Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,067 --> 00:00:44,373
So, I'm gonna have to ask you a question.
2
00:00:51,147 --> 00:00:52,381
Are you a serial killer?
3
00:11:47,571 --> 00:11:50,900
...the whereabouts of the Velvet Emerald Cult.
4
00:11:51,036 --> 00:11:52,835
Although skeptics don't believe it's a real thing,
5
00:11:52,970 --> 00:11:53,635
it is.
6
00:11:54,979 --> 00:11:56,745
But that's for another broadcast.
7
00:11:56,880 --> 00:11:58,179
Today we're gonna talk about
8
00:11:58,314 --> 00:12:00,385
the chilling uncovering of a Bigfoot family
9
00:12:00,520 --> 00:12:02,512
in the forest near his property
10
00:12:02,648 --> 00:12:04,184
and what Mitchell is doing about it.
11
00:12:05,085 --> 00:12:06,384
Pretty serious subject.
12
00:12:07,384 --> 00:12:08,426
Let's jump right in.
13
00:12:08,561 --> 00:12:11,259
Mitchell W. Mahoney, everybody.
14
00:12:11,395 --> 00:12:13,629
-Mitchell, are you there? - I am. I am.
15
00:12:13,765 --> 00:12:15,566
Listening with both ears.
16
00:12:15,701 --> 00:12:17,297
I ain't taking no goddamn...
17
00:12:17,433 --> 00:12:19,533
Oh! Oh! I must stop you there, sir.
18
00:12:19,669 --> 00:12:21,434
As you know, our number-one rule is no bad language.
19
00:12:21,570 --> 00:12:22,906
Oh, shit. Yeah, that's right. I'm sorry.
20
00:12:23,042 --> 00:12:24,604
-Didn't mean it. - No harm, no foul.
21
00:12:24,739 --> 00:12:26,970
It's an emotional subject. I understand. Carry on, sir.
22
00:12:27,105 --> 00:12:29,380
So I take a quick shot of Old Grand-Dad
23
00:12:29,516 --> 00:12:30,875
and I go out there.
24
00:12:31,010 --> 00:12:33,114
Shotgun cocked.
25
00:12:33,249 --> 00:12:36,744
And the whole time I hear the dogs
26
00:12:36,880 --> 00:12:40,153
but when I opened the door to go outside,
27
00:12:40,288 --> 00:12:44,162
it stops. Real quick like, wild.
28
00:12:44,297 --> 00:12:45,126
Hey. Hey!
29
00:12:59,545 --> 00:13:00,735
Can you help me? Please?
30
00:13:17,226 --> 00:13:18,929
Here, kitty, kitty, kitty.
31
00:13:26,303 --> 00:13:27,796
Which really upset me
32
00:13:27,931 --> 00:13:29,599
because we were gonna butcher it next month.
33
00:13:29,734 --> 00:13:31,002
Now the whole thing's gone away.
34
00:13:31,138 --> 00:13:32,337
I can't hear that.
35
00:13:32,473 --> 00:13:34,440
But the worst part was,
36
00:13:34,575 --> 00:13:36,809
the grizzly nature of the whole thing.
37
00:13:45,116 --> 00:13:47,216
Yeah. There you go. It's nomenclature.
38
00:13:47,352 --> 00:13:49,654
What if it attacked me?
39
00:13:49,790 --> 00:13:52,187
All her innards were taken out and eaten.
40
00:13:52,323 --> 00:13:57,066
Whatever it was, it's a loose sack of flesh and fur.
41
00:13:57,202 --> 00:13:58,835
At first I thought it would be gray.
42
00:13:58,971 --> 00:14:01,071
We've had them here before too.
43
00:14:01,206 --> 00:14:03,703
Just to clarify for our listeners,
44
00:14:03,838 --> 00:14:06,669
Mitchell was just referring to extra-terrestrial entities.
45
00:14:08,146 --> 00:14:10,507
Yeah. Yeah, thanks, Art.
46
00:14:31,630 --> 00:14:33,069
Here, kitty, kitty, kitty.
47
00:15:03,028 --> 00:15:06,465
...went to Nova Scotia in 1972,
48
00:15:06,600 --> 00:15:10,238
down in Breckenridge, Colorado in 1987.
49
00:15:10,373 --> 00:15:14,940
Yet again, Moran County back in 2013.
50
00:15:15,075 --> 00:15:18,041
I'm very familiar with the anatomy of those things.
51
00:15:18,177 --> 00:15:20,742
And even just seeing the outline in the moonlight,
52
00:15:20,878 --> 00:15:22,786
I knew immediately what it was.
53
00:15:22,921 --> 00:15:24,455
Of course. Of course.
54
00:15:24,590 --> 00:15:27,959
And was that the extent of it, or have you continued to be...
55
00:15:28,094 --> 00:15:30,260
pestered, for lack of a better word?
56
00:15:30,395 --> 00:15:35,055
No. No. They keep coming.
57
00:15:35,191 --> 00:15:36,633
They've been eating my hens one by one...
58
00:15:36,769 --> 00:15:38,266
Here, kitty, kitty, kitty!
59
00:15:43,772 --> 00:15:45,074
Fuck!
60
00:18:20,262 --> 00:18:22,632
Here, kitty, kitty, kitty.
61
00:19:25,425 --> 00:19:27,528
These aren't the same.
62
00:19:27,664 --> 00:19:29,524
Mmm-mmm. Probably better for you, though.
63
00:19:29,659 --> 00:19:31,899
Mmm... Doubt that.
64
00:19:40,477 --> 00:19:42,279
I even smoked one of yours tonight.
65
00:19:45,047 --> 00:19:46,041
But first...
66
00:20:01,359 --> 00:20:02,464
A-plus.
67
00:20:06,370 --> 00:20:08,899
-That's a relief. -Yes, it is.
68
00:20:11,142 --> 00:20:12,870
Do you still want to, um,
69
00:20:14,747 --> 00:20:16,137
get a room?
70
00:20:17,145 --> 00:20:18,909
Can we just, uh,
71
00:20:21,481 --> 00:20:23,144
make out a little bit?
72
00:20:24,514 --> 00:20:25,256
Yeah.
73
00:20:26,582 --> 00:20:27,357
Okay.
74
00:20:46,001 --> 00:20:48,378
Look, we can just...
75
00:20:48,513 --> 00:20:50,543
We can just swap numbers if you don't wanna...
76
00:20:50,679 --> 00:20:53,950
Well, okay. You wanna get...
77
00:20:54,085 --> 00:20:55,209
You wanna get digits?
78
00:20:58,723 --> 00:21:00,984
Nobody gets digits anymore. It's about the Insta.
79
00:21:01,119 --> 00:21:03,584
I guess I'm just getting old.
80
00:21:03,720 --> 00:21:05,219
Well, you are.
81
00:21:07,232 --> 00:21:08,563
I guess that's what I'm into.
82
00:21:25,815 --> 00:21:27,978
This is gonna sound like bullshit, but, uh...
83
00:21:31,958 --> 00:21:33,148
I don't really do this.
84
00:21:34,591 --> 00:21:36,659
I mean, I have no problem doing it.
85
00:21:38,725 --> 00:21:40,122
I just have to really want it.
86
00:21:42,901 --> 00:21:45,496
Do you want it?
87
00:21:45,632 --> 00:21:47,498
Or are you, like, about to
88
00:21:47,634 --> 00:21:49,801
tell me to go fuck myself?
89
00:21:49,936 --> 00:21:51,501
-No, no, I really want it.
90
00:21:51,637 --> 00:21:54,103
I just... I... I like...
91
00:21:56,415 --> 00:21:58,040
sobered up a little bit on the ride over
92
00:21:58,175 --> 00:22:00,142
and started judging myself, I guess.
93
00:22:02,982 --> 00:22:04,982
Look, my groceries are on one shelf.
94
00:22:05,118 --> 00:22:06,787
Hers are on the other. You know what I mean?
95
00:22:06,923 --> 00:22:09,152
If I cared, I would've said something at the bar.
96
00:22:09,287 --> 00:22:12,022
And if she cared, I wouldn't fucking be here.
97
00:22:13,260 --> 00:22:14,330
Your...
98
00:22:14,466 --> 00:22:16,433
Your business is not my business.
99
00:22:18,997 --> 00:22:22,170
What this is here, it's recreation.
100
00:22:22,306 --> 00:22:23,638
And I fucking deserve it.
101
00:22:30,707 --> 00:22:31,679
Hell, yeah.
102
00:22:34,646 --> 00:22:37,454
Okay.
103
00:22:42,058 --> 00:22:43,053
Mmm.
104
00:22:43,853 --> 00:22:45,055
It's garbage.
105
00:22:51,804 --> 00:22:52,799
Mmm.
106
00:22:57,040 --> 00:22:58,039
Yeah.
107
00:23:05,543 --> 00:23:06,307
Ooh.
108
00:23:07,546 --> 00:23:08,518
You know...
109
00:23:15,161 --> 00:23:17,558
The real issue is safety.
110
00:23:17,694 --> 00:23:19,129
Once I'm alone with you in that room,
111
00:23:19,264 --> 00:23:21,596
it's just us, no witnesses.
112
00:23:21,732 --> 00:23:23,200
Do you have any idea the kind of risks
113
00:23:23,336 --> 00:23:24,566
a woman like me takes every time
114
00:23:24,702 --> 00:23:26,734
she agrees to have a little bit of fun?
115
00:23:30,868 --> 00:23:32,201
It's a goddamn tragedy.
116
00:23:34,414 --> 00:23:37,542
Men think that we're these prudes
117
00:23:37,678 --> 00:23:39,283
who don't like casual sex.
118
00:23:39,418 --> 00:23:41,417
Most of us fucking love casual sex.
119
00:23:41,553 --> 00:23:42,781
We just want to know that murder
120
00:23:42,917 --> 00:23:44,422
isn't gonna be served on the side.
121
00:23:47,057 --> 00:23:48,052
Jesus.
122
00:23:49,429 --> 00:23:50,995
Never thought about it that way.
123
00:23:51,130 --> 00:23:52,122
Of course you haven't.
124
00:23:54,100 --> 00:23:55,059
You're not a woman.
125
00:23:58,929 --> 00:24:00,403
Then there's, you know,
126
00:24:00,539 --> 00:24:01,831
plain old risk of disappointment,
127
00:24:01,966 --> 00:24:03,639
which is the most common, but...
128
00:24:07,408 --> 00:24:08,369
violence...
129
00:24:10,378 --> 00:24:11,405
That's no joke.
130
00:24:13,614 --> 00:24:14,914
That's life or death.
131
00:24:30,332 --> 00:24:32,466
I think I, um...
132
00:24:32,601 --> 00:24:34,065
I think I want one of those now.
133
00:24:41,573 --> 00:24:42,337
Mmm.
134
00:24:51,752 --> 00:24:53,315
You seem like a nice guy.
135
00:24:55,526 --> 00:24:57,187
-You do.
136
00:24:59,628 --> 00:25:00,993
But you never really know.
137
00:25:03,801 --> 00:25:05,195
So, I'm gonna have to ask you a question.
138
00:25:12,310 --> 00:25:13,434
Are you a serial killer?
139
00:25:14,212 --> 00:25:16,514
What?
140
00:25:16,649 --> 00:25:18,314
I'm gonna need you to look me in the eyes
141
00:25:18,450 --> 00:25:21,310
and give me a serious answer.
142
00:25:25,815 --> 00:25:26,557
No.
143
00:25:31,053 --> 00:25:32,893
-No... -No.
144
00:25:33,691 --> 00:25:34,723
What?
145
00:25:34,859 --> 00:25:36,490
No, I'm not...
146
00:25:38,994 --> 00:25:40,362
a serial killer.
147
00:25:49,377 --> 00:25:50,471
Okay.
148
00:25:54,548 --> 00:25:55,685
Okay.
149
00:26:03,563 --> 00:26:04,622
Now can we talk about all the things
150
00:26:04,758 --> 00:26:05,827
I want you to do to me?
151
00:26:30,847 --> 00:26:31,754
Harder.
152
00:26:43,893 --> 00:26:44,899
Harder.
153
00:26:53,872 --> 00:26:54,612
Stop.
154
00:27:03,884 --> 00:27:05,084
Can you take these off me?
155
00:27:56,005 --> 00:27:57,598
I don't know why this isn't working.
156
00:28:05,481 --> 00:28:06,640
It's your idea.
157
00:28:16,657 --> 00:28:17,728
Maybe it's you.
158
00:28:21,565 --> 00:28:22,997
What did you just say?
159
00:28:30,006 --> 00:28:31,841
Maybe I just don't need it with you.
160
00:28:34,179 --> 00:28:36,440
Well...
161
00:28:36,576 --> 00:28:39,849
Well, look, maybe it's better that we don't need that
162
00:28:42,387 --> 00:28:43,380
in the beginning.
163
00:28:49,151 --> 00:28:50,255
"The beginning."
164
00:28:54,698 --> 00:28:56,131
If I didn't know any better,
165
00:28:56,267 --> 00:28:57,867
I'd think you were on the verge of asking for digits.
166
00:29:02,066 --> 00:29:02,863
What are they?
167
00:29:02,999 --> 00:29:04,038
Hmm.
168
00:29:06,068 --> 00:29:07,976
Stop.
169
00:29:08,112 --> 00:29:10,044
-Or social media? -I'm not on social media.
170
00:29:11,249 --> 00:29:13,111
See...
171
00:29:13,247 --> 00:29:15,042
That makes me really want that number.
172
00:29:17,615 --> 00:29:21,517
This just got really fucking complicated.
173
00:29:54,460 --> 00:29:55,749
Well, aren't you eager?
174
00:29:59,990 --> 00:30:00,721
Hmm?
175
00:30:09,264 --> 00:30:10,005
Hmm.
176
00:30:32,927 --> 00:30:33,864
What are you doing?
177
00:30:36,798 --> 00:30:37,758
Do you like that?
178
00:30:39,161 --> 00:30:39,936
Stop.
179
00:30:40,801 --> 00:30:43,204
Okay, baby.
180
00:30:43,340 --> 00:30:44,641
-Can you just wait a minute? -I don't want to wait.
181
00:30:44,776 --> 00:30:46,635
I said I need a fucking minute!
182
00:31:03,452 --> 00:31:04,719
What are you doing?
183
00:31:11,702 --> 00:31:15,328
Take these off me now.
184
00:31:15,464 --> 00:31:16,874
You don't get to decide.
185
00:31:17,807 --> 00:31:20,240
Yes, I do get to decide.
186
00:31:20,375 --> 00:31:23,343
Just because I asked you to cuff me at first
187
00:31:23,478 --> 00:31:25,547
doesn't mean that you don't need my permission.
188
00:31:25,683 --> 00:31:26,840
-Wrong.
189
00:31:29,644 --> 00:31:31,385
Get off of me, motherfucker!
190
00:31:36,695 --> 00:31:38,928
You don't fucking hit me!
191
00:31:39,063 --> 00:31:42,823
"Please don't fucking hit me, sir."
192
00:31:44,894 --> 00:31:46,701
From now on, you only refer to me as sir.
193
00:31:46,836 --> 00:31:47,938
Do you understand me?
194
00:31:48,835 --> 00:31:49,830
Stop it!
195
00:32:00,210 --> 00:32:01,347
I'm in control.
196
00:32:04,416 --> 00:32:05,846
Now here's what's gonna happen.
197
00:32:08,752 --> 00:32:10,455
Please don't kill me.
198
00:32:16,695 --> 00:32:21,268
First, you're gonna take my foot in your mouth.
199
00:32:21,403 --> 00:32:23,230
Toes first, all the way to the fucking heel.
200
00:32:25,201 --> 00:32:27,840
You don't get to make noise! You just shut the fuck up!
201
00:32:41,055 --> 00:32:42,487
You're a sick woman.
202
00:32:46,263 --> 00:32:49,560
Carrying around shackles trying to get fucked.
203
00:32:53,829 --> 00:32:55,632
You know you asked for this, right?
204
00:32:58,775 --> 00:32:59,834
Yes.
205
00:33:01,304 --> 00:33:02,078
Yes, what?
206
00:33:05,077 --> 00:33:07,017
Yes, sir.
207
00:33:11,816 --> 00:33:14,255
I'm gonna take my knife and I'm gonna cut you.
208
00:33:16,259 --> 00:33:19,061
From one set of lips to the other.
209
00:33:19,197 --> 00:33:21,156
-Watch you bleed to death.
210
00:33:31,368 --> 00:33:32,975
Mr. Snuffleupagus!
211
00:33:33,111 --> 00:33:34,836
I can't believe that you're into this.
212
00:33:36,109 --> 00:33:38,247
Just relax, okay.
213
00:33:38,382 --> 00:33:41,810
I don't know if I'm into it, but I'm willing to try.
214
00:33:41,945 --> 00:33:43,647
No, no, no. I'm gonna have to believe you,
215
00:33:43,782 --> 00:33:46,518
or it's gonna be a huge, huge fucking turn off.
216
00:33:50,194 --> 00:33:51,721
I mean, I did do a little bit of acting.
217
00:33:52,630 --> 00:33:53,822
What?
218
00:33:53,957 --> 00:33:56,531
I was in a Holiday Inn Express commercial once.
219
00:33:56,666 --> 00:33:57,628
What?
220
00:34:00,237 --> 00:34:02,203
So you might actually be good at this.
221
00:34:02,338 --> 00:34:04,172
Look, hawking the free hot breakfast
222
00:34:04,308 --> 00:34:06,067
ain't the same as slapping a woman around,
223
00:34:06,202 --> 00:34:08,107
telling her you're gonna chop her up into little pieces.
224
00:34:08,243 --> 00:34:10,606
But look, I'm willing to try.
225
00:34:10,741 --> 00:34:11,780
No, no, I don't want any chopping.
226
00:34:11,916 --> 00:34:13,083
I want something intimate.
227
00:34:14,049 --> 00:34:16,911
Something romantic.
228
00:34:18,680 --> 00:34:19,749
Like a slit throat.
229
00:34:22,054 --> 00:34:23,016
Uh...
230
00:34:27,263 --> 00:34:28,758
You know you're a little fucked up?
231
00:34:36,234 --> 00:34:38,469
You know you men will do just about anything to get laid?
232
00:34:38,605 --> 00:34:39,976
-Get the fuck out of here. -Huh?
233
00:34:40,111 --> 00:34:42,545
Get the fuck out of here with that.
234
00:34:42,680 --> 00:34:45,379
Don't sell me the car and then tell me not to drive it.
235
00:34:49,919 --> 00:34:51,385
Okay, okay. But...
236
00:34:53,954 --> 00:34:56,892
Don't tell me when you're gonna turn, you just do it.
237
00:34:57,028 --> 00:34:58,926
And if I say no, you say yes.
238
00:34:59,062 --> 00:35:02,097
And you push even harder.
239
00:35:02,233 --> 00:35:04,860
If I'm, you know, scared or angry.
240
00:35:06,134 --> 00:35:07,900
Even fucking crying.
241
00:35:08,035 --> 00:35:09,062
I don't...
242
00:35:11,743 --> 00:35:12,802
I don't like that.
243
00:35:13,978 --> 00:35:15,303
Don't be a fucking pussy.
244
00:35:15,438 --> 00:35:17,240
Are you serious?
245
00:35:17,375 --> 00:35:20,447
-I cannot imagine consent being any more clear.
246
00:35:24,556 --> 00:35:25,551
Okay.
247
00:35:26,790 --> 00:35:27,784
All right.
248
00:35:32,894 --> 00:35:33,889
Yes.
249
00:35:46,843 --> 00:35:47,837
Pop quiz.
250
00:35:49,781 --> 00:35:50,906
What's "no" mean?
251
00:35:54,179 --> 00:35:55,649
Yes.
252
00:35:55,785 --> 00:35:59,052
And what is the only word in the entire English language
253
00:35:59,187 --> 00:36:00,949
that actually means no
254
00:36:01,084 --> 00:36:03,083
once we're alone together in that room?
255
00:36:06,622 --> 00:36:07,829
Mr. Snuffleupagus.
256
00:36:07,964 --> 00:36:09,665
Mr. Snuffleupagus!
257
00:36:12,363 --> 00:36:13,093
You okay?
258
00:36:13,771 --> 00:36:15,029
Not really.
259
00:36:16,267 --> 00:36:16,998
Shit.
260
00:36:20,471 --> 00:36:21,442
I'm so sorry.
261
00:36:27,809 --> 00:36:28,851
How can you say
262
00:36:28,987 --> 00:36:31,045
those awful things to me?
263
00:36:36,487 --> 00:36:37,918
Fuck! You told...
264
00:36:38,054 --> 00:36:39,559
You told me to say 'em. I thought...
265
00:36:43,331 --> 00:36:46,400
You were fucking fantastic.
266
00:36:46,536 --> 00:36:48,337
I have never been so turned on in my life.
267
00:36:50,466 --> 00:36:51,472
Mmm!
268
00:36:54,503 --> 00:36:55,509
Mmm.
269
00:36:56,575 --> 00:36:58,578
Then why Mr. Snuffleupagus?
270
00:37:01,711 --> 00:37:04,144
I just needed a break.
271
00:37:05,188 --> 00:37:08,148
You know, a glass of water,
272
00:37:09,885 --> 00:37:12,262
maybe a cigarette, a drink.
273
00:37:14,328 --> 00:37:15,859
There's no rush, right?
274
00:37:56,565 --> 00:37:57,571
Hmm...
275
00:39:30,825 --> 00:39:31,830
Bon appetit.
276
00:39:39,976 --> 00:39:41,004
Mmm.
277
00:39:42,644 --> 00:39:44,205
-Mmm-hmm.
278
00:39:47,514 --> 00:39:49,485
Mmm, mmm.
279
00:39:57,852 --> 00:39:59,119
What do you got?
280
00:39:59,254 --> 00:40:01,422
You're three ahead of me.
281
00:40:01,558 --> 00:40:03,392
Looks like you've got that one ready to go for the nose.
282
00:40:03,527 --> 00:40:05,600
Stop.
283
00:40:05,736 --> 00:40:07,534
I don't need you to help me win. Goddamn it.
284
00:40:07,670 --> 00:40:09,197
I want this thing fair and square.
285
00:40:10,767 --> 00:40:11,771
Now only two.
286
00:40:16,608 --> 00:40:18,338
Oh, my...
287
00:40:20,376 --> 00:40:22,942
Don't get too excited. I'm still up by one.
288
00:40:23,077 --> 00:40:24,381
Not for long, fucker.
289
00:40:24,516 --> 00:40:25,884
Hey, hey!
290
00:40:26,915 --> 00:40:29,717
Hey, hey! Hey!
291
00:40:36,631 --> 00:40:38,099
That's a crazy lady.
292
00:40:38,235 --> 00:40:39,260
Get the bear spray.
293
00:40:47,112 --> 00:40:48,203
Can you help me? Please?
294
00:40:53,544 --> 00:40:55,783
You sure it wasn't one of 'em things done this to you?
295
00:40:55,918 --> 00:40:57,553
Shh. Don't say it out loud.
296
00:40:58,616 --> 00:40:59,379
What things?
297
00:41:01,117 --> 00:41:02,290
It's Squatchy in those woods.
298
00:41:02,425 --> 00:41:03,992
We don't go too deep in 'em.
299
00:41:04,127 --> 00:41:05,827
Squatchy?
300
00:41:05,963 --> 00:41:08,124
-You're sure it was a man did this to you? -Yes.
301
00:41:08,259 --> 00:41:10,598
-He was chasing me in a truck. -A pickup truck?
302
00:41:10,733 --> 00:41:12,668
Squatch can't drive no pickup truck.
303
00:41:12,803 --> 00:41:15,631
You'd be one dead shitass if Squatch was at it.
304
00:41:15,766 --> 00:41:16,764
Do you have a gun?
305
00:41:16,900 --> 00:41:17,968
We have bear spray.
306
00:41:18,103 --> 00:41:20,208
I thought mountain people had guns.
307
00:41:20,344 --> 00:41:21,670
We ain't mountain people.
308
00:41:21,806 --> 00:41:23,341
We're just old hippies.
309
00:41:28,985 --> 00:41:32,016
Sweetie, do you want something for the pain? Aspirin?
310
00:41:32,151 --> 00:41:33,287
How about something a little bit stronger?
311
00:41:33,423 --> 00:41:34,852
-Percocet? -Yes.
312
00:41:34,988 --> 00:41:36,786
We only have a few of those left.
313
00:41:36,921 --> 00:41:38,027
Now, don't be selfish, Mama.
314
00:41:38,163 --> 00:41:39,122
You're right, Papa.
315
00:41:40,692 --> 00:41:41,531
Call the cops.
316
00:41:42,960 --> 00:41:44,325
Better they're on the way.
317
00:41:45,828 --> 00:41:47,302
What's that?
318
00:41:47,438 --> 00:41:50,166
Oh, we ain't into Scott Baio.
319
00:41:50,301 --> 00:41:51,707
They give 'em away free at the flea market.
320
00:41:51,842 --> 00:41:54,170
-We take whatever they got. -No. What's that?
321
00:41:54,306 --> 00:41:55,776
-That's our Sunday breakfast. -Do you mind?
322
00:41:56,477 --> 00:41:57,478
Get in there.
323
00:41:57,613 --> 00:41:59,480
Hold on. Let me give you a chair.
324
00:41:59,615 --> 00:42:00,616
-Right here. Right here. -Okay.
325
00:42:05,388 --> 00:42:06,347
Old biker.
326
00:42:07,288 --> 00:42:08,923
Huh?
327
00:42:09,059 --> 00:42:11,724
She said we're old hippies. I'm more of an old biker.
328
00:42:11,860 --> 00:42:13,992
Got a '59 Indian sitting in the garage.
329
00:42:14,127 --> 00:42:15,362
Doesn't run anymore, but doesn't matter.
330
00:42:15,498 --> 00:42:17,292
I couldn't ride it anyway.
331
00:42:19,996 --> 00:42:21,665
Lost it on the bike.
332
00:42:21,801 --> 00:42:24,340
Whole thing? That's heavy.
333
00:42:24,475 --> 00:42:25,439
Just up to the knee.
334
00:42:25,574 --> 00:42:26,869
You ride one of those every day,
335
00:42:27,004 --> 00:42:28,539
doesn't matter how good you are.
336
00:42:28,674 --> 00:42:30,540
It doesn't matter.
337
00:42:30,675 --> 00:42:33,049
Can't find the stronger stuff. Where is it?
338
00:42:33,184 --> 00:42:34,745
Upstairs bathroom.
339
00:42:34,881 --> 00:42:36,548
Police on the way?
340
00:42:36,683 --> 00:42:38,051
Yes, honey.
341
00:42:38,187 --> 00:42:39,121
No.
342
00:42:39,257 --> 00:42:40,555
Don't you worry one bit.
343
00:42:40,690 --> 00:42:42,256
You're gonna feel real nice soon.
344
00:42:42,391 --> 00:42:44,257
I meant no police.
345
00:42:44,392 --> 00:42:46,454
No, no. It's better that we call them. Genevieve's right.
346
00:42:46,590 --> 00:42:48,960
Come on, man. Just give it a minute, please.
347
00:42:49,096 --> 00:42:50,666
It's best we let them know.
348
00:42:52,330 --> 00:42:54,268
Please, man, do me this favor. No fucking cops.
349
00:43:39,275 --> 00:43:41,475
Genevieve. Genevieve.
350
00:43:43,077 --> 00:43:44,082
Genevieve.
351
00:43:50,887 --> 00:43:52,123
Percocet...
352
00:43:54,088 --> 00:43:54,895
Genevieve...
353
00:44:02,334 --> 00:44:05,039
I didn't wanna do that. I had to.
354
00:44:05,175 --> 00:44:08,368
Can you just... Can you put your hands up, please?
355
00:44:08,504 --> 00:44:10,405
Just to make us both feel more relaxed.
356
00:44:14,910 --> 00:44:16,781
This is gonna be a really tough one for you to believe,
357
00:44:16,916 --> 00:44:19,249
but I'm not gonna kill you.
358
00:44:20,620 --> 00:44:21,482
I promise.
359
00:44:23,457 --> 00:44:25,158
Sure.
360
00:44:25,294 --> 00:44:26,586
I am gonna have to tie you up, though. All right?
361
00:44:29,695 --> 00:44:30,731
All right.
362
00:44:30,867 --> 00:44:31,998
What do you recommend that's fastest?
363
00:44:33,702 --> 00:44:36,299
You have some... some cuffs?
364
00:44:36,434 --> 00:44:39,568
Or is there a rope or... Or is there something
365
00:44:39,703 --> 00:44:41,711
that I can put you in and lock it from the outside?
366
00:44:41,846 --> 00:44:43,345
Whatever is most comfortable for you is fine
367
00:44:43,480 --> 00:44:44,843
as long as it's fast.
368
00:44:44,978 --> 00:44:46,516
Well, that's thoughtful of you.
369
00:44:46,651 --> 00:44:47,746
I'm not trying to fuck up your day
370
00:44:47,882 --> 00:44:49,576
any more than I already have.
371
00:44:49,711 --> 00:44:51,512
There's a storm shelter outside. There's...
372
00:44:52,951 --> 00:44:56,417
There's some, um, chain
373
00:44:56,553 --> 00:45:01,161
you can use on the handles once I'm in.
374
00:45:01,296 --> 00:45:03,656
And we even got food and such that'll last a while.
375
00:45:06,295 --> 00:45:08,531
We aren't just old hippies.
376
00:45:08,667 --> 00:45:09,662
We're...
377
00:45:11,473 --> 00:45:12,665
Doomsdayers.
378
00:45:13,343 --> 00:45:14,469
Okay, let's go.
379
00:46:43,300 --> 00:46:44,064
Fuck!
380
00:47:44,724 --> 00:47:45,719
What?
381
00:47:49,161 --> 00:47:51,390
What? Something on my face?
382
00:47:51,525 --> 00:47:52,627
Like, what?
383
00:47:58,071 --> 00:48:01,839
I was just looking at you
384
00:48:01,975 --> 00:48:05,805
and you are so handsome.
385
00:48:06,816 --> 00:48:08,416
It went straight to my head.
386
00:48:11,855 --> 00:48:15,188
How did I get so lucky tonight?
387
00:48:26,604 --> 00:48:28,003
Do you like to party?
388
00:48:42,415 --> 00:48:44,477
- Oh, fuck.
389
00:48:44,612 --> 00:48:46,652
It's going to be light soon.
390
00:48:46,788 --> 00:48:49,617
Mmm. Come on.
391
00:48:49,752 --> 00:48:51,851
Checkout's not until noon and this stuff
392
00:48:53,193 --> 00:48:58,858
gets me really fucking horny.
393
00:49:01,602 --> 00:49:04,303
It's been a long time since I touched that stuff.
394
00:49:05,299 --> 00:49:06,239
Me too.
395
00:49:09,779 --> 00:49:10,804
But it's my birthday.
396
00:49:12,812 --> 00:49:13,807
And...
397
00:49:16,313 --> 00:49:17,911
a friend got it for me.
398
00:49:18,047 --> 00:49:19,813
It's, you know, like a special occasion sort of thing.
399
00:49:25,255 --> 00:49:26,592
Birthday, huh?
400
00:49:26,727 --> 00:49:27,920
Yeah.
401
00:49:31,898 --> 00:49:34,501
All right.
402
00:49:34,636 --> 00:49:38,766
Well, I can't let a lady down on her birthday now, can I?
403
00:49:42,843 --> 00:49:44,173
Oh, yeah.
404
00:50:23,487 --> 00:50:24,317
Come on.
405
00:50:25,346 --> 00:50:26,352
Come on.
406
00:50:27,524 --> 00:50:28,321
Shit.
407
00:52:05,447 --> 00:52:06,419
Are we...
408
00:52:09,627 --> 00:52:10,654
Are we...
409
00:52:12,389 --> 00:52:17,262
Are we gonna fuck?
410
00:52:17,397 --> 00:52:18,933
-Okay.
411
00:52:19,068 --> 00:52:20,301
Is that what you were gonna say?
412
00:52:26,275 --> 00:52:28,177
You know what, I'll tell you what.
413
00:52:28,312 --> 00:52:31,807
If you still can fuck in five minutes...
414
00:52:33,441 --> 00:52:34,183
Sure.
415
00:52:42,118 --> 00:52:43,785
I thought you said this stuff made you horny.
416
00:52:43,921 --> 00:52:46,155
Seems like it just puts you in a bad mood.
417
00:52:46,291 --> 00:52:47,361
Maybe I lied.
418
00:52:53,498 --> 00:52:54,830
What is this, part of your game?
419
00:53:03,839 --> 00:53:05,509
-I'm done. -You know what?
420
00:53:05,645 --> 00:53:06,671
We're done when I say we're done,
421
00:53:06,807 --> 00:53:07,748
do you understand that?
422
00:53:07,883 --> 00:53:10,043
No, I don't.
423
00:53:14,516 --> 00:53:16,388
I'm out of here.
424
00:53:16,523 --> 00:53:18,689
Bullshit. Find your own way home.
425
00:55:16,974 --> 00:55:20,043
Cocaine. Cocaine. Cocaine.
426
00:55:20,179 --> 00:55:21,174
Huh?
427
00:55:21,950 --> 00:55:23,277
Cocaine.
428
00:55:23,413 --> 00:55:25,420
No. No.
429
00:55:26,923 --> 00:55:28,819
That is cocaine.
430
00:55:32,787 --> 00:55:36,365
This is ketamine.
431
00:55:40,496 --> 00:55:41,826
No.
432
00:55:46,104 --> 00:55:48,300
I'll only use this if I have to, so don't make me.
433
00:56:00,391 --> 00:56:02,457
I didn't wanna fucking do this, man.
434
00:56:05,390 --> 00:56:06,626
I was...
435
00:56:08,363 --> 00:56:14,293
just trying to have a good time.
436
00:56:29,018 --> 00:56:30,650
Oh, my God!
437
00:56:32,222 --> 00:56:34,753
I fucking love that song.
438
00:57:52,068 --> 00:57:53,198
Hey!
439
00:57:53,333 --> 00:57:55,831
Shh! Just stop.
440
01:00:48,237 --> 01:00:50,140
I've never put it there before.
441
01:01:09,023 --> 01:01:10,325
Now sleep.
442
01:01:31,981 --> 01:01:33,150
What the fuck?
443
01:01:34,455 --> 01:01:35,420
He's got a gun!
444
01:01:35,556 --> 01:01:36,857
Well so do I!
445
01:02:33,674 --> 01:02:35,344
-What is wrong with you? -I'm sorry.
446
01:02:39,282 --> 01:02:41,056
Can... Can you help me, please?
447
01:02:41,191 --> 01:02:42,219
Jesus!
448
01:02:43,084 --> 01:02:43,891
Oh, my God.
449
01:03:33,642 --> 01:03:35,543
How do I lock this door?
450
01:03:35,679 --> 01:03:37,470
Just hold on, darling.
451
01:03:37,606 --> 01:03:39,144
It needs a key, even from the inside.
452
01:03:42,746 --> 01:03:44,382
Can you unlock the door? I think I'd better leave.
453
01:03:44,518 --> 01:03:46,519
No, no, don't go out there! He's gonna fucking kill you!
454
01:03:46,654 --> 01:03:47,622
Do you have a gun?
455
01:03:47,757 --> 01:03:49,052
No, only a baseball bat.
456
01:03:49,187 --> 01:03:50,358
-Fuck!
457
01:03:50,494 --> 01:03:52,190
Call 911, will you?
458
01:03:52,325 --> 01:03:54,452
I... I'm not sure I wanna get involved.
459
01:03:54,587 --> 01:03:55,523
You already are, sweetheart.
460
01:04:11,648 --> 01:04:14,213
-Okay.
461
01:04:14,349 --> 01:04:18,186
I know that was fucking awful, but I had to do it.
462
01:04:18,321 --> 01:04:19,217
Okay?
463
01:04:19,951 --> 01:04:20,779
What's your name?
464
01:04:22,359 --> 01:04:23,617
T-- Tanya.
465
01:04:24,888 --> 01:04:25,652
Tanya...
466
01:04:27,155 --> 01:04:28,558
Okay, Tan...
467
01:04:28,694 --> 01:04:30,087
Do you have a bandage big enough for this in that bag?
468
01:04:30,223 --> 01:04:31,592
Yes.
469
01:04:31,727 --> 01:04:33,968
Okay. I'm gonna need to borrow your car.
470
01:04:36,064 --> 01:04:38,204
Come on.
471
01:04:38,339 --> 01:04:40,499
-Which fucking key is it? -It's... It's that one.
472
01:04:40,635 --> 01:04:43,602
-It's that one. -Okay. What car?
473
01:04:43,737 --> 01:04:46,514
It's the '78 Pinto, right outside.
474
01:04:46,649 --> 01:04:48,345
-Seriously? -Yeah.
475
01:04:49,550 --> 01:04:50,512
Okay.
476
01:04:51,812 --> 01:04:52,811
Now take off your fucking clothes.
477
01:07:09,053 --> 01:07:10,157
Hey, Pete.
478
01:07:11,520 --> 01:07:14,029
It's, um... It's RC. Um...
479
01:07:15,990 --> 01:07:18,462
Listen, I'm out here near, uh, near SR 78
480
01:07:19,495 --> 01:07:21,426
and the old Wilton Bridge.
481
01:07:21,562 --> 01:07:22,895
There's a farmhouse
482
01:07:24,703 --> 01:07:26,701
on the south edge near the fire road. I, um...
483
01:07:28,878 --> 01:07:30,001
I need you to get out here.
484
01:07:31,712 --> 01:07:32,945
I, uh...
485
01:07:38,155 --> 01:07:39,978
I got myself into a little bit of trouble.
486
01:08:28,564 --> 01:08:32,030
Got you, you fucking cunt!
487
01:08:35,206 --> 01:08:37,237
I fucking got you.
488
01:08:37,372 --> 01:08:38,410
That's true.
489
01:08:41,708 --> 01:08:42,909
It's like checkmate.
490
01:08:44,048 --> 01:08:45,010
Yeah.
491
01:08:45,579 --> 01:08:46,781
And then some.
492
01:08:50,083 --> 01:08:51,924
There's nothing more than checkmate.
493
01:08:52,060 --> 01:08:54,453
It either is or it isn't,
494
01:08:54,589 --> 01:08:57,957
you fucking philistine.
495
01:09:01,937 --> 01:09:02,896
Why am I still alive?
496
01:09:08,240 --> 01:09:09,100
You couldn't do it.
497
01:09:12,242 --> 01:09:13,247
After all that.
498
01:09:16,083 --> 01:09:18,853
Oh.
499
01:09:18,988 --> 01:09:20,480
You're gonna be in trouble.
500
01:09:20,615 --> 01:09:21,981
Yeah, well...
501
01:09:24,655 --> 01:09:25,959
I'll take a little bit of trouble
502
01:09:26,095 --> 01:09:27,624
over a life sentence any day.
503
01:09:33,335 --> 01:09:34,928
You want me to call your sponsor?
504
01:09:41,002 --> 01:09:42,672
Are you really The Electric Lady?
505
01:09:44,806 --> 01:09:46,214
I don't care about jail.
506
01:09:48,852 --> 01:09:50,284
I just don't wanna die.
507
01:09:51,878 --> 01:09:53,016
Isn't that fucking funny?
508
01:09:56,890 --> 01:09:58,760
Even when we know we're gonna spend the rest of our lives
509
01:09:58,895 --> 01:10:00,224
in a tiny little cage,
510
01:10:00,359 --> 01:10:03,731
we will fight to stay alive.
511
01:10:07,667 --> 01:10:09,501
I always used to wonder why people did that,
512
01:10:12,008 --> 01:10:14,242
when I watched true crime shows.
513
01:10:19,007 --> 01:10:20,908
Thought I'd be like Gary Gilmore.
514
01:10:23,887 --> 01:10:25,143
Who's Gary Gilmore?
515
01:10:27,354 --> 01:10:29,323
He asked for the firing squad.
516
01:10:32,091 --> 01:10:33,052
I thought I'd...
517
01:10:35,931 --> 01:10:37,023
I'd do that...
518
01:10:38,825 --> 01:10:40,499
if it came to this.
519
01:10:44,705 --> 01:10:51,869
Now I just want three hots and a cot.
520
01:10:52,004 --> 01:10:53,877
I didn't plan to do it, man.
521
01:10:58,545 --> 01:10:59,551
Love...
522
01:11:01,919 --> 01:11:04,182
doesn't have to be something that develops.
523
01:11:09,028 --> 01:11:14,027
The purest, most primal kind can hit you like a wave...
524
01:11:15,795 --> 01:11:17,063
In a moment...
525
01:11:19,966 --> 01:11:21,639
or over the course of one night.
526
01:11:25,415 --> 01:11:26,512
I felt that for you
527
01:11:26,647 --> 01:11:28,712
when you had your hand around my throat.
528
01:11:31,812 --> 01:11:32,815
Did you feel it for me?
529
01:12:02,018 --> 01:12:03,846
That's our song now.
530
01:12:08,184 --> 01:12:10,248
You'll always think of me when you hear it.
531
01:12:15,996 --> 01:12:16,991
Maybe.
532
01:12:19,792 --> 01:12:20,830
Not...
533
01:12:22,431 --> 01:12:23,162
maybe.
534
01:12:29,769 --> 01:12:30,908
God! Fuck!
535
01:16:40,021 --> 01:16:41,893
RC, are you in here?
536
01:17:05,752 --> 01:17:08,216
What the fuck happened in here?
537
01:17:13,927 --> 01:17:14,858
Maybe you shouldn't touch him.
538
01:17:14,994 --> 01:17:16,259
-I know what I'm doing. -Okay.
539
01:17:18,624 --> 01:17:20,558
It's all right. It's all right.
540
01:17:22,299 --> 01:17:24,562
-He's dead. -Yeah, no shit. So is he.
541
01:17:25,570 --> 01:17:26,773
It's okay.
542
01:17:26,908 --> 01:17:28,769
All right? Take it easy. I'm gonna get these off.
543
01:17:28,905 --> 01:17:30,173
What happened here?
544
01:17:30,308 --> 01:17:32,009
What do you think happened, Pete? Look at her!
545
01:17:33,306 --> 01:17:35,749
Here we go. Okay. It's okay.
546
01:17:37,245 --> 01:17:38,818
-Here we go. -Goddamn it!
547
01:17:38,953 --> 01:17:41,447
Take it easy. Okay, take it easy.
548
01:17:41,582 --> 01:17:44,956
There's a gunshot wound to the left shoulder.
549
01:17:45,092 --> 01:17:47,025
Just take it easy, honey. How tender is it?
550
01:17:47,161 --> 01:17:50,029
Can I move it just a little to get the cuffs off?
551
01:17:50,165 --> 01:17:52,700
Wait. We need to figure out what's going on here first.
552
01:17:52,835 --> 01:17:54,666
She needs medical attention now. That's protocol.
553
01:17:54,801 --> 01:17:56,466
Protocol is that we call it in.
554
01:17:56,602 --> 01:17:57,804
Leave her be,
555
01:17:57,939 --> 01:18:00,899
and we wait for the EMTs and Homicide to show up.
556
01:18:01,034 --> 01:18:02,873
We both know medics won't be here for at least an hour.
557
01:18:03,009 --> 01:18:04,704
It's okay. I'm gonna get you out.
558
01:18:04,839 --> 01:18:05,840
Okay.
559
01:18:05,976 --> 01:18:08,342
It was horrible.
560
01:18:09,617 --> 01:18:11,748
He was coked up out of his mind.
561
01:18:11,883 --> 01:18:14,047
I thought he was a nice guy.
562
01:18:14,183 --> 01:18:15,650
Who was coked out of his mind?
563
01:18:18,188 --> 01:18:20,927
-His jacket pocket.
564
01:18:21,062 --> 01:18:23,029
It's okay, honey, you don't need to do this now.
565
01:18:23,165 --> 01:18:25,566
He brought me here. He thought it was deserted.
566
01:18:25,702 --> 01:18:28,899
And then this guy stopped him and...
567
01:18:29,035 --> 01:18:31,503
-It's okay, honey.
568
01:18:31,639 --> 01:18:33,337
Why is his neck like that?
569
01:18:33,473 --> 01:18:35,706
She was chained to this thing the whole fucking time, Pete.
570
01:18:35,841 --> 01:18:37,105
She fought for her fucking life!
571
01:18:37,240 --> 01:18:38,512
What else was she supposed to do?
572
01:18:38,648 --> 01:18:40,848
-Fuck! Fuck you! -Hey, hey, hey!
573
01:18:40,983 --> 01:18:42,911
-Hey, it's okay. -Okay, okay. All right. Okay.
574
01:18:43,046 --> 01:18:45,452
All right. Hey, calm down, lady.
575
01:18:45,587 --> 01:18:47,445
We're gonna take care of it.
576
01:18:47,581 --> 01:18:48,919
I'm going to the car and call it in,
577
01:18:49,055 --> 01:18:50,624
and then we'll wait here for the EMTs.
578
01:18:50,759 --> 01:18:53,257
The victim needs medical attention.
579
01:18:53,393 --> 01:18:56,058
Our job is to do what we need to do to keep her alive.
580
01:18:56,194 --> 01:18:57,897
This ain't my first jar of pickles.
581
01:18:58,032 --> 01:18:59,559
And just because I have a vagina doesn't mean
582
01:18:59,695 --> 01:19:01,701
you shouldn't listen to a fucking thing I have to say!
583
01:19:01,837 --> 01:19:04,136
This has nothing to do with your vagina
584
01:19:04,272 --> 01:19:06,563
and everything to do with the diapers you were wearing
585
01:19:06,699 --> 01:19:09,271
when I cleared my first crime scene.
586
01:19:09,406 --> 01:19:11,578
We don't even know if she's a victim yet.
587
01:19:11,713 --> 01:19:13,203
We need to find that out first.
588
01:19:13,339 --> 01:19:14,742
That's fucking protocol.
589
01:19:18,347 --> 01:19:19,453
You wanna be held liable for this
590
01:19:19,588 --> 01:19:20,678
or you want to help me move her?
591
01:19:22,224 --> 01:19:23,413
Pete!
592
01:19:23,549 --> 01:19:25,089
Okay, I'll help you move her.
593
01:19:31,259 --> 01:19:32,562
It's all right, honey.
594
01:19:32,698 --> 01:19:33,900
Just breathe.
595
01:19:40,740 --> 01:19:41,809
What the fuck?
596
01:19:48,749 --> 01:19:51,478
A lady came, she killed us.
597
01:19:52,883 --> 01:19:54,413
Calm down, ma'am.
598
01:19:54,549 --> 01:19:56,648
-She killed us! -Who did what?
599
01:20:02,591 --> 01:20:05,162
Hand over the guns now, or the chick cop dies.
600
01:20:06,931 --> 01:20:08,327
And trust me, honey,
601
01:20:08,462 --> 01:20:10,198
I don't wanna fucking kill you,
602
01:20:10,334 --> 01:20:11,932
especially after what you did for me.
603
01:20:12,068 --> 01:20:13,632
God-fucking-damnit.
604
01:20:15,135 --> 01:20:16,470
You dumb bitch.
605
01:20:18,079 --> 01:20:19,606
-I oughta let her-- -Oh, no, you oughtn't,
606
01:20:19,741 --> 01:20:22,306
'cause if she goes, you go too, motherfucker.
607
01:20:22,442 --> 01:20:24,716
I am in survival mode now.
608
01:20:24,851 --> 01:20:25,884
My rules are out the window.
609
01:20:26,020 --> 01:20:28,112
Honey, just turn yourself in now...
610
01:20:28,247 --> 01:20:29,648
Just shut up
611
01:20:30,482 --> 01:20:31,749
and give me the guns.
612
01:20:41,426 --> 01:20:42,628
Put it in my lap.
613
01:20:51,344 --> 01:20:54,245
Pete, you keep your hands on the wheel at all times.
614
01:20:54,380 --> 01:20:56,646
If a fucking finger moves, I pull the trigger.
615
01:20:56,781 --> 01:20:57,643
You got me?
616
01:20:58,786 --> 01:20:59,854
-Yes, ma'am. -Okay.
617
01:21:01,186 --> 01:21:03,186
-Get out of the car. -Honey...
618
01:21:03,321 --> 01:21:05,415
Just turn yourself in now and stop.
619
01:21:05,551 --> 01:21:06,853
It'll end better for you.
620
01:21:06,988 --> 01:21:07,719
Bitch!
621
01:21:08,861 --> 01:21:11,657
I am The Electric Lady.
622
01:21:14,061 --> 01:21:15,199
Boo!
623
01:21:17,573 --> 01:21:18,466
Get out the fucking car.
624
01:21:35,251 --> 01:21:39,058
Run, honey, into the woods.
625
01:21:46,162 --> 01:21:47,561
Drive, motherfucker.
626
01:22:11,386 --> 01:22:12,586
Why did we stop here?
627
01:22:16,288 --> 01:22:17,195
Just...
628
01:22:19,568 --> 01:22:20,627
Let me think.
629
01:22:21,766 --> 01:22:22,761
Okay?
630
01:22:25,799 --> 01:22:27,568
Are you really The Electric Lady?
631
01:22:37,576 --> 01:22:38,744
Are you gonna kill me?
632
01:22:44,790 --> 01:22:45,817
I'd rather not.
633
01:22:49,997 --> 01:22:51,625
Why did you kill all those folks?
634
01:23:06,977 --> 01:23:07,806
Sometimes...
635
01:23:10,983 --> 01:23:12,514
I don't see humans.
636
01:23:15,481 --> 01:23:16,914
I see devils.
637
01:25:05,567 --> 01:25:06,397
Hey.
638
01:25:08,130 --> 01:25:09,202
Hey.
639
01:25:11,903 --> 01:25:12,865
Hey!
640
01:25:22,249 --> 01:25:23,817
Can you help me, please?
641
01:25:23,953 --> 01:25:26,615
Oh, sweet girl! What happened?
642
01:25:27,589 --> 01:25:28,987
Oh, God!
643
01:25:29,123 --> 01:25:30,022
Here, let me help you get up.
644
01:25:30,157 --> 01:25:31,884
-Oh! Oh, yeah?
645
01:25:34,290 --> 01:25:35,294
Yeah, come on.
646
01:25:37,423 --> 01:25:38,462
Here...
647
01:25:39,891 --> 01:25:41,168
Let's get you in the truck.
648
01:25:47,633 --> 01:25:48,505
Easy does it.
649
01:25:49,737 --> 01:25:51,442
-You're gonna be fine.
650
01:25:53,608 --> 01:25:54,973
Here, let me help you up.
651
01:26:03,856 --> 01:26:04,851
Okay.
652
01:27:23,899 --> 01:27:26,064
Hello? I just shot a person.
653
01:27:28,075 --> 01:27:29,604
She pulled a gun on me
654
01:27:29,740 --> 01:27:31,606
and there was nothing else I could do.
655
01:27:40,188 --> 01:27:41,519
I'm bringing her in right now.
656
01:36:49,934 --> 01:36:52,638
From the high desert in the majestic American West,
657
01:36:52,773 --> 01:36:54,500
I bid you all good evening.
658
01:36:54,635 --> 01:36:56,603
Or good morning, or good afternoon,
659
01:36:56,739 --> 01:37:00,178
wherever you may be across this great land of ours.
660
01:37:00,314 --> 01:37:03,010
This is the world famous, Shore to Spooky Shore AM,
661
01:37:03,146 --> 01:37:04,681
dark night in the desert.
662
01:37:04,817 --> 01:37:06,083
And I'm Art Pallone.
44473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.