All language subtitles for Love.On.The.Danube.Kissing.Stars.2024.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:09,040 ♪ All roads lead where you are ♪ 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,580 ♪ No place like in your arms ♪ 3 00:00:11,660 --> 00:00:15,830 ♪ Don't need a map to show ♪ 4 00:00:15,910 --> 00:00:17,700 ♪ Yeah, you take me home ♪ 5 00:00:17,790 --> 00:00:21,080 ♪ When I feel out of place ♪ 6 00:00:21,160 --> 00:00:24,000 ♪ You always know the way ♪ 7 00:00:24,080 --> 00:00:27,870 ♪ Don't have to find it all alone ♪ 8 00:00:27,950 --> 00:00:30,040 ♪ Yeah, you take me home ♪ 9 00:00:30,120 --> 00:00:32,580 ♪ You take me ho-o-ome ♪ 10 00:00:32,660 --> 00:00:34,080 ♪ You take me... ♪ 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,200 Your interview with Sea Life is going live at four, 12 00:00:36,290 --> 00:00:37,516 and I'm working on the press release 13 00:00:37,540 --> 00:00:39,540 for the Aquarium fundraiser as we speak. 14 00:00:39,620 --> 00:00:43,120 And I have a call with the Times later today. 15 00:00:43,200 --> 00:00:45,370 Yeah, I know, fingers crossed. 16 00:00:45,450 --> 00:00:48,200 Okay, talk soon, Marianne. 17 00:00:53,870 --> 00:00:55,290 Teddy, hi. 18 00:00:55,370 --> 00:00:57,040 - Hi, Savannah. - How's Europe? 19 00:00:57,120 --> 00:00:58,750 What amazing city are you in now? 20 00:00:58,830 --> 00:01:00,620 I'm in Budapest. 21 00:01:00,700 --> 00:01:02,120 Are you good? Everything good? 22 00:01:02,200 --> 00:01:04,450 Everything's great. Just calling to say hi. 23 00:01:04,540 --> 00:01:05,950 I miss you. 24 00:01:06,040 --> 00:01:07,450 I miss you. 25 00:01:07,540 --> 00:01:08,910 I'm jealous of your passengers. 26 00:01:09,000 --> 00:01:10,660 They get to have fun with you every day. 27 00:01:10,750 --> 00:01:12,540 I do like to have fun. 28 00:01:12,620 --> 00:01:14,410 Yes, you do. 29 00:01:14,500 --> 00:01:16,200 Um, can I actually call you back in a bit? 30 00:01:16,290 --> 00:01:17,790 I'm just waiting to meet my boss. 31 00:01:17,870 --> 00:01:19,580 I threw my hat in the ring for a promotion 32 00:01:19,660 --> 00:01:21,080 and I think I'm getting it. 33 00:01:21,160 --> 00:01:23,330 She's never asked me to breakfast. 34 00:01:23,450 --> 00:01:25,290 Okay, great. Good luck. 35 00:01:25,370 --> 00:01:26,950 Okay, she's here. I'll call you back. 36 00:01:27,040 --> 00:01:28,200 Hi. 37 00:01:28,290 --> 00:01:29,910 Yeah, I'm so sorry I'm late. 38 00:01:30,000 --> 00:01:31,660 It's been a crazy morning. 39 00:01:31,750 --> 00:01:34,410 No worries, Christina. I was just catching up on work. 40 00:01:34,500 --> 00:01:36,200 I have some news. 41 00:01:36,290 --> 00:01:38,910 Okay. 42 00:01:39,000 --> 00:01:41,410 Teddy, hi. 43 00:01:41,500 --> 00:01:43,750 You didn't call back! 44 00:01:43,830 --> 00:01:45,500 Were you busy celebrating? 45 00:01:45,580 --> 00:01:47,846 Should we pop open the champagne across the two time zones? 46 00:01:47,870 --> 00:01:51,540 I didn't get the promotion. I got laid off instead. 47 00:01:51,620 --> 00:01:54,370 I'm so sorry. 48 00:01:54,450 --> 00:01:56,476 Apparently, doing good in the world isn't good for business. 49 00:01:56,500 --> 00:01:57,910 What are you going to do? 50 00:01:58,000 --> 00:02:00,080 I honestly don't know. 51 00:02:00,160 --> 00:02:03,200 Wait. I have an idea. 52 00:02:03,290 --> 00:02:06,580 We have a KissCon event on the ship in a couple of days. 53 00:02:06,660 --> 00:02:08,420 One of my talent coordinators has backed out. 54 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 I need someone. 55 00:02:10,080 --> 00:02:11,910 What's a KissCon? 56 00:02:12,000 --> 00:02:13,410 Oh, it's where the fans 57 00:02:13,500 --> 00:02:15,830 get to travel with their favorite rom-com stars. 58 00:02:15,910 --> 00:02:17,080 Uh, Teddy, 59 00:02:17,160 --> 00:02:18,580 I appreciate the offer, 60 00:02:18,660 --> 00:02:20,176 but you know I don't work with celebrities. 61 00:02:20,200 --> 00:02:22,830 And I'm a publicist, not a talent coordinator. 62 00:02:22,910 --> 00:02:24,790 It's a free week on a cruise 63 00:02:24,870 --> 00:02:26,660 with your bestie. 64 00:02:26,750 --> 00:02:29,290 Okay, I'll come. 65 00:02:29,370 --> 00:02:30,540 Yay! 66 00:02:30,620 --> 00:02:32,370 You won't regret this. 67 00:02:32,450 --> 00:02:36,080 Yeah, said no celebrity publicist ever. Bye. 68 00:02:48,870 --> 00:02:50,870 Where's my car? 69 00:02:56,080 --> 00:02:58,000 - Oh, are you... - I'm sorry. 70 00:02:58,080 --> 00:03:00,250 I can't take a selfie. 71 00:03:00,330 --> 00:03:03,120 - -in line for a taxi. 72 00:03:05,200 --> 00:03:06,870 Tripp, can I have your autograph, please? 73 00:03:06,950 --> 00:03:09,040 Give me a little space. 74 00:03:09,120 --> 00:03:10,450 Please, Tripp, just one. 75 00:03:24,540 --> 00:03:27,000 Scenic Cruises and the Emerald Sun 76 00:03:27,080 --> 00:03:30,080 welcomes our KissCon passengers to Hungary. 77 00:03:30,160 --> 00:03:32,750 Take time out to explore Budapest today. 78 00:03:32,830 --> 00:03:35,080 And tonight, we set sail for Visegrád. 79 00:03:36,120 --> 00:03:39,370 All set, Mrs. Stephenson? 80 00:03:39,450 --> 00:03:41,200 You're going to love KissCon. 81 00:03:41,290 --> 00:03:44,370 I have a feeling it'll be my favorite cruise yet. 82 00:03:44,450 --> 00:03:45,870 You say that every cruise. 83 00:03:45,950 --> 00:03:47,580 Yes, but this time I actually mean it. 84 00:03:50,540 --> 00:03:53,330 Who is that? 85 00:03:53,410 --> 00:03:54,910 Rex Callan. 86 00:03:55,000 --> 00:03:57,500 He's an actor. 87 00:03:57,580 --> 00:03:59,410 And he's single. 88 00:03:59,500 --> 00:04:01,160 Oh, Teddy, please. 89 00:04:01,250 --> 00:04:02,636 I'm not ready for anything like that yet. 90 00:04:02,660 --> 00:04:06,290 Make a new friend. Go introduce yourself. 91 00:04:10,330 --> 00:04:12,750 Betty Stephenson, frequent floater. 92 00:04:12,830 --> 00:04:14,660 It's a pleasure to meet you, Betty. 93 00:04:14,750 --> 00:04:17,120 Oh, dark and stormy. 94 00:04:17,200 --> 00:04:19,450 - Beg your pardon? - Rum and ginger. 95 00:04:19,540 --> 00:04:21,120 - That's going to be your drink. - Oh. 96 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 It's the bartender's specialty. 97 00:04:23,290 --> 00:04:26,250 Well, I'll... I'll see you around, Betty. 98 00:04:26,330 --> 00:04:27,950 I hope so. 99 00:04:31,750 --> 00:04:34,120 Oh, sorry. 100 00:04:34,200 --> 00:04:36,500 It's you. 101 00:04:36,580 --> 00:04:39,910 Well, now, you can't say I wouldn't give you that selfie. 102 00:04:40,000 --> 00:04:42,370 I didn't want a selfie with you. 103 00:04:42,450 --> 00:04:44,250 - Savannah! - Teddy! 104 00:04:46,580 --> 00:04:47,830 It's so good to see you. 105 00:04:47,910 --> 00:04:50,080 You, too. How was your flight? 106 00:04:50,160 --> 00:04:52,016 It was great, except there was this arrogant guy 107 00:04:52,040 --> 00:04:54,290 I met at the airport and he's on the cruise. 108 00:04:54,370 --> 00:04:55,620 - Who? - Here, look. 109 00:04:55,700 --> 00:04:57,830 He just photo-bombed me. 110 00:04:57,910 --> 00:04:59,790 Can't see his face. 111 00:04:59,870 --> 00:05:01,200 Not much to go on. 112 00:05:02,500 --> 00:05:03,910 Oh, Captain! 113 00:05:04,000 --> 00:05:06,290 This is my friend I was telling you about, 114 00:05:06,370 --> 00:05:08,580 Savannah. Savannah, this is Captain Magnusson. 115 00:05:08,660 --> 00:05:09,910 Welcome aboard. 116 00:05:10,000 --> 00:05:11,330 It's so nice to meet you, Captain. 117 00:05:11,410 --> 00:05:13,160 Have you been on a cruise before? 118 00:05:13,250 --> 00:05:16,120 No, but I did watch endless Love Boat reruns growing up. 119 00:05:16,200 --> 00:05:17,830 I wanted to be Julie McCoy so bad, 120 00:05:17,910 --> 00:05:19,620 but Teddy here beat me to it. 121 00:05:19,700 --> 00:05:22,620 - Ah! - Well, I'm no Captain Stoobing, 122 00:05:22,700 --> 00:05:24,870 but love is in the air with KissCon. 123 00:05:24,950 --> 00:05:28,330 And I'm sure you know, Teddy is quite the matchmaker. 124 00:05:28,410 --> 00:05:29,910 Ah, she always was in college, 125 00:05:30,000 --> 00:05:31,596 and yet, somehow, we're both still single. 126 00:05:31,620 --> 00:05:33,580 Ah, and on that note, 127 00:05:33,700 --> 00:05:36,330 I'd better check you in, and we can meet Liam, 128 00:05:36,410 --> 00:05:37,830 He's in charge of KissCon. 129 00:05:37,910 --> 00:05:39,200 Whatever floats your boat. 130 00:05:39,290 --> 00:05:41,830 Ship, Savannah. It's a ship. 131 00:05:44,290 --> 00:05:46,750 Okay, great. Yeah. 132 00:05:46,830 --> 00:05:49,370 Okay, yeah. 133 00:05:49,450 --> 00:05:52,200 Savannah, meet Liam Barkley. 134 00:05:52,290 --> 00:05:54,700 Thank you so much for stepping in last minute. 135 00:05:54,790 --> 00:05:56,450 Teddy here speaks very highly of you. 136 00:05:56,540 --> 00:05:57,750 She's the best. 137 00:05:57,830 --> 00:05:59,500 She's a good friend. 138 00:05:59,580 --> 00:06:01,790 I've been reporting entertainment for years, 139 00:06:01,870 --> 00:06:05,580 but I wanted to give the fans a more interactive experience. 140 00:06:05,660 --> 00:06:08,016 So, yeah, I came up with KissCon to bring everyone together. 141 00:06:08,040 --> 00:06:09,200 His first one. 142 00:06:09,290 --> 00:06:10,950 It is, so please bear with me. 143 00:06:11,040 --> 00:06:13,306 I'll be wearing both hats on the cruise, as we find our sea legs. 144 00:06:13,330 --> 00:06:15,540 Of course. Let me know anything I can do to help. 145 00:06:15,620 --> 00:06:17,250 Great. 146 00:06:17,330 --> 00:06:19,306 So, I'm going to be pairing you up with Tripp Nelson. 147 00:06:19,330 --> 00:06:22,160 He's a huge fan favorite after just one movie. 148 00:06:22,250 --> 00:06:25,040 Second Chance Romance. It was really good. 149 00:06:25,120 --> 00:06:26,846 Yeah, and his next movie is about to come out, 150 00:06:26,870 --> 00:06:29,290 One More Kiss, with Isla Gray. 151 00:06:29,370 --> 00:06:30,910 We're having an event screening 152 00:06:31,000 --> 00:06:32,476 for the KissCon fans on the last night. 153 00:06:32,500 --> 00:06:34,080 - Fun! - I'll send you a link. 154 00:06:34,160 --> 00:06:35,750 And listen, 155 00:06:35,830 --> 00:06:39,250 you should know, this is Tripp's first big fan event, 156 00:06:39,330 --> 00:06:41,290 so you're really going to need to guide him, okay? 157 00:06:41,330 --> 00:06:44,580 With appearances, interviews. 158 00:06:44,660 --> 00:06:46,750 He's been... struggling a lot with the attention. 159 00:06:46,830 --> 00:06:48,266 I mean, you know, fame, newer actors... 160 00:06:48,290 --> 00:06:49,870 it can be a lot sometimes. 161 00:06:49,950 --> 00:06:52,580 You know who Tripp is? 162 00:06:52,660 --> 00:06:54,910 Yes... of course. Who doesn't? 163 00:06:55,000 --> 00:06:57,200 This needs to go well for him. 164 00:06:57,290 --> 00:06:59,290 The word is he's in the running for a trilogy. 165 00:06:59,370 --> 00:07:01,620 Our fans have a lot of influence. 166 00:07:01,700 --> 00:07:04,330 Um, where is Tripp? Is he on the boat? 167 00:07:04,410 --> 00:07:07,120 I've... not actually seen him, 168 00:07:07,200 --> 00:07:08,636 but you should head over to the meet-and-greet, 169 00:07:08,660 --> 00:07:10,500 just in case he shows up. 170 00:07:10,580 --> 00:07:12,160 All right? 171 00:07:12,250 --> 00:07:13,790 See you on the red carpet. 172 00:07:13,870 --> 00:07:15,830 Thanks. Bye. 173 00:07:21,790 --> 00:07:22,950 Hey, Isla! 174 00:07:23,040 --> 00:07:25,700 Liam, it's so good to see you. 175 00:07:25,790 --> 00:07:29,330 So, tell us, how excited are you to be at the very first KissCon? 176 00:07:29,410 --> 00:07:31,870 Well, you and I have seen a lot over the years. 177 00:07:31,950 --> 00:07:33,700 But Europe? 178 00:07:33,790 --> 00:07:36,330 I mean, KissCon takes the fan experience to another level, 179 00:07:36,410 --> 00:07:37,910 and I can't wait to visit 180 00:07:38,000 --> 00:07:40,080 all these exotic places with everyone. 181 00:07:40,160 --> 00:07:42,000 And what's the best part? The fans, right? 182 00:07:42,080 --> 00:07:43,500 Oh, absolutely. 183 00:07:43,580 --> 00:07:45,290 It's a chance for us to get to know them. 184 00:07:45,370 --> 00:07:47,290 And I don't know about you, Liam, 185 00:07:47,370 --> 00:07:49,330 but I can't imagine a more magical 186 00:07:49,410 --> 00:07:52,200 or romantic place to do that. 187 00:07:52,290 --> 00:07:54,540 Mm. Now, where is your co-star? 188 00:07:54,620 --> 00:07:58,870 We cannot wait for the advance screening of One More Kiss. 189 00:07:58,950 --> 00:08:00,450 I'm sure Tripp will be here soon. 190 00:08:00,540 --> 00:08:03,370 We had so much fun shooting this movie together. 191 00:08:03,450 --> 00:08:04,620 Good chemistry? 192 00:08:04,700 --> 00:08:06,040 Oh, off the charts, Liam. 193 00:08:06,120 --> 00:08:07,120 Ooh... 194 00:08:07,160 --> 00:08:08,330 Tell me more. 195 00:08:08,410 --> 00:08:09,700 Well, it all started, 196 00:08:09,790 --> 00:08:11,120 we locked eyes across the room. 197 00:08:11,200 --> 00:08:12,700 Tripp! 198 00:08:12,790 --> 00:08:14,620 Tripp, really appreciate your work. 199 00:08:14,700 --> 00:08:15,870 Tripp, one more! One more! 200 00:08:17,950 --> 00:08:20,070 My girlfriend loves you, man. My girlfriend loves you. 201 00:08:22,500 --> 00:08:25,660 I like rich, aged gracefully, and zesty. 202 00:08:25,750 --> 00:08:27,450 Really? 203 00:08:27,540 --> 00:08:29,426 Well, that is what makes a good wine, don't you think? 204 00:08:29,450 --> 00:08:32,160 Uh, yes, it does. 205 00:08:32,250 --> 00:08:35,120 You should try the 2020 Kékfrankos. 206 00:08:35,200 --> 00:08:36,700 It's a full-bodied Hungarian blend. 207 00:08:36,790 --> 00:08:38,410 Oh. Thanks for the tip. 208 00:08:38,500 --> 00:08:39,700 Rex! 209 00:08:41,620 --> 00:08:43,370 - Over here! - Excuse me for a moment. 210 00:08:43,450 --> 00:08:44,660 Mm-hmm. 211 00:08:54,200 --> 00:08:56,120 So, which star are you here to meet? 212 00:08:56,200 --> 00:08:58,500 Oh, I'm not. I'm, uh... 213 00:08:58,580 --> 00:09:00,540 I'm working, actually. I'm a publicist. 214 00:09:00,620 --> 00:09:03,290 You get to work with the actors. Lucky you. 215 00:09:03,370 --> 00:09:05,500 Hi. Betty Stephenson. 216 00:09:05,580 --> 00:09:07,910 Savannah Bailey. Nice to meet you. 217 00:09:08,000 --> 00:09:11,040 Betty, do you happen to know who that actor is? 218 00:09:13,080 --> 00:09:14,540 He's incredibly handsome. 219 00:09:16,580 --> 00:09:19,660 Tripp Nelson, you have 220 00:09:19,750 --> 00:09:22,540 shot to fame over the last year, like a rocket ship. 221 00:09:22,620 --> 00:09:24,200 How does it feel? 222 00:09:24,290 --> 00:09:28,200 I feel a bit like a rattlesnake at a square dance, Liam. 223 00:09:28,290 --> 00:09:32,040 Yeah, but you have the fans here to make you feel at home. 224 00:09:32,120 --> 00:09:33,500 The fans are great, 225 00:09:33,580 --> 00:09:35,830 but I try to focus more on my performance. 226 00:09:35,910 --> 00:09:37,870 I really put everything I have into that. 227 00:09:37,950 --> 00:09:40,410 Okay, um... 228 00:09:40,500 --> 00:09:42,540 Who are you without that connection? 229 00:09:42,620 --> 00:09:44,620 Um... oh, wait. Cut! 230 00:09:44,700 --> 00:09:46,080 Tripp, meet Savannah Bailey. 231 00:09:46,160 --> 00:09:47,636 She's gonna be your publicist for KissCon. 232 00:09:47,660 --> 00:09:50,000 - Hello. - Again. 233 00:09:50,080 --> 00:09:51,540 You guys know each other? 234 00:09:51,620 --> 00:09:53,370 We've... met. 235 00:09:53,450 --> 00:09:58,040 Uh, Liam, all due respect, I'm sure Savannah 236 00:09:58,120 --> 00:10:00,226 is great at what she does, but I don't need a handler. 237 00:10:00,250 --> 00:10:02,580 - Publicist. - Sure. Sorry. Publicist. 238 00:10:02,660 --> 00:10:05,830 Okay. See it as a badge of honor. 239 00:10:05,910 --> 00:10:08,950 You've arrived, Tripp. 240 00:10:11,540 --> 00:10:14,200 Excuse me. 241 00:10:21,000 --> 00:10:25,040 Now, before we get to the real reason you're all here, 242 00:10:25,120 --> 00:10:28,000 our amazing stars, I would like to thank 243 00:10:28,080 --> 00:10:30,500 all of you for coming on this journey with us. 244 00:10:30,580 --> 00:10:32,910 You see, we all share one thing: 245 00:10:33,000 --> 00:10:34,580 we love love. 246 00:10:34,660 --> 00:10:36,410 Hmm? 247 00:10:36,500 --> 00:10:38,160 So, with that, 248 00:10:38,250 --> 00:10:40,660 please give a warm welcome to our all-star cast. 249 00:10:40,750 --> 00:10:41,910 Isla Gray! 250 00:10:45,500 --> 00:10:48,160 The legend, Rex Callahan! 251 00:10:51,580 --> 00:10:54,540 Tripp Nelson, our newest leading man. 252 00:10:54,620 --> 00:10:57,000 I love Nelson! 253 00:10:59,910 --> 00:11:02,330 Uh, okay. He... 254 00:11:02,410 --> 00:11:03,870 he never disappoints 255 00:11:03,950 --> 00:11:06,000 with his magnetic personality... Hunter Langford. 256 00:11:09,370 --> 00:11:10,540 Yeah! 257 00:11:17,040 --> 00:11:19,290 You gotta be kidding me. 258 00:11:26,790 --> 00:11:28,200 What are you doing down here? 259 00:11:28,290 --> 00:11:30,410 I was about to enjoy some lángos. You want one? 260 00:11:30,500 --> 00:11:32,500 No, thank you. 261 00:11:32,580 --> 00:11:34,250 Uh, extra garlic, please. 262 00:11:34,330 --> 00:11:37,870 Uh... fokhagyma. 263 00:11:37,950 --> 00:11:39,290 Yeah, okay. 264 00:11:39,370 --> 00:11:40,636 That'll really keep the fans away. 265 00:11:40,660 --> 00:11:42,790 What's that supposed to mean? 266 00:11:42,870 --> 00:11:44,870 You left the event before it was over. 267 00:11:44,950 --> 00:11:46,120 I'm sorry. I got hungry. 268 00:11:46,200 --> 00:11:47,500 It's a fan event. 269 00:11:47,580 --> 00:11:49,870 It's more than just hello and then move on. 270 00:11:49,950 --> 00:11:52,080 These people want conversations, attention. 271 00:11:52,160 --> 00:11:53,410 They came here for you. 272 00:11:53,500 --> 00:11:55,120 These people don't even know me. 273 00:11:55,200 --> 00:11:56,950 Well, they think they know you. 274 00:11:57,040 --> 00:11:58,596 It's part of the deal when you become an actor. 275 00:11:58,620 --> 00:12:01,200 You're in people's living rooms, their dreams. 276 00:12:01,290 --> 00:12:02,950 As much as I appreciate that, 277 00:12:03,040 --> 00:12:05,750 I got into this to entertain, to be so good at my job 278 00:12:05,830 --> 00:12:07,386 that they forget that they're watching a movie. 279 00:12:07,410 --> 00:12:09,370 I help them escape... 280 00:12:09,450 --> 00:12:11,080 ...which is what I wish I could do. 281 00:12:11,160 --> 00:12:12,360 You see what I'm dealing with? 282 00:12:13,950 --> 00:12:16,660 Excuse me. No pictures at this time, please. 283 00:12:16,750 --> 00:12:19,500 You know what? I wasn't sure if I could do this or not, 284 00:12:19,580 --> 00:12:21,700 and I was right, so I'm gonna go back to New York. 285 00:12:21,790 --> 00:12:25,330 I'm sorry, Savannah. 286 00:12:27,120 --> 00:12:30,040 Fired from two jobs in two days, perfect. 287 00:12:33,540 --> 00:12:35,790 Excuse me. 288 00:12:35,870 --> 00:12:38,250 All passengers should now be aboard, 289 00:12:38,330 --> 00:12:41,870 as we say "viszontlátásra" to Budapest. 290 00:12:58,000 --> 00:12:59,620 You're still here. 291 00:12:59,700 --> 00:13:01,346 Yeah, I couldn't get any flights out of Budapest, 292 00:13:01,370 --> 00:13:03,660 so I will try to get one out of Vienna. 293 00:13:03,750 --> 00:13:06,830 Just so you know, I did get those women to delete 294 00:13:06,910 --> 00:13:10,370 the unflattering photos. 295 00:13:10,450 --> 00:13:13,290 Thanks. How? 296 00:13:13,370 --> 00:13:16,120 Turns out they're with KissCon, so I promised them a dance 297 00:13:16,200 --> 00:13:17,950 with you at the ball. 298 00:13:18,040 --> 00:13:19,950 Yeah, you shouldn't have promised them that. 299 00:13:20,040 --> 00:13:21,830 Why? Because this is so hard for you? 300 00:13:21,910 --> 00:13:25,620 Private planes, magazine covers, fawning fans. 301 00:13:25,700 --> 00:13:26,910 I don't want any of that. 302 00:13:27,000 --> 00:13:28,410 Every actor wants that. 303 00:13:28,500 --> 00:13:30,040 Not me. 304 00:13:30,120 --> 00:13:32,200 Hey, Tripp, can we get a quick selfie? 305 00:13:32,290 --> 00:13:35,910 Yeah, actually, um, just in the middle of something right now, 306 00:13:36,000 --> 00:13:38,040 so... maybe later. 307 00:13:38,120 --> 00:13:39,660 Okay. 308 00:13:41,450 --> 00:13:42,830 Okay. 309 00:13:42,910 --> 00:13:46,330 Okay. You need to learn how to deal with that 310 00:13:46,410 --> 00:13:48,096 because this part of your life is not going well. 311 00:13:48,120 --> 00:13:50,290 Oh, so, you think it's so easy being in the limelight? 312 00:13:50,370 --> 00:13:52,160 I know it's not easy. 313 00:13:52,250 --> 00:13:54,330 It's also not easy for me dealing with famous people, 314 00:13:54,410 --> 00:13:57,080 but I need a job, so here I am. 315 00:13:57,160 --> 00:13:58,870 Okay. Well, I appreciate that, 316 00:13:58,950 --> 00:14:00,950 but I think I'll just focus on making great movies. 317 00:14:01,040 --> 00:14:02,790 Sure. That is important. 318 00:14:02,870 --> 00:14:04,450 Mm-hmm. 319 00:14:04,540 --> 00:14:06,556 But look at it this way, I used to work in politics. 320 00:14:06,580 --> 00:14:08,370 Every fan is like a vote. 321 00:14:08,450 --> 00:14:10,000 They vote with their remotes, 322 00:14:10,080 --> 00:14:12,500 their wallets, their social media. 323 00:14:12,580 --> 00:14:15,370 They can make you, but if you were rude to them, 324 00:14:15,450 --> 00:14:17,040 they can break you. 325 00:14:17,120 --> 00:14:20,040 This career that you chose, it's bigger than just you. 326 00:14:20,120 --> 00:14:21,750 I can always go back to my old life. 327 00:14:21,830 --> 00:14:25,790 From the look of these calluses, I'd say construction. 328 00:14:25,870 --> 00:14:30,160 Lived in LA, built houses between auditions. 329 00:14:30,250 --> 00:14:32,250 You really want to go back to that? 330 00:14:32,330 --> 00:14:34,250 Looks like you got me all figured out, Savannah. 331 00:14:34,330 --> 00:14:36,450 I'm just... 332 00:14:36,540 --> 00:14:39,660 frustrated and very jet-lagged. 333 00:14:39,750 --> 00:14:41,390 I don't want to see you blow a good thing. 334 00:14:41,450 --> 00:14:44,750 I heard you're up for a very big job after this. 335 00:14:44,830 --> 00:14:48,120 Give me a week. Let me help you. 336 00:14:50,330 --> 00:14:52,330 I'll sleep on it. 337 00:14:55,330 --> 00:14:57,290 Wasn't a no. 338 00:14:58,830 --> 00:15:01,540 Welcome to Visegrád. 339 00:15:01,620 --> 00:15:03,410 Don't forget to book your KissCon excursions 340 00:15:03,500 --> 00:15:05,080 before heading off the ship. 341 00:15:09,910 --> 00:15:13,250 Savannah, you have to keep a closer watch on him. 342 00:15:13,330 --> 00:15:16,040 Okay? I've got a lot riding on this. 343 00:15:16,120 --> 00:15:17,660 He'll be at all the events, Liam. 344 00:15:17,750 --> 00:15:19,540 Savannah's got this. 345 00:15:19,620 --> 00:15:21,750 Good. Thanks. Because, hey, if this works out, 346 00:15:21,830 --> 00:15:23,660 I plan on doing a lot more, 347 00:15:23,750 --> 00:15:25,096 and partnering up with some big charities. 348 00:15:25,120 --> 00:15:27,910 Your resume tells me you'd be a good fit. 349 00:15:28,000 --> 00:15:29,200 Thank you. 350 00:15:29,290 --> 00:15:30,830 All right, look, have fun 351 00:15:30,910 --> 00:15:32,290 at the interview this morning. 352 00:15:32,370 --> 00:15:36,200 Rom Com Mom has a lot of followers. All right? 353 00:15:37,910 --> 00:15:40,910 Are you serious, Teddy? He'll be there? 354 00:15:41,000 --> 00:15:42,516 For all I know, Tripp took a lifeboat off the ship 355 00:15:42,540 --> 00:15:44,330 in the middle of the night. 356 00:15:44,410 --> 00:15:46,830 Should I walk the plank now or wait for Liam to fire me? 357 00:15:46,910 --> 00:15:48,510 I need to figure out more about this guy. 358 00:15:53,200 --> 00:15:54,410 Tripp Give me some space! 359 00:15:55,910 --> 00:15:58,370 He really doesn't like the limelight. 360 00:15:58,450 --> 00:16:00,620 No, he doesn't. 361 00:16:00,700 --> 00:16:03,000 I was wrong about him. Whitefish, Montana. 362 00:16:03,080 --> 00:16:05,620 Surprisingly, better for its trout fishing. 363 00:16:05,700 --> 00:16:07,806 You know, it's good to know you can admit your mistakes. 364 00:16:07,830 --> 00:16:09,250 Morning. 365 00:16:09,330 --> 00:16:13,540 Morning. I, uh, better get back to the ship. 366 00:16:13,620 --> 00:16:16,290 See you both later... I hope. 367 00:16:16,370 --> 00:16:18,450 You mind? 368 00:16:22,370 --> 00:16:24,016 You didn't tell me you were from a small town. 369 00:16:24,040 --> 00:16:25,700 Yeah, well, you were doing such a good job 370 00:16:25,790 --> 00:16:28,540 telling me about my life story, who was I to jump in? 371 00:16:28,620 --> 00:16:30,370 I'm sorry. 372 00:16:30,450 --> 00:16:32,580 Sizing people up is a hazard of the job. 373 00:16:32,660 --> 00:16:36,200 If you don't like actors, why are you here? 374 00:16:36,290 --> 00:16:38,950 I got laid off... three days ago. 375 00:16:39,040 --> 00:16:40,580 I thought I was getting this 376 00:16:40,660 --> 00:16:42,950 more creative role that I wanted and I got fired. 377 00:16:43,040 --> 00:16:45,790 Teddy called and here I am. 378 00:16:45,870 --> 00:16:48,000 - You're friends. - College roommates. 379 00:16:48,080 --> 00:16:50,330 I'm sorry about your job. 380 00:16:50,410 --> 00:16:53,040 Thank you. Have you decided 381 00:16:53,120 --> 00:16:54,500 what you're going to do? 382 00:16:54,580 --> 00:16:57,910 Yeah, I have decided that I'm going to stay. 383 00:16:58,000 --> 00:16:59,960 You're right, I need to play nicer in the sandbox. 384 00:17:00,040 --> 00:17:01,540 Great. 385 00:17:01,620 --> 00:17:04,500 Why do you have such a hard time with the fans? 386 00:17:06,370 --> 00:17:08,580 It's not that. It's just... 387 00:17:08,660 --> 00:17:10,580 I don't deserve any of this attention. 388 00:17:10,660 --> 00:17:13,200 Okay, my sister, she's teacher of the year, 389 00:17:13,290 --> 00:17:15,370 she deserves it. My best friend Brian, 390 00:17:15,450 --> 00:17:18,790 silver star in the army. Him, not me. 391 00:17:18,870 --> 00:17:21,270 You make people happy, there's something to be said for that. 392 00:17:22,830 --> 00:17:24,870 Look, why don't we try baby steps, okay? 393 00:17:24,950 --> 00:17:28,620 I set up an interview with... Rom Com Mom. 394 00:17:28,700 --> 00:17:30,120 She's a very popular blogger. 395 00:17:30,200 --> 00:17:32,910 Where are we supposed to do it? 396 00:17:33,000 --> 00:17:35,120 I was thinking you could do it at a local bakery. 397 00:17:35,200 --> 00:17:37,750 You could chat over Hungarian chimney cakes. 398 00:17:37,830 --> 00:17:39,620 She'll notice some whipped cream on your lip. 399 00:17:39,700 --> 00:17:40,926 You'll give her that million-dollar smile. 400 00:17:40,950 --> 00:17:43,290 It'll be very cute. 401 00:17:43,370 --> 00:17:45,750 Actually, I heard that they are doing a hike today. 402 00:17:45,830 --> 00:17:47,950 Maybe we should do it there. 403 00:17:48,040 --> 00:17:49,790 A hike? 404 00:17:49,870 --> 00:17:51,160 - In those hills? - Yeah, yeah. 405 00:17:51,250 --> 00:17:53,040 You know, get me in my natural habitat. 406 00:17:53,120 --> 00:17:54,830 I'm a Montana boy, remember? 407 00:17:54,910 --> 00:17:58,790 Hope you packed the proper footwear. 408 00:17:58,870 --> 00:18:00,870 Yeah, I'll be fine. 409 00:18:05,620 --> 00:18:08,620 Okay, everyone, 410 00:18:08,700 --> 00:18:10,016 we'll be hiking to the upper Fellegvár Castle, 411 00:18:10,040 --> 00:18:11,450 also known as Cloud Castle. 412 00:18:11,540 --> 00:18:15,410 It was built by King Béla IV. 413 00:18:15,500 --> 00:18:17,540 Let's go. 414 00:18:17,620 --> 00:18:19,290 Let's get started. 415 00:18:19,370 --> 00:18:23,080 So, how do you decompress after a really hard day at work? 416 00:18:23,160 --> 00:18:24,830 Well, if I'm in New York, 417 00:18:24,910 --> 00:18:26,950 then I like to go to Backyard Broncos in Brooklyn. 418 00:18:27,040 --> 00:18:28,870 One ride on a mechanical bull 419 00:18:28,950 --> 00:18:31,410 and I leave with a smile on my face every time. 420 00:18:31,500 --> 00:18:33,000 So fun. Favorite first date? 421 00:18:33,080 --> 00:18:37,000 Oh... Okay. I would have to say watching the stars, 422 00:18:37,080 --> 00:18:39,330 the real ones... 423 00:18:39,410 --> 00:18:41,250 in the sky... 424 00:18:41,330 --> 00:18:43,016 ...at my ranch, in the back of my pickup truck, 425 00:18:43,040 --> 00:18:44,540 with a nice bottle of wine. 426 00:18:44,620 --> 00:18:47,250 Oh, that is romantic. 427 00:18:47,330 --> 00:18:48,910 Favorite movie? 428 00:18:49,000 --> 00:18:51,040 - Mr. Deeds Goes to Town. - I don't know that one. 429 00:18:51,120 --> 00:18:53,450 But everything you've told me so far, 430 00:18:53,540 --> 00:18:55,250 fans are going to love this. 431 00:18:55,330 --> 00:18:56,700 Okay. 432 00:19:01,830 --> 00:19:03,750 Does that really work? 433 00:19:03,830 --> 00:19:05,510 Cutting into an onion helps you cry on cue. 434 00:19:05,580 --> 00:19:06,790 Works like a charm. 435 00:19:06,870 --> 00:19:08,176 Just don't do it around your co-stars. 436 00:19:08,200 --> 00:19:09,790 They do not appreciate it. 437 00:19:09,870 --> 00:19:11,676 Yeah, no kidding. I just have one last question. 438 00:19:11,700 --> 00:19:14,330 How has fame affected you? 439 00:19:14,410 --> 00:19:17,750 I've seen some of the encounters with the fans. 440 00:19:17,830 --> 00:19:20,790 Uh... 441 00:19:20,870 --> 00:19:23,540 Georgia, fame can be hard for anyone, 442 00:19:23,620 --> 00:19:26,330 but Tripp appreciates the fans more than anyone knows. 443 00:19:29,540 --> 00:19:30,830 That's really good to hear. 444 00:19:30,910 --> 00:19:33,370 Thank you so much for this Tripp. 445 00:19:33,450 --> 00:19:35,136 Thank you, Savannah. I really, really appreciate it. 446 00:19:35,160 --> 00:19:37,660 - Thank you. - Any time. 447 00:19:37,750 --> 00:19:39,660 So wonderful getting to know you. 448 00:19:39,750 --> 00:19:42,830 Take care. 449 00:19:42,910 --> 00:19:44,450 Well, thanks for that save. 450 00:19:44,540 --> 00:19:45,750 No problem. It's my job. 451 00:19:49,000 --> 00:19:51,120 You okay? 452 00:19:57,450 --> 00:20:00,040 I just, um, need some water. 453 00:20:04,250 --> 00:20:06,000 Do you... 454 00:20:06,080 --> 00:20:09,830 um, want to get lunch? 455 00:20:09,910 --> 00:20:12,080 Yeah, lunch sounds great. 456 00:20:33,250 --> 00:20:34,976 So, Georgia didn't ask you how you got into acting, 457 00:20:35,000 --> 00:20:36,540 but I am curious. 458 00:20:36,620 --> 00:20:38,790 I worked my family's ranch my whole life... 459 00:20:38,870 --> 00:20:40,910 herding cattle, training horses, that sort of thing. 460 00:20:42,500 --> 00:20:43,750 Hay bales to Hollywood? 461 00:20:43,830 --> 00:20:45,410 Yeah, exactly. 462 00:20:45,500 --> 00:20:47,750 And then, there was this new girl that came to town 463 00:20:47,830 --> 00:20:49,950 that I wanted to get to know a little better... 464 00:20:50,040 --> 00:20:53,080 Emmy Johnson. 465 00:20:53,160 --> 00:20:57,330 She took over the local acting group and so I signed up. 466 00:20:57,410 --> 00:20:59,540 I ended up falling in love with acting. 467 00:20:59,620 --> 00:21:01,000 And the girl? 468 00:21:01,080 --> 00:21:02,360 She ended up with my best friend. 469 00:21:02,410 --> 00:21:03,580 Oh. 470 00:21:03,660 --> 00:21:05,330 No, it's okay. It's cool. 471 00:21:05,410 --> 00:21:06,830 I'm happy for them. 472 00:21:06,910 --> 00:21:08,620 Okay, community theater is one thing, 473 00:21:08,700 --> 00:21:10,950 but how did you end up here? 474 00:21:11,040 --> 00:21:14,330 Okay, so, one day, a TV show came to Whitefish. 475 00:21:14,410 --> 00:21:15,910 It was called Snake River. 476 00:21:16,000 --> 00:21:18,580 I've heard of it. It's popular. 477 00:21:18,660 --> 00:21:21,370 Yeah, so, I auditioned for a small speaking role 478 00:21:21,450 --> 00:21:25,370 and I got it. I don't know. The casting director must have 479 00:21:25,450 --> 00:21:28,540 seen something special in me, one thing led to another and... 480 00:21:28,620 --> 00:21:30,950 It all happened so fast. 481 00:21:31,040 --> 00:21:32,640 And now, you're as famous as Gary Cooper. 482 00:21:32,700 --> 00:21:35,000 Hardly. 483 00:21:35,080 --> 00:21:36,950 He is a hero of mine, though. 484 00:21:37,040 --> 00:21:39,450 Yeah, my grandpa and I used to watch his movies together. 485 00:21:39,540 --> 00:21:42,620 Why Mr. Deeds? Gary Cooper's known for westerns. 486 00:21:42,700 --> 00:21:44,870 How did you know that? 487 00:21:44,950 --> 00:21:46,200 I only watch classics. 488 00:21:46,290 --> 00:21:47,620 Okay. 489 00:21:47,700 --> 00:21:49,830 You had no idea who I was, did you? 490 00:21:49,910 --> 00:21:52,200 Nope. 491 00:21:52,290 --> 00:21:54,580 I don't know. 492 00:21:54,660 --> 00:21:56,460 There's just something about Longfellow Deeds. 493 00:21:56,540 --> 00:21:58,500 A simple man moves to New York, 494 00:21:58,580 --> 00:22:01,370 wins over a cynical reporter with his small-town charm. 495 00:22:01,450 --> 00:22:02,950 Sounds familiar. 496 00:22:03,040 --> 00:22:04,330 So, I'm winning you over. 497 00:22:04,410 --> 00:22:05,660 I am a publicist, Tripp. 498 00:22:05,750 --> 00:22:07,500 I am not a reporter. 499 00:22:08,660 --> 00:22:09,790 What about you? 500 00:22:09,870 --> 00:22:11,370 How did you end up in all of this? 501 00:22:11,450 --> 00:22:13,200 It started with my dad. 502 00:22:13,290 --> 00:22:15,200 He was mayor of Philly for eight years 503 00:22:15,290 --> 00:22:17,000 before he ran for Congress. 504 00:22:17,080 --> 00:22:18,620 So, you were famous, too. 505 00:22:18,700 --> 00:22:20,330 No, not really. 506 00:22:20,410 --> 00:22:23,250 I mean, maybe by association. 507 00:22:23,330 --> 00:22:28,000 Once my parents divorced, me and my brother became more integral 508 00:22:28,080 --> 00:22:30,750 to my father's family image. 509 00:22:30,830 --> 00:22:32,000 How did you handle that? 510 00:22:32,080 --> 00:22:33,540 Not well. 511 00:22:33,620 --> 00:22:36,200 Did you like working for him? 512 00:22:36,290 --> 00:22:39,120 It was more about getting to spend time with him. 513 00:22:39,200 --> 00:22:42,660 He was very busy trying to win over 514 00:22:42,750 --> 00:22:45,120 a million registered voters in Philly, 515 00:22:45,200 --> 00:22:48,330 and he didn't notice I was trying to win him over. 516 00:22:51,500 --> 00:22:55,830 We should order, so we're back in time for the cocktail party. 517 00:23:02,830 --> 00:23:04,540 Thank you. 518 00:23:04,620 --> 00:23:06,200 Hello. 519 00:23:06,290 --> 00:23:09,540 Ooh. Thank you. 520 00:23:09,620 --> 00:23:11,700 Would you like a kiss? 521 00:23:11,790 --> 00:23:13,500 Pardon? 522 00:23:13,580 --> 00:23:16,450 A Danube Kiss... cocktail. 523 00:23:16,540 --> 00:23:18,200 Ah. Oh. 524 00:23:18,290 --> 00:23:20,000 I'd love one. Thank you. 525 00:23:22,830 --> 00:23:25,830 My favorite part of these cruises are the bars, 526 00:23:25,910 --> 00:23:28,056 you know the salad bar, the waffle bar, the sundae bar. 527 00:23:28,080 --> 00:23:30,370 You're quite witty. 528 00:23:31,950 --> 00:23:35,000 And you're... quite kind. 529 00:23:37,950 --> 00:23:40,160 I feel like I know you. 530 00:23:40,250 --> 00:23:43,660 Well, I have done over 50 films. 531 00:23:43,750 --> 00:23:47,120 Maybe you saw me in Love Under the Waterfall? 532 00:23:47,200 --> 00:23:49,700 No. 533 00:23:49,790 --> 00:23:51,200 Sunset Serenade? 534 00:23:51,290 --> 00:23:54,580 Uh, no, I don't think it's that either. 535 00:23:54,660 --> 00:23:57,950 Well, I'm sure you'll think of it. 536 00:23:58,040 --> 00:24:01,370 I'm sure I will. 537 00:24:01,450 --> 00:24:02,660 Enjoy the party. 538 00:24:02,750 --> 00:24:04,080 You, too. 539 00:24:13,080 --> 00:24:16,250 All these people... 540 00:24:16,330 --> 00:24:18,160 Just be yourself. 541 00:24:18,250 --> 00:24:20,750 Think of the fans as your friends from Whitefish, 542 00:24:20,830 --> 00:24:22,910 the guy who sells you bait, your fishing buddies. 543 00:24:23,000 --> 00:24:25,790 Nice. I'm not really into champagne cocktails 544 00:24:25,870 --> 00:24:27,040 and string quartets, though. 545 00:24:27,120 --> 00:24:28,620 So, order a beer 546 00:24:28,700 --> 00:24:30,056 and play your favorite country song in your head. 547 00:24:30,080 --> 00:24:31,620 That's about how I feel right now, 548 00:24:31,700 --> 00:24:33,660 like I lost my girl, the truck, and my dog. 549 00:24:33,750 --> 00:24:36,370 Well, you've got your girl. 550 00:24:36,450 --> 00:24:38,910 To help you, I mean. 551 00:24:39,000 --> 00:24:40,500 Come on. 552 00:24:46,660 --> 00:24:48,330 Tripp! 553 00:24:48,410 --> 00:24:51,910 Rom Com Mom wrote a terrific blog about you today. 554 00:24:52,000 --> 00:24:53,160 Oh. 555 00:24:53,250 --> 00:24:54,750 Nice work... 556 00:24:54,830 --> 00:24:56,160 both of you. 557 00:24:56,250 --> 00:24:57,830 Thank you. 558 00:24:57,910 --> 00:24:59,136 Tripp, can we get some photos of you with Isla? 559 00:24:59,160 --> 00:25:00,370 Sure. 560 00:25:00,450 --> 00:25:02,160 Great. 561 00:25:02,250 --> 00:25:04,160 Tripp, can we get a selfie with you? 562 00:25:04,250 --> 00:25:05,620 Absolutely. 563 00:25:09,790 --> 00:25:13,040 Now, is it my imagination or is he loosening up? 564 00:25:13,120 --> 00:25:14,410 I think he is. 565 00:25:14,500 --> 00:25:16,120 Ah. Maybe it's Isla. 566 00:25:16,200 --> 00:25:20,000 Nothing like a good 'showmance' to boost ratings. 567 00:25:20,080 --> 00:25:22,290 Maybe even a romance. 568 00:25:22,370 --> 00:25:24,580 Maybe. 569 00:25:24,660 --> 00:25:27,580 Uh-huh. 570 00:25:28,950 --> 00:25:30,450 Danube Kiss for your thoughts? 571 00:25:30,540 --> 00:25:31,870 I can't. I'm working. 572 00:25:31,950 --> 00:25:33,350 Savannah, you can't have it together 573 00:25:33,410 --> 00:25:35,290 every single minute of every day. 574 00:25:35,370 --> 00:25:37,950 Work can be fun, too. We're on a cruise. 575 00:25:38,040 --> 00:25:41,450 I'm unemployed, remember? This has to go right. 576 00:25:45,700 --> 00:25:47,500 He looks good. 577 00:25:47,580 --> 00:25:49,370 I know what you're thinking, and stop. 578 00:25:49,450 --> 00:25:50,870 But you have that look. 579 00:25:50,950 --> 00:25:53,160 I do not. 580 00:25:53,250 --> 00:25:55,870 First time I saw it was with that baseball player 581 00:25:55,950 --> 00:25:57,660 in freshman year. 582 00:25:57,750 --> 00:26:00,540 Grady, right? Shortstop? 583 00:26:00,620 --> 00:26:02,540 I was 19 years old, 584 00:26:02,620 --> 00:26:05,250 and please do not go all dating app with me on this cruise. 585 00:26:05,330 --> 00:26:08,200 But you deserve to find someone. You're amazing. 586 00:26:08,290 --> 00:26:10,200 So are you. When are you going to settle down? 587 00:26:10,290 --> 00:26:14,500 Oh, you know me. Breaking hearts one port at a time. 588 00:26:14,580 --> 00:26:16,120 I mean, I love my job, 589 00:26:16,200 --> 00:26:18,790 but it's hard to find someone 590 00:26:18,870 --> 00:26:21,950 when you can't date co-workers or passengers. 591 00:26:22,040 --> 00:26:24,200 Which leaves me with, I don't know, 592 00:26:24,290 --> 00:26:28,080 single pirates? Know any? 593 00:26:28,160 --> 00:26:29,640 I think there's a dating app for that. 594 00:26:29,700 --> 00:26:31,250 It's called Find Your Matey. 595 00:26:31,330 --> 00:26:33,000 Sign me up! 596 00:26:38,540 --> 00:26:42,000 Well, you're a hit! Ha-ha! The fans love you together! 597 00:26:42,080 --> 00:26:43,870 That's really nice. 598 00:26:43,950 --> 00:26:46,306 I bet you never thought you'd be working with a real-life cowboy. 599 00:26:46,330 --> 00:26:49,290 Yeah, well, not too many horses on the Upper East Side. 600 00:26:49,370 --> 00:26:51,290 Maybe we could do something with the two of you 601 00:26:51,370 --> 00:26:52,790 on Tripp's ranch sometime, huh? 602 00:26:52,870 --> 00:26:54,500 That could be fun. 603 00:26:54,580 --> 00:26:56,910 Yeah, I don't really think that that's a great idea. 604 00:26:57,000 --> 00:26:59,040 Sorry to interrupt. 605 00:26:59,120 --> 00:27:02,080 Um, I'm gonna head back to my cabin, if that's okay with you. 606 00:27:02,160 --> 00:27:05,790 We have Liam's interview first thing in the morning. 607 00:27:05,870 --> 00:27:07,950 Yeah, I should probably hit the hay, as well. 608 00:27:08,040 --> 00:27:09,950 Oh, it's early. Have another drink with us. 609 00:27:10,040 --> 00:27:12,370 Yeah, I'll go easy on you tomorrow. 610 00:27:14,950 --> 00:27:18,660 Uh, sure. I could for a while. 611 00:27:18,750 --> 00:27:21,750 Okay, well, good night. 612 00:27:21,830 --> 00:27:24,500 - Good night. - Good night. 613 00:27:24,580 --> 00:27:26,910 Oh, yeah. Thank you. 614 00:27:27,000 --> 00:27:29,750 My favorite. 615 00:27:29,830 --> 00:27:31,790 Cheers to you. 616 00:27:40,160 --> 00:27:42,950 I need you to know how sorry I am for what happened. 617 00:27:43,040 --> 00:27:47,580 I guess I wasn't ready to hear it back then. 618 00:27:47,660 --> 00:27:48,976 Well, I hope you're ready to hear it now 619 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 because I'm still sorry. 620 00:27:50,250 --> 00:27:51,410 Morning. 621 00:27:51,500 --> 00:27:52,700 Standing here today... 622 00:27:54,250 --> 00:27:55,750 Morning. 623 00:27:55,830 --> 00:27:57,450 Late night? 624 00:27:57,540 --> 00:27:59,660 It wasn't so bad. I could definitely use 625 00:27:59,750 --> 00:28:01,550 a cup of coffee before this interview, though. 626 00:28:01,620 --> 00:28:04,620 Oh, um, could we get one more to go? 627 00:28:04,700 --> 00:28:07,450 Tripp What I wouldn't give for just one more kiss. 628 00:28:08,790 --> 00:28:10,160 It would make life worth liv... 629 00:28:10,250 --> 00:28:13,330 One More Kiss, huh? 630 00:28:13,410 --> 00:28:15,540 A publicist needs to know her clients. 631 00:28:17,870 --> 00:28:20,330 I see the onion trick works. 632 00:28:20,410 --> 00:28:21,790 Ah, no onion for that scene. 633 00:28:21,870 --> 00:28:24,450 Really? How did you cry like that? 634 00:28:24,540 --> 00:28:27,160 It was so believable. 635 00:28:28,620 --> 00:28:30,330 My theater teacher taught me to just... 636 00:28:30,410 --> 00:28:32,370 think of the saddest moment of my life. 637 00:28:32,450 --> 00:28:34,500 What was it? 638 00:28:37,370 --> 00:28:39,620 It's none of my business. I'm sorry. 639 00:28:39,700 --> 00:28:42,120 No. You know what? It's okay. 640 00:28:42,200 --> 00:28:47,000 It was when my grandfather passed. 641 00:28:47,080 --> 00:28:48,926 He was the one who encouraged me to keep acting, 642 00:28:48,950 --> 00:28:50,540 when my parents weren't cool with it. 643 00:28:50,620 --> 00:28:54,250 Are they cool with it now that you're doing so well? 644 00:28:54,330 --> 00:28:55,950 Not really. 645 00:28:56,040 --> 00:28:57,750 See, I was their retirement plan. 646 00:28:57,830 --> 00:29:01,000 Four generations of Nelsons lived on that land and... 647 00:29:01,080 --> 00:29:02,870 they're not ready to give it up. 648 00:29:02,950 --> 00:29:06,160 I don't live there anymore and there's no one to help out. 649 00:29:06,250 --> 00:29:08,660 Can they hire someone? 650 00:29:08,750 --> 00:29:10,500 They don't have the money 651 00:29:10,580 --> 00:29:14,120 and I'm not really making enough yet to help them in that way. 652 00:29:14,200 --> 00:29:18,330 But if you got the trilogy, you could. 653 00:29:18,410 --> 00:29:20,330 Yeah. 654 00:29:20,410 --> 00:29:21,700 Thank you. 655 00:29:21,790 --> 00:29:23,700 Thank you. 656 00:29:23,790 --> 00:29:27,330 Oh, uh, Liam is running about an hour late. 657 00:29:28,750 --> 00:29:32,410 Well, we are in Vienna. Wanna walk around? 658 00:29:32,500 --> 00:29:34,540 Yeah, I'd love to. 659 00:29:38,370 --> 00:29:40,910 What about acting? Does it make you happy? 660 00:29:41,000 --> 00:29:44,000 Yeah. Yeah, it really does. 661 00:29:44,080 --> 00:29:46,870 I loved ranching, especially with our horses. 662 00:29:46,950 --> 00:29:50,080 But I just realized that something was missing. 663 00:29:50,160 --> 00:29:52,330 Acting challenges me. 664 00:29:52,410 --> 00:29:54,040 Well, you're very good at it. 665 00:29:54,120 --> 00:29:56,700 Thank you. 666 00:29:56,790 --> 00:29:58,790 You know, never in a million years 667 00:29:58,870 --> 00:30:00,556 would I have thought I would've ended up here. 668 00:30:00,580 --> 00:30:03,200 - Really? Why? - Because I was an insecure, 669 00:30:03,290 --> 00:30:05,950 scrawny kid, whose belt buckle weighed more than he did. 670 00:30:06,040 --> 00:30:08,500 So, this is all... pretty cool. 671 00:30:08,580 --> 00:30:10,830 I find that hard to believe. 672 00:30:10,910 --> 00:30:14,660 Oh, no. I grew a foot in high school, 673 00:30:14,750 --> 00:30:16,330 traded in my Future Farmers of America 674 00:30:16,410 --> 00:30:19,040 for fullback of the football team my senior year. 675 00:30:21,870 --> 00:30:25,290 What about you? You don't like celebrities. 676 00:30:25,370 --> 00:30:27,000 I never said that. 677 00:30:27,080 --> 00:30:29,080 Well, maybe I was a little bit judgmental. 678 00:30:29,160 --> 00:30:33,250 All the actors on the cruise have been very nice. 679 00:30:33,330 --> 00:30:36,410 So, what kind of publicity work do you do? 680 00:30:36,500 --> 00:30:39,080 Mostly work for non-profits... 681 00:30:39,160 --> 00:30:43,120 saving endangered animals, hospital charities. 682 00:30:43,200 --> 00:30:45,440 But we're supposed to be prepping you for this interview. 683 00:30:47,500 --> 00:30:51,750 Whoever made the decision to let you go, they were a fool. 684 00:30:51,830 --> 00:30:54,200 Thank you. 685 00:30:54,290 --> 00:30:56,080 You give your life to something, 686 00:30:56,160 --> 00:30:58,200 and then, one day, you're just cut from the team, 687 00:30:58,290 --> 00:31:00,160 just like that. 688 00:31:00,250 --> 00:31:02,370 So, what are you going to do? 689 00:31:02,450 --> 00:31:05,250 Look for a job when I get home. 690 00:31:05,330 --> 00:31:08,040 Volunteer at the shelter near my apartment some more. 691 00:31:08,120 --> 00:31:10,160 - I don't know. - With dogs? 692 00:31:10,250 --> 00:31:12,450 Yeah. When you give them love, 693 00:31:12,540 --> 00:31:14,450 it's amazing what you get in return. 694 00:31:14,540 --> 00:31:16,790 Kind of my version of the mechanical bull 695 00:31:16,910 --> 00:31:18,540 after a hard day's work. 696 00:31:18,620 --> 00:31:20,290 You really pay attention to the details. 697 00:31:20,370 --> 00:31:24,290 The details are what's important. 698 00:31:24,370 --> 00:31:26,290 That and being on time. 699 00:31:26,370 --> 00:31:28,426 You better hurry. The interview spot is just around the corner. 700 00:31:28,450 --> 00:31:32,250 Actually, change of plans. 701 00:31:32,330 --> 00:31:33,886 - All right, are you two ready? - Absolutely. 702 00:31:33,910 --> 00:31:36,410 - Start pedaling. - Okay. 703 00:31:36,500 --> 00:31:38,620 Tripp, you... you called yourself 704 00:31:38,700 --> 00:31:41,040 a rattlesnake at a square dance back at the meet and greet. 705 00:31:41,120 --> 00:31:42,620 What did you mean by that? 706 00:31:42,700 --> 00:31:44,370 Just being plucked from obscurity, 707 00:31:44,450 --> 00:31:46,870 it goes against the all natural order of things, you know? 708 00:31:46,950 --> 00:31:48,926 But I am really, really lucky to have this opportunity. 709 00:31:48,950 --> 00:31:50,160 Yeah. I mean, it sounds like 710 00:31:50,250 --> 00:31:51,580 things are getting easier for you. 711 00:31:51,660 --> 00:31:53,870 I was thinking about my horses back home. 712 00:31:53,950 --> 00:31:55,620 If they sense that you're frustrated 713 00:31:55,700 --> 00:31:58,250 or stressed, their ears go back, and then all of a sudden, 714 00:31:58,330 --> 00:32:01,290 they're connecting you to something that's not so nice, 715 00:32:01,370 --> 00:32:03,330 and I don't want to be that guy for my fans. 716 00:32:03,410 --> 00:32:05,200 Well, that's a good attitude. 717 00:32:05,290 --> 00:32:07,226 And then, also, just following the cues of actors like Isla. 718 00:32:07,250 --> 00:32:10,250 She's just so at ease in the spotlight. 719 00:32:10,330 --> 00:32:14,950 Okay, now speaking of Isla, you two at the party last night, 720 00:32:15,040 --> 00:32:18,700 you seemed, you know, pretty close. 721 00:32:18,790 --> 00:32:20,750 Are the real-life romance rumors true? 722 00:32:20,830 --> 00:32:24,450 I didn't realize there were rumors. 723 00:32:24,540 --> 00:32:28,120 We're... we're friends and colleagues... for now. 724 00:32:28,200 --> 00:32:30,160 Oh, for now. 725 00:32:30,250 --> 00:32:31,910 What he means, Liam, 726 00:32:32,000 --> 00:32:33,306 is they've been spending so much time together 727 00:32:33,330 --> 00:32:34,870 with the movie coming out. 728 00:32:34,950 --> 00:32:36,726 Tripp, what was that scene that you told me about? 729 00:32:36,750 --> 00:32:38,670 The one that you loved shooting in One More Kiss? 730 00:32:38,700 --> 00:32:41,870 Right, that's... okay, so just picture this: it's raining, 731 00:32:41,950 --> 00:32:44,870 and I mean it's really coming down, 732 00:32:44,950 --> 00:32:47,370 and we have to do this final scene. 733 00:32:48,450 --> 00:32:50,080 It's pretty obvious 734 00:32:50,160 --> 00:32:52,016 that I need more experience with interviews, huh? 735 00:32:52,040 --> 00:32:53,950 No, you did great. 736 00:32:54,040 --> 00:32:56,790 Reporters are always trying to drum up headlines. 737 00:32:56,870 --> 00:32:59,040 But is there anything that you want to tell me 738 00:32:59,120 --> 00:33:00,870 about you and Isla? 739 00:33:00,950 --> 00:33:03,290 Think of me like your lawyer, 740 00:33:03,370 --> 00:33:05,870 you know, publicist-client privilege, 741 00:33:05,950 --> 00:33:08,370 your master of disaster. 742 00:33:08,450 --> 00:33:10,290 Is that a thing? 743 00:33:10,370 --> 00:33:12,750 Not officially, but I am a vault. 744 00:33:12,830 --> 00:33:14,830 No, nothing. 745 00:33:14,910 --> 00:33:17,330 It's like you said, people, 746 00:33:17,410 --> 00:33:19,660 they want to create these narratives about you 747 00:33:19,750 --> 00:33:21,540 when you're famous, 748 00:33:21,620 --> 00:33:24,000 and it's amazing how wrong they can get things. 749 00:33:24,080 --> 00:33:26,500 You gotta get used to it, get a thicker skin. 750 00:33:26,580 --> 00:33:27,870 I'm getting better. 751 00:33:27,950 --> 00:33:30,000 I remember, after my first movie, 752 00:33:30,080 --> 00:33:32,040 anytime someone would look at me kind of funny, 753 00:33:32,120 --> 00:33:33,950 I'd look back and think, 754 00:33:34,040 --> 00:33:35,620 "I'm supposed to know this person." 755 00:33:35,700 --> 00:33:37,410 And then, I would realize, 756 00:33:37,500 --> 00:33:41,160 "Oh yeah, it's just a stranger." 757 00:33:41,250 --> 00:33:43,410 Being a shy guy from a small town, 758 00:33:43,500 --> 00:33:45,540 fame can kind of mess with your head. 759 00:33:45,620 --> 00:33:49,120 I'm sorry that I judged you the first night. 760 00:33:49,200 --> 00:33:51,700 It's okay. I think we all judge each other. 761 00:33:51,790 --> 00:33:54,500 I thought you were just another pushy publicist. 762 00:33:54,580 --> 00:33:56,250 And now? 763 00:33:56,330 --> 00:33:58,290 And now... 764 00:33:58,370 --> 00:34:01,290 I'm having a really great time with you. 765 00:34:01,370 --> 00:34:03,160 I don't want it to end. 766 00:34:04,290 --> 00:34:07,200 Me neither. 767 00:34:07,290 --> 00:34:09,410 - I have another idea. - It's not a beer bike, is it? 768 00:34:09,500 --> 00:34:12,290 No, no, no. Follow me. 769 00:34:12,370 --> 00:34:13,870 Oh, a horse drawn carriage. 770 00:34:13,950 --> 00:34:17,120 Yeah. What better way to see the city? 771 00:34:17,200 --> 00:34:19,426 You know, someone's going to ask you in one of these interviews 772 00:34:19,450 --> 00:34:20,810 what you're looking for in a woman. 773 00:34:20,870 --> 00:34:22,660 And I will tell them 774 00:34:22,750 --> 00:34:24,426 that I'm just... I'm laying low with relationships right now. 775 00:34:24,450 --> 00:34:25,620 Ah, the artful dodge. 776 00:34:25,700 --> 00:34:27,830 Okay, fine. 777 00:34:27,910 --> 00:34:32,080 Someone who is smart and strong and... 778 00:34:32,160 --> 00:34:34,250 beautiful, 779 00:34:34,330 --> 00:34:36,040 someone like you. 780 00:34:37,580 --> 00:34:39,370 Please, I'm sure you just snap your fingers 781 00:34:39,450 --> 00:34:41,080 and women come running. 782 00:34:41,160 --> 00:34:43,290 Yeah, well, figuring out who's into me for me, 783 00:34:43,370 --> 00:34:45,250 that's the tricky part. 784 00:34:45,330 --> 00:34:47,950 What about you? What's your dating scene? 785 00:34:48,040 --> 00:34:49,540 Very tricky in New York. 786 00:34:49,620 --> 00:34:51,790 Guys aren't raising their hands to go out with you? 787 00:34:51,870 --> 00:34:55,500 The only reason a guy raises his hand is to hail a cab. 788 00:34:55,580 --> 00:34:58,660 There are 200,000 more single women than men in New York City. 789 00:34:58,750 --> 00:35:01,330 Have them move to Montana; we have plenty of bachelors there. 790 00:35:01,410 --> 00:35:04,120 It is funny, though, when you think about that precise moment 791 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 when you start to fall in love with someone. 792 00:35:10,000 --> 00:35:11,790 You ever been in love? 793 00:35:11,870 --> 00:35:14,370 Yeah, once. 794 00:35:14,450 --> 00:35:16,580 What happened? 795 00:35:16,660 --> 00:35:18,620 My dad didn't think that the long-haired, 796 00:35:18,700 --> 00:35:23,120 struggling artist's look was good for his campaign image. 797 00:35:23,200 --> 00:35:24,640 You don't really strike me as someone 798 00:35:24,700 --> 00:35:26,450 who'd let the dad dictate their love life. 799 00:35:26,540 --> 00:35:28,766 I'm not. I stayed with my ex way longer than I should have 800 00:35:28,790 --> 00:35:31,250 because my dad didn't like him. 801 00:35:31,330 --> 00:35:35,950 And eventually, we realized that we just wanted different things. 802 00:35:36,040 --> 00:35:38,370 What do you want? 803 00:35:39,700 --> 00:35:41,700 To be loved, to be happy. 804 00:35:54,370 --> 00:35:57,500 It was so nice to meet you, Nancy. 805 00:35:57,580 --> 00:35:59,500 Please tell your mom I said hi. 806 00:36:04,540 --> 00:36:07,450 Thanks for coming. Thank you. 807 00:36:07,540 --> 00:36:09,500 Who should I make this out to? 808 00:36:09,580 --> 00:36:12,450 Actually, I was hoping that you'd sign this... 809 00:36:12,540 --> 00:36:14,870 Thomas. 810 00:36:18,370 --> 00:36:21,000 I remembered. Thomas Turner, 811 00:36:21,080 --> 00:36:23,540 Hudson Valley Theater, 1981. 812 00:36:23,620 --> 00:36:25,910 I was thrown off at first because of your stage name, 813 00:36:26,000 --> 00:36:28,580 but... Well, I printed that for you. 814 00:36:29,910 --> 00:36:33,160 Betty from the costume department. 815 00:36:33,250 --> 00:36:34,540 I can't believe this. 816 00:36:34,620 --> 00:36:37,000 That kiss... 817 00:36:39,540 --> 00:36:42,910 It was unforgettable. 818 00:36:43,000 --> 00:36:44,346 You know, I thought you looked familiar, 819 00:36:44,370 --> 00:36:46,080 but I didn't want to be so bold. 820 00:36:46,160 --> 00:36:47,450 Oh, please. 821 00:36:47,540 --> 00:36:49,220 It's okay. I mean, we've both changed a lot 822 00:36:49,250 --> 00:36:52,410 over the last 40 years. 823 00:36:54,250 --> 00:36:55,790 I've wondered about you. 824 00:37:00,450 --> 00:37:02,870 There you go. Thank you. 825 00:37:02,950 --> 00:37:04,910 - Hi. - Hi. 826 00:37:05,000 --> 00:37:06,620 What's your name? 827 00:37:06,700 --> 00:37:08,450 I'm Sarah. I'm from Billings. 828 00:37:08,540 --> 00:37:09,750 - Montana. - Yes. 829 00:37:09,830 --> 00:37:11,910 I actually got this for you. 830 00:37:12,000 --> 00:37:13,500 I made it myself, 831 00:37:13,580 --> 00:37:16,410 and we sell it at my hardware store. 832 00:37:16,500 --> 00:37:18,290 Wow, it's... it's great. 833 00:37:18,370 --> 00:37:20,370 Reminds me of home. Thank you. 834 00:37:20,450 --> 00:37:23,790 I really wanted to tell you that the movie you made, 835 00:37:23,870 --> 00:37:25,660 Second Chance Romance, 836 00:37:25,750 --> 00:37:28,226 when you lose your wife and then found love again at the diner, 837 00:37:28,250 --> 00:37:32,700 it just really inspired me 838 00:37:32,790 --> 00:37:35,790 to take a chance on love again after my husband died. 839 00:37:35,870 --> 00:37:39,080 Oh, I'm so sorry. 840 00:37:39,160 --> 00:37:40,910 I'm glad I could help. 841 00:37:41,000 --> 00:37:43,040 Did you ever find someone else? 842 00:37:43,120 --> 00:37:45,700 Yes. Um, I got engaged last month. 843 00:37:45,790 --> 00:37:47,830 - Oh, congratulations. - Thank you. 844 00:37:47,910 --> 00:37:49,700 Should I make the photo out to Sarah? 845 00:37:49,790 --> 00:37:51,910 Yes, please, with an H. 846 00:37:52,000 --> 00:37:56,080 Sarah... with an H. 847 00:37:56,160 --> 00:37:59,370 "Here's to second chance romance." 848 00:38:02,370 --> 00:38:04,750 Thanks. Hey, 849 00:38:04,830 --> 00:38:06,290 you should come home. 850 00:38:06,370 --> 00:38:09,750 They'd probably throw you a parade. 851 00:38:09,830 --> 00:38:11,040 Thanks. 852 00:38:21,580 --> 00:38:23,330 Are you okay? 853 00:38:23,410 --> 00:38:26,080 You've seemed a little out of sorts since that fan last night, 854 00:38:26,160 --> 00:38:27,450 the one from Montana. 855 00:38:27,540 --> 00:38:28,870 Yeah, she was really cool. 856 00:38:28,950 --> 00:38:30,410 She got to me, 857 00:38:30,500 --> 00:38:33,540 made me start thinking about home, family and stuff. 858 00:38:33,620 --> 00:38:36,200 You should go back after the cruise, 859 00:38:36,290 --> 00:38:40,410 talk to them, make them see how important it is to you. 860 00:38:40,500 --> 00:38:44,450 It's easier said than done. What about you, though? 861 00:38:44,540 --> 00:38:46,226 You said that things are tough with your dad? 862 00:38:46,250 --> 00:38:49,160 Yeah, it's a complicated relationship. 863 00:38:49,250 --> 00:38:50,830 Is he still in politics? 864 00:38:50,910 --> 00:38:53,830 No, he's been out for a while. It took some work, 865 00:38:53,910 --> 00:38:55,200 but things are better. 866 00:38:55,290 --> 00:38:56,950 How did you do that? 867 00:38:57,040 --> 00:39:00,370 I started by asking him to lunch once a month, 868 00:39:00,450 --> 00:39:02,540 sort of getting to know each other again. 869 00:39:02,620 --> 00:39:03,830 Thoughtful. 870 00:39:03,910 --> 00:39:05,450 Well, he's my dad. 871 00:39:05,540 --> 00:39:07,750 For all his faults, he taught me about work ethic 872 00:39:07,830 --> 00:39:11,580 and putting others above myself. 873 00:39:11,660 --> 00:39:13,790 I wanted him to be proud of me, 874 00:39:13,870 --> 00:39:15,870 so I also put everything into my career. 875 00:39:15,950 --> 00:39:18,080 I'm sure that he is proud of you, 876 00:39:18,160 --> 00:39:20,120 just as long as your ambition 877 00:39:20,200 --> 00:39:22,500 isn't at the expense of your happiness 878 00:39:28,330 --> 00:39:30,500 Hello, KissCon improvers! 879 00:39:34,330 --> 00:39:37,000 Now is the chance to take the stage 880 00:39:37,080 --> 00:39:39,200 in scenes with your favorite stars, 881 00:39:39,290 --> 00:39:41,450 and the best part is there's no lines to learn; 882 00:39:41,540 --> 00:39:43,290 just your suggestions. 883 00:39:43,370 --> 00:39:44,950 So, we'll start with the actors. 884 00:39:45,040 --> 00:39:48,080 And anyone got any suggestions 885 00:39:48,160 --> 00:39:51,040 of any scenes? 886 00:39:51,120 --> 00:39:52,766 It's singles night at the shuffleboard court, 887 00:39:52,790 --> 00:39:55,160 cheesy one-liners flying. 888 00:39:55,250 --> 00:39:56,750 Okay! 889 00:39:56,830 --> 00:39:58,660 Let's go. 890 00:40:02,500 --> 00:40:04,120 All right, here we go. 891 00:40:08,500 --> 00:40:11,790 That was a terrible shot. 892 00:40:11,870 --> 00:40:14,040 It's because I was distracted. 893 00:40:14,120 --> 00:40:16,330 Your eyes are as blue as the ocean 894 00:40:16,410 --> 00:40:18,580 and I was lost at sea. 895 00:40:18,660 --> 00:40:21,910 Maybe we really are 'mermaid' for each other. 896 00:40:25,910 --> 00:40:28,040 All right! Okay! 897 00:40:28,120 --> 00:40:31,120 Brilliant. Hey, now, why don't we get some of our KissCon fans 898 00:40:31,200 --> 00:40:33,500 on stage, huh? 899 00:40:33,580 --> 00:40:36,080 - Any volunteers? - Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 900 00:40:36,160 --> 00:40:38,250 Betty, come on up! 901 00:40:38,330 --> 00:40:40,080 Give Betty a hand! 902 00:40:40,160 --> 00:40:42,750 Yeah, yeah, yeah, yeah! 903 00:40:44,000 --> 00:40:45,750 Oh... 904 00:40:45,830 --> 00:40:47,290 Oh, my... 905 00:40:47,370 --> 00:40:50,290 that's scary. You said shuffleboard, right? 906 00:40:50,370 --> 00:40:52,450 My favorite game 907 00:40:54,250 --> 00:40:55,660 Oh! 908 00:40:55,750 --> 00:40:58,290 Uh, does anybody have sunscreen? 909 00:40:58,370 --> 00:41:00,040 Because I am burning up. 910 00:41:01,500 --> 00:41:04,330 Oh, my! Somebody call 911! 911 00:41:04,410 --> 00:41:06,370 Hello, this is the love doctor. 912 00:41:06,450 --> 00:41:07,700 Doctor, doctor, doctor! 913 00:41:07,790 --> 00:41:09,200 What are you doing? 914 00:41:09,290 --> 00:41:11,290 - Come join us. - I'm not getting on stage. 915 00:41:11,370 --> 00:41:12,726 It doesn't matter if you say something funny or not. 916 00:41:12,750 --> 00:41:13,950 Just... just come. 917 00:41:19,620 --> 00:41:22,870 All right, we have another volunteer. 918 00:41:28,830 --> 00:41:31,370 You are so hot... 919 00:41:31,450 --> 00:41:34,870 that you've melted the ice sculpture at the buffet. 920 00:41:34,950 --> 00:41:37,000 As long as there's bacon left. 921 00:41:37,080 --> 00:41:39,620 Bacon! 922 00:41:39,700 --> 00:41:41,750 Yeah! 923 00:41:44,950 --> 00:41:48,790 Sorry, but could you help me find a customs agent? 924 00:41:48,870 --> 00:41:53,790 Because I need to declare my love for you. 925 00:41:57,450 --> 00:42:00,500 Welcome aboard The Love Boat. 926 00:42:02,370 --> 00:42:03,650 I think you mean "ship", Captain. 927 00:42:10,950 --> 00:42:14,790 You, my dear, have a future in performing. 928 00:42:14,870 --> 00:42:17,016 The only role I ever played was the back half of a donkey 929 00:42:17,040 --> 00:42:19,080 in the Christmas pageant. 930 00:42:19,160 --> 00:42:22,580 Well, Tripp brings out the best in you, I can see it. 931 00:42:22,660 --> 00:42:23,870 You think so? 932 00:42:23,950 --> 00:42:26,080 I know we've just met, 933 00:42:26,160 --> 00:42:29,160 but you light up when he's around. 934 00:42:30,870 --> 00:42:33,250 Nice work, everyone. 935 00:42:33,330 --> 00:42:36,950 Well, I guess we'll see you both back on the ship. 936 00:42:37,040 --> 00:42:38,500 Won't we, Teddy? 937 00:42:42,540 --> 00:42:44,950 So, how was it in there? 938 00:42:45,040 --> 00:42:46,790 Honestly, kind of liberating. 939 00:42:46,870 --> 00:42:48,596 It's nice to let go and not know what's going to happen. 940 00:42:48,620 --> 00:42:50,750 Right? 941 00:42:50,830 --> 00:42:53,040 Yeah, it felt like it wasn't even me, like someone funny 942 00:42:53,120 --> 00:42:54,700 took over my body. 943 00:42:54,790 --> 00:42:56,556 Then, it's back in the saddle at the ball tonight. 944 00:42:56,580 --> 00:42:58,370 No. Do not try to get me to dance. 945 00:42:58,450 --> 00:42:59,790 I do not ballroom dance. 946 00:42:59,870 --> 00:43:02,080 I make no promises. 947 00:43:02,160 --> 00:43:03,870 Oh, the studio is sending over your tux, 948 00:43:03,950 --> 00:43:05,426 so I can pick you up at your cabin at seven. 949 00:43:05,450 --> 00:43:08,660 Actually, Liam wanted me to ride over with Isla. 950 00:43:08,750 --> 00:43:11,410 He said it's good for optics, I guess. 951 00:43:11,500 --> 00:43:14,910 But did you want to ride over with us? 952 00:43:15,000 --> 00:43:16,830 No, no. You go ahead with Isla. 953 00:43:16,910 --> 00:43:18,160 Okay. 954 00:43:18,250 --> 00:43:19,910 But you are coming, though, right? 955 00:43:20,000 --> 00:43:21,750 It's my job. 956 00:43:31,580 --> 00:43:35,700 Wow, you two clean up nice. So, here we are at the ball. 957 00:43:35,790 --> 00:43:37,790 This is exciting, right? 958 00:43:37,870 --> 00:43:39,540 I feel like a princess, Liam. 959 00:43:39,620 --> 00:43:40,950 You look like one, too. 960 00:43:41,040 --> 00:43:42,160 Doesn't she, Tripp? 961 00:43:42,250 --> 00:43:45,500 Yeah. No. Absolutely beautiful. 962 00:43:48,700 --> 00:43:50,950 So, Tripp, we hear you've got some killer ballroom moves 963 00:43:51,040 --> 00:43:54,370 in One More Kiss. 964 00:43:54,450 --> 00:43:55,620 Uh... who? 965 00:43:55,700 --> 00:43:56,910 Uh... 966 00:43:57,000 --> 00:43:59,540 He's amazing in this movie, Liam. 967 00:43:59,620 --> 00:44:02,040 Aww. 968 00:44:02,120 --> 00:44:04,450 Okay, so, here goes... 969 00:44:04,540 --> 00:44:06,580 He's looking at you. 970 00:44:06,660 --> 00:44:10,250 Teddy, I need to put the brakes on whatever this is. 971 00:44:10,330 --> 00:44:13,200 Why? He's single, you're single. 972 00:44:13,290 --> 00:44:16,830 So, he happens to be famous... 973 00:44:16,910 --> 00:44:19,370 Relationships with famous people do not last. 974 00:44:19,450 --> 00:44:20,790 Says who? 975 00:44:20,870 --> 00:44:22,580 Says every tabloid ever. 976 00:44:22,660 --> 00:44:24,250 The new leading lady on every set, 977 00:44:24,330 --> 00:44:28,290 staged photo ops, it's a recipe for heartbreak. 978 00:44:28,370 --> 00:44:30,660 He seems really genuine, though. 979 00:44:30,750 --> 00:44:32,620 Yeah, well, he's an actor. 980 00:44:33,660 --> 00:44:35,950 Okay, here it comes, 981 00:44:36,040 --> 00:44:39,410 the big question our viewers want to know... 982 00:44:39,500 --> 00:44:42,830 is there something between you two? 983 00:44:44,450 --> 00:44:46,950 You know what? Let's go downstairs. 984 00:45:06,160 --> 00:45:08,160 I think this is going well. 985 00:45:08,250 --> 00:45:09,790 If I didn't know better, 986 00:45:09,870 --> 00:45:13,040 I'd say Liam's trying to play matchmaker with us. 987 00:45:13,120 --> 00:45:15,410 So, you noticed that, too. 988 00:45:15,500 --> 00:45:17,660 I'd say let the fans wonder. 989 00:45:18,870 --> 00:45:20,120 It's good publicity. 990 00:45:21,370 --> 00:45:22,540 I'm sorry to interrupt, 991 00:45:22,620 --> 00:45:24,500 but this is Jenny Flowers. 992 00:45:24,580 --> 00:45:27,120 - She's your biggest fan. - Oh. 993 00:45:27,200 --> 00:45:28,596 Huge social media following, and she's the one 994 00:45:28,620 --> 00:45:29,846 who agreed to delete the photos. 995 00:45:29,870 --> 00:45:31,290 Right. 996 00:45:31,370 --> 00:45:33,120 Jenny, very nice to meet you. 997 00:45:33,200 --> 00:45:34,830 May I have this dance? 998 00:45:52,870 --> 00:45:55,910 Do you have any room on your dance card? 999 00:45:56,000 --> 00:45:58,950 It's as wide open as the Montana sky, 1000 00:45:59,040 --> 00:46:01,370 but I told you I don't dance. 1001 00:46:01,450 --> 00:46:03,620 Ooh, I really don't want to take no for an answer. 1002 00:46:03,700 --> 00:46:05,410 I can't waltz. 1003 00:46:05,500 --> 00:46:07,830 Okay. So just pretend it's Friday night at the honky-tonk, 1004 00:46:07,910 --> 00:46:09,750 the country band is up on the stage, 1005 00:46:09,830 --> 00:46:12,830 and we're doing the scoot brush and kick. 1006 00:46:12,910 --> 00:46:14,370 I don't know what that is. 1007 00:46:16,160 --> 00:46:17,976 But look at these people. They're so light on their feet. 1008 00:46:18,000 --> 00:46:19,660 I have two left feet, Tripp. 1009 00:46:19,750 --> 00:46:21,676 Well, it's a good thing that I played a dance instructor 1010 00:46:21,700 --> 00:46:23,080 on One More Kiss. 1011 00:46:23,160 --> 00:46:24,700 Right. 1012 00:46:24,790 --> 00:46:26,330 Nobody puts Savannah in the corner. 1013 00:46:29,120 --> 00:46:30,330 May I have this dance? 1014 00:46:32,830 --> 00:46:34,160 Don't think. 1015 00:46:34,250 --> 00:46:35,540 Just be. 1016 00:46:45,370 --> 00:46:47,910 You know Vienna has over 400 balls a year? 1017 00:46:48,000 --> 00:46:49,556 Four hundred chances to embarrass myself. 1018 00:46:49,580 --> 00:46:50,790 You'll be just fine. 1019 00:46:52,450 --> 00:46:54,620 This is the fundamental of the waltz. 1020 00:46:54,700 --> 00:46:57,370 One, two, three. One, two, three. 1021 00:46:57,450 --> 00:46:59,580 One, two, three. One, two, three. 1022 00:46:59,660 --> 00:47:00,870 I'm not getting this. 1023 00:47:00,950 --> 00:47:02,620 Yes, you are. 1024 00:47:02,700 --> 00:47:06,120 Just savor each step like you're floating on the floor. 1025 00:47:06,200 --> 00:47:08,160 Dance like we're the only two people out here. 1026 00:47:11,870 --> 00:47:13,450 Do you know the name of this song? 1027 00:47:13,540 --> 00:47:15,620 - No. - It's called "The Blue Danube," 1028 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 composed by Johann Strauss the second. 1029 00:47:18,160 --> 00:47:19,370 How do you know that? 1030 00:47:19,450 --> 00:47:20,750 Grand Hotel. 1031 00:47:20,830 --> 00:47:22,830 Ah. Right. 1032 00:47:22,910 --> 00:47:24,950 Greta Garbo, Joan Crawford. 1033 00:47:25,040 --> 00:47:26,870 The first star-studded cast. 1034 00:47:26,950 --> 00:47:31,120 Louis Mayer said MGM had more stars than the heavens. 1035 00:47:31,200 --> 00:47:32,450 You keep surprising me. 1036 00:47:40,290 --> 00:47:41,870 Uh, Tripp, Tripp, 1037 00:47:41,950 --> 00:47:43,990 can we get some more shots of you dancing with Isla? 1038 00:47:58,290 --> 00:48:00,750 If you care about him... 1039 00:48:00,830 --> 00:48:02,910 that's what makes headlines. 1040 00:48:03,000 --> 00:48:04,870 That's what will take him to the next level. 1041 00:48:06,540 --> 00:48:08,290 Don't ruin a good thing. 1042 00:48:16,620 --> 00:48:18,910 Hope you enjoyed last nights' Stars Ball. 1043 00:48:19,000 --> 00:48:20,580 Today, when exploring Regensburg, 1044 00:48:20,660 --> 00:48:22,540 visit the cathedral, stone bridge, 1045 00:48:22,620 --> 00:48:25,080 and maybe spot your favorite KissCon star. 1046 00:48:30,370 --> 00:48:33,250 Hey! Stopped by your cabin this morning. 1047 00:48:33,330 --> 00:48:35,250 I thought we were riding over together. 1048 00:48:35,330 --> 00:48:38,700 Liam thought it would be better if you went with him. 1049 00:48:38,790 --> 00:48:42,830 You, uh, look like you got a burr in your saddle. 1050 00:48:42,910 --> 00:48:44,910 Is this because of last night? Where'd you go? 1051 00:48:45,000 --> 00:48:46,160 Tripp... 1052 00:48:46,250 --> 00:48:48,250 What is it? 1053 00:48:48,330 --> 00:48:50,330 This isn't a rom-com, and I'm not here 1054 00:48:50,410 --> 00:48:52,410 for some "caught up in the moment" romance. 1055 00:48:52,500 --> 00:48:53,830 This is a job for me, 1056 00:48:53,910 --> 00:48:55,750 and you have a promotional video to shoot. 1057 00:48:55,830 --> 00:48:57,540 And we need to just focus on that. 1058 00:49:00,080 --> 00:49:03,580 You know that this is more just than a moment between us. 1059 00:49:03,660 --> 00:49:06,950 We're working together on a cruise that ends in two days. 1060 00:49:08,330 --> 00:49:10,370 Tripp. There you are. 1061 00:49:10,450 --> 00:49:12,250 Uh, they need you in wardrobe. 1062 00:49:12,330 --> 00:49:13,580 Yeah. 1063 00:49:17,370 --> 00:49:20,250 Uh... we should talk later. 1064 00:49:34,120 --> 00:49:35,580 No prince jokes. 1065 00:49:35,660 --> 00:49:37,000 No tights jokes. 1066 00:49:37,080 --> 00:49:38,870 What about feather jokes? Off limits, too? 1067 00:49:38,950 --> 00:49:40,370 Alright. Okay. Good. 1068 00:49:40,450 --> 00:49:42,620 Uh, hey, uh, you guys good with the copy? 1069 00:49:42,700 --> 00:49:45,750 Yeah, yeah, copy's great, but... I'm not wearing this hat. 1070 00:49:45,830 --> 00:49:47,660 You're wearing the hat. Right. Look. 1071 00:49:47,750 --> 00:49:50,660 Have fun with it. There's some satire in this. 1072 00:49:50,750 --> 00:49:52,790 So, Liam... 1073 00:49:52,870 --> 00:49:55,290 I'm not wearing the hat. 1074 00:49:57,500 --> 00:50:00,080 Okay. Alright! Everyone take your positions! 1075 00:50:01,450 --> 00:50:02,580 Yep. 1076 00:50:02,660 --> 00:50:05,330 Okay. Action! 1077 00:50:09,040 --> 00:50:10,450 My family built these castle walls 1078 00:50:10,540 --> 00:50:12,540 to keep everyone out. 1079 00:50:12,620 --> 00:50:14,080 Now it's time that I... 1080 00:50:17,870 --> 00:50:19,660 let someone in. 1081 00:50:19,750 --> 00:50:21,120 Over here. 1082 00:50:21,200 --> 00:50:22,910 Oh. Right. Sorry. I'm sorry. 1083 00:50:23,000 --> 00:50:24,450 - Alright? - Yeah. Yeah, yeah. 1084 00:50:26,500 --> 00:50:27,950 My family built these castle walls 1085 00:50:28,040 --> 00:50:29,830 to keep everyone out, 1086 00:50:29,910 --> 00:50:33,540 but it's time that I... finally let... 1087 00:50:33,620 --> 00:50:35,250 - What's wrong? - I'm... I'm sorry. 1088 00:50:35,330 --> 00:50:36,540 I'm sorry. No. I got it. Yeah. 1089 00:50:36,620 --> 00:50:38,580 Yeah. Sorry! 1090 00:50:38,660 --> 00:50:39,870 I got it. 1091 00:50:44,410 --> 00:50:45,830 My family built these castle walls 1092 00:50:45,910 --> 00:50:47,330 to keep everyone out, 1093 00:50:47,410 --> 00:50:50,540 but it's time that I finally let someone in. 1094 00:50:50,620 --> 00:50:52,910 For the first time in my life, my heart is open. 1095 00:50:53,000 --> 00:50:54,660 I choose love. 1096 00:50:54,750 --> 00:50:55,950 I choose... 1097 00:51:00,290 --> 00:51:01,750 Can... can we take five? 1098 00:51:01,830 --> 00:51:03,500 I think we should go over the lines again. 1099 00:51:03,580 --> 00:51:05,700 Yeah. Okay. I think maybe let's... 1100 00:51:05,790 --> 00:51:08,040 Okay! Let's have Hunter step in! 1101 00:51:08,120 --> 00:51:09,620 Uh, wardrobe! Can we... 1102 00:51:09,700 --> 00:51:10,870 Sure. Can I get a little... 1103 00:51:10,950 --> 00:51:12,370 Yeah. Okay. Thanks. 1104 00:51:12,450 --> 00:51:14,790 Just... Uh, look. I think maybe take a break. 1105 00:51:16,250 --> 00:51:18,660 Okay? Just get your head together. 1106 00:51:18,750 --> 00:51:21,080 Alright? I'll see you at the Oktoberfest event tonight. 1107 00:51:21,160 --> 00:51:22,330 Okay. Thanks. 1108 00:51:29,750 --> 00:51:31,450 So, that didn't go so well. 1109 00:51:31,540 --> 00:51:33,120 It's the Hunter show now. 1110 00:51:33,200 --> 00:51:35,080 I'm sorry. I'll bring you back to the ship. 1111 00:51:35,160 --> 00:51:38,370 Actually, Liam gave me the day, so I rented a car. 1112 00:51:38,450 --> 00:51:40,830 I'm going to go to Rothenburg Ob Der Tauber. 1113 00:51:40,910 --> 00:51:42,120 You want to come with me? 1114 00:51:42,200 --> 00:51:43,580 Where? 1115 00:51:43,660 --> 00:51:45,750 It's my grandmother's hometown in Bavaria. 1116 00:51:45,830 --> 00:51:47,550 She used to take us there when we were kids. 1117 00:51:47,620 --> 00:51:50,000 But we have that event on the ship later today. 1118 00:51:50,080 --> 00:51:52,830 Actually, I... I got a pass. 1119 00:51:52,910 --> 00:51:56,950 Really? I still think we should go back to the ship. It's... 1120 00:51:57,040 --> 00:52:00,120 Come on. I could really use a road trip right now. 1121 00:52:00,200 --> 00:52:01,450 I don't think so, Tripp. 1122 00:52:01,540 --> 00:52:03,540 They have the absolute best pretzels, 1123 00:52:03,620 --> 00:52:05,346 best pretzel you've ever had in your life there. 1124 00:52:05,370 --> 00:52:06,850 I can find you pretzels in Regensburg. 1125 00:52:09,950 --> 00:52:11,160 Oh, no. It's too late. 1126 00:52:11,250 --> 00:52:12,500 The car is here. 1127 00:52:12,580 --> 00:52:16,250 So, are you going to join me or not? 1128 00:52:16,330 --> 00:52:18,160 Not. 1129 00:52:18,250 --> 00:52:20,410 Okay. Just as long as you're comfortable 1130 00:52:20,500 --> 00:52:22,790 with me being out there all by myself 1131 00:52:22,870 --> 00:52:24,620 where nothing could possibly go wrong. 1132 00:52:29,500 --> 00:52:30,700 I'm going to regret this. 1133 00:52:30,790 --> 00:52:32,580 Yes! 1134 00:52:42,450 --> 00:52:44,500 So, Tripp. 1135 00:52:44,580 --> 00:52:46,450 - Yeah. - Interesting name. 1136 00:52:47,950 --> 00:52:49,540 Yeah? 1137 00:52:49,620 --> 00:52:50,830 Is it real? 1138 00:52:50,910 --> 00:52:52,580 Yeah. 1139 00:52:52,660 --> 00:52:54,660 No, it's not. 1140 00:52:54,750 --> 00:52:56,750 What it is? 1141 00:52:56,830 --> 00:52:59,080 Okay. I can't believe I'm going to tell you this, but... 1142 00:53:00,330 --> 00:53:01,620 - Walter. - Walter? 1143 00:53:01,700 --> 00:53:03,950 Shh, shh, shh, shh. Hey, hey. 1144 00:53:04,040 --> 00:53:05,250 - Walter Nelson. - Yeah. 1145 00:53:05,330 --> 00:53:06,450 I was not expecting that. 1146 00:53:06,540 --> 00:53:07,790 Yeah. Walter. 1147 00:53:10,120 --> 00:53:11,330 Wally Nelson. 1148 00:53:11,410 --> 00:53:13,200 No, Walter Nelson, 1149 00:53:13,290 --> 00:53:14,410 not Wally. 1150 00:53:17,080 --> 00:53:20,160 This street reminds me so much of my grandmother. 1151 00:53:20,250 --> 00:53:21,886 Her eyes used to light up every single time 1152 00:53:21,910 --> 00:53:23,700 we'd drive into town. 1153 00:53:23,790 --> 00:53:26,410 Made me realize how much she missed this place. 1154 00:53:26,500 --> 00:53:28,040 Why did she never move back? 1155 00:53:28,120 --> 00:53:30,016 Because she lived in America with my grandfather. 1156 00:53:30,040 --> 00:53:31,290 They were married for 50 years. 1157 00:53:31,370 --> 00:53:33,000 They were very much in love. 1158 00:53:34,290 --> 00:53:35,950 You know, my grandpa always said, 1159 00:53:36,040 --> 00:53:37,200 "Love unconditionally, 1160 00:53:37,290 --> 00:53:40,120 no matter how high or how low." 1161 00:53:40,200 --> 00:53:41,870 Isn't that what we're all after? 1162 00:53:41,950 --> 00:53:44,080 Well, that and six kids. 1163 00:53:44,160 --> 00:53:45,660 - What? - Non-negotiable. 1164 00:53:54,660 --> 00:53:55,950 I don't think I can eat this. 1165 00:53:56,040 --> 00:53:57,250 Why not? 1166 00:53:59,200 --> 00:54:01,290 It'll break your heart, Walter. 1167 00:54:01,370 --> 00:54:02,870 Well, just don't break it for real. 1168 00:54:07,910 --> 00:54:09,080 What is that? 1169 00:54:10,790 --> 00:54:12,080 Oompah time. 1170 00:54:12,160 --> 00:54:13,540 Oompah time? 1171 00:54:13,620 --> 00:54:15,040 Oompah time. 1172 00:54:17,620 --> 00:54:18,790 Oh. You hear it? 1173 00:54:18,870 --> 00:54:20,040 Yes. 1174 00:54:30,120 --> 00:54:32,290 Oh, see? There you go, breaking my heart. 1175 00:54:32,370 --> 00:54:34,250 You were right. These are very good pretzels. 1176 00:54:34,330 --> 00:54:35,580 Great. 1177 00:54:38,450 --> 00:54:39,910 Yeah? Oh. Okay. 1178 00:54:48,540 --> 00:54:49,750 I'm sorry. May I? 1179 00:54:54,250 --> 00:54:55,450 Why not? 1180 00:55:04,500 --> 00:55:05,870 Oh! 1181 00:55:05,950 --> 00:55:07,120 Oh! 1182 00:55:07,200 --> 00:55:08,450 - Are you okay? - Uh, yeah. No. 1183 00:55:08,540 --> 00:55:09,790 I got a big problem. 1184 00:55:09,870 --> 00:55:12,000 Uh, go, go, go, go, go, go. 1185 00:55:12,080 --> 00:55:13,426 - Okay. Just keep going. - What are you... 1186 00:55:13,450 --> 00:55:14,790 - Just... - What are you doing? 1187 00:55:14,870 --> 00:55:16,200 Shh, shh, shh, shh! Just go! Go! 1188 00:55:16,290 --> 00:55:17,580 Hi. 1189 00:55:17,660 --> 00:55:19,096 What is going on? Was it my dancing again? 1190 00:55:19,120 --> 00:55:20,346 It's a bigger problem that that. 1191 00:55:20,370 --> 00:55:21,500 What is it? 1192 00:55:21,580 --> 00:55:22,790 I split my pants. 1193 00:55:22,870 --> 00:55:24,160 You what? 1194 00:55:24,250 --> 00:55:25,790 I split my pants! 1195 00:55:28,500 --> 00:55:30,580 It's not funny! 1196 00:55:30,660 --> 00:55:33,120 Okay. We can buy some. 1197 00:55:33,200 --> 00:55:34,830 Is there a clothing store here? 1198 00:55:34,910 --> 00:55:37,120 I don't know! I was 12 the last time I was here! 1199 00:55:38,290 --> 00:55:39,450 It's okay. 1200 00:55:39,540 --> 00:55:40,450 We'll find some. 1201 00:55:40,540 --> 00:55:42,000 Oh, man! 1202 00:55:43,620 --> 00:55:44,830 Wow. 1203 00:55:44,910 --> 00:55:47,580 That's a big split. 1204 00:55:47,660 --> 00:55:50,290 Come on. Not one clothing store? Oh. 1205 00:55:50,370 --> 00:55:52,040 Maybe this gift shop has something. 1206 00:55:53,870 --> 00:55:55,200 - Hallo! - Hallo. 1207 00:55:55,290 --> 00:55:56,910 Uh, Sprechen Sie Englisch? 1208 00:55:57,000 --> 00:55:58,200 No. Entschuldigung. 1209 00:55:58,290 --> 00:56:00,870 Okay. Uh, oh, actually, 1210 00:56:00,950 --> 00:56:04,120 I know a little broken German from my grandmother. 1211 00:56:04,200 --> 00:56:07,870 Um, ich habe meine Socken 1212 00:56:07,950 --> 00:56:11,870 angezündet und brauche ein neues Paar. 1213 00:56:14,040 --> 00:56:15,200 Deine socken sehen gut aus. 1214 00:56:15,290 --> 00:56:17,080 Möchtest du etwas Strudel? 1215 00:56:17,160 --> 00:56:19,120 No socken? 1216 00:56:19,200 --> 00:56:20,830 I think he thinks you're saying something 1217 00:56:20,910 --> 00:56:22,950 about socks and strudel. 1218 00:56:23,040 --> 00:56:25,160 Strudel? Yah. 1219 00:56:25,250 --> 00:56:27,160 Um, hast du Hosen? 1220 00:56:27,250 --> 00:56:28,410 - Ah! - Ah! 1221 00:56:29,790 --> 00:56:30,700 Ich glaube, ich habe etwas für dich. 1222 00:56:30,790 --> 00:56:31,950 Okay. Yeah. Ow. 1223 00:56:54,830 --> 00:56:57,540 Mr. Oktoberfest, you look good! 1224 00:56:57,620 --> 00:56:59,250 Liar, liar, pants on fire. 1225 00:57:00,870 --> 00:57:02,630 No. Those split in half about 30 minutes ago. 1226 00:57:02,660 --> 00:57:04,750 I hope no one recognizes me. 1227 00:57:04,830 --> 00:57:06,370 I am sure you're safe here. 1228 00:57:16,540 --> 00:57:17,660 And then what happened? 1229 00:57:17,750 --> 00:57:19,346 Well, okay. So, then I'm about to deliver 1230 00:57:19,370 --> 00:57:21,790 the final line in the movie. 1231 00:57:21,870 --> 00:57:23,500 And a bee flies directly into my mouth. 1232 00:57:25,830 --> 00:57:27,330 Talk about bee-ing in the moment. 1233 00:57:27,410 --> 00:57:28,620 Ooh. 1234 00:57:28,700 --> 00:57:29,950 Sorry. 1235 00:57:30,040 --> 00:57:31,200 - Okay. We have to go. - Yeah. 1236 00:57:31,290 --> 00:57:33,660 Um... do you have service? 1237 00:57:33,750 --> 00:57:35,370 Uh... 1238 00:57:35,450 --> 00:57:37,120 Yeah. I have two bars. 1239 00:57:37,200 --> 00:57:39,306 Okay. You call the driver. I'm going to grab some water. 1240 00:57:39,330 --> 00:57:40,790 Okay. 1241 00:57:45,450 --> 00:57:46,950 Excuse me. Is it, uh... 1242 00:57:47,040 --> 00:57:48,240 Yeah, yeah, yeah. No. Go ahead. 1243 00:57:50,160 --> 00:57:53,580 Oh, hey! Hey! Hey! 1244 00:57:53,660 --> 00:57:55,120 Yeah! 1245 00:57:56,500 --> 00:57:58,370 Hey, hey, hey! 1246 00:57:58,450 --> 00:58:01,500 Hey, hey, hey, hey! 1247 00:58:07,200 --> 00:58:09,580 Hey, hey, hey, hey! 1248 00:58:11,290 --> 00:58:13,870 Hey! Whoo! 1249 00:58:13,950 --> 00:58:15,450 Tripp, men: Hey, hey, hey! 1250 00:58:15,540 --> 00:58:17,580 Okay, okay, okay, okay, okay. 1251 00:58:20,040 --> 00:58:21,676 - You made some friends. - Actually, I think they were 1252 00:58:21,700 --> 00:58:23,620 just really excited about getting the table. 1253 00:58:23,700 --> 00:58:24,910 Did you get the driver? 1254 00:58:25,000 --> 00:58:26,200 He is not answering, 1255 00:58:26,290 --> 00:58:27,910 but don't worry about it, 1256 00:58:28,000 --> 00:58:29,910 because I have an app for European car services, 1257 00:58:30,000 --> 00:58:31,200 so we'll have a car in no time. 1258 00:58:32,700 --> 00:58:33,910 Huh. 1259 00:58:34,000 --> 00:58:35,200 What's wrong? 1260 00:58:36,700 --> 00:58:38,500 - No cars. - Okay. We have to call Teddy. 1261 00:58:38,580 --> 00:58:40,200 Do you have her number? 1262 00:58:40,290 --> 00:58:42,000 I don't have Teddy's phone number. 1263 00:58:42,080 --> 00:58:43,400 Well, the ship is leaving tonight. 1264 00:58:43,450 --> 00:58:45,290 We have to get back. 1265 00:58:45,370 --> 00:58:47,080 I have an idea. 1266 00:58:47,160 --> 00:58:48,400 I have an idea. I have an idea. 1267 00:58:52,910 --> 00:58:55,500 - Are you serious? - Yeah. We can rent bikes. 1268 00:58:55,580 --> 00:58:57,500 It's very far from here. 1269 00:58:57,580 --> 00:58:59,000 I don't think we have an option. 1270 00:59:00,830 --> 00:59:02,200 Come on. 1271 00:59:08,040 --> 00:59:10,450 - Are we going down? - Yeah. 1272 00:59:10,540 --> 00:59:12,120 Yay! 1273 00:59:12,200 --> 00:59:15,580 ♪ Oh ooh your love ♪ 1274 00:59:15,660 --> 00:59:17,950 ♪ It's so unexpected ♪ 1275 00:59:18,040 --> 00:59:20,870 ♪ I can't get enough of it ♪ 1276 00:59:20,950 --> 00:59:23,120 ♪ When it's real ♪ 1277 00:59:23,200 --> 00:59:24,790 ♪ When it's true ♪ 1278 00:59:24,870 --> 00:59:26,500 ♪ It's so effortless ♪ 1279 00:59:26,580 --> 00:59:28,120 Can we stop for just a second? 1280 00:59:28,200 --> 00:59:30,080 ♪ Yeah it's for the best ♪ 1281 00:59:33,500 --> 00:59:34,700 You okay? 1282 00:59:34,790 --> 00:59:36,450 Yeah. I just need a minute. 1283 00:59:36,540 --> 00:59:38,200 No problem. 1284 00:59:38,290 --> 00:59:39,500 Wow. It's beautiful. 1285 00:59:42,000 --> 00:59:43,200 Yeah. It really is. 1286 00:59:45,370 --> 00:59:47,910 I think you're really special, Savannah. 1287 00:59:48,000 --> 00:59:49,450 I think you're special, too. 1288 00:59:51,120 --> 00:59:53,160 ♪ After it all ♪ 1289 00:59:53,250 --> 00:59:55,040 ♪ Because ooh ♪ 1290 00:59:55,120 --> 00:59:56,790 ♪ Your love ♪ 1291 00:59:56,870 --> 00:59:59,120 ♪ Your love is a plot twist ♪ 1292 00:59:59,200 --> 01:00:02,200 ♪ Your love is a plot twist ♪ 1293 01:00:02,290 --> 01:00:04,200 ♪ Yeah ooh ♪ 1294 01:00:04,290 --> 01:00:05,910 ♪ Your love ♪ 1295 01:00:06,000 --> 01:00:07,910 ♪ It's so unexpected ♪ 1296 01:00:08,000 --> 01:00:09,200 We should probably get back. 1297 01:00:09,290 --> 01:00:11,700 ♪ I can't get enough of it ♪ 1298 01:00:11,790 --> 01:00:13,330 Yeah. Yeah. We probably should. 1299 01:00:13,410 --> 01:00:15,120 ♪ When it's true ♪ 1300 01:00:15,200 --> 01:00:17,330 ♪ It's so effortless ♪ 1301 01:00:17,410 --> 01:00:20,290 ♪ Yeah it's for the best ♪ 1302 01:00:20,370 --> 01:00:22,580 ♪ But ooh ♪ 1303 01:00:22,660 --> 01:00:24,200 ♪ Your love ♪ 1304 01:00:24,290 --> 01:00:26,500 ♪ Your love is a plot twist ♪ 1305 01:00:26,580 --> 01:00:30,290 ♪ Your love is a plot twist ♪ 1306 01:00:47,540 --> 01:00:49,080 Teddy! 1307 01:00:49,160 --> 01:00:50,620 Hey! 1308 01:00:50,700 --> 01:00:52,830 Savannah. 1309 01:00:52,910 --> 01:00:55,000 Hey, where have you been? 1310 01:00:55,080 --> 01:00:56,830 You missed the whole Oktoberfest party. 1311 01:00:56,910 --> 01:00:59,540 You don't even bother to check in. I... 1312 01:00:59,620 --> 01:01:02,200 Oh. No. I, uh... 1313 01:01:02,290 --> 01:01:04,080 Well, there were no more cars. 1314 01:01:04,160 --> 01:01:06,500 My phone died, and I took Tripp 1315 01:01:06,580 --> 01:01:08,450 to blow off some steam. It's my fault. 1316 01:01:08,540 --> 01:01:10,120 No. No. It's not. 1317 01:01:10,200 --> 01:01:12,160 It's mine. 1318 01:01:12,250 --> 01:01:14,176 I told her that you said that we could take the day. 1319 01:01:14,200 --> 01:01:16,500 Yeah. Okay. I don't really care what you told her, 1320 01:01:16,580 --> 01:01:18,000 because she knew we had a party. 1321 01:01:18,080 --> 01:01:19,500 I'm so sorry, Liam. 1322 01:01:19,580 --> 01:01:21,200 And I'm sorry, Savannah. 1323 01:01:21,290 --> 01:01:22,660 But actually, we won't be 1324 01:01:22,750 --> 01:01:24,500 needing you anymore for this cruise. 1325 01:01:24,580 --> 01:01:25,766 Whoa. Whoa. Hold on a second, Liam. 1326 01:01:25,790 --> 01:01:27,700 And you should know there's a photo 1327 01:01:27,790 --> 01:01:31,410 of you in those with her everywhere. 1328 01:01:31,500 --> 01:01:33,556 So now, everybody's talking about you and your mystery woman 1329 01:01:33,580 --> 01:01:37,250 and your fashion choices instead of talking about KissCon! 1330 01:01:49,290 --> 01:01:50,450 I'm sorry. 1331 01:02:00,120 --> 01:02:02,200 Fired with two days left? 1332 01:02:02,290 --> 01:02:04,160 I lost a job I didn't even want 1333 01:02:04,250 --> 01:02:07,120 and an amazing opportunity to relaunch my career. 1334 01:02:07,200 --> 01:02:08,750 This is serious, Teddy. 1335 01:02:08,830 --> 01:02:10,250 I have bills. 1336 01:02:10,330 --> 01:02:11,580 And my reputation. 1337 01:02:11,660 --> 01:02:13,830 I know. I'm sorry. 1338 01:02:13,910 --> 01:02:15,330 Plus I couldn't even protect Tripp 1339 01:02:15,410 --> 01:02:17,450 from that photo that came out. 1340 01:02:17,540 --> 01:02:19,250 Did you see what they're calling us? 1341 01:02:19,330 --> 01:02:20,500 Hansel and Gretel? 1342 01:02:20,580 --> 01:02:22,620 It's so embarrassing. 1343 01:02:22,700 --> 01:02:24,200 Here's what I do know. 1344 01:02:24,290 --> 01:02:25,950 You're an exceptional publicist, 1345 01:02:26,040 --> 01:02:27,200 and when you get home, 1346 01:02:27,290 --> 01:02:28,950 you'll find something. 1347 01:02:29,040 --> 01:02:30,370 I promise. 1348 01:02:33,040 --> 01:02:36,080 Can't you just work your magic like you normally do 1349 01:02:36,160 --> 01:02:38,790 and... I don't know... spin the photo? 1350 01:02:38,870 --> 01:02:40,370 I don't know. 1351 01:02:40,450 --> 01:02:42,910 Ah. I... I'd better get back to the ship. 1352 01:02:43,000 --> 01:02:44,200 Mwah. 1353 01:02:44,290 --> 01:02:45,500 See you later. 1354 01:02:58,500 --> 01:03:00,450 Maybe there is something I can do. 1355 01:03:09,450 --> 01:03:11,910 I put you in a really bad spot, and I'm sorry, Liam. 1356 01:03:12,000 --> 01:03:13,910 Look. It just... It seems like Savannah 1357 01:03:14,000 --> 01:03:15,410 is a bit of a distraction. 1358 01:03:15,540 --> 01:03:16,870 No! No. She's great. 1359 01:03:16,950 --> 01:03:18,910 I think she's not the right person for you 1360 01:03:19,000 --> 01:03:20,830 at this stage of your career. 1361 01:03:20,910 --> 01:03:25,080 My advice is, focus on getting the trilogy. Yeah? 1362 01:03:25,160 --> 01:03:28,120 You'll be able to write your own ticket. 1363 01:03:28,200 --> 01:03:30,450 There is something that I would like to do if I got it. 1364 01:03:30,540 --> 01:03:32,790 Right. Then ask yourself, how important is this to you? 1365 01:03:34,580 --> 01:03:37,200 Because my sources tell me they're leaning toward Hunter. 1366 01:03:39,290 --> 01:03:41,080 Look. Will I see you at the Q and A tonight? 1367 01:03:41,160 --> 01:03:42,870 Yes, absolutely. I won't let you down. 1368 01:03:42,950 --> 01:03:44,120 - Yeah? - Okay? 1369 01:03:44,200 --> 01:03:45,370 - Yeah. - Alright. 1370 01:03:45,450 --> 01:03:46,700 Thank you. 1371 01:03:46,790 --> 01:03:49,160 Tripp, that lederhosen post? 1372 01:03:49,250 --> 01:03:50,660 Yeah. I saw that. 1373 01:03:50,750 --> 01:03:52,500 It was the cutest video ever. 1374 01:03:52,580 --> 01:03:53,750 You and all those guys. 1375 01:03:53,830 --> 01:03:55,540 "Hoi, hoi, hoi." 1376 01:03:55,620 --> 01:03:57,410 You looked like you were having fun. 1377 01:03:57,500 --> 01:04:00,660 I need to buy one of those suspenders to my husband. 1378 01:04:00,750 --> 01:04:02,830 Right. Of course. 1379 01:04:02,910 --> 01:04:04,136 Will I see you at the event tonight? 1380 01:04:04,160 --> 01:04:05,450 - Yes. I will be there. - Ah. 1381 01:04:05,540 --> 01:04:06,700 Really nice to meet you. 1382 01:04:06,790 --> 01:04:08,120 Nice to meet you. 1383 01:04:08,200 --> 01:04:09,410 Good luck with the suspenders. 1384 01:04:19,580 --> 01:04:21,000 Hey, hey, hey, hey! 1385 01:04:22,330 --> 01:04:23,620 Hey, hey, hey, hey! 1386 01:04:42,160 --> 01:04:44,000 Can I get one more coffee, please? Thank you. 1387 01:04:44,080 --> 01:04:48,120 Hey. Hey. Teddy told me that I could find you here. 1388 01:04:48,200 --> 01:04:50,200 - Hi. - Hi. 1389 01:04:50,290 --> 01:04:53,620 Listen. I saw the video that you sent to Jenny Flowers. 1390 01:04:53,700 --> 01:04:54,870 She tagged you in it. 1391 01:04:54,950 --> 01:04:56,330 I hope it's okay. I... 1392 01:04:56,410 --> 01:04:59,080 No. It's... it's more than okay. 1393 01:04:59,160 --> 01:05:00,660 It's everywhere. 1394 01:05:00,750 --> 01:05:03,660 It went viral already, for all the right reasons. 1395 01:05:03,750 --> 01:05:06,290 Apparently, it's endeared me to some of the fans. 1396 01:05:06,370 --> 01:05:07,726 Have you read some of these comments? 1397 01:05:07,750 --> 01:05:10,500 No. 1398 01:05:10,580 --> 01:05:13,830 "Please cast Tripp in a remake of The Sound of Music." 1399 01:05:15,540 --> 01:05:17,580 "The hottest Hansel I've ever seen." 1400 01:05:18,910 --> 01:05:21,040 Yeah. Okay. 1401 01:05:23,160 --> 01:05:26,330 Look. I'm... I'm really sorry, 1402 01:05:26,410 --> 01:05:28,136 especially about you not getting that job. I was just trying 1403 01:05:28,160 --> 01:05:29,386 - to have fun. I didn't... - I messed up. 1404 01:05:29,410 --> 01:05:31,000 I took my eye off the ball. 1405 01:05:31,080 --> 01:05:34,160 It's the whole reason I don't work with celebrities. 1406 01:05:34,250 --> 01:05:35,450 The drama. 1407 01:05:37,200 --> 01:05:39,830 Well... I know one celebrity 1408 01:05:39,910 --> 01:05:41,790 that would really like to keep see you. 1409 01:05:43,500 --> 01:05:47,700 I was thinking maybe you could come with me to Montana, 1410 01:05:47,790 --> 01:05:49,870 where the only drama is that a moose 1411 01:05:49,950 --> 01:05:51,700 blocks the main road into town. 1412 01:05:53,250 --> 01:05:55,200 Give us a real shot without all this noise. 1413 01:05:58,000 --> 01:06:00,330 You said you don't go home anymore. 1414 01:06:01,830 --> 01:06:04,660 No, but I was thinking about what you said, 1415 01:06:04,750 --> 01:06:06,910 and I want to go back and see my family, 1416 01:06:07,000 --> 01:06:08,700 make things right. 1417 01:06:08,790 --> 01:06:10,290 And if I got the trilogy, 1418 01:06:10,370 --> 01:06:11,846 then I could take the stress off my father, 1419 01:06:11,870 --> 01:06:14,330 and I could hire a manager. 1420 01:06:14,410 --> 01:06:16,830 - That would be great. - Yeah. 1421 01:06:16,910 --> 01:06:18,120 I just really want to show 1422 01:06:18,200 --> 01:06:20,660 that I'm serious about what I'm doing 1423 01:06:20,750 --> 01:06:23,620 and that we can have it all. 1424 01:06:23,700 --> 01:06:25,700 So, what do you say? 1425 01:06:25,790 --> 01:06:27,410 Come to Montana with me. 1426 01:06:27,500 --> 01:06:29,100 I'll even let you ride my favorite horse. 1427 01:06:30,080 --> 01:06:31,200 Her name is Cinnamon. 1428 01:06:32,580 --> 01:06:33,700 Yeah. My mom named her. 1429 01:06:36,950 --> 01:06:39,950 What happens after Montana? 1430 01:06:40,040 --> 01:06:43,290 If I'm with you, then the limelight will find me. 1431 01:06:43,370 --> 01:06:44,830 The whole reason I became a publicist 1432 01:06:44,910 --> 01:06:49,080 was because I wanted other people to shine. 1433 01:06:49,160 --> 01:06:52,160 I am not asking you to walk the red carpet with me 1434 01:06:52,250 --> 01:06:55,160 and hang out on movie sets. 1435 01:06:55,250 --> 01:06:57,750 I just want to have nice, quiet dinners, 1436 01:06:57,830 --> 01:06:59,040 go on a hike with you. 1437 01:07:00,330 --> 01:07:02,750 Just come to the Q and A today, 1438 01:07:02,830 --> 01:07:05,580 and maybe you could spend the rest of the cruise with me, 1439 01:07:05,660 --> 01:07:07,040 as my number one fan? 1440 01:07:09,500 --> 01:07:10,750 Okay, Walter. 1441 01:07:10,830 --> 01:07:12,000 Walter, huh? 1442 01:07:29,040 --> 01:07:30,370 Ladies and gentlemen, 1443 01:07:30,450 --> 01:07:33,620 welcome to the KissCon Q and A panel! 1444 01:07:35,500 --> 01:07:37,290 Hey, tell me. Are we all excited 1445 01:07:37,370 --> 01:07:39,540 for the premiere of One More Kiss tomorrow? 1446 01:07:42,910 --> 01:07:46,330 Now, we all know what it's like watching your favorite movie, 1447 01:07:46,410 --> 01:07:49,160 but today, the actors will actually talk back. 1448 01:07:49,250 --> 01:07:50,620 That's right. 1449 01:07:50,700 --> 01:07:52,306 They're going to answer all your questions. 1450 01:07:52,330 --> 01:07:54,250 They'll reveal all the secrets from the set. 1451 01:07:54,330 --> 01:07:56,120 Nothing is off limits, 1452 01:07:56,200 --> 01:07:57,750 apart from their cellphone numbers. 1453 01:08:00,790 --> 01:08:03,950 Okay. So, the first question is from Susie, 1454 01:08:04,040 --> 01:08:07,080 who's here from Harrison, New York. 1455 01:08:07,160 --> 01:08:08,660 This is for Isla. 1456 01:08:08,750 --> 01:08:11,580 Isla, if you weren't an actress, 1457 01:08:11,660 --> 01:08:13,200 what would you be? 1458 01:08:13,290 --> 01:08:15,120 Ooh, that's a good one. 1459 01:08:15,200 --> 01:08:18,000 I'd be a true crime reporter. 1460 01:08:18,080 --> 01:08:21,080 I'm so fascinated by how cases are solved. 1461 01:08:21,160 --> 01:08:23,040 And I'd love to shed my sweetheart image 1462 01:08:23,120 --> 01:08:24,330 and grill the bad guys. 1463 01:08:24,410 --> 01:08:26,700 Oh! Remind me to behave myself. 1464 01:08:31,660 --> 01:08:33,790 Okay. The next question is for Rex. 1465 01:08:33,870 --> 01:08:36,750 This is from Betty from Hudson Valley. 1466 01:08:36,830 --> 01:08:39,000 What is your biggest regret, Rex? 1467 01:08:41,660 --> 01:08:43,410 Not trying harder, 1468 01:08:43,500 --> 01:08:46,660 uh, to find the one woman who ran away with my heart. 1469 01:08:47,700 --> 01:08:49,410 Oh. Oh, Rex. 1470 01:08:49,500 --> 01:08:50,870 Who's that? 1471 01:08:50,950 --> 01:08:53,620 Her name is Betty from Hudson Valley. 1472 01:09:03,750 --> 01:09:06,080 So, so, 1473 01:09:06,160 --> 01:09:08,910 every time he'd go to kiss me, 1474 01:09:09,000 --> 01:09:12,500 I'd sneeze, like, right in his face. 1475 01:09:12,580 --> 01:09:15,120 It just... It took 15 takes. 1476 01:09:15,200 --> 01:09:17,200 I was allergic to my leading man. 1477 01:09:19,700 --> 01:09:22,830 Unlike working with Tripp. 1478 01:09:22,910 --> 01:09:24,910 Okay. This next question is for Tripp. 1479 01:09:25,000 --> 01:09:26,700 This is from Anna from Dallas. 1480 01:09:26,790 --> 01:09:30,620 Trip, what would be your real-life meet-cute? 1481 01:09:30,700 --> 01:09:33,540 Uh... 1482 01:09:35,950 --> 01:09:38,870 I meet a beautiful woman at the airport, 1483 01:09:38,950 --> 01:09:41,870 and I assume that she wants to take a selfie with me, 1484 01:09:41,950 --> 01:09:44,660 which she did not want to. 1485 01:09:44,750 --> 01:09:47,370 And then I run into her again boarding a cruise ship, 1486 01:09:47,450 --> 01:09:50,620 and I make an even bigger fool of myself. 1487 01:09:52,500 --> 01:09:54,040 Still haven't got my selfie. 1488 01:09:54,120 --> 01:09:57,870 This next question is from, uh, Lisa. 1489 01:09:57,950 --> 01:09:59,500 Lisa says, "Tripp and Isla, 1490 01:09:59,580 --> 01:10:01,290 you're so cute together. 1491 01:10:01,370 --> 01:10:04,750 Is there any possibility of an off-camera romance? 1492 01:10:04,830 --> 01:10:06,910 Or is it happening already?" 1493 01:10:07,000 --> 01:10:08,580 Tripp, you first. 1494 01:10:08,660 --> 01:10:09,870 Uh... 1495 01:10:11,120 --> 01:10:12,750 Uh, we're just friends, Liam. 1496 01:10:12,830 --> 01:10:13,950 Yeah. 1497 01:10:14,040 --> 01:10:15,790 Ah, darn! 1498 01:10:15,870 --> 01:10:18,450 I think we're all rooting for you two. 1499 01:10:18,540 --> 01:10:20,910 Well, uh, Tripp, is there, uh... 1500 01:10:21,000 --> 01:10:22,830 is there anybody in your life? 1501 01:10:28,290 --> 01:10:29,500 Uh... 1502 01:10:35,370 --> 01:10:38,120 Uh, not at the moment. No. 1503 01:10:39,580 --> 01:10:41,000 Okay. Okay! 1504 01:10:41,080 --> 01:10:43,620 The next question is from Susan from Texas. 1505 01:10:43,700 --> 01:10:45,370 Susan says, 1506 01:10:45,450 --> 01:10:48,160 "Isla, what was your first job..." 1507 01:10:58,290 --> 01:11:01,200 Savannah. Savannah, wait. 1508 01:11:01,290 --> 01:11:03,580 Savannah! Please just... 1509 01:11:04,580 --> 01:11:05,620 I'm sorry. 1510 01:11:05,700 --> 01:11:07,290 You don't owe me anything. 1511 01:11:07,370 --> 01:11:08,790 We barely know each other. 1512 01:11:08,870 --> 01:11:11,040 Hey, I'm serious about seeing where this goes. 1513 01:11:11,120 --> 01:11:13,200 You have a funny way of showing it. 1514 01:11:15,080 --> 01:11:16,620 If I want to keep doing this, 1515 01:11:16,700 --> 01:11:18,830 I need to stay relevant. 1516 01:11:18,910 --> 01:11:20,200 I need those people to like me. 1517 01:11:20,290 --> 01:11:22,080 I get it. 1518 01:11:22,160 --> 01:11:23,500 My dad felt the exact same way. 1519 01:11:23,580 --> 01:11:26,120 He wanted everybody to like him, 1520 01:11:26,200 --> 01:11:27,410 everyone except his family. 1521 01:11:30,080 --> 01:11:31,290 I can't do that again, Tripp. 1522 01:11:41,830 --> 01:11:43,330 You talk to Tripp yet? 1523 01:11:43,410 --> 01:11:46,620 No. I don't think there's anything left to say. 1524 01:11:46,700 --> 01:11:48,040 You heard him last night. 1525 01:11:48,120 --> 01:11:49,500 He needs to focus on his career. 1526 01:11:51,290 --> 01:11:52,700 Liam was right. Someone like Isla 1527 01:11:52,790 --> 01:11:54,450 is the perfect person for Tripp. 1528 01:11:54,540 --> 01:11:57,580 Isla? They're just friends! 1529 01:11:57,660 --> 01:11:59,870 Since when do you listen to entertainment reporters? 1530 01:12:01,250 --> 01:12:03,330 It wasn't going to work anyway, Teddy. 1531 01:12:03,410 --> 01:12:04,790 For the record, 1532 01:12:04,870 --> 01:12:07,120 I've never seen you this happy with anyone. 1533 01:12:09,500 --> 01:12:10,950 Okay. 1534 01:12:11,040 --> 01:12:12,250 I got to go. 1535 01:12:13,370 --> 01:12:14,540 Have fun. 1536 01:12:14,620 --> 01:12:15,830 Thanks. 1537 01:12:19,660 --> 01:12:20,910 Savannah. 1538 01:12:21,000 --> 01:12:22,250 Betty! Hi! 1539 01:12:22,330 --> 01:12:24,000 Looks like we both had the same idea. 1540 01:12:24,080 --> 01:12:25,500 Oh, I just got some hiking boots. 1541 01:12:25,580 --> 01:12:26,860 I'm going to go for a hike later. 1542 01:12:26,910 --> 01:12:28,830 Oh, it is beautiful around here. 1543 01:12:28,910 --> 01:12:31,830 Can you believe that the cruise is almost over? 1544 01:12:31,910 --> 01:12:33,620 I've already booked the next one. 1545 01:12:33,700 --> 01:12:34,910 One of the ports is Linz. 1546 01:12:35,000 --> 01:12:36,290 I've never been. 1547 01:12:36,370 --> 01:12:37,676 Oh. Well, I bet you'll have a great time. 1548 01:12:37,700 --> 01:12:38,870 Mm-hmm. 1549 01:12:38,950 --> 01:12:40,540 What about Rex? 1550 01:12:40,620 --> 01:12:42,500 Is he going, too? 1551 01:12:42,580 --> 01:12:45,290 Well, that would make for a romantic ending, wouldn't it? 1552 01:12:45,370 --> 01:12:48,080 Two star-crossed lovers find each other 50 years later 1553 01:12:48,160 --> 01:12:50,290 and sail the world together. 1554 01:12:50,370 --> 01:12:52,090 I could probably book you on a morning show. 1555 01:12:54,290 --> 01:12:56,120 - Wait. Really? - Yeah. 1556 01:12:57,950 --> 01:13:01,330 The truth is, I don't know if I'm ready to find love again. 1557 01:13:01,410 --> 01:13:03,200 I mean, my beloved Harold... 1558 01:13:04,870 --> 01:13:06,540 - -he was my everything, 1559 01:13:06,620 --> 01:13:09,160 and I... I feel like I would be betraying him 1560 01:13:09,250 --> 01:13:10,500 if I found someone else. 1561 01:13:12,040 --> 01:13:13,950 I'm sure Harold would want you to be happy. 1562 01:13:15,870 --> 01:13:18,040 Thank you, Savannah. 1563 01:13:18,120 --> 01:13:19,700 Well, now, what about you and Tripp? 1564 01:13:19,790 --> 01:13:22,370 I mean, he can wear lederhosen like nobody's business, 1565 01:13:22,450 --> 01:13:25,120 and you look great together. 1566 01:13:25,200 --> 01:13:27,330 Yeah. I don't think that was meant to be. 1567 01:13:28,330 --> 01:13:30,410 No man is perfect, 1568 01:13:30,500 --> 01:13:33,120 but you have to think, "How does he makes me feel? 1569 01:13:33,200 --> 01:13:35,660 Do we make each other better people?" 1570 01:13:35,750 --> 01:13:37,270 I appreciate what you're saying, but... 1571 01:13:37,330 --> 01:13:39,620 There comes a time in every bachelor's life 1572 01:13:39,700 --> 01:13:41,950 when a woman stops him in his tracks, 1573 01:13:42,040 --> 01:13:43,960 so don't count him out 'til you've heard him out. 1574 01:13:44,040 --> 01:13:45,160 Oh, and tonight, 1575 01:13:45,250 --> 01:13:47,080 you, me, the captain's table. 1576 01:13:47,160 --> 01:13:48,290 I'll pick you up at 7:00. 1577 01:13:48,370 --> 01:13:49,620 Ta-ta! 1578 01:14:17,870 --> 01:14:20,160 Good evening, ladies. Betty. 1579 01:14:20,250 --> 01:14:21,660 - Ooh! - May I? 1580 01:14:21,750 --> 01:14:23,200 - Yes. - Thank you very much. 1581 01:14:23,290 --> 01:14:25,080 Walk this way. Good day today? 1582 01:14:25,160 --> 01:14:26,370 Yes. It was so nice. Thank you. 1583 01:14:26,450 --> 01:14:28,200 Wonderful. 1584 01:14:28,290 --> 01:14:29,910 There you go. 1585 01:14:32,410 --> 01:14:34,120 Betty, Savannah, 1586 01:14:34,200 --> 01:14:35,500 thank you for joining me tonight. 1587 01:14:35,580 --> 01:14:37,370 Well, thank you for having us. 1588 01:14:37,450 --> 01:14:38,660 Thank you, Captain. 1589 01:14:38,750 --> 01:14:40,160 You both look beautiful. 1590 01:14:40,250 --> 01:14:42,370 Stunning. 1591 01:14:42,450 --> 01:14:45,410 Oh, wow. 1592 01:14:45,500 --> 01:14:46,660 As do you, Sarah. 1593 01:14:46,750 --> 01:14:48,200 It's an honor to be here. 1594 01:14:48,290 --> 01:14:50,540 Apparently, you made quite an impression on Tripp. 1595 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 He wanted you to sit at my table tonight. 1596 01:14:54,080 --> 01:14:58,200 Mm. Yeah, and it looks like he won't be joining us tonight. 1597 01:14:58,290 --> 01:15:00,080 Tell me, why am I not surprised? 1598 01:15:00,160 --> 01:15:02,700 The screening will be great no matter what. 1599 01:15:04,370 --> 01:15:06,790 You need to cut Tripp some slack. 1600 01:15:06,870 --> 01:15:08,596 He's a wonderful man who cares about the fans 1601 01:15:08,620 --> 01:15:10,040 more than you'll ever know. 1602 01:15:10,120 --> 01:15:11,920 You haven't taken any time to get to know him. 1603 01:15:13,450 --> 01:15:15,790 And for the record, I am very good at my job. 1604 01:15:15,870 --> 01:15:17,700 Show me someone who works harder than I do 1605 01:15:17,790 --> 01:15:20,160 or who cares about her clients as much as I do. 1606 01:15:22,370 --> 01:15:23,540 Some wine, Betty? 1607 01:15:23,620 --> 01:15:25,750 Oh, I thought you'd never ask. 1608 01:15:42,660 --> 01:15:43,910 I'd love to see you again. 1609 01:15:47,790 --> 01:15:49,000 On dry land. 1610 01:15:50,950 --> 01:15:52,200 Rex... 1611 01:15:54,370 --> 01:15:56,870 I want to thank you... 1612 01:15:56,950 --> 01:15:59,080 for opening up my eyes 1613 01:15:59,160 --> 01:16:02,660 to even the possibility of finding love again. 1614 01:16:04,370 --> 01:16:06,290 But for now, 1615 01:16:06,370 --> 01:16:08,830 my home is here, 1616 01:16:08,910 --> 01:16:10,080 sailing the world, 1617 01:16:10,160 --> 01:16:12,870 and... and this is my family. 1618 01:16:15,750 --> 01:16:17,000 Are you sure? 1619 01:16:19,080 --> 01:16:22,120 You always had a place in my heart, Thomas. 1620 01:16:23,450 --> 01:16:24,620 And you always will. 1621 01:16:33,700 --> 01:16:36,160 You're one of a kind, 1622 01:16:36,250 --> 01:16:38,910 Betty Stephenson from Hudson Valley. 1623 01:16:57,160 --> 01:17:00,120 Tripp, the screening is about to start. 1624 01:17:00,200 --> 01:17:01,750 We're preparing to go ashore. 1625 01:17:03,790 --> 01:17:06,370 I think it's better if I'm not there. 1626 01:17:06,450 --> 01:17:07,950 Isla and Liam will do a great job. 1627 01:17:10,040 --> 01:17:11,950 We've got 10 minutes, 1628 01:17:12,040 --> 01:17:15,450 so if there's anything you want to talk about, 1629 01:17:15,540 --> 01:17:19,040 captains give bartenders a good run for their money. 1630 01:17:22,830 --> 01:17:25,500 Do you ever feel like your job is your identity? 1631 01:17:25,580 --> 01:17:26,700 I'm a captain, 1632 01:17:26,790 --> 01:17:28,950 so it's hard not to. 1633 01:17:29,040 --> 01:17:30,450 I mean, I'm surrounded by people 1634 01:17:30,540 --> 01:17:32,290 who want to take photographs with me, 1635 01:17:32,370 --> 01:17:35,450 sit at my table because of my job. 1636 01:17:36,580 --> 01:17:37,830 That's a lot like my life. 1637 01:17:37,910 --> 01:17:41,200 However, I'm a lucky guy. 1638 01:17:41,290 --> 01:17:43,750 Have the greatest job in the world. 1639 01:17:43,830 --> 01:17:45,540 Get to see the world, 1640 01:17:45,620 --> 01:17:48,000 meet amazing people. 1641 01:17:48,080 --> 01:17:52,000 The key is not losing focus of what's important... 1642 01:17:52,080 --> 01:17:54,540 my wife, my children. 1643 01:17:54,620 --> 01:17:56,540 They're my north star. 1644 01:17:56,620 --> 01:17:58,500 They keep me grounded. 1645 01:17:58,580 --> 01:18:00,620 How do they handle it? 1646 01:18:00,700 --> 01:18:03,040 We've had our ups and downs. 1647 01:18:03,120 --> 01:18:04,290 Early in my career, 1648 01:18:04,370 --> 01:18:06,000 I nearly gave this up. 1649 01:18:06,080 --> 01:18:08,910 My wife realized how happy it makes me, 1650 01:18:09,000 --> 01:18:11,370 that this was my calling. 1651 01:18:11,450 --> 01:18:13,910 Once she understood that, understood me, 1652 01:18:14,000 --> 01:18:15,450 we've never looked back. 1653 01:18:18,660 --> 01:18:21,120 Thank you for this. 1654 01:18:21,200 --> 01:18:24,700 You can do whatever you love and be yourself at the same time. 1655 01:18:26,870 --> 01:18:29,620 Don't lose a good thing. 1656 01:18:29,700 --> 01:18:33,950 Wait. Are you talking about the job still or something else? 1657 01:18:34,040 --> 01:18:35,950 Someone else. 1658 01:18:36,040 --> 01:18:39,250 Savannah had some choice words with Liam tonight at dinner, 1659 01:18:39,330 --> 01:18:41,040 about you. 1660 01:18:41,120 --> 01:18:42,330 She cares for you a lot, Tripp. 1661 01:19:04,540 --> 01:19:06,450 Ah! Now, we want to thank all of you 1662 01:19:06,540 --> 01:19:09,870 for making the first ever KissCon an incredible success! 1663 01:19:16,950 --> 01:19:18,846 Ah. Now, uh, we know that you're all going to miss 1664 01:19:18,870 --> 01:19:20,290 your favorite stars, 1665 01:19:20,370 --> 01:19:22,500 but remember, they're just a click away. 1666 01:19:22,580 --> 01:19:25,000 And now, the moment we've all been waiting for, 1667 01:19:25,080 --> 01:19:27,410 a special screening of One More Kiss. 1668 01:19:31,370 --> 01:19:34,330 Tripp and I are so proud of this movie. 1669 01:19:34,410 --> 01:19:35,580 I hope you enjoy it. 1670 01:19:39,790 --> 01:19:41,540 Thanks, Isla. 1671 01:19:41,620 --> 01:19:43,870 I'm going to go back to my cabin. 1672 01:19:43,950 --> 01:19:46,500 Before we start, um... 1673 01:19:46,580 --> 01:19:48,660 Uh, Liam, wait. 1674 01:19:48,750 --> 01:19:49,950 Do you mind if I say something? 1675 01:19:50,040 --> 01:19:51,870 Oh. Of course. 1676 01:19:51,950 --> 01:19:53,080 The theater is yours. 1677 01:19:58,750 --> 01:20:01,620 Uh, first off, I want to thank you all for being here. 1678 01:20:01,700 --> 01:20:04,200 Someone special helped me realize recently 1679 01:20:04,290 --> 01:20:07,160 how much I need you. 1680 01:20:07,250 --> 01:20:09,540 You, the fans, are the reason why I get to do what I love, 1681 01:20:09,620 --> 01:20:11,580 and seeing you all here, 1682 01:20:11,660 --> 01:20:14,790 seeing you up close, your smiling faces, 1683 01:20:14,870 --> 01:20:16,750 uh, really has made the journey worthwhile. 1684 01:20:18,370 --> 01:20:20,370 But every romcom fan knows 1685 01:20:20,450 --> 01:20:23,160 that you need a grand gesture at the end of your movie. 1686 01:20:23,250 --> 01:20:27,120 So... here's mine. 1687 01:20:30,160 --> 01:20:34,200 Yesterday, I hurt someone who I care about 1688 01:20:34,290 --> 01:20:37,250 because I was afraid of being misunderstood, 1689 01:20:37,330 --> 01:20:38,910 rejected, even. 1690 01:20:42,540 --> 01:20:44,870 She's like no one I've ever met before in my life. 1691 01:20:46,450 --> 01:20:49,160 She sees through me in the best possible way. 1692 01:20:51,540 --> 01:20:54,620 She makes life look just a little different. 1693 01:20:56,500 --> 01:20:58,580 In a word, she's extraordinary. 1694 01:21:00,830 --> 01:21:05,620 So I'm asking her tonight to take a chance... 1695 01:21:05,700 --> 01:21:07,290 to take a chance on love. 1696 01:21:19,660 --> 01:21:21,790 I'll take a chance on us. 1697 01:21:31,370 --> 01:21:32,950 Who needs a movie after that? 1698 01:21:33,040 --> 01:21:35,200 Just kidding. Roll it! 1699 01:21:39,450 --> 01:21:41,250 Oh, wait, wait, wait! Just a second. Hold on. 1700 01:21:41,330 --> 01:21:43,580 I just need to get that selfie. 1701 01:21:43,660 --> 01:21:45,330 Come on! You're all in it! 1702 01:21:45,410 --> 01:21:46,620 Here we go! 1703 01:21:55,950 --> 01:21:57,160 Thank you for a wonderful trip. 1704 01:21:57,250 --> 01:21:59,540 She actually got two trips out of it. 1705 01:21:59,620 --> 01:22:01,290 Hey, that selfie you took at the screening 1706 01:22:01,370 --> 01:22:03,120 took you to another level, 1707 01:22:03,200 --> 01:22:04,450 and I heard the news. 1708 01:22:04,540 --> 01:22:06,370 Congrats on landing that trilogy. 1709 01:22:06,450 --> 01:22:07,620 You're going to be great. 1710 01:22:07,700 --> 01:22:09,250 Thanks. I... I can't wait. 1711 01:22:09,330 --> 01:22:13,000 And you really turned things around, Savannah. 1712 01:22:14,200 --> 01:22:16,200 You're a good publicist. 1713 01:22:16,290 --> 01:22:17,950 The charity job is yours if you want it. 1714 01:22:18,040 --> 01:22:19,830 Actually, I have some news. 1715 01:22:19,910 --> 01:22:22,250 I'm going to open my own PR firm. 1716 01:22:22,330 --> 01:22:24,370 Exciting! 1717 01:22:24,450 --> 01:22:26,080 I'm taking life by the reins. 1718 01:22:26,160 --> 01:22:28,750 So, where are you two off to now? 1719 01:22:28,830 --> 01:22:31,370 - Whitefish. - Montana. 1720 01:22:31,450 --> 01:22:33,090 Oh. How about that exclusive on the ranch? 1721 01:22:33,160 --> 01:22:34,330 - I don't think so. - No. 1722 01:22:37,080 --> 01:22:38,290 Okay. 1723 01:22:38,370 --> 01:22:40,200 Thank you. 1724 01:22:40,290 --> 01:22:41,500 I'm going to miss you. 1725 01:22:43,330 --> 01:22:45,620 I'm going to miss you so much. 1726 01:22:45,700 --> 01:22:48,000 Thank you. We'll talk soon? 1727 01:22:49,120 --> 01:22:50,290 Bye. 1728 01:23:00,000 --> 01:23:03,080 So, one more kiss on the Danube? 1729 01:23:13,040 --> 01:23:14,200 The perfect ending. 123298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.