Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,950 --> 00:00:09,040
♪ All roads lead
where you are ♪
2
00:00:09,120 --> 00:00:11,580
♪ No place like
in your arms ♪
3
00:00:11,660 --> 00:00:15,830
♪ Don't need a map to show ♪
4
00:00:15,910 --> 00:00:17,700
♪ Yeah, you take me home ♪
5
00:00:17,790 --> 00:00:21,080
♪ When I feel out of place ♪
6
00:00:21,160 --> 00:00:24,000
♪ You always know the way ♪
7
00:00:24,080 --> 00:00:27,870
♪ Don't have to find it
all alone ♪
8
00:00:27,950 --> 00:00:30,040
♪ Yeah, you take me home ♪
9
00:00:30,120 --> 00:00:32,580
♪ You take me ho-o-ome ♪
10
00:00:32,660 --> 00:00:34,080
♪ You take me... ♪
11
00:00:34,160 --> 00:00:36,200
Your interview with Sea Life
is going live at four,
12
00:00:36,290 --> 00:00:37,516
and I'm working
on the press release
13
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
for the Aquarium
fundraiser as we speak.
14
00:00:39,620 --> 00:00:43,120
And I have a call with
the Times later today.
15
00:00:43,200 --> 00:00:45,370
Yeah, I know, fingers crossed.
16
00:00:45,450 --> 00:00:48,200
Okay, talk soon, Marianne.
17
00:00:53,870 --> 00:00:55,290
Teddy, hi.
18
00:00:55,370 --> 00:00:57,040
- Hi, Savannah.
- How's Europe?
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,750
What amazing city
are you in now?
20
00:00:58,830 --> 00:01:00,620
I'm in Budapest.
21
00:01:00,700 --> 00:01:02,120
Are you good? Everything good?
22
00:01:02,200 --> 00:01:04,450
Everything's great.
Just calling to say hi.
23
00:01:04,540 --> 00:01:05,950
I miss you.
24
00:01:06,040 --> 00:01:07,450
I miss you.
25
00:01:07,540 --> 00:01:08,910
I'm jealous of your passengers.
26
00:01:09,000 --> 00:01:10,660
They get to have fun
with you every day.
27
00:01:10,750 --> 00:01:12,540
I do like to have fun.
28
00:01:12,620 --> 00:01:14,410
Yes, you do.
29
00:01:14,500 --> 00:01:16,200
Um, can I actually
call you back in a bit?
30
00:01:16,290 --> 00:01:17,790
I'm just waiting
to meet my boss.
31
00:01:17,870 --> 00:01:19,580
I threw my hat in
the ring for a promotion
32
00:01:19,660 --> 00:01:21,080
and I think I'm getting it.
33
00:01:21,160 --> 00:01:23,330
She's never asked
me to breakfast.
34
00:01:23,450 --> 00:01:25,290
Okay, great. Good luck.
35
00:01:25,370 --> 00:01:26,950
Okay, she's here.
I'll call you back.
36
00:01:27,040 --> 00:01:28,200
Hi.
37
00:01:28,290 --> 00:01:29,910
Yeah, I'm so sorry I'm late.
38
00:01:30,000 --> 00:01:31,660
It's been a crazy morning.
39
00:01:31,750 --> 00:01:34,410
No worries, Christina.
I was just catching up on work.
40
00:01:34,500 --> 00:01:36,200
I have some news.
41
00:01:36,290 --> 00:01:38,910
Okay.
42
00:01:39,000 --> 00:01:41,410
Teddy, hi.
43
00:01:41,500 --> 00:01:43,750
You didn't call back!
44
00:01:43,830 --> 00:01:45,500
Were you busy celebrating?
45
00:01:45,580 --> 00:01:47,846
Should we pop open the champagne
across the two time zones?
46
00:01:47,870 --> 00:01:51,540
I didn't get the promotion.
I got laid off instead.
47
00:01:51,620 --> 00:01:54,370
I'm so sorry.
48
00:01:54,450 --> 00:01:56,476
Apparently, doing good in the
world isn't good for business.
49
00:01:56,500 --> 00:01:57,910
What are you going to do?
50
00:01:58,000 --> 00:02:00,080
I honestly don't know.
51
00:02:00,160 --> 00:02:03,200
Wait. I have an idea.
52
00:02:03,290 --> 00:02:06,580
We have a KissCon event
on the ship in a couple of days.
53
00:02:06,660 --> 00:02:08,420
One of my talent
coordinators has backed out.
54
00:02:08,500 --> 00:02:10,000
I need someone.
55
00:02:10,080 --> 00:02:11,910
What's a KissCon?
56
00:02:12,000 --> 00:02:13,410
Oh, it's where the fans
57
00:02:13,500 --> 00:02:15,830
get to travel with their
favorite rom-com stars.
58
00:02:15,910 --> 00:02:17,080
Uh, Teddy,
59
00:02:17,160 --> 00:02:18,580
I appreciate the offer,
60
00:02:18,660 --> 00:02:20,176
but you know I don't
work with celebrities.
61
00:02:20,200 --> 00:02:22,830
And I'm a publicist,
not a talent coordinator.
62
00:02:22,910 --> 00:02:24,790
It's a free week on a cruise
63
00:02:24,870 --> 00:02:26,660
with your bestie.
64
00:02:26,750 --> 00:02:29,290
Okay, I'll come.
65
00:02:29,370 --> 00:02:30,540
Yay!
66
00:02:30,620 --> 00:02:32,370
You won't regret this.
67
00:02:32,450 --> 00:02:36,080
Yeah, said no celebrity
publicist ever. Bye.
68
00:02:48,870 --> 00:02:50,870
Where's my car?
69
00:02:56,080 --> 00:02:58,000
- Oh, are you...
- I'm sorry.
70
00:02:58,080 --> 00:03:00,250
I can't take a selfie.
71
00:03:00,330 --> 00:03:03,120
- -in line for a taxi.
72
00:03:05,200 --> 00:03:06,870
Tripp, can I have your
autograph, please?
73
00:03:06,950 --> 00:03:09,040
Give me a little space.
74
00:03:09,120 --> 00:03:10,450
Please, Tripp, just one.
75
00:03:24,540 --> 00:03:27,000
Scenic Cruises
and the Emerald Sun
76
00:03:27,080 --> 00:03:30,080
welcomes our KissCon
passengers to Hungary.
77
00:03:30,160 --> 00:03:32,750
Take time out to
explore Budapest today.
78
00:03:32,830 --> 00:03:35,080
And tonight,
we set sail for Visegrád.
79
00:03:36,120 --> 00:03:39,370
All set, Mrs. Stephenson?
80
00:03:39,450 --> 00:03:41,200
You're going to love KissCon.
81
00:03:41,290 --> 00:03:44,370
I have a feeling it'll
be my favorite cruise yet.
82
00:03:44,450 --> 00:03:45,870
You say that every cruise.
83
00:03:45,950 --> 00:03:47,580
Yes, but this time
I actually mean it.
84
00:03:50,540 --> 00:03:53,330
Who is that?
85
00:03:53,410 --> 00:03:54,910
Rex Callan.
86
00:03:55,000 --> 00:03:57,500
He's an actor.
87
00:03:57,580 --> 00:03:59,410
And he's single.
88
00:03:59,500 --> 00:04:01,160
Oh, Teddy, please.
89
00:04:01,250 --> 00:04:02,636
I'm not ready for
anything like that yet.
90
00:04:02,660 --> 00:04:06,290
Make a new friend.
Go introduce yourself.
91
00:04:10,330 --> 00:04:12,750
Betty Stephenson,
frequent floater.
92
00:04:12,830 --> 00:04:14,660
It's a pleasure
to meet you, Betty.
93
00:04:14,750 --> 00:04:17,120
Oh, dark and stormy.
94
00:04:17,200 --> 00:04:19,450
- Beg your pardon?
- Rum and ginger.
95
00:04:19,540 --> 00:04:21,120
- That's going to be your drink.
- Oh.
96
00:04:21,200 --> 00:04:23,200
It's the bartender's specialty.
97
00:04:23,290 --> 00:04:26,250
Well, I'll...
I'll see you around, Betty.
98
00:04:26,330 --> 00:04:27,950
I hope so.
99
00:04:31,750 --> 00:04:34,120
Oh, sorry.
100
00:04:34,200 --> 00:04:36,500
It's you.
101
00:04:36,580 --> 00:04:39,910
Well, now, you can't say I
wouldn't give you that selfie.
102
00:04:40,000 --> 00:04:42,370
I didn't want a selfie with you.
103
00:04:42,450 --> 00:04:44,250
- Savannah!
- Teddy!
104
00:04:46,580 --> 00:04:47,830
It's so good to see you.
105
00:04:47,910 --> 00:04:50,080
You, too. How was your flight?
106
00:04:50,160 --> 00:04:52,016
It was great, except
there was this arrogant guy
107
00:04:52,040 --> 00:04:54,290
I met at the airport
and he's on the cruise.
108
00:04:54,370 --> 00:04:55,620
- Who?
- Here, look.
109
00:04:55,700 --> 00:04:57,830
He just photo-bombed me.
110
00:04:57,910 --> 00:04:59,790
Can't see his face.
111
00:04:59,870 --> 00:05:01,200
Not much to go on.
112
00:05:02,500 --> 00:05:03,910
Oh, Captain!
113
00:05:04,000 --> 00:05:06,290
This is my friend I
was telling you about,
114
00:05:06,370 --> 00:05:08,580
Savannah. Savannah,
this is Captain Magnusson.
115
00:05:08,660 --> 00:05:09,910
Welcome aboard.
116
00:05:10,000 --> 00:05:11,330
It's so nice
to meet you, Captain.
117
00:05:11,410 --> 00:05:13,160
Have you been
on a cruise before?
118
00:05:13,250 --> 00:05:16,120
No, but I did watch endless
Love Boat reruns growing up.
119
00:05:16,200 --> 00:05:17,830
I wanted to be
Julie McCoy so bad,
120
00:05:17,910 --> 00:05:19,620
but Teddy here beat me to it.
121
00:05:19,700 --> 00:05:22,620
- Ah!
- Well, I'm no Captain Stoobing,
122
00:05:22,700 --> 00:05:24,870
but love is in
the air with KissCon.
123
00:05:24,950 --> 00:05:28,330
And I'm sure you know,
Teddy is quite the matchmaker.
124
00:05:28,410 --> 00:05:29,910
Ah, she always was in college,
125
00:05:30,000 --> 00:05:31,596
and yet, somehow,
we're both still single.
126
00:05:31,620 --> 00:05:33,580
Ah, and on that note,
127
00:05:33,700 --> 00:05:36,330
I'd better check you in,
and we can meet Liam,
128
00:05:36,410 --> 00:05:37,830
He's in charge of KissCon.
129
00:05:37,910 --> 00:05:39,200
Whatever floats your boat.
130
00:05:39,290 --> 00:05:41,830
Ship, Savannah. It's a ship.
131
00:05:44,290 --> 00:05:46,750
Okay, great. Yeah.
132
00:05:46,830 --> 00:05:49,370
Okay, yeah.
133
00:05:49,450 --> 00:05:52,200
Savannah, meet Liam Barkley.
134
00:05:52,290 --> 00:05:54,700
Thank you so much for
stepping in last minute.
135
00:05:54,790 --> 00:05:56,450
Teddy here speaks
very highly of you.
136
00:05:56,540 --> 00:05:57,750
She's the best.
137
00:05:57,830 --> 00:05:59,500
She's a good friend.
138
00:05:59,580 --> 00:06:01,790
I've been reporting
entertainment for years,
139
00:06:01,870 --> 00:06:05,580
but I wanted to give the fans
a more interactive experience.
140
00:06:05,660 --> 00:06:08,016
So, yeah, I came up with KissCon
to bring everyone together.
141
00:06:08,040 --> 00:06:09,200
His first one.
142
00:06:09,290 --> 00:06:10,950
It is, so please bear with me.
143
00:06:11,040 --> 00:06:13,306
I'll be wearing both hats on the
cruise, as we find our sea legs.
144
00:06:13,330 --> 00:06:15,540
Of course. Let me know
anything I can do to help.
145
00:06:15,620 --> 00:06:17,250
Great.
146
00:06:17,330 --> 00:06:19,306
So, I'm going to be pairing
you up with Tripp Nelson.
147
00:06:19,330 --> 00:06:22,160
He's a huge fan favorite
after just one movie.
148
00:06:22,250 --> 00:06:25,040
Second Chance Romance.
It was really good.
149
00:06:25,120 --> 00:06:26,846
Yeah, and his next movie is
about to come out,
150
00:06:26,870 --> 00:06:29,290
One More Kiss, with Isla Gray.
151
00:06:29,370 --> 00:06:30,910
We're having an event screening
152
00:06:31,000 --> 00:06:32,476
for the KissCon fans
on the last night.
153
00:06:32,500 --> 00:06:34,080
- Fun!
- I'll send you a link.
154
00:06:34,160 --> 00:06:35,750
And listen,
155
00:06:35,830 --> 00:06:39,250
you should know, this is Tripp's
first big fan event,
156
00:06:39,330 --> 00:06:41,290
so you're really going to
need to guide him, okay?
157
00:06:41,330 --> 00:06:44,580
With appearances, interviews.
158
00:06:44,660 --> 00:06:46,750
He's been... struggling
a lot with the attention.
159
00:06:46,830 --> 00:06:48,266
I mean, you know,
fame, newer actors...
160
00:06:48,290 --> 00:06:49,870
it can be a lot sometimes.
161
00:06:49,950 --> 00:06:52,580
You know who Tripp is?
162
00:06:52,660 --> 00:06:54,910
Yes... of course. Who doesn't?
163
00:06:55,000 --> 00:06:57,200
This needs to go well for him.
164
00:06:57,290 --> 00:06:59,290
The word is he's in the
running for a trilogy.
165
00:06:59,370 --> 00:07:01,620
Our fans have
a lot of influence.
166
00:07:01,700 --> 00:07:04,330
Um, where is Tripp?
Is he on the boat?
167
00:07:04,410 --> 00:07:07,120
I've... not actually seen him,
168
00:07:07,200 --> 00:07:08,636
but you should head over
to the meet-and-greet,
169
00:07:08,660 --> 00:07:10,500
just in case he shows up.
170
00:07:10,580 --> 00:07:12,160
All right?
171
00:07:12,250 --> 00:07:13,790
See you on the red carpet.
172
00:07:13,870 --> 00:07:15,830
Thanks. Bye.
173
00:07:21,790 --> 00:07:22,950
Hey, Isla!
174
00:07:23,040 --> 00:07:25,700
Liam, it's so good to see you.
175
00:07:25,790 --> 00:07:29,330
So, tell us, how excited are you
to be at the very first KissCon?
176
00:07:29,410 --> 00:07:31,870
Well, you and I have seen
a lot over the years.
177
00:07:31,950 --> 00:07:33,700
But Europe?
178
00:07:33,790 --> 00:07:36,330
I mean, KissCon takes the fan
experience to another level,
179
00:07:36,410 --> 00:07:37,910
and I can't wait to visit
180
00:07:38,000 --> 00:07:40,080
all these exotic places
with everyone.
181
00:07:40,160 --> 00:07:42,000
And what's the best part?
The fans, right?
182
00:07:42,080 --> 00:07:43,500
Oh, absolutely.
183
00:07:43,580 --> 00:07:45,290
It's a chance for us
to get to know them.
184
00:07:45,370 --> 00:07:47,290
And I don't know
about you, Liam,
185
00:07:47,370 --> 00:07:49,330
but I can't imagine
a more magical
186
00:07:49,410 --> 00:07:52,200
or romantic place to do that.
187
00:07:52,290 --> 00:07:54,540
Mm. Now, where is your co-star?
188
00:07:54,620 --> 00:07:58,870
We cannot wait for the advance
screening of One More Kiss.
189
00:07:58,950 --> 00:08:00,450
I'm sure Tripp
will be here soon.
190
00:08:00,540 --> 00:08:03,370
We had so much fun
shooting this movie together.
191
00:08:03,450 --> 00:08:04,620
Good chemistry?
192
00:08:04,700 --> 00:08:06,040
Oh, off the charts, Liam.
193
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Ooh...
194
00:08:07,160 --> 00:08:08,330
Tell me more.
195
00:08:08,410 --> 00:08:09,700
Well, it all started,
196
00:08:09,790 --> 00:08:11,120
we locked eyes across the room.
197
00:08:11,200 --> 00:08:12,700
Tripp!
198
00:08:12,790 --> 00:08:14,620
Tripp, really
appreciate your work.
199
00:08:14,700 --> 00:08:15,870
Tripp, one more!
One more!
200
00:08:17,950 --> 00:08:20,070
My girlfriend loves you,
man. My girlfriend loves you.
201
00:08:22,500 --> 00:08:25,660
I like rich,
aged gracefully, and zesty.
202
00:08:25,750 --> 00:08:27,450
Really?
203
00:08:27,540 --> 00:08:29,426
Well, that is what makes
a good wine, don't you think?
204
00:08:29,450 --> 00:08:32,160
Uh, yes, it does.
205
00:08:32,250 --> 00:08:35,120
You should try the
2020 Kékfrankos.
206
00:08:35,200 --> 00:08:36,700
It's a full-bodied
Hungarian blend.
207
00:08:36,790 --> 00:08:38,410
Oh. Thanks for the tip.
208
00:08:38,500 --> 00:08:39,700
Rex!
209
00:08:41,620 --> 00:08:43,370
- Over here!
- Excuse me for a moment.
210
00:08:43,450 --> 00:08:44,660
Mm-hmm.
211
00:08:54,200 --> 00:08:56,120
So, which star
are you here to meet?
212
00:08:56,200 --> 00:08:58,500
Oh, I'm not.
I'm, uh...
213
00:08:58,580 --> 00:09:00,540
I'm working, actually.
I'm a publicist.
214
00:09:00,620 --> 00:09:03,290
You get to work with the actors.
Lucky you.
215
00:09:03,370 --> 00:09:05,500
Hi. Betty Stephenson.
216
00:09:05,580 --> 00:09:07,910
Savannah Bailey.
Nice to meet you.
217
00:09:08,000 --> 00:09:11,040
Betty, do you happen to
know who that actor is?
218
00:09:13,080 --> 00:09:14,540
He's incredibly handsome.
219
00:09:16,580 --> 00:09:19,660
Tripp Nelson, you have
220
00:09:19,750 --> 00:09:22,540
shot to fame over the
last year, like a rocket ship.
221
00:09:22,620 --> 00:09:24,200
How does it feel?
222
00:09:24,290 --> 00:09:28,200
I feel a bit like a rattlesnake
at a square dance, Liam.
223
00:09:28,290 --> 00:09:32,040
Yeah, but you have the fans
here to make you feel at home.
224
00:09:32,120 --> 00:09:33,500
The fans are great,
225
00:09:33,580 --> 00:09:35,830
but I try to focus
more on my performance.
226
00:09:35,910 --> 00:09:37,870
I really put
everything I have into that.
227
00:09:37,950 --> 00:09:40,410
Okay, um...
228
00:09:40,500 --> 00:09:42,540
Who are you
without that connection?
229
00:09:42,620 --> 00:09:44,620
Um... oh, wait. Cut!
230
00:09:44,700 --> 00:09:46,080
Tripp, meet Savannah Bailey.
231
00:09:46,160 --> 00:09:47,636
She's gonna be your
publicist for KissCon.
232
00:09:47,660 --> 00:09:50,000
- Hello.
- Again.
233
00:09:50,080 --> 00:09:51,540
You guys know each other?
234
00:09:51,620 --> 00:09:53,370
We've... met.
235
00:09:53,450 --> 00:09:58,040
Uh, Liam, all due respect,
I'm sure Savannah
236
00:09:58,120 --> 00:10:00,226
is great at what she does,
but I don't need a handler.
237
00:10:00,250 --> 00:10:02,580
- Publicist.
- Sure. Sorry. Publicist.
238
00:10:02,660 --> 00:10:05,830
Okay. See it as
a badge of honor.
239
00:10:05,910 --> 00:10:08,950
You've arrived, Tripp.
240
00:10:11,540 --> 00:10:14,200
Excuse me.
241
00:10:21,000 --> 00:10:25,040
Now, before we get to the
real reason you're all here,
242
00:10:25,120 --> 00:10:28,000
our amazing stars,
I would like to thank
243
00:10:28,080 --> 00:10:30,500
all of you for coming on
this journey with us.
244
00:10:30,580 --> 00:10:32,910
You see, we all share one thing:
245
00:10:33,000 --> 00:10:34,580
we love love.
246
00:10:34,660 --> 00:10:36,410
Hmm?
247
00:10:36,500 --> 00:10:38,160
So, with that,
248
00:10:38,250 --> 00:10:40,660
please give a warm welcome
to our all-star cast.
249
00:10:40,750 --> 00:10:41,910
Isla Gray!
250
00:10:45,500 --> 00:10:48,160
The legend, Rex Callahan!
251
00:10:51,580 --> 00:10:54,540
Tripp Nelson,
our newest leading man.
252
00:10:54,620 --> 00:10:57,000
I love Nelson!
253
00:10:59,910 --> 00:11:02,330
Uh, okay. He...
254
00:11:02,410 --> 00:11:03,870
he never disappoints
255
00:11:03,950 --> 00:11:06,000
with his magnetic personality...
Hunter Langford.
256
00:11:09,370 --> 00:11:10,540
Yeah!
257
00:11:17,040 --> 00:11:19,290
You gotta be kidding me.
258
00:11:26,790 --> 00:11:28,200
What are you doing down here?
259
00:11:28,290 --> 00:11:30,410
I was about to
enjoy some lángos. You want one?
260
00:11:30,500 --> 00:11:32,500
No, thank you.
261
00:11:32,580 --> 00:11:34,250
Uh, extra garlic, please.
262
00:11:34,330 --> 00:11:37,870
Uh... fokhagyma.
263
00:11:37,950 --> 00:11:39,290
Yeah, okay.
264
00:11:39,370 --> 00:11:40,636
That'll really
keep the fans away.
265
00:11:40,660 --> 00:11:42,790
What's that supposed to mean?
266
00:11:42,870 --> 00:11:44,870
You left the event
before it was over.
267
00:11:44,950 --> 00:11:46,120
I'm sorry. I got hungry.
268
00:11:46,200 --> 00:11:47,500
It's a fan event.
269
00:11:47,580 --> 00:11:49,870
It's more than just
hello and then move on.
270
00:11:49,950 --> 00:11:52,080
These people want
conversations, attention.
271
00:11:52,160 --> 00:11:53,410
They came here for you.
272
00:11:53,500 --> 00:11:55,120
These people don't even know me.
273
00:11:55,200 --> 00:11:56,950
Well, they think they know you.
274
00:11:57,040 --> 00:11:58,596
It's part of the deal
when you become an actor.
275
00:11:58,620 --> 00:12:01,200
You're in people's
living rooms, their dreams.
276
00:12:01,290 --> 00:12:02,950
As much as I appreciate that,
277
00:12:03,040 --> 00:12:05,750
I got into this to entertain,
to be so good at my job
278
00:12:05,830 --> 00:12:07,386
that they forget that
they're watching a movie.
279
00:12:07,410 --> 00:12:09,370
I help them escape...
280
00:12:09,450 --> 00:12:11,080
...which is what
I wish I could do.
281
00:12:11,160 --> 00:12:12,360
You see what I'm dealing with?
282
00:12:13,950 --> 00:12:16,660
Excuse me. No pictures
at this time, please.
283
00:12:16,750 --> 00:12:19,500
You know what? I wasn't sure if
I could do this or not,
284
00:12:19,580 --> 00:12:21,700
and I was right, so
I'm gonna go back to New York.
285
00:12:21,790 --> 00:12:25,330
I'm sorry, Savannah.
286
00:12:27,120 --> 00:12:30,040
Fired from two jobs
in two days, perfect.
287
00:12:33,540 --> 00:12:35,790
Excuse me.
288
00:12:35,870 --> 00:12:38,250
All passengers
should now be aboard,
289
00:12:38,330 --> 00:12:41,870
as we say "viszontlátásra"
to Budapest.
290
00:12:58,000 --> 00:12:59,620
You're still here.
291
00:12:59,700 --> 00:13:01,346
Yeah, I couldn't get
any flights out of Budapest,
292
00:13:01,370 --> 00:13:03,660
so I will try to
get one out of Vienna.
293
00:13:03,750 --> 00:13:06,830
Just so you know,
I did get those women to delete
294
00:13:06,910 --> 00:13:10,370
the unflattering photos.
295
00:13:10,450 --> 00:13:13,290
Thanks. How?
296
00:13:13,370 --> 00:13:16,120
Turns out they're with KissCon,
so I promised them a dance
297
00:13:16,200 --> 00:13:17,950
with you at the ball.
298
00:13:18,040 --> 00:13:19,950
Yeah, you shouldn't have
promised them that.
299
00:13:20,040 --> 00:13:21,830
Why? Because this is
so hard for you?
300
00:13:21,910 --> 00:13:25,620
Private planes,
magazine covers, fawning fans.
301
00:13:25,700 --> 00:13:26,910
I don't want any of that.
302
00:13:27,000 --> 00:13:28,410
Every actor wants that.
303
00:13:28,500 --> 00:13:30,040
Not me.
304
00:13:30,120 --> 00:13:32,200
Hey, Tripp,
can we get a quick selfie?
305
00:13:32,290 --> 00:13:35,910
Yeah, actually, um, just in the
middle of something right now,
306
00:13:36,000 --> 00:13:38,040
so... maybe later.
307
00:13:38,120 --> 00:13:39,660
Okay.
308
00:13:41,450 --> 00:13:42,830
Okay.
309
00:13:42,910 --> 00:13:46,330
Okay. You need to learn
how to deal with that
310
00:13:46,410 --> 00:13:48,096
because this part of
your life is not going well.
311
00:13:48,120 --> 00:13:50,290
Oh, so, you think it's
so easy being in the limelight?
312
00:13:50,370 --> 00:13:52,160
I know it's not easy.
313
00:13:52,250 --> 00:13:54,330
It's also not easy for me
dealing with famous people,
314
00:13:54,410 --> 00:13:57,080
but I need a job, so here I am.
315
00:13:57,160 --> 00:13:58,870
Okay. Well, I appreciate that,
316
00:13:58,950 --> 00:14:00,950
but I think I'll just focus
on making great movies.
317
00:14:01,040 --> 00:14:02,790
Sure. That is important.
318
00:14:02,870 --> 00:14:04,450
Mm-hmm.
319
00:14:04,540 --> 00:14:06,556
But look at it this way,
I used to work in politics.
320
00:14:06,580 --> 00:14:08,370
Every fan is like a vote.
321
00:14:08,450 --> 00:14:10,000
They vote with their remotes,
322
00:14:10,080 --> 00:14:12,500
their wallets,
their social media.
323
00:14:12,580 --> 00:14:15,370
They can make you,
but if you were rude to them,
324
00:14:15,450 --> 00:14:17,040
they can break you.
325
00:14:17,120 --> 00:14:20,040
This career that you chose,
it's bigger than just you.
326
00:14:20,120 --> 00:14:21,750
I can always
go back to my old life.
327
00:14:21,830 --> 00:14:25,790
From the look of these calluses,
I'd say construction.
328
00:14:25,870 --> 00:14:30,160
Lived in LA,
built houses between auditions.
329
00:14:30,250 --> 00:14:32,250
You really want
to go back to that?
330
00:14:32,330 --> 00:14:34,250
Looks like you got me all
figured out, Savannah.
331
00:14:34,330 --> 00:14:36,450
I'm just...
332
00:14:36,540 --> 00:14:39,660
frustrated and very jet-lagged.
333
00:14:39,750 --> 00:14:41,390
I don't want to see
you blow a good thing.
334
00:14:41,450 --> 00:14:44,750
I heard you're up for
a very big job after this.
335
00:14:44,830 --> 00:14:48,120
Give me a week.
Let me help you.
336
00:14:50,330 --> 00:14:52,330
I'll sleep on it.
337
00:14:55,330 --> 00:14:57,290
Wasn't a no.
338
00:14:58,830 --> 00:15:01,540
Welcome to Visegrád.
339
00:15:01,620 --> 00:15:03,410
Don't forget to book
your KissCon excursions
340
00:15:03,500 --> 00:15:05,080
before heading off the ship.
341
00:15:09,910 --> 00:15:13,250
Savannah, you have to
keep a closer watch on him.
342
00:15:13,330 --> 00:15:16,040
Okay?
I've got a lot riding on this.
343
00:15:16,120 --> 00:15:17,660
He'll be at
all the events, Liam.
344
00:15:17,750 --> 00:15:19,540
Savannah's got this.
345
00:15:19,620 --> 00:15:21,750
Good. Thanks.
Because, hey, if this works out,
346
00:15:21,830 --> 00:15:23,660
I plan on doing a lot more,
347
00:15:23,750 --> 00:15:25,096
and partnering up
with some big charities.
348
00:15:25,120 --> 00:15:27,910
Your resume tells me
you'd be a good fit.
349
00:15:28,000 --> 00:15:29,200
Thank you.
350
00:15:29,290 --> 00:15:30,830
All right, look, have fun
351
00:15:30,910 --> 00:15:32,290
at the interview this morning.
352
00:15:32,370 --> 00:15:36,200
Rom Com Mom has
a lot of followers. All right?
353
00:15:37,910 --> 00:15:40,910
Are you serious, Teddy?
He'll be there?
354
00:15:41,000 --> 00:15:42,516
For all I know, Tripp took
a lifeboat off the ship
355
00:15:42,540 --> 00:15:44,330
in the middle of the night.
356
00:15:44,410 --> 00:15:46,830
Should I walk the plank now or
wait for Liam to fire me?
357
00:15:46,910 --> 00:15:48,510
I need to figure out
more about this guy.
358
00:15:53,200 --> 00:15:54,410
Tripp Give me some space!
359
00:15:55,910 --> 00:15:58,370
He really doesn't
like the limelight.
360
00:15:58,450 --> 00:16:00,620
No, he doesn't.
361
00:16:00,700 --> 00:16:03,000
I was wrong about him.
Whitefish, Montana.
362
00:16:03,080 --> 00:16:05,620
Surprisingly,
better for its trout fishing.
363
00:16:05,700 --> 00:16:07,806
You know, it's good to know
you can admit your mistakes.
364
00:16:07,830 --> 00:16:09,250
Morning.
365
00:16:09,330 --> 00:16:13,540
Morning. I, uh,
better get back to the ship.
366
00:16:13,620 --> 00:16:16,290
See you both later... I hope.
367
00:16:16,370 --> 00:16:18,450
You mind?
368
00:16:22,370 --> 00:16:24,016
You didn't tell me you
were from a small town.
369
00:16:24,040 --> 00:16:25,700
Yeah, well,
you were doing such a good job
370
00:16:25,790 --> 00:16:28,540
telling me about my life story,
who was I to jump in?
371
00:16:28,620 --> 00:16:30,370
I'm sorry.
372
00:16:30,450 --> 00:16:32,580
Sizing people up is
a hazard of the job.
373
00:16:32,660 --> 00:16:36,200
If you don't like actors,
why are you here?
374
00:16:36,290 --> 00:16:38,950
I got laid off...
three days ago.
375
00:16:39,040 --> 00:16:40,580
I thought I was getting this
376
00:16:40,660 --> 00:16:42,950
more creative role
that I wanted and I got fired.
377
00:16:43,040 --> 00:16:45,790
Teddy called and here I am.
378
00:16:45,870 --> 00:16:48,000
- You're friends.
- College roommates.
379
00:16:48,080 --> 00:16:50,330
I'm sorry about your job.
380
00:16:50,410 --> 00:16:53,040
Thank you.
Have you decided
381
00:16:53,120 --> 00:16:54,500
what you're going to do?
382
00:16:54,580 --> 00:16:57,910
Yeah, I have decided
that I'm going to stay.
383
00:16:58,000 --> 00:16:59,960
You're right, I need to
play nicer in the sandbox.
384
00:17:00,040 --> 00:17:01,540
Great.
385
00:17:01,620 --> 00:17:04,500
Why do you have such
a hard time with the fans?
386
00:17:06,370 --> 00:17:08,580
It's not that. It's just...
387
00:17:08,660 --> 00:17:10,580
I don't deserve
any of this attention.
388
00:17:10,660 --> 00:17:13,200
Okay, my sister,
she's teacher of the year,
389
00:17:13,290 --> 00:17:15,370
she deserves it.
My best friend Brian,
390
00:17:15,450 --> 00:17:18,790
silver star in the army.
Him, not me.
391
00:17:18,870 --> 00:17:21,270
You make people happy, there's
something to be said for that.
392
00:17:22,830 --> 00:17:24,870
Look, why don't we
try baby steps, okay?
393
00:17:24,950 --> 00:17:28,620
I set up an interview
with... Rom Com Mom.
394
00:17:28,700 --> 00:17:30,120
She's a very popular blogger.
395
00:17:30,200 --> 00:17:32,910
Where are we supposed to do it?
396
00:17:33,000 --> 00:17:35,120
I was thinking you could
do it at a local bakery.
397
00:17:35,200 --> 00:17:37,750
You could chat over
Hungarian chimney cakes.
398
00:17:37,830 --> 00:17:39,620
She'll notice some
whipped cream on your lip.
399
00:17:39,700 --> 00:17:40,926
You'll give her that
million-dollar smile.
400
00:17:40,950 --> 00:17:43,290
It'll be very cute.
401
00:17:43,370 --> 00:17:45,750
Actually, I heard that
they are doing a hike today.
402
00:17:45,830 --> 00:17:47,950
Maybe we should do it there.
403
00:17:48,040 --> 00:17:49,790
A hike?
404
00:17:49,870 --> 00:17:51,160
- In those hills?
- Yeah, yeah.
405
00:17:51,250 --> 00:17:53,040
You know,
get me in my natural habitat.
406
00:17:53,120 --> 00:17:54,830
I'm a Montana boy, remember?
407
00:17:54,910 --> 00:17:58,790
Hope you packed
the proper footwear.
408
00:17:58,870 --> 00:18:00,870
Yeah, I'll be fine.
409
00:18:05,620 --> 00:18:08,620
Okay, everyone,
410
00:18:08,700 --> 00:18:10,016
we'll be hiking to
the upper Fellegvár Castle,
411
00:18:10,040 --> 00:18:11,450
also known as Cloud Castle.
412
00:18:11,540 --> 00:18:15,410
It was built by King Béla IV.
413
00:18:15,500 --> 00:18:17,540
Let's go.
414
00:18:17,620 --> 00:18:19,290
Let's get started.
415
00:18:19,370 --> 00:18:23,080
So, how do you decompress after
a really hard day at work?
416
00:18:23,160 --> 00:18:24,830
Well, if I'm in New York,
417
00:18:24,910 --> 00:18:26,950
then I like to go to
Backyard Broncos in Brooklyn.
418
00:18:27,040 --> 00:18:28,870
One ride on a mechanical bull
419
00:18:28,950 --> 00:18:31,410
and I leave with a smile
on my face every time.
420
00:18:31,500 --> 00:18:33,000
So fun. Favorite first date?
421
00:18:33,080 --> 00:18:37,000
Oh... Okay. I would have
to say watching the stars,
422
00:18:37,080 --> 00:18:39,330
the real ones...
423
00:18:39,410 --> 00:18:41,250
in the sky...
424
00:18:41,330 --> 00:18:43,016
...at my ranch,
in the back of my pickup truck,
425
00:18:43,040 --> 00:18:44,540
with a nice bottle of wine.
426
00:18:44,620 --> 00:18:47,250
Oh, that is romantic.
427
00:18:47,330 --> 00:18:48,910
Favorite movie?
428
00:18:49,000 --> 00:18:51,040
- Mr. Deeds Goes to Town.
- I don't know that one.
429
00:18:51,120 --> 00:18:53,450
But everything
you've told me so far,
430
00:18:53,540 --> 00:18:55,250
fans are going to love this.
431
00:18:55,330 --> 00:18:56,700
Okay.
432
00:19:01,830 --> 00:19:03,750
Does that really work?
433
00:19:03,830 --> 00:19:05,510
Cutting into an onion
helps you cry on cue.
434
00:19:05,580 --> 00:19:06,790
Works like a charm.
435
00:19:06,870 --> 00:19:08,176
Just don't do it
around your co-stars.
436
00:19:08,200 --> 00:19:09,790
They do not appreciate it.
437
00:19:09,870 --> 00:19:11,676
Yeah, no kidding.
I just have one last question.
438
00:19:11,700 --> 00:19:14,330
How has fame affected you?
439
00:19:14,410 --> 00:19:17,750
I've seen some of the
encounters with the fans.
440
00:19:17,830 --> 00:19:20,790
Uh...
441
00:19:20,870 --> 00:19:23,540
Georgia, fame can be
hard for anyone,
442
00:19:23,620 --> 00:19:26,330
but Tripp appreciates
the fans more than anyone knows.
443
00:19:29,540 --> 00:19:30,830
That's really good to hear.
444
00:19:30,910 --> 00:19:33,370
Thank you so much
for this Tripp.
445
00:19:33,450 --> 00:19:35,136
Thank you, Savannah.
I really, really appreciate it.
446
00:19:35,160 --> 00:19:37,660
- Thank you.
- Any time.
447
00:19:37,750 --> 00:19:39,660
So wonderful
getting to know you.
448
00:19:39,750 --> 00:19:42,830
Take care.
449
00:19:42,910 --> 00:19:44,450
Well, thanks for that save.
450
00:19:44,540 --> 00:19:45,750
No problem. It's my job.
451
00:19:49,000 --> 00:19:51,120
You okay?
452
00:19:57,450 --> 00:20:00,040
I just, um, need some water.
453
00:20:04,250 --> 00:20:06,000
Do you...
454
00:20:06,080 --> 00:20:09,830
um, want to get lunch?
455
00:20:09,910 --> 00:20:12,080
Yeah, lunch sounds great.
456
00:20:33,250 --> 00:20:34,976
So, Georgia didn't ask
you how you got into acting,
457
00:20:35,000 --> 00:20:36,540
but I am curious.
458
00:20:36,620 --> 00:20:38,790
I worked my family's
ranch my whole life...
459
00:20:38,870 --> 00:20:40,910
herding cattle, training horses,
that sort of thing.
460
00:20:42,500 --> 00:20:43,750
Hay bales to Hollywood?
461
00:20:43,830 --> 00:20:45,410
Yeah, exactly.
462
00:20:45,500 --> 00:20:47,750
And then, there was this
new girl that came to town
463
00:20:47,830 --> 00:20:49,950
that I wanted to get
to know a little better...
464
00:20:50,040 --> 00:20:53,080
Emmy Johnson.
465
00:20:53,160 --> 00:20:57,330
She took over the local acting
group and so I signed up.
466
00:20:57,410 --> 00:20:59,540
I ended up falling
in love with acting.
467
00:20:59,620 --> 00:21:01,000
And the girl?
468
00:21:01,080 --> 00:21:02,360
She ended up with
my best friend.
469
00:21:02,410 --> 00:21:03,580
Oh.
470
00:21:03,660 --> 00:21:05,330
No, it's okay. It's cool.
471
00:21:05,410 --> 00:21:06,830
I'm happy for them.
472
00:21:06,910 --> 00:21:08,620
Okay, community theater
is one thing,
473
00:21:08,700 --> 00:21:10,950
but how did you end up here?
474
00:21:11,040 --> 00:21:14,330
Okay, so, one day,
a TV show came to Whitefish.
475
00:21:14,410 --> 00:21:15,910
It was called Snake River.
476
00:21:16,000 --> 00:21:18,580
I've heard of it. It's popular.
477
00:21:18,660 --> 00:21:21,370
Yeah, so, I auditioned
for a small speaking role
478
00:21:21,450 --> 00:21:25,370
and I got it. I don't know.
The casting director must have
479
00:21:25,450 --> 00:21:28,540
seen something special in me,
one thing led to another and...
480
00:21:28,620 --> 00:21:30,950
It all happened so fast.
481
00:21:31,040 --> 00:21:32,640
And now, you're
as famous as Gary Cooper.
482
00:21:32,700 --> 00:21:35,000
Hardly.
483
00:21:35,080 --> 00:21:36,950
He is a hero of mine, though.
484
00:21:37,040 --> 00:21:39,450
Yeah, my grandpa and I used to
watch his movies together.
485
00:21:39,540 --> 00:21:42,620
Why Mr. Deeds? Gary Cooper's
known for westerns.
486
00:21:42,700 --> 00:21:44,870
How did you know that?
487
00:21:44,950 --> 00:21:46,200
I only watch classics.
488
00:21:46,290 --> 00:21:47,620
Okay.
489
00:21:47,700 --> 00:21:49,830
You had no idea
who I was, did you?
490
00:21:49,910 --> 00:21:52,200
Nope.
491
00:21:52,290 --> 00:21:54,580
I don't know.
492
00:21:54,660 --> 00:21:56,460
There's just something
about Longfellow Deeds.
493
00:21:56,540 --> 00:21:58,500
A simple man moves to New York,
494
00:21:58,580 --> 00:22:01,370
wins over a cynical reporter
with his small-town charm.
495
00:22:01,450 --> 00:22:02,950
Sounds familiar.
496
00:22:03,040 --> 00:22:04,330
So, I'm winning you over.
497
00:22:04,410 --> 00:22:05,660
I am a publicist, Tripp.
498
00:22:05,750 --> 00:22:07,500
I am not a reporter.
499
00:22:08,660 --> 00:22:09,790
What about you?
500
00:22:09,870 --> 00:22:11,370
How did you end up
in all of this?
501
00:22:11,450 --> 00:22:13,200
It started with my dad.
502
00:22:13,290 --> 00:22:15,200
He was mayor of Philly
for eight years
503
00:22:15,290 --> 00:22:17,000
before he ran for Congress.
504
00:22:17,080 --> 00:22:18,620
So, you were famous, too.
505
00:22:18,700 --> 00:22:20,330
No, not really.
506
00:22:20,410 --> 00:22:23,250
I mean, maybe by association.
507
00:22:23,330 --> 00:22:28,000
Once my parents divorced, me and
my brother became more integral
508
00:22:28,080 --> 00:22:30,750
to my father's family image.
509
00:22:30,830 --> 00:22:32,000
How did you handle that?
510
00:22:32,080 --> 00:22:33,540
Not well.
511
00:22:33,620 --> 00:22:36,200
Did you like working for him?
512
00:22:36,290 --> 00:22:39,120
It was more about getting
to spend time with him.
513
00:22:39,200 --> 00:22:42,660
He was very busy
trying to win over
514
00:22:42,750 --> 00:22:45,120
a million registered
voters in Philly,
515
00:22:45,200 --> 00:22:48,330
and he didn't notice
I was trying to win him over.
516
00:22:51,500 --> 00:22:55,830
We should order, so we're back
in time for the cocktail party.
517
00:23:02,830 --> 00:23:04,540
Thank you.
518
00:23:04,620 --> 00:23:06,200
Hello.
519
00:23:06,290 --> 00:23:09,540
Ooh. Thank you.
520
00:23:09,620 --> 00:23:11,700
Would you like a kiss?
521
00:23:11,790 --> 00:23:13,500
Pardon?
522
00:23:13,580 --> 00:23:16,450
A Danube Kiss... cocktail.
523
00:23:16,540 --> 00:23:18,200
Ah. Oh.
524
00:23:18,290 --> 00:23:20,000
I'd love one. Thank you.
525
00:23:22,830 --> 00:23:25,830
My favorite part of these
cruises are the bars,
526
00:23:25,910 --> 00:23:28,056
you know the salad bar,
the waffle bar, the sundae bar.
527
00:23:28,080 --> 00:23:30,370
You're quite witty.
528
00:23:31,950 --> 00:23:35,000
And you're... quite kind.
529
00:23:37,950 --> 00:23:40,160
I feel like I know you.
530
00:23:40,250 --> 00:23:43,660
Well, I have done over 50 films.
531
00:23:43,750 --> 00:23:47,120
Maybe you saw me in
Love Under the Waterfall?
532
00:23:47,200 --> 00:23:49,700
No.
533
00:23:49,790 --> 00:23:51,200
Sunset Serenade?
534
00:23:51,290 --> 00:23:54,580
Uh, no, I don't think
it's that either.
535
00:23:54,660 --> 00:23:57,950
Well, I'm sure
you'll think of it.
536
00:23:58,040 --> 00:24:01,370
I'm sure I will.
537
00:24:01,450 --> 00:24:02,660
Enjoy the party.
538
00:24:02,750 --> 00:24:04,080
You, too.
539
00:24:13,080 --> 00:24:16,250
All these people...
540
00:24:16,330 --> 00:24:18,160
Just be yourself.
541
00:24:18,250 --> 00:24:20,750
Think of the fans as your
friends from Whitefish,
542
00:24:20,830 --> 00:24:22,910
the guy who sells you bait,
your fishing buddies.
543
00:24:23,000 --> 00:24:25,790
Nice. I'm not really
into champagne cocktails
544
00:24:25,870 --> 00:24:27,040
and string quartets, though.
545
00:24:27,120 --> 00:24:28,620
So, order a beer
546
00:24:28,700 --> 00:24:30,056
and play your favorite
country song in your head.
547
00:24:30,080 --> 00:24:31,620
That's about how
I feel right now,
548
00:24:31,700 --> 00:24:33,660
like I lost my girl,
the truck, and my dog.
549
00:24:33,750 --> 00:24:36,370
Well, you've got your girl.
550
00:24:36,450 --> 00:24:38,910
To help you, I mean.
551
00:24:39,000 --> 00:24:40,500
Come on.
552
00:24:46,660 --> 00:24:48,330
Tripp!
553
00:24:48,410 --> 00:24:51,910
Rom Com Mom wrote a terrific
blog about you today.
554
00:24:52,000 --> 00:24:53,160
Oh.
555
00:24:53,250 --> 00:24:54,750
Nice work...
556
00:24:54,830 --> 00:24:56,160
both of you.
557
00:24:56,250 --> 00:24:57,830
Thank you.
558
00:24:57,910 --> 00:24:59,136
Tripp, can we get some
photos of you with Isla?
559
00:24:59,160 --> 00:25:00,370
Sure.
560
00:25:00,450 --> 00:25:02,160
Great.
561
00:25:02,250 --> 00:25:04,160
Tripp, can we get
a selfie with you?
562
00:25:04,250 --> 00:25:05,620
Absolutely.
563
00:25:09,790 --> 00:25:13,040
Now, is it my imagination
or is he loosening up?
564
00:25:13,120 --> 00:25:14,410
I think he is.
565
00:25:14,500 --> 00:25:16,120
Ah. Maybe it's Isla.
566
00:25:16,200 --> 00:25:20,000
Nothing like a good
'showmance' to boost ratings.
567
00:25:20,080 --> 00:25:22,290
Maybe even a romance.
568
00:25:22,370 --> 00:25:24,580
Maybe.
569
00:25:24,660 --> 00:25:27,580
Uh-huh.
570
00:25:28,950 --> 00:25:30,450
Danube Kiss for your thoughts?
571
00:25:30,540 --> 00:25:31,870
I can't. I'm working.
572
00:25:31,950 --> 00:25:33,350
Savannah,
you can't have it together
573
00:25:33,410 --> 00:25:35,290
every single
minute of every day.
574
00:25:35,370 --> 00:25:37,950
Work can be fun, too.
We're on a cruise.
575
00:25:38,040 --> 00:25:41,450
I'm unemployed, remember?
This has to go right.
576
00:25:45,700 --> 00:25:47,500
He looks good.
577
00:25:47,580 --> 00:25:49,370
I know what you're thinking,
and stop.
578
00:25:49,450 --> 00:25:50,870
But you have that look.
579
00:25:50,950 --> 00:25:53,160
I do not.
580
00:25:53,250 --> 00:25:55,870
First time I saw it was
with that baseball player
581
00:25:55,950 --> 00:25:57,660
in freshman year.
582
00:25:57,750 --> 00:26:00,540
Grady, right? Shortstop?
583
00:26:00,620 --> 00:26:02,540
I was 19 years old,
584
00:26:02,620 --> 00:26:05,250
and please do not go all dating
app with me on this cruise.
585
00:26:05,330 --> 00:26:08,200
But you deserve to find someone.
You're amazing.
586
00:26:08,290 --> 00:26:10,200
So are you. When are you
going to settle down?
587
00:26:10,290 --> 00:26:14,500
Oh, you know me. Breaking
hearts one port at a time.
588
00:26:14,580 --> 00:26:16,120
I mean, I love my job,
589
00:26:16,200 --> 00:26:18,790
but it's hard to find someone
590
00:26:18,870 --> 00:26:21,950
when you can't date
co-workers or passengers.
591
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Which leaves me with,
I don't know,
592
00:26:24,290 --> 00:26:28,080
single pirates? Know any?
593
00:26:28,160 --> 00:26:29,640
I think there's
a dating app for that.
594
00:26:29,700 --> 00:26:31,250
It's called Find Your Matey.
595
00:26:31,330 --> 00:26:33,000
Sign me up!
596
00:26:38,540 --> 00:26:42,000
Well, you're a hit! Ha-ha!
The fans love you together!
597
00:26:42,080 --> 00:26:43,870
That's really nice.
598
00:26:43,950 --> 00:26:46,306
I bet you never thought you'd be
working with a real-life cowboy.
599
00:26:46,330 --> 00:26:49,290
Yeah, well, not too many
horses on the Upper East Side.
600
00:26:49,370 --> 00:26:51,290
Maybe we could do
something with the two of you
601
00:26:51,370 --> 00:26:52,790
on Tripp's ranch sometime, huh?
602
00:26:52,870 --> 00:26:54,500
That could be fun.
603
00:26:54,580 --> 00:26:56,910
Yeah, I don't really think
that that's a great idea.
604
00:26:57,000 --> 00:26:59,040
Sorry to interrupt.
605
00:26:59,120 --> 00:27:02,080
Um, I'm gonna head back to my
cabin, if that's okay with you.
606
00:27:02,160 --> 00:27:05,790
We have Liam's interview
first thing in the morning.
607
00:27:05,870 --> 00:27:07,950
Yeah, I should probably
hit the hay, as well.
608
00:27:08,040 --> 00:27:09,950
Oh, it's early.
Have another drink with us.
609
00:27:10,040 --> 00:27:12,370
Yeah, I'll go easy
on you tomorrow.
610
00:27:14,950 --> 00:27:18,660
Uh, sure. I could for a while.
611
00:27:18,750 --> 00:27:21,750
Okay, well, good night.
612
00:27:21,830 --> 00:27:24,500
- Good night.
- Good night.
613
00:27:24,580 --> 00:27:26,910
Oh, yeah. Thank you.
614
00:27:27,000 --> 00:27:29,750
My favorite.
615
00:27:29,830 --> 00:27:31,790
Cheers to you.
616
00:27:40,160 --> 00:27:42,950
I need you to know how sorry
I am for what happened.
617
00:27:43,040 --> 00:27:47,580
I guess I wasn't ready
to hear it back then.
618
00:27:47,660 --> 00:27:48,976
Well, I hope you're
ready to hear it now
619
00:27:49,000 --> 00:27:50,160
because I'm still sorry.
620
00:27:50,250 --> 00:27:51,410
Morning.
621
00:27:51,500 --> 00:27:52,700
Standing here today...
622
00:27:54,250 --> 00:27:55,750
Morning.
623
00:27:55,830 --> 00:27:57,450
Late night?
624
00:27:57,540 --> 00:27:59,660
It wasn't so bad.
I could definitely use
625
00:27:59,750 --> 00:28:01,550
a cup of coffee before
this interview, though.
626
00:28:01,620 --> 00:28:04,620
Oh, um,
could we get one more to go?
627
00:28:04,700 --> 00:28:07,450
Tripp What I wouldn't
give for just one more kiss.
628
00:28:08,790 --> 00:28:10,160
It would make life worth liv...
629
00:28:10,250 --> 00:28:13,330
One More Kiss, huh?
630
00:28:13,410 --> 00:28:15,540
A publicist needs
to know her clients.
631
00:28:17,870 --> 00:28:20,330
I see the onion trick works.
632
00:28:20,410 --> 00:28:21,790
Ah, no onion for that scene.
633
00:28:21,870 --> 00:28:24,450
Really?
How did you cry like that?
634
00:28:24,540 --> 00:28:27,160
It was so believable.
635
00:28:28,620 --> 00:28:30,330
My theater teacher taught
me to just...
636
00:28:30,410 --> 00:28:32,370
think of the
saddest moment of my life.
637
00:28:32,450 --> 00:28:34,500
What was it?
638
00:28:37,370 --> 00:28:39,620
It's none of my business.
I'm sorry.
639
00:28:39,700 --> 00:28:42,120
No. You know what? It's okay.
640
00:28:42,200 --> 00:28:47,000
It was when my
grandfather passed.
641
00:28:47,080 --> 00:28:48,926
He was the one who
encouraged me to keep acting,
642
00:28:48,950 --> 00:28:50,540
when my parents
weren't cool with it.
643
00:28:50,620 --> 00:28:54,250
Are they cool with it
now that you're doing so well?
644
00:28:54,330 --> 00:28:55,950
Not really.
645
00:28:56,040 --> 00:28:57,750
See, I was their
retirement plan.
646
00:28:57,830 --> 00:29:01,000
Four generations of Nelsons
lived on that land and...
647
00:29:01,080 --> 00:29:02,870
they're not ready to give it up.
648
00:29:02,950 --> 00:29:06,160
I don't live there anymore and
there's no one to help out.
649
00:29:06,250 --> 00:29:08,660
Can they hire someone?
650
00:29:08,750 --> 00:29:10,500
They don't have the money
651
00:29:10,580 --> 00:29:14,120
and I'm not really making enough
yet to help them in that way.
652
00:29:14,200 --> 00:29:18,330
But if you got
the trilogy, you could.
653
00:29:18,410 --> 00:29:20,330
Yeah.
654
00:29:20,410 --> 00:29:21,700
Thank you.
655
00:29:21,790 --> 00:29:23,700
Thank you.
656
00:29:23,790 --> 00:29:27,330
Oh, uh, Liam is running
about an hour late.
657
00:29:28,750 --> 00:29:32,410
Well, we are in Vienna.
Wanna walk around?
658
00:29:32,500 --> 00:29:34,540
Yeah, I'd love to.
659
00:29:38,370 --> 00:29:40,910
What about acting?
Does it make you happy?
660
00:29:41,000 --> 00:29:44,000
Yeah. Yeah, it really does.
661
00:29:44,080 --> 00:29:46,870
I loved ranching,
especially with our horses.
662
00:29:46,950 --> 00:29:50,080
But I just realized that
something was missing.
663
00:29:50,160 --> 00:29:52,330
Acting challenges me.
664
00:29:52,410 --> 00:29:54,040
Well, you're very good at it.
665
00:29:54,120 --> 00:29:56,700
Thank you.
666
00:29:56,790 --> 00:29:58,790
You know,
never in a million years
667
00:29:58,870 --> 00:30:00,556
would I have thought
I would've ended up here.
668
00:30:00,580 --> 00:30:03,200
- Really? Why?
- Because I was an insecure,
669
00:30:03,290 --> 00:30:05,950
scrawny kid, whose belt buckle
weighed more than he did.
670
00:30:06,040 --> 00:30:08,500
So, this is all... pretty cool.
671
00:30:08,580 --> 00:30:10,830
I find that hard to believe.
672
00:30:10,910 --> 00:30:14,660
Oh, no.
I grew a foot in high school,
673
00:30:14,750 --> 00:30:16,330
traded in my Future
Farmers of America
674
00:30:16,410 --> 00:30:19,040
for fullback of the
football team my senior year.
675
00:30:21,870 --> 00:30:25,290
What about you?
You don't like celebrities.
676
00:30:25,370 --> 00:30:27,000
I never said that.
677
00:30:27,080 --> 00:30:29,080
Well, maybe I was
a little bit judgmental.
678
00:30:29,160 --> 00:30:33,250
All the actors on the cruise
have been very nice.
679
00:30:33,330 --> 00:30:36,410
So, what kind of
publicity work do you do?
680
00:30:36,500 --> 00:30:39,080
Mostly work for non-profits...
681
00:30:39,160 --> 00:30:43,120
saving endangered animals,
hospital charities.
682
00:30:43,200 --> 00:30:45,440
But we're supposed to be
prepping you for this interview.
683
00:30:47,500 --> 00:30:51,750
Whoever made the decision
to let you go, they were a fool.
684
00:30:51,830 --> 00:30:54,200
Thank you.
685
00:30:54,290 --> 00:30:56,080
You give your life to something,
686
00:30:56,160 --> 00:30:58,200
and then, one day,
you're just cut from the team,
687
00:30:58,290 --> 00:31:00,160
just like that.
688
00:31:00,250 --> 00:31:02,370
So, what are you going to do?
689
00:31:02,450 --> 00:31:05,250
Look for a job when I get home.
690
00:31:05,330 --> 00:31:08,040
Volunteer at the shelter
near my apartment some more.
691
00:31:08,120 --> 00:31:10,160
- I don't know.
- With dogs?
692
00:31:10,250 --> 00:31:12,450
Yeah. When you give them love,
693
00:31:12,540 --> 00:31:14,450
it's amazing
what you get in return.
694
00:31:14,540 --> 00:31:16,790
Kind of my version
of the mechanical bull
695
00:31:16,910 --> 00:31:18,540
after a hard day's work.
696
00:31:18,620 --> 00:31:20,290
You really pay attention
to the details.
697
00:31:20,370 --> 00:31:24,290
The details are
what's important.
698
00:31:24,370 --> 00:31:26,290
That and being on time.
699
00:31:26,370 --> 00:31:28,426
You better hurry. The interview
spot is just around the corner.
700
00:31:28,450 --> 00:31:32,250
Actually, change of plans.
701
00:31:32,330 --> 00:31:33,886
- All right, are you two ready?
- Absolutely.
702
00:31:33,910 --> 00:31:36,410
- Start pedaling.
- Okay.
703
00:31:36,500 --> 00:31:38,620
Tripp, you... you called yourself
704
00:31:38,700 --> 00:31:41,040
a rattlesnake at a square dance
back at the meet and greet.
705
00:31:41,120 --> 00:31:42,620
What did you mean by that?
706
00:31:42,700 --> 00:31:44,370
Just being plucked
from obscurity,
707
00:31:44,450 --> 00:31:46,870
it goes against the all natural
order of things, you know?
708
00:31:46,950 --> 00:31:48,926
But I am really, really lucky
to have this opportunity.
709
00:31:48,950 --> 00:31:50,160
Yeah. I mean, it sounds like
710
00:31:50,250 --> 00:31:51,580
things are getting
easier for you.
711
00:31:51,660 --> 00:31:53,870
I was thinking about
my horses back home.
712
00:31:53,950 --> 00:31:55,620
If they sense that
you're frustrated
713
00:31:55,700 --> 00:31:58,250
or stressed, their ears go back,
and then all of a sudden,
714
00:31:58,330 --> 00:32:01,290
they're connecting you to
something that's not so nice,
715
00:32:01,370 --> 00:32:03,330
and I don't want to be
that guy for my fans.
716
00:32:03,410 --> 00:32:05,200
Well, that's a good attitude.
717
00:32:05,290 --> 00:32:07,226
And then, also, just following
the cues of actors like Isla.
718
00:32:07,250 --> 00:32:10,250
She's just so
at ease in the spotlight.
719
00:32:10,330 --> 00:32:14,950
Okay, now speaking of Isla,
you two at the party last night,
720
00:32:15,040 --> 00:32:18,700
you seemed,
you know, pretty close.
721
00:32:18,790 --> 00:32:20,750
Are the real-life
romance rumors true?
722
00:32:20,830 --> 00:32:24,450
I didn't realize
there were rumors.
723
00:32:24,540 --> 00:32:28,120
We're... we're friends and
colleagues... for now.
724
00:32:28,200 --> 00:32:30,160
Oh, for now.
725
00:32:30,250 --> 00:32:31,910
What he means, Liam,
726
00:32:32,000 --> 00:32:33,306
is they've been spending
so much time together
727
00:32:33,330 --> 00:32:34,870
with the movie coming out.
728
00:32:34,950 --> 00:32:36,726
Tripp, what was that scene
that you told me about?
729
00:32:36,750 --> 00:32:38,670
The one that you loved
shooting in One More Kiss?
730
00:32:38,700 --> 00:32:41,870
Right, that's... okay, so just
picture this: it's raining,
731
00:32:41,950 --> 00:32:44,870
and I mean
it's really coming down,
732
00:32:44,950 --> 00:32:47,370
and we have to do
this final scene.
733
00:32:48,450 --> 00:32:50,080
It's pretty obvious
734
00:32:50,160 --> 00:32:52,016
that I need more experience
with interviews, huh?
735
00:32:52,040 --> 00:32:53,950
No, you did great.
736
00:32:54,040 --> 00:32:56,790
Reporters are always
trying to drum up headlines.
737
00:32:56,870 --> 00:32:59,040
But is there anything
that you want to tell me
738
00:32:59,120 --> 00:33:00,870
about you and Isla?
739
00:33:00,950 --> 00:33:03,290
Think of me like your lawyer,
740
00:33:03,370 --> 00:33:05,870
you know,
publicist-client privilege,
741
00:33:05,950 --> 00:33:08,370
your master of disaster.
742
00:33:08,450 --> 00:33:10,290
Is that a thing?
743
00:33:10,370 --> 00:33:12,750
Not officially,
but I am a vault.
744
00:33:12,830 --> 00:33:14,830
No, nothing.
745
00:33:14,910 --> 00:33:17,330
It's like you said, people,
746
00:33:17,410 --> 00:33:19,660
they want to create these
narratives about you
747
00:33:19,750 --> 00:33:21,540
when you're famous,
748
00:33:21,620 --> 00:33:24,000
and it's amazing how wrong
they can get things.
749
00:33:24,080 --> 00:33:26,500
You gotta get used to it,
get a thicker skin.
750
00:33:26,580 --> 00:33:27,870
I'm getting better.
751
00:33:27,950 --> 00:33:30,000
I remember,
after my first movie,
752
00:33:30,080 --> 00:33:32,040
anytime someone would
look at me kind of funny,
753
00:33:32,120 --> 00:33:33,950
I'd look back and think,
754
00:33:34,040 --> 00:33:35,620
"I'm supposed to
know this person."
755
00:33:35,700 --> 00:33:37,410
And then, I would realize,
756
00:33:37,500 --> 00:33:41,160
"Oh yeah, it's just a stranger."
757
00:33:41,250 --> 00:33:43,410
Being a shy guy
from a small town,
758
00:33:43,500 --> 00:33:45,540
fame can kind of mess
with your head.
759
00:33:45,620 --> 00:33:49,120
I'm sorry that I
judged you the first night.
760
00:33:49,200 --> 00:33:51,700
It's okay.
I think we all judge each other.
761
00:33:51,790 --> 00:33:54,500
I thought you were just
another pushy publicist.
762
00:33:54,580 --> 00:33:56,250
And now?
763
00:33:56,330 --> 00:33:58,290
And now...
764
00:33:58,370 --> 00:34:01,290
I'm having a really
great time with you.
765
00:34:01,370 --> 00:34:03,160
I don't want it to end.
766
00:34:04,290 --> 00:34:07,200
Me neither.
767
00:34:07,290 --> 00:34:09,410
- I have another idea.
- It's not a beer bike, is it?
768
00:34:09,500 --> 00:34:12,290
No, no, no. Follow me.
769
00:34:12,370 --> 00:34:13,870
Oh, a horse drawn carriage.
770
00:34:13,950 --> 00:34:17,120
Yeah.
What better way to see the city?
771
00:34:17,200 --> 00:34:19,426
You know, someone's going to ask
you in one of these interviews
772
00:34:19,450 --> 00:34:20,810
what you're looking
for in a woman.
773
00:34:20,870 --> 00:34:22,660
And I will tell them
774
00:34:22,750 --> 00:34:24,426
that I'm just... I'm laying low
with relationships right now.
775
00:34:24,450 --> 00:34:25,620
Ah, the artful dodge.
776
00:34:25,700 --> 00:34:27,830
Okay, fine.
777
00:34:27,910 --> 00:34:32,080
Someone who is smart
and strong and...
778
00:34:32,160 --> 00:34:34,250
beautiful,
779
00:34:34,330 --> 00:34:36,040
someone like you.
780
00:34:37,580 --> 00:34:39,370
Please, I'm sure you
just snap your fingers
781
00:34:39,450 --> 00:34:41,080
and women come running.
782
00:34:41,160 --> 00:34:43,290
Yeah, well, figuring out
who's into me for me,
783
00:34:43,370 --> 00:34:45,250
that's the tricky part.
784
00:34:45,330 --> 00:34:47,950
What about you?
What's your dating scene?
785
00:34:48,040 --> 00:34:49,540
Very tricky in New York.
786
00:34:49,620 --> 00:34:51,790
Guys aren't raising
their hands to go out with you?
787
00:34:51,870 --> 00:34:55,500
The only reason a guy raises
his hand is to hail a cab.
788
00:34:55,580 --> 00:34:58,660
There are 200,000 more single
women than men in New York City.
789
00:34:58,750 --> 00:35:01,330
Have them move to Montana; we
have plenty of bachelors there.
790
00:35:01,410 --> 00:35:04,120
It is funny, though, when you
think about that precise moment
791
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
when you start to
fall in love with someone.
792
00:35:10,000 --> 00:35:11,790
You ever been in love?
793
00:35:11,870 --> 00:35:14,370
Yeah, once.
794
00:35:14,450 --> 00:35:16,580
What happened?
795
00:35:16,660 --> 00:35:18,620
My dad didn't think
that the long-haired,
796
00:35:18,700 --> 00:35:23,120
struggling artist's look was
good for his campaign image.
797
00:35:23,200 --> 00:35:24,640
You don't really
strike me as someone
798
00:35:24,700 --> 00:35:26,450
who'd let the dad
dictate their love life.
799
00:35:26,540 --> 00:35:28,766
I'm not. I stayed with my ex
way longer than I should have
800
00:35:28,790 --> 00:35:31,250
because my dad didn't like him.
801
00:35:31,330 --> 00:35:35,950
And eventually, we realized that
we just wanted different things.
802
00:35:36,040 --> 00:35:38,370
What do you want?
803
00:35:39,700 --> 00:35:41,700
To be loved, to be happy.
804
00:35:54,370 --> 00:35:57,500
It was so nice
to meet you, Nancy.
805
00:35:57,580 --> 00:35:59,500
Please tell your mom I said hi.
806
00:36:04,540 --> 00:36:07,450
Thanks for coming. Thank you.
807
00:36:07,540 --> 00:36:09,500
Who should I make this out to?
808
00:36:09,580 --> 00:36:12,450
Actually, I was hoping
that you'd sign this...
809
00:36:12,540 --> 00:36:14,870
Thomas.
810
00:36:18,370 --> 00:36:21,000
I remembered. Thomas Turner,
811
00:36:21,080 --> 00:36:23,540
Hudson Valley Theater, 1981.
812
00:36:23,620 --> 00:36:25,910
I was thrown off at first
because of your stage name,
813
00:36:26,000 --> 00:36:28,580
but... Well, I printed
that for you.
814
00:36:29,910 --> 00:36:33,160
Betty from
the costume department.
815
00:36:33,250 --> 00:36:34,540
I can't believe this.
816
00:36:34,620 --> 00:36:37,000
That kiss...
817
00:36:39,540 --> 00:36:42,910
It was unforgettable.
818
00:36:43,000 --> 00:36:44,346
You know, I thought
you looked familiar,
819
00:36:44,370 --> 00:36:46,080
but I didn't want to be so bold.
820
00:36:46,160 --> 00:36:47,450
Oh, please.
821
00:36:47,540 --> 00:36:49,220
It's okay. I mean,
we've both changed a lot
822
00:36:49,250 --> 00:36:52,410
over the last 40 years.
823
00:36:54,250 --> 00:36:55,790
I've wondered about you.
824
00:37:00,450 --> 00:37:02,870
There you go. Thank you.
825
00:37:02,950 --> 00:37:04,910
- Hi.
- Hi.
826
00:37:05,000 --> 00:37:06,620
What's your name?
827
00:37:06,700 --> 00:37:08,450
I'm Sarah.
I'm from Billings.
828
00:37:08,540 --> 00:37:09,750
- Montana.
- Yes.
829
00:37:09,830 --> 00:37:11,910
I actually got this for you.
830
00:37:12,000 --> 00:37:13,500
I made it myself,
831
00:37:13,580 --> 00:37:16,410
and we sell it
at my hardware store.
832
00:37:16,500 --> 00:37:18,290
Wow, it's... it's great.
833
00:37:18,370 --> 00:37:20,370
Reminds me of home. Thank you.
834
00:37:20,450 --> 00:37:23,790
I really wanted to tell you
that the movie you made,
835
00:37:23,870 --> 00:37:25,660
Second Chance Romance,
836
00:37:25,750 --> 00:37:28,226
when you lose your wife and then
found love again at the diner,
837
00:37:28,250 --> 00:37:32,700
it just really inspired me
838
00:37:32,790 --> 00:37:35,790
to take a chance on love
again after my husband died.
839
00:37:35,870 --> 00:37:39,080
Oh, I'm so sorry.
840
00:37:39,160 --> 00:37:40,910
I'm glad I could help.
841
00:37:41,000 --> 00:37:43,040
Did you ever find someone else?
842
00:37:43,120 --> 00:37:45,700
Yes. Um, I got engaged
last month.
843
00:37:45,790 --> 00:37:47,830
- Oh, congratulations.
- Thank you.
844
00:37:47,910 --> 00:37:49,700
Should I make the
photo out to Sarah?
845
00:37:49,790 --> 00:37:51,910
Yes, please, with an H.
846
00:37:52,000 --> 00:37:56,080
Sarah... with an H.
847
00:37:56,160 --> 00:37:59,370
"Here's to second
chance romance."
848
00:38:02,370 --> 00:38:04,750
Thanks. Hey,
849
00:38:04,830 --> 00:38:06,290
you should come home.
850
00:38:06,370 --> 00:38:09,750
They'd probably
throw you a parade.
851
00:38:09,830 --> 00:38:11,040
Thanks.
852
00:38:21,580 --> 00:38:23,330
Are you okay?
853
00:38:23,410 --> 00:38:26,080
You've seemed a little out of
sorts since that fan last night,
854
00:38:26,160 --> 00:38:27,450
the one from Montana.
855
00:38:27,540 --> 00:38:28,870
Yeah, she was really cool.
856
00:38:28,950 --> 00:38:30,410
She got to me,
857
00:38:30,500 --> 00:38:33,540
made me start thinking about
home, family and stuff.
858
00:38:33,620 --> 00:38:36,200
You should go back
after the cruise,
859
00:38:36,290 --> 00:38:40,410
talk to them, make them see
how important it is to you.
860
00:38:40,500 --> 00:38:44,450
It's easier said than done.
What about you, though?
861
00:38:44,540 --> 00:38:46,226
You said that things
are tough with your dad?
862
00:38:46,250 --> 00:38:49,160
Yeah, it's
a complicated relationship.
863
00:38:49,250 --> 00:38:50,830
Is he still in politics?
864
00:38:50,910 --> 00:38:53,830
No, he's been out for a while.
It took some work,
865
00:38:53,910 --> 00:38:55,200
but things are better.
866
00:38:55,290 --> 00:38:56,950
How did you do that?
867
00:38:57,040 --> 00:39:00,370
I started by asking him
to lunch once a month,
868
00:39:00,450 --> 00:39:02,540
sort of getting to
know each other again.
869
00:39:02,620 --> 00:39:03,830
Thoughtful.
870
00:39:03,910 --> 00:39:05,450
Well, he's my dad.
871
00:39:05,540 --> 00:39:07,750
For all his faults,
he taught me about work ethic
872
00:39:07,830 --> 00:39:11,580
and putting others above myself.
873
00:39:11,660 --> 00:39:13,790
I wanted him to be proud of me,
874
00:39:13,870 --> 00:39:15,870
so I also put
everything into my career.
875
00:39:15,950 --> 00:39:18,080
I'm sure that
he is proud of you,
876
00:39:18,160 --> 00:39:20,120
just as long as your ambition
877
00:39:20,200 --> 00:39:22,500
isn't at the expense
of your happiness
878
00:39:28,330 --> 00:39:30,500
Hello, KissCon improvers!
879
00:39:34,330 --> 00:39:37,000
Now is the chance
to take the stage
880
00:39:37,080 --> 00:39:39,200
in scenes with
your favorite stars,
881
00:39:39,290 --> 00:39:41,450
and the best part is
there's no lines to learn;
882
00:39:41,540 --> 00:39:43,290
just your suggestions.
883
00:39:43,370 --> 00:39:44,950
So, we'll start with the actors.
884
00:39:45,040 --> 00:39:48,080
And anyone got any suggestions
885
00:39:48,160 --> 00:39:51,040
of any scenes?
886
00:39:51,120 --> 00:39:52,766
It's singles night
at the shuffleboard court,
887
00:39:52,790 --> 00:39:55,160
cheesy one-liners flying.
888
00:39:55,250 --> 00:39:56,750
Okay!
889
00:39:56,830 --> 00:39:58,660
Let's go.
890
00:40:02,500 --> 00:40:04,120
All right, here we go.
891
00:40:08,500 --> 00:40:11,790
That was a terrible shot.
892
00:40:11,870 --> 00:40:14,040
It's because I was distracted.
893
00:40:14,120 --> 00:40:16,330
Your eyes are
as blue as the ocean
894
00:40:16,410 --> 00:40:18,580
and I was lost at sea.
895
00:40:18,660 --> 00:40:21,910
Maybe we really are
'mermaid' for each other.
896
00:40:25,910 --> 00:40:28,040
All right! Okay!
897
00:40:28,120 --> 00:40:31,120
Brilliant. Hey, now, why don't
we get some of our KissCon fans
898
00:40:31,200 --> 00:40:33,500
on stage, huh?
899
00:40:33,580 --> 00:40:36,080
- Any volunteers?
- Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
900
00:40:36,160 --> 00:40:38,250
Betty, come on up!
901
00:40:38,330 --> 00:40:40,080
Give Betty a hand!
902
00:40:40,160 --> 00:40:42,750
Yeah, yeah, yeah, yeah!
903
00:40:44,000 --> 00:40:45,750
Oh...
904
00:40:45,830 --> 00:40:47,290
Oh, my...
905
00:40:47,370 --> 00:40:50,290
that's scary.
You said shuffleboard, right?
906
00:40:50,370 --> 00:40:52,450
My favorite game
907
00:40:54,250 --> 00:40:55,660
Oh!
908
00:40:55,750 --> 00:40:58,290
Uh, does anybody have sunscreen?
909
00:40:58,370 --> 00:41:00,040
Because I am burning up.
910
00:41:01,500 --> 00:41:04,330
Oh, my!
Somebody call 911!
911
00:41:04,410 --> 00:41:06,370
Hello, this is the love doctor.
912
00:41:06,450 --> 00:41:07,700
Doctor, doctor, doctor!
913
00:41:07,790 --> 00:41:09,200
What are you doing?
914
00:41:09,290 --> 00:41:11,290
- Come join us.
- I'm not getting on stage.
915
00:41:11,370 --> 00:41:12,726
It doesn't matter if you
say something funny or not.
916
00:41:12,750 --> 00:41:13,950
Just... just come.
917
00:41:19,620 --> 00:41:22,870
All right,
we have another volunteer.
918
00:41:28,830 --> 00:41:31,370
You are so hot...
919
00:41:31,450 --> 00:41:34,870
that you've melted the ice
sculpture at the buffet.
920
00:41:34,950 --> 00:41:37,000
As long as there's bacon left.
921
00:41:37,080 --> 00:41:39,620
Bacon!
922
00:41:39,700 --> 00:41:41,750
Yeah!
923
00:41:44,950 --> 00:41:48,790
Sorry, but could you help me
find a customs agent?
924
00:41:48,870 --> 00:41:53,790
Because I need to
declare my love for you.
925
00:41:57,450 --> 00:42:00,500
Welcome aboard The Love Boat.
926
00:42:02,370 --> 00:42:03,650
I think you mean
"ship", Captain.
927
00:42:10,950 --> 00:42:14,790
You, my dear, have
a future in performing.
928
00:42:14,870 --> 00:42:17,016
The only role I ever played
was the back half of a donkey
929
00:42:17,040 --> 00:42:19,080
in the Christmas pageant.
930
00:42:19,160 --> 00:42:22,580
Well, Tripp brings out
the best in you, I can see it.
931
00:42:22,660 --> 00:42:23,870
You think so?
932
00:42:23,950 --> 00:42:26,080
I know we've just met,
933
00:42:26,160 --> 00:42:29,160
but you light up
when he's around.
934
00:42:30,870 --> 00:42:33,250
Nice work, everyone.
935
00:42:33,330 --> 00:42:36,950
Well, I guess we'll see
you both back on the ship.
936
00:42:37,040 --> 00:42:38,500
Won't we, Teddy?
937
00:42:42,540 --> 00:42:44,950
So, how was it in there?
938
00:42:45,040 --> 00:42:46,790
Honestly, kind of liberating.
939
00:42:46,870 --> 00:42:48,596
It's nice to let go and not
know what's going to happen.
940
00:42:48,620 --> 00:42:50,750
Right?
941
00:42:50,830 --> 00:42:53,040
Yeah, it felt like it wasn't
even me, like someone funny
942
00:42:53,120 --> 00:42:54,700
took over my body.
943
00:42:54,790 --> 00:42:56,556
Then, it's back in the
saddle at the ball tonight.
944
00:42:56,580 --> 00:42:58,370
No. Do not try to
get me to dance.
945
00:42:58,450 --> 00:42:59,790
I do not ballroom dance.
946
00:42:59,870 --> 00:43:02,080
I make no promises.
947
00:43:02,160 --> 00:43:03,870
Oh, the studio is
sending over your tux,
948
00:43:03,950 --> 00:43:05,426
so I can pick you up
at your cabin at seven.
949
00:43:05,450 --> 00:43:08,660
Actually, Liam wanted me
to ride over with Isla.
950
00:43:08,750 --> 00:43:11,410
He said it's good
for optics, I guess.
951
00:43:11,500 --> 00:43:14,910
But did you want
to ride over with us?
952
00:43:15,000 --> 00:43:16,830
No, no. You go ahead with Isla.
953
00:43:16,910 --> 00:43:18,160
Okay.
954
00:43:18,250 --> 00:43:19,910
But you are coming,
though, right?
955
00:43:20,000 --> 00:43:21,750
It's my job.
956
00:43:31,580 --> 00:43:35,700
Wow, you two clean up nice.
So, here we are at the ball.
957
00:43:35,790 --> 00:43:37,790
This is exciting, right?
958
00:43:37,870 --> 00:43:39,540
I feel like a princess, Liam.
959
00:43:39,620 --> 00:43:40,950
You look like one, too.
960
00:43:41,040 --> 00:43:42,160
Doesn't she, Tripp?
961
00:43:42,250 --> 00:43:45,500
Yeah. No. Absolutely beautiful.
962
00:43:48,700 --> 00:43:50,950
So, Tripp, we hear you've
got some killer ballroom moves
963
00:43:51,040 --> 00:43:54,370
in One More Kiss.
964
00:43:54,450 --> 00:43:55,620
Uh... who?
965
00:43:55,700 --> 00:43:56,910
Uh...
966
00:43:57,000 --> 00:43:59,540
He's amazing in
this movie, Liam.
967
00:43:59,620 --> 00:44:02,040
Aww.
968
00:44:02,120 --> 00:44:04,450
Okay, so, here goes...
969
00:44:04,540 --> 00:44:06,580
He's looking at you.
970
00:44:06,660 --> 00:44:10,250
Teddy, I need to put the brakes
on whatever this is.
971
00:44:10,330 --> 00:44:13,200
Why? He's single,
you're single.
972
00:44:13,290 --> 00:44:16,830
So, he happens to be famous...
973
00:44:16,910 --> 00:44:19,370
Relationships with
famous people do not last.
974
00:44:19,450 --> 00:44:20,790
Says who?
975
00:44:20,870 --> 00:44:22,580
Says every tabloid ever.
976
00:44:22,660 --> 00:44:24,250
The new leading
lady on every set,
977
00:44:24,330 --> 00:44:28,290
staged photo ops,
it's a recipe for heartbreak.
978
00:44:28,370 --> 00:44:30,660
He seems really genuine, though.
979
00:44:30,750 --> 00:44:32,620
Yeah, well, he's an actor.
980
00:44:33,660 --> 00:44:35,950
Okay, here it comes,
981
00:44:36,040 --> 00:44:39,410
the big question
our viewers want to know...
982
00:44:39,500 --> 00:44:42,830
is there something
between you two?
983
00:44:44,450 --> 00:44:46,950
You know what?
Let's go downstairs.
984
00:45:06,160 --> 00:45:08,160
I think this is going well.
985
00:45:08,250 --> 00:45:09,790
If I didn't know better,
986
00:45:09,870 --> 00:45:13,040
I'd say Liam's trying
to play matchmaker with us.
987
00:45:13,120 --> 00:45:15,410
So, you noticed that, too.
988
00:45:15,500 --> 00:45:17,660
I'd say let the fans wonder.
989
00:45:18,870 --> 00:45:20,120
It's good publicity.
990
00:45:21,370 --> 00:45:22,540
I'm sorry to interrupt,
991
00:45:22,620 --> 00:45:24,500
but this is Jenny Flowers.
992
00:45:24,580 --> 00:45:27,120
- She's your biggest fan.
- Oh.
993
00:45:27,200 --> 00:45:28,596
Huge social media following,
and she's the one
994
00:45:28,620 --> 00:45:29,846
who agreed to delete the photos.
995
00:45:29,870 --> 00:45:31,290
Right.
996
00:45:31,370 --> 00:45:33,120
Jenny, very nice to meet you.
997
00:45:33,200 --> 00:45:34,830
May I have this dance?
998
00:45:52,870 --> 00:45:55,910
Do you have any room on
your dance card?
999
00:45:56,000 --> 00:45:58,950
It's as wide open
as the Montana sky,
1000
00:45:59,040 --> 00:46:01,370
but I told you I don't dance.
1001
00:46:01,450 --> 00:46:03,620
Ooh, I really don't want to
take no for an answer.
1002
00:46:03,700 --> 00:46:05,410
I can't waltz.
1003
00:46:05,500 --> 00:46:07,830
Okay. So just pretend it's
Friday night at the honky-tonk,
1004
00:46:07,910 --> 00:46:09,750
the country band
is up on the stage,
1005
00:46:09,830 --> 00:46:12,830
and we're doing the
scoot brush and kick.
1006
00:46:12,910 --> 00:46:14,370
I don't know what that is.
1007
00:46:16,160 --> 00:46:17,976
But look at these people.
They're so light on their feet.
1008
00:46:18,000 --> 00:46:19,660
I have two left feet, Tripp.
1009
00:46:19,750 --> 00:46:21,676
Well, it's a good thing that I
played a dance instructor
1010
00:46:21,700 --> 00:46:23,080
on One More Kiss.
1011
00:46:23,160 --> 00:46:24,700
Right.
1012
00:46:24,790 --> 00:46:26,330
Nobody puts Savannah
in the corner.
1013
00:46:29,120 --> 00:46:30,330
May I have this dance?
1014
00:46:32,830 --> 00:46:34,160
Don't think.
1015
00:46:34,250 --> 00:46:35,540
Just be.
1016
00:46:45,370 --> 00:46:47,910
You know Vienna has
over 400 balls a year?
1017
00:46:48,000 --> 00:46:49,556
Four hundred chances to
embarrass myself.
1018
00:46:49,580 --> 00:46:50,790
You'll be just fine.
1019
00:46:52,450 --> 00:46:54,620
This is the fundamental
of the waltz.
1020
00:46:54,700 --> 00:46:57,370
One, two, three. One,
two, three.
1021
00:46:57,450 --> 00:46:59,580
One, two, three.
One, two, three.
1022
00:46:59,660 --> 00:47:00,870
I'm not getting this.
1023
00:47:00,950 --> 00:47:02,620
Yes, you are.
1024
00:47:02,700 --> 00:47:06,120
Just savor each step like
you're floating on the floor.
1025
00:47:06,200 --> 00:47:08,160
Dance like we're the only
two people out here.
1026
00:47:11,870 --> 00:47:13,450
Do you know the
name of this song?
1027
00:47:13,540 --> 00:47:15,620
- No.
- It's called "The Blue Danube,"
1028
00:47:15,700 --> 00:47:18,080
composed by Johann Strauss
the second.
1029
00:47:18,160 --> 00:47:19,370
How do you know that?
1030
00:47:19,450 --> 00:47:20,750
Grand Hotel.
1031
00:47:20,830 --> 00:47:22,830
Ah. Right.
1032
00:47:22,910 --> 00:47:24,950
Greta Garbo, Joan Crawford.
1033
00:47:25,040 --> 00:47:26,870
The first star-studded cast.
1034
00:47:26,950 --> 00:47:31,120
Louis Mayer said MGM had
more stars than the heavens.
1035
00:47:31,200 --> 00:47:32,450
You keep surprising me.
1036
00:47:40,290 --> 00:47:41,870
Uh, Tripp, Tripp,
1037
00:47:41,950 --> 00:47:43,990
can we get some more shots of
you dancing with Isla?
1038
00:47:58,290 --> 00:48:00,750
If you care about him...
1039
00:48:00,830 --> 00:48:02,910
that's what makes headlines.
1040
00:48:03,000 --> 00:48:04,870
That's what will take him
to the next level.
1041
00:48:06,540 --> 00:48:08,290
Don't ruin a good thing.
1042
00:48:16,620 --> 00:48:18,910
Hope you enjoyed
last nights' Stars Ball.
1043
00:48:19,000 --> 00:48:20,580
Today, when
exploring Regensburg,
1044
00:48:20,660 --> 00:48:22,540
visit the cathedral,
stone bridge,
1045
00:48:22,620 --> 00:48:25,080
and maybe spot your
favorite KissCon star.
1046
00:48:30,370 --> 00:48:33,250
Hey! Stopped by
your cabin this morning.
1047
00:48:33,330 --> 00:48:35,250
I thought we were
riding over together.
1048
00:48:35,330 --> 00:48:38,700
Liam thought it would be
better if you went with him.
1049
00:48:38,790 --> 00:48:42,830
You, uh, look like you got
a burr in your saddle.
1050
00:48:42,910 --> 00:48:44,910
Is this because of
last night? Where'd you go?
1051
00:48:45,000 --> 00:48:46,160
Tripp...
1052
00:48:46,250 --> 00:48:48,250
What is it?
1053
00:48:48,330 --> 00:48:50,330
This isn't a rom-com,
and I'm not here
1054
00:48:50,410 --> 00:48:52,410
for some "caught up in
the moment" romance.
1055
00:48:52,500 --> 00:48:53,830
This is a job for me,
1056
00:48:53,910 --> 00:48:55,750
and you have a promotional
video to shoot.
1057
00:48:55,830 --> 00:48:57,540
And we need to
just focus on that.
1058
00:49:00,080 --> 00:49:03,580
You know that this is more
just than a moment between us.
1059
00:49:03,660 --> 00:49:06,950
We're working together on a
cruise that ends in two days.
1060
00:49:08,330 --> 00:49:10,370
Tripp.
There you are.
1061
00:49:10,450 --> 00:49:12,250
Uh, they need you in wardrobe.
1062
00:49:12,330 --> 00:49:13,580
Yeah.
1063
00:49:17,370 --> 00:49:20,250
Uh... we should
talk later.
1064
00:49:34,120 --> 00:49:35,580
No prince jokes.
1065
00:49:35,660 --> 00:49:37,000
No tights jokes.
1066
00:49:37,080 --> 00:49:38,870
What about feather
jokes? Off limits, too?
1067
00:49:38,950 --> 00:49:40,370
Alright. Okay. Good.
1068
00:49:40,450 --> 00:49:42,620
Uh, hey, uh, you guys
good with the copy?
1069
00:49:42,700 --> 00:49:45,750
Yeah, yeah, copy's great, but...
I'm not wearing this hat.
1070
00:49:45,830 --> 00:49:47,660
You're wearing
the hat. Right. Look.
1071
00:49:47,750 --> 00:49:50,660
Have fun with it. There's
some satire in this.
1072
00:49:50,750 --> 00:49:52,790
So, Liam...
1073
00:49:52,870 --> 00:49:55,290
I'm not wearing the hat.
1074
00:49:57,500 --> 00:50:00,080
Okay. Alright! Everyone
take your positions!
1075
00:50:01,450 --> 00:50:02,580
Yep.
1076
00:50:02,660 --> 00:50:05,330
Okay. Action!
1077
00:50:09,040 --> 00:50:10,450
My family built
these castle walls
1078
00:50:10,540 --> 00:50:12,540
to keep everyone out.
1079
00:50:12,620 --> 00:50:14,080
Now it's time that I...
1080
00:50:17,870 --> 00:50:19,660
let someone in.
1081
00:50:19,750 --> 00:50:21,120
Over here.
1082
00:50:21,200 --> 00:50:22,910
Oh. Right. Sorry.
I'm sorry.
1083
00:50:23,000 --> 00:50:24,450
- Alright?
- Yeah. Yeah, yeah.
1084
00:50:26,500 --> 00:50:27,950
My family built
these castle walls
1085
00:50:28,040 --> 00:50:29,830
to keep everyone out,
1086
00:50:29,910 --> 00:50:33,540
but it's time that I...
finally let...
1087
00:50:33,620 --> 00:50:35,250
- What's wrong?
- I'm... I'm sorry.
1088
00:50:35,330 --> 00:50:36,540
I'm sorry. No.
I got it. Yeah.
1089
00:50:36,620 --> 00:50:38,580
Yeah. Sorry!
1090
00:50:38,660 --> 00:50:39,870
I got it.
1091
00:50:44,410 --> 00:50:45,830
My family built
these castle walls
1092
00:50:45,910 --> 00:50:47,330
to keep everyone out,
1093
00:50:47,410 --> 00:50:50,540
but it's time that I
finally let someone in.
1094
00:50:50,620 --> 00:50:52,910
For the first time in
my life, my heart is open.
1095
00:50:53,000 --> 00:50:54,660
I choose love.
1096
00:50:54,750 --> 00:50:55,950
I choose...
1097
00:51:00,290 --> 00:51:01,750
Can... can we take five?
1098
00:51:01,830 --> 00:51:03,500
I think we should
go over the lines again.
1099
00:51:03,580 --> 00:51:05,700
Yeah. Okay.
I think maybe let's...
1100
00:51:05,790 --> 00:51:08,040
Okay! Let's
have Hunter step in!
1101
00:51:08,120 --> 00:51:09,620
Uh, wardrobe!
Can we...
1102
00:51:09,700 --> 00:51:10,870
Sure. Can I
get a little...
1103
00:51:10,950 --> 00:51:12,370
Yeah. Okay. Thanks.
1104
00:51:12,450 --> 00:51:14,790
Just... Uh, look. I think
maybe take a break.
1105
00:51:16,250 --> 00:51:18,660
Okay? Just get
your head together.
1106
00:51:18,750 --> 00:51:21,080
Alright? I'll see you at the
Oktoberfest event tonight.
1107
00:51:21,160 --> 00:51:22,330
Okay. Thanks.
1108
00:51:29,750 --> 00:51:31,450
So, that didn't go so well.
1109
00:51:31,540 --> 00:51:33,120
It's the Hunter show now.
1110
00:51:33,200 --> 00:51:35,080
I'm sorry. I'll bring you
back to the ship.
1111
00:51:35,160 --> 00:51:38,370
Actually, Liam gave me the
day, so I rented a car.
1112
00:51:38,450 --> 00:51:40,830
I'm going to go to
Rothenburg Ob Der Tauber.
1113
00:51:40,910 --> 00:51:42,120
You want to come with me?
1114
00:51:42,200 --> 00:51:43,580
Where?
1115
00:51:43,660 --> 00:51:45,750
It's my grandmother's hometown
in Bavaria.
1116
00:51:45,830 --> 00:51:47,550
She used to take us
there when we were kids.
1117
00:51:47,620 --> 00:51:50,000
But we have that event
on the ship later today.
1118
00:51:50,080 --> 00:51:52,830
Actually, I... I
got a pass.
1119
00:51:52,910 --> 00:51:56,950
Really? I still think we should
go back to the ship. It's...
1120
00:51:57,040 --> 00:52:00,120
Come on. I could really
use a road trip right now.
1121
00:52:00,200 --> 00:52:01,450
I don't think so, Tripp.
1122
00:52:01,540 --> 00:52:03,540
They have the absolute
best pretzels,
1123
00:52:03,620 --> 00:52:05,346
best pretzel you've ever had
in your life there.
1124
00:52:05,370 --> 00:52:06,850
I can find you pretzels
in Regensburg.
1125
00:52:09,950 --> 00:52:11,160
Oh, no. It's too late.
1126
00:52:11,250 --> 00:52:12,500
The car is here.
1127
00:52:12,580 --> 00:52:16,250
So, are you going to
join me or not?
1128
00:52:16,330 --> 00:52:18,160
Not.
1129
00:52:18,250 --> 00:52:20,410
Okay. Just as long
as you're comfortable
1130
00:52:20,500 --> 00:52:22,790
with me being out
there all by myself
1131
00:52:22,870 --> 00:52:24,620
where nothing
could possibly go wrong.
1132
00:52:29,500 --> 00:52:30,700
I'm going to regret this.
1133
00:52:30,790 --> 00:52:32,580
Yes!
1134
00:52:42,450 --> 00:52:44,500
So, Tripp.
1135
00:52:44,580 --> 00:52:46,450
- Yeah.
- Interesting name.
1136
00:52:47,950 --> 00:52:49,540
Yeah?
1137
00:52:49,620 --> 00:52:50,830
Is it real?
1138
00:52:50,910 --> 00:52:52,580
Yeah.
1139
00:52:52,660 --> 00:52:54,660
No, it's not.
1140
00:52:54,750 --> 00:52:56,750
What it is?
1141
00:52:56,830 --> 00:52:59,080
Okay. I can't believe I'm
going to tell you this, but...
1142
00:53:00,330 --> 00:53:01,620
- Walter.
- Walter?
1143
00:53:01,700 --> 00:53:03,950
Shh, shh, shh, shh.
Hey, hey.
1144
00:53:04,040 --> 00:53:05,250
- Walter Nelson.
- Yeah.
1145
00:53:05,330 --> 00:53:06,450
I was not expecting that.
1146
00:53:06,540 --> 00:53:07,790
Yeah. Walter.
1147
00:53:10,120 --> 00:53:11,330
Wally Nelson.
1148
00:53:11,410 --> 00:53:13,200
No, Walter Nelson,
1149
00:53:13,290 --> 00:53:14,410
not Wally.
1150
00:53:17,080 --> 00:53:20,160
This street reminds me so
much of my grandmother.
1151
00:53:20,250 --> 00:53:21,886
Her eyes used to light
up every single time
1152
00:53:21,910 --> 00:53:23,700
we'd drive into town.
1153
00:53:23,790 --> 00:53:26,410
Made me realize how much
she missed this place.
1154
00:53:26,500 --> 00:53:28,040
Why did she never move back?
1155
00:53:28,120 --> 00:53:30,016
Because she lived in America
with my grandfather.
1156
00:53:30,040 --> 00:53:31,290
They were married for 50 years.
1157
00:53:31,370 --> 00:53:33,000
They were very much in love.
1158
00:53:34,290 --> 00:53:35,950
You know, my grandpa
always said,
1159
00:53:36,040 --> 00:53:37,200
"Love unconditionally,
1160
00:53:37,290 --> 00:53:40,120
no matter how
high or how low."
1161
00:53:40,200 --> 00:53:41,870
Isn't that what we're all after?
1162
00:53:41,950 --> 00:53:44,080
Well, that and six kids.
1163
00:53:44,160 --> 00:53:45,660
- What?
- Non-negotiable.
1164
00:53:54,660 --> 00:53:55,950
I don't think I can eat this.
1165
00:53:56,040 --> 00:53:57,250
Why not?
1166
00:53:59,200 --> 00:54:01,290
It'll break your heart, Walter.
1167
00:54:01,370 --> 00:54:02,870
Well, just don't
break it for real.
1168
00:54:07,910 --> 00:54:09,080
What is that?
1169
00:54:10,790 --> 00:54:12,080
Oompah time.
1170
00:54:12,160 --> 00:54:13,540
Oompah time?
1171
00:54:13,620 --> 00:54:15,040
Oompah time.
1172
00:54:17,620 --> 00:54:18,790
Oh. You hear it?
1173
00:54:18,870 --> 00:54:20,040
Yes.
1174
00:54:30,120 --> 00:54:32,290
Oh, see? There you go,
breaking my heart.
1175
00:54:32,370 --> 00:54:34,250
You were right. These
are very good pretzels.
1176
00:54:34,330 --> 00:54:35,580
Great.
1177
00:54:38,450 --> 00:54:39,910
Yeah? Oh. Okay.
1178
00:54:48,540 --> 00:54:49,750
I'm sorry. May I?
1179
00:54:54,250 --> 00:54:55,450
Why not?
1180
00:55:04,500 --> 00:55:05,870
Oh!
1181
00:55:05,950 --> 00:55:07,120
Oh!
1182
00:55:07,200 --> 00:55:08,450
- Are you okay?
- Uh, yeah. No.
1183
00:55:08,540 --> 00:55:09,790
I got a big problem.
1184
00:55:09,870 --> 00:55:12,000
Uh, go, go, go, go, go, go.
1185
00:55:12,080 --> 00:55:13,426
- Okay. Just keep going.
- What are you...
1186
00:55:13,450 --> 00:55:14,790
- Just...
- What are you doing?
1187
00:55:14,870 --> 00:55:16,200
Shh, shh, shh, shh! Just go! Go!
1188
00:55:16,290 --> 00:55:17,580
Hi.
1189
00:55:17,660 --> 00:55:19,096
What is going on? Was it
my dancing again?
1190
00:55:19,120 --> 00:55:20,346
It's a bigger problem that that.
1191
00:55:20,370 --> 00:55:21,500
What is it?
1192
00:55:21,580 --> 00:55:22,790
I split my pants.
1193
00:55:22,870 --> 00:55:24,160
You what?
1194
00:55:24,250 --> 00:55:25,790
I split my pants!
1195
00:55:28,500 --> 00:55:30,580
It's not funny!
1196
00:55:30,660 --> 00:55:33,120
Okay. We can buy some.
1197
00:55:33,200 --> 00:55:34,830
Is there a clothing store here?
1198
00:55:34,910 --> 00:55:37,120
I don't know! I was 12
the last time I was here!
1199
00:55:38,290 --> 00:55:39,450
It's okay.
1200
00:55:39,540 --> 00:55:40,450
We'll find some.
1201
00:55:40,540 --> 00:55:42,000
Oh, man!
1202
00:55:43,620 --> 00:55:44,830
Wow.
1203
00:55:44,910 --> 00:55:47,580
That's a big split.
1204
00:55:47,660 --> 00:55:50,290
Come on. Not one
clothing store? Oh.
1205
00:55:50,370 --> 00:55:52,040
Maybe this gift
shop has something.
1206
00:55:53,870 --> 00:55:55,200
- Hallo!
- Hallo.
1207
00:55:55,290 --> 00:55:56,910
Uh, Sprechen Sie Englisch?
1208
00:55:57,000 --> 00:55:58,200
No. Entschuldigung.
1209
00:55:58,290 --> 00:56:00,870
Okay. Uh, oh, actually,
1210
00:56:00,950 --> 00:56:04,120
I know a little broken
German from my grandmother.
1211
00:56:04,200 --> 00:56:07,870
Um, ich habe meine Socken
1212
00:56:07,950 --> 00:56:11,870
angezündet und brauche
ein neues Paar.
1213
00:56:14,040 --> 00:56:15,200
Deine socken sehen gut aus.
1214
00:56:15,290 --> 00:56:17,080
Möchtest du etwas Strudel?
1215
00:56:17,160 --> 00:56:19,120
No socken?
1216
00:56:19,200 --> 00:56:20,830
I think he thinks
you're saying something
1217
00:56:20,910 --> 00:56:22,950
about socks and strudel.
1218
00:56:23,040 --> 00:56:25,160
Strudel? Yah.
1219
00:56:25,250 --> 00:56:27,160
Um, hast du Hosen?
1220
00:56:27,250 --> 00:56:28,410
- Ah!
- Ah!
1221
00:56:29,790 --> 00:56:30,700
Ich glaube, ich habe
etwas für dich.
1222
00:56:30,790 --> 00:56:31,950
Okay. Yeah. Ow.
1223
00:56:54,830 --> 00:56:57,540
Mr. Oktoberfest,
you look good!
1224
00:56:57,620 --> 00:56:59,250
Liar, liar, pants on fire.
1225
00:57:00,870 --> 00:57:02,630
No. Those split in half
about 30 minutes ago.
1226
00:57:02,660 --> 00:57:04,750
I hope no one recognizes me.
1227
00:57:04,830 --> 00:57:06,370
I am sure you're safe here.
1228
00:57:16,540 --> 00:57:17,660
And then what happened?
1229
00:57:17,750 --> 00:57:19,346
Well, okay. So, then I'm
about to deliver
1230
00:57:19,370 --> 00:57:21,790
the final line in the movie.
1231
00:57:21,870 --> 00:57:23,500
And a bee flies
directly into my mouth.
1232
00:57:25,830 --> 00:57:27,330
Talk about bee-ing
in the moment.
1233
00:57:27,410 --> 00:57:28,620
Ooh.
1234
00:57:28,700 --> 00:57:29,950
Sorry.
1235
00:57:30,040 --> 00:57:31,200
- Okay. We have to go.
- Yeah.
1236
00:57:31,290 --> 00:57:33,660
Um... do you have service?
1237
00:57:33,750 --> 00:57:35,370
Uh...
1238
00:57:35,450 --> 00:57:37,120
Yeah. I have two bars.
1239
00:57:37,200 --> 00:57:39,306
Okay. You call the driver.
I'm going to grab some water.
1240
00:57:39,330 --> 00:57:40,790
Okay.
1241
00:57:45,450 --> 00:57:46,950
Excuse me.
Is it, uh...
1242
00:57:47,040 --> 00:57:48,240
Yeah, yeah, yeah.
No. Go ahead.
1243
00:57:50,160 --> 00:57:53,580
Oh, hey! Hey! Hey!
1244
00:57:53,660 --> 00:57:55,120
Yeah!
1245
00:57:56,500 --> 00:57:58,370
Hey, hey, hey!
1246
00:57:58,450 --> 00:58:01,500
Hey, hey, hey, hey!
1247
00:58:07,200 --> 00:58:09,580
Hey, hey, hey, hey!
1248
00:58:11,290 --> 00:58:13,870
Hey! Whoo!
1249
00:58:13,950 --> 00:58:15,450
Tripp, men:
Hey, hey, hey!
1250
00:58:15,540 --> 00:58:17,580
Okay, okay, okay, okay, okay.
1251
00:58:20,040 --> 00:58:21,676
- You made some friends.
- Actually, I think they were
1252
00:58:21,700 --> 00:58:23,620
just really excited
about getting the table.
1253
00:58:23,700 --> 00:58:24,910
Did you get the driver?
1254
00:58:25,000 --> 00:58:26,200
He is not answering,
1255
00:58:26,290 --> 00:58:27,910
but don't worry about it,
1256
00:58:28,000 --> 00:58:29,910
because I have an app for
European car services,
1257
00:58:30,000 --> 00:58:31,200
so we'll have a car in no time.
1258
00:58:32,700 --> 00:58:33,910
Huh.
1259
00:58:34,000 --> 00:58:35,200
What's wrong?
1260
00:58:36,700 --> 00:58:38,500
- No cars.
- Okay. We have to call Teddy.
1261
00:58:38,580 --> 00:58:40,200
Do you have her number?
1262
00:58:40,290 --> 00:58:42,000
I don't have Teddy's
phone number.
1263
00:58:42,080 --> 00:58:43,400
Well, the ship
is leaving tonight.
1264
00:58:43,450 --> 00:58:45,290
We have to get back.
1265
00:58:45,370 --> 00:58:47,080
I have an idea.
1266
00:58:47,160 --> 00:58:48,400
I have an idea. I have an idea.
1267
00:58:52,910 --> 00:58:55,500
- Are you serious?
- Yeah. We can rent bikes.
1268
00:58:55,580 --> 00:58:57,500
It's very far from here.
1269
00:58:57,580 --> 00:58:59,000
I don't think we have an option.
1270
00:59:00,830 --> 00:59:02,200
Come on.
1271
00:59:08,040 --> 00:59:10,450
- Are we going down?
- Yeah.
1272
00:59:10,540 --> 00:59:12,120
Yay!
1273
00:59:12,200 --> 00:59:15,580
♪ Oh ooh your love ♪
1274
00:59:15,660 --> 00:59:17,950
♪ It's so unexpected ♪
1275
00:59:18,040 --> 00:59:20,870
♪ I can't get enough of it ♪
1276
00:59:20,950 --> 00:59:23,120
♪ When it's real ♪
1277
00:59:23,200 --> 00:59:24,790
♪ When it's true ♪
1278
00:59:24,870 --> 00:59:26,500
♪ It's so effortless ♪
1279
00:59:26,580 --> 00:59:28,120
Can we stop for just a second?
1280
00:59:28,200 --> 00:59:30,080
♪ Yeah it's
for the best ♪
1281
00:59:33,500 --> 00:59:34,700
You okay?
1282
00:59:34,790 --> 00:59:36,450
Yeah. I just need a minute.
1283
00:59:36,540 --> 00:59:38,200
No problem.
1284
00:59:38,290 --> 00:59:39,500
Wow. It's beautiful.
1285
00:59:42,000 --> 00:59:43,200
Yeah. It really is.
1286
00:59:45,370 --> 00:59:47,910
I think you're really
special, Savannah.
1287
00:59:48,000 --> 00:59:49,450
I think you're special, too.
1288
00:59:51,120 --> 00:59:53,160
♪ After it all ♪
1289
00:59:53,250 --> 00:59:55,040
♪ Because ooh ♪
1290
00:59:55,120 --> 00:59:56,790
♪ Your love ♪
1291
00:59:56,870 --> 00:59:59,120
♪ Your love
is a plot twist ♪
1292
00:59:59,200 --> 01:00:02,200
♪ Your love is a
plot twist ♪
1293
01:00:02,290 --> 01:00:04,200
♪ Yeah ooh ♪
1294
01:00:04,290 --> 01:00:05,910
♪ Your love ♪
1295
01:00:06,000 --> 01:00:07,910
♪ It's so
unexpected ♪
1296
01:00:08,000 --> 01:00:09,200
We should probably get back.
1297
01:00:09,290 --> 01:00:11,700
♪ I can't
get enough of it ♪
1298
01:00:11,790 --> 01:00:13,330
Yeah. Yeah.
We probably should.
1299
01:00:13,410 --> 01:00:15,120
♪ When it's true ♪
1300
01:00:15,200 --> 01:00:17,330
♪ It's so effortless ♪
1301
01:00:17,410 --> 01:00:20,290
♪ Yeah it's
for the best ♪
1302
01:00:20,370 --> 01:00:22,580
♪ But ooh ♪
1303
01:00:22,660 --> 01:00:24,200
♪ Your love ♪
1304
01:00:24,290 --> 01:00:26,500
♪ Your love is a plot twist ♪
1305
01:00:26,580 --> 01:00:30,290
♪ Your love is a
plot twist ♪
1306
01:00:47,540 --> 01:00:49,080
Teddy!
1307
01:00:49,160 --> 01:00:50,620
Hey!
1308
01:00:50,700 --> 01:00:52,830
Savannah.
1309
01:00:52,910 --> 01:00:55,000
Hey, where have you been?
1310
01:00:55,080 --> 01:00:56,830
You missed the whole
Oktoberfest party.
1311
01:00:56,910 --> 01:00:59,540
You don't even bother
to check in. I...
1312
01:00:59,620 --> 01:01:02,200
Oh. No. I, uh...
1313
01:01:02,290 --> 01:01:04,080
Well, there were no more cars.
1314
01:01:04,160 --> 01:01:06,500
My phone died, and I took Tripp
1315
01:01:06,580 --> 01:01:08,450
to blow off some
steam. It's my fault.
1316
01:01:08,540 --> 01:01:10,120
No. No. It's not.
1317
01:01:10,200 --> 01:01:12,160
It's mine.
1318
01:01:12,250 --> 01:01:14,176
I told her that you said
that we could take the day.
1319
01:01:14,200 --> 01:01:16,500
Yeah. Okay. I don't really
care what you told her,
1320
01:01:16,580 --> 01:01:18,000
because she knew we had a party.
1321
01:01:18,080 --> 01:01:19,500
I'm so sorry, Liam.
1322
01:01:19,580 --> 01:01:21,200
And I'm sorry, Savannah.
1323
01:01:21,290 --> 01:01:22,660
But actually, we won't be
1324
01:01:22,750 --> 01:01:24,500
needing you anymore
for this cruise.
1325
01:01:24,580 --> 01:01:25,766
Whoa. Whoa. Hold
on a second, Liam.
1326
01:01:25,790 --> 01:01:27,700
And you should know
there's a photo
1327
01:01:27,790 --> 01:01:31,410
of you in those
with her everywhere.
1328
01:01:31,500 --> 01:01:33,556
So now, everybody's talking
about you and your mystery woman
1329
01:01:33,580 --> 01:01:37,250
and your fashion choices instead
of talking about KissCon!
1330
01:01:49,290 --> 01:01:50,450
I'm sorry.
1331
01:02:00,120 --> 01:02:02,200
Fired with two days left?
1332
01:02:02,290 --> 01:02:04,160
I lost a job I didn't even want
1333
01:02:04,250 --> 01:02:07,120
and an amazing opportunity
to relaunch my career.
1334
01:02:07,200 --> 01:02:08,750
This is serious, Teddy.
1335
01:02:08,830 --> 01:02:10,250
I have bills.
1336
01:02:10,330 --> 01:02:11,580
And my reputation.
1337
01:02:11,660 --> 01:02:13,830
I know. I'm sorry.
1338
01:02:13,910 --> 01:02:15,330
Plus I couldn't
even protect Tripp
1339
01:02:15,410 --> 01:02:17,450
from that photo that came out.
1340
01:02:17,540 --> 01:02:19,250
Did you see what
they're calling us?
1341
01:02:19,330 --> 01:02:20,500
Hansel and Gretel?
1342
01:02:20,580 --> 01:02:22,620
It's so embarrassing.
1343
01:02:22,700 --> 01:02:24,200
Here's what I do know.
1344
01:02:24,290 --> 01:02:25,950
You're an exceptional publicist,
1345
01:02:26,040 --> 01:02:27,200
and when you get home,
1346
01:02:27,290 --> 01:02:28,950
you'll find something.
1347
01:02:29,040 --> 01:02:30,370
I promise.
1348
01:02:33,040 --> 01:02:36,080
Can't you just work your
magic like you normally do
1349
01:02:36,160 --> 01:02:38,790
and... I don't know...
spin the photo?
1350
01:02:38,870 --> 01:02:40,370
I don't know.
1351
01:02:40,450 --> 01:02:42,910
Ah. I... I'd better
get back to the ship.
1352
01:02:43,000 --> 01:02:44,200
Mwah.
1353
01:02:44,290 --> 01:02:45,500
See you later.
1354
01:02:58,500 --> 01:03:00,450
Maybe there is
something I can do.
1355
01:03:09,450 --> 01:03:11,910
I put you in a really
bad spot, and I'm sorry, Liam.
1356
01:03:12,000 --> 01:03:13,910
Look. It just...
It seems like Savannah
1357
01:03:14,000 --> 01:03:15,410
is a bit of a distraction.
1358
01:03:15,540 --> 01:03:16,870
No! No. She's great.
1359
01:03:16,950 --> 01:03:18,910
I think she's not
the right person for you
1360
01:03:19,000 --> 01:03:20,830
at this stage of your career.
1361
01:03:20,910 --> 01:03:25,080
My advice is, focus on
getting the trilogy. Yeah?
1362
01:03:25,160 --> 01:03:28,120
You'll be able to write
your own ticket.
1363
01:03:28,200 --> 01:03:30,450
There is something that I
would like to do if I got it.
1364
01:03:30,540 --> 01:03:32,790
Right. Then ask yourself,
how important is this to you?
1365
01:03:34,580 --> 01:03:37,200
Because my sources tell me
they're leaning toward Hunter.
1366
01:03:39,290 --> 01:03:41,080
Look. Will I see you
at the Q and A tonight?
1367
01:03:41,160 --> 01:03:42,870
Yes, absolutely.
I won't let you down.
1368
01:03:42,950 --> 01:03:44,120
- Yeah?
- Okay?
1369
01:03:44,200 --> 01:03:45,370
- Yeah.
- Alright.
1370
01:03:45,450 --> 01:03:46,700
Thank you.
1371
01:03:46,790 --> 01:03:49,160
Tripp, that lederhosen post?
1372
01:03:49,250 --> 01:03:50,660
Yeah.
I saw that.
1373
01:03:50,750 --> 01:03:52,500
It was the cutest video ever.
1374
01:03:52,580 --> 01:03:53,750
You and all those guys.
1375
01:03:53,830 --> 01:03:55,540
"Hoi, hoi, hoi."
1376
01:03:55,620 --> 01:03:57,410
You looked like you
were having fun.
1377
01:03:57,500 --> 01:04:00,660
I need to buy one of those
suspenders to my husband.
1378
01:04:00,750 --> 01:04:02,830
Right. Of course.
1379
01:04:02,910 --> 01:04:04,136
Will I see you
at the event tonight?
1380
01:04:04,160 --> 01:04:05,450
- Yes. I will be there.
- Ah.
1381
01:04:05,540 --> 01:04:06,700
Really nice to meet you.
1382
01:04:06,790 --> 01:04:08,120
Nice to meet you.
1383
01:04:08,200 --> 01:04:09,410
Good luck with the suspenders.
1384
01:04:19,580 --> 01:04:21,000
Hey, hey, hey, hey!
1385
01:04:22,330 --> 01:04:23,620
Hey, hey, hey, hey!
1386
01:04:42,160 --> 01:04:44,000
Can I get one more coffee,
please? Thank you.
1387
01:04:44,080 --> 01:04:48,120
Hey. Hey. Teddy told me
that I could find you here.
1388
01:04:48,200 --> 01:04:50,200
- Hi.
- Hi.
1389
01:04:50,290 --> 01:04:53,620
Listen. I saw the video that
you sent to Jenny Flowers.
1390
01:04:53,700 --> 01:04:54,870
She tagged you in it.
1391
01:04:54,950 --> 01:04:56,330
I hope it's okay. I...
1392
01:04:56,410 --> 01:04:59,080
No. It's...
it's more than okay.
1393
01:04:59,160 --> 01:05:00,660
It's everywhere.
1394
01:05:00,750 --> 01:05:03,660
It went viral already,
for all the right reasons.
1395
01:05:03,750 --> 01:05:06,290
Apparently, it's endeared
me to some of the fans.
1396
01:05:06,370 --> 01:05:07,726
Have you read some of
these comments?
1397
01:05:07,750 --> 01:05:10,500
No.
1398
01:05:10,580 --> 01:05:13,830
"Please cast Tripp in a remake
of The Sound of Music."
1399
01:05:15,540 --> 01:05:17,580
"The hottest Hansel
I've ever seen."
1400
01:05:18,910 --> 01:05:21,040
Yeah. Okay.
1401
01:05:23,160 --> 01:05:26,330
Look. I'm... I'm
really sorry,
1402
01:05:26,410 --> 01:05:28,136
especially about you not getting
that job. I was just trying
1403
01:05:28,160 --> 01:05:29,386
- to have fun. I didn't...
- I messed up.
1404
01:05:29,410 --> 01:05:31,000
I took my eye off the ball.
1405
01:05:31,080 --> 01:05:34,160
It's the whole reason I
don't work with celebrities.
1406
01:05:34,250 --> 01:05:35,450
The drama.
1407
01:05:37,200 --> 01:05:39,830
Well... I know one celebrity
1408
01:05:39,910 --> 01:05:41,790
that would really
like to keep see you.
1409
01:05:43,500 --> 01:05:47,700
I was thinking maybe you
could come with me to Montana,
1410
01:05:47,790 --> 01:05:49,870
where the only drama
is that a moose
1411
01:05:49,950 --> 01:05:51,700
blocks the main road into town.
1412
01:05:53,250 --> 01:05:55,200
Give us a real shot
without all this noise.
1413
01:05:58,000 --> 01:06:00,330
You said you don't
go home anymore.
1414
01:06:01,830 --> 01:06:04,660
No, but I was thinking
about what you said,
1415
01:06:04,750 --> 01:06:06,910
and I want to go back
and see my family,
1416
01:06:07,000 --> 01:06:08,700
make things right.
1417
01:06:08,790 --> 01:06:10,290
And if I got the trilogy,
1418
01:06:10,370 --> 01:06:11,846
then I could take
the stress off my father,
1419
01:06:11,870 --> 01:06:14,330
and I could hire a manager.
1420
01:06:14,410 --> 01:06:16,830
- That would be great.
- Yeah.
1421
01:06:16,910 --> 01:06:18,120
I just really want to show
1422
01:06:18,200 --> 01:06:20,660
that I'm serious
about what I'm doing
1423
01:06:20,750 --> 01:06:23,620
and that we can have it all.
1424
01:06:23,700 --> 01:06:25,700
So, what do you say?
1425
01:06:25,790 --> 01:06:27,410
Come to Montana with me.
1426
01:06:27,500 --> 01:06:29,100
I'll even let you ride
my favorite horse.
1427
01:06:30,080 --> 01:06:31,200
Her name is Cinnamon.
1428
01:06:32,580 --> 01:06:33,700
Yeah. My mom named her.
1429
01:06:36,950 --> 01:06:39,950
What happens after Montana?
1430
01:06:40,040 --> 01:06:43,290
If I'm with you, then the
limelight will find me.
1431
01:06:43,370 --> 01:06:44,830
The whole reason
I became a publicist
1432
01:06:44,910 --> 01:06:49,080
was because I wanted
other people to shine.
1433
01:06:49,160 --> 01:06:52,160
I am not asking you to walk
the red carpet with me
1434
01:06:52,250 --> 01:06:55,160
and hang out on movie sets.
1435
01:06:55,250 --> 01:06:57,750
I just want to have nice,
quiet dinners,
1436
01:06:57,830 --> 01:06:59,040
go on a hike with you.
1437
01:07:00,330 --> 01:07:02,750
Just come to the Q and A today,
1438
01:07:02,830 --> 01:07:05,580
and maybe you could spend the
rest of the cruise with me,
1439
01:07:05,660 --> 01:07:07,040
as my number one fan?
1440
01:07:09,500 --> 01:07:10,750
Okay, Walter.
1441
01:07:10,830 --> 01:07:12,000
Walter, huh?
1442
01:07:29,040 --> 01:07:30,370
Ladies and gentlemen,
1443
01:07:30,450 --> 01:07:33,620
welcome to the KissCon
Q and A panel!
1444
01:07:35,500 --> 01:07:37,290
Hey, tell me. Are
we all excited
1445
01:07:37,370 --> 01:07:39,540
for the premiere of
One More Kiss tomorrow?
1446
01:07:42,910 --> 01:07:46,330
Now, we all know what it's like
watching your favorite movie,
1447
01:07:46,410 --> 01:07:49,160
but today, the actors
will actually talk back.
1448
01:07:49,250 --> 01:07:50,620
That's right.
1449
01:07:50,700 --> 01:07:52,306
They're going to answer
all your questions.
1450
01:07:52,330 --> 01:07:54,250
They'll reveal all
the secrets from the set.
1451
01:07:54,330 --> 01:07:56,120
Nothing is off limits,
1452
01:07:56,200 --> 01:07:57,750
apart from their
cellphone numbers.
1453
01:08:00,790 --> 01:08:03,950
Okay. So, the first
question is from Susie,
1454
01:08:04,040 --> 01:08:07,080
who's here from Harrison,
New York.
1455
01:08:07,160 --> 01:08:08,660
This is for Isla.
1456
01:08:08,750 --> 01:08:11,580
Isla, if you weren't an actress,
1457
01:08:11,660 --> 01:08:13,200
what would you be?
1458
01:08:13,290 --> 01:08:15,120
Ooh, that's a good one.
1459
01:08:15,200 --> 01:08:18,000
I'd be a true crime reporter.
1460
01:08:18,080 --> 01:08:21,080
I'm so fascinated
by how cases are solved.
1461
01:08:21,160 --> 01:08:23,040
And I'd love to shed my
sweetheart image
1462
01:08:23,120 --> 01:08:24,330
and grill the bad guys.
1463
01:08:24,410 --> 01:08:26,700
Oh! Remind me to
behave myself.
1464
01:08:31,660 --> 01:08:33,790
Okay. The next
question is for Rex.
1465
01:08:33,870 --> 01:08:36,750
This is from Betty from
Hudson Valley.
1466
01:08:36,830 --> 01:08:39,000
What is your
biggest regret, Rex?
1467
01:08:41,660 --> 01:08:43,410
Not trying harder,
1468
01:08:43,500 --> 01:08:46,660
uh, to find the one woman
who ran away with my heart.
1469
01:08:47,700 --> 01:08:49,410
Oh. Oh, Rex.
1470
01:08:49,500 --> 01:08:50,870
Who's that?
1471
01:08:50,950 --> 01:08:53,620
Her name is Betty
from Hudson Valley.
1472
01:09:03,750 --> 01:09:06,080
So, so,
1473
01:09:06,160 --> 01:09:08,910
every time he'd go to kiss me,
1474
01:09:09,000 --> 01:09:12,500
I'd sneeze, like, right in
his face.
1475
01:09:12,580 --> 01:09:15,120
It just... It
took 15 takes.
1476
01:09:15,200 --> 01:09:17,200
I was allergic to
my leading man.
1477
01:09:19,700 --> 01:09:22,830
Unlike working with Tripp.
1478
01:09:22,910 --> 01:09:24,910
Okay. This next
question is for Tripp.
1479
01:09:25,000 --> 01:09:26,700
This is from Anna from Dallas.
1480
01:09:26,790 --> 01:09:30,620
Trip, what would be your
real-life meet-cute?
1481
01:09:30,700 --> 01:09:33,540
Uh...
1482
01:09:35,950 --> 01:09:38,870
I meet a beautiful
woman at the airport,
1483
01:09:38,950 --> 01:09:41,870
and I assume that she wants
to take a selfie with me,
1484
01:09:41,950 --> 01:09:44,660
which she did not want to.
1485
01:09:44,750 --> 01:09:47,370
And then I run into her again
boarding a cruise ship,
1486
01:09:47,450 --> 01:09:50,620
and I make an even
bigger fool of myself.
1487
01:09:52,500 --> 01:09:54,040
Still haven't got my selfie.
1488
01:09:54,120 --> 01:09:57,870
This next
question is from, uh, Lisa.
1489
01:09:57,950 --> 01:09:59,500
Lisa says, "Tripp and Isla,
1490
01:09:59,580 --> 01:10:01,290
you're so cute together.
1491
01:10:01,370 --> 01:10:04,750
Is there any possibility of
an off-camera romance?
1492
01:10:04,830 --> 01:10:06,910
Or is it happening
already?"
1493
01:10:07,000 --> 01:10:08,580
Tripp, you first.
1494
01:10:08,660 --> 01:10:09,870
Uh...
1495
01:10:11,120 --> 01:10:12,750
Uh, we're just friends, Liam.
1496
01:10:12,830 --> 01:10:13,950
Yeah.
1497
01:10:14,040 --> 01:10:15,790
Ah, darn!
1498
01:10:15,870 --> 01:10:18,450
I think we're all
rooting for you two.
1499
01:10:18,540 --> 01:10:20,910
Well, uh, Tripp, is there, uh...
1500
01:10:21,000 --> 01:10:22,830
is there anybody in your life?
1501
01:10:28,290 --> 01:10:29,500
Uh...
1502
01:10:35,370 --> 01:10:38,120
Uh, not at the
moment. No.
1503
01:10:39,580 --> 01:10:41,000
Okay. Okay!
1504
01:10:41,080 --> 01:10:43,620
The next question is
from Susan from Texas.
1505
01:10:43,700 --> 01:10:45,370
Susan says,
1506
01:10:45,450 --> 01:10:48,160
"Isla, what was
your first job..."
1507
01:10:58,290 --> 01:11:01,200
Savannah.
Savannah, wait.
1508
01:11:01,290 --> 01:11:03,580
Savannah!
Please just...
1509
01:11:04,580 --> 01:11:05,620
I'm sorry.
1510
01:11:05,700 --> 01:11:07,290
You don't owe me anything.
1511
01:11:07,370 --> 01:11:08,790
We barely know each other.
1512
01:11:08,870 --> 01:11:11,040
Hey, I'm serious
about seeing where this goes.
1513
01:11:11,120 --> 01:11:13,200
You have a funny
way of showing it.
1514
01:11:15,080 --> 01:11:16,620
If I want to keep doing this,
1515
01:11:16,700 --> 01:11:18,830
I need to stay relevant.
1516
01:11:18,910 --> 01:11:20,200
I need those people to like me.
1517
01:11:20,290 --> 01:11:22,080
I get it.
1518
01:11:22,160 --> 01:11:23,500
My dad felt the exact same way.
1519
01:11:23,580 --> 01:11:26,120
He wanted everybody to like him,
1520
01:11:26,200 --> 01:11:27,410
everyone except his family.
1521
01:11:30,080 --> 01:11:31,290
I can't do that again, Tripp.
1522
01:11:41,830 --> 01:11:43,330
You talk to Tripp yet?
1523
01:11:43,410 --> 01:11:46,620
No. I don't think there's
anything left to say.
1524
01:11:46,700 --> 01:11:48,040
You heard him last night.
1525
01:11:48,120 --> 01:11:49,500
He needs to focus on his career.
1526
01:11:51,290 --> 01:11:52,700
Liam was right.
Someone like Isla
1527
01:11:52,790 --> 01:11:54,450
is the perfect person for Tripp.
1528
01:11:54,540 --> 01:11:57,580
Isla? They're just
friends!
1529
01:11:57,660 --> 01:11:59,870
Since when do you listen
to entertainment reporters?
1530
01:12:01,250 --> 01:12:03,330
It wasn't going
to work anyway, Teddy.
1531
01:12:03,410 --> 01:12:04,790
For the record,
1532
01:12:04,870 --> 01:12:07,120
I've never seen you
this happy with anyone.
1533
01:12:09,500 --> 01:12:10,950
Okay.
1534
01:12:11,040 --> 01:12:12,250
I got to go.
1535
01:12:13,370 --> 01:12:14,540
Have fun.
1536
01:12:14,620 --> 01:12:15,830
Thanks.
1537
01:12:19,660 --> 01:12:20,910
Savannah.
1538
01:12:21,000 --> 01:12:22,250
Betty! Hi!
1539
01:12:22,330 --> 01:12:24,000
Looks like we both had
the same idea.
1540
01:12:24,080 --> 01:12:25,500
Oh, I just got
some hiking boots.
1541
01:12:25,580 --> 01:12:26,860
I'm going to go
for a hike later.
1542
01:12:26,910 --> 01:12:28,830
Oh, it is beautiful around here.
1543
01:12:28,910 --> 01:12:31,830
Can you believe that the
cruise is almost over?
1544
01:12:31,910 --> 01:12:33,620
I've already booked
the next one.
1545
01:12:33,700 --> 01:12:34,910
One of the ports is Linz.
1546
01:12:35,000 --> 01:12:36,290
I've never been.
1547
01:12:36,370 --> 01:12:37,676
Oh. Well, I bet you'll
have a great time.
1548
01:12:37,700 --> 01:12:38,870
Mm-hmm.
1549
01:12:38,950 --> 01:12:40,540
What about Rex?
1550
01:12:40,620 --> 01:12:42,500
Is he going, too?
1551
01:12:42,580 --> 01:12:45,290
Well, that would make for a
romantic ending, wouldn't it?
1552
01:12:45,370 --> 01:12:48,080
Two star-crossed lovers find
each other 50 years later
1553
01:12:48,160 --> 01:12:50,290
and sail the world together.
1554
01:12:50,370 --> 01:12:52,090
I could probably book you
on a morning show.
1555
01:12:54,290 --> 01:12:56,120
- Wait. Really?
- Yeah.
1556
01:12:57,950 --> 01:13:01,330
The truth is, I don't know
if I'm ready to find love again.
1557
01:13:01,410 --> 01:13:03,200
I mean, my beloved Harold...
1558
01:13:04,870 --> 01:13:06,540
- -he was my everything,
1559
01:13:06,620 --> 01:13:09,160
and I... I feel like
I would be betraying him
1560
01:13:09,250 --> 01:13:10,500
if I found someone else.
1561
01:13:12,040 --> 01:13:13,950
I'm sure Harold would want
you to be happy.
1562
01:13:15,870 --> 01:13:18,040
Thank you, Savannah.
1563
01:13:18,120 --> 01:13:19,700
Well, now, what
about you and Tripp?
1564
01:13:19,790 --> 01:13:22,370
I mean, he can wear lederhosen
like nobody's business,
1565
01:13:22,450 --> 01:13:25,120
and you look great together.
1566
01:13:25,200 --> 01:13:27,330
Yeah. I don't think
that was meant to be.
1567
01:13:28,330 --> 01:13:30,410
No man is perfect,
1568
01:13:30,500 --> 01:13:33,120
but you have to think,
"How does he makes me feel?
1569
01:13:33,200 --> 01:13:35,660
Do we make each
other better people?"
1570
01:13:35,750 --> 01:13:37,270
I appreciate what
you're saying, but...
1571
01:13:37,330 --> 01:13:39,620
There comes a time
in every bachelor's life
1572
01:13:39,700 --> 01:13:41,950
when a woman stops him
in his tracks,
1573
01:13:42,040 --> 01:13:43,960
so don't count him out
'til you've heard him out.
1574
01:13:44,040 --> 01:13:45,160
Oh, and tonight,
1575
01:13:45,250 --> 01:13:47,080
you, me, the captain's table.
1576
01:13:47,160 --> 01:13:48,290
I'll pick you up at 7:00.
1577
01:13:48,370 --> 01:13:49,620
Ta-ta!
1578
01:14:17,870 --> 01:14:20,160
Good evening, ladies. Betty.
1579
01:14:20,250 --> 01:14:21,660
- Ooh!
- May I?
1580
01:14:21,750 --> 01:14:23,200
- Yes.
- Thank you very much.
1581
01:14:23,290 --> 01:14:25,080
Walk this way. Good day today?
1582
01:14:25,160 --> 01:14:26,370
Yes. It was so
nice. Thank you.
1583
01:14:26,450 --> 01:14:28,200
Wonderful.
1584
01:14:28,290 --> 01:14:29,910
There you go.
1585
01:14:32,410 --> 01:14:34,120
Betty, Savannah,
1586
01:14:34,200 --> 01:14:35,500
thank you for
joining me tonight.
1587
01:14:35,580 --> 01:14:37,370
Well, thank you for having us.
1588
01:14:37,450 --> 01:14:38,660
Thank you, Captain.
1589
01:14:38,750 --> 01:14:40,160
You both look beautiful.
1590
01:14:40,250 --> 01:14:42,370
Stunning.
1591
01:14:42,450 --> 01:14:45,410
Oh, wow.
1592
01:14:45,500 --> 01:14:46,660
As do you, Sarah.
1593
01:14:46,750 --> 01:14:48,200
It's an honor to be here.
1594
01:14:48,290 --> 01:14:50,540
Apparently, you made quite
an impression on Tripp.
1595
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
He wanted you to sit at
my table tonight.
1596
01:14:54,080 --> 01:14:58,200
Mm. Yeah, and it looks like he
won't be joining us tonight.
1597
01:14:58,290 --> 01:15:00,080
Tell me, why am I not surprised?
1598
01:15:00,160 --> 01:15:02,700
The screening will
be great no matter what.
1599
01:15:04,370 --> 01:15:06,790
You need to cut
Tripp some slack.
1600
01:15:06,870 --> 01:15:08,596
He's a wonderful man
who cares about the fans
1601
01:15:08,620 --> 01:15:10,040
more than you'll ever know.
1602
01:15:10,120 --> 01:15:11,920
You haven't taken any
time to get to know him.
1603
01:15:13,450 --> 01:15:15,790
And for the record, I
am very good at my job.
1604
01:15:15,870 --> 01:15:17,700
Show me someone who
works harder than I do
1605
01:15:17,790 --> 01:15:20,160
or who cares about her
clients as much as I do.
1606
01:15:22,370 --> 01:15:23,540
Some wine, Betty?
1607
01:15:23,620 --> 01:15:25,750
Oh, I thought you'd never ask.
1608
01:15:42,660 --> 01:15:43,910
I'd love to see you again.
1609
01:15:47,790 --> 01:15:49,000
On dry land.
1610
01:15:50,950 --> 01:15:52,200
Rex...
1611
01:15:54,370 --> 01:15:56,870
I want to thank you...
1612
01:15:56,950 --> 01:15:59,080
for opening up my eyes
1613
01:15:59,160 --> 01:16:02,660
to even the possibility of
finding love again.
1614
01:16:04,370 --> 01:16:06,290
But for now,
1615
01:16:06,370 --> 01:16:08,830
my home is here,
1616
01:16:08,910 --> 01:16:10,080
sailing the world,
1617
01:16:10,160 --> 01:16:12,870
and... and this is my family.
1618
01:16:15,750 --> 01:16:17,000
Are you sure?
1619
01:16:19,080 --> 01:16:22,120
You always had a place
in my heart, Thomas.
1620
01:16:23,450 --> 01:16:24,620
And you always will.
1621
01:16:33,700 --> 01:16:36,160
You're one of a kind,
1622
01:16:36,250 --> 01:16:38,910
Betty Stephenson
from Hudson Valley.
1623
01:16:57,160 --> 01:17:00,120
Tripp, the screening
is about to start.
1624
01:17:00,200 --> 01:17:01,750
We're preparing to go ashore.
1625
01:17:03,790 --> 01:17:06,370
I think it's better
if I'm not there.
1626
01:17:06,450 --> 01:17:07,950
Isla and Liam will
do a great job.
1627
01:17:10,040 --> 01:17:11,950
We've got 10 minutes,
1628
01:17:12,040 --> 01:17:15,450
so if there's anything you
want to talk about,
1629
01:17:15,540 --> 01:17:19,040
captains give bartenders
a good run for their money.
1630
01:17:22,830 --> 01:17:25,500
Do you ever feel like your
job is your identity?
1631
01:17:25,580 --> 01:17:26,700
I'm a captain,
1632
01:17:26,790 --> 01:17:28,950
so it's hard not to.
1633
01:17:29,040 --> 01:17:30,450
I mean, I'm surrounded by people
1634
01:17:30,540 --> 01:17:32,290
who want to take
photographs with me,
1635
01:17:32,370 --> 01:17:35,450
sit at my table
because of my job.
1636
01:17:36,580 --> 01:17:37,830
That's a lot like my life.
1637
01:17:37,910 --> 01:17:41,200
However, I'm a lucky guy.
1638
01:17:41,290 --> 01:17:43,750
Have the greatest job
in the world.
1639
01:17:43,830 --> 01:17:45,540
Get to see the world,
1640
01:17:45,620 --> 01:17:48,000
meet amazing people.
1641
01:17:48,080 --> 01:17:52,000
The key is not losing focus
of what's important...
1642
01:17:52,080 --> 01:17:54,540
my wife, my children.
1643
01:17:54,620 --> 01:17:56,540
They're my north star.
1644
01:17:56,620 --> 01:17:58,500
They keep me grounded.
1645
01:17:58,580 --> 01:18:00,620
How do they handle it?
1646
01:18:00,700 --> 01:18:03,040
We've had our ups and downs.
1647
01:18:03,120 --> 01:18:04,290
Early in my career,
1648
01:18:04,370 --> 01:18:06,000
I nearly gave this up.
1649
01:18:06,080 --> 01:18:08,910
My wife realized
how happy it makes me,
1650
01:18:09,000 --> 01:18:11,370
that this was my calling.
1651
01:18:11,450 --> 01:18:13,910
Once she understood that,
understood me,
1652
01:18:14,000 --> 01:18:15,450
we've never looked back.
1653
01:18:18,660 --> 01:18:21,120
Thank you for this.
1654
01:18:21,200 --> 01:18:24,700
You can do whatever you love and
be yourself at the same time.
1655
01:18:26,870 --> 01:18:29,620
Don't lose a good thing.
1656
01:18:29,700 --> 01:18:33,950
Wait. Are you talking about the
job still or something else?
1657
01:18:34,040 --> 01:18:35,950
Someone else.
1658
01:18:36,040 --> 01:18:39,250
Savannah had some choice words
with Liam tonight at dinner,
1659
01:18:39,330 --> 01:18:41,040
about you.
1660
01:18:41,120 --> 01:18:42,330
She cares for you a lot, Tripp.
1661
01:19:04,540 --> 01:19:06,450
Ah! Now, we want
to thank all of you
1662
01:19:06,540 --> 01:19:09,870
for making the first ever
KissCon an incredible success!
1663
01:19:16,950 --> 01:19:18,846
Ah. Now, uh, we know
that you're all going to miss
1664
01:19:18,870 --> 01:19:20,290
your favorite stars,
1665
01:19:20,370 --> 01:19:22,500
but remember, they're
just a click away.
1666
01:19:22,580 --> 01:19:25,000
And now, the moment we've
all been waiting for,
1667
01:19:25,080 --> 01:19:27,410
a special screening
of One More Kiss.
1668
01:19:31,370 --> 01:19:34,330
Tripp and I are so
proud of this movie.
1669
01:19:34,410 --> 01:19:35,580
I hope you enjoy it.
1670
01:19:39,790 --> 01:19:41,540
Thanks, Isla.
1671
01:19:41,620 --> 01:19:43,870
I'm going to go
back to my cabin.
1672
01:19:43,950 --> 01:19:46,500
Before we start, um...
1673
01:19:46,580 --> 01:19:48,660
Uh, Liam, wait.
1674
01:19:48,750 --> 01:19:49,950
Do you mind if I say something?
1675
01:19:50,040 --> 01:19:51,870
Oh. Of course.
1676
01:19:51,950 --> 01:19:53,080
The theater is yours.
1677
01:19:58,750 --> 01:20:01,620
Uh, first off, I want to
thank you all for being here.
1678
01:20:01,700 --> 01:20:04,200
Someone special helped
me realize recently
1679
01:20:04,290 --> 01:20:07,160
how much I need you.
1680
01:20:07,250 --> 01:20:09,540
You, the fans, are the reason
why I get to do what I love,
1681
01:20:09,620 --> 01:20:11,580
and seeing you all here,
1682
01:20:11,660 --> 01:20:14,790
seeing you up close,
your smiling faces,
1683
01:20:14,870 --> 01:20:16,750
uh, really has made
the journey worthwhile.
1684
01:20:18,370 --> 01:20:20,370
But every romcom fan knows
1685
01:20:20,450 --> 01:20:23,160
that you need a grand gesture
at the end of your movie.
1686
01:20:23,250 --> 01:20:27,120
So... here's mine.
1687
01:20:30,160 --> 01:20:34,200
Yesterday, I hurt
someone who I care about
1688
01:20:34,290 --> 01:20:37,250
because I was afraid
of being misunderstood,
1689
01:20:37,330 --> 01:20:38,910
rejected, even.
1690
01:20:42,540 --> 01:20:44,870
She's like no one I've ever
met before in my life.
1691
01:20:46,450 --> 01:20:49,160
She sees through me
in the best possible way.
1692
01:20:51,540 --> 01:20:54,620
She makes life look
just a little different.
1693
01:20:56,500 --> 01:20:58,580
In a word, she's extraordinary.
1694
01:21:00,830 --> 01:21:05,620
So I'm asking her tonight
to take a chance...
1695
01:21:05,700 --> 01:21:07,290
to take a chance on love.
1696
01:21:19,660 --> 01:21:21,790
I'll take a chance on us.
1697
01:21:31,370 --> 01:21:32,950
Who needs a movie after that?
1698
01:21:33,040 --> 01:21:35,200
Just kidding.
Roll it!
1699
01:21:39,450 --> 01:21:41,250
Oh, wait, wait, wait!
Just a second. Hold on.
1700
01:21:41,330 --> 01:21:43,580
I just need to get that selfie.
1701
01:21:43,660 --> 01:21:45,330
Come on! You're
all in it!
1702
01:21:45,410 --> 01:21:46,620
Here we go!
1703
01:21:55,950 --> 01:21:57,160
Thank you for a wonderful trip.
1704
01:21:57,250 --> 01:21:59,540
She actually got two
trips out of it.
1705
01:21:59,620 --> 01:22:01,290
Hey, that selfie
you took at the screening
1706
01:22:01,370 --> 01:22:03,120
took you to another level,
1707
01:22:03,200 --> 01:22:04,450
and I heard the news.
1708
01:22:04,540 --> 01:22:06,370
Congrats on landing
that trilogy.
1709
01:22:06,450 --> 01:22:07,620
You're going to be great.
1710
01:22:07,700 --> 01:22:09,250
Thanks. I...
I can't wait.
1711
01:22:09,330 --> 01:22:13,000
And you really turned
things around, Savannah.
1712
01:22:14,200 --> 01:22:16,200
You're a good publicist.
1713
01:22:16,290 --> 01:22:17,950
The charity job is
yours if you want it.
1714
01:22:18,040 --> 01:22:19,830
Actually, I have some news.
1715
01:22:19,910 --> 01:22:22,250
I'm going to open
my own PR firm.
1716
01:22:22,330 --> 01:22:24,370
Exciting!
1717
01:22:24,450 --> 01:22:26,080
I'm taking life by the reins.
1718
01:22:26,160 --> 01:22:28,750
So, where are you
two off to now?
1719
01:22:28,830 --> 01:22:31,370
- Whitefish.
- Montana.
1720
01:22:31,450 --> 01:22:33,090
Oh. How about that
exclusive on the ranch?
1721
01:22:33,160 --> 01:22:34,330
- I don't think so.
- No.
1722
01:22:37,080 --> 01:22:38,290
Okay.
1723
01:22:38,370 --> 01:22:40,200
Thank you.
1724
01:22:40,290 --> 01:22:41,500
I'm going to miss you.
1725
01:22:43,330 --> 01:22:45,620
I'm going to miss you so much.
1726
01:22:45,700 --> 01:22:48,000
Thank you.
We'll talk soon?
1727
01:22:49,120 --> 01:22:50,290
Bye.
1728
01:23:00,000 --> 01:23:03,080
So, one more kiss on the Danube?
1729
01:23:13,040 --> 01:23:14,200
The perfect ending.
123298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.