
this enormous gummy bear
1271
00:57:38,792 --> 00:57:40,627
as a tip.
1272
00:57:40,660 --> 00:57:42,595
-Did he give you money also?
-[Mia] No.
1273
00:57:42,629 --> 00:57:44,798
No. Just the gummy bear.
1274
00:57:44,831 --> 00:57:48,702
Fucking weird, though,
that he's rolling around
with a big-ass gummy bear.
1275
00:57:48,735 --> 00:57:52,105
[Mia] And so I thought
I'd give it to you,
if you want it.
1276
00:57:52,138 --> 00:57:54,007
I'd eat it.
1277
00:57:54,040 --> 00:57:55,775
I've not actually gotten to
eat hardly anything today.
1278
00:57:55,809 --> 00:57:57,777
I got to eat
a crumpled up Snickers.
1279
00:57:57,811 --> 00:58:00,013
I've not had
one burger yet or anything.
1280
00:58:00,046 --> 00:58:01,981
[Mia] Really?
1281
00:58:02,015 --> 00:58:04,050
Yeah, because
everything just
keeps being fucking chaotic.
1282
00:58:04,084 --> 00:58:06,686
[Mia]
Was there a lot of traffic?
1283
00:58:06,720 --> 00:58:07,921
[Jamie] Uh, kind of.
1284
00:58:07,954 --> 00:58:10,623
Some assholes threw
fireworks on my car.
1285
00:58:10,657 --> 00:58:12,158
That's why
it smells like fart.
1286
00:58:12,192 --> 00:58:13,893
[Mia] Yeah, I smell it.
1287
00:58:13,927 --> 00:58:16,129
-[phone ringing]
-Oh, shit, can you
get that for me?
1288
00:58:17,364 --> 00:58:18,798
I just got a text, I think.
1289
00:58:18,832 --> 00:58:20,900
I don't want you
to, like, text and drive.
1290
00:58:20,934 --> 00:58:22,969
I don't want you
to get a ticket.
It's gonna be expensive.
1291
00:58:23,003 --> 00:58:26,072
Can you look at it for me
so I don't have to do that?
1292
00:58:26,106 --> 00:58:28,742
[Mia] All right.
It's from Jenny.
1293
00:58:28,775 --> 00:58:32,112
She... "Can I swing by
and check on the cats?"
1294
00:58:32,145 --> 00:58:34,014
Just text her that
I already fed the cats.
1295
00:58:34,047 --> 00:58:36,716
I did already feed the cats.
So it's not even like...
1296
00:58:36,750 --> 00:58:38,118
-Cats...
-I know she just wants to...
1297
00:58:38,151 --> 00:58:39,753
Are...
1298
00:58:39,786 --> 00:58:41,588
Fed... Sent.
1299
00:58:41,621 --> 00:58:42,989
[Jamie]
I'm not being weird
about it, am I?
1300
00:58:43,023 --> 00:58:45,058
Like, that's rude that
she's texting me
1301
00:58:45,091 --> 00:58:48,561
about shit that
Derek wants done.
1302
00:58:51,164 --> 00:58:53,133
[Mia] It is pretty
nicely wrapped.
Look at that.
1303
00:58:56,202 --> 00:58:58,605
[Jamie] You need scissors
to open it
or does it just open?
1304
00:58:58,638 --> 00:58:59,706
[Mia laughs] No.
1305
00:58:59,739 --> 00:59:00,807
[Jamie] Oh, shit.
1306
00:59:00,840 --> 00:59:02,976
That's pretty awesome actually.
1307
00:59:03,009 --> 00:59:04,844
It smells like soap.
1308
00:59:06,813 --> 00:59:07,881
[Jamie] Can I get a bite of it?
1309
00:59:10,216 --> 00:59:12,652
Holy shit.
1310
00:59:12,686 --> 00:59:14,154
Pull it.
1311
00:59:14,187 --> 00:59:16,956
-[Mia] Oh, God.
-I hit my fucking head.
1312
00:59:16,990 --> 00:59:19,059
-Are you OK?
-[Jamie] Yeah.
1313
00:59:19,092 --> 00:59:20,927
-Oh, shit.
-The highway's moving.
1314
00:59:20,960 --> 00:59:22,128
[Mia] Oh, my God.
1315
00:59:31,037 --> 00:59:34,107
* I am coolAre you feeling all right *
1316
00:59:34,140 --> 00:59:38,945
* So tomorrow nightWe'll go anywhere *
1317
00:59:38,978 --> 00:59:42,849
* I am coolAre you feeling all right *
1318
00:59:42,882 --> 00:59:45,652
[Jamie] Why is there
no goddamn parking
in my neighborhood?
1319
00:59:45,685 --> 00:59:47,120
I hate when people
park their fucking car, like,
1320
00:59:47,153 --> 00:59:50,724
and they leave, like, two-thirds
of a car length between them
1321
00:59:50,757 --> 00:59:52,759
and the end of
a curb or a driveway.
1322
00:59:52,792 --> 00:59:54,894
Pull to the fucking end.
1323
00:59:54,928 --> 00:59:57,063
What are you gonna do?
Like a smart smart car's
gonna go there.
1324
00:59:57,097 --> 00:59:58,932
[Mia] That guy parked
right in the middle
of two spots.
1325
00:59:58,965 --> 01:00:00,800
[Jamie] Yeah, stupid.
Fire hydrant.
1326
01:00:00,834 --> 01:00:02,002
Nope, driveway.
Not a spot.
1327
01:00:02,035 --> 01:00:03,803
Not a spot.
1328
01:00:03,837 --> 01:00:05,739
You're gonna have
to drive slower,
I can hardly look.
1329
01:00:05,772 --> 01:00:07,173
Goddamn it,
there's like nothing.
1330
01:00:07,207 --> 01:00:08,842
That guy just parked.
1331
01:00:08,875 --> 01:00:10,076
[Mia] You think we'll have
to park this far?
1332
01:00:10,110 --> 01:00:11,745
I should've peed
before I left work.
1333
01:00:11,778 --> 01:00:13,813
That could easily be two spots
if he pulled forward.
1334
01:00:13,847 --> 01:00:14,914
After 6 PM,
you can do the yellow.
1335
01:00:14,948 --> 01:00:16,216
[firework exploding]
1336
01:00:16,249 --> 01:00:18,018
[Jamie]
Jesus Christ, those
fucking dickheads.
1337
01:00:18,051 --> 01:00:20,920
They're like saving a spot
for somebody.
1338
01:00:20,954 --> 01:00:22,956
-[Mia] Is this guy leaving?
-[Jamie] Maybe.
1339
01:00:25,058 --> 01:00:26,793
[beeping sound]
1340
01:00:29,929 --> 01:00:30,930
This is...
1341
01:00:33,800 --> 01:00:36,770
seriously probably
the farthest I've had to park.
1342
01:00:39,806 --> 01:00:43,209
It's gonna take us, like,
20 minutes or so to get back.
1343
01:00:43,243 --> 01:00:46,046
Like, we could watch an episode
Like, we could watch an episode
Friendin the time.
1344
01:00:46,079 --> 01:00:47,047
[Mia] Sorry.
1345
01:00:50,784 --> 01:00:51,918
[Jamie in a muffled voice]
Jesus Christ.
1346
01:00:53,253 --> 01:00:55,055
Forgot the fuckin...
1347
01:00:55,088 --> 01:00:56,956
[keys jangling]
1348
01:00:56,990 --> 01:00:58,158
Forgot to lock the door.
1349
01:01:04,798 --> 01:01:07,934
[phone ringing]
1350
01:01:07,967 --> 01:01:09,903
-Fucking kidding?
-What?
1351
01:01:09,936 --> 01:01:11,938
Jesus Christ.
How many--
1352
01:01:11,971 --> 01:01:13,306
It's Jenny, again.
1353
01:01:13,340 --> 01:01:14,874
Honestly, how many times
are you gonna text?
1354
01:01:14,908 --> 01:01:16,843
Yes, I fed the fucking cats.
1355
01:01:18,144 --> 01:01:19,279
You need
to get out of there.
1356
01:01:19,312 --> 01:01:20,914
Did she not get?
1357
01:01:20,947 --> 01:01:22,282
You need to get out of there.
1358
01:01:22,315 --> 01:01:24,851
She needs to get out of there.
1359
01:01:24,884 --> 01:01:25,985
There's no point
in living somewhere
1360
01:01:26,019 --> 01:01:27,787
where you don't feel at home.
1361
01:01:29,189 --> 01:01:31,124
I feel at home.
She shouldn't.
1362
01:01:32,892 --> 01:01:33,993
Problem is,
she feels too at home
1363
01:01:34,027 --> 01:01:35,862
and she doesn't even live there.
1364
01:01:38,998 --> 01:01:42,102
[fireworks whistling]
1365
01:01:46,339 --> 01:01:47,841
[Jamie] Oh, shit.
1366
01:01:47,874 --> 01:01:49,976
Man.
1367
01:01:50,010 --> 01:01:52,178
Got crap all over it.
1368
01:01:52,212 --> 01:01:54,114
Maybe you could wipe it off.
1369
01:01:56,950 --> 01:01:58,118
[groaning]
1370
01:02:02,255 --> 01:02:05,291
Maybe we should leave a note.
1371
01:02:05,325 --> 01:02:07,193
Doesn't look like
there's any damage.
1372
01:02:07,227 --> 01:02:08,895
Just stuck a little bit.
It looks OK.
1373
01:02:08,928 --> 01:02:10,096
[man speaking Spanish]
1374
01:02:10,130 --> 01:02:11,164
Oh, sorry, man.
1375
01:02:11,197 --> 01:02:13,099
[continues speaking
Spanish]
1376
01:02:13,133 --> 01:02:15,001
I was just trying to make
it land in the street
1377
01:02:15,035 --> 01:02:16,269
because I got dirt on it.
1378
01:02:16,302 --> 01:02:17,904
It's a gummy bear
that I was eating.
1379
01:02:17,937 --> 01:02:19,973
[speaking foreign language]
1380
01:02:20,006 --> 01:02:22,242
[Mia]
We'll totally pay for it.
We'll pay for the damages.
1381
01:02:22,275 --> 01:02:24,944
[speaking Spanish]
1382
01:02:24,978 --> 01:02:26,846
I have some tip money
in my purse.
1383
01:02:26,880 --> 01:02:28,982
-[Jamie] Dude!
-[man] Is this yourcarro?
1384
01:02:29,015 --> 01:02:31,017
You need to chill out.
1385
01:02:31,051 --> 01:02:32,419
Dude, what are you doing?
1386
01:02:32,452 --> 01:02:34,254
What are you doing?
1387
01:02:34,287 --> 01:02:35,422
[Mia] This is not our car.
1388
01:02:35,455 --> 01:02:38,892
Dude, this is not our car.
1389
01:02:38,925 --> 01:02:40,226
-[car alarm beeping]
-You're being so weird.
1390
01:02:40,260 --> 01:02:43,029
This is not our car.
1391
01:02:43,063 --> 01:02:46,399
[man speaking
Spanish]
1392
01:02:46,433 --> 01:02:48,968
Dude, you need
to chill the fuck out.
1393
01:02:49,002 --> 01:02:50,270
I didn't mean
to hit your car.
1394
01:02:50,303 --> 01:02:52,372
[car alarming]
1395
01:02:52,405 --> 01:02:54,341
Are you trying to hurt
the gummy bear or the car?
1396
01:02:54,374 --> 01:02:56,609
[man 2] Excuse me?
Excuse me?
1397
01:02:56,643 --> 01:02:57,877
You need to get away
from my car.
1398
01:02:57,911 --> 01:02:59,612
You just spit on me, big time.
1399
01:02:59,646 --> 01:03:01,381
[man 2]
Dude, get away from my car.
1400
01:03:01,414 --> 01:03:03,416
[all yelling]
1401
01:03:03,450 --> 01:03:05,051
-Hush, ma'am.
-[man speaking Spanish]
1402
01:03:05,085 --> 01:03:06,152
Stop! Stop! Stop!
1403
01:03:06,186 --> 01:03:08,088
I have mace.
It's somewhere in here.
1404
01:03:08,121 --> 01:03:09,189
Hey, sir.
1405
01:03:09,222 --> 01:03:11,191
Stop, or I will shoot you
with mace.
1406
01:03:11,224 --> 01:03:13,259
I will shoot you
with mace.
1407
01:03:13,293 --> 01:03:15,328
Whoa! Whoa! Whoa!
1408
01:03:15,362 --> 01:03:17,097
[Mia] We're not involved
with this guy.
1409
01:03:17,130 --> 01:03:18,998
[man 2] Absolutely not.
1410
01:03:19,032 --> 01:03:20,867
You hit my car
with a gum bear.
1411
01:03:20,900 --> 01:03:22,869
Let's just get out of here.
1412
01:03:22,902 --> 01:03:24,404
Well, it was my fault.
1413
01:03:24,437 --> 01:03:26,172
I don't want the dude
to kill each other
over a gummy bear.
1414
01:03:26,206 --> 01:03:27,474
Kill him? It's just mace.
1415
01:03:27,507 --> 01:03:29,342
Yeah, yeah, yeah.
Oh, no, no, no. Back to you!
1416
01:03:29,376 --> 01:03:31,344
You hit my car
with a gum bear.
1417
01:03:31,378 --> 01:03:33,346
Is that what you do?
Is that how you live?
1418
01:03:33,380 --> 01:03:35,115
La, la, la, la, la, la.
1419
01:03:35,148 --> 01:03:37,217
Hey! What're your names?
1420
01:03:37,250 --> 01:03:38,284
[Mia]
Let's just get out of here.
1421
01:03:38,318 --> 01:03:39,452
-[Jamie] Sorry.
-What?
1422
01:03:39,486 --> 01:03:41,254
-Never mind. Sorry.
-[man 2 indistinct]
1423
01:03:41,287 --> 01:03:42,389
What're your names?
1424
01:03:42,422 --> 01:03:45,091
I'm a renter in
this neighborhood.
1425
01:03:45,125 --> 01:03:46,359
Oh, don't walk away
holding hands.
1426
01:03:46,393 --> 01:03:49,362
Great.
Nice to meet you.
1427
01:03:49,396 --> 01:03:51,965
-[siren wailing]
-Damn it. Happy Fourth of July.
1428
01:03:56,069 --> 01:03:58,004
Why is the gate open? Here.
1429
01:04:14,087 --> 01:04:16,489
Whoa. Hey.
Spread those big old legs.
1430
01:04:16,523 --> 01:04:18,158
-[Scotty] What's up?
-[Jamie] What's up, man?
1431
01:04:18,191 --> 01:04:20,293
Did you leave the gate open
or someone else do that?
1432
01:04:20,326 --> 01:04:23,296
Yeah. I don't want
to keep running down there
to unlock it.
1433
01:04:23,329 --> 01:04:26,232
The reason I gave you
the keys is so randoms
don't come off the street.
1434
01:04:26,266 --> 01:04:28,268
I mean, not to sound like
a dick or whatever,
1435
01:04:28,301 --> 01:04:30,136
but I'm just saying, like...
do you see the dude?
1436
01:04:30,170 --> 01:04:31,438
I don't wanna
look at him too much,
1437
01:04:31,471 --> 01:04:33,239
but do you see the dude
on the steps or whatever?
1438
01:04:33,273 --> 01:04:34,507
Did you let him in or
is he a friend or something?
1439
01:04:34,541 --> 01:04:35,975
He just showed up,
I don't know.
1440
01:04:36,009 --> 01:04:37,544
-[Jamie] Do you know him?
-Oh.
1441
01:04:37,577 --> 01:04:40,046
Hey, little red riding hood.
1442
01:04:40,080 --> 01:04:42,015
He doesn't look like
someone I would know.
1443
01:04:42,048 --> 01:04:43,016
[Mia]
He's creeping everybody out.
1444
01:04:43,049 --> 01:04:44,250
[Jamie] Yeah.
1445
01:04:44,284 --> 01:04:46,419
I think you need
to ask him to leave.
1446
01:04:46,453 --> 01:04:49,022
You're gonna ask
a homeless guy to leave?
1447
01:04:49,055 --> 01:04:51,157
-That's kinda--
-No one said he's homeless.
1448
01:04:51,191 --> 01:04:52,992
Just politely
ask him to leave.
1449
01:04:53,026 --> 01:04:56,229
OK, yeah.
I mean, I will.
1450
01:04:56,262 --> 01:04:59,299
-Just give him a burger.
-[Scotty] Yeah.
1451
01:04:59,332 --> 01:05:01,301
I'm not giving him
a fucking burger.
1452
01:05:01,334 --> 01:05:03,203
He might be
a vegetarian.
1453
01:05:03,236 --> 01:05:05,505
Yes, he might be.
OK, all right.
1454
01:05:05,538 --> 01:05:08,074
-This is fucking awkward.
-He's probably used to it.
1455
01:05:08,108 --> 01:05:10,310
I don't think a homeless guy
can even be a vegetarian.
1456
01:05:10,343 --> 01:05:12,212
[fireworks exploding]
1457
01:05:17,017 --> 01:05:18,084
Hey, you 18?
1458
01:05:22,489 --> 01:05:25,458
[fireworks popping]
1459
01:05:29,362 --> 01:05:32,432
Are you buddies
with the owner?
1460
01:05:32,465 --> 01:05:33,533
No.
1461
01:05:37,170 --> 01:05:38,304
You rolled in with a...
1462
01:05:40,106 --> 01:05:41,074
with a crew?
1463
01:05:42,108 --> 01:05:43,209
A crew? No.
1464
01:05:43,243 --> 01:05:44,210
I don't know,
friends or whatever.
1465
01:05:44,244 --> 01:05:45,545
No.
1466
01:05:45,578 --> 01:05:47,981
Just rolled in.
Just cruised up.
1467
01:05:51,117 --> 01:05:53,086
It sounds, uh...
1468
01:05:53,119 --> 01:05:55,355
I don't know. I don't wanna be
a dick or whatever, but um...
1469
01:05:55,388 --> 01:05:57,223
And this sounds dickish,
1470
01:05:57,257 --> 01:05:59,059
but it's kinda like
a private event.
1471
01:05:59,092 --> 01:06:00,427
I mean, I don't wanna make
a big deal out of it.
1472
01:06:00,460 --> 01:06:02,362
Uh-huh.
1473
01:06:02,395 --> 01:06:05,265
But like, you're like
lightweight creeping out
some of the girls.
1474
01:06:05,298 --> 01:06:07,367
-Huh?
-Not just the girls.
1475
01:06:07,400 --> 01:06:09,269
I'm what?
1476
01:06:09,302 --> 01:06:10,637
Don't act like
you don't know.
1477
01:06:10,670 --> 01:06:13,406
Like, you keep talking to
the girls that go by,
1478
01:06:13,440 --> 01:06:16,242
like saying, like,
hollering at them or whatever.
1479
01:06:16,276 --> 01:06:19,379
-It's cool.
-The thing is, it's not cool.
1480
01:06:19,412 --> 01:06:22,182
I mean, I don't know.
It really wouldn't matter,
1481
01:06:22,215 --> 01:06:25,285
but, like,
I know that you're making
people uncomfortable.
1482
01:06:25,318 --> 01:06:28,154
You know, you're making me
uncomfortable right now.
1483
01:06:28,188 --> 01:06:30,090
Well, then,
the feeling's mutual.
1484
01:06:30,123 --> 01:06:33,526
Like, so, then,
maybe it's time to roll out.
1485
01:06:33,560 --> 01:06:35,128
Go ahead.
1486
01:06:35,161 --> 01:06:37,097
I'm not gonna leave,
I live here.
1487
01:06:37,130 --> 01:06:39,065
-Nice place.
-Thank you.
1488
01:06:39,099 --> 01:06:41,568
Check it out, you can just
take whatever beer you got
and just roll out.
1489
01:06:41,601 --> 01:06:42,635
Like, you've already
made out OK.
1490
01:06:42,669 --> 01:06:45,338
Do you want a burger?
1491
01:06:45,372 --> 01:06:46,539
You got a burger?
1492
01:06:46,573 --> 01:06:48,408
No, we're not gonna
give you a burger.
1493
01:06:48,441 --> 01:06:50,176
Look, you already got,
like, three beers
1494
01:06:50,210 --> 01:06:51,444
and however many
you drank before I got here.
1495
01:06:51,478 --> 01:06:52,579
Is she invited?
1496
01:06:52,612 --> 01:06:54,247
Yes she was,
that's my girlfriend.
1497
01:06:54,280 --> 01:06:55,849
How about that one?
1498
01:06:55,882 --> 01:06:57,684
The one over there
in the t-shirt.
1499
01:06:57,717 --> 01:07:00,153
Why is there no music?
1500
01:07:00,186 --> 01:07:01,154
Wait here.
1501
01:07:05,358 --> 01:07:06,359
Oh, shit.
1502
01:07:09,496 --> 01:07:10,497
Fuck.
1503
01:07:15,301 --> 01:07:19,072
This is fucking bullshit, dude.
OK, like, give me the iPod.
1504
01:07:20,340 --> 01:07:21,708
I don't have
your fucking iPod.
1505
01:07:21,741 --> 01:07:23,710
I don't have
your fucking iPod, man.
1506
01:07:23,743 --> 01:07:26,379
I've been through
bullshit today, dude.
Give me the fucking iPod.
1507
01:07:26,413 --> 01:07:28,548
What the fuck is that?
1508
01:07:28,581 --> 01:07:31,117
It's my fucking iPhone, man.
1509
01:07:31,151 --> 01:07:33,586
Is it OK for me
to have this here?
Is that all right with you?
1510
01:07:33,620 --> 01:07:35,588
I know everybody else
here is either a friend
1511
01:07:35,622 --> 01:07:37,290
or a friend of a friend.
1512
01:07:37,323 --> 01:07:38,458
You've already admitted
to being a fucking random.
1513
01:07:38,491 --> 01:07:40,126
I'm not trying to be an ass.
1514
01:07:40,160 --> 01:07:42,128
Fuck being an asshole.
Fuck you. Give me the iPod.
1515
01:07:42,162 --> 01:07:43,530
Fuck you.
1516
01:07:43,563 --> 01:07:44,631
Just don't be an asshole.
1517
01:07:44,664 --> 01:07:46,433
Just give me
the fucking iPad.
1518
01:07:46,466 --> 01:07:47,634
What is it,
an iPod or iPad?
1519
01:07:47,667 --> 01:07:49,602
It's an iPod, my bad.
1520
01:07:49,636 --> 01:07:50,704
I don't run
a fucking Genius Bar.
1521
01:07:50,737 --> 01:07:53,306
Give me my iProduct.
1522
01:07:53,340 --> 01:07:54,341
Are you hard of hearing?
1523
01:07:54,374 --> 01:07:55,608
Would you like me
to sign it?
1524
01:07:55,642 --> 01:07:58,345
Do you-- Do you have your--
1525
01:07:58,378 --> 01:07:59,612
[audio book narrator]
Hill repeatedly requested
1526
01:07:59,646 --> 01:08:01,414
that Lee set upa court of inquiry.
1527
01:08:01,448 --> 01:08:03,416
But the commanding general--
1528
01:08:03,450 --> 01:08:05,418
Do you have the iPod?
Where's the iPod that
was here for the party?
1529
01:08:05,452 --> 01:08:06,720
I have it right here.
1530
01:08:06,753 --> 01:08:08,922
[Jamie] Jesus Christ.
There's a fucking--
1531
01:08:08,955 --> 01:08:11,391
Fucking idiot.
1532
01:08:11,424 --> 01:08:13,193
I don't know
what's with that guy.
1533
01:08:13,226 --> 01:08:14,461
He's been just strange.
1534
01:08:17,197 --> 01:08:19,366
All right, my bad. Yes.
1535
01:08:19,399 --> 01:08:22,369
I told you I didn't have
your fucking iPod.
1536
01:08:22,402 --> 01:08:24,204
How's that supposed
to make me feel?
1537
01:08:24,237 --> 01:08:25,638
I'm here, I'm just
drinking a beer.
I'm chilling.
1538
01:08:25,672 --> 01:08:28,241
You come here and say,
"Oh man, you got
my fucking iPod."
1539
01:08:28,274 --> 01:08:30,176
I'm sorry about that.
1540
01:08:30,210 --> 01:08:31,611
I don't fucking believe you.
1541
01:08:33,413 --> 01:08:36,416
OK.
Well, then, don't believe me.
1542
01:08:36,449 --> 01:08:39,285
Take it for what it is.
I am sorry about
accusing you about that.
1543
01:08:39,319 --> 01:08:41,254
But in general, though.
1544
01:08:41,287 --> 01:08:43,189
In general?
What? Fuck you.
1545
01:08:43,223 --> 01:08:44,457
In general,
this has already gotten--
1546
01:08:44,491 --> 01:08:45,725
Wait, hold on.
1547
01:08:45,759 --> 01:08:47,494
In general, this has
already gotten awkward.
1548
01:08:47,527 --> 01:08:49,229
I'm leaving.
1549
01:08:49,262 --> 01:08:49,763
-I think it's time to leave.
-But not because of you.
1550
01:08:49,796 --> 01:08:52,365
OK, great.
1551
01:08:52,399 --> 01:08:54,334
What a bunch of
hipster douchebags.
1552
01:08:54,367 --> 01:08:56,269
Jesus Christ.
1553
01:08:56,302 --> 01:08:57,570
Not cool.
1554
01:08:57,604 --> 01:09:01,274
Private party.
Jesus fucking Christ.
1555
01:09:01,307 --> 01:09:02,642
Oh, what the fuck?
1556
01:09:02,676 --> 01:09:04,744
Hey, do you want me
to go or not?
1557
01:09:04,778 --> 01:09:06,646
It's a fucking prison here.
1558
01:09:06,680 --> 01:09:08,448
Attica! Attica!
1559
01:09:08,481 --> 01:09:09,683
[man shouting]
1560
01:09:09,716 --> 01:09:11,618
Hang on. Hang on.
Chill out, dude. It locks.
1561
01:09:11,651 --> 01:09:12,786
[man] Jesus Christ,
you want me to go?
1562
01:09:12,819 --> 01:09:14,421
Yes, it locks from the inside.
1563
01:09:14,454 --> 01:09:15,488
[man] What am I, under arrest?
1564
01:09:15,522 --> 01:09:16,823
No, I just gotta get
the key out.
1565
01:09:16,856 --> 01:09:18,591
Do you have the keys?
I don't have my car keys.
1566
01:09:18,625 --> 01:09:20,360
[man banging]
Come on, let's go.
1567
01:09:20,393 --> 01:09:22,429
Oh, come on, man.
1568
01:09:22,462 --> 01:09:23,697
My country tis of thee.
1569
01:09:23,730 --> 01:09:25,699
-[Jamie] Chill out, dude.
-You chill, man.
1570
01:09:25,732 --> 01:09:27,000
Open the fucking door.
1571
01:09:27,033 --> 01:09:29,269
-I am. Voila.
-Jesus Christ, man.
1572
01:09:29,302 --> 01:09:31,738
Don't forget to recycle.
1573
01:09:31,771 --> 01:09:33,306
Awesome, thank you very much.
1574
01:09:34,841 --> 01:09:36,376
Douchebag.
1575
01:09:36,409 --> 01:09:38,445
What's up?
My name is Patrick.
1576
01:09:38,478 --> 01:09:41,748
[man] What the fuck is this?
Jesus Christ.
1577
01:09:41,781 --> 01:09:44,417
-What the fuck is this?
-That's my lighter fluid, dude.
1578
01:09:44,451 --> 01:09:45,618
Oh, yeah, you say I stole
your lighter fluid now?
1579
01:09:45,652 --> 01:09:47,520
You didn't steal it,
that dude did.
1580
01:09:47,554 --> 01:09:49,589
-[man] You're a fucking asshole.
-Get away from the car.
1581
01:09:49,622 --> 01:09:50,790
I'm not an asshole. You're
the fucking dickweed, dude.
1582
01:09:50,824 --> 01:09:52,225
[Patrick]
You need gum or water?
1583
01:09:53,493 --> 01:09:56,796
Patrick.
Fuck you, dude.
1584
01:09:56,830 --> 01:09:58,665
Fucking dickhead. Sucks.
1585
01:09:58,698 --> 01:10:01,735
That was that fucking
dickhead, Patrick, driving.
1586
01:10:01,768 --> 01:10:02,869
That Uber dude
I was telling you about.
1587
01:10:02,902 --> 01:10:04,471
I know.
1588
01:10:04,504 --> 01:10:05,505
I don't think
that guy's homeless.
1589
01:10:05,538 --> 01:10:06,706
Bullshit.
1590
01:10:07,807 --> 01:10:08,775
Fucking Jenny's here.
1591
01:10:08,808 --> 01:10:10,477
Hey.
1592
01:10:10,510 --> 01:10:13,413
Did you get my text?
1593
01:10:13,446 --> 01:10:16,282
-I already fed the cats.
-You're having a party?
1594
01:10:16,316 --> 01:10:18,618
It's more of
a get together.
1595
01:10:18,651 --> 01:10:20,687
Derek knows
you're having a party?
1596
01:10:20,720 --> 01:10:22,489
I'm having a get together.
I don't know why
it's a big deal.
1597
01:10:22,522 --> 01:10:25,492
So you can go tattle tale
or whatever
to fucking Derek.
1598
01:10:25,525 --> 01:10:27,394
I'm gonna feed
the cats, OK?
1599
01:10:27,427 --> 01:10:28,661
I already fed the cats.
You don't need to
worry about that.
1600
01:10:28,695 --> 01:10:30,363
Still don't need
your permission.
1601
01:10:30,397 --> 01:10:32,298
You kinda do! Technically
or whatever, like yeah.
1602
01:10:32,332 --> 01:10:33,400
Technically,
wouldn't you pay rent?
1603
01:10:33,433 --> 01:10:34,634
I already have one
fucking freak.
1604
01:10:34,668 --> 01:10:37,604
-Never mind.
-Oh, I'm sorry. OK.
1605
01:10:37,637 --> 01:10:39,072
Oh, wow.
1606
01:10:39,105 --> 01:10:40,573
I will feed the cats.
1607
01:10:40,607 --> 01:10:42,809
Thank you
for your permission.
It was amazing.
1608
01:10:48,348 --> 01:10:49,382
I already fed the cat.
1609
01:10:49,416 --> 01:10:50,850
[Jenny]
Feeding the cats, thanks.
1610
01:10:52,519 --> 01:10:54,587
How many
cheeseburgers are left?
1611
01:10:54,621 --> 01:10:55,689
[Scotty] Well, not this one.
1612
01:10:57,390 --> 01:10:59,092
Well, this is awesome.
1613
01:10:59,125 --> 01:11:00,860
[Jamie] Yeah. Of course
there's no burgers left now.
1614
01:11:00,894 --> 01:11:02,696
There's, like,
three-fourths of one.
1615
01:11:02,729 --> 01:11:04,731
[Jamie] That's
all salmonellaed.
1616
01:11:04,764 --> 01:11:06,599
-[Scotty] I think that's a bun.
-[Jamie] Oh, it is just a bun.
1617
01:11:06,633 --> 01:11:08,935
Yeah, I got big-ass
fucking tray of meat
1618
01:11:08,968 --> 01:11:10,837
that I was, like,
so hyped to eat.
1619
01:11:10,870 --> 01:11:13,540
Fucking bike is, like, fucking
fucked the fuck up.
1620
01:11:13,573 --> 01:11:15,742
Your bike is destroyed.
1621
01:11:15,775 --> 01:11:17,444
Your bike is
fucking destroyed.
1622
01:11:17,477 --> 01:11:18,545
Just let me tell him
what happened.
1623
01:11:18,578 --> 01:11:20,513
[Jenny]
I have no idea, it's...
1624
01:11:20,547 --> 01:11:22,415
Like, I don't know.
It's like a Twizzler.
1625
01:11:22,449 --> 01:11:23,683
Is that Derek?
1626
01:11:23,717 --> 01:11:24,951
There's not a--
There's not even one wheel
1627
01:11:24,984 --> 01:11:26,953
that's not--
currently there anymore.
1628
01:11:26,986 --> 01:11:28,521
Let me tell him what happened.
1629
01:11:28,555 --> 01:11:29,956
I didn't fuck it up myself.
1630
01:11:29,989 --> 01:11:32,692
-Steven is gone.
-The cat's coming back.
1631
01:11:32,726 --> 01:11:35,428
Like, he's hid under
the house before.
1632
01:11:35,462 --> 01:11:37,597
Some idiot at the party
let him out, I guess.
1633
01:11:37,630 --> 01:11:38,732
Just let me talk to him.
1634
01:11:41,835 --> 01:11:42,869
Derek wants
to talk to you.
1635
01:11:42,902 --> 01:11:44,637
OK, well, let me talk to him.
1636
01:11:44,671 --> 01:11:47,440
-On your phone.
-OK, whatever.
1637
01:11:47,474 --> 01:11:49,442
Is he gonna call me?
1638
01:11:49,476 --> 01:11:50,744
Do you wanna call him?
1639
01:11:52,479 --> 01:11:53,346
He's in--
1640
01:11:55,615 --> 01:11:58,385
Oh, he's calling you now?
OK, I love you.
1641
01:11:59,919 --> 01:12:01,488
Hello?
Hey, dude.
1642
01:12:02,922 --> 01:12:04,791
No!
1643
01:12:04,824 --> 01:12:07,861
Look dude, I'm sorry
about the bike.
It's my bad, man.
1644
01:12:07,894 --> 01:12:09,796
Look, man, I'll pay for
the bike when
the check comes, man.
1645
01:12:09,829 --> 01:12:12,432
Look, the cat will come back.
1646
01:12:12,465 --> 01:12:14,434
Normally he just hides
under the house, man.
1647
01:12:14,467 --> 01:12:15,635
Hey, Derek,
tell him about
how you don't like him.
1648
01:12:15,669 --> 01:12:16,736
Remember how
you're always talking about
1649
01:12:16,770 --> 01:12:17,904
how you don't like him?
1650
01:12:17,937 --> 01:12:19,739
You can't just
kick someone out, man.
1651
01:12:19,773 --> 01:12:21,408
I paid for, like,
nine months of rent up until
1652
01:12:21,441 --> 01:12:23,443
when the fucking check
didn't come.
1653
01:12:23,476 --> 01:12:25,812
That's like some
home owners rental law shit.
1654
01:12:25,845 --> 01:12:27,480
You can't just
kick someone out.
1655
01:12:27,514 --> 01:12:28,882
You need to give them, like,
60 days or something.
1656
01:12:28,915 --> 01:12:30,617
I don't know.
I read some shit
about it on Facebook.
1657
01:12:30,650 --> 01:12:32,619
-Oh, my God.
-Look, dude, you can't--
1658
01:12:32,652 --> 01:12:33,720
Yes, he can.
1659
01:12:33,753 --> 01:12:35,722
This is
straight up bullshit, dude.
1660
01:12:35,755 --> 01:12:37,524
It's, like, if you're kicking
a homeless man--
1661
01:12:37,557 --> 01:12:38,825
-You're a homeless man.
-I'm not a homeless man.
1662
01:12:38,858 --> 01:12:41,961
[talking over each other]
1663
01:12:41,995 --> 01:12:43,997
[Jamie] Be quiet, dude.
1664
01:12:44,030 --> 01:12:45,899
Look,
1665
01:12:45,932 --> 01:12:47,767
if this is gonna be as
extreme as kicking me out
1666
01:12:47,801 --> 01:12:48,902
it should be
as extreme as, like,
1667
01:12:48,935 --> 01:12:50,537
Jenny should have
to pay rent herself.
1668
01:12:50,570 --> 01:12:51,838
She's here, like,
every fucking night.
1669
01:12:51,871 --> 01:12:53,506
-Yeah, you should pay.
-I should fucking pay rent?
1670
01:12:53,540 --> 01:12:54,841
If I'm getting kicked out,
you should pay rent!
1671
01:12:54,874 --> 01:12:56,509
You don't even
fucking pay rent.
1672
01:12:56,543 --> 01:12:58,578
You don't pay rent
and I'm gonna fucking pay?
1673
01:12:58,611 --> 01:13:01,481
You didn't let me give
keys to Mia, but you
let Jenny have keys.
1674
01:13:01,514 --> 01:13:03,049
-This is bullshit, man.
-[Jenny] Oh, my God!
1675
01:13:03,083 --> 01:13:04,918
You're homeless. You're
a fucking homeless dude.
1676
01:13:04,951 --> 01:13:06,786
Fuck you!
Fuck Jenny, dude.
1677
01:13:06,820 --> 01:13:08,054
You guys can eat
a fucking dick.
1678
01:13:08,088 --> 01:13:10,623
You should be the one
who moves out.
1679
01:13:10,657 --> 01:13:11,591
[phone ringing]
1680
01:13:11,624 --> 01:13:12,859
[Jenny] Oh, my God.
1681
01:13:17,263 --> 01:13:18,498
Hello?
1682
01:13:22,635 --> 01:13:24,504
No, I was--
When did it cut out?
1683
01:13:27,040 --> 01:13:27,941
No. I was--
1684
01:13:29,609 --> 01:13:31,478
What I was saying was,
1685
01:13:31,511 --> 01:13:32,879
you're the one
being unreasonable
1686
01:13:32,912 --> 01:13:34,781
and, like, if you're gonna
kick me out, like,
1687
01:13:34,814 --> 01:13:37,851
-Jenny should pay rent.
-I'm not paying rent. What the--
1688
01:13:37,884 --> 01:13:40,687
You know what, man? Fuck it.
You win, dude.
1689
01:13:40,720 --> 01:13:41,721
All right, I'll move out.
1690
01:13:49,596 --> 01:13:51,564
[Mikey] Anyone wanna see
some cool shit?
1691
01:13:51,598 --> 01:13:54,034
I'm gonna...
I'm gonna blow up
these fireworks.
1692
01:13:59,873 --> 01:14:02,008
[fireworks popping]
1693
01:14:08,081 --> 01:14:10,884
[car alarm beeping]
1694
01:14:19,993 --> 01:14:22,762
[helicopter whizzing]
1695
01:14:38,778 --> 01:14:40,046
There's, like,
one more thing of tools.
1696
01:14:40,080 --> 01:14:41,781
-This is kinda heavy.
-[Mia] Cool.
1697
01:14:50,657 --> 01:14:52,692
Oh, shit, whoa, whoa, Steve.
1698
01:14:52,726 --> 01:14:53,660
Fuck.
1699
01:14:56,196 --> 01:14:59,799
-Found the cat.
-Oh, cool. Is he OK?
1700
01:14:59,833 --> 01:15:01,668
Yeah, he looks OK.
He just looks dirty.
1701
01:15:02,936 --> 01:15:04,871
Where have you been, dude?
1702
01:15:06,139 --> 01:15:07,574
Well.
1703
01:15:09,009 --> 01:15:11,878
Yeah, buddy, you get
to live here again.
1704
01:15:11,911 --> 01:15:13,847
I don't.
1705
01:15:13,880 --> 01:15:16,616
Thanks to a dickhead
that came to the party.
1706
01:15:16,649 --> 01:15:18,785
And thanks to Jenny.
1707
01:15:18,818 --> 01:15:21,654
So make sure to go ahead
and piss on some of
Jenny's stuff for me.
1708
01:15:22,822 --> 01:15:23,923
[keys jangling]
1709
01:15:23,957 --> 01:15:25,892
Bye, apartment.
1710
01:15:25,925 --> 01:15:27,627
I put him inside.
1711
01:15:27,660 --> 01:15:29,896
There's still food out
so he should be fine.
1712
01:15:30,997 --> 01:15:32,065
All right, here we go.
1713
01:15:44,978 --> 01:15:46,046
Oh, shit.
1714
01:15:47,714 --> 01:15:49,149
I think I got the check.
1715
01:15:49,182 --> 01:15:50,817
[Mia] Really?
1716
01:15:50,850 --> 01:15:53,019
Yeah, now that it's
fucking pointless.
1717
01:15:53,053 --> 01:15:57,657
Well, I guess now
you can use it
for rent at my place.
1718
01:15:57,691 --> 01:16:00,093
-Let's see how much it is.
-[envelope rustling]
1719
01:16:00,126 --> 01:16:02,095
Goddamn it,
open the fuck up.
1720
01:16:03,963 --> 01:16:04,864
Fuck yeah.
1721
01:16:06,266 --> 01:16:08,768
-Awesome.
-[Mia] Cool.
1722
01:16:08,802 --> 01:16:10,670
Better late than never.
1723
01:16:13,039 --> 01:16:14,941
It came just in time
to fuck up my whole life.
1724
01:16:14,974 --> 01:16:15,942
So, that's awesome.
1725
01:16:15,975 --> 01:16:18,611
[keys jangling]
1726
01:16:21,247 --> 01:16:24,217
Now, at least I won't
piss off your landlord.
1727
01:16:24,250 --> 01:16:26,820
[laughing]
1728
01:16:46,206 --> 01:16:49,175
[Mia] Did you remember
to leave the keys
in the mailbox
1729
01:16:49,209 --> 01:16:51,044
for Jenny and Derek?
1730
01:16:51,077 --> 01:16:53,013
[Jamie] No, I'll just
drop them off later.
1731
01:16:53,046 --> 01:16:54,214
Oh shit!
Look, look, look!
1732
01:16:54,247 --> 01:16:56,182
Yep, that's the one.
1733
01:16:56,216 --> 01:16:58,685
See the way
it's got the testicles?
That's the road rage guy.
1734
01:16:58,718 --> 01:17:00,720
[Mia]
Why would you put that
on your car?
1735
01:17:00,754 --> 01:17:02,122
I'm gonna get out and get
a photo of his license plate.
1736
01:17:02,155 --> 01:17:04,057
If you see him, just yell.
1737
01:17:17,303 --> 01:17:18,171
Hurry up.
1738
01:17:25,245 --> 01:17:26,846
You know what?
Fuck this, I got an idea.
1739
01:17:29,149 --> 01:17:31,184
Can you just get in
the driver's seat real quick?
1740
01:17:31,217 --> 01:17:32,185
Just get ready to go.
1741
01:17:32,218 --> 01:17:33,219
Yes.
1742
01:17:50,236 --> 01:17:53,206
[car alarm honking]
1743
01:18:25,138 --> 01:18:27,841
* Bust your faceLike a big boy *
1744
01:18:27,874 --> 01:18:29,876
* Through that ripYou're talking sick *
1745
01:18:29,909 --> 01:18:32,078
* Keep talking trashI'm gonna split that lip *
1746
01:18:32,112 --> 01:18:34,014
* Stretch your faceInto tiny bits *
1747
01:18:34,047 --> 01:18:35,382
* I don't give a fuck
1748
01:18:35,415 --> 01:18:38,351
[car alarm honking]
1749
01:19:26,199 --> 01:19:27,200
Charge!
1750
01:19:28,935 --> 01:19:30,203
[guns firing]
1751
01:19:30,236 --> 01:19:31,838
[groans]
1752
01:19:38,111 --> 01:19:40,013
You can't scratch
your nose, you're dead.
1753
01:19:40,046 --> 01:19:43,049
-Sorry.
-You can't talk either.
1754
01:19:43,083 --> 01:19:44,984
You're making us
look like assholes.
1755
01:20:55,021 --> 01:20:56,923
[screaming] Oh, my God!
1756
01:20:56,956 --> 01:21:00,193
Ew, ew, ew!
Oh, my God. It is-- Oh!
1757
01:21:01,461 --> 01:21:04,297
That is fucking--
Oh, my God. Oh...
126493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.