All language subtitles for Iim avudim (Reshef Levi, 2008).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,967 --> 00:01:07,967 Come give me a hand. 2 00:01:08,527 --> 00:01:10,438 Let me do it. 3 00:01:11,327 --> 00:01:12,327 Lift it up. 4 00:01:20,487 --> 00:01:25,880 Wait... no... A bit more. 5 00:01:31,087 --> 00:01:32,315 Don't move. 6 00:01:32,767 --> 00:01:34,837 Erez, I'm out of toilet paper! 7 00:01:37,487 --> 00:01:39,239 Opher, "Lost Islands" is starting! 8 00:01:40,327 --> 00:01:41,680 I'm out of toilet paper! 9 00:01:46,287 --> 00:01:48,403 Erez, don't sit there. - What did I do? 10 00:01:48,527 --> 00:01:50,597 Your brother needs toilet paper. 11 00:01:50,847 --> 00:01:52,246 I'll miss the episode. 12 00:01:52,367 --> 00:01:53,846 You've already seen it. 13 00:01:54,007 --> 00:01:55,599 He never takes toilet paper. 14 00:01:55,807 --> 00:01:59,038 For God's sake, he's your twin brother. 15 00:01:59,727 --> 00:02:01,399 - Kfar Saba, 1980 - My mother has always wanted me 16 00:02:01,527 --> 00:02:03,119 to look out for my brother, Opher. 17 00:02:03,607 --> 00:02:06,997 She said he was born weak and almost died. 18 00:02:07,487 --> 00:02:09,661 Maybe that's why she wanted me to look out for him. 19 00:02:11,447 --> 00:02:12,721 Thanks, slave. 20 00:02:12,847 --> 00:02:16,760 Every summer vacation we watched the series "The Lost Islands." 21 00:02:17,167 --> 00:02:21,001 Five regular kids on an island whose natives were stuck in time. 22 00:02:21,687 --> 00:02:25,566 LOST ISLANDS 23 00:02:35,367 --> 00:02:37,517 My Dad didn't like the series. 24 00:02:39,007 --> 00:02:40,156 You're addicted. 25 00:02:40,647 --> 00:02:42,239 My Dad preferred to grow cacti. 26 00:02:42,887 --> 00:02:44,798 He used to say that cacti are like the Jews, 27 00:02:45,247 --> 00:02:47,552 no matter how hard you try to kill them, they survive. 28 00:02:48,007 --> 00:02:50,077 You can always find them on the street for free. 29 00:02:50,407 --> 00:02:51,601 Why should we buy Begonias? 30 00:02:52,727 --> 00:02:56,322 Michael Moshonov - Oshrey Cohen 31 00:02:57,967 --> 00:03:01,642 Orley Zilbershatz Banai Shmiel Ben Ari 32 00:03:02,087 --> 00:03:04,681 Some day you'll talk about the crappy car your father had 33 00:03:04,847 --> 00:03:07,407 and you'll say, "Our Dad was such a nut. 34 00:03:07,927 --> 00:03:11,237 "He drove a dented car with torn up seats." 35 00:03:12,047 --> 00:03:14,003 Not like the beautiful car we have today. 36 00:03:14,807 --> 00:03:16,684 You will tell them, and they won't believe you. 37 00:03:16,807 --> 00:03:18,365 Dad, we don't believe it now. 38 00:03:19,007 --> 00:03:21,726 Opher, you don't get rid of an old car until it dies!! 39 00:03:22,007 --> 00:03:24,521 What don't you understand? - Avraham, this is heavy. 40 00:03:29,327 --> 00:03:30,806 We won't be able to get in this year. 41 00:03:30,927 --> 00:03:32,326 Yes, we will. 42 00:03:33,207 --> 00:03:36,476 Bend your leg! - There's no room! 43 00:03:39,409 --> 00:03:41,307 What's the problem? 44 00:04:26,167 --> 00:04:27,428 Avraham, why are we stopping? 45 00:04:28,247 --> 00:04:30,078 We're stuck, Sima. - Oohhh... 46 00:04:30,927 --> 00:04:33,043 Dad, what should I tell my children now? 47 00:04:34,087 --> 00:04:36,965 Erez, this is no time for jokes. - I knew it. 48 00:04:37,207 --> 00:04:40,517 Ido, we're all going to be murdered. Duck down! 49 00:04:41,047 --> 00:04:43,197 Mom, Opher is scaring me! 50 00:04:43,407 --> 00:04:45,364 Stop it, Opher. It's probably the electricity. 51 00:04:45,607 --> 00:04:47,802 David, get out and fix the wires. 52 00:04:49,727 --> 00:04:52,116 It's not the electricity, Sima. It's the petrol, we're out. 53 00:04:52,247 --> 00:04:53,316 Why didn't you fill the tank? 54 00:04:53,447 --> 00:04:55,722 Because I don't want to die with a full tank. 55 00:04:56,487 --> 00:04:58,876 I want to die with an empty gas tank. 56 00:04:59,087 --> 00:05:01,965 There goes the Seder. This is the last time I'm going with you. 57 00:05:02,167 --> 00:05:03,727 Next year I'm going to Simha's parents. 58 00:05:03,927 --> 00:05:05,758 Go! Go to that cow of yours. 59 00:05:05,887 --> 00:05:07,843 If she had come with us, we'd have to tie her to the roof. 60 00:05:07,967 --> 00:05:10,197 Opher, shut your mouth! 61 00:05:10,407 --> 00:05:11,842 Dad, what are we going to do now? 62 00:05:12,567 --> 00:05:15,764 Sima, give me the whiskey. 63 00:05:21,927 --> 00:05:23,360 Come on, let's go. 64 00:05:31,247 --> 00:05:32,282 This is an American car, 65 00:05:32,407 --> 00:05:35,001 it was built using technology from the Apollo 11. 66 00:05:35,207 --> 00:05:38,438 It has parts from spacecrafts that flew to the moon. 67 00:05:38,927 --> 00:05:41,043 If you have a dream, 68 00:05:41,207 --> 00:05:44,677 pursue it to the end, then nothing can stop you. 69 00:05:44,807 --> 00:05:45,876 Nothing. 70 00:05:48,127 --> 00:05:49,127 Pay attention. 71 00:05:59,367 --> 00:06:01,835 Now, everyone push. Together! 72 00:06:02,927 --> 00:06:05,725 Wait. - One more. 73 00:06:22,447 --> 00:06:24,085 I know it's hard to believe, 74 00:06:24,407 --> 00:06:26,447 but that's what the '80s were like in Kfar Saba. 75 00:06:26,647 --> 00:06:31,357 Cars ran on whiskey and my father believed in dreams. 76 00:06:31,807 --> 00:06:34,321 Each of us had to have a dream. 77 00:06:34,767 --> 00:06:37,281 David, my eldest brother, was supposed to be an attorney. 78 00:06:37,927 --> 00:06:40,202 Sima, your son is crazy. 79 00:06:40,327 --> 00:06:41,893 He told you he wants to be a plumber? 80 00:06:42,367 --> 00:06:43,436 You knew about this? 81 00:06:44,647 --> 00:06:46,638 Sima, it's an act of treason. 82 00:06:46,807 --> 00:06:48,798 It'll pass in a month or two. 83 00:06:48,927 --> 00:06:51,282 I really want to be a plumber. - See? 84 00:06:52,047 --> 00:06:53,958 He fell on his head once and you didn't tell me? 85 00:06:54,087 --> 00:06:55,679 Did someone hypnotize you? 86 00:06:55,847 --> 00:06:59,317 Avraham, he's a good boy. 87 00:06:59,727 --> 00:07:01,683 He looks after his brothers. He supports himself. 88 00:07:01,847 --> 00:07:04,077 Take your brother, Avner, 5 children, 3 of them 89 00:07:04,207 --> 00:07:06,437 will be in combat units, and he's a plumber. 90 00:07:06,647 --> 00:07:08,319 True, his wife's a slut... 91 00:07:08,567 --> 00:07:10,364 Gila is not a slut. - Yes she is. 92 00:07:10,527 --> 00:07:11,846 Erez, make Dad some coffee. 93 00:07:11,967 --> 00:07:15,403 Opher's dream was to be in an elite commando unit. 94 00:07:15,607 --> 00:07:16,881 Why did you do that? 95 00:07:17,007 --> 00:07:18,201 We're going to graduate soon, Erez. 96 00:07:18,327 --> 00:07:20,204 If we don't write in school "Ricky Wagner is a bitch", 97 00:07:20,327 --> 00:07:22,238 what does that say about our generation? 98 00:07:22,367 --> 00:07:25,040 You know you're an idiot? 99 00:07:26,367 --> 00:07:27,482 Look at these heroes. 100 00:07:27,607 --> 00:07:28,562 "Memorial wall" 101 00:07:28,687 --> 00:07:30,484 All the commandos broke into the school. 102 00:07:30,607 --> 00:07:31,801 Now they're here. 103 00:07:32,727 --> 00:07:34,399 Good night! - Where are you going? 104 00:07:34,767 --> 00:07:35,916 Erez, Erez, stop! 105 00:07:41,807 --> 00:07:44,321 This is my trophy. I won it. 106 00:07:44,767 --> 00:07:46,550 It should be in our living room, not here. 107 00:07:46,887 --> 00:07:48,605 I'm tired of your nonsense. - Erez! 108 00:07:48,727 --> 00:07:50,814 Why do you always leave just when the fun begins? 109 00:08:03,007 --> 00:08:05,225 I didn't win this, but it will look good in my room. 110 00:08:14,247 --> 00:08:18,399 Idiot! Do you think that you'll get into the elite commando unit 111 00:08:18,567 --> 00:08:19,761 with a police record? 112 00:08:22,687 --> 00:08:24,470 Do you think they need criminals like you? 113 00:08:25,767 --> 00:08:29,885 From now on, you must think, sleep and dream only of that. 114 00:08:31,207 --> 00:08:33,121 A person who has no dream is better off dead. 115 00:08:33,767 --> 00:08:35,854 Take this and return it to the school, right now. 116 00:08:37,087 --> 00:08:39,476 Dad, I won't return it. I won it. 117 00:08:45,567 --> 00:08:46,886 What? - I don't believe it... 118 00:08:47,287 --> 00:08:48,402 David, shut up. 119 00:08:49,687 --> 00:08:53,157 I still don't understand how you left your brother behind. 120 00:08:53,407 --> 00:08:54,668 What kind of brother are you? 121 00:08:54,887 --> 00:08:57,481 Me?! I told him to come with me. 122 00:08:58,127 --> 00:09:00,243 Erez, a family is like a hand. 123 00:09:00,487 --> 00:09:01,715 Each finger is easily broken, 124 00:09:01,887 --> 00:09:04,117 but if you stick together, you're invincible. 125 00:09:06,487 --> 00:09:08,921 Opher stole it and you're blaming me?! 126 00:09:09,327 --> 00:09:10,680 Erez, Mom's right. 127 00:09:10,807 --> 00:09:12,206 I called you and you didn't answer. 128 00:09:12,327 --> 00:09:13,282 That was wrong of you. 129 00:09:13,447 --> 00:09:17,235 Then that huge guy caught me and choked me and I couldn't breath. 130 00:09:17,607 --> 00:09:19,165 I don't want to talk about it. 131 00:09:21,287 --> 00:09:22,287 It's not funny. 132 00:09:22,487 --> 00:09:23,886 I always dreamed of making films. 133 00:09:26,327 --> 00:09:28,158 Every time a new film was shown in the theater 134 00:09:28,327 --> 00:09:30,716 it was like an invitation to Cinderella's ball. 135 00:09:31,407 --> 00:09:33,967 Our house looked like Cinderella's before the ball. 136 00:09:34,927 --> 00:09:36,758 My brothers and I were on cloud nine. 137 00:09:38,887 --> 00:09:40,161 We lived for the cinema. 138 00:10:32,207 --> 00:10:34,038 Simha! What's wrong with you? 139 00:10:34,487 --> 00:10:36,159 Did you iron my shirt? - Here it is. 140 00:10:36,847 --> 00:10:38,838 Thanks, Mom. - What about my shirt? 141 00:10:39,287 --> 00:10:41,164 I didn't have time. Can you do it yourself? 142 00:10:41,327 --> 00:10:42,601 I want to sit with Gila. 143 00:10:43,207 --> 00:10:44,799 Erez, I'll iron it for you. 144 00:10:45,207 --> 00:10:46,640 Can't he do it himself? 145 00:10:48,487 --> 00:10:50,357 Don't you know who irons best in this house? 146 00:10:54,327 --> 00:10:58,764 Erez, You're very independent. If you ask me, 147 00:10:59,047 --> 00:11:01,407 you'll be the first one to fall in love and get married. 148 00:11:01,607 --> 00:11:02,756 Me?! - Yes. 149 00:11:03,567 --> 00:11:07,606 You're like your mother. You are a one-love man. 150 00:11:07,847 --> 00:11:09,166 Listen to your father, David. 151 00:11:09,287 --> 00:11:11,278 You're absolutely right, Avraham. 152 00:11:12,327 --> 00:11:14,761 Simha, enough. You're sucking my blood. 153 00:11:16,047 --> 00:11:18,880 I only married Gila because her mother was sick. 154 00:11:19,007 --> 00:11:20,076 She came to me and said, "Avner, 155 00:11:20,207 --> 00:11:23,483 my mother is dying and I want her to see my wedding." 156 00:11:24,887 --> 00:11:29,403 And now, twenty years later, why isn't your mother dead, Gila? 157 00:11:30,487 --> 00:11:33,240 Listen, she heard that jogging is healthy. 158 00:11:33,367 --> 00:11:38,441 She's 76 years old and training to run a marathon. 159 00:11:38,847 --> 00:11:41,486 Don't get married. 160 00:11:42,407 --> 00:11:43,726 Pass me the peanuts. 161 00:11:45,327 --> 00:11:47,458 With a family like this, you'll never get married. 162 00:11:47,727 --> 00:11:51,879 I'm on a verge of a new career, I have to build my reputation. 163 00:11:52,847 --> 00:11:54,075 As a plumber? 164 00:11:56,687 --> 00:11:59,281 So, it's not good enough for you either? - No, No, No. 165 00:11:59,487 --> 00:12:03,275 Anything you choose is good enough. Just, choose already. 166 00:12:09,927 --> 00:12:13,602 I am so horny! 167 00:12:17,607 --> 00:12:19,563 I need a car. 168 00:12:19,767 --> 00:12:21,359 I'm 17.5 and I haven't done it yet. 169 00:12:21,567 --> 00:12:23,797 Not everyone who's fucked your mother has a car. 170 00:12:24,847 --> 00:12:28,556 What about the fling you had with the sheep on the class trip? 171 00:12:28,847 --> 00:12:30,280 Do animals count? - Of course! 172 00:12:30,647 --> 00:12:32,763 Hey, Watch out. I got in first! 173 00:14:15,967 --> 00:14:16,956 Did you see the new girl? 174 00:14:17,087 --> 00:14:18,725 Her name is Neta. 175 00:14:19,127 --> 00:14:22,199 She's mine. I called it first. - Okay. 176 00:14:23,647 --> 00:14:25,000 She's off limits, Erez. 177 00:14:25,607 --> 00:14:27,040 She'll be my wife. 178 00:14:27,327 --> 00:14:28,362 How do you know her name? 179 00:14:28,487 --> 00:14:32,685 I got the speed & good looks, you got the deep thoughts. 180 00:14:33,327 --> 00:14:35,197 I've already masturbated thinking about her. 181 00:14:37,167 --> 00:14:39,158 Can I trust you? - Of course. 182 00:14:39,927 --> 00:14:42,680 Because we were twins, we were always forced to share. 183 00:14:43,487 --> 00:14:44,806 But we had an agreement. 184 00:14:45,007 --> 00:14:46,838 Whoever called it first, won. 185 00:14:47,567 --> 00:14:52,322 Opher said he saw her first. There was nothing I could do. 186 00:15:09,807 --> 00:15:12,560 Neta was the daughter of Israel's ambassador to Iran. 187 00:15:13,287 --> 00:15:16,404 They returned to Israel just before Khomeini's revolution. 188 00:15:17,287 --> 00:15:23,760 She had perfume called "Poison" that no one else knew. 189 00:15:23,967 --> 00:15:26,402 Her shirts were from Benetton, and her jeans were Levi's. 190 00:15:26,887 --> 00:15:30,163 We all fell in love with her. 191 00:15:31,087 --> 00:15:32,918 It wasn't only me and Grandma and Opher. 192 00:15:33,207 --> 00:15:34,401 It was everybody. 193 00:15:34,687 --> 00:15:38,316 I was sure she would fall for Opher instantly. 194 00:15:40,007 --> 00:15:41,007 Have you talked to her? 195 00:15:41,247 --> 00:15:42,760 I know everything about her. 196 00:15:43,647 --> 00:15:44,921 Did you call her? 197 00:15:45,087 --> 00:15:47,681 I'll call her as soon as they get a line. 198 00:15:47,847 --> 00:15:50,486 The current waiting period for a line is about 12 years. 199 00:15:52,367 --> 00:15:53,436 Go talk to her! 200 00:15:53,647 --> 00:15:55,046 Spread this chocolate on her. 201 00:15:55,327 --> 00:15:57,636 What would I say? - Anything will do. 202 00:15:58,127 --> 00:16:03,838 Tell her, "You are so beautiful that you make butterflies feel awkward." 203 00:16:06,487 --> 00:16:10,002 You are such an idiot it's embarrassing. 204 00:16:10,367 --> 00:16:12,835 If we were in a plane, only your oxygen mask would drop. 205 00:16:13,727 --> 00:16:16,764 "You are so beautiful that you make butterflies feel awkward." 206 00:16:16,887 --> 00:16:19,276 Stop it. - What are you doing, you butterfly? 207 00:16:19,727 --> 00:16:21,160 Hi. 208 00:16:23,287 --> 00:16:25,084 I'm Neta. 209 00:16:26,447 --> 00:16:28,563 What's your name? - What? 210 00:16:29,207 --> 00:16:31,675 What is your name? - Boaz, my name is Boaz. 211 00:16:32,647 --> 00:16:35,764 But my friends call me Grandma. - Okay, Grandma. 212 00:16:36,447 --> 00:16:41,521 I went to an American school. 213 00:16:41,807 --> 00:16:43,399 I don't understand anything here. 214 00:16:44,127 --> 00:16:47,563 So I thought that maybe I could borrow your notebook. 215 00:16:48,687 --> 00:16:50,359 No problem. That's fine. 216 00:16:51,447 --> 00:16:54,996 I'll give it to you in the next break. - Great. 217 00:16:55,767 --> 00:16:59,362 Thank you, Grandma. - You're welcome, Neta. 218 00:17:02,607 --> 00:17:06,486 Erez, I need your notebook. Opher, I need your condoms. 219 00:17:06,687 --> 00:17:08,006 Because Grandma is going to fuck. 220 00:17:08,167 --> 00:17:13,036 Grandma, I told you she's going to be my wife. 221 00:17:13,167 --> 00:17:15,522 Opher, At my current level of horniness 222 00:17:15,687 --> 00:17:18,287 I would sleep with your sister and your wife in the same bed. 223 00:17:18,487 --> 00:17:23,481 I've had such a long dry spell that sometimes when I masturbate 224 00:17:23,687 --> 00:17:25,687 I fantasize about other times I've masturbated. 225 00:17:26,207 --> 00:17:28,675 Really. Look, here's Ms. Melikson. I have a hard on. 226 00:17:29,687 --> 00:17:31,678 Good Morning, Ms. Melikson. 227 00:17:34,207 --> 00:17:36,903 Grandma had been our best friend since we were seven years old. 228 00:17:37,847 --> 00:17:40,407 He would steal his father's porn film every Friday evening. 229 00:17:42,447 --> 00:17:43,675 He always made us laugh. 230 00:17:44,287 --> 00:17:47,359 But I always thought he was the saddest guy in the world. 231 00:17:52,127 --> 00:17:54,277 When I grow up I'll make movies. 232 00:17:55,007 --> 00:17:56,884 Porn? - Not porn, you idiot. 233 00:17:57,207 --> 00:17:58,606 What do you know about film-making? 234 00:17:58,767 --> 00:18:01,156 My brother will make excellent movies. 235 00:18:01,607 --> 00:18:03,916 He's good at bullshitting. 236 00:18:04,167 --> 00:18:05,515 At least I am not full of shit. 237 00:18:06,087 --> 00:18:07,361 What's the matter? 238 00:18:09,247 --> 00:18:12,398 What's going on, Dad? - You tell me. 239 00:18:12,767 --> 00:18:15,964 What did I do? - Did you take the tape? 240 00:18:16,607 --> 00:18:19,075 No, I didn't. - You're a pervert! 241 00:18:19,207 --> 00:18:21,243 Dad, Dad. - You're a pervert. 242 00:18:21,367 --> 00:18:22,846 Dad, stop it. 243 00:18:22,967 --> 00:18:24,446 If it's your film, why am I the pervert? 244 00:18:24,567 --> 00:18:27,843 You're a loser. 245 00:18:30,887 --> 00:18:31,956 I'm not a loser, Dad. 246 00:18:32,687 --> 00:18:34,166 You won't even be a street cleaner. 247 00:18:34,327 --> 00:18:37,160 I'll be a race car driver. 248 00:18:37,327 --> 00:18:38,726 I'll drive in Formula One. 249 00:18:39,007 --> 00:18:41,316 It's your film, so how come I'm the loser, Dad? 250 00:18:41,847 --> 00:18:42,962 Dad, what are you doing? 251 00:18:44,367 --> 00:18:46,541 Taking Layka to the same place I took your bicycle. 252 00:18:47,287 --> 00:18:48,561 Two years earlier, 253 00:18:48,727 --> 00:18:53,323 Grandma's Dad took his bicycle and threw it into the river. 254 00:18:53,967 --> 00:18:56,527 I saw your math notebook. 255 00:18:56,767 --> 00:18:58,507 It's filled with drawings of naked girls. 256 00:18:59,247 --> 00:19:00,475 Dad, please. 257 00:19:11,007 --> 00:19:12,804 Layka, Layka! 258 00:19:13,727 --> 00:19:14,876 Layka! 259 00:19:19,167 --> 00:19:21,840 That was the last time we saw Layka. 260 00:19:29,727 --> 00:19:31,718 You never liked walking that dog anyway. 261 00:19:32,687 --> 00:19:34,200 Shut up! - What? 262 00:19:34,447 --> 00:19:36,802 Didn't you see how his father spoke to him? 263 00:19:36,927 --> 00:19:38,121 Who cares what his father thinks? 264 00:19:38,247 --> 00:19:42,957 Next year he'll be a soldier. 265 00:19:45,487 --> 00:19:47,955 That dog was the only one I could count on in my family. 266 00:19:54,767 --> 00:19:56,767 That very day, Grandma decided to take revenge. 267 00:19:56,967 --> 00:19:58,620 And he did it in the best way possible. 268 00:19:59,087 --> 00:20:02,477 He went to his fathers stash and fulfilled his dream. 269 00:20:04,487 --> 00:20:06,227 He had always wanted to drive a Mercedes. 270 00:20:08,287 --> 00:20:12,326 Yes! Yes! All right! 271 00:20:16,927 --> 00:20:19,122 Hey, what do you say?! 272 00:20:20,367 --> 00:20:21,595 Grandma's wheels. 273 00:20:22,247 --> 00:20:25,683 It looks like a refrigerator. - Where did you get the money? 274 00:20:25,887 --> 00:20:27,843 Start it up. - Later. 275 00:20:28,087 --> 00:20:29,156 Come on, start it. 276 00:20:29,487 --> 00:20:31,009 Later. You have to push to start it. 277 00:20:32,487 --> 00:20:33,840 So, what do you think? 278 00:20:34,847 --> 00:20:38,635 Do you know that the commando can hide in an ordinary street? 279 00:20:38,767 --> 00:20:39,916 They can? - Yeah, sure. 280 00:20:40,367 --> 00:20:45,157 A commando could be standing behind that electricity box right now. 281 00:20:45,927 --> 00:20:49,636 Why are you going to a combat unit? 282 00:20:49,927 --> 00:20:51,804 Now there's a peace treaty with Egypt. 283 00:20:51,967 --> 00:20:55,801 Begin and Sharon will never give Sinai back. 284 00:20:55,967 --> 00:20:57,844 They're both nuts, just like our mother. 285 00:20:57,967 --> 00:20:59,707 And then we'll die before we fuck. Shame. 286 00:21:00,727 --> 00:21:03,287 Let's get a whore and share her and get it over with. 287 00:21:04,567 --> 00:21:09,163 I'm not a virgin, Grandma. - I don't go to whores, Grandma. 288 00:21:11,287 --> 00:21:12,606 Look what I installed. 289 00:21:14,767 --> 00:21:16,985 That will make her strip. I'd screw her in a second. 290 00:21:18,647 --> 00:21:20,126 Here she is. 291 00:21:20,647 --> 00:21:22,126 Look at her. 292 00:21:24,167 --> 00:21:26,556 She is really hot. 293 00:21:27,087 --> 00:21:31,205 Her father is probably trying to convince her to take some money. 294 00:21:31,567 --> 00:21:34,525 He's saying, "Neta, take some money, buy yourself a dress." 295 00:21:34,687 --> 00:21:36,564 And she replies, "I don't need money. 296 00:21:36,727 --> 00:21:38,683 "I need Grandma to screw me. 297 00:21:39,247 --> 00:21:44,241 "I want him to screw me right here. 298 00:21:44,447 --> 00:21:47,245 Then the father says, "No, you won't screw Grandma. 299 00:21:47,407 --> 00:21:49,637 "But I want Grandma to screw me." 300 00:21:49,887 --> 00:21:53,721 "Not on the new carpet!" - "But I want to, I must!" 301 00:22:00,367 --> 00:22:01,322 She can't see us. 302 00:22:01,447 --> 00:22:04,361 If we're in the shade and she's in the sun. The reflection hides us. 303 00:22:11,247 --> 00:22:14,444 How may we help a pretty girl like you? 304 00:22:14,607 --> 00:22:17,963 Since you're spying on me like a bunch of perverts... 305 00:22:18,527 --> 00:22:21,246 Just happened to pass here. - Sure. 306 00:22:23,007 --> 00:22:24,235 I need a ride. 307 00:22:25,687 --> 00:22:27,598 No problem. Enter the fridge. 308 00:22:28,207 --> 00:22:29,276 Thank you all. 309 00:22:30,007 --> 00:22:33,397 "I want Grandma." - "No, you won't sleep with Grandma." 310 00:22:36,087 --> 00:22:37,440 Where were you planning to go? 311 00:22:38,327 --> 00:22:39,726 To a movie. - To Tel Aviv. 312 00:22:40,207 --> 00:22:41,356 Make up your minds. 313 00:22:43,767 --> 00:22:45,678 Grandma wanted to screw a whore 314 00:22:45,927 --> 00:22:47,406 and we thought we'd watch. 315 00:22:48,127 --> 00:22:52,166 Really? Sounds great. Shall we go? 316 00:22:53,927 --> 00:22:55,918 You heard the lady. Drive! 317 00:24:15,327 --> 00:24:17,602 Say, are you a virgin? - What? 318 00:24:18,927 --> 00:24:22,203 I won't answer that question. - Why not? 319 00:24:22,407 --> 00:24:25,046 She doesn't want to label herself. - Nice, you're learning. 320 00:24:26,767 --> 00:24:30,521 Are you afraid to tell us? - No. I'm not afraid of the truth. 321 00:24:31,927 --> 00:24:33,280 I'm not a virgin, okay? 322 00:24:36,887 --> 00:24:38,479 How many boys have you been with? 323 00:24:39,247 --> 00:24:41,238 I don't know. The night is young. 324 00:24:43,487 --> 00:24:44,602 Sorry. 325 00:24:54,887 --> 00:24:56,605 What was it like in Iran? Better than here? 326 00:24:56,727 --> 00:24:58,641 How could it be better? They're all Iranians. 327 00:24:59,007 --> 00:25:00,399 Do you know that Iranians are... 328 00:25:02,527 --> 00:25:04,165 What? - We apologize. 329 00:25:04,287 --> 00:25:07,040 The only thing slower than Grandma's car is his brain. 330 00:25:09,727 --> 00:25:10,955 It was wonderful in Iran. 331 00:25:13,767 --> 00:25:16,122 The Americans brought Broadway Shows. 332 00:25:19,167 --> 00:25:20,646 What about movies? Did you see movies? 333 00:25:20,767 --> 00:25:21,836 Of course. I love movies. 334 00:25:21,967 --> 00:25:23,881 Did you see "Raging Bull"? - No, what's that? 335 00:25:24,087 --> 00:25:27,044 It's about a boxer who wants to kill his brother because of jealousy. 336 00:25:27,407 --> 00:25:30,240 No, I prefer romantic films. 337 00:25:30,927 --> 00:25:36,684 Boy meets girl, they fall in love and kiss in the moonlight. 338 00:25:37,687 --> 00:25:42,283 I like characters who always tell the truth, like in the old films. 339 00:25:43,527 --> 00:25:45,961 Grandma is a virgin. That's another truth. 340 00:25:46,447 --> 00:25:47,960 Grandma masturbates so much 341 00:25:48,207 --> 00:25:52,439 that a genie came out and granted him three wishes. 342 00:25:52,647 --> 00:25:54,444 Are you virgins? 343 00:25:55,247 --> 00:25:58,319 I don't want to label myself. - In other words, you're a virgin. 344 00:25:58,887 --> 00:25:59,922 Opher? 345 00:26:00,847 --> 00:26:05,716 I've been with three girls. And since, the night is young, 346 00:26:05,887 --> 00:26:07,279 I also included you in the count. 347 00:26:23,327 --> 00:26:26,023 Grandma, isn't that your mother? - No, she only works mornings. 348 00:26:29,207 --> 00:26:30,356 You jerk! 349 00:26:37,927 --> 00:26:39,360 Hello. - Hello. 350 00:26:41,007 --> 00:26:42,201 How's it going? 351 00:26:42,367 --> 00:26:44,835 Did my mother send you to see how I am? Keep moving. 352 00:26:46,887 --> 00:26:48,036 How much for a ride? 353 00:26:52,567 --> 00:26:53,682 50,000 lira. 354 00:26:54,247 --> 00:26:56,966 Ask her for a discount. - Is there a discount for soldiers? 355 00:26:57,087 --> 00:26:59,647 Do I look like the army canteen? 356 00:27:01,727 --> 00:27:02,955 Do you accept checks? 357 00:27:09,927 --> 00:27:11,679 Go! - You faggot! If I'd wanted a dick, 358 00:27:11,807 --> 00:27:13,160 I would have jerked off myself! 359 00:27:19,287 --> 00:27:21,164 This is really not a good time to stop. 360 00:27:21,287 --> 00:27:25,917 Grandma, an ugly man-whore is on his way. 361 00:27:26,047 --> 00:27:28,720 Grandma, It's not his fault. He was born a woman in a man's body. 362 00:27:28,887 --> 00:27:32,277 That man is as mad as a woman. 363 00:27:32,607 --> 00:27:34,325 You wanted a dick, and you're gonna get one. 364 00:27:34,447 --> 00:27:36,119 Abandon the fridge! 365 00:27:43,327 --> 00:27:47,240 Riki! Riki! Riki!! 366 00:28:17,127 --> 00:28:19,402 Are you all right? - Yes, I'll be fine in a second. 367 00:28:23,287 --> 00:28:24,800 Thanks. - For what? 368 00:28:25,447 --> 00:28:27,244 I think you saved my life back there. 369 00:28:28,207 --> 00:28:29,799 You think so? That's great. 370 00:28:30,407 --> 00:28:32,523 I'm free to save lives on Mondays and Thursdays. 371 00:28:35,447 --> 00:28:36,596 What should we do? 372 00:28:37,767 --> 00:28:39,439 I don't know, it's late. 373 00:28:40,407 --> 00:28:41,442 Yes. 374 00:28:43,247 --> 00:28:47,001 It's cold. - Are you cold? Take this. 375 00:28:53,127 --> 00:28:54,321 Thank you. 376 00:28:57,727 --> 00:28:58,876 Do you have a girlfriend? 377 00:29:00,607 --> 00:29:03,440 Nope. Do you have a boyfriend? 378 00:29:04,167 --> 00:29:08,001 I do have someone, but he's in the U.S. 379 00:29:08,127 --> 00:29:09,526 He was my boyfriend in Iran. 380 00:29:19,607 --> 00:29:20,926 Come on, Erez. 381 00:29:29,847 --> 00:29:31,838 Do you miss your boyfriend? - Sometimes. 382 00:29:35,367 --> 00:29:37,358 Do you want to hug me? - What? 383 00:29:38,247 --> 00:29:39,247 Nothing. 384 00:29:44,207 --> 00:29:46,516 I want to, but I can't. - Why not? 385 00:29:47,647 --> 00:29:52,084 Because Opher saw you first so I can't make any move. 386 00:29:52,727 --> 00:29:55,116 You are a complete moron. - What? 387 00:29:55,487 --> 00:29:57,796 Did you divide me up between you? What am I, a prize? 388 00:29:58,607 --> 00:30:02,236 You don't have to be with him. Although he is a great guy. 389 00:30:02,367 --> 00:30:05,757 Really, and I'm not just saying it because he's my twin. 390 00:30:08,407 --> 00:30:12,605 It's 1981, not the 16th century. And if I want you... 391 00:30:13,967 --> 00:30:16,117 Do you want me? - You're here now. 392 00:30:16,727 --> 00:30:19,719 I can do whatever I want with whomever I want. 393 00:30:20,887 --> 00:30:22,605 That's a problem. - Why? 394 00:30:22,967 --> 00:30:26,403 How can you trust a girl who says something like that? 395 00:30:27,207 --> 00:30:29,437 I get you, Erez. - What do you get? 396 00:30:29,647 --> 00:30:30,875 You are a coward. 397 00:30:31,007 --> 00:30:34,761 I believe in absolute loyalty when it comes to family. 398 00:30:34,887 --> 00:30:36,605 Everyone cheats when it suits them. 399 00:30:37,367 --> 00:30:38,925 My parents don't cheat. 400 00:30:39,167 --> 00:30:40,725 I think it's inevitable. 401 00:30:40,887 --> 00:30:45,005 I think that in every relationship you end up hating each other. 402 00:30:46,047 --> 00:30:50,086 But don't worry, it won't be that way between Opher and me. 403 00:30:51,127 --> 00:30:52,879 Really? - Yes, 404 00:30:53,767 --> 00:30:56,679 because I already hate him, even before we've started. 405 00:31:59,327 --> 00:32:01,849 We can walk from here to Tel Aviv. - What will we do there? 406 00:32:02,087 --> 00:32:04,521 My father works there. 407 00:32:06,407 --> 00:32:08,625 We can take some money from him and take a bus home. 408 00:32:14,807 --> 00:32:15,876 Neta. 409 00:32:24,047 --> 00:32:25,162 This is our car. 410 00:32:27,767 --> 00:32:29,325 What's this jungle in the back? 411 00:32:30,047 --> 00:32:32,720 My father collects cacti. 412 00:32:34,007 --> 00:32:35,007 Come on. 413 00:32:59,687 --> 00:33:00,722 Is that your father? 414 00:33:23,647 --> 00:33:24,875 Erez, wait a second. 415 00:33:25,007 --> 00:33:26,645 He's a useless loser. 416 00:33:26,767 --> 00:33:29,759 Maybe it's not what you think. - Not what I think? 417 00:33:30,087 --> 00:33:33,762 His hand was on her breast. That's his secretary. 418 00:33:35,127 --> 00:33:36,480 Calm down. Let's go up. 419 00:33:36,647 --> 00:33:38,524 We'll get money for the bus. 420 00:33:38,647 --> 00:33:40,603 I don't want his money. 421 00:33:41,047 --> 00:33:45,359 Do you know what a good woman my mother is? 422 00:33:46,247 --> 00:33:47,839 You're not going to say anything to him? 423 00:33:47,967 --> 00:33:49,161 Erez! Erez! 424 00:33:49,647 --> 00:33:51,604 It's just like I said before, you're a coward. 425 00:33:52,967 --> 00:33:55,794 I'm sure that if Opher were here, he would behave like a real man. 426 00:34:03,767 --> 00:34:04,882 Why did you do that? 427 00:34:05,407 --> 00:34:07,477 I meant talk to him, not ruin his car. 428 00:34:08,047 --> 00:34:10,845 Stop it, Erez. 429 00:34:11,887 --> 00:34:14,037 My aunt works not far from here. 430 00:34:14,167 --> 00:34:17,477 Let's go get some money from her. 431 00:34:53,567 --> 00:34:56,127 Opher, can you stop that? - Sorry. 432 00:34:59,807 --> 00:35:01,843 I don't understand why Dad is so late. 433 00:35:02,687 --> 00:35:04,200 We should try calling him again. 434 00:35:04,527 --> 00:35:06,722 Why? He's been held up. 435 00:35:06,847 --> 00:35:09,413 Do you think he's like you, sleeping all night on the beach. 436 00:35:14,487 --> 00:35:16,000 Maybe that's him. Move your feet. 437 00:35:20,247 --> 00:35:21,682 Hi, Gila. What are you doing here? 438 00:35:23,447 --> 00:35:25,438 I was at work. I didn't want to call. 439 00:35:26,327 --> 00:35:29,319 Avraham was in a car accident. 440 00:35:30,527 --> 00:35:34,486 He was hurt and is in hospital. Sima, do you understand? 441 00:35:35,367 --> 00:35:36,482 How is he, Gila? 442 00:35:36,607 --> 00:35:38,723 He's in surgery. I'm so sorry. 443 00:35:38,847 --> 00:35:41,964 I didn't want them to notify you by phone. 444 00:35:42,127 --> 00:35:44,038 We have to go to the hospital. 445 00:35:44,287 --> 00:35:46,323 I know what I'll do. 446 00:35:46,847 --> 00:35:49,998 I'll make sandwiches. For the children. 447 00:35:50,167 --> 00:35:53,284 Opher, I'll help you with the little one. 448 00:35:53,727 --> 00:36:00,200 Put his shoes on. Come on. 449 00:36:00,607 --> 00:36:04,839 Wow, what a mess. - David, enough! 450 00:36:04,967 --> 00:36:05,956 That is not helpful. Calm down. 451 00:36:06,087 --> 00:36:10,558 Erez, get the bag from my room. 452 00:36:11,607 --> 00:36:13,120 Ido, stop, it's okay. 453 00:36:13,847 --> 00:36:15,838 Ido, come here to me. - Get his sweater. 454 00:36:17,287 --> 00:36:19,039 Mom, forget the sandwiches. 455 00:36:19,527 --> 00:36:21,836 Put them in a bag. Let's go. 456 00:36:23,207 --> 00:36:24,765 Erez, come on! 457 00:37:21,207 --> 00:37:24,119 No, no, no. No. 458 00:37:30,807 --> 00:37:31,842 Hello, Simha? 459 00:37:32,847 --> 00:37:34,838 It's David. What's up? 460 00:37:35,647 --> 00:37:39,322 Listen, my father was in a car accident. 461 00:37:40,127 --> 00:37:43,836 He's in hospital. No, you don't have to come. 462 00:37:44,167 --> 00:37:46,635 Don't come... But you're not my wife! 463 00:37:47,487 --> 00:37:48,840 Don't get all insulted. 464 00:37:49,087 --> 00:37:53,683 This it is not a sign that we should get married, Simha! So don't come! 465 00:38:11,367 --> 00:38:12,516 Listen, sit. 466 00:38:14,607 --> 00:38:20,477 The good news is that he will live, the bad news is that he will sit. 467 00:38:21,287 --> 00:38:22,720 What do you mean? 468 00:38:23,487 --> 00:38:30,404 He broke two vertebrae. His spine cord is broken. 469 00:38:32,687 --> 00:38:34,962 His legs won't work. 470 00:38:35,327 --> 00:38:39,161 He won't feel anything. He won't be able to walk. 471 00:38:41,487 --> 00:38:47,722 The artery in his back was blocked and caused a hemorrhage. 472 00:38:48,167 --> 00:38:53,685 Sometimes when a pipe is clogged the problem is not the clot itself. 473 00:38:53,847 --> 00:38:55,838 David, do you want to help the doctors 474 00:38:56,007 --> 00:38:59,556 free the clot with a toilet stick? So let me continue. 475 00:39:02,007 --> 00:39:07,127 The question is if the arm will also be paralyzed. They don't know. 476 00:39:07,487 --> 00:39:09,045 Opher, stop. It is all nonsense. 477 00:39:09,287 --> 00:39:10,766 Your father is a strong man 478 00:39:10,887 --> 00:39:14,323 he may have some difficulty walking, but your father will walk. 479 00:39:14,807 --> 00:39:18,959 When he was little he had hepatitis everyone said he would die, 480 00:39:19,167 --> 00:39:20,282 but he overcame it. 481 00:39:20,407 --> 00:39:23,001 Don't believe the doctors! 482 00:39:24,007 --> 00:39:26,396 I brought sandwiches. Who wants avocado? 483 00:39:27,887 --> 00:39:30,685 Ido, cheese or avocado? 484 00:39:32,967 --> 00:39:35,401 What's going on, Erez? - What? 485 00:39:36,287 --> 00:39:38,437 Are you okay? - Sure. 486 00:39:41,007 --> 00:39:45,239 Listen, I need you to help me. David is in shock, Mom... 487 00:39:47,047 --> 00:39:52,041 Noam and Ido are little. We've always split the mess. 488 00:39:56,367 --> 00:39:59,484 Say, did they say anything about what caused the accident? 489 00:40:02,887 --> 00:40:04,525 What difference does it make, Erez? 490 00:40:05,287 --> 00:40:06,561 The main thing is Dad. 491 00:40:55,847 --> 00:41:00,159 How are you, Gila? - Hi, Avraham. 492 00:41:00,967 --> 00:41:03,054 How are you, Avner? - Great, thanks. How are you? 493 00:41:03,567 --> 00:41:07,196 The accident was three months ago. You don't have to come every day. 494 00:41:08,807 --> 00:41:10,126 Look at that! 495 00:41:10,287 --> 00:41:12,847 I can't believe they're giving up the Sinai. Unbelievable! 496 00:41:14,207 --> 00:41:16,801 Begin is a traitor. 497 00:41:17,327 --> 00:41:19,204 Look at the way the protesters let the soldiers 498 00:41:19,327 --> 00:41:22,637 drag them like sacks of potatoes. 499 00:41:24,487 --> 00:41:26,239 Dad. - Yes, David. 500 00:41:27,647 --> 00:41:30,320 What would you think of me marrying Simha? - Big mistake. 501 00:41:32,567 --> 00:41:36,196 Are you proposing your marriage to Simha to me? 502 00:41:36,367 --> 00:41:39,245 Yes. It would make you happy, wouldn't it? 503 00:41:40,367 --> 00:41:43,723 Anything that showed me you had stopped being stupid 504 00:41:43,887 --> 00:41:46,720 would make me happy. 505 00:41:47,127 --> 00:41:50,324 Good. I'll propose tomorrow. 506 00:41:50,647 --> 00:41:52,319 Are you serious, David? - Yes. 507 00:41:52,567 --> 00:41:55,957 Call her now! - I can't call between 2:00 and 4:00. 508 00:41:56,087 --> 00:41:59,079 So what? Call. It's an emergency. 509 00:42:02,327 --> 00:42:05,922 Next year, a firstborn son! 510 00:42:09,047 --> 00:42:13,120 You got caught in the net. 511 00:42:14,887 --> 00:42:17,720 The line is dead. - No, it isn't. 512 00:42:29,727 --> 00:42:36,280 Hello, may I speak with Simha? Hello, Simha, It's me, David. 513 00:42:37,047 --> 00:42:39,038 What's up? 514 00:42:39,247 --> 00:42:41,442 Good. How was kindergarten today? 515 00:42:42,127 --> 00:42:46,723 Listen, when you come over, don't forget to bring me my bag. 516 00:42:47,527 --> 00:42:50,087 Okay, and Simha... 517 00:42:50,767 --> 00:42:53,520 I think we should get married. 518 00:42:55,527 --> 00:42:56,596 She said, "Yes". 519 00:43:00,887 --> 00:43:02,718 We'll think and set a date. 520 00:43:02,887 --> 00:43:07,039 No, the World Cup football tournament is this summer. 521 00:43:07,167 --> 00:43:11,206 He's right. - What do you mean, he's right? 522 00:43:11,327 --> 00:43:13,318 But the guests won't come. 523 00:43:13,607 --> 00:43:15,325 It makes sense. - Talk to her. 524 00:43:15,447 --> 00:43:18,837 So we'll get married next winter. 525 00:43:19,207 --> 00:43:21,243 Me, too. 526 00:43:22,127 --> 00:43:23,958 I can't say it because everyone is here. 527 00:43:24,087 --> 00:43:25,725 Simha, everyone is here... 528 00:43:25,847 --> 00:43:26,934 That's just the way I am! 529 00:43:29,447 --> 00:43:31,324 David! 530 00:43:33,087 --> 00:43:35,157 What are we celebrating? - David is getting married. 531 00:43:35,287 --> 00:43:37,596 Two summers from now. - Congratulations, David. 532 00:43:38,367 --> 00:43:40,119 Come on, it's only Simha... 533 00:43:43,047 --> 00:43:49,646 Will you stay with me tonight, Erez? 534 00:43:50,087 --> 00:43:52,681 Can you help me water the garden? 535 00:43:53,167 --> 00:43:54,919 Okay. - Great. 536 00:43:55,047 --> 00:43:57,436 What's the problem? - Nothing, there's a party tonight. 537 00:43:57,607 --> 00:43:59,677 That's fine. You can go. 538 00:44:00,687 --> 00:44:02,253 Can't you stay home for five minutes? 539 00:44:02,567 --> 00:44:03,841 I'm here all the time. 540 00:44:04,127 --> 00:44:07,324 But I wasn't. I fled the house whenever I could. 541 00:44:08,007 --> 00:44:12,842 Dad was fired a few weeks later. 542 00:44:13,527 --> 00:44:17,964 He was a legless 55-year-old man with no dreams, 543 00:44:18,167 --> 00:44:20,203 who did the one thing he used to despise most. 544 00:44:23,607 --> 00:44:26,280 Opher even began to water his plants for him. 545 00:44:29,367 --> 00:44:33,440 He wouldn't let us sell his car. 546 00:44:34,287 --> 00:44:36,084 He said you cannot sell a car made with parts 547 00:44:36,207 --> 00:44:39,916 from the Apollo 11 spacecraft. 548 00:44:40,487 --> 00:44:43,923 It stood there waiting for the day his legs would start working again. 549 00:44:59,967 --> 00:45:05,678 Hey, Opher, Erez! - Hi, man! 550 00:45:09,687 --> 00:45:13,316 Did you dress up as Hitler? 551 00:45:21,007 --> 00:45:22,645 Erez, come here one second. 552 00:45:28,207 --> 00:45:30,277 How are you doing? - Okay. 553 00:45:31,127 --> 00:45:33,595 Do you want to dance with me? - Maybe later. 554 00:45:34,167 --> 00:45:38,080 Maybe later I'll be busy. - Why are you so sure I want you? 555 00:45:38,527 --> 00:45:44,124 You have a boyfriend in the U.S., don't you? Are you a cheat now, too? 556 00:47:43,527 --> 00:47:45,836 Ever since my father was injured I've had to be tough. 557 00:47:48,887 --> 00:47:50,798 I've had to carry everyone through. 558 00:47:53,167 --> 00:47:56,398 You know what's lucky, though? That my parents love each other. 559 00:47:57,367 --> 00:48:01,838 They don't lie to each other. 560 00:48:02,607 --> 00:48:04,955 Don't you think your father could cheat on your mother? 561 00:48:05,367 --> 00:48:09,440 Any man would cheat on his wife if my father was on a desert island 562 00:48:10,127 --> 00:48:13,722 and a spacecraft landed, bringing a great looking alien, 563 00:48:13,887 --> 00:48:16,196 he would have to sleep with her. 564 00:48:17,087 --> 00:48:21,444 A woman would refuse, and an intergalactic war would begin. 565 00:48:22,127 --> 00:48:23,446 Have you ever thought about that? 566 00:48:23,567 --> 00:48:25,046 About what, sleeping with an alien? 567 00:48:25,287 --> 00:48:28,438 That maybe your parents cheat. 568 00:48:28,647 --> 00:48:31,923 If they did, they wouldn't miss the chance to tell each other about it. 569 00:48:34,447 --> 00:48:35,839 Do you know what I just realized? 570 00:48:37,127 --> 00:48:38,321 She's crazy about me. 571 00:48:38,847 --> 00:48:41,441 She's doing all of this just to make me jealous. 572 00:48:47,807 --> 00:48:51,595 Neta, from the first moment I saw you 573 00:48:53,367 --> 00:48:54,933 I haven't stopped thinking about you. 574 00:48:56,647 --> 00:49:02,563 I eat, drink, walk, sleep, jump, skip Neta. 575 00:49:07,807 --> 00:49:11,766 You are so beautiful that you make butterflies feel awkward. 576 00:49:12,167 --> 00:49:13,680 Really? - Yes. 577 00:49:22,167 --> 00:49:24,635 They're kissing. They're kissing. 578 00:49:26,287 --> 00:49:30,678 I'm going to masturbate thinking about her tonight. 579 00:49:39,807 --> 00:49:41,286 Grandma, let's go. - What? 580 00:49:41,647 --> 00:49:43,205 Just when it's getting interesting? 581 00:49:44,167 --> 00:49:47,477 Did you hear something? - What? I don't see anything. 582 00:49:47,647 --> 00:49:50,241 And I have perfect night vision. 583 00:49:54,047 --> 00:49:55,241 Erez! Erez! 584 00:50:00,087 --> 00:50:02,999 Listen, I think you should leave. - What? Why? 585 00:50:03,567 --> 00:50:06,206 I have a boyfriend. - Where? - In the U.S. 586 00:50:06,527 --> 00:50:09,093 That's on the other side of the globe. He's probably asleep. 587 00:50:10,087 --> 00:50:11,725 If you really want to know, I don't care. 588 00:50:11,847 --> 00:50:13,803 But I think he would. 589 00:50:14,367 --> 00:50:17,484 You can be his in America and mine here in Israel. 590 00:50:17,607 --> 00:50:18,835 He'll have a problem with that. 591 00:50:18,967 --> 00:50:21,435 I'll also give him China and the USSR. 592 00:50:22,487 --> 00:50:24,318 You know what? 593 00:50:24,807 --> 00:50:29,403 I don't mind cheating but I won't have sex with you. Okay? 594 00:50:31,327 --> 00:50:33,477 Okay. - Aren't you sorry? 595 00:50:33,887 --> 00:50:37,482 Sorry? I'm glad we're not sleeping together. 596 00:50:39,527 --> 00:50:42,519 I have a dog named Dingo, I'll sleep with him. 597 00:50:43,007 --> 00:50:45,965 He's very free with his body. 598 00:50:47,727 --> 00:50:49,558 No matter, I'll stay a virgin for another day. 599 00:50:49,687 --> 00:50:50,836 You're a virgin? 600 00:50:52,607 --> 00:50:54,165 You never did it? 601 00:50:54,687 --> 00:50:55,961 Not really... 602 00:50:56,527 --> 00:51:01,965 Once I dreamt that I slept with Nili Segal so I counted her. 603 00:51:02,727 --> 00:51:04,080 I've never been with a virgin. 604 00:51:05,007 --> 00:51:07,840 Is that a problem for your resume? 605 00:51:19,007 --> 00:51:20,804 No one ever forgets his first time. 606 00:51:20,967 --> 00:51:22,559 Except for Alzheimer patients. 607 00:51:22,687 --> 00:51:24,678 Will you shut up? - Okay. 608 00:51:24,807 --> 00:51:27,275 Do you want to do it or not? - I do, I do. 609 00:52:02,687 --> 00:52:06,396 How does it feel the first time? - Very nice. 610 00:52:08,567 --> 00:52:11,127 It's the best feeling in the world. - I know. 611 00:52:40,047 --> 00:52:42,800 I'm going to the tattoo guy in Tel Aviv 612 00:52:42,927 --> 00:52:44,724 and make a picture of your brother on my ass. 613 00:52:44,887 --> 00:52:46,445 It was incredible, incredible! 614 00:52:46,567 --> 00:52:49,240 The way he softened her up! 615 00:52:49,367 --> 00:52:52,757 Poor Erez is falling apart, because his father is sick, and... 616 00:52:52,887 --> 00:52:54,718 Shut your mouth, Grandma! Shut up!! 617 00:52:56,087 --> 00:52:57,315 Relax, I was just kidding. 618 00:52:58,047 --> 00:52:59,241 Screw you! 619 00:53:00,607 --> 00:53:02,303 You're taking the costume too seriously. 620 00:53:02,887 --> 00:53:05,276 Three months later... 621 00:53:16,967 --> 00:53:18,320 What's wrong with you? 622 00:53:18,527 --> 00:53:19,846 What? Nothing. - Keep eating. 623 00:53:34,447 --> 00:53:37,325 What about you, Erez? - What? 624 00:53:40,687 --> 00:53:43,326 When will you find a woman who'll iron your clothes? 625 00:53:44,327 --> 00:53:46,079 Mom won't do it forever. 626 00:53:47,127 --> 00:53:48,526 Mom never did it. 627 00:53:49,327 --> 00:53:51,557 You always ironed my clothes. 628 00:53:56,367 --> 00:54:00,997 I've been watching you recently, and you never look me in the eye. 629 00:54:01,847 --> 00:54:02,996 Why do you say that? 630 00:54:08,527 --> 00:54:13,760 This is not anybody's fault. It's just life. 631 00:54:14,847 --> 00:54:17,077 I was in an accident. You must learn to accept that. 632 00:54:28,287 --> 00:54:32,838 Mom, Dad, I have to tell you something. 633 00:54:35,527 --> 00:54:37,916 I got a girl pregnant. - Simha? 634 00:54:38,367 --> 00:54:40,517 No, not Simha. - Then who? 635 00:54:41,727 --> 00:54:42,988 What difference does it make? 636 00:54:44,047 --> 00:54:46,686 You got a girl pregnant and it doesn't matter who she is? 637 00:54:53,167 --> 00:54:55,442 Dad, what do you say? 638 00:54:57,127 --> 00:54:59,322 That I'm tired and going to bed. 639 00:54:59,647 --> 00:55:01,319 Dad, I need your help. 640 00:55:01,487 --> 00:55:05,685 Should I go back in time, get your "thing" out of her "thing" 641 00:55:05,847 --> 00:55:09,442 and tell you, you're knocking someone up? 642 00:55:10,167 --> 00:55:11,122 Dad, what should I do? 643 00:55:11,247 --> 00:55:14,319 Have an abortion. - I don't think I can. 644 00:55:14,647 --> 00:55:16,717 So, who did you get pregnant? 645 00:55:18,247 --> 00:55:19,441 Michal Mizrahi. 646 00:55:19,567 --> 00:55:21,205 Our neighbor? 647 00:55:22,767 --> 00:55:25,440 She's 17. - She turned 18 two weeks ago. 648 00:55:25,567 --> 00:55:26,522 How did this happen? 649 00:55:26,647 --> 00:55:28,683 Mom, David is a plumber. 650 00:55:29,007 --> 00:55:31,573 He's used to sticking his pipe into holes. - Stop it, Opher. 651 00:55:32,127 --> 00:55:34,800 How was she? - She's 10! 652 00:55:35,887 --> 00:55:37,206 I think I'm in love with her. 653 00:55:38,367 --> 00:55:39,641 I want to marry her, Dad. 654 00:55:39,887 --> 00:55:42,242 Don't even think about it. - Why? 655 00:55:42,367 --> 00:55:45,916 You promised Simha you would marry her! 656 00:55:46,047 --> 00:55:47,639 Promised? They're just dating. 657 00:55:47,767 --> 00:55:51,476 We were at her parents' house, we shook hands. 658 00:55:51,647 --> 00:55:56,926 If he promised, how did he get Michal Mizrahi pregnant? 659 00:55:57,167 --> 00:55:58,680 I can't just throw Michal to the dogs. 660 00:55:58,807 --> 00:56:02,516 Her father has a gun. He once shot a thief. 661 00:56:02,687 --> 00:56:04,405 Avraham, the boy is in danger. 662 00:56:04,527 --> 00:56:06,757 Come here, come here. 663 00:56:09,367 --> 00:56:14,043 You will not be a shit, do you hear me? 664 00:56:14,167 --> 00:56:16,123 You will have the abortion and do the right thing. 665 00:56:16,247 --> 00:56:20,843 You're not going to stand up that girl! 666 00:56:21,047 --> 00:56:22,924 Avraham leave the boy alone. 667 00:56:24,887 --> 00:56:28,038 But David was stubborn. 668 00:56:29,167 --> 00:56:30,600 And in truth, we all thought 669 00:56:30,727 --> 00:56:32,558 that Michal Mizrahi was much prettier. 670 00:56:33,007 --> 00:56:34,440 Where is your mother? 671 00:56:34,567 --> 00:56:36,872 She's bringing my father. They'll be here in a minute. 672 00:56:41,167 --> 00:56:42,725 Where is Dad? - He's not coming. 673 00:56:44,167 --> 00:56:45,367 What do you mean, not coming? 674 00:56:45,567 --> 00:56:50,402 Say that he doesn't feel well. 675 00:56:50,527 --> 00:56:55,078 Don't say that he and David argued. 676 00:56:55,287 --> 00:56:57,323 Mom, I'll go up and to talk to him. 677 00:56:57,447 --> 00:57:01,326 It won't do any good, Opher. He doesn't understand 678 00:57:01,487 --> 00:57:04,140 There are times you just close your eyes so things will be OK. 679 00:57:04,367 --> 00:57:06,164 Let's go, we're late. 680 00:57:22,927 --> 00:57:24,406 Mom, Why are you rushing? 681 00:57:24,887 --> 00:57:28,766 We have all the food. They should be coming to us. 682 00:57:41,207 --> 00:57:45,086 With this ring I thee wed. 683 00:57:45,927 --> 00:57:47,360 Great! 684 00:57:48,807 --> 00:57:51,526 Mazal Tov! - Congratulations! 685 00:57:54,887 --> 00:57:56,605 Opher, play the song we talked about. 686 00:58:14,287 --> 00:58:15,402 Follow me. 687 00:59:04,927 --> 00:59:07,202 Guys, I figured out what I'm going to do in the army. 688 00:59:08,487 --> 00:59:13,003 I'll be a driver. I'll drive a car for three years. 689 00:59:13,127 --> 00:59:14,401 It will be "cool". 690 00:59:14,847 --> 00:59:16,075 Cool? 691 00:59:16,207 --> 00:59:18,596 It's a new word. Grandma thinks he invented it. 692 00:59:20,487 --> 00:59:21,886 It won't catch on. - Yes it will. 693 00:59:23,047 --> 00:59:25,686 I think I'll try to join a combat unit. 694 00:59:26,047 --> 00:59:27,241 What? 695 00:59:27,887 --> 00:59:29,447 Yes. I'll try to become a paratrooper. 696 00:59:29,647 --> 00:59:30,762 Congratulations, Erez. 697 00:59:31,087 --> 00:59:33,157 Why congratulations? You're a wreck. 698 00:59:33,807 --> 00:59:37,117 You'll be the first soldier to suffer from shell shock 699 00:59:37,247 --> 00:59:39,807 before you leave base. - I can work out. 700 00:59:39,967 --> 00:59:44,085 You were born an old man, Erez. You have osteoporosis. 701 00:59:44,927 --> 00:59:48,317 You should be somewhere where they write. 702 00:59:48,607 --> 00:59:50,563 I want to get away, to leave home. 703 00:59:55,207 --> 00:59:57,038 Are you stupid? You'll die there. 704 00:59:57,207 --> 00:59:58,481 What do you care, Opher? 705 00:59:58,607 --> 01:00:01,303 It annoys me that everyone thinks they can be in an elite unit. 706 01:00:01,647 --> 01:00:05,959 Does anyone want a soda? 707 01:00:06,847 --> 01:00:10,806 Listen, you'll be able to screw any girl you want. 708 01:00:11,407 --> 01:00:13,204 It will be... cool. 709 01:00:13,847 --> 01:00:15,195 That word "cool" won't catch on. 710 01:00:15,447 --> 01:00:16,926 No one believed in groovy either... 711 01:00:17,447 --> 01:00:18,926 I'm going to dance. 712 01:00:19,527 --> 01:00:20,562 Cool. 713 01:00:41,967 --> 01:00:45,198 I haven't told you anything, but I think about it all the time. 714 01:00:47,047 --> 01:00:49,083 I don't think it was your fault. 715 01:00:50,727 --> 01:00:51,762 What? 716 01:00:52,447 --> 01:00:54,165 Your father's accident. 717 01:00:55,287 --> 01:00:59,439 It doesn't make sense that a flat tire would cause something like that. 718 01:01:00,967 --> 01:01:03,322 Have you talked to Opher about this? - Of course not! 719 01:01:05,247 --> 01:01:07,078 Have you told anyone? 720 01:01:09,167 --> 01:01:10,441 No. 721 01:01:15,807 --> 01:01:19,083 It's not your fault, Erez! - Okay, if you say so. 722 01:01:19,247 --> 01:01:20,362 It is not your fault! 723 01:01:20,567 --> 01:01:23,365 I punctured his tire. - It was a coincidence. 724 01:01:23,567 --> 01:01:27,799 Ask him. You've been eating yourself up for nearly a year 725 01:01:27,927 --> 01:01:30,077 and you've never even asked him? 726 01:01:31,287 --> 01:01:34,404 Maybe he changed the tire. You don't know. 727 01:01:34,847 --> 01:01:39,125 Erez, flat tires don't cause accidents, believe me. 728 01:01:41,767 --> 01:01:42,961 Ask him, please? 729 01:01:45,167 --> 01:01:49,638 You promise? 730 01:02:16,287 --> 01:02:17,402 Avraham, what happened? 731 01:02:20,567 --> 01:02:21,716 What happened to you? 732 01:02:21,847 --> 01:02:24,202 I tried to go to the bathroom. 733 01:02:24,327 --> 01:02:26,283 I told you we'd be back in four hours. 734 01:02:26,407 --> 01:02:30,764 I couldn't just leave. 735 01:02:38,247 --> 01:02:39,521 Let's take you to the bathroom. 736 01:02:39,647 --> 01:02:44,243 It doesn't matter any more. 737 01:02:44,847 --> 01:02:46,282 Then let's take you to the shower. 738 01:02:46,767 --> 01:02:49,884 Go make me some coffee. - I'll take you to the shower first. 739 01:02:50,007 --> 01:02:51,963 I asked for coffee. 740 01:02:58,447 --> 01:03:01,883 I'll take you, Dad. - Give me a moment. 741 01:03:16,767 --> 01:03:18,086 Dad... 742 01:03:22,847 --> 01:03:25,998 I'm all right. Don't mind me. 743 01:03:27,007 --> 01:03:29,043 A son shouldn't have to wash his father's ass. 744 01:03:32,847 --> 01:03:35,884 Who said that, Aristotle? Nietzsche? 745 01:03:36,527 --> 01:03:39,758 Don't give up your dreams for me, Opher. 746 01:03:41,087 --> 01:03:45,444 What's a dream? You dream a new one every night. 747 01:03:46,207 --> 01:03:47,845 You make a big deal out of dreams. 748 01:03:51,207 --> 01:03:52,481 "The IDF spokesperson announced 749 01:03:52,607 --> 01:03:56,520 "that Israeli Air Force planes attacked the nuclear plant in Iraq. 750 01:03:56,687 --> 01:03:59,679 "The pilots reported that the plant was destroyed." -Yes!! 751 01:03:59,887 --> 01:04:01,527 They blew up the nuclear plant in Iraq. 752 01:04:01,727 --> 01:04:03,763 That Begin is a genius, 753 01:04:03,887 --> 01:04:10,804 Two years from now no one will know who Shimon Peres is. 754 01:04:12,167 --> 01:04:14,761 Opher, soon you'll be like those pilots. 755 01:04:14,887 --> 01:04:17,162 Mommy's officer. 756 01:04:21,367 --> 01:04:23,005 I decided not to go, Mom. 757 01:04:23,287 --> 01:04:24,322 What? 758 01:04:24,567 --> 01:04:31,484 I'll stay close to home. I'll serve in a non-fighting unit. 759 01:04:32,647 --> 01:04:34,160 What is this nonsense? 760 01:04:35,007 --> 01:04:37,316 Don't tell Dad. 761 01:04:38,207 --> 01:04:39,879 But Opher, that was your dream. 762 01:04:40,007 --> 01:04:42,237 I wanted to be the commander of the IDF, but I found out 763 01:04:42,367 --> 01:04:46,565 he doesn't get car allowance. - But you exercised so much! 764 01:04:46,687 --> 01:04:49,645 Dad weighs over 100 kilos. 765 01:04:50,087 --> 01:04:54,205 So I didn't exercise for nothing. But you should stop feeding him. 766 01:04:54,367 --> 01:04:56,437 No more cookies, Mom. 767 01:04:58,327 --> 01:05:00,397 Besides, Erez is going. He called it first. 768 01:05:05,567 --> 01:05:07,000 Be strong, be strong. 769 01:05:07,487 --> 01:05:11,526 There are rocks here, careful. 770 01:05:23,247 --> 01:05:25,047 What happened, cutey, does your stomach hurt? 771 01:05:25,247 --> 01:05:32,164 Do you want some coke? 772 01:05:32,367 --> 01:05:34,437 Finish and come on! 773 01:05:35,167 --> 01:05:36,167 Hello? 774 01:05:36,527 --> 01:05:38,324 Neta. - Erez. 775 01:05:39,047 --> 01:05:42,357 How are you? - Are you all right? 776 01:05:42,887 --> 01:05:45,720 How was Opher's induction? 777 01:05:46,407 --> 01:05:49,240 Fine. Grandma was able to get away 778 01:05:49,407 --> 01:05:51,602 from his course to come as well. 779 01:05:52,527 --> 01:05:53,880 We missed you. 780 01:05:54,687 --> 01:06:00,842 Was my father there? 781 01:06:01,167 --> 01:06:05,206 No. But Opher will be coming home every day. 782 01:06:06,887 --> 01:06:11,165 He's having a ball, your brother. There're lots of girls in his base. 783 01:06:12,727 --> 01:06:17,323 If they catch me talking to you I won't be home until I am 65. 784 01:06:17,487 --> 01:06:20,445 Wait! Why do you have to stay there for the weekend? 785 01:06:21,887 --> 01:06:23,957 It's a punishment. I crossed a firing line. 786 01:06:24,087 --> 01:06:27,124 What? That's very dangerous, Erez. 787 01:06:27,527 --> 01:06:29,404 I don't care, Neta. 788 01:06:30,167 --> 01:06:32,044 You're insane. - I don't care. 789 01:06:33,967 --> 01:06:35,446 Don't tell Opher, okay? 790 01:06:35,607 --> 01:06:38,519 Don't worry. I'll never tell your secrets. 791 01:06:39,567 --> 01:06:42,798 Be strong, Erez, do you hear me? 792 01:06:51,847 --> 01:06:55,157 Erez, will you let me shoot people in the street? 793 01:06:55,327 --> 01:06:57,647 Actually we're supposed to shoot people over the weekend. 794 01:06:57,847 --> 01:06:59,599 Look at this. 795 01:07:02,407 --> 01:07:04,716 I like your short haircut. 796 01:07:05,167 --> 01:07:06,919 What? He looks stupid. 797 01:07:07,127 --> 01:07:09,436 So, tell me what goes on there. 798 01:07:11,727 --> 01:07:13,524 I got a thorn this long stuck in my dick. 799 01:07:13,727 --> 01:07:14,955 Ouch! 800 01:07:15,847 --> 01:07:17,997 Well, you won't be home 801 01:07:18,167 --> 01:07:20,601 for the next three years anyway, so it won't matter. 802 01:07:20,847 --> 01:07:24,635 Opher, I want to speak with Erez. - Okay. 803 01:07:31,207 --> 01:07:33,801 What is this charade of you serving in a combat unit? 804 01:07:34,487 --> 01:07:37,240 You always said it was important to serve my country. 805 01:07:37,647 --> 01:07:42,323 Why did you to Opher? - What did I do to Opher? 806 01:07:42,487 --> 01:07:43,920 Why don't you help at home? 807 01:07:44,047 --> 01:07:47,164 What do you want from me? - You make your brother a slave. 808 01:07:47,287 --> 01:07:48,879 I earned 13,000 lira. 809 01:07:49,447 --> 01:07:52,280 Take your money. 810 01:07:52,447 --> 01:07:56,076 I don't need money. I need help in the house. 811 01:07:56,567 --> 01:07:58,080 But I'm on your side, Mom. 812 01:07:58,207 --> 01:08:01,324 There is only one side, the side of the family. Where are you? 813 01:08:01,687 --> 01:08:04,565 I'm here. - You're not here. 814 01:08:04,687 --> 01:08:09,363 Your Opher will be in an urban base, he'll be safe. 815 01:08:09,487 --> 01:08:10,574 Does that make you happy? 816 01:08:13,007 --> 01:08:17,239 Don't you dare speak to me that way. You are evil. 817 01:08:17,847 --> 01:08:19,326 I cared for all of you. 818 01:08:19,487 --> 01:08:23,196 Don't you dare say that I love Opher more. 819 01:08:24,287 --> 01:08:27,199 You are my punishment. 820 01:08:50,087 --> 01:08:51,406 Here, slave. 821 01:08:57,007 --> 01:08:59,840 David, gotten anyone pregnant since yesterday? 822 01:09:04,487 --> 01:09:08,162 Dad, I understand your anger. - I am not angry. 823 01:09:08,447 --> 01:09:11,280 Let me speak. I prepared a speech. - But I am not angry. 824 01:09:12,367 --> 01:09:16,997 Great, then come to the circumcision. 825 01:09:17,207 --> 01:09:18,640 I relinquish that honor. 826 01:09:18,807 --> 01:09:21,082 I want you to be my son's godfather. 827 01:09:21,727 --> 01:09:24,560 What should I name him? Hole-in-the-condom? 828 01:09:25,927 --> 01:09:30,557 David, I sincerely congratulate you 829 01:09:30,887 --> 01:09:35,358 and I wish that your son will do to you just what you did to me. 830 01:09:35,727 --> 01:09:37,285 Dad, how much time do you have left? 831 01:09:41,767 --> 01:09:44,565 Mom says that you're deteriorating, 832 01:09:47,807 --> 01:09:50,367 if you don't see your grandson today... 833 01:09:52,687 --> 01:09:53,915 Why are you crying? 834 01:09:57,767 --> 01:09:58,916 Stop crying. 835 01:10:01,287 --> 01:10:02,402 Stop crying. 836 01:10:02,847 --> 01:10:04,360 Please stop crying. 837 01:10:15,447 --> 01:10:18,041 Stop it. Enough. 838 01:10:18,887 --> 01:10:20,081 I'm going to sleep. 839 01:10:47,447 --> 01:10:48,675 I need to talk to you. 840 01:10:49,647 --> 01:10:51,000 To me? 841 01:10:51,287 --> 01:10:52,766 Yes, I'm not speaking with him. 842 01:10:58,367 --> 01:11:00,597 What happened? - Didn't Opher tell you? 843 01:11:00,927 --> 01:11:02,042 No. 844 01:11:02,247 --> 01:11:03,396 He didn't say anything? 845 01:11:04,047 --> 01:11:05,639 No, he didn't. What happened? 846 01:11:05,887 --> 01:11:07,161 If you knew, you would know. 847 01:11:08,887 --> 01:11:09,922 Are you smoking? 848 01:11:10,407 --> 01:11:12,079 I already have one screwed up father. 849 01:11:12,767 --> 01:11:14,917 Stop patronizing me. - I'm not being patronizing. 850 01:11:15,447 --> 01:11:16,846 Stop judging people, Erez. 851 01:11:16,967 --> 01:11:22,087 You've made your mistakes, just like everyone else. 852 01:11:22,807 --> 01:11:25,275 I only pointed out that you're smoking, that's all. 853 01:11:27,007 --> 01:11:28,406 Your brother is cheating on me. 854 01:11:31,447 --> 01:11:32,641 No way. 855 01:11:33,287 --> 01:11:37,565 He has some slut named Emily. 856 01:11:38,927 --> 01:11:40,440 Can you believe that name? 857 01:11:43,447 --> 01:11:44,960 It must be a mistake. 858 01:11:46,127 --> 01:11:48,038 He admitted everything. 859 01:11:49,847 --> 01:11:51,075 He wants to be with her. 860 01:11:57,367 --> 01:12:02,043 I'm sorry. It can happen to any couple. 861 01:12:02,527 --> 01:12:07,920 I thought he and I were different. 862 01:12:08,047 --> 01:12:10,641 I thought we were creating new rules for love. 863 01:12:10,767 --> 01:12:14,157 Your brother is a stupid idiot. 864 01:12:14,847 --> 01:12:16,838 So what, if he has a witty answer for everything? 865 01:12:16,967 --> 01:12:18,764 That doesn't make one smart. 866 01:12:22,087 --> 01:12:26,763 Erez, what are you doing right now? - I don't know. 867 01:12:27,087 --> 01:12:29,999 Do you want to go to the beach? We can swim in the nude, 868 01:12:30,127 --> 01:12:34,325 I'll show you my underwear, you can show me yours. 869 01:12:39,207 --> 01:12:43,439 I can't do that to Opher. He takes care of my father. 870 01:12:43,727 --> 01:12:46,525 How would it look if I was with you while he takes care of my father? 871 01:12:46,647 --> 01:12:48,561 I'm not going to wait until your father dies. 872 01:13:07,065 --> 01:13:09,454 What happened, Dad? - They shot Argov. 873 01:13:10,105 --> 01:13:13,063 Zohar Argov the singer? - No, Shlomo Argov our ambassador in London. 874 01:13:13,185 --> 01:13:19,818 Those Arabs are murderous people. 875 01:13:20,145 --> 01:13:22,818 We gave them all of Sinai and what did we get in return? 876 01:13:22,945 --> 01:13:23,980 Murder and more murder. 877 01:13:24,385 --> 01:13:26,740 You got a call from the army. 878 01:13:27,105 --> 01:13:29,619 You have to go back. 879 01:13:30,465 --> 01:13:31,614 Don't worry, Mom. 880 01:13:31,745 --> 01:13:33,656 It's probably just a drill. 881 01:13:33,785 --> 01:13:36,094 There must be a war. We must react. 882 01:13:36,385 --> 01:13:40,697 Then they'll understand that they cannot target Jews. 883 01:13:40,905 --> 01:13:42,304 That's how the Holocaust began. 884 01:13:43,025 --> 01:13:47,382 Erez, look after yourself, okay? 885 01:13:50,705 --> 01:13:53,503 Crawl into the cacti. - What? 886 01:13:54,585 --> 01:13:57,816 If they shoot at you, crawl into the cacti. 887 01:13:58,505 --> 01:14:01,895 Who would think that someone would crawl in there? 888 01:14:05,545 --> 01:14:09,584 Erez, I packed your bag. Now go take a shower. 889 01:14:10,905 --> 01:14:12,418 Remember, cacti. 890 01:14:20,505 --> 01:14:21,938 What are you doing? 891 01:14:23,025 --> 01:14:25,016 Didn't they teach you to knock in basic training? 892 01:14:25,145 --> 01:14:27,295 Did you leave Neta? - What does it look like? 893 01:14:27,425 --> 01:14:28,778 Is that the right thing to do? 894 01:14:28,945 --> 01:14:32,540 People always think others should do the right thing. 895 01:14:32,945 --> 01:14:34,901 I'm leaving. - No, you're staying. 896 01:14:35,425 --> 01:14:39,782 Erez, go away. - Does she know you have a girlfriend? 897 01:14:40,105 --> 01:14:41,936 Do you think I would lie to my mistress? 898 01:14:42,105 --> 01:14:45,461 He who lies to his wife is a cheat. 899 01:14:45,625 --> 01:14:47,581 He who lies to his mistress is a real scoundrel. 900 01:14:47,705 --> 01:14:49,058 Why did you leave Neta? 901 01:14:50,505 --> 01:14:54,737 Do you get the feeling that I owe you something? 902 01:14:54,905 --> 01:14:57,214 That girl was your dream. - No, no, no. 903 01:14:57,345 --> 01:15:02,055 My dream was to be in the elite commando unit. 904 01:15:02,305 --> 01:15:05,342 Let me remind you that someone stole my dream from me. 905 01:15:05,545 --> 01:15:09,094 The only person I ever trusted. 906 01:15:09,905 --> 01:15:11,736 You're not missing a thing. It's shitty there. 907 01:15:11,905 --> 01:15:13,736 It's shitty, is it? I clean up shit. 908 01:15:14,145 --> 01:15:15,976 I clean up your father's shit. 909 01:15:16,265 --> 01:15:19,302 I clean up the shit you haven't got the courage to clean yourself. 910 01:15:20,065 --> 01:15:25,059 You lift a machine gun. I lift your father. 911 01:15:26,425 --> 01:15:29,019 When he dies, they'll call you for his funeral, but I'll be here 912 01:15:29,145 --> 01:15:31,978 to wash him before the undertaker arrives. 913 01:15:32,425 --> 01:15:36,737 I'll be here to support Mom. 914 01:15:36,865 --> 01:15:38,457 Where will you be? Where? Where? 915 01:15:38,665 --> 01:15:40,405 You'll be out fulfilling my dream, right? 916 01:15:41,345 --> 01:15:43,105 So, don't walk into my room without knocking. 917 01:15:43,305 --> 01:15:45,216 Because it's no longer your room. 918 01:15:45,465 --> 01:15:48,138 Get out of here! 919 01:16:13,945 --> 01:16:18,336 Nabatia, Lebanon 1982 920 01:16:48,665 --> 01:16:50,970 Lansky, don't touch that man! What has he done to you? 921 01:18:11,745 --> 01:18:12,814 Here is Erez. 922 01:18:27,905 --> 01:18:31,784 Erez, I don't believe it! What are you doing here? 923 01:18:34,905 --> 01:18:39,103 Erez, this is my friend, Amir. He just returned from India. 924 01:18:40,305 --> 01:18:41,624 Hello to you, Sir. 925 01:18:41,825 --> 01:18:44,134 He lived in Goa for six months. - What's Goa? 926 01:18:45,345 --> 01:18:48,462 It's a place in India. There are no Israelis there. 927 01:18:49,105 --> 01:18:51,221 Tell him you have to come with me. 928 01:18:51,345 --> 01:18:53,381 Hey man, take it easy. 929 01:18:54,145 --> 01:18:55,373 Give me a minute, okay? 930 01:18:59,025 --> 01:19:00,094 What? 931 01:19:01,305 --> 01:19:04,024 You have to come with to be with Opher. 932 01:19:04,865 --> 01:19:07,777 You come by after months and jump all over me. 933 01:19:09,145 --> 01:19:11,101 Why do you think I should be with Opher? 934 01:19:12,025 --> 01:19:14,380 Because he made a mistake. People make mistakes 935 01:19:14,505 --> 01:19:16,592 and they shouldn't have to pay their whole lives. 936 01:19:18,665 --> 01:19:23,614 He thinks about you. He can't live without you. 937 01:19:24,145 --> 01:19:27,103 And I... - Yes, what about you? 938 01:19:27,265 --> 01:19:28,664 Neta, come on! 939 01:19:28,785 --> 01:19:31,140 Get out of here you pile of smelly curry. 940 01:19:31,385 --> 01:19:33,501 Take things easy, man. 941 01:19:34,185 --> 01:19:35,707 Do you want to be part of my family? 942 01:19:36,505 --> 01:19:42,535 Eat Friday night meals with us? Neta. Come with me. 943 01:20:04,625 --> 01:20:05,740 Wait for me here, okay? 944 01:20:41,265 --> 01:20:42,334 Neta. 945 01:20:44,145 --> 01:20:46,215 How nice to wake up and see you here. 946 01:20:47,385 --> 01:20:48,420 How are you? 947 01:20:50,065 --> 01:20:51,737 Why the sad face? 948 01:20:53,425 --> 01:20:56,337 Your children. - What about my children? 949 01:20:57,625 --> 01:21:00,147 I love both of them, Avraham, but they are ruining my life. 950 01:21:10,345 --> 01:21:12,415 Do you love Neta? - Hmm, yes. 951 01:21:15,385 --> 01:21:17,262 So why did you cheat on her? 952 01:21:18,385 --> 01:21:19,977 Is that what you came to ask? 953 01:21:21,305 --> 01:21:24,138 Okay, Erez. Like most people, I'm opposed to cheating, 954 01:21:24,385 --> 01:21:25,659 except when it is mine. 955 01:21:26,345 --> 01:21:29,098 She has someone else. 956 01:21:30,265 --> 01:21:33,302 What about Erez? Does he talk to you? 957 01:21:34,345 --> 01:21:36,700 Because here at home he keeps everything to himself. 958 01:21:37,305 --> 01:21:39,102 Your child is suffering. - Suffering? 959 01:21:40,465 --> 01:21:46,335 Why is he suffering? Did he tell you what the problem is? 960 01:21:47,065 --> 01:21:49,215 He feels... - What does he feel? 961 01:21:51,385 --> 01:21:52,454 Neta, what does he feel? 962 01:21:52,985 --> 01:21:55,215 If you don't go back to her now, you'll lose her. 963 01:21:55,585 --> 01:21:58,053 Do you want to give her up? 964 01:21:58,385 --> 01:22:01,775 Because if you do, she is here in the living room. - What? 965 01:22:02,265 --> 01:22:04,938 So go tell her that she is free. 966 01:22:07,625 --> 01:22:12,699 No, Neta is not a girl that you give up. 967 01:22:16,745 --> 01:22:19,213 We were in Tel Aviv on the day of your accident. 968 01:22:19,945 --> 01:22:22,539 We came to visit you. - You came to visit me? 969 01:22:24,265 --> 01:22:26,859 When? I didn't see you. - We... 970 01:22:29,385 --> 01:22:31,615 Erez accidentally punctured your tire. 971 01:22:33,425 --> 01:22:39,534 The burden that he's carrying is too much. 972 01:22:43,105 --> 01:22:44,504 He punctured my tire? 973 01:22:47,585 --> 01:22:49,064 Erez punctured my tire? 974 01:22:51,665 --> 01:22:53,098 What do you mean, accidentally? 975 01:22:54,345 --> 01:22:57,098 You'll help him, right? - How can I help him? 976 01:22:58,705 --> 01:22:59,933 What can I say? 977 01:23:01,425 --> 01:23:04,144 Erez, try not to puncture my tire next time? 978 01:23:08,985 --> 01:23:10,338 Is that what I should say? 979 01:23:12,705 --> 01:23:14,104 Is it? 980 01:23:19,105 --> 01:23:21,573 Tell her already. - What do you want me to say? 981 01:23:23,465 --> 01:23:28,095 Tell her that you're an idiot, that you love her. 982 01:23:29,785 --> 01:23:31,298 That you were meant to be together, 983 01:23:31,985 --> 01:23:33,464 that she's not a girl you cheat on. 984 01:23:35,425 --> 01:23:37,734 And that Emily is just a pair of breasts. 985 01:23:38,145 --> 01:23:40,613 That could work. - Okay. 986 01:23:42,425 --> 01:23:46,498 I'm sorry, you are not a girl to cheat on, 987 01:23:48,065 --> 01:23:52,104 I'm a moron... and Emily has great breasts. 988 01:23:52,785 --> 01:23:54,104 Emily has... 989 01:23:54,585 --> 01:23:56,780 Erez's version was better than yours. 990 01:23:56,945 --> 01:23:58,344 Because he's a writer. 991 01:24:12,185 --> 01:24:15,222 You are the best friends I will ever have. 992 01:24:15,625 --> 01:24:17,934 We can make it a threesome. Strip! 993 01:24:19,705 --> 01:24:20,899 Now you tell Erez. 994 01:24:21,025 --> 01:24:23,823 Erez, you have great breasts. - Not that, jerk. 995 01:24:24,505 --> 01:24:28,339 Tell him that he doesn't have to take care of you all the time. 996 01:24:28,465 --> 01:24:33,095 But he does. He's my twin brother. 997 01:24:33,665 --> 01:24:35,709 We take care of each other. That's how it works. 998 01:24:37,945 --> 01:24:40,857 Good night to you both. I'm off to conquer Lebanon tomorrow. 999 01:24:42,305 --> 01:24:46,935 This is not a training exercise, guys, this is the real thing. 1000 01:24:47,345 --> 01:24:48,937 I love you and trust you. 1001 01:24:49,065 --> 01:24:51,977 I know that each of you carries with him his love of country 1002 01:24:52,265 --> 01:24:53,903 and his love for this unit 1003 01:24:54,025 --> 01:24:58,143 and we will go into Lebanon and hit the PLO hard! 1004 01:24:58,625 --> 01:25:02,254 We will screw them! - Yeah! Yeah! 1005 01:25:09,625 --> 01:25:11,024 Ido, go see who's at the door. 1006 01:25:18,585 --> 01:25:21,099 Hello. Is this the Levy residence? 1007 01:25:21,465 --> 01:25:24,263 Yes. - Is your mother or father home? 1008 01:25:24,705 --> 01:25:25,705 Yes. 1009 01:25:27,185 --> 01:25:28,823 Sima and Avraham? - Yes. 1010 01:25:29,785 --> 01:25:33,494 My name is Moti, I am the local IDF representative. 1011 01:25:33,745 --> 01:25:35,542 I'm afraid I have some bad news. 1012 01:25:36,545 --> 01:25:37,773 It's Erez, in Lebanon? 1013 01:25:46,105 --> 01:25:48,539 Your son is called Erez? - Yes. 1014 01:25:49,905 --> 01:25:51,896 Do you have a son named Opher? - Yes. 1015 01:25:52,945 --> 01:25:54,219 I am very sorry. 1016 01:25:55,705 --> 01:25:58,503 Opher drove to Lebanon this morning, 1017 01:25:59,665 --> 01:26:02,975 the building he was in collapsed. 1018 01:26:06,305 --> 01:26:07,897 How did he get to Lebanon? 1019 01:26:08,025 --> 01:26:10,903 There was intelligence material that had to be delivered there. 1020 01:26:11,105 --> 01:26:12,379 Your son volunteered. 1021 01:26:12,705 --> 01:26:16,698 No one else wanted to go and Opher insisted on making the journey. 1022 01:26:20,585 --> 01:26:21,700 Your son is a hero. 1023 01:26:23,905 --> 01:26:25,054 I am sorry. 1024 01:26:41,665 --> 01:26:45,101 Opher is dead. You have four living children to care for. 1025 01:26:46,425 --> 01:26:47,574 I don't care. 1026 01:26:50,505 --> 01:26:51,779 I don't care. 1027 01:26:55,825 --> 01:26:58,260 I would have preferred for one of the others to be taken. 1028 01:26:59,425 --> 01:27:02,735 I wanted him to live. 1029 01:27:06,705 --> 01:27:08,104 He was my prince. 1030 01:27:10,865 --> 01:27:11,934 My baby. 1031 01:27:17,705 --> 01:27:20,094 None of them touched my heart the way he did. 1032 01:27:26,145 --> 01:27:27,897 Do you think I'm a bad woman? 1033 01:27:33,985 --> 01:27:37,295 If you ever say what you just said again, I'll leave you. 1034 01:27:39,865 --> 01:27:42,220 I'll take myself and leave. 1035 01:27:45,425 --> 01:27:48,735 Once, when you used to say you would leave me, 1036 01:27:51,745 --> 01:27:53,622 that frightened me more than anything else. 1037 01:27:58,905 --> 01:28:00,133 Now, I don't care. 1038 01:28:11,105 --> 01:28:13,539 My condolences. - Thank you. 1039 01:28:15,465 --> 01:28:18,104 Airplane, airplane. 1040 01:28:28,665 --> 01:28:29,780 Go to Mama. 1041 01:28:40,785 --> 01:28:42,438 What are you doing these days, Grandma? 1042 01:28:42,985 --> 01:28:46,057 I left home and am living with a girl in the city. 1043 01:28:47,105 --> 01:28:48,936 Are you still training with your car? 1044 01:28:50,105 --> 01:28:54,383 If you want to be a race car driver, don't postpone it. 1045 01:28:54,505 --> 01:28:56,257 I'm going to get a cab driver's license. 1046 01:28:56,385 --> 01:28:59,775 Driving a cab is enough for me. 1047 01:29:00,505 --> 01:29:02,158 The main thing is to be away from home. 1048 01:29:02,585 --> 01:29:04,542 If that's what you want, that's what you want. 1049 01:29:20,505 --> 01:29:21,699 I'll see you tomorrow. 1050 01:29:32,745 --> 01:29:34,417 I want to tell you something. 1051 01:29:37,145 --> 01:29:41,696 I'm going to India with Amir. He invited me to travel with him. 1052 01:29:44,345 --> 01:29:45,664 What do you think? 1053 01:29:46,385 --> 01:29:48,774 I don't know. Is he's nice? 1054 01:29:50,305 --> 01:29:52,023 Not as nice as you, but he's okay. 1055 01:29:53,465 --> 01:29:55,103 He says that it is an amazing place. 1056 01:29:57,265 --> 01:29:58,414 When are you leaving? 1057 01:29:59,745 --> 01:30:00,745 I don't know. 1058 01:30:03,025 --> 01:30:04,743 This place gets worse and worse. 1059 01:30:05,665 --> 01:30:07,735 It was the same way in Iran. 1060 01:30:08,105 --> 01:30:10,858 Everything became black. 1061 01:30:12,905 --> 01:30:14,224 It's not good, Erez. 1062 01:30:16,545 --> 01:30:17,898 Why don't you come with me? 1063 01:30:19,785 --> 01:30:21,013 Leave the army, get discharged, 1064 01:30:21,145 --> 01:30:23,056 leave the madness behind. 1065 01:30:25,745 --> 01:30:27,258 I have to take care of my father. 1066 01:30:42,145 --> 01:30:43,578 I love you. 1067 01:30:44,385 --> 01:30:45,579 Bye. 1068 01:30:55,465 --> 01:30:57,262 Erez, come here. 1069 01:31:06,265 --> 01:31:08,352 I want you to tell Neta not to come here anymore. 1070 01:31:12,945 --> 01:31:14,298 Why should I tell her that? 1071 01:31:14,865 --> 01:31:16,257 Because I can't stand seeing her. 1072 01:31:20,025 --> 01:31:22,619 Some day she will have another guy, she's easy. 1073 01:31:22,865 --> 01:31:24,264 She won't be alone for long. 1074 01:31:26,025 --> 01:31:27,617 To me, she will always be Opher's. 1075 01:31:33,265 --> 01:31:39,101 Once she has someone else, I'll know that Opher is dead. 1076 01:31:43,625 --> 01:31:47,379 That he isn't coming back, that everything is over. 1077 01:31:51,705 --> 01:31:52,705 Okay. 1078 01:31:53,145 --> 01:31:54,145 Erez. 1079 01:31:57,945 --> 01:31:59,219 I'm sorry. 1080 01:32:57,865 --> 01:32:58,865 Erez. 1081 01:33:02,265 --> 01:33:03,493 What are you doing? 1082 01:33:03,705 --> 01:33:04,820 I'm cleaning my gun. 1083 01:33:05,185 --> 01:33:06,618 Come help me with the cacti. 1084 01:33:08,145 --> 01:33:10,136 Go catch Neta before she leaves. 1085 01:33:11,705 --> 01:33:12,854 She belongs to Opher, Dad. 1086 01:33:13,065 --> 01:33:16,421 Opher? Opher is dead. He has nothing. 1087 01:33:17,305 --> 01:33:20,138 Look, I've made many mistakes, 1088 01:33:20,345 --> 01:33:22,824 but I have never been wrong when doing something for love. 1089 01:33:23,385 --> 01:33:25,137 Sometimes, remaining loyal to your wife, 1090 01:33:25,345 --> 01:33:30,260 or to your dead brother, means betraying yourself. 1091 01:33:33,105 --> 01:33:35,096 Mom will go crazy. - Let her go crazy! 1092 01:33:36,065 --> 01:33:39,057 If she had listened to her mother you wouldn't have even been born? 1093 01:33:40,865 --> 01:33:43,170 Do you know who is the smartest brother in this house? 1094 01:33:43,825 --> 01:33:45,781 David. - David? 1095 01:33:45,985 --> 01:33:48,101 Because he knows when to cheat and when to be loyal. 1096 01:33:48,265 --> 01:33:51,780 He puts himself first. 1097 01:33:53,065 --> 01:33:55,021 Look at this cactus. 1098 01:33:55,665 --> 01:34:01,023 It will do anything to survive. In the toughest desert. 1099 01:34:02,465 --> 01:34:06,822 Erez, you must learn to survive. 1100 01:34:07,025 --> 01:34:08,424 Do you understand? 1101 01:34:40,665 --> 01:34:43,225 Do you want a coffee, Avraham? - No thanks, Sima. 1102 01:34:47,505 --> 01:34:48,938 Erez, do you want coffee? 1103 01:34:50,465 --> 01:34:51,500 No. 1104 01:34:51,625 --> 01:34:54,093 Life can change in an second. 1105 01:34:54,785 --> 01:34:56,741 Look at me. I was a regular man, 1106 01:34:57,865 --> 01:35:01,619 I wanted to build the largest building in the middle east. 1107 01:35:02,785 --> 01:35:06,016 One accident, one second. 1108 01:35:07,145 --> 01:35:11,104 There was an oil stain on the road. I didn't notice it and I skidded. 1109 01:35:12,065 --> 01:35:14,101 Oil on the road? - Oil. 1110 01:35:15,625 --> 01:35:17,058 It was a unfortunate day. 1111 01:35:17,665 --> 01:35:19,665 I had to change a flat tire beforehand as well. 1112 01:35:20,345 --> 01:35:21,903 Now go, do you hear me? 1113 01:35:25,985 --> 01:35:27,100 Wait a minute. 1114 01:35:29,865 --> 01:35:31,014 Take my Chevrolet. 1115 01:35:31,905 --> 01:35:34,021 It should be moved once in a while. 1116 01:35:41,385 --> 01:35:42,943 Why did you lie to the boy? 1117 01:35:44,385 --> 01:35:46,262 Why did you tell him there was oil on the road? 1118 01:35:46,385 --> 01:35:50,014 Sima, family is like a hand. 1119 01:35:50,745 --> 01:35:54,340 Each one is a finger and I am the thumb that protects them all. 1120 01:35:55,985 --> 01:35:59,136 Never tell him otherwise. Do you hear me? 1121 01:36:01,145 --> 01:36:02,578 Never, Sima. 1122 01:37:00,745 --> 01:37:02,303 In the time that has passed since then, 1123 01:37:02,425 --> 01:37:04,461 I've been happy and I've been sad. 1124 01:37:04,905 --> 01:37:07,419 I've been right and I have made terrible mistakes. 1125 01:37:08,105 --> 01:37:11,893 But I've never felt as free as I felt there, 1126 01:37:12,665 --> 01:37:13,984 in my mother's living room 1127 01:37:14,425 --> 01:37:16,256 with five children who were stuck in time 1128 01:37:16,945 --> 01:37:20,096 and watched "The Lost Islands" every summer. 1129 01:37:44,105 --> 01:37:50,783 Dedicated to my family who taught me how to love. 1130 01:37:53,325 --> 01:37:58,065 LOST ISLANDS 85689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.