Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,360
Тем самым
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,960
фактически через связку СНГ ШОС
3
00:00:06,480 --> 00:00:11,080
обеспечивается взаимодействие
трех крупнейших государств Евразийского
4
00:00:11,080 --> 00:00:16,200
континента Российской Федерации
и китайской Народной Республики и Индии.
5
00:00:16,920 --> 00:00:19,880
Потенциал экономический,
6
00:00:19,880 --> 00:00:22,320
логистический, творческий
7
00:00:22,320 --> 00:00:28,120
у наших объединений
на евразийском пространстве огромен,
8
00:00:28,120 --> 00:00:32,160
и с каждым годом он все более и более
материализуется в конкретных проектах,
9
00:00:32,160 --> 00:00:35,160
которые приносят нашим отношениям.
10
00:00:35,240 --> 00:00:36,480
Ничто не угрожает.
11
00:00:36,480 --> 00:00:40,400
Эти отношения
развиваются устойчиво в отношении
12
00:00:41,160 --> 00:00:44,160
тех потуг, которые
13
00:00:45,120 --> 00:00:47,200
США и их сателлиты
14
00:00:47,200 --> 00:00:50,640
пытаются расширять в виде
15
00:00:50,640 --> 00:00:54,680
так называемых вторичных, критичных
и прочих незаконных санкций.
1679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.