Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,967 --> 00:01:07,967
Come give me a hand.
2
00:01:08,527 --> 00:01:10,438
Let me do it.
3
00:01:11,327 --> 00:01:12,327
Lift it up.
4
00:01:20,487 --> 00:01:25,880
Wait... no...
A bit more.
5
00:01:31,087 --> 00:01:32,315
Don't move.
6
00:01:32,767 --> 00:01:34,837
Erez, I'm out of toilet paper!
7
00:01:37,487 --> 00:01:39,239
Opher, "Lost Islands" is starting!
8
00:01:40,327 --> 00:01:41,680
I'm out of toilet paper!
9
00:01:46,287 --> 00:01:48,403
Erez, don't sit there.
- What did I do?
10
00:01:48,527 --> 00:01:50,597
Your brother
needs toilet paper.
11
00:01:50,847 --> 00:01:52,246
I'll miss the episode.
12
00:01:52,367 --> 00:01:53,846
You've already seen it.
13
00:01:54,007 --> 00:01:55,599
He never takes toilet paper.
14
00:01:55,807 --> 00:01:59,038
For God's sake,
he's your twin brother.
15
00:01:59,727 --> 00:02:01,399
- Kfar Saba, 1980 -
My mother has always wanted me
16
00:02:01,527 --> 00:02:03,119
to look out for my brother,
Opher.
17
00:02:03,607 --> 00:02:06,997
She said he was born weak
and almost died.
18
00:02:07,487 --> 00:02:09,661
Maybe that's why she wanted
me to look out for him.
19
00:02:11,447 --> 00:02:12,721
Thanks, slave.
20
00:02:12,847 --> 00:02:16,760
Every summer vacation we watched
the series "The Lost Islands."
21
00:02:17,167 --> 00:02:21,001
Five regular kids on an island
whose natives were stuck in time.
22
00:02:21,687 --> 00:02:25,566
LOST ISLANDS
23
00:02:35,367 --> 00:02:37,517
My Dad
didn't like the series.
24
00:02:39,007 --> 00:02:40,156
You're addicted.
25
00:02:40,647 --> 00:02:42,239
My Dad preferred to grow cacti.
26
00:02:42,887 --> 00:02:44,798
He used to say that
cacti are like the Jews,
27
00:02:45,247 --> 00:02:47,552
no matter how hard you try
to kill them, they survive.
28
00:02:48,007 --> 00:02:50,077
You can always find them
on the street for free.
29
00:02:50,407 --> 00:02:51,601
Why should we buy Begonias?
30
00:02:52,727 --> 00:02:56,322
Michael Moshonov - Oshrey Cohen
31
00:02:57,967 --> 00:03:01,642
Orley Zilbershatz Banai
Shmiel Ben Ari
32
00:03:02,087 --> 00:03:04,681
Some day you'll talk about
the crappy car your father had
33
00:03:04,847 --> 00:03:07,407
and you'll say,
"Our Dad was such a nut.
34
00:03:07,927 --> 00:03:11,237
"He drove a dented car
with torn up seats."
35
00:03:12,047 --> 00:03:14,003
Not like the beautiful car
we have today.
36
00:03:14,807 --> 00:03:16,684
You will tell them,
and they won't believe you.
37
00:03:16,807 --> 00:03:18,365
Dad, we don't believe it now.
38
00:03:19,007 --> 00:03:21,726
Opher, you don't get rid of
an old car until it dies!!
39
00:03:22,007 --> 00:03:24,521
What don't you understand?
- Avraham, this is heavy.
40
00:03:29,327 --> 00:03:30,806
We won't be able
to get in this year.
41
00:03:30,927 --> 00:03:32,326
Yes, we will.
42
00:03:33,207 --> 00:03:36,476
Bend your leg!
- There's no room!
43
00:03:39,409 --> 00:03:41,307
What's the problem?
44
00:04:26,167 --> 00:04:27,428
Avraham, why are we stopping?
45
00:04:28,247 --> 00:04:30,078
We're stuck, Sima.
- Oohhh...
46
00:04:30,927 --> 00:04:33,043
Dad, what should
I tell my children now?
47
00:04:34,087 --> 00:04:36,965
Erez, this is no time for jokes.
- I knew it.
48
00:04:37,207 --> 00:04:40,517
Ido, we're all going to be murdered.
Duck down!
49
00:04:41,047 --> 00:04:43,197
Mom, Opher is scaring me!
50
00:04:43,407 --> 00:04:45,364
Stop it, Opher.
It's probably the electricity.
51
00:04:45,607 --> 00:04:47,802
David, get out and fix the wires.
52
00:04:49,727 --> 00:04:52,116
It's not the electricity, Sima.
It's the petrol, we're out.
53
00:04:52,247 --> 00:04:53,316
Why didn't you fill the tank?
54
00:04:53,447 --> 00:04:55,722
Because I don't want to die
with a full tank.
55
00:04:56,487 --> 00:04:58,876
I want to die with
an empty gas tank.
56
00:04:59,087 --> 00:05:01,965
There goes the Seder. This is the
last time I'm going with you.
57
00:05:02,167 --> 00:05:03,727
Next year
I'm going to Simha's parents.
58
00:05:03,927 --> 00:05:05,758
Go! Go to that cow of yours.
59
00:05:05,887 --> 00:05:07,843
If she had come with us,
we'd have to tie her to the roof.
60
00:05:07,967 --> 00:05:10,197
Opher, shut your mouth!
61
00:05:10,407 --> 00:05:11,842
Dad, what are we going to do now?
62
00:05:12,567 --> 00:05:15,764
Sima, give me the whiskey.
63
00:05:21,927 --> 00:05:23,360
Come on, let's go.
64
00:05:31,247 --> 00:05:32,282
This is an American car,
65
00:05:32,407 --> 00:05:35,001
it was built using
technology from the Apollo 11.
66
00:05:35,207 --> 00:05:38,438
It has parts from spacecrafts
that flew to the moon.
67
00:05:38,927 --> 00:05:41,043
If you have a dream,
68
00:05:41,207 --> 00:05:44,677
pursue it to the end,
then nothing can stop you.
69
00:05:44,807 --> 00:05:45,876
Nothing.
70
00:05:48,127 --> 00:05:49,127
Pay attention.
71
00:05:59,367 --> 00:06:01,835
Now, everyone push. Together!
72
00:06:02,927 --> 00:06:05,725
Wait.
- One more.
73
00:06:22,447 --> 00:06:24,085
I know it's hard to believe,
74
00:06:24,407 --> 00:06:26,447
but that's what the '80s
were like in Kfar Saba.
75
00:06:26,647 --> 00:06:31,357
Cars ran on whiskey
and my father believed in dreams.
76
00:06:31,807 --> 00:06:34,321
Each of us
had to have a dream.
77
00:06:34,767 --> 00:06:37,281
David, my eldest brother,
was supposed to be an attorney.
78
00:06:37,927 --> 00:06:40,202
Sima, your son is crazy.
79
00:06:40,327 --> 00:06:41,893
He told you
he wants to be a plumber?
80
00:06:42,367 --> 00:06:43,436
You knew about this?
81
00:06:44,647 --> 00:06:46,638
Sima, it's an act of treason.
82
00:06:46,807 --> 00:06:48,798
It'll pass in a month or two.
83
00:06:48,927 --> 00:06:51,282
I really want to be a plumber.
- See?
84
00:06:52,047 --> 00:06:53,958
He fell on his head once
and you didn't tell me?
85
00:06:54,087 --> 00:06:55,679
Did someone hypnotize you?
86
00:06:55,847 --> 00:06:59,317
Avraham, he's a good boy.
87
00:06:59,727 --> 00:07:01,683
He looks after his brothers.
He supports himself.
88
00:07:01,847 --> 00:07:04,077
Take your brother, Avner,
5 children, 3 of them
89
00:07:04,207 --> 00:07:06,437
will be in combat units,
and he's a plumber.
90
00:07:06,647 --> 00:07:08,319
True, his wife's a slut...
91
00:07:08,567 --> 00:07:10,364
Gila is not a slut.
- Yes she is.
92
00:07:10,527 --> 00:07:11,846
Erez, make Dad some coffee.
93
00:07:11,967 --> 00:07:15,403
Opher's dream was to be
in an elite commando unit.
94
00:07:15,607 --> 00:07:16,881
Why did you do that?
95
00:07:17,007 --> 00:07:18,201
We're going to graduate soon, Erez.
96
00:07:18,327 --> 00:07:20,204
If we don't write in school
"Ricky Wagner is a bitch",
97
00:07:20,327 --> 00:07:22,238
what does that say
about our generation?
98
00:07:22,367 --> 00:07:25,040
You know you're an idiot?
99
00:07:26,367 --> 00:07:27,482
Look at these heroes.
100
00:07:27,607 --> 00:07:28,562
"Memorial wall"
101
00:07:28,687 --> 00:07:30,484
All the commandos
broke into the school.
102
00:07:30,607 --> 00:07:31,801
Now they're here.
103
00:07:32,727 --> 00:07:34,399
Good night!
- Where are you going?
104
00:07:34,767 --> 00:07:35,916
Erez, Erez, stop!
105
00:07:41,807 --> 00:07:44,321
This is my trophy. I won it.
106
00:07:44,767 --> 00:07:46,550
It should be in our living room,
not here.
107
00:07:46,887 --> 00:07:48,605
I'm tired of your nonsense.
- Erez!
108
00:07:48,727 --> 00:07:50,814
Why do you always leave
just when the fun begins?
109
00:08:03,007 --> 00:08:05,225
I didn't win this,
but it will look good in my room.
110
00:08:14,247 --> 00:08:18,399
Idiot! Do you think that you'll
get into the elite commando unit
111
00:08:18,567 --> 00:08:19,761
with a police record?
112
00:08:22,687 --> 00:08:24,470
Do you think they need
criminals like you?
113
00:08:25,767 --> 00:08:29,885
From now on, you must think,
sleep and dream only of that.
114
00:08:31,207 --> 00:08:33,121
A person who has no
dream is better off dead.
115
00:08:33,767 --> 00:08:35,854
Take this and return it
to the school, right now.
116
00:08:37,087 --> 00:08:39,476
Dad, I won't return it.
I won it.
117
00:08:45,567 --> 00:08:46,886
What?
- I don't believe it...
118
00:08:47,287 --> 00:08:48,402
David, shut up.
119
00:08:49,687 --> 00:08:53,157
I still don't understand how
you left your brother behind.
120
00:08:53,407 --> 00:08:54,668
What kind of brother are you?
121
00:08:54,887 --> 00:08:57,481
Me?!
I told him to come with me.
122
00:08:58,127 --> 00:09:00,243
Erez, a family is like a hand.
123
00:09:00,487 --> 00:09:01,715
Each finger is easily broken,
124
00:09:01,887 --> 00:09:04,117
but if you stick together,
you're invincible.
125
00:09:06,487 --> 00:09:08,921
Opher stole it
and you're blaming me?!
126
00:09:09,327 --> 00:09:10,680
Erez, Mom's right.
127
00:09:10,807 --> 00:09:12,206
I called you and you didn't answer.
128
00:09:12,327 --> 00:09:13,282
That was wrong of you.
129
00:09:13,447 --> 00:09:17,235
Then that huge guy caught me and
choked me and I couldn't breath.
130
00:09:17,607 --> 00:09:19,165
I don't want to talk about it.
131
00:09:21,287 --> 00:09:22,287
It's not funny.
132
00:09:22,487 --> 00:09:23,886
I always dreamed
of making films.
133
00:09:26,327 --> 00:09:28,158
Every time a new film
was shown in the theater
134
00:09:28,327 --> 00:09:30,716
it was like an invitation
to Cinderella's ball.
135
00:09:31,407 --> 00:09:33,967
Our house looked like
Cinderella's before the ball.
136
00:09:34,927 --> 00:09:36,758
My brothers and I
were on cloud nine.
137
00:09:38,887 --> 00:09:40,161
We lived for the cinema.
138
00:10:32,207 --> 00:10:34,038
Simha! What's wrong with you?
139
00:10:34,487 --> 00:10:36,159
Did you iron my shirt?
- Here it is.
140
00:10:36,847 --> 00:10:38,838
Thanks, Mom.
- What about my shirt?
141
00:10:39,287 --> 00:10:41,164
I didn't have time.
Can you do it yourself?
142
00:10:41,327 --> 00:10:42,601
I want to sit with Gila.
143
00:10:43,207 --> 00:10:44,799
Erez, I'll iron it for you.
144
00:10:45,207 --> 00:10:46,640
Can't he do it himself?
145
00:10:48,487 --> 00:10:50,357
Don't you know who
irons best in this house?
146
00:10:54,327 --> 00:10:58,764
Erez, You're very independent.
If you ask me,
147
00:10:59,047 --> 00:11:01,407
you'll be the first one
to fall in love and get married.
148
00:11:01,607 --> 00:11:02,756
Me?!
- Yes.
149
00:11:03,567 --> 00:11:07,606
You're like your mother.
You are a one-love man.
150
00:11:07,847 --> 00:11:09,166
Listen to your father, David.
151
00:11:09,287 --> 00:11:11,278
You're absolutely right,
Avraham.
152
00:11:12,327 --> 00:11:14,761
Simha, enough.
You're sucking my blood.
153
00:11:16,047 --> 00:11:18,880
I only married Gila because
her mother was sick.
154
00:11:19,007 --> 00:11:20,076
She came to me
and said, "Avner,
155
00:11:20,207 --> 00:11:23,483
my mother is dying and I want her
to see my wedding."
156
00:11:24,887 --> 00:11:29,403
And now, twenty years later,
why isn't your mother dead, Gila?
157
00:11:30,487 --> 00:11:33,240
Listen, she heard that jogging
is healthy.
158
00:11:33,367 --> 00:11:38,441
She's 76 years old
and training to run a marathon.
159
00:11:38,847 --> 00:11:41,486
Don't get married.
160
00:11:42,407 --> 00:11:43,726
Pass me the peanuts.
161
00:11:45,327 --> 00:11:47,458
With a family like this,
you'll never get married.
162
00:11:47,727 --> 00:11:51,879
I'm on a verge of a new career,
I have to build my reputation.
163
00:11:52,847 --> 00:11:54,075
As a plumber?
164
00:11:56,687 --> 00:11:59,281
So, it's not good enough
for you either? - No, No, No.
165
00:11:59,487 --> 00:12:03,275
Anything you choose is good enough.
Just, choose already.
166
00:12:09,927 --> 00:12:13,602
I am so horny!
167
00:12:17,607 --> 00:12:19,563
I need a car.
168
00:12:19,767 --> 00:12:21,359
I'm 17.5
and I haven't done it yet.
169
00:12:21,567 --> 00:12:23,797
Not everyone
who's fucked your mother has a car.
170
00:12:24,847 --> 00:12:28,556
What about the fling you had
with the sheep on the class trip?
171
00:12:28,847 --> 00:12:30,280
Do animals count?
- Of course!
172
00:12:30,647 --> 00:12:32,763
Hey, Watch out.
I got in first!
173
00:14:15,967 --> 00:14:16,956
Did you see the new girl?
174
00:14:17,087 --> 00:14:18,725
Her name is Neta.
175
00:14:19,127 --> 00:14:22,199
She's mine.
I called it first. - Okay.
176
00:14:23,647 --> 00:14:25,000
She's off limits, Erez.
177
00:14:25,607 --> 00:14:27,040
She'll be my wife.
178
00:14:27,327 --> 00:14:28,362
How do you know her name?
179
00:14:28,487 --> 00:14:32,685
I got the speed & good looks,
you got the deep thoughts.
180
00:14:33,327 --> 00:14:35,197
I've already masturbated
thinking about her.
181
00:14:37,167 --> 00:14:39,158
Can I trust you?
- Of course.
182
00:14:39,927 --> 00:14:42,680
Because we were twins,
we were always forced to share.
183
00:14:43,487 --> 00:14:44,806
But we had an agreement.
184
00:14:45,007 --> 00:14:46,838
Whoever called it first, won.
185
00:14:47,567 --> 00:14:52,322
Opher said he saw her first.
There was nothing I could do.
186
00:15:09,807 --> 00:15:12,560
Neta was the daughter
of Israel's ambassador to Iran.
187
00:15:13,287 --> 00:15:16,404
They returned to Israel
just before Khomeini's revolution.
188
00:15:17,287 --> 00:15:23,760
She had perfume called "Poison"
that no one else knew.
189
00:15:23,967 --> 00:15:26,402
Her shirts were from Benetton,
and her jeans were Levi's.
190
00:15:26,887 --> 00:15:30,163
We all fell in love with her.
191
00:15:31,087 --> 00:15:32,918
It wasn't only me
and Grandma and Opher.
192
00:15:33,207 --> 00:15:34,401
It was everybody.
193
00:15:34,687 --> 00:15:38,316
I was sure she would
fall for Opher instantly.
194
00:15:40,007 --> 00:15:41,007
Have you talked to her?
195
00:15:41,247 --> 00:15:42,760
I know everything about her.
196
00:15:43,647 --> 00:15:44,921
Did you call her?
197
00:15:45,087 --> 00:15:47,681
I'll call her
as soon as they get a line.
198
00:15:47,847 --> 00:15:50,486
The current waiting period
for a line is about 12 years.
199
00:15:52,367 --> 00:15:53,436
Go talk to her!
200
00:15:53,647 --> 00:15:55,046
Spread this chocolate on her.
201
00:15:55,327 --> 00:15:57,636
What would I say?
- Anything will do.
202
00:15:58,127 --> 00:16:03,838
Tell her, "You are so beautiful that
you make butterflies feel awkward."
203
00:16:06,487 --> 00:16:10,002
You are such an idiot
it's embarrassing.
204
00:16:10,367 --> 00:16:12,835
If we were in a plane, only your
oxygen mask would drop.
205
00:16:13,727 --> 00:16:16,764
"You are so beautiful that you make
butterflies feel awkward."
206
00:16:16,887 --> 00:16:19,276
Stop it. - What are you doing,
you butterfly?
207
00:16:19,727 --> 00:16:21,160
Hi.
208
00:16:23,287 --> 00:16:25,084
I'm Neta.
209
00:16:26,447 --> 00:16:28,563
What's your name?
- What?
210
00:16:29,207 --> 00:16:31,675
What is your name?
- Boaz, my name is Boaz.
211
00:16:32,647 --> 00:16:35,764
But my friends call me Grandma.
- Okay, Grandma.
212
00:16:36,447 --> 00:16:41,521
I went to an American school.
213
00:16:41,807 --> 00:16:43,399
I don't understand
anything here.
214
00:16:44,127 --> 00:16:47,563
So I thought that maybe I could
borrow your notebook.
215
00:16:48,687 --> 00:16:50,359
No problem. That's fine.
216
00:16:51,447 --> 00:16:54,996
I'll give it to you
in the next break. - Great.
217
00:16:55,767 --> 00:16:59,362
Thank you, Grandma.
- You're welcome, Neta.
218
00:17:02,607 --> 00:17:06,486
Erez, I need your notebook.
Opher, I need your condoms.
219
00:17:06,687 --> 00:17:08,006
Because Grandma is
going to fuck.
220
00:17:08,167 --> 00:17:13,036
Grandma, I told you
she's going to be my wife.
221
00:17:13,167 --> 00:17:15,522
Opher, At my
current level of horniness
222
00:17:15,687 --> 00:17:18,287
I would sleep with your sister
and your wife in the same bed.
223
00:17:18,487 --> 00:17:23,481
I've had such a long dry spell
that sometimes when I masturbate
224
00:17:23,687 --> 00:17:25,687
I fantasize about other times
I've masturbated.
225
00:17:26,207 --> 00:17:28,675
Really. Look, here's Ms. Melikson.
I have a hard on.
226
00:17:29,687 --> 00:17:31,678
Good Morning, Ms. Melikson.
227
00:17:34,207 --> 00:17:36,903
Grandma had been our best friend
since we were seven years old.
228
00:17:37,847 --> 00:17:40,407
He would steal his father's
porn film every Friday evening.
229
00:17:42,447 --> 00:17:43,675
He always made us laugh.
230
00:17:44,287 --> 00:17:47,359
But I always thought
he was the saddest guy in the world.
231
00:17:52,127 --> 00:17:54,277
When I grow up
I'll make movies.
232
00:17:55,007 --> 00:17:56,884
Porn?
- Not porn, you idiot.
233
00:17:57,207 --> 00:17:58,606
What do you know about
film-making?
234
00:17:58,767 --> 00:18:01,156
My brother will
make excellent movies.
235
00:18:01,607 --> 00:18:03,916
He's good at bullshitting.
236
00:18:04,167 --> 00:18:05,515
At least I am not full of shit.
237
00:18:06,087 --> 00:18:07,361
What's the matter?
238
00:18:09,247 --> 00:18:12,398
What's going on, Dad?
- You tell me.
239
00:18:12,767 --> 00:18:15,964
What did I do?
- Did you take the tape?
240
00:18:16,607 --> 00:18:19,075
No, I didn't.
- You're a pervert!
241
00:18:19,207 --> 00:18:21,243
Dad, Dad.
- You're a pervert.
242
00:18:21,367 --> 00:18:22,846
Dad, stop it.
243
00:18:22,967 --> 00:18:24,446
If it's your film,
why am I the pervert?
244
00:18:24,567 --> 00:18:27,843
You're a loser.
245
00:18:30,887 --> 00:18:31,956
I'm not a loser, Dad.
246
00:18:32,687 --> 00:18:34,166
You won't
even be a street cleaner.
247
00:18:34,327 --> 00:18:37,160
I'll be a race car driver.
248
00:18:37,327 --> 00:18:38,726
I'll drive in Formula One.
249
00:18:39,007 --> 00:18:41,316
It's your film,
so how come I'm the loser, Dad?
250
00:18:41,847 --> 00:18:42,962
Dad, what are you doing?
251
00:18:44,367 --> 00:18:46,541
Taking Layka to the same place
I took your bicycle.
252
00:18:47,287 --> 00:18:48,561
Two years earlier,
253
00:18:48,727 --> 00:18:53,323
Grandma's Dad took his bicycle
and threw it into the river.
254
00:18:53,967 --> 00:18:56,527
I saw your math notebook.
255
00:18:56,767 --> 00:18:58,507
It's filled with
drawings of naked girls.
256
00:18:59,247 --> 00:19:00,475
Dad, please.
257
00:19:11,007 --> 00:19:12,804
Layka, Layka!
258
00:19:13,727 --> 00:19:14,876
Layka!
259
00:19:19,167 --> 00:19:21,840
That was the last time
we saw Layka.
260
00:19:29,727 --> 00:19:31,718
You never liked
walking that dog anyway.
261
00:19:32,687 --> 00:19:34,200
Shut up!
- What?
262
00:19:34,447 --> 00:19:36,802
Didn't you see
how his father spoke to him?
263
00:19:36,927 --> 00:19:38,121
Who cares
what his father thinks?
264
00:19:38,247 --> 00:19:42,957
Next year he'll be a soldier.
265
00:19:45,487 --> 00:19:47,955
That dog was the only one
I could count on in my family.
266
00:19:54,767 --> 00:19:56,767
That very day,
Grandma decided to take revenge.
267
00:19:56,967 --> 00:19:58,620
And he did it
in the best way possible.
268
00:19:59,087 --> 00:20:02,477
He went to his fathers stash
and fulfilled his dream.
269
00:20:04,487 --> 00:20:06,227
He had always wanted
to drive a Mercedes.
270
00:20:08,287 --> 00:20:12,326
Yes! Yes!
All right!
271
00:20:16,927 --> 00:20:19,122
Hey, what do you say?!
272
00:20:20,367 --> 00:20:21,595
Grandma's wheels.
273
00:20:22,247 --> 00:20:25,683
It looks like a refrigerator.
- Where did you get the money?
274
00:20:25,887 --> 00:20:27,843
Start it up.
- Later.
275
00:20:28,087 --> 00:20:29,156
Come on, start it.
276
00:20:29,487 --> 00:20:31,009
Later.
You have to push to start it.
277
00:20:32,487 --> 00:20:33,840
So, what do you think?
278
00:20:34,847 --> 00:20:38,635
Do you know that the commando
can hide in an ordinary street?
279
00:20:38,767 --> 00:20:39,916
They can?
- Yeah, sure.
280
00:20:40,367 --> 00:20:45,157
A commando could be standing behind
that electricity box right now.
281
00:20:45,927 --> 00:20:49,636
Why are you
going to a combat unit?
282
00:20:49,927 --> 00:20:51,804
Now there's
a peace treaty with Egypt.
283
00:20:51,967 --> 00:20:55,801
Begin and Sharon
will never give Sinai back.
284
00:20:55,967 --> 00:20:57,844
They're both nuts,
just like our mother.
285
00:20:57,967 --> 00:20:59,707
And then we'll die
before we fuck. Shame.
286
00:21:00,727 --> 00:21:03,287
Let's get a whore
and share her and get it over with.
287
00:21:04,567 --> 00:21:09,163
I'm not a virgin, Grandma.
- I don't go to whores, Grandma.
288
00:21:11,287 --> 00:21:12,606
Look what I installed.
289
00:21:14,767 --> 00:21:16,985
That will make her strip.
I'd screw her in a second.
290
00:21:18,647 --> 00:21:20,126
Here she is.
291
00:21:20,647 --> 00:21:22,126
Look at her.
292
00:21:24,167 --> 00:21:26,556
She is really hot.
293
00:21:27,087 --> 00:21:31,205
Her father is probably trying
to convince her to take some money.
294
00:21:31,567 --> 00:21:34,525
He's saying, "Neta, take
some money, buy yourself a dress."
295
00:21:34,687 --> 00:21:36,564
And she replies,
"I don't need money.
296
00:21:36,727 --> 00:21:38,683
"I need Grandma to screw me.
297
00:21:39,247 --> 00:21:44,241
"I want him
to screw me right here.
298
00:21:44,447 --> 00:21:47,245
Then the father says,
"No, you won't screw Grandma.
299
00:21:47,407 --> 00:21:49,637
"But I want
Grandma to screw me."
300
00:21:49,887 --> 00:21:53,721
"Not on the new carpet!"
- "But I want to, I must!"
301
00:22:00,367 --> 00:22:01,322
She can't see us.
302
00:22:01,447 --> 00:22:04,361
If we're in the shade and she's
in the sun. The reflection hides us.
303
00:22:11,247 --> 00:22:14,444
How may we
help a pretty girl like you?
304
00:22:14,607 --> 00:22:17,963
Since you're spying on me like
a bunch of perverts...
305
00:22:18,527 --> 00:22:21,246
Just happened to pass here.
- Sure.
306
00:22:23,007 --> 00:22:24,235
I need a ride.
307
00:22:25,687 --> 00:22:27,598
No problem. Enter the fridge.
308
00:22:28,207 --> 00:22:29,276
Thank you all.
309
00:22:30,007 --> 00:22:33,397
"I want Grandma."
- "No, you won't sleep with Grandma."
310
00:22:36,087 --> 00:22:37,440
Where were you planning to go?
311
00:22:38,327 --> 00:22:39,726
To a movie.
- To Tel Aviv.
312
00:22:40,207 --> 00:22:41,356
Make up your minds.
313
00:22:43,767 --> 00:22:45,678
Grandma wanted
to screw a whore
314
00:22:45,927 --> 00:22:47,406
and we thought we'd watch.
315
00:22:48,127 --> 00:22:52,166
Really?
Sounds great. Shall we go?
316
00:22:53,927 --> 00:22:55,918
You heard the lady.
Drive!
317
00:24:15,327 --> 00:24:17,602
Say, are you a virgin?
- What?
318
00:24:18,927 --> 00:24:22,203
I won't answer that question.
- Why not?
319
00:24:22,407 --> 00:24:25,046
She doesn't want to label herself.
- Nice, you're learning.
320
00:24:26,767 --> 00:24:30,521
Are you afraid to tell us?
- No. I'm not afraid of the truth.
321
00:24:31,927 --> 00:24:33,280
I'm not a virgin, okay?
322
00:24:36,887 --> 00:24:38,479
How many boys
have you been with?
323
00:24:39,247 --> 00:24:41,238
I don't know.
The night is young.
324
00:24:43,487 --> 00:24:44,602
Sorry.
325
00:24:54,887 --> 00:24:56,605
What was it like in Iran?
Better than here?
326
00:24:56,727 --> 00:24:58,641
How could it be better?
They're all Iranians.
327
00:24:59,007 --> 00:25:00,399
Do you know that Iranians are...
328
00:25:02,527 --> 00:25:04,165
What?
- We apologize.
329
00:25:04,287 --> 00:25:07,040
The only thing slower
than Grandma's car is his brain.
330
00:25:09,727 --> 00:25:10,955
It was wonderful in Iran.
331
00:25:13,767 --> 00:25:16,122
The Americans brought
Broadway Shows.
332
00:25:19,167 --> 00:25:20,646
What about movies?
Did you see movies?
333
00:25:20,767 --> 00:25:21,836
Of course. I love movies.
334
00:25:21,967 --> 00:25:23,881
Did you see "Raging Bull"?
- No, what's that?
335
00:25:24,087 --> 00:25:27,044
It's about a boxer who wants to kill
his brother because of jealousy.
336
00:25:27,407 --> 00:25:30,240
No, I prefer romantic films.
337
00:25:30,927 --> 00:25:36,684
Boy meets girl, they fall in love
and kiss in the moonlight.
338
00:25:37,687 --> 00:25:42,283
I like characters who always tell
the truth, like in the old films.
339
00:25:43,527 --> 00:25:45,961
Grandma is a virgin.
That's another truth.
340
00:25:46,447 --> 00:25:47,960
Grandma masturbates so much
341
00:25:48,207 --> 00:25:52,439
that a genie came out
and granted him three wishes.
342
00:25:52,647 --> 00:25:54,444
Are you virgins?
343
00:25:55,247 --> 00:25:58,319
I don't want to label myself.
- In other words, you're a virgin.
344
00:25:58,887 --> 00:25:59,922
Opher?
345
00:26:00,847 --> 00:26:05,716
I've been with three girls.
And since, the night is young,
346
00:26:05,887 --> 00:26:07,279
I also included
you in the count.
347
00:26:23,327 --> 00:26:26,023
Grandma, isn't that your mother?
- No, she only works mornings.
348
00:26:29,207 --> 00:26:30,356
You jerk!
349
00:26:37,927 --> 00:26:39,360
Hello.
- Hello.
350
00:26:41,007 --> 00:26:42,201
How's it going?
351
00:26:42,367 --> 00:26:44,835
Did my mother send you to see
how I am? Keep moving.
352
00:26:46,887 --> 00:26:48,036
How much for a ride?
353
00:26:52,567 --> 00:26:53,682
50,000 lira.
354
00:26:54,247 --> 00:26:56,966
Ask her for a discount.
- Is there a discount for soldiers?
355
00:26:57,087 --> 00:26:59,647
Do I look like the army canteen?
356
00:27:01,727 --> 00:27:02,955
Do you accept checks?
357
00:27:09,927 --> 00:27:11,679
Go!
- You faggot! If I'd wanted a dick,
358
00:27:11,807 --> 00:27:13,160
I would have jerked off myself!
359
00:27:19,287 --> 00:27:21,164
This is really not a good time
to stop.
360
00:27:21,287 --> 00:27:25,917
Grandma,
an ugly man-whore is on his way.
361
00:27:26,047 --> 00:27:28,720
Grandma, It's not his fault. He
was born a woman in a man's body.
362
00:27:28,887 --> 00:27:32,277
That man
is as mad as a woman.
363
00:27:32,607 --> 00:27:34,325
You wanted a dick,
and you're gonna get one.
364
00:27:34,447 --> 00:27:36,119
Abandon the fridge!
365
00:27:43,327 --> 00:27:47,240
Riki! Riki!
Riki!!
366
00:28:17,127 --> 00:28:19,402
Are you all right?
- Yes, I'll be fine in a second.
367
00:28:23,287 --> 00:28:24,800
Thanks.
- For what?
368
00:28:25,447 --> 00:28:27,244
I think
you saved my life back there.
369
00:28:28,207 --> 00:28:29,799
You think so? That's great.
370
00:28:30,407 --> 00:28:32,523
I'm free to save lives
on Mondays and Thursdays.
371
00:28:35,447 --> 00:28:36,596
What should we do?
372
00:28:37,767 --> 00:28:39,439
I don't know, it's late.
373
00:28:40,407 --> 00:28:41,442
Yes.
374
00:28:43,247 --> 00:28:47,001
It's cold.
- Are you cold? Take this.
375
00:28:53,127 --> 00:28:54,321
Thank you.
376
00:28:57,727 --> 00:28:58,876
Do you have a girlfriend?
377
00:29:00,607 --> 00:29:03,440
Nope.
Do you have a boyfriend?
378
00:29:04,167 --> 00:29:08,001
I do have someone,
but he's in the U.S.
379
00:29:08,127 --> 00:29:09,526
He was my boyfriend in Iran.
380
00:29:19,607 --> 00:29:20,926
Come on, Erez.
381
00:29:29,847 --> 00:29:31,838
Do you miss your boyfriend?
- Sometimes.
382
00:29:35,367 --> 00:29:37,358
Do you want to hug me?
- What?
383
00:29:38,247 --> 00:29:39,247
Nothing.
384
00:29:44,207 --> 00:29:46,516
I want to, but I can't.
- Why not?
385
00:29:47,647 --> 00:29:52,084
Because Opher saw you first
so I can't make any move.
386
00:29:52,727 --> 00:29:55,116
You are a complete moron.
- What?
387
00:29:55,487 --> 00:29:57,796
Did you divide me up between you?
What am I, a prize?
388
00:29:58,607 --> 00:30:02,236
You don't have to be with him.
Although he is a great guy.
389
00:30:02,367 --> 00:30:05,757
Really, and I'm not just saying it
because he's my twin.
390
00:30:08,407 --> 00:30:12,605
It's 1981, not the 16th century.
And if I want you...
391
00:30:13,967 --> 00:30:16,117
Do you want me?
- You're here now.
392
00:30:16,727 --> 00:30:19,719
I can do whatever I want
with whomever I want.
393
00:30:20,887 --> 00:30:22,605
That's a problem.
- Why?
394
00:30:22,967 --> 00:30:26,403
How can you trust a girl
who says something like that?
395
00:30:27,207 --> 00:30:29,437
I get you, Erez.
- What do you get?
396
00:30:29,647 --> 00:30:30,875
You are a coward.
397
00:30:31,007 --> 00:30:34,761
I believe in absolute loyalty
when it comes to family.
398
00:30:34,887 --> 00:30:36,605
Everyone cheats
when it suits them.
399
00:30:37,367 --> 00:30:38,925
My parents don't cheat.
400
00:30:39,167 --> 00:30:40,725
I think it's inevitable.
401
00:30:40,887 --> 00:30:45,005
I think that in every relationship
you end up hating each other.
402
00:30:46,047 --> 00:30:50,086
But don't worry, it won't be that way
between Opher and me.
403
00:30:51,127 --> 00:30:52,879
Really?
- Yes,
404
00:30:53,767 --> 00:30:56,679
because I already hate him,
even before we've started.
405
00:31:59,327 --> 00:32:01,849
We can walk from here to Tel Aviv.
- What will we do there?
406
00:32:02,087 --> 00:32:04,521
My father works there.
407
00:32:06,407 --> 00:32:08,625
We can take some money from him
and take a bus home.
408
00:32:14,807 --> 00:32:15,876
Neta.
409
00:32:24,047 --> 00:32:25,162
This is our car.
410
00:32:27,767 --> 00:32:29,325
What's this
jungle in the back?
411
00:32:30,047 --> 00:32:32,720
My father collects cacti.
412
00:32:34,007 --> 00:32:35,007
Come on.
413
00:32:59,687 --> 00:33:00,722
Is that your father?
414
00:33:23,647 --> 00:33:24,875
Erez, wait a second.
415
00:33:25,007 --> 00:33:26,645
He's a useless loser.
416
00:33:26,767 --> 00:33:29,759
Maybe it's not what you think.
- Not what I think?
417
00:33:30,087 --> 00:33:33,762
His hand was on her breast.
That's his secretary.
418
00:33:35,127 --> 00:33:36,480
Calm down.
Let's go up.
419
00:33:36,647 --> 00:33:38,524
We'll get money for the bus.
420
00:33:38,647 --> 00:33:40,603
I don't want his money.
421
00:33:41,047 --> 00:33:45,359
Do you know
what a good woman my mother is?
422
00:33:46,247 --> 00:33:47,839
You're not going
to say anything to him?
423
00:33:47,967 --> 00:33:49,161
Erez! Erez!
424
00:33:49,647 --> 00:33:51,604
It's just like I said before,
you're a coward.
425
00:33:52,967 --> 00:33:55,794
I'm sure that if Opher were here,
he would behave like a real man.
426
00:34:03,767 --> 00:34:04,882
Why did you do that?
427
00:34:05,407 --> 00:34:07,477
I meant talk to him,
not ruin his car.
428
00:34:08,047 --> 00:34:10,845
Stop it, Erez.
429
00:34:11,887 --> 00:34:14,037
My aunt works not far from here.
430
00:34:14,167 --> 00:34:17,477
Let's go get
some money from her.
431
00:34:53,567 --> 00:34:56,127
Opher, can you stop that?
- Sorry.
432
00:34:59,807 --> 00:35:01,843
I don't understand
why Dad is so late.
433
00:35:02,687 --> 00:35:04,200
We should try
calling him again.
434
00:35:04,527 --> 00:35:06,722
Why?
He's been held up.
435
00:35:06,847 --> 00:35:09,413
Do you think he's like you,
sleeping all night on the beach.
436
00:35:14,487 --> 00:35:16,000
Maybe that's him.
Move your feet.
437
00:35:20,247 --> 00:35:21,682
Hi, Gila.
What are you doing here?
438
00:35:23,447 --> 00:35:25,438
I was at work.
I didn't want to call.
439
00:35:26,327 --> 00:35:29,319
Avraham was in a car accident.
440
00:35:30,527 --> 00:35:34,486
He was hurt and is in hospital.
Sima, do you understand?
441
00:35:35,367 --> 00:35:36,482
How is he, Gila?
442
00:35:36,607 --> 00:35:38,723
He's in surgery.
I'm so sorry.
443
00:35:38,847 --> 00:35:41,964
I didn't want them
to notify you by phone.
444
00:35:42,127 --> 00:35:44,038
We have to go to the hospital.
445
00:35:44,287 --> 00:35:46,323
I know what I'll do.
446
00:35:46,847 --> 00:35:49,998
I'll make sandwiches.
For the children.
447
00:35:50,167 --> 00:35:53,284
Opher,
I'll help you with the little one.
448
00:35:53,727 --> 00:36:00,200
Put his shoes on.
Come on.
449
00:36:00,607 --> 00:36:04,839
Wow, what a mess.
- David, enough!
450
00:36:04,967 --> 00:36:05,956
That is not helpful. Calm down.
451
00:36:06,087 --> 00:36:10,558
Erez, get the bag
from my room.
452
00:36:11,607 --> 00:36:13,120
Ido, stop, it's okay.
453
00:36:13,847 --> 00:36:15,838
Ido, come here to me.
- Get his sweater.
454
00:36:17,287 --> 00:36:19,039
Mom,
forget the sandwiches.
455
00:36:19,527 --> 00:36:21,836
Put them in a bag.
Let's go.
456
00:36:23,207 --> 00:36:24,765
Erez, come on!
457
00:37:21,207 --> 00:37:24,119
No, no, no. No.
458
00:37:30,807 --> 00:37:31,842
Hello, Simha?
459
00:37:32,847 --> 00:37:34,838
It's David.
What's up?
460
00:37:35,647 --> 00:37:39,322
Listen,
my father was in a car accident.
461
00:37:40,127 --> 00:37:43,836
He's in hospital.
No, you don't have to come.
462
00:37:44,167 --> 00:37:46,635
Don't come...
But you're not my wife!
463
00:37:47,487 --> 00:37:48,840
Don't get all insulted.
464
00:37:49,087 --> 00:37:53,683
This it is not a sign that we should
get married, Simha! So don't come!
465
00:38:11,367 --> 00:38:12,516
Listen, sit.
466
00:38:14,607 --> 00:38:20,477
The good news is that he will live,
the bad news is that he will sit.
467
00:38:21,287 --> 00:38:22,720
What do you mean?
468
00:38:23,487 --> 00:38:30,404
He broke two vertebrae.
His spine cord is broken.
469
00:38:32,687 --> 00:38:34,962
His legs won't work.
470
00:38:35,327 --> 00:38:39,161
He won't feel anything.
He won't be able to walk.
471
00:38:41,487 --> 00:38:47,722
The artery in his back was blocked
and caused a hemorrhage.
472
00:38:48,167 --> 00:38:53,685
Sometimes when a pipe is clogged
the problem is not the clot itself.
473
00:38:53,847 --> 00:38:55,838
David, do you want
to help the doctors
474
00:38:56,007 --> 00:38:59,556
free the clot with a toilet stick?
So let me continue.
475
00:39:02,007 --> 00:39:07,127
The question is if the arm will also
be paralyzed. They don't know.
476
00:39:07,487 --> 00:39:09,045
Opher, stop.
It is all nonsense.
477
00:39:09,287 --> 00:39:10,766
Your father is a strong man
478
00:39:10,887 --> 00:39:14,323
he may have some difficulty walking,
but your father will walk.
479
00:39:14,807 --> 00:39:18,959
When he was little he had hepatitis
everyone said he would die,
480
00:39:19,167 --> 00:39:20,282
but he overcame it.
481
00:39:20,407 --> 00:39:23,001
Don't believe the doctors!
482
00:39:24,007 --> 00:39:26,396
I brought sandwiches.
Who wants avocado?
483
00:39:27,887 --> 00:39:30,685
Ido, cheese or avocado?
484
00:39:32,967 --> 00:39:35,401
What's going on, Erez?
- What?
485
00:39:36,287 --> 00:39:38,437
Are you okay?
- Sure.
486
00:39:41,007 --> 00:39:45,239
Listen, I need you to help me.
David is in shock, Mom...
487
00:39:47,047 --> 00:39:52,041
Noam and Ido are little.
We've always split the mess.
488
00:39:56,367 --> 00:39:59,484
Say, did they say anything
about what caused the accident?
489
00:40:02,887 --> 00:40:04,525
What difference does it make,
Erez?
490
00:40:05,287 --> 00:40:06,561
The main thing is Dad.
491
00:40:55,847 --> 00:41:00,159
How are you, Gila?
- Hi, Avraham.
492
00:41:00,967 --> 00:41:03,054
How are you, Avner?
- Great, thanks. How are you?
493
00:41:03,567 --> 00:41:07,196
The accident was three months ago.
You don't have to come every day.
494
00:41:08,807 --> 00:41:10,126
Look at that!
495
00:41:10,287 --> 00:41:12,847
I can't believe they're giving up
the Sinai. Unbelievable!
496
00:41:14,207 --> 00:41:16,801
Begin is a traitor.
497
00:41:17,327 --> 00:41:19,204
Look at the way the protesters
let the soldiers
498
00:41:19,327 --> 00:41:22,637
drag them like sacks of potatoes.
499
00:41:24,487 --> 00:41:26,239
Dad.
- Yes, David.
500
00:41:27,647 --> 00:41:30,320
What would you think
of me marrying Simha? - Big mistake.
501
00:41:32,567 --> 00:41:36,196
Are you proposing
your marriage to Simha to me?
502
00:41:36,367 --> 00:41:39,245
Yes. It would make you happy,
wouldn't it?
503
00:41:40,367 --> 00:41:43,723
Anything that showed me
you had stopped being stupid
504
00:41:43,887 --> 00:41:46,720
would make me happy.
505
00:41:47,127 --> 00:41:50,324
Good.
I'll propose tomorrow.
506
00:41:50,647 --> 00:41:52,319
Are you serious, David?
- Yes.
507
00:41:52,567 --> 00:41:55,957
Call her now!
- I can't call between 2:00 and 4:00.
508
00:41:56,087 --> 00:41:59,079
So what? Call.
It's an emergency.
509
00:42:02,327 --> 00:42:05,922
Next year, a firstborn son!
510
00:42:09,047 --> 00:42:13,120
You got caught in the net.
511
00:42:14,887 --> 00:42:17,720
The line is dead.
- No, it isn't.
512
00:42:29,727 --> 00:42:36,280
Hello, may I speak with Simha?
Hello, Simha, It's me, David.
513
00:42:37,047 --> 00:42:39,038
What's up?
514
00:42:39,247 --> 00:42:41,442
Good.
How was kindergarten today?
515
00:42:42,127 --> 00:42:46,723
Listen, when you come over,
don't forget to bring me my bag.
516
00:42:47,527 --> 00:42:50,087
Okay, and Simha...
517
00:42:50,767 --> 00:42:53,520
I think we should get married.
518
00:42:55,527 --> 00:42:56,596
She said, "Yes".
519
00:43:00,887 --> 00:43:02,718
We'll think and set a date.
520
00:43:02,887 --> 00:43:07,039
No, the World Cup football
tournament is this summer.
521
00:43:07,167 --> 00:43:11,206
He's right.
- What do you mean, he's right?
522
00:43:11,327 --> 00:43:13,318
But the guests won't come.
523
00:43:13,607 --> 00:43:15,325
It makes sense.
- Talk to her.
524
00:43:15,447 --> 00:43:18,837
So we'll get married
next winter.
525
00:43:19,207 --> 00:43:21,243
Me, too.
526
00:43:22,127 --> 00:43:23,958
I can't say it
because everyone is here.
527
00:43:24,087 --> 00:43:25,725
Simha, everyone is here...
528
00:43:25,847 --> 00:43:26,934
That's just the way I am!
529
00:43:29,447 --> 00:43:31,324
David!
530
00:43:33,087 --> 00:43:35,157
What are we celebrating?
- David is getting married.
531
00:43:35,287 --> 00:43:37,596
Two summers from now.
- Congratulations, David.
532
00:43:38,367 --> 00:43:40,119
Come on, it's only Simha...
533
00:43:43,047 --> 00:43:49,646
Will you stay with me tonight,
Erez?
534
00:43:50,087 --> 00:43:52,681
Can you help me water the garden?
535
00:43:53,167 --> 00:43:54,919
Okay.
- Great.
536
00:43:55,047 --> 00:43:57,436
What's the problem?
- Nothing, there's a party tonight.
537
00:43:57,607 --> 00:43:59,677
That's fine. You can go.
538
00:44:00,687 --> 00:44:02,253
Can't you stay home
for five minutes?
539
00:44:02,567 --> 00:44:03,841
I'm here all the time.
540
00:44:04,127 --> 00:44:07,324
But I wasn't.
I fled the house whenever I could.
541
00:44:08,007 --> 00:44:12,842
Dad was fired a few weeks later.
542
00:44:13,527 --> 00:44:17,964
He was a legless 55-year-old man
with no dreams,
543
00:44:18,167 --> 00:44:20,203
who did the one thing
he used to despise most.
544
00:44:23,607 --> 00:44:26,280
Opher even began
to water his plants for him.
545
00:44:29,367 --> 00:44:33,440
He wouldn't let us sell his car.
546
00:44:34,287 --> 00:44:36,084
He said you cannot sell a car
made with parts
547
00:44:36,207 --> 00:44:39,916
from the Apollo 11 spacecraft.
548
00:44:40,487 --> 00:44:43,923
It stood there waiting for the day
his legs would start working again.
549
00:44:59,967 --> 00:45:05,678
Hey, Opher, Erez!
- Hi, man!
550
00:45:09,687 --> 00:45:13,316
Did you dress up as Hitler?
551
00:45:21,007 --> 00:45:22,645
Erez, come here one second.
552
00:45:28,207 --> 00:45:30,277
How are you doing?
- Okay.
553
00:45:31,127 --> 00:45:33,595
Do you want to dance with me?
- Maybe later.
554
00:45:34,167 --> 00:45:38,080
Maybe later I'll be busy.
- Why are you so sure I want you?
555
00:45:38,527 --> 00:45:44,124
You have a boyfriend in the U.S.,
don't you? Are you a cheat now, too?
556
00:47:43,527 --> 00:47:45,836
Ever since my father was injured
I've had to be tough.
557
00:47:48,887 --> 00:47:50,798
I've had to carry
everyone through.
558
00:47:53,167 --> 00:47:56,398
You know what's lucky, though?
That my parents love each other.
559
00:47:57,367 --> 00:48:01,838
They don't lie to each other.
560
00:48:02,607 --> 00:48:04,955
Don't you think your father
could cheat on your mother?
561
00:48:05,367 --> 00:48:09,440
Any man would cheat on his wife
if my father was on a desert island
562
00:48:10,127 --> 00:48:13,722
and a spacecraft landed,
bringing a great looking alien,
563
00:48:13,887 --> 00:48:16,196
he would have to sleep with her.
564
00:48:17,087 --> 00:48:21,444
A woman would refuse,
and an intergalactic war would begin.
565
00:48:22,127 --> 00:48:23,446
Have you
ever thought about that?
566
00:48:23,567 --> 00:48:25,046
About what,
sleeping with an alien?
567
00:48:25,287 --> 00:48:28,438
That maybe your parents cheat.
568
00:48:28,647 --> 00:48:31,923
If they did, they wouldn't miss the
chance to tell each other about it.
569
00:48:34,447 --> 00:48:35,839
Do you know
what I just realized?
570
00:48:37,127 --> 00:48:38,321
She's crazy about me.
571
00:48:38,847 --> 00:48:41,441
She's doing all of this
just to make me jealous.
572
00:48:47,807 --> 00:48:51,595
Neta,
from the first moment I saw you
573
00:48:53,367 --> 00:48:54,933
I haven't stopped thinking
about you.
574
00:48:56,647 --> 00:49:02,563
I eat, drink, walk, sleep,
jump, skip Neta.
575
00:49:07,807 --> 00:49:11,766
You are so beautiful that you
make butterflies feel awkward.
576
00:49:12,167 --> 00:49:13,680
Really?
- Yes.
577
00:49:22,167 --> 00:49:24,635
They're kissing.
They're kissing.
578
00:49:26,287 --> 00:49:30,678
I'm going to masturbate
thinking about her tonight.
579
00:49:39,807 --> 00:49:41,286
Grandma, let's go.
- What?
580
00:49:41,647 --> 00:49:43,205
Just when it's getting
interesting?
581
00:49:44,167 --> 00:49:47,477
Did you hear something?
- What? I don't see anything.
582
00:49:47,647 --> 00:49:50,241
And I have perfect night vision.
583
00:49:54,047 --> 00:49:55,241
Erez! Erez!
584
00:50:00,087 --> 00:50:02,999
Listen, I think you should leave.
- What? Why?
585
00:50:03,567 --> 00:50:06,206
I have a boyfriend.
- Where? - In the U.S.
586
00:50:06,527 --> 00:50:09,093
That's on the other side
of the globe. He's probably asleep.
587
00:50:10,087 --> 00:50:11,725
If you really want to know,
I don't care.
588
00:50:11,847 --> 00:50:13,803
But I think he would.
589
00:50:14,367 --> 00:50:17,484
You can be his in America
and mine here in Israel.
590
00:50:17,607 --> 00:50:18,835
He'll have
a problem with that.
591
00:50:18,967 --> 00:50:21,435
I'll also give him China
and the USSR.
592
00:50:22,487 --> 00:50:24,318
You know what?
593
00:50:24,807 --> 00:50:29,403
I don't mind cheating
but I won't have sex with you. Okay?
594
00:50:31,327 --> 00:50:33,477
Okay.
- Aren't you sorry?
595
00:50:33,887 --> 00:50:37,482
Sorry? I'm glad
we're not sleeping together.
596
00:50:39,527 --> 00:50:42,519
I have a dog named Dingo,
I'll sleep with him.
597
00:50:43,007 --> 00:50:45,965
He's very free with his body.
598
00:50:47,727 --> 00:50:49,558
No matter,
I'll stay a virgin for another day.
599
00:50:49,687 --> 00:50:50,836
You're a virgin?
600
00:50:52,607 --> 00:50:54,165
You never did it?
601
00:50:54,687 --> 00:50:55,961
Not really...
602
00:50:56,527 --> 00:51:01,965
Once I dreamt that I slept
with Nili Segal so I counted her.
603
00:51:02,727 --> 00:51:04,080
I've never been with a virgin.
604
00:51:05,007 --> 00:51:07,840
Is that a problem for your
resume?
605
00:51:19,007 --> 00:51:20,804
No one
ever forgets his first time.
606
00:51:20,967 --> 00:51:22,559
Except for Alzheimer patients.
607
00:51:22,687 --> 00:51:24,678
Will you shut up?
- Okay.
608
00:51:24,807 --> 00:51:27,275
Do you want to do it or not?
- I do, I do.
609
00:52:02,687 --> 00:52:06,396
How does it feel the first time?
- Very nice.
610
00:52:08,567 --> 00:52:11,127
It's the best feeling in the world.
- I know.
611
00:52:40,047 --> 00:52:42,800
I'm going
to the tattoo guy in Tel Aviv
612
00:52:42,927 --> 00:52:44,724
and make a picture
of your brother on my ass.
613
00:52:44,887 --> 00:52:46,445
It was incredible, incredible!
614
00:52:46,567 --> 00:52:49,240
The way he softened her up!
615
00:52:49,367 --> 00:52:52,757
Poor Erez is falling apart,
because his father is sick, and...
616
00:52:52,887 --> 00:52:54,718
Shut your mouth, Grandma!
Shut up!!
617
00:52:56,087 --> 00:52:57,315
Relax, I was just kidding.
618
00:52:58,047 --> 00:52:59,241
Screw you!
619
00:53:00,607 --> 00:53:02,303
You're taking the costume
too seriously.
620
00:53:02,887 --> 00:53:05,276
Three months later...
621
00:53:16,967 --> 00:53:18,320
What's wrong with you?
622
00:53:18,527 --> 00:53:19,846
What? Nothing.
- Keep eating.
623
00:53:34,447 --> 00:53:37,325
What about you, Erez?
- What?
624
00:53:40,687 --> 00:53:43,326
When will you find a woman
who'll iron your clothes?
625
00:53:44,327 --> 00:53:46,079
Mom won't do it forever.
626
00:53:47,127 --> 00:53:48,526
Mom never did it.
627
00:53:49,327 --> 00:53:51,557
You always ironed my clothes.
628
00:53:56,367 --> 00:54:00,997
I've been watching you recently,
and you never look me in the eye.
629
00:54:01,847 --> 00:54:02,996
Why do you say that?
630
00:54:08,527 --> 00:54:13,760
This is not anybody's fault.
It's just life.
631
00:54:14,847 --> 00:54:17,077
I was in an accident.
You must learn to accept that.
632
00:54:28,287 --> 00:54:32,838
Mom, Dad,
I have to tell you something.
633
00:54:35,527 --> 00:54:37,916
I got a girl pregnant.
- Simha?
634
00:54:38,367 --> 00:54:40,517
No, not Simha.
- Then who?
635
00:54:41,727 --> 00:54:42,988
What difference does it make?
636
00:54:44,047 --> 00:54:46,686
You got a girl pregnant
and it doesn't matter who she is?
637
00:54:53,167 --> 00:54:55,442
Dad, what do you say?
638
00:54:57,127 --> 00:54:59,322
That I'm tired and going to bed.
639
00:54:59,647 --> 00:55:01,319
Dad, I need your help.
640
00:55:01,487 --> 00:55:05,685
Should I go back in time,
get your "thing" out of her "thing"
641
00:55:05,847 --> 00:55:09,442
and tell you, you're
knocking someone up?
642
00:55:10,167 --> 00:55:11,122
Dad, what should I do?
643
00:55:11,247 --> 00:55:14,319
Have an abortion.
- I don't think I can.
644
00:55:14,647 --> 00:55:16,717
So, who did you get pregnant?
645
00:55:18,247 --> 00:55:19,441
Michal Mizrahi.
646
00:55:19,567 --> 00:55:21,205
Our neighbor?
647
00:55:22,767 --> 00:55:25,440
She's 17.
- She turned 18 two weeks ago.
648
00:55:25,567 --> 00:55:26,522
How did this happen?
649
00:55:26,647 --> 00:55:28,683
Mom, David is a plumber.
650
00:55:29,007 --> 00:55:31,573
He's used to sticking his pipe
into holes. - Stop it, Opher.
651
00:55:32,127 --> 00:55:34,800
How was she?
- She's 10!
652
00:55:35,887 --> 00:55:37,206
I think
I'm in love with her.
653
00:55:38,367 --> 00:55:39,641
I want to marry her, Dad.
654
00:55:39,887 --> 00:55:42,242
Don't even think about it.
- Why?
655
00:55:42,367 --> 00:55:45,916
You promised Simha
you would marry her!
656
00:55:46,047 --> 00:55:47,639
Promised? They're just dating.
657
00:55:47,767 --> 00:55:51,476
We were at her parents' house,
we shook hands.
658
00:55:51,647 --> 00:55:56,926
If he promised, how did he
get Michal Mizrahi pregnant?
659
00:55:57,167 --> 00:55:58,680
I can't just throw
Michal to the dogs.
660
00:55:58,807 --> 00:56:02,516
Her father has a gun.
He once shot a thief.
661
00:56:02,687 --> 00:56:04,405
Avraham, the boy is in danger.
662
00:56:04,527 --> 00:56:06,757
Come here, come here.
663
00:56:09,367 --> 00:56:14,043
You will not be a shit,
do you hear me?
664
00:56:14,167 --> 00:56:16,123
You will have the abortion
and do the right thing.
665
00:56:16,247 --> 00:56:20,843
You're not going
to stand up that girl!
666
00:56:21,047 --> 00:56:22,924
Avraham leave
the boy alone.
667
00:56:24,887 --> 00:56:28,038
But David
was stubborn.
668
00:56:29,167 --> 00:56:30,600
And in truth, we all thought
669
00:56:30,727 --> 00:56:32,558
that Michal Mizrahi
was much prettier.
670
00:56:33,007 --> 00:56:34,440
Where is your mother?
671
00:56:34,567 --> 00:56:36,872
She's bringing my father.
They'll be here in a minute.
672
00:56:41,167 --> 00:56:42,725
Where is Dad?
- He's not coming.
673
00:56:44,167 --> 00:56:45,367
What do you mean, not coming?
674
00:56:45,567 --> 00:56:50,402
Say that he doesn't feel well.
675
00:56:50,527 --> 00:56:55,078
Don't say that he and David argued.
676
00:56:55,287 --> 00:56:57,323
Mom, I'll go up
and to talk to him.
677
00:56:57,447 --> 00:57:01,326
It won't do any good, Opher.
He doesn't understand
678
00:57:01,487 --> 00:57:04,140
There are times you just close
your eyes so things will be OK.
679
00:57:04,367 --> 00:57:06,164
Let's go, we're late.
680
00:57:22,927 --> 00:57:24,406
Mom,
Why are you rushing?
681
00:57:24,887 --> 00:57:28,766
We have all the food.
They should be coming to us.
682
00:57:41,207 --> 00:57:45,086
With this ring I thee wed.
683
00:57:45,927 --> 00:57:47,360
Great!
684
00:57:48,807 --> 00:57:51,526
Mazal Tov!
- Congratulations!
685
00:57:54,887 --> 00:57:56,605
Opher, play the song
we talked about.
686
00:58:14,287 --> 00:58:15,402
Follow me.
687
00:59:04,927 --> 00:59:07,202
Guys, I figured out
what I'm going to do in the army.
688
00:59:08,487 --> 00:59:13,003
I'll be a driver.
I'll drive a car for three years.
689
00:59:13,127 --> 00:59:14,401
It will be "cool".
690
00:59:14,847 --> 00:59:16,075
Cool?
691
00:59:16,207 --> 00:59:18,596
It's a new word.
Grandma thinks he invented it.
692
00:59:20,487 --> 00:59:21,886
It won't catch on.
- Yes it will.
693
00:59:23,047 --> 00:59:25,686
I think I'll try to join
a combat unit.
694
00:59:26,047 --> 00:59:27,241
What?
695
00:59:27,887 --> 00:59:29,447
Yes. I'll try to become a
paratrooper.
696
00:59:29,647 --> 00:59:30,762
Congratulations, Erez.
697
00:59:31,087 --> 00:59:33,157
Why congratulations?
You're a wreck.
698
00:59:33,807 --> 00:59:37,117
You'll be the first
soldier to suffer from shell shock
699
00:59:37,247 --> 00:59:39,807
before you leave base.
- I can work out.
700
00:59:39,967 --> 00:59:44,085
You were born an old man, Erez.
You have osteoporosis.
701
00:59:44,927 --> 00:59:48,317
You should be
somewhere where they write.
702
00:59:48,607 --> 00:59:50,563
I want to get away,
to leave home.
703
00:59:55,207 --> 00:59:57,038
Are you stupid?
You'll die there.
704
00:59:57,207 --> 00:59:58,481
What do you care, Opher?
705
00:59:58,607 --> 01:00:01,303
It annoys me that everyone thinks
they can be in an elite unit.
706
01:00:01,647 --> 01:00:05,959
Does anyone want
a soda?
707
01:00:06,847 --> 01:00:10,806
Listen, you'll be able
to screw any girl you want.
708
01:00:11,407 --> 01:00:13,204
It will be... cool.
709
01:00:13,847 --> 01:00:15,195
That word "cool"
won't catch on.
710
01:00:15,447 --> 01:00:16,926
No one believed
in groovy either...
711
01:00:17,447 --> 01:00:18,926
I'm going to dance.
712
01:00:19,527 --> 01:00:20,562
Cool.
713
01:00:41,967 --> 01:00:45,198
I haven't told you anything,
but I think about it all the time.
714
01:00:47,047 --> 01:00:49,083
I don't think it was your fault.
715
01:00:50,727 --> 01:00:51,762
What?
716
01:00:52,447 --> 01:00:54,165
Your father's accident.
717
01:00:55,287 --> 01:00:59,439
It doesn't make sense that a flat
tire would cause something like that.
718
01:01:00,967 --> 01:01:03,322
Have you talked to Opher about this?
- Of course not!
719
01:01:05,247 --> 01:01:07,078
Have you told anyone?
720
01:01:09,167 --> 01:01:10,441
No.
721
01:01:15,807 --> 01:01:19,083
It's not your fault, Erez!
- Okay, if you say so.
722
01:01:19,247 --> 01:01:20,362
It is not your fault!
723
01:01:20,567 --> 01:01:23,365
I punctured his tire.
- It was a coincidence.
724
01:01:23,567 --> 01:01:27,799
Ask him. You've been eating
yourself up for nearly a year
725
01:01:27,927 --> 01:01:30,077
and you've never even asked him?
726
01:01:31,287 --> 01:01:34,404
Maybe he changed the tire.
You don't know.
727
01:01:34,847 --> 01:01:39,125
Erez, flat tires
don't cause accidents, believe me.
728
01:01:41,767 --> 01:01:42,961
Ask him, please?
729
01:01:45,167 --> 01:01:49,638
You promise?
730
01:02:16,287 --> 01:02:17,402
Avraham, what happened?
731
01:02:20,567 --> 01:02:21,716
What happened to you?
732
01:02:21,847 --> 01:02:24,202
I tried to go to the bathroom.
733
01:02:24,327 --> 01:02:26,283
I told you we'd be back
in four hours.
734
01:02:26,407 --> 01:02:30,764
I couldn't just leave.
735
01:02:38,247 --> 01:02:39,521
Let's take you to the bathroom.
736
01:02:39,647 --> 01:02:44,243
It doesn't matter any more.
737
01:02:44,847 --> 01:02:46,282
Then let's take
you to the shower.
738
01:02:46,767 --> 01:02:49,884
Go make me some coffee.
- I'll take you to the shower first.
739
01:02:50,007 --> 01:02:51,963
I asked for coffee.
740
01:02:58,447 --> 01:03:01,883
I'll take you, Dad.
- Give me a moment.
741
01:03:16,767 --> 01:03:18,086
Dad...
742
01:03:22,847 --> 01:03:25,998
I'm all right.
Don't mind me.
743
01:03:27,007 --> 01:03:29,043
A son shouldn't have to wash
his father's ass.
744
01:03:32,847 --> 01:03:35,884
Who said that, Aristotle?
Nietzsche?
745
01:03:36,527 --> 01:03:39,758
Don't give up your dreams
for me, Opher.
746
01:03:41,087 --> 01:03:45,444
What's a dream?
You dream a new one every night.
747
01:03:46,207 --> 01:03:47,845
You make a big deal
out of dreams.
748
01:03:51,207 --> 01:03:52,481
"The IDF spokesperson announced
749
01:03:52,607 --> 01:03:56,520
"that Israeli Air Force planes
attacked the nuclear plant in Iraq.
750
01:03:56,687 --> 01:03:59,679
"The pilots reported that the
plant was destroyed." -Yes!!
751
01:03:59,887 --> 01:04:01,527
They blew up the nuclear plant
in Iraq.
752
01:04:01,727 --> 01:04:03,763
That Begin is a genius,
753
01:04:03,887 --> 01:04:10,804
Two years from now
no one will know who Shimon Peres is.
754
01:04:12,167 --> 01:04:14,761
Opher,
soon you'll be like those pilots.
755
01:04:14,887 --> 01:04:17,162
Mommy's officer.
756
01:04:21,367 --> 01:04:23,005
I decided not to go, Mom.
757
01:04:23,287 --> 01:04:24,322
What?
758
01:04:24,567 --> 01:04:31,484
I'll stay close to home.
I'll serve in a non-fighting unit.
759
01:04:32,647 --> 01:04:34,160
What is this nonsense?
760
01:04:35,007 --> 01:04:37,316
Don't tell Dad.
761
01:04:38,207 --> 01:04:39,879
But Opher, that was your dream.
762
01:04:40,007 --> 01:04:42,237
I wanted to be the commander
of the IDF, but I found out
763
01:04:42,367 --> 01:04:46,565
he doesn't get car allowance.
- But you exercised so much!
764
01:04:46,687 --> 01:04:49,645
Dad weighs over 100 kilos.
765
01:04:50,087 --> 01:04:54,205
So I didn't exercise for nothing.
But you should stop feeding him.
766
01:04:54,367 --> 01:04:56,437
No more cookies, Mom.
767
01:04:58,327 --> 01:05:00,397
Besides, Erez is going.
He called it first.
768
01:05:05,567 --> 01:05:07,000
Be strong, be strong.
769
01:05:07,487 --> 01:05:11,526
There are rocks here, careful.
770
01:05:23,247 --> 01:05:25,047
What happened, cutey,
does your stomach hurt?
771
01:05:25,247 --> 01:05:32,164
Do you want some coke?
772
01:05:32,367 --> 01:05:34,437
Finish and come on!
773
01:05:35,167 --> 01:05:36,167
Hello?
774
01:05:36,527 --> 01:05:38,324
Neta.
- Erez.
775
01:05:39,047 --> 01:05:42,357
How are you?
- Are you all right?
776
01:05:42,887 --> 01:05:45,720
How was Opher's induction?
777
01:05:46,407 --> 01:05:49,240
Fine.
Grandma was able to get away
778
01:05:49,407 --> 01:05:51,602
from his course
to come as well.
779
01:05:52,527 --> 01:05:53,880
We missed you.
780
01:05:54,687 --> 01:06:00,842
Was my father there?
781
01:06:01,167 --> 01:06:05,206
No. But Opher will be
coming home every day.
782
01:06:06,887 --> 01:06:11,165
He's having a ball, your brother.
There're lots of girls in his base.
783
01:06:12,727 --> 01:06:17,323
If they catch me talking to you
I won't be home until I am 65.
784
01:06:17,487 --> 01:06:20,445
Wait! Why do you have to stay there
for the weekend?
785
01:06:21,887 --> 01:06:23,957
It's a punishment.
I crossed a firing line.
786
01:06:24,087 --> 01:06:27,124
What?
That's very dangerous, Erez.
787
01:06:27,527 --> 01:06:29,404
I don't care, Neta.
788
01:06:30,167 --> 01:06:32,044
You're insane.
- I don't care.
789
01:06:33,967 --> 01:06:35,446
Don't tell Opher, okay?
790
01:06:35,607 --> 01:06:38,519
Don't worry.
I'll never tell your secrets.
791
01:06:39,567 --> 01:06:42,798
Be strong, Erez, do you hear me?
792
01:06:51,847 --> 01:06:55,157
Erez, will you let me
shoot people in the street?
793
01:06:55,327 --> 01:06:57,647
Actually we're supposed
to shoot people over the weekend.
794
01:06:57,847 --> 01:06:59,599
Look at this.
795
01:07:02,407 --> 01:07:04,716
I like your short haircut.
796
01:07:05,167 --> 01:07:06,919
What? He looks stupid.
797
01:07:07,127 --> 01:07:09,436
So, tell me what goes on there.
798
01:07:11,727 --> 01:07:13,524
I got a thorn this long
stuck in my dick.
799
01:07:13,727 --> 01:07:14,955
Ouch!
800
01:07:15,847 --> 01:07:17,997
Well, you won't be home
801
01:07:18,167 --> 01:07:20,601
for the next three years anyway,
so it won't matter.
802
01:07:20,847 --> 01:07:24,635
Opher, I want to
speak with Erez. - Okay.
803
01:07:31,207 --> 01:07:33,801
What is this charade of
you serving in a combat unit?
804
01:07:34,487 --> 01:07:37,240
You always said it was
important to serve my country.
805
01:07:37,647 --> 01:07:42,323
Why did you to Opher?
- What did I do to Opher?
806
01:07:42,487 --> 01:07:43,920
Why don't you help at home?
807
01:07:44,047 --> 01:07:47,164
What do you want from me?
- You make your brother a slave.
808
01:07:47,287 --> 01:07:48,879
I earned 13,000 lira.
809
01:07:49,447 --> 01:07:52,280
Take your money.
810
01:07:52,447 --> 01:07:56,076
I don't need money.
I need help in the house.
811
01:07:56,567 --> 01:07:58,080
But I'm on your side, Mom.
812
01:07:58,207 --> 01:08:01,324
There is only one side, the side
of the family. Where are you?
813
01:08:01,687 --> 01:08:04,565
I'm here.
- You're not here.
814
01:08:04,687 --> 01:08:09,363
Your Opher will be
in an urban base, he'll be safe.
815
01:08:09,487 --> 01:08:10,574
Does that make you happy?
816
01:08:13,007 --> 01:08:17,239
Don't you dare speak to me that way.
You are evil.
817
01:08:17,847 --> 01:08:19,326
I cared for all of you.
818
01:08:19,487 --> 01:08:23,196
Don't you dare say
that I love Opher more.
819
01:08:24,287 --> 01:08:27,199
You are my punishment.
820
01:08:50,087 --> 01:08:51,406
Here, slave.
821
01:08:57,007 --> 01:08:59,840
David, gotten anyone
pregnant since yesterday?
822
01:09:04,487 --> 01:09:08,162
Dad, I understand your anger.
- I am not angry.
823
01:09:08,447 --> 01:09:11,280
Let me speak. I prepared a speech.
- But I am not angry.
824
01:09:12,367 --> 01:09:16,997
Great,
then come to the circumcision.
825
01:09:17,207 --> 01:09:18,640
I relinquish that honor.
826
01:09:18,807 --> 01:09:21,082
I want you to be my son's
godfather.
827
01:09:21,727 --> 01:09:24,560
What should I name him?
Hole-in-the-condom?
828
01:09:25,927 --> 01:09:30,557
David,
I sincerely congratulate you
829
01:09:30,887 --> 01:09:35,358
and I wish that your son will do
to you just what you did to me.
830
01:09:35,727 --> 01:09:37,285
Dad, how much time
do you have left?
831
01:09:41,767 --> 01:09:44,565
Mom says that you're
deteriorating,
832
01:09:47,807 --> 01:09:50,367
if you don't see
your grandson today...
833
01:09:52,687 --> 01:09:53,915
Why are you crying?
834
01:09:57,767 --> 01:09:58,916
Stop crying.
835
01:10:01,287 --> 01:10:02,402
Stop crying.
836
01:10:02,847 --> 01:10:04,360
Please stop crying.
837
01:10:15,447 --> 01:10:18,041
Stop it. Enough.
838
01:10:18,887 --> 01:10:20,081
I'm going to sleep.
839
01:10:47,447 --> 01:10:48,675
I need to talk to you.
840
01:10:49,647 --> 01:10:51,000
To me?
841
01:10:51,287 --> 01:10:52,766
Yes, I'm not speaking with him.
842
01:10:58,367 --> 01:11:00,597
What happened?
- Didn't Opher tell you?
843
01:11:00,927 --> 01:11:02,042
No.
844
01:11:02,247 --> 01:11:03,396
He didn't say anything?
845
01:11:04,047 --> 01:11:05,639
No, he didn't. What happened?
846
01:11:05,887 --> 01:11:07,161
If you knew, you would know.
847
01:11:08,887 --> 01:11:09,922
Are you smoking?
848
01:11:10,407 --> 01:11:12,079
I already have one screwed up
father.
849
01:11:12,767 --> 01:11:14,917
Stop patronizing me.
- I'm not being patronizing.
850
01:11:15,447 --> 01:11:16,846
Stop judging people, Erez.
851
01:11:16,967 --> 01:11:22,087
You've made your mistakes,
just like everyone else.
852
01:11:22,807 --> 01:11:25,275
I only pointed
out that you're smoking, that's all.
853
01:11:27,007 --> 01:11:28,406
Your brother is cheating on me.
854
01:11:31,447 --> 01:11:32,641
No way.
855
01:11:33,287 --> 01:11:37,565
He has some slut
named Emily.
856
01:11:38,927 --> 01:11:40,440
Can you believe that name?
857
01:11:43,447 --> 01:11:44,960
It must be a mistake.
858
01:11:46,127 --> 01:11:48,038
He admitted everything.
859
01:11:49,847 --> 01:11:51,075
He wants to be with her.
860
01:11:57,367 --> 01:12:02,043
I'm sorry.
It can happen to any couple.
861
01:12:02,527 --> 01:12:07,920
I thought he and I were
different.
862
01:12:08,047 --> 01:12:10,641
I thought we were creating
new rules for love.
863
01:12:10,767 --> 01:12:14,157
Your brother is a stupid idiot.
864
01:12:14,847 --> 01:12:16,838
So what, if he has
a witty answer for everything?
865
01:12:16,967 --> 01:12:18,764
That doesn't make one smart.
866
01:12:22,087 --> 01:12:26,763
Erez, what are you doing right now?
- I don't know.
867
01:12:27,087 --> 01:12:29,999
Do you want to go to the beach?
We can swim in the nude,
868
01:12:30,127 --> 01:12:34,325
I'll show you my underwear,
you can show me yours.
869
01:12:39,207 --> 01:12:43,439
I can't do that to Opher.
He takes care of my father.
870
01:12:43,727 --> 01:12:46,525
How would it look if I was with you
while he takes care of my father?
871
01:12:46,647 --> 01:12:48,561
I'm not going to wait
until your father dies.
872
01:13:07,065 --> 01:13:09,454
What happened, Dad?
- They shot Argov.
873
01:13:10,105 --> 01:13:13,063
Zohar Argov the singer? - No, Shlomo
Argov our ambassador in London.
874
01:13:13,185 --> 01:13:19,818
Those Arabs are
murderous people.
875
01:13:20,145 --> 01:13:22,818
We gave them all of Sinai
and what did we get in return?
876
01:13:22,945 --> 01:13:23,980
Murder and more murder.
877
01:13:24,385 --> 01:13:26,740
You got a call from the army.
878
01:13:27,105 --> 01:13:29,619
You have to go back.
879
01:13:30,465 --> 01:13:31,614
Don't worry, Mom.
880
01:13:31,745 --> 01:13:33,656
It's probably
just a drill.
881
01:13:33,785 --> 01:13:36,094
There must be a war.
We must react.
882
01:13:36,385 --> 01:13:40,697
Then they'll understand
that they cannot target Jews.
883
01:13:40,905 --> 01:13:42,304
That's how the Holocaust began.
884
01:13:43,025 --> 01:13:47,382
Erez, look after yourself,
okay?
885
01:13:50,705 --> 01:13:53,503
Crawl into the cacti.
- What?
886
01:13:54,585 --> 01:13:57,816
If they shoot at you,
crawl into the cacti.
887
01:13:58,505 --> 01:14:01,895
Who would think that
someone would crawl in there?
888
01:14:05,545 --> 01:14:09,584
Erez, I packed your bag.
Now go take a shower.
889
01:14:10,905 --> 01:14:12,418
Remember, cacti.
890
01:14:20,505 --> 01:14:21,938
What are you doing?
891
01:14:23,025 --> 01:14:25,016
Didn't they teach you to knock
in basic training?
892
01:14:25,145 --> 01:14:27,295
Did you leave Neta?
- What does it look like?
893
01:14:27,425 --> 01:14:28,778
Is that
the right thing to do?
894
01:14:28,945 --> 01:14:32,540
People always think others
should do the right thing.
895
01:14:32,945 --> 01:14:34,901
I'm leaving.
- No, you're staying.
896
01:14:35,425 --> 01:14:39,782
Erez, go away.
- Does she know you have a girlfriend?
897
01:14:40,105 --> 01:14:41,936
Do you think I would lie
to my mistress?
898
01:14:42,105 --> 01:14:45,461
He who lies to his wife
is a cheat.
899
01:14:45,625 --> 01:14:47,581
He who lies to his mistress
is a real scoundrel.
900
01:14:47,705 --> 01:14:49,058
Why did you leave Neta?
901
01:14:50,505 --> 01:14:54,737
Do you get the
feeling that I owe you something?
902
01:14:54,905 --> 01:14:57,214
That girl was your dream.
- No, no, no.
903
01:14:57,345 --> 01:15:02,055
My dream was
to be in the elite commando unit.
904
01:15:02,305 --> 01:15:05,342
Let me remind you
that someone stole my dream from me.
905
01:15:05,545 --> 01:15:09,094
The only person I ever trusted.
906
01:15:09,905 --> 01:15:11,736
You're not missing a thing.
It's shitty there.
907
01:15:11,905 --> 01:15:13,736
It's shitty, is it?
I clean up shit.
908
01:15:14,145 --> 01:15:15,976
I clean up your father's shit.
909
01:15:16,265 --> 01:15:19,302
I clean up the shit you haven't
got the courage to clean yourself.
910
01:15:20,065 --> 01:15:25,059
You lift a machine gun.
I lift your father.
911
01:15:26,425 --> 01:15:29,019
When he dies, they'll call you
for his funeral, but I'll be here
912
01:15:29,145 --> 01:15:31,978
to wash him
before the undertaker arrives.
913
01:15:32,425 --> 01:15:36,737
I'll be here to support Mom.
914
01:15:36,865 --> 01:15:38,457
Where will you be?
Where? Where?
915
01:15:38,665 --> 01:15:40,405
You'll be out
fulfilling my dream, right?
916
01:15:41,345 --> 01:15:43,105
So, don't walk into my room
without knocking.
917
01:15:43,305 --> 01:15:45,216
Because it's
no longer your room.
918
01:15:45,465 --> 01:15:48,138
Get out of here!
919
01:16:13,945 --> 01:16:18,336
Nabatia, Lebanon 1982
920
01:16:48,665 --> 01:16:50,970
Lansky, don't touch that man!
What has he done to you?
921
01:18:11,745 --> 01:18:12,814
Here is Erez.
922
01:18:27,905 --> 01:18:31,784
Erez, I don't believe it!
What are you doing here?
923
01:18:34,905 --> 01:18:39,103
Erez, this is my friend, Amir.
He just returned from India.
924
01:18:40,305 --> 01:18:41,624
Hello to you, Sir.
925
01:18:41,825 --> 01:18:44,134
He lived in Goa for six months.
- What's Goa?
926
01:18:45,345 --> 01:18:48,462
It's a place in India.
There are no Israelis there.
927
01:18:49,105 --> 01:18:51,221
Tell him
you have to come with me.
928
01:18:51,345 --> 01:18:53,381
Hey man, take it easy.
929
01:18:54,145 --> 01:18:55,373
Give me a minute, okay?
930
01:18:59,025 --> 01:19:00,094
What?
931
01:19:01,305 --> 01:19:04,024
You have to come
with to be with Opher.
932
01:19:04,865 --> 01:19:07,777
You come by after months
and jump all over me.
933
01:19:09,145 --> 01:19:11,101
Why do you think
I should be with Opher?
934
01:19:12,025 --> 01:19:14,380
Because he made a mistake.
People make mistakes
935
01:19:14,505 --> 01:19:16,592
and they shouldn't have to pay
their whole lives.
936
01:19:18,665 --> 01:19:23,614
He thinks about you.
He can't live without you.
937
01:19:24,145 --> 01:19:27,103
And I...
- Yes, what about you?
938
01:19:27,265 --> 01:19:28,664
Neta, come on!
939
01:19:28,785 --> 01:19:31,140
Get out of here
you pile of smelly curry.
940
01:19:31,385 --> 01:19:33,501
Take things easy, man.
941
01:19:34,185 --> 01:19:35,707
Do you want
to be part of my family?
942
01:19:36,505 --> 01:19:42,535
Eat Friday night meals with us?
Neta. Come with me.
943
01:20:04,625 --> 01:20:05,740
Wait for me here, okay?
944
01:20:41,265 --> 01:20:42,334
Neta.
945
01:20:44,145 --> 01:20:46,215
How nice to wake up
and see you here.
946
01:20:47,385 --> 01:20:48,420
How are you?
947
01:20:50,065 --> 01:20:51,737
Why the sad face?
948
01:20:53,425 --> 01:20:56,337
Your children.
- What about my children?
949
01:20:57,625 --> 01:21:00,147
I love both of them, Avraham,
but they are ruining my life.
950
01:21:10,345 --> 01:21:12,415
Do you love Neta?
- Hmm, yes.
951
01:21:15,385 --> 01:21:17,262
So why did you cheat on her?
952
01:21:18,385 --> 01:21:19,977
Is that what you came to ask?
953
01:21:21,305 --> 01:21:24,138
Okay, Erez. Like most people,
I'm opposed to cheating,
954
01:21:24,385 --> 01:21:25,659
except when it is mine.
955
01:21:26,345 --> 01:21:29,098
She has someone else.
956
01:21:30,265 --> 01:21:33,302
What about Erez?
Does he talk to you?
957
01:21:34,345 --> 01:21:36,700
Because here at home
he keeps everything to himself.
958
01:21:37,305 --> 01:21:39,102
Your child is suffering.
- Suffering?
959
01:21:40,465 --> 01:21:46,335
Why is he suffering?
Did he tell you what the problem is?
960
01:21:47,065 --> 01:21:49,215
He feels...
- What does he feel?
961
01:21:51,385 --> 01:21:52,454
Neta, what does he feel?
962
01:21:52,985 --> 01:21:55,215
If you don't go back to her now,
you'll lose her.
963
01:21:55,585 --> 01:21:58,053
Do you want to give her up?
964
01:21:58,385 --> 01:22:01,775
Because if you do, she is here
in the living room. - What?
965
01:22:02,265 --> 01:22:04,938
So go tell her
that she is free.
966
01:22:07,625 --> 01:22:12,699
No,
Neta is not a girl that you give up.
967
01:22:16,745 --> 01:22:19,213
We were in Tel Aviv
on the day of your accident.
968
01:22:19,945 --> 01:22:22,539
We came to visit you.
- You came to visit me?
969
01:22:24,265 --> 01:22:26,859
When? I didn't see you.
- We...
970
01:22:29,385 --> 01:22:31,615
Erez accidentally
punctured your tire.
971
01:22:33,425 --> 01:22:39,534
The burden that he's
carrying is too much.
972
01:22:43,105 --> 01:22:44,504
He punctured my tire?
973
01:22:47,585 --> 01:22:49,064
Erez punctured my tire?
974
01:22:51,665 --> 01:22:53,098
What do you mean, accidentally?
975
01:22:54,345 --> 01:22:57,098
You'll help him, right?
- How can I help him?
976
01:22:58,705 --> 01:22:59,933
What can I say?
977
01:23:01,425 --> 01:23:04,144
Erez, try not to puncture
my tire next time?
978
01:23:08,985 --> 01:23:10,338
Is that what I should say?
979
01:23:12,705 --> 01:23:14,104
Is it?
980
01:23:19,105 --> 01:23:21,573
Tell her already.
- What do you want me to say?
981
01:23:23,465 --> 01:23:28,095
Tell her that you're an idiot,
that you love her.
982
01:23:29,785 --> 01:23:31,298
That you were meant
to be together,
983
01:23:31,985 --> 01:23:33,464
that she's not a girl
you cheat on.
984
01:23:35,425 --> 01:23:37,734
And that Emily
is just a pair of breasts.
985
01:23:38,145 --> 01:23:40,613
That could work.
- Okay.
986
01:23:42,425 --> 01:23:46,498
I'm sorry, you are not a girl
to cheat on,
987
01:23:48,065 --> 01:23:52,104
I'm a moron...
and Emily has great breasts.
988
01:23:52,785 --> 01:23:54,104
Emily has...
989
01:23:54,585 --> 01:23:56,780
Erez's version
was better than yours.
990
01:23:56,945 --> 01:23:58,344
Because he's a writer.
991
01:24:12,185 --> 01:24:15,222
You are
the best friends I will ever have.
992
01:24:15,625 --> 01:24:17,934
We can make it a threesome.
Strip!
993
01:24:19,705 --> 01:24:20,899
Now you tell Erez.
994
01:24:21,025 --> 01:24:23,823
Erez, you have great breasts.
- Not that, jerk.
995
01:24:24,505 --> 01:24:28,339
Tell him that he doesn't have
to take care of you all the time.
996
01:24:28,465 --> 01:24:33,095
But he does.
He's my twin brother.
997
01:24:33,665 --> 01:24:35,709
We take care of each other.
That's how it works.
998
01:24:37,945 --> 01:24:40,857
Good night to you both.
I'm off to conquer Lebanon tomorrow.
999
01:24:42,305 --> 01:24:46,935
This is not a training exercise,
guys, this is the real thing.
1000
01:24:47,345 --> 01:24:48,937
I love you and trust you.
1001
01:24:49,065 --> 01:24:51,977
I know that each of you
carries with him his love of country
1002
01:24:52,265 --> 01:24:53,903
and his love for this unit
1003
01:24:54,025 --> 01:24:58,143
and we will
go into Lebanon and hit the PLO hard!
1004
01:24:58,625 --> 01:25:02,254
We will screw them!
- Yeah! Yeah!
1005
01:25:09,625 --> 01:25:11,024
Ido, go see who's at the door.
1006
01:25:18,585 --> 01:25:21,099
Hello.
Is this the Levy residence?
1007
01:25:21,465 --> 01:25:24,263
Yes.
- Is your mother or father home?
1008
01:25:24,705 --> 01:25:25,705
Yes.
1009
01:25:27,185 --> 01:25:28,823
Sima and Avraham?
- Yes.
1010
01:25:29,785 --> 01:25:33,494
My name is Moti,
I am the local IDF representative.
1011
01:25:33,745 --> 01:25:35,542
I'm afraid I have some bad news.
1012
01:25:36,545 --> 01:25:37,773
It's Erez, in Lebanon?
1013
01:25:46,105 --> 01:25:48,539
Your son is called Erez?
- Yes.
1014
01:25:49,905 --> 01:25:51,896
Do you have a son named Opher?
- Yes.
1015
01:25:52,945 --> 01:25:54,219
I am very sorry.
1016
01:25:55,705 --> 01:25:58,503
Opher drove
to Lebanon this morning,
1017
01:25:59,665 --> 01:26:02,975
the building he was in
collapsed.
1018
01:26:06,305 --> 01:26:07,897
How did he get to Lebanon?
1019
01:26:08,025 --> 01:26:10,903
There was intelligence material that
had to be delivered there.
1020
01:26:11,105 --> 01:26:12,379
Your son volunteered.
1021
01:26:12,705 --> 01:26:16,698
No one else wanted to go and Opher
insisted on making the journey.
1022
01:26:20,585 --> 01:26:21,700
Your son is a hero.
1023
01:26:23,905 --> 01:26:25,054
I am sorry.
1024
01:26:41,665 --> 01:26:45,101
Opher is dead. You have
four living children to care for.
1025
01:26:46,425 --> 01:26:47,574
I don't care.
1026
01:26:50,505 --> 01:26:51,779
I don't care.
1027
01:26:55,825 --> 01:26:58,260
I would have preferred
for one of the others to be taken.
1028
01:26:59,425 --> 01:27:02,735
I wanted him to live.
1029
01:27:06,705 --> 01:27:08,104
He was my prince.
1030
01:27:10,865 --> 01:27:11,934
My baby.
1031
01:27:17,705 --> 01:27:20,094
None of them touched my heart
the way he did.
1032
01:27:26,145 --> 01:27:27,897
Do you think I'm a bad woman?
1033
01:27:33,985 --> 01:27:37,295
If you ever say what you just
said again, I'll leave you.
1034
01:27:39,865 --> 01:27:42,220
I'll take myself and leave.
1035
01:27:45,425 --> 01:27:48,735
Once, when you used to say
you would leave me,
1036
01:27:51,745 --> 01:27:53,622
that frightened me
more than anything else.
1037
01:27:58,905 --> 01:28:00,133
Now, I don't care.
1038
01:28:11,105 --> 01:28:13,539
My condolences.
- Thank you.
1039
01:28:15,465 --> 01:28:18,104
Airplane, airplane.
1040
01:28:28,665 --> 01:28:29,780
Go to Mama.
1041
01:28:40,785 --> 01:28:42,438
What are you doing
these days, Grandma?
1042
01:28:42,985 --> 01:28:46,057
I left home and am living
with a girl in the city.
1043
01:28:47,105 --> 01:28:48,936
Are you still training
with your car?
1044
01:28:50,105 --> 01:28:54,383
If you want to be a race car driver,
don't postpone it.
1045
01:28:54,505 --> 01:28:56,257
I'm going to get
a cab driver's license.
1046
01:28:56,385 --> 01:28:59,775
Driving a cab is enough for me.
1047
01:29:00,505 --> 01:29:02,158
The main thing
is to be away from home.
1048
01:29:02,585 --> 01:29:04,542
If that's what you want,
that's what you want.
1049
01:29:20,505 --> 01:29:21,699
I'll see you tomorrow.
1050
01:29:32,745 --> 01:29:34,417
I want to tell you something.
1051
01:29:37,145 --> 01:29:41,696
I'm going to India with Amir.
He invited me to travel with him.
1052
01:29:44,345 --> 01:29:45,664
What do you think?
1053
01:29:46,385 --> 01:29:48,774
I don't know.
Is he's nice?
1054
01:29:50,305 --> 01:29:52,023
Not as nice as you,
but he's okay.
1055
01:29:53,465 --> 01:29:55,103
He says that it
is an amazing place.
1056
01:29:57,265 --> 01:29:58,414
When are you leaving?
1057
01:29:59,745 --> 01:30:00,745
I don't know.
1058
01:30:03,025 --> 01:30:04,743
This place gets worse and worse.
1059
01:30:05,665 --> 01:30:07,735
It was the same way in Iran.
1060
01:30:08,105 --> 01:30:10,858
Everything became black.
1061
01:30:12,905 --> 01:30:14,224
It's not good, Erez.
1062
01:30:16,545 --> 01:30:17,898
Why don't you come with me?
1063
01:30:19,785 --> 01:30:21,013
Leave the army,
get discharged,
1064
01:30:21,145 --> 01:30:23,056
leave the madness behind.
1065
01:30:25,745 --> 01:30:27,258
I have to take care
of my father.
1066
01:30:42,145 --> 01:30:43,578
I love you.
1067
01:30:44,385 --> 01:30:45,579
Bye.
1068
01:30:55,465 --> 01:30:57,262
Erez, come here.
1069
01:31:06,265 --> 01:31:08,352
I want you to tell Neta
not to come here anymore.
1070
01:31:12,945 --> 01:31:14,298
Why should I tell her that?
1071
01:31:14,865 --> 01:31:16,257
Because I can't
stand seeing her.
1072
01:31:20,025 --> 01:31:22,619
Some day she will have
another guy, she's easy.
1073
01:31:22,865 --> 01:31:24,264
She won't be alone for long.
1074
01:31:26,025 --> 01:31:27,617
To me,
she will always be Opher's.
1075
01:31:33,265 --> 01:31:39,101
Once she has someone else,
I'll know that Opher is dead.
1076
01:31:43,625 --> 01:31:47,379
That he isn't coming back,
that everything is over.
1077
01:31:51,705 --> 01:31:52,705
Okay.
1078
01:31:53,145 --> 01:31:54,145
Erez.
1079
01:31:57,945 --> 01:31:59,219
I'm sorry.
1080
01:32:57,865 --> 01:32:58,865
Erez.
1081
01:33:02,265 --> 01:33:03,493
What are you doing?
1082
01:33:03,705 --> 01:33:04,820
I'm cleaning my gun.
1083
01:33:05,185 --> 01:33:06,618
Come help me with the cacti.
1084
01:33:08,145 --> 01:33:10,136
Go catch Neta before she leaves.
1085
01:33:11,705 --> 01:33:12,854
She belongs to Opher, Dad.
1086
01:33:13,065 --> 01:33:16,421
Opher? Opher is dead.
He has nothing.
1087
01:33:17,305 --> 01:33:20,138
Look, I've made many mistakes,
1088
01:33:20,345 --> 01:33:22,824
but I have never been wrong
when doing something for love.
1089
01:33:23,385 --> 01:33:25,137
Sometimes, remaining loyal
to your wife,
1090
01:33:25,345 --> 01:33:30,260
or to your dead brother,
means betraying yourself.
1091
01:33:33,105 --> 01:33:35,096
Mom will go crazy.
- Let her go crazy!
1092
01:33:36,065 --> 01:33:39,057
If she had listened to her mother
you wouldn't have even been born?
1093
01:33:40,865 --> 01:33:43,170
Do you know who is the smartest
brother in this house?
1094
01:33:43,825 --> 01:33:45,781
David.
- David?
1095
01:33:45,985 --> 01:33:48,101
Because he knows when to cheat
and when to be loyal.
1096
01:33:48,265 --> 01:33:51,780
He puts himself first.
1097
01:33:53,065 --> 01:33:55,021
Look at this cactus.
1098
01:33:55,665 --> 01:34:01,023
It will do anything to survive.
In the toughest desert.
1099
01:34:02,465 --> 01:34:06,822
Erez, you must learn to survive.
1100
01:34:07,025 --> 01:34:08,424
Do you understand?
1101
01:34:40,665 --> 01:34:43,225
Do you want a coffee, Avraham?
- No thanks, Sima.
1102
01:34:47,505 --> 01:34:48,938
Erez, do you want coffee?
1103
01:34:50,465 --> 01:34:51,500
No.
1104
01:34:51,625 --> 01:34:54,093
Life can change in an second.
1105
01:34:54,785 --> 01:34:56,741
Look at me.
I was a regular man,
1106
01:34:57,865 --> 01:35:01,619
I wanted to build the largest
building in the middle east.
1107
01:35:02,785 --> 01:35:06,016
One accident, one second.
1108
01:35:07,145 --> 01:35:11,104
There was an oil stain on the road.
I didn't notice it and I skidded.
1109
01:35:12,065 --> 01:35:14,101
Oil on the road?
- Oil.
1110
01:35:15,625 --> 01:35:17,058
It was a unfortunate day.
1111
01:35:17,665 --> 01:35:19,665
I had to change a flat tire
beforehand as well.
1112
01:35:20,345 --> 01:35:21,903
Now go, do you hear me?
1113
01:35:25,985 --> 01:35:27,100
Wait a minute.
1114
01:35:29,865 --> 01:35:31,014
Take my Chevrolet.
1115
01:35:31,905 --> 01:35:34,021
It should be moved
once in a while.
1116
01:35:41,385 --> 01:35:42,943
Why did you lie to the boy?
1117
01:35:44,385 --> 01:35:46,262
Why did you tell him
there was oil on the road?
1118
01:35:46,385 --> 01:35:50,014
Sima, family is like a hand.
1119
01:35:50,745 --> 01:35:54,340
Each one is a finger and I am
the thumb that protects them all.
1120
01:35:55,985 --> 01:35:59,136
Never tell him otherwise.
Do you hear me?
1121
01:36:01,145 --> 01:36:02,578
Never, Sima.
1122
01:37:00,745 --> 01:37:02,303
In the time
that has passed since then,
1123
01:37:02,425 --> 01:37:04,461
I've been happy
and I've been sad.
1124
01:37:04,905 --> 01:37:07,419
I've been right
and I have made terrible mistakes.
1125
01:37:08,105 --> 01:37:11,893
But I've never felt as free
as I felt there,
1126
01:37:12,665 --> 01:37:13,984
in my mother's living room
1127
01:37:14,425 --> 01:37:16,256
with five children
who were stuck in time
1128
01:37:16,945 --> 01:37:20,096
and watched "The Lost Islands"
every summer.
1129
01:37:44,105 --> 01:37:50,783
Dedicated to my family
who taught me how to love.
1130
01:37:53,325 --> 01:37:58,065
LOST ISLANDS
85689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.