Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,284 --> 00:00:20,369
jmg subs
2
00:00:36,469 --> 00:00:37,958
Peter.
3
00:00:39,072 --> 00:00:42,564
Your momma wants to speak with you.
4
00:00:44,510 --> 00:00:48,810
Come on, Pete.
Take these fool things off.
5
00:01:22,181 --> 00:01:25,912
Why have you been fighting with
the other boys again, baby?
6
00:01:28,020 --> 00:01:29,656
Peter?
7
00:01:29,756 --> 00:01:33,350
They killed a little frog
that ain't done nothing.
8
00:01:33,593 --> 00:01:36,561
Smushed it with a stick.
9
00:01:37,363 --> 00:01:40,195
You're so like your daddy.
10
00:01:40,566 --> 00:01:42,897
You even look like him.
11
00:01:43,736 --> 00:01:46,227
And he was an angel.
12
00:01:47,273 --> 00:01:49,942
- Composed out of pure light.
- Mer?
13
00:01:50,042 --> 00:01:52,442
You got a present there
for Peter, don't you?
14
00:01:53,880 --> 00:01:55,938
Of course.
15
00:01:58,618 --> 00:02:00,210
There.
16
00:02:01,421 --> 00:02:03,718
I've got you covered, Pete.
17
00:02:07,660 --> 00:02:09,991
You open it up when I'm gone, okay?
18
00:02:11,898 --> 00:02:14,093
Your grandpa
19
00:02:14,534 --> 00:02:17,236
is gonna take such good care of you.
20
00:02:17,336 --> 00:02:21,602
At least until your daddy
comes back to get you.
21
00:02:24,977 --> 00:02:26,444
Take my hand.
22
00:02:29,916 --> 00:02:31,678
Peter.
23
00:02:32,752 --> 00:02:34,087
Pete, come on.
24
00:02:34,187 --> 00:02:36,382
Take my hand.
25
00:02:41,961 --> 00:02:43,363
Mom?
26
00:02:43,463 --> 00:02:46,432
No! No! No! No!
27
00:02:46,532 --> 00:02:47,867
Mom! No!
28
00:02:47,967 --> 00:02:49,502
- Come with me.
- No!
29
00:02:49,602 --> 00:02:51,831
No!
30
00:02:51,938 --> 00:02:53,706
You've got to stay here. Please.
31
00:02:53,806 --> 00:02:55,273
No...
32
00:02:56,175 --> 00:02:58,108
Okay?
33
00:03:16,996 --> 00:03:18,724
No.
34
00:03:34,780 --> 00:03:37,009
Mom!
35
00:08:26,872 --> 00:08:28,307
Drop it!
36
00:08:28,407 --> 00:08:30,135
Hey.
37
00:08:31,177 --> 00:08:33,412
- Drop it, now!
- Hey, cool, man. No problem.
38
00:08:33,512 --> 00:08:35,946
No problem at all.
39
00:08:36,348 --> 00:08:37,817
How do you know about this?
40
00:08:37,917 --> 00:08:39,552
I don't even know what that is.
41
00:08:39,652 --> 00:08:42,288
I'm just a junker, man.
I was just checking stuff out.
42
00:08:42,388 --> 00:08:44,724
You don't look like a junker.
You're wearing Ravager garb.
43
00:08:44,824 --> 00:08:46,092
This is just an outfit, man.
44
00:08:46,192 --> 00:08:48,761
- Ninja Turtle, you better stop poking me.
- What is your name?
45
00:08:48,861 --> 00:08:51,130
My name is Peter Quill, okay?
Dude, chill out.
46
00:08:51,230 --> 00:08:52,631
- Move!
- Why?
47
00:08:52,731 --> 00:08:55,034
Ronan may have questions for you.
48
00:08:55,134 --> 00:08:58,595
Hey, you know what? There's another
name you might know me by.
49
00:09:00,105 --> 00:09:02,308
Star-Lord.
50
00:09:02,408 --> 00:09:06,437
- Who?
- Star-Lord, man. Legendary outlaw.
51
00:09:07,112 --> 00:09:09,739
- Guys?
- Move!
52
00:09:10,182 --> 00:09:12,843
Forget this.
53
00:11:03,195 --> 00:11:05,162
Peter?
54
00:11:08,634 --> 00:11:10,101
What happened?
55
00:11:10,402 --> 00:11:12,529
Hey...
56
00:11:13,205 --> 00:11:14,694
I...
57
00:11:15,174 --> 00:11:17,042
- Bereet.
- Bereet!
58
00:11:17,142 --> 00:11:20,076
Look, I'm gonna be totally honest
with you. I forgot you're here.
59
00:11:43,535 --> 00:11:46,705
Scattered riots broke out
across the Kree Empire today
60
00:11:46,805 --> 00:11:50,309
protesting the recent peace
treaty signed by the Kree Emperor
61
00:11:50,409 --> 00:11:53,378
and Xandar's Nova Prime.
62
00:11:55,314 --> 00:11:57,247
Peter, you have call.
63
00:11:57,616 --> 00:11:59,743
- No, wait, don't!
- Quill?
64
00:12:01,754 --> 00:12:03,088
Hey, Yondu.
65
00:12:03,188 --> 00:12:05,257
I'm here on Morag.
66
00:12:05,357 --> 00:12:06,558
Ain't no Orb, ain't no you.
67
00:12:06,658 --> 00:12:08,827
Well, I was in the neighborhood.
I thought I'd save you the hassle.
68
00:12:08,927 --> 00:12:10,195
Well, where are you at now, boy?
69
00:12:10,295 --> 00:12:12,865
I feel really bad about this,
but I'm not gonna tell you that.
70
00:12:12,965 --> 00:12:15,467
- I slaved putting this deal together.
- Slaved?
71
00:12:15,567 --> 00:12:16,602
Making a few calls is "slaved"?
I mean, really?
72
00:12:16,702 --> 00:12:17,736
And now you're gonna rip me off!
73
00:12:17,836 --> 00:12:21,340
We do not do that to each other.
We're Ravagers. We got a code.
74
00:12:21,440 --> 00:12:24,176
Yeah, and that code is
"steal from everybody."
75
00:12:24,276 --> 00:12:26,145
- When I picked you up on Terra...
- "Picked me up."
76
00:12:26,245 --> 00:12:28,181
- ...these boys of mine wanted to eat you.
- Yeah?
77
00:12:28,281 --> 00:12:30,316
They ain't never tasted
any Terran before.
78
00:12:30,416 --> 00:12:32,651
I stopped them.
You're alive because of me!
79
00:12:32,751 --> 00:12:34,445
I will find you, I will...
80
00:12:34,753 --> 00:12:38,090
Put a bounty on him! Forty K.
81
00:12:38,190 --> 00:12:39,825
- But I want him back alive.
- Yeah, Cap.
82
00:12:39,925 --> 00:12:41,360
- Alive?
- That's what I said.
83
00:12:41,460 --> 00:12:43,799
I told you when you picked that kid up,
you should have delivered him
84
00:12:43,900 --> 00:12:46,565
like we was hired to do!
He was cargo!
85
00:12:46,665 --> 00:12:51,403
- You have always been soft on him.
- You're the only one I'm being soft on!
86
00:12:51,503 --> 00:12:54,273
Now, don't you worry about Mr. Quill.
87
00:12:54,373 --> 00:12:56,841
As soon as we get him back here,
88
00:12:56,975 --> 00:12:59,678
I'm gonna kill him myself.
89
00:12:59,778 --> 00:13:01,575
What we do need to worry about,
90
00:13:02,481 --> 00:13:05,381
is who else out there wants that Orb!
91
00:13:25,270 --> 00:13:28,034
They call me "terrorist,"
92
00:13:28,207 --> 00:13:31,301
"radical," "zealot,"
93
00:13:31,677 --> 00:13:35,305
because I obey the ancient
laws of my people, the Kree,
94
00:13:35,747 --> 00:13:39,151
and punish those who do not.
95
00:13:39,251 --> 00:13:42,388
Because I do not forgive your people
96
00:13:42,488 --> 00:13:45,479
for taking the life of my father,
97
00:13:45,591 --> 00:13:49,527
and his father,
and his father before him.
98
00:13:50,262 --> 00:13:55,267
A thousand years of war between
us will not be forgotten!
99
00:13:55,367 --> 00:13:58,665
You can't do this! Our government
signed a peace treaty.
100
00:13:59,371 --> 00:14:02,101
My government knows no shame.
101
00:14:02,741 --> 00:14:06,039
You Xandarians and your
culture are a disease.
102
00:14:06,979 --> 00:14:08,013
You
103
00:14:08,113 --> 00:14:10,416
will never rule Xandar.
104
00:14:10,516 --> 00:14:12,005
No.
105
00:14:12,417 --> 00:14:15,044
I will cure it!
106
00:14:27,766 --> 00:14:28,901
Ronan,
107
00:14:29,001 --> 00:14:30,869
Korath has returned.
108
00:14:30,969 --> 00:14:34,173
Master, he is a thief,
109
00:14:34,273 --> 00:14:36,341
an outlaw who calls himself Star-Lord.
110
00:14:36,441 --> 00:14:38,977
But we have discovered
he has an agreement
111
00:14:39,077 --> 00:14:41,880
to retrieve the Orb for
an intermediary known
112
00:14:41,980 --> 00:14:43,515
as The Broker.
113
00:14:43,615 --> 00:14:47,052
I promised Thanos I would
retrieve the Orb for him.
114
00:14:47,152 --> 00:14:50,212
Only then will he destroy Xandar for me.
115
00:14:50,656 --> 00:14:54,523
Nebula, go to Xandar
and get me the Orb.
116
00:14:54,826 --> 00:14:55,994
It will be my honor.
117
00:14:56,094 --> 00:14:57,583
It will be your doom.
118
00:14:58,463 --> 00:15:00,933
If this happens again,
you'll be facing our father
119
00:15:01,033 --> 00:15:02,734
without his prize.
120
00:15:02,834 --> 00:15:04,801
I'm a daughter of Thanos.
121
00:15:04,903 --> 00:15:06,038
Just like you.
122
00:15:06,138 --> 00:15:07,473
But I know Xandar.
123
00:15:07,573 --> 00:15:09,241
Ronan has already decreed that I...
124
00:15:09,341 --> 00:15:10,808
Do not speak for me.
125
00:15:12,844 --> 00:15:15,312
You will not fail.
126
00:15:18,650 --> 00:15:20,640
Have I ever?
127
00:15:35,667 --> 00:15:37,102
Xandarians.
128
00:15:37,202 --> 00:15:39,404
What a bunch of losers.
129
00:15:39,504 --> 00:15:44,076
All of them in a big hurry to
get from something stupid,
130
00:15:44,176 --> 00:15:46,411
to nothing at all. Pathetic.
131
00:15:46,511 --> 00:15:47,479
Look at this guy!
132
00:15:47,579 --> 00:15:49,148
Can you believe they call us criminals,
133
00:15:49,248 --> 00:15:51,583
when he's assaulting
us with that haircut?
134
00:15:51,683 --> 00:15:54,453
What is this thing?
Look how it thinks it's so cool.
135
00:15:54,553 --> 00:15:58,157
It's not cool to get help!
Walk by yourself, you little gargoyle.
136
00:15:58,257 --> 00:16:00,657
Look at Mr. Smiles over here.
137
00:16:00,859 --> 00:16:05,022
Where's your wife, old man?
What a class-A prevert.
138
00:16:05,731 --> 00:16:07,166
Right, Groot?
139
00:16:07,266 --> 00:16:08,333
Groot?
140
00:16:08,433 --> 00:16:10,335
Don't drink fountain water, you idiot.
141
00:16:10,435 --> 00:16:12,971
That's disgusting!
142
00:16:13,071 --> 00:16:15,007
Yes, you did. I just saw you doing it.
143
00:16:15,107 --> 00:16:16,699
Why are you lying?
144
00:16:19,811 --> 00:16:21,847
Looks like we got one.
145
00:16:21,947 --> 00:16:26,406
Okay, humie, how bad does
someone wanna find you?
146
00:16:27,419 --> 00:16:32,083
40,000 units?
Groot, we're gonna be rich.
147
00:16:45,604 --> 00:16:47,366
- Mr. Quill.
- Broker.
148
00:16:48,273 --> 00:16:49,740
The Orb.
149
00:16:51,143 --> 00:16:53,345
- As commissioned.
- Where's Yondu?
150
00:16:53,445 --> 00:16:55,180
Wanted to be here. Sends his love.
151
00:16:55,280 --> 00:16:56,315
And told me to tell you,
152
00:16:56,415 --> 00:16:59,110
that you got the best
eyebrows in the business.
153
00:17:00,852 --> 00:17:02,341
What is it?
154
00:17:02,621 --> 00:17:05,991
It's my policy never to discuss
my clients, or their needs.
155
00:17:06,091 --> 00:17:08,126
Yeah, well, I almost
died getting it for you.
156
00:17:08,226 --> 00:17:11,627
An occupational hazard,
I'm sure, in your line of work.
157
00:17:11,830 --> 00:17:14,560
Some machine-headed freak,
working for a dude named Ronan.
158
00:17:15,534 --> 00:17:17,469
Ronan? I'm sorry, Mr. Quill.
159
00:17:17,569 --> 00:17:18,570
I truly am.
160
00:17:18,670 --> 00:17:22,833
But I want no part of this
transaction if Ronan is involved.
161
00:17:23,375 --> 00:17:24,576
Who's Ronan?
162
00:17:24,676 --> 00:17:27,913
A Kree fanatic,
outraged by the peace treaty,
163
00:17:28,013 --> 00:17:32,351
who will not rest until
Xandarian culture, my culture,
164
00:17:32,451 --> 00:17:34,160
- is wiped from existence!
- Come on.
165
00:17:34,261 --> 00:17:36,622
He's someone whose bad
side I'd rather not be on.
166
00:17:36,722 --> 00:17:40,252
- What? What about my bad side?
- Farewell, Mr. Quill.
167
00:17:42,027 --> 00:17:43,960
Hey, we had a deal, bro!
168
00:17:49,568 --> 00:17:51,092
What happened?
169
00:17:52,871 --> 00:17:56,503
This guy just backed out of a deal on me.
If there's one thing I hate,
170
00:17:56,604 --> 00:18:00,335
it's a man without integrity.
Peter Quill. People call me Star-Lord.
171
00:18:01,413 --> 00:18:03,682
You have the bearing of a man of honor.
172
00:18:03,782 --> 00:18:06,341
Well, you know, I wouldn't say that.
173
00:18:06,718 --> 00:18:09,155
People say it about me, all the time,
174
00:18:09,255 --> 00:18:11,922
but it's not something I
would ever say about myself.
175
00:18:30,008 --> 00:18:31,634
This wasn't the plan.
176
00:18:33,712 --> 00:18:35,914
Put him in the bag. Put him in the bag!
177
00:18:36,014 --> 00:18:38,317
No! Not her, him!
178
00:18:38,417 --> 00:18:40,316
Learn genders, man.
179
00:18:41,686 --> 00:18:43,847
Biting? That's not fair!
180
00:18:46,825 --> 00:18:48,986
Take it easy!
181
00:19:17,255 --> 00:19:18,957
Fool. You should have learned.
182
00:19:19,057 --> 00:19:21,320
I don't learn. One of my issues.
183
00:19:29,568 --> 00:19:31,660
What the...
184
00:19:34,473 --> 00:19:38,033
Quit smiling, you idiot.
You're supposed to be a professional.
185
00:19:38,810 --> 00:19:40,679
You gotta be kidding me.
186
00:19:40,779 --> 00:19:42,644
Hey!
187
00:19:59,831 --> 00:20:02,334
I live for the simple things.
188
00:20:02,434 --> 00:20:05,095
Like how much this is gonna hurt.
189
00:20:09,574 --> 00:20:12,042
Yeah. Writhe, little man.
190
00:20:13,745 --> 00:20:15,180
It'll grow back, you d'ast idiot.
191
00:20:15,280 --> 00:20:17,247
Quit whining.
192
00:20:25,156 --> 00:20:28,853
Subject 89P13, drop your weapon.
193
00:20:29,027 --> 00:20:30,562
Crap.
194
00:20:30,662 --> 00:20:32,097
By the authority of the Nova Corps,
195
00:20:32,197 --> 00:20:33,999
- you are under arrest...
- All right. Come on up.
196
00:20:34,099 --> 00:20:36,268
...for endangerment to life and
the destruction of property.
197
00:20:36,368 --> 00:20:39,538
Hey! If it isn't Star-Prince.
198
00:20:39,638 --> 00:20:42,908
- Star-Lord.
- Sorry. "Lord."
199
00:20:43,008 --> 00:20:46,611
I picked this guy up a while back for
petty theft. He's got a code name.
200
00:20:46,711 --> 00:20:47,746
Yeah. Stay out of the way.
201
00:20:47,846 --> 00:20:49,714
Come on, man. It's a...
It's an outlaw name.
202
00:20:49,814 --> 00:20:51,516
Just relax, pal.
203
00:20:51,616 --> 00:20:54,175
It's cool to have a code name.
It's not that weird.
204
00:20:55,287 --> 00:20:57,277
Fascists.
205
00:21:09,968 --> 00:21:13,738
Ronan is destroying Xandarian
outposts throughout the galaxy.
206
00:21:13,838 --> 00:21:17,706
I should think that would call for some
slight response on the part of the Kree.
207
00:21:17,810 --> 00:21:20,679
We signed your peace treaty, Nova Prime.
What more do you want?
208
00:21:20,779 --> 00:21:25,116
At least a statement from the Kree Empire
saying that they condemn his actions.
209
00:21:25,216 --> 00:21:29,221
He is slaughtering children.
Families.
210
00:21:29,321 --> 00:21:34,181
That is your business. Now,
I have other matters to attend to.
211
00:21:35,160 --> 00:21:36,627
Prick.
212
00:21:38,430 --> 00:21:39,865
Well, some good news.
213
00:21:39,965 --> 00:21:43,401
It looks like we've apprehended
one of Ronan's compatriots.
214
00:21:43,501 --> 00:21:47,772
Gamora. Surgically modified and
trained as a living weapon.
215
00:21:47,872 --> 00:21:50,709
The adopted daughter of
the Mad Titan, Thanos.
216
00:21:50,809 --> 00:21:53,979
Recently, Thanos lent her and
her sister Nebula out to Ronan,
217
00:21:54,079 --> 00:21:57,349
which leads us to believe that Thanos
and Ronan are working together.
218
00:21:57,449 --> 00:22:01,820
Subject 89P13. Calls itself "Rocket."
219
00:22:01,920 --> 00:22:03,288
The result of illegal genetic
220
00:22:03,388 --> 00:22:06,491
and cybernetic experiments
on a lower life form.
221
00:22:06,591 --> 00:22:08,660
What the hell?
222
00:22:08,760 --> 00:22:10,328
They call it "Groot."
223
00:22:10,428 --> 00:22:12,898
A humanoid plant that's
been travelling recently
224
00:22:12,998 --> 00:22:16,626
as 89P13's personal
houseplantlmuscle.
225
00:22:17,669 --> 00:22:20,472
Peter Jason Quill, from Terra.
226
00:22:20,572 --> 00:22:23,642
Raised from youth by a band of
mercenaries called the Ravagers,
227
00:22:23,742 --> 00:22:25,577
led by Yondu Udonta.
228
00:22:25,677 --> 00:22:27,178
I'm sorry.
229
00:22:27,278 --> 00:22:30,248
I didn't know how this machine worked.
230
00:22:30,348 --> 00:22:32,851
What a bunch of a-holes.
231
00:22:32,951 --> 00:22:35,885
Transport all four to the Kyln.
232
00:22:38,289 --> 00:22:41,693
I guess most of Nova Corps
wanna uphold the laws,
233
00:22:41,793 --> 00:22:45,363
but these ones here,
they're corrupt and cruel.
234
00:22:45,463 --> 00:22:49,334
But, hey, that's not my problem.
I ain't gonna be here long.
235
00:22:49,434 --> 00:22:52,904
I've escaped 22 prisons.
This one's no different.
236
00:22:53,004 --> 00:22:55,574
You're lucky the broad showed up,
because otherwise, me and Groot
237
00:22:55,674 --> 00:22:57,509
would be collecting
that bounty right now,
238
00:22:57,609 --> 00:23:00,645
and you'd be getting drawn and
quartered by Yondu and those Ravagers.
239
00:23:00,745 --> 00:23:02,881
I've had a lot of folks try
to kill me over the years.
240
00:23:02,981 --> 00:23:05,784
I ain't about to be brought down
by a tree and a talking raccoon.
241
00:23:05,884 --> 00:23:06,952
Hold.
242
00:23:07,052 --> 00:23:08,954
- What's a raccoon?
- "What's a raccoon?"
243
00:23:09,054 --> 00:23:10,355
It's what you are, stupid.
244
00:23:10,455 --> 00:23:13,491
Ain't no thing like me, except me.
245
00:23:13,591 --> 00:23:16,161
So, this Orb has a real
shiny blue suitcase,
246
00:23:16,261 --> 00:23:19,753
Ark of the Covenant,
Maltese Falcon sort of vibe.
247
00:23:19,898 --> 00:23:21,299
- What is it?
- I am Groot.
248
00:23:21,399 --> 00:23:23,068
So what? What's the Orb?
249
00:23:23,168 --> 00:23:25,370
I have no words for an honorless thief.
250
00:23:25,470 --> 00:23:28,974
Pretty high and mighty coming from
the lackey of a genocidal maniac.
251
00:23:29,074 --> 00:23:30,942
Yeah, I know who you are.
252
00:23:31,042 --> 00:23:34,713
- Anyone who's anyone knows who you are.
- Yeah, we know who you are.
253
00:23:34,813 --> 00:23:37,315
- Who is she?
- I am Groot.
254
00:23:37,415 --> 00:23:39,815
Yeah, you said that.
255
00:23:40,085 --> 00:23:44,422
I wasn't retrieving the Orb
for Ronan. I was betraying him.
256
00:23:44,522 --> 00:23:46,990
I had an agreement to
sell it to a third party.
257
00:23:48,460 --> 00:23:49,894
I am Groot.
258
00:23:49,994 --> 00:23:54,232
Well, that's just as fascinating as
the first 89 times you told me that.
259
00:23:54,332 --> 00:23:56,501
What is wrong with Giving Tree, here?
260
00:23:56,601 --> 00:23:58,803
Well, he don't know talking
good like me and you.
261
00:23:58,903 --> 00:24:02,974
So his vocabulistics is limited
to "I" and "am" and "Groot."
262
00:24:03,074 --> 00:24:04,776
Exclusively in that order.
263
00:24:04,876 --> 00:24:07,571
I tell you what, that's gonna
wear real thin, real fast.
264
00:24:08,480 --> 00:24:11,372
Hey. Put that away.
265
00:24:12,050 --> 00:24:13,318
Hey!
266
00:24:13,418 --> 00:24:15,754
Listen to me, you big blue bastard.
Take those headphones off.
267
00:24:15,854 --> 00:24:19,952
That's mine. Those belong to impound.
That tape and that player is mine!
268
00:24:23,094 --> 00:24:28,064
Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973.
That song belongs to me!
269
00:25:47,378 --> 00:25:50,648
- You first! You first!
- Murderer!
270
00:25:50,748 --> 00:25:53,284
Coming for you first, Gamora!
You're dead!
271
00:25:53,384 --> 00:25:58,082
You're scum! You're scum!
272
00:26:00,592 --> 00:26:01,793
It's like I said,
273
00:26:01,893 --> 00:26:03,728
she's got a rep.
274
00:26:03,828 --> 00:26:05,797
A lot of prisoners here
have lost their families
275
00:26:05,897 --> 00:26:07,966
to Ronan and his goons.
276
00:26:08,066 --> 00:26:09,334
She'll last a day, tops.
277
00:26:09,434 --> 00:26:11,002
Murderer!
278
00:26:11,102 --> 00:26:12,637
The guards will protect her, right?
279
00:26:12,737 --> 00:26:15,006
They're here to stop us from getting out.
280
00:26:15,106 --> 00:26:17,075
They don't care what we
do to each other inside.
281
00:26:17,175 --> 00:26:20,712
Whatever nightmares the future holds,
282
00:26:20,812 --> 00:26:24,907
are dreams compared
to what's behind me.
283
00:26:25,516 --> 00:26:28,386
Check out the new meat.
284
00:26:28,486 --> 00:26:32,223
I'm gonna slather you
up in Gunavian jelly,
285
00:26:32,323 --> 00:26:34,085
and go to town...
286
00:26:38,263 --> 00:26:40,492
Let's make something clear.
287
00:26:41,199 --> 00:26:44,725
This one here is our booty!
288
00:26:44,936 --> 00:26:47,233
You wanna get to him,
289
00:26:47,372 --> 00:26:49,567
you go through us!
290
00:26:49,908 --> 00:26:52,610
Or, more accurately,
291
00:26:52,710 --> 00:26:55,610
we go through you.
292
00:27:05,156 --> 00:27:07,419
I'm with them.
293
00:27:08,526 --> 00:27:10,618
I hate you.
294
00:27:10,962 --> 00:27:13,953
No cell's gonna protect you for long.
295
00:27:26,177 --> 00:27:27,701
You're dead!
296
00:27:27,812 --> 00:27:29,279
Dead!
297
00:27:55,073 --> 00:27:56,841
Take her down to the showers.
298
00:27:56,941 --> 00:28:00,239
It'll be easier to clean
up the blood down there.
299
00:28:12,457 --> 00:28:14,219
Quill, where you going?
300
00:28:15,093 --> 00:28:16,582
Quill.
301
00:28:17,028 --> 00:28:18,495
Quill!
302
00:28:19,030 --> 00:28:22,533
Gamora, consider this a death sentence
303
00:28:22,633 --> 00:28:24,769
for your crimes against the galaxy.
304
00:28:24,869 --> 00:28:26,529
You dare?
305
00:28:32,243 --> 00:28:34,574
You know who I am, yes?
306
00:28:34,879 --> 00:28:36,180
You're Drax.
307
00:28:36,280 --> 00:28:38,416
The Destroyer.
308
00:28:38,516 --> 00:28:39,517
Quill!
309
00:28:39,617 --> 00:28:41,586
And you know why they call me this.
310
00:28:41,686 --> 00:28:44,711
You slayed dozens of Ronan's minions.
311
00:28:44,922 --> 00:28:48,192
Ronan murdered my wife, Ovette,
312
00:28:48,292 --> 00:28:50,726
and my daughter, Camaria.
313
00:28:51,062 --> 00:28:53,291
He slaughtered them where they stood.
314
00:28:53,831 --> 00:28:55,566
And he laughed!
315
00:28:55,666 --> 00:28:56,634
Quill?
316
00:28:56,734 --> 00:28:58,292
Her life
317
00:28:58,636 --> 00:29:01,070
is not yours to take.
318
00:29:02,073 --> 00:29:05,064
He killed my family.
319
00:29:05,309 --> 00:29:06,935
I shall kill one of his in return.
320
00:29:07,745 --> 00:29:10,406
Of course, Drax. Here, I...
321
00:29:16,821 --> 00:29:18,652
Quill! What are you doing?
322
00:29:18,756 --> 00:29:22,453
I'm no family to Ronan or Thanos.
323
00:29:31,602 --> 00:29:33,763
I'm your only hope at stopping him.
324
00:29:35,306 --> 00:29:38,009
Woman, your words mean nothing to me!
325
00:29:38,109 --> 00:29:40,645
- Hey! Hey, hey, hey! Hey!
- Crap.
326
00:29:40,745 --> 00:29:42,914
You know, if killing Ronan
is truly your sole purpose,
327
00:29:43,014 --> 00:29:44,811
I don't think this is the
best way to go about it.
328
00:29:45,016 --> 00:29:48,152
Are you not the man this
wench attempted to kill?
329
00:29:48,252 --> 00:29:50,621
Well, I mean, she's hardly the first
woman to try and do that to me.
330
00:29:50,721 --> 00:29:54,292
Look, this is from a
smoking-hot Rajak girl.
331
00:29:54,392 --> 00:29:57,628
Stabbed me with a fork. Didn't like
me skipping out on her at sunrise.
332
00:29:57,728 --> 00:30:00,298
I got, right here, a Kree girl
tried to rip out my thorax.
333
00:30:00,398 --> 00:30:03,568
She caught me with this skinny little
A'askavariian who worked in Nova Records.
334
00:30:03,668 --> 00:30:07,071
I was trying to get information.
You ever see an A'askavariian?
335
00:30:07,171 --> 00:30:09,040
They have tentacles,
and needles for teeth.
336
00:30:09,140 --> 00:30:11,835
If you think I'm seriously
interested in that, then...
337
00:30:12,343 --> 00:30:15,368
You don't care. But here's the point.
338
00:30:16,614 --> 00:30:19,912
She betrayed Ronan.
He's coming back for her.
339
00:30:20,118 --> 00:30:21,710
And when he does,
340
00:30:21,853 --> 00:30:24,150
that's when you...
341
00:30:24,689 --> 00:30:27,658
Why would I put my
finger on his throat?
342
00:30:27,758 --> 00:30:29,282
What?
343
00:30:31,028 --> 00:30:32,096
No, it's a symbol.
344
00:30:32,196 --> 00:30:36,868
This is a symbol for
you slicing his throat.
345
00:30:36,968 --> 00:30:38,936
I would not slice his throat.
346
00:30:39,036 --> 00:30:41,806
I would cut his head clean off.
347
00:30:41,906 --> 00:30:44,008
It's a general expression
for you killing somebody.
348
00:30:44,108 --> 00:30:45,643
You've heard of this.
You've seen this, right?
349
00:30:45,743 --> 00:30:47,178
- You know what that is.
- Yeah. Yeah.
350
00:30:47,278 --> 00:30:49,405
- Everyone knows.
- No, no.
351
00:30:51,048 --> 00:30:54,517
What I'm saying is,
you want to keep her alive.
352
00:30:54,752 --> 00:30:57,584
Don't do his work for him.
353
00:31:10,501 --> 00:31:12,969
I like your knife. I'm keeping it.
354
00:31:13,638 --> 00:31:15,807
- That was my favorite knife.
- Listen!
355
00:31:15,907 --> 00:31:19,043
I could care less whether
you live or whether you die.
356
00:31:19,143 --> 00:31:22,305
- Then why stop the big guy?
- Simple.
357
00:31:22,413 --> 00:31:23,714
You know where to sell my Orb.
358
00:31:23,814 --> 00:31:26,509
How are we gonna sell it
when we and it are still here?
359
00:31:27,285 --> 00:31:28,809
My friend Rocket, here,
360
00:31:28,920 --> 00:31:30,682
has escaped 22 prisons.
361
00:31:30,855 --> 00:31:32,023
We're getting out.
362
00:31:32,123 --> 00:31:35,093
And then we're headed straight
to Yondu to retrieve your bounty.
363
00:31:35,193 --> 00:31:39,288
How much was your buyer
willing to pay you for my Orb?
364
00:31:40,198 --> 00:31:41,466
Four billion units.
365
00:31:41,566 --> 00:31:43,401
- What?
- Holy shit.
366
00:31:43,501 --> 00:31:47,528
That Orb is my opportunity to
get away from Thanos and Ronan.
367
00:31:47,838 --> 00:31:49,464
If you free us,
368
00:31:50,975 --> 00:31:54,245
I'll lead you to the buyer directly and I'll
split the profit between the three of us.
369
00:31:54,345 --> 00:31:56,414
I am Groot.
370
00:31:56,514 --> 00:31:57,582
Four of us.
371
00:31:57,682 --> 00:32:01,251
Asleep for the danger, awake for
the money, as per frickin' usual.
372
00:32:02,620 --> 00:32:05,623
You have been betrayed, Ronan.
373
00:32:05,723 --> 00:32:07,850
We know only that
she has been captured.
374
00:32:08,392 --> 00:32:10,461
Gamora may yet recover the Orb.
375
00:32:10,561 --> 00:32:14,999
No! Our sources within the Kyln say
Gamora has her own plans for the Orb.
376
00:32:15,099 --> 00:32:17,702
Look, your partnership with Thanos
377
00:32:17,802 --> 00:32:19,997
is at risk.
378
00:32:20,471 --> 00:32:24,498
Thanos requires your presence. Now!
379
00:32:29,847 --> 00:32:33,651
With all due respect, Thanos,
your daughter made this mess,
380
00:32:33,751 --> 00:32:35,253
and yet you summon me.
381
00:32:35,353 --> 00:32:37,255
I would lower my voice, Accuser.
382
00:32:37,355 --> 00:32:39,423
First, she lost a battle
with some primitive.
383
00:32:39,523 --> 00:32:41,392
Thanos put Gamora under your charge.
384
00:32:41,492 --> 00:32:44,262
Then she was apprehended
by the Nova Corps.
385
00:32:44,362 --> 00:32:46,164
You are the one here with
nothing to show for it.
386
00:32:46,264 --> 00:32:50,368
Your sources say that she meant
to betray us the whole time!
387
00:32:50,468 --> 00:32:51,802
Lower your tone!
388
00:32:51,902 --> 00:32:53,369
I may be your...
389
00:33:01,112 --> 00:33:05,480
I only ask that you take
this matter seriously.
390
00:33:06,150 --> 00:33:10,154
The only matter I do not
take seriously, boy,
391
00:33:10,254 --> 00:33:11,982
is you.
392
00:33:12,256 --> 00:33:14,825
Your politics bore me.
393
00:33:14,925 --> 00:33:17,995
Your demeanor is that of a pouty child.
394
00:33:18,095 --> 00:33:23,259
And, apparently, you alienated
my favorite daughter, Gamora.
395
00:33:25,303 --> 00:33:28,339
I shall honor our agreement, Kree,
396
00:33:28,439 --> 00:33:30,702
if you bring me the Orb.
397
00:33:31,142 --> 00:33:34,133
But return to me again empty-handed,
398
00:33:34,245 --> 00:33:37,612
and I will bathe the
starways in your blood.
399
00:33:40,484 --> 00:33:42,849
Thanks, Dad. Sounds fair.
400
00:33:44,689 --> 00:33:47,885
This is one fight you won't win.
401
00:33:48,626 --> 00:33:50,787
Let's head to the Kyln.
402
00:33:58,869 --> 00:34:01,973
If we're gonna get out of here, we're
gonna need to get into that watchtower.
403
00:34:02,073 --> 00:34:04,200
And to do that,
I'm gonna need a few things.
404
00:34:04,675 --> 00:34:09,280
The guards wear security bands to
control their ins and outs. I need one.
405
00:34:09,380 --> 00:34:10,815
Leave it to me.
406
00:34:10,915 --> 00:34:13,718
That dude, there.
I need his prosthetic leg.
407
00:34:13,818 --> 00:34:15,553
- His leg?
- Yeah.
408
00:34:15,653 --> 00:34:18,155
God knows I don't need the rest of him.
Look at him, he's useless.
409
00:34:18,255 --> 00:34:19,257
All right.
410
00:34:19,357 --> 00:34:23,661
And finally, on the wall back there
is a black panel. Blinky yellow light.
411
00:34:23,761 --> 00:34:25,730
- Do you see it?
- Yeah.
412
00:34:25,830 --> 00:34:29,967
There's a quarnyx battery behind it.
Purplish box, green wires.
413
00:34:30,067 --> 00:34:32,203
To get into that watchtower,
I definitely need it.
414
00:34:32,303 --> 00:34:33,704
How are we supposed to do that?
415
00:34:33,804 --> 00:34:36,073
Well, supposably,
these bald-bodies find you attractive.
416
00:34:36,173 --> 00:34:37,808
So, maybe you can work
out some sort of trade.
417
00:34:37,908 --> 00:34:39,043
You must be joking.
418
00:34:39,143 --> 00:34:40,911
No, I really heard they
find you attractive.
419
00:34:41,011 --> 00:34:42,613
Look, it's 20 feet up in the air,
420
00:34:42,713 --> 00:34:45,116
and it's in the middle of the most
heavily-guarded part of the prison.
421
00:34:45,216 --> 00:34:47,985
It's impossible to get up
there without being seen.
422
00:34:48,085 --> 00:34:51,289
I got one plan, and that plan
requires a frickin' quarnyx battery,
423
00:34:51,389 --> 00:34:52,981
so figure it out!
424
00:34:53,891 --> 00:34:55,826
Can I get back to it? Thanks.
425
00:34:55,926 --> 00:34:59,497
Now, this is important.
Once the battery is removed,
426
00:34:59,597 --> 00:35:01,966
everything is gonna slam
into emergency mode.
427
00:35:02,066 --> 00:35:08,202
Once we have it, we gotta move quickly,
so you definitely need to get that last.
428
00:35:13,444 --> 00:35:15,579
Or we could just get
it first and improvise.
429
00:35:15,679 --> 00:35:18,204
- I'll get the armband.
- Leg.
430
00:35:29,860 --> 00:35:33,898
Prisoner, drop the device immediately
and retreat to your cell,
431
00:35:33,998 --> 00:35:36,329
or we will open fire.
432
00:35:41,906 --> 00:35:44,041
I am
433
00:35:44,141 --> 00:35:46,911
Groot!
434
00:35:47,011 --> 00:35:48,842
Fire!
435
00:36:00,958 --> 00:36:03,756
All prisoners return to
your sleeping areas.
436
00:36:08,966 --> 00:36:10,301
You idiot!
437
00:36:10,401 --> 00:36:13,597
How am I supposed to fight
these things without my stuff?
438
00:36:19,376 --> 00:36:21,011
The animal is in control.
439
00:36:21,111 --> 00:36:23,545
Fire on my command!
440
00:36:42,500 --> 00:36:44,365
Creepy little beast!
441
00:36:50,441 --> 00:36:53,967
Oh, yeah.
442
00:37:05,489 --> 00:37:07,752
You need my what?
443
00:37:23,440 --> 00:37:25,042
- I'll need this.
- Good luck.
444
00:37:25,142 --> 00:37:26,577
It's internally wired.
445
00:37:26,677 --> 00:37:28,769
I'll figure something out.
446
00:37:31,849 --> 00:37:33,417
Drop the leg!
447
00:37:33,517 --> 00:37:36,577
Drop the leg and move
back to your cell!
448
00:37:51,035 --> 00:37:52,832
Rocket!
449
00:37:55,172 --> 00:37:58,004
Move to the watchtower!
450
00:38:28,539 --> 00:38:30,028
You!
451
00:38:30,574 --> 00:38:32,632
Man who has lain with an A'askavariian!
452
00:38:33,577 --> 00:38:36,136
It was one time, man.
453
00:38:37,481 --> 00:38:40,472
We need all available guards
in full combat gear...
454
00:39:02,406 --> 00:39:04,339
Spare me your foul gaze, woman.
455
00:39:05,009 --> 00:39:06,498
Why is this one here?
456
00:39:06,610 --> 00:39:09,146
We promised him he could stay by
your side until he kills your boss.
457
00:39:09,246 --> 00:39:12,182
I always keep my promises,
when they're to muscle-bound whack-jobs
458
00:39:12,282 --> 00:39:14,010
who will kill me if I don't. Here you go.
459
00:39:14,351 --> 00:39:17,154
I was just kidding about the leg.
I just need these two things.
460
00:39:17,254 --> 00:39:18,956
- What?
- No, I thought it'd be funny.
461
00:39:19,056 --> 00:39:21,959
Was it funny? Wait, what did
he look like hopping around?
462
00:39:22,059 --> 00:39:24,459
I had to transfer him 30,000 units!
463
00:39:26,897 --> 00:39:28,455
How are we going to leave?
464
00:39:30,100 --> 00:39:33,437
Well, he's got a plan. Right?
Or is that another thing you made up?
465
00:39:33,537 --> 00:39:35,139
I have a plan! I have a plan!
466
00:39:35,239 --> 00:39:38,576
Cease your yammering and relieve
us from this irksome confinement.
467
00:39:38,676 --> 00:39:41,946
Yeah, I'll have to agree with the
walking thesaurus on that one.
468
00:39:42,046 --> 00:39:44,980
Do not ever call me a thesaurus.
469
00:39:45,315 --> 00:39:46,417
It's just a metaphor, dude.
470
00:39:46,517 --> 00:39:49,386
His people are completely literal.
Metaphors are gonna go over his head.
471
00:39:49,486 --> 00:39:51,188
Nothing goes over my head.
472
00:39:51,288 --> 00:39:54,848
My reflexes are too fast. I would catch it.
473
00:39:55,059 --> 00:39:59,325
I'm gonna die surrounded by
the biggest idiots in the galaxy.
474
00:40:05,102 --> 00:40:06,864
Those are some big guns.
475
00:40:07,705 --> 00:40:09,331
On my command!
476
00:40:09,807 --> 00:40:11,274
Number one!
477
00:40:12,776 --> 00:40:15,639
- Rodent, we are ready for your plan.
- Hold on!
478
00:40:16,747 --> 00:40:18,976
Number two!
479
00:40:19,416 --> 00:40:23,520
I recognize this animal. We'd roast
them over a flame pit as children.
480
00:40:23,620 --> 00:40:26,223
- Their flesh was quite delicious.
- Not helping!
481
00:40:26,323 --> 00:40:27,790
Number three!
482
00:40:33,497 --> 00:40:36,533
All fire on my command!
483
00:40:36,633 --> 00:40:38,102
Three!
484
00:40:38,202 --> 00:40:39,737
Two!
485
00:40:39,837 --> 00:40:41,463
One!
486
00:40:55,352 --> 00:40:57,221
He turned off the artificial gravity,
487
00:40:57,321 --> 00:40:59,755
everywhere but in here.
488
00:41:37,995 --> 00:41:40,360
I told you I had a plan.
489
00:42:02,586 --> 00:42:04,314
That was a pretty good plan.
490
00:42:15,199 --> 00:42:16,700
Yeah! There it is. Get my ship.
491
00:42:16,800 --> 00:42:19,470
It's the Milano, the orange and
blue one over in the corner.
492
00:42:19,570 --> 00:42:21,371
They crumpled my pants up into a ball.
493
00:42:21,471 --> 00:42:23,939
That's rude! They folded yours.
494
00:42:31,782 --> 00:42:33,784
The Orb's there. Let's go.
495
00:42:33,884 --> 00:42:36,453
- Wait, wait, wait.
- What?
496
00:42:36,553 --> 00:42:38,622
That bastard didn't put it back.
497
00:42:38,722 --> 00:42:41,325
- Put what back?
- Here.
498
00:42:41,425 --> 00:42:43,127
Get them to the ship. I will be right back.
499
00:42:43,227 --> 00:42:45,796
- How are you gonna possibly...
- Just keep the Milano close by.
500
00:42:45,896 --> 00:42:47,231
Go.
501
00:42:47,331 --> 00:42:49,059
Go!
502
00:43:08,852 --> 00:43:11,217
My neck!
503
00:43:15,425 --> 00:43:17,060
Well, how's he gonna get to us?
504
00:43:17,160 --> 00:43:19,096
He declined to share that
information with me.
505
00:43:19,196 --> 00:43:20,663
Well, screw this, then!
506
00:43:20,998 --> 00:43:24,568
I ain't waiting around for some humie with
a death wish. You got the Orb, right?
507
00:43:24,668 --> 00:43:26,726
Yes.
508
00:43:48,892 --> 00:43:51,595
If we don't leave now,
we will be blown to bits.
509
00:43:51,695 --> 00:43:52,663
No!
510
00:43:52,763 --> 00:43:55,231
We're not leaving without the Orb.
511
00:44:03,407 --> 00:44:05,169
Behold.
512
00:44:12,215 --> 00:44:14,318
This one shows spirit.
513
00:44:14,418 --> 00:44:17,354
He shall make a keen ally in
the battle against Ronan.
514
00:44:17,454 --> 00:44:20,388
Companion, what were you retrieving?
515
00:44:26,096 --> 00:44:28,086
You're an imbecile.
516
00:44:38,275 --> 00:44:39,776
Yo, Ranger Rick! What are you doing?
517
00:44:39,876 --> 00:44:42,479
You can't take apart my
ship without asking me!
518
00:44:42,579 --> 00:44:44,414
- See, what is this?
- Don't touch that!
519
00:44:44,514 --> 00:44:45,482
It's a bomb.
520
00:44:45,582 --> 00:44:46,650
- A bomb?
- Yup.
521
00:44:46,750 --> 00:44:48,452
And you leave it lying around?
522
00:44:48,552 --> 00:44:50,153
I was gonna put it in a box.
523
00:44:50,253 --> 00:44:51,355
What's a box gonna do?
524
00:44:51,455 --> 00:44:53,657
- How about this one?
- No! Hey!
525
00:44:53,757 --> 00:44:54,758
- Leave it alone.
- Why? What is it?
526
00:44:54,858 --> 00:44:56,825
- Shut up.
- Hey!
527
00:44:57,627 --> 00:44:58,729
What is that?
528
00:44:58,829 --> 00:45:01,932
That's for if things get really hardcore.
529
00:45:02,032 --> 00:45:03,267
Or if you wanna blow up moons.
530
00:45:03,367 --> 00:45:04,902
No one's blowing up moons.
531
00:45:05,002 --> 00:45:07,170
You just wanna suck the
joy out of everything.
532
00:45:07,270 --> 00:45:09,795
So, listen, I'm gonna need
your buyer's coordinates.
533
00:45:09,906 --> 00:45:12,676
We're heading in the
right direction. For now.
534
00:45:12,776 --> 00:45:15,312
If we're gonna work together,
you might try trusting me a little bit.
535
00:45:15,412 --> 00:45:16,914
And how much do you trust me?
536
00:45:17,014 --> 00:45:20,449
I'd trust you a lot more if
you told me what this was.
537
00:45:20,917 --> 00:45:23,887
Because I'm guessing it's
some kind of weapon.
538
00:45:23,987 --> 00:45:25,289
I don't know what it is.
539
00:45:25,389 --> 00:45:27,724
If it's a weapon, we should
use it against Ronan.
540
00:45:27,824 --> 00:45:29,760
Put it down, you fool.
You'll destroy us all.
541
00:45:29,860 --> 00:45:30,928
Or just you, murderess!
542
00:45:31,028 --> 00:45:32,696
I let you live once, princess!
543
00:45:32,796 --> 00:45:34,898
- I am not a princess!
- Hey!
544
00:45:34,998 --> 00:45:39,025
Nobody is killing anybody on my ship!
545
00:45:39,302 --> 00:45:42,873
We're stuck together
until we get the money.
546
00:45:42,973 --> 00:45:45,175
I have no interest in money.
547
00:45:45,275 --> 00:45:46,969
Great.
548
00:45:47,811 --> 00:45:51,371
That means more money
for the three of us.
549
00:45:53,583 --> 00:45:56,753
For the four of us. Partners.
550
00:45:56,853 --> 00:46:00,546
We have an agreement, but I would
never be partners with the likes of you.
551
00:46:00,957 --> 00:46:03,118
I'll tell the buyer we're on our way.
552
00:46:03,760 --> 00:46:07,457
And Quill, your ship is filthy.
553
00:46:11,635 --> 00:46:13,625
She has no idea.
554
00:46:13,770 --> 00:46:15,739
If I had a black light,
555
00:46:15,839 --> 00:46:18,807
the place would look like a
Jackson Pollock painting.
556
00:46:18,975 --> 00:46:21,136
You got issues, Quill.
557
00:46:28,452 --> 00:46:32,479
I swear. I don't know where
they went! I swear.
558
00:46:33,056 --> 00:46:35,459
If he knew where they were headed,
he would have already told us.
559
00:46:35,559 --> 00:46:36,994
Yeah.
560
00:46:37,094 --> 00:46:41,331
Ronan, the Nova Corps sent a
fleet to defend the prison.
561
00:46:41,431 --> 00:46:45,869
Well, then, send Necrocraft to
every corner of the quadrant.
562
00:46:45,969 --> 00:46:49,439
Find the Orb. Any means, any price.
563
00:46:49,539 --> 00:46:53,041
- And this place?
- The Nova can't know what we're after.
564
00:46:54,077 --> 00:46:56,442
Cleanse it!
565
00:46:58,849 --> 00:47:01,284
Do you got any other cute
little buggers like this one?
566
00:47:01,384 --> 00:47:05,389
I like to stick 'em all in a
row on my control console.
567
00:47:05,489 --> 00:47:07,591
I can't tell if you're joking or not.
568
00:47:07,691 --> 00:47:09,826
He's being fully serious.
569
00:47:09,926 --> 00:47:12,621
In that case, I can show you...
570
00:47:12,729 --> 00:47:15,098
But first, you gonna tell
me what this Orb is,
571
00:47:15,198 --> 00:47:17,859
and why everybody cares
so damn much about it.
572
00:47:18,001 --> 00:47:19,803
And then you gonna tell me,
573
00:47:19,903 --> 00:47:22,039
who out there might wanna buy it.
574
00:47:22,139 --> 00:47:25,301
Sir, the high-end community is a...
575
00:47:27,744 --> 00:47:29,643
The high-end community is a...
576
00:47:29,913 --> 00:47:31,381
It's a tight-knit...
577
00:47:31,481 --> 00:47:32,749
Tight-knit...
578
00:47:32,849 --> 00:47:35,044
The high-end community
is a very tight-knit...
579
00:47:35,819 --> 00:47:37,654
I cannot possibly betray
580
00:47:37,754 --> 00:47:39,915
the confidentiality of my buyers!
581
00:47:50,634 --> 00:47:53,466
Now, who again is this buyer of yours?
582
00:47:56,640 --> 00:47:58,041
Carina.
583
00:47:58,141 --> 00:47:59,276
Yes, Master.
584
00:47:59,376 --> 00:48:02,813
Your people do have elbows,
do they not?
585
00:48:02,913 --> 00:48:04,347
We do, Master.
586
00:48:04,447 --> 00:48:07,882
Then use them.
587
00:48:08,718 --> 00:48:10,120
I don't have to remind you
588
00:48:10,220 --> 00:48:13,690
what happened to the last
attendant who disappointed me.
589
00:48:13,790 --> 00:48:15,689
Do I?
590
00:48:17,794 --> 00:48:22,526
Chop, chop. Our guests
will be here soon.
591
00:48:25,835 --> 00:48:28,895
Heads up! We're inbound.
592
00:48:47,824 --> 00:48:49,313
What is it?
593
00:48:49,893 --> 00:48:51,862
It's called Knowhere.
594
00:48:51,962 --> 00:48:55,232
The severed head of an
ancient celestial being.
595
00:48:55,332 --> 00:48:57,595
Be wary headed in, rodent.
596
00:48:58,301 --> 00:49:01,929
There are no regulations
whatsoever here.
597
00:49:25,829 --> 00:49:28,665
Hundreds of years ago,
the Tivan Group sent workers in
598
00:49:28,765 --> 00:49:31,334
to mine the organic
matter within the skull.
599
00:49:31,434 --> 00:49:33,737
Bone, brain tissue, spinal fluid.
600
00:49:33,837 --> 00:49:38,942
All rare resources, highly valued
in black markets across the galaxy.
601
00:49:39,042 --> 00:49:42,679
It's dangerous and illegal work,
suitable only for outlaws.
602
00:49:42,779 --> 00:49:44,974
Well, I come from a planet of outlaws.
603
00:49:45,081 --> 00:49:48,451
Billy the Kid, Bonnie
and Clyde, John Stamos.
604
00:49:48,551 --> 00:49:50,053
It sounds like a place,
which I would like to visit.
605
00:49:50,153 --> 00:49:51,642
Yeah, you should.
606
00:49:52,622 --> 00:49:53,657
Excuse me.
607
00:49:53,757 --> 00:49:56,589
- Watch your wallets.
- Can you spare any units?
608
00:50:03,566 --> 00:50:05,658
Get out of here.
609
00:50:10,373 --> 00:50:12,776
Your buyer's in there?
610
00:50:12,876 --> 00:50:14,778
We are to wait here
for his representative.
611
00:50:14,878 --> 00:50:16,379
Get out of here!
612
00:50:16,479 --> 00:50:18,715
This is no respectable establishment.
613
00:50:18,815 --> 00:50:21,340
What do you expect
us to do while we wait?
614
00:50:22,652 --> 00:50:24,244
Yes! Yes!
615
00:50:32,796 --> 00:50:34,695
Yahoo!
616
00:50:41,204 --> 00:50:43,039
My Orloni has won,
617
00:50:43,139 --> 00:50:45,402
as I won at all things!
618
00:50:45,608 --> 00:50:48,345
Now, let's put more of
this liquid into our bodies.
619
00:50:48,445 --> 00:50:52,813
That's the first thing you said
that wasn't bat-shit crazy!
620
00:50:53,950 --> 00:50:55,819
Man, you wouldn't believe what
they charge for fuel out here.
621
00:50:55,919 --> 00:51:00,357
- I might actually lose money on this job.
- My connection is making us wait.
622
00:51:00,457 --> 00:51:04,494
It's just a negotiation tactic.
Trust me, this is my specialty.
623
00:51:04,594 --> 00:51:09,926
Where yours is more,
"Stab, stab. Those are my terms."
624
00:51:10,700 --> 00:51:13,859
- My father didn't stress diplomacy.
- Thanos?
625
00:51:15,171 --> 00:51:16,968
He's not my father.
626
00:51:17,807 --> 00:51:22,039
When Thanos took my home world,
he killed my parents in front of me.
627
00:51:22,579 --> 00:51:26,983
He tortured me,
turned me into a weapon.
628
00:51:27,083 --> 00:51:31,121
When he said he was going to destroy
an entire planet for Ronan,
629
00:51:31,221 --> 00:51:33,655
I couldn't stand by and...
630
00:51:38,094 --> 00:51:40,528
Why would you risk your life for this?
631
00:51:42,165 --> 00:51:44,189
My mother gave it to me.
632
00:51:45,769 --> 00:51:48,505
My mom liked sharing with me all the
pop songs that she loved growing up.
633
00:51:48,605 --> 00:51:49,973
I happened to have it on me,
634
00:51:50,073 --> 00:51:52,404
when I was...
635
00:51:52,675 --> 00:51:54,972
The day that she...
636
00:51:56,913 --> 00:51:59,142
You know, when I left Earth.
637
00:51:59,582 --> 00:52:00,884
What do you do with it?
638
00:52:00,984 --> 00:52:04,721
Do? Nothing. You listen to it.
Or you can dance.
639
00:52:04,821 --> 00:52:09,492
I'm a warrior and an assassin.
I do not dance.
640
00:52:09,592 --> 00:52:10,860
Really?
641
00:52:10,960 --> 00:52:15,165
On my planet, there's a
legend about people like you.
642
00:52:15,265 --> 00:52:16,800
It's called
643
00:52:16,900 --> 00:52:18,201
Footloose.
644
00:52:18,301 --> 00:52:22,372
And in it, a great hero
645
00:52:22,472 --> 00:52:24,200
named Kevin Bacon,
646
00:52:24,641 --> 00:52:29,805
teaches an entire city full of people with
sticks up their butts that dancing, well...
647
00:52:30,547 --> 00:52:32,912
It's the greatest thing there is.
648
00:52:33,316 --> 00:52:34,951
Who put the sticks up their butts?
649
00:52:35,051 --> 00:52:36,519
What? No, that's just a...
650
00:52:36,619 --> 00:52:38,488
- That is cruel.
- It's just a phrase
651
00:52:38,588 --> 00:52:41,249
people use.
652
00:52:59,309 --> 00:53:01,970
The melody is pleasant!
653
00:53:18,595 --> 00:53:20,830
- No!
- What the hell?
654
00:53:20,930 --> 00:53:22,332
I know who you are, Peter Quill!
655
00:53:22,432 --> 00:53:25,735
And I am not some starry-eyed
waif here to succumb to your...
656
00:53:25,835 --> 00:53:28,037
Your pelvic sorcery!
657
00:53:28,137 --> 00:53:30,002
That is not what is happening here.
658
00:53:34,611 --> 00:53:36,942
No.
659
00:53:45,722 --> 00:53:47,357
Stop it!
660
00:53:47,457 --> 00:53:48,792
What are you doing?
661
00:53:48,892 --> 00:53:52,028
This vermin speaks of affairs
he knows nothing about!
662
00:53:52,128 --> 00:53:54,097
- That is true!
- He has no respect!
663
00:53:54,197 --> 00:53:56,599
- That is also true!
- Hold on! Hold on!
664
00:53:56,699 --> 00:53:58,868
Keep calling me vermin, tough guy!
665
00:53:58,968 --> 00:54:01,037
You just wanna laugh at
me like everyone else!
666
00:54:01,137 --> 00:54:03,740
Rocket, you're drunk. All right?
No one's laughing at you.
667
00:54:03,840 --> 00:54:06,609
He thinks I'm some
stupid thing! He does!
668
00:54:06,709 --> 00:54:09,112
Well, I didn't ask to get made!
669
00:54:09,212 --> 00:54:11,281
I didn't ask to be torn apart,
670
00:54:11,381 --> 00:54:13,383
and put back together, over and over
671
00:54:13,483 --> 00:54:15,752
and turned into some...
672
00:54:15,852 --> 00:54:16,920
Some little monster!
673
00:54:17,020 --> 00:54:18,988
Rocket, no one's calling you a monster.
674
00:54:19,088 --> 00:54:21,257
He called me "vermin"!
675
00:54:21,357 --> 00:54:24,027
She called me "rodent"!
676
00:54:24,127 --> 00:54:25,462
Let's see if you can laugh
677
00:54:25,562 --> 00:54:28,698
after five or six good shots
to your frickin' face!
678
00:54:28,798 --> 00:54:32,602
No, no, no, no!
Four billion units! Rocket!
679
00:54:32,702 --> 00:54:36,996
Come on, man. Hey! Suck it up for one
more lousy night and you're rich.
680
00:54:45,181 --> 00:54:47,531
Fine. But I can't promise,
681
00:54:47,632 --> 00:54:50,186
when all this is over I'm not gonna
kill every last one of you jerks.
682
00:54:50,286 --> 00:54:54,244
See? That's exactly why none
of you have any friends!
683
00:54:54,390 --> 00:54:57,026
Five seconds after you meet somebody,
you're already trying to kill them!
684
00:54:57,126 --> 00:55:01,130
We have travelled,
halfway across the quadrant.
685
00:55:01,230 --> 00:55:03,698
And Ronan is no closer to being dead.
686
00:55:05,635 --> 00:55:07,737
- Drax!
- Let him go.
687
00:55:07,837 --> 00:55:09,497
We don't need him.
688
00:55:11,608 --> 00:55:13,543
Milady Gamora.
689
00:55:13,643 --> 00:55:15,906
I'm here to fetch you for my master.
690
00:55:21,751 --> 00:55:24,053
Okay, this isn't creepy at all.
691
00:55:24,153 --> 00:55:27,451
We house the galaxy's
largest collection
692
00:55:27,690 --> 00:55:30,590
of fauna, relics,
and species of all manner.
693
00:55:36,799 --> 00:55:38,401
I present to you,
694
00:55:38,501 --> 00:55:42,596
Taneleer Tivan, The Collector.
695
00:55:55,952 --> 00:55:58,545
Oh, my dear Gamora.
696
00:55:58,888 --> 00:56:01,391
How wonderful to meet in the flesh.
697
00:56:01,491 --> 00:56:04,394
Let's bypass the formalities, Tivan.
698
00:56:04,494 --> 00:56:07,428
We have what we discussed.
699
00:56:07,830 --> 00:56:12,535
What is that thing there?
700
00:56:12,635 --> 00:56:14,796
I am Groot.
701
00:56:18,441 --> 00:56:20,143
I never thought I'd meet a Groot.
702
00:56:20,243 --> 00:56:22,142
Sir...
703
00:56:22,412 --> 00:56:25,715
You must allow me to pay you now
so that I may own your carcass.
704
00:56:25,815 --> 00:56:28,751
At the moment of your death, of course.
705
00:56:28,851 --> 00:56:30,153
I am Groot.
706
00:56:30,253 --> 00:56:33,022
Why, so he could turn
you into a frickin' chair?
707
00:56:33,122 --> 00:56:34,589
That's your pet?
708
00:56:35,458 --> 00:56:37,550
- His what?
- Tivan.
709
00:56:37,694 --> 00:56:41,531
We have been halfway around
the galaxy, retrieving this Orb.
710
00:56:41,631 --> 00:56:43,733
Very well, then.
711
00:56:43,833 --> 00:56:46,801
Let us see what you brought.
712
00:57:00,007 --> 00:57:02,810
Three quarnyx batteries,
seven cases of Cotati seeds.
713
00:57:02,910 --> 00:57:06,709
No, cases. Last time, you sent me...
714
00:57:07,848 --> 00:57:11,085
You shall send a message for me.
715
00:57:11,185 --> 00:57:13,118
Oh, my new friends.
716
00:57:13,987 --> 00:57:17,191
Before creation itself,
717
00:57:17,291 --> 00:57:19,452
there were six singularities.
718
00:57:21,261 --> 00:57:25,032
Then the universe
exploded into existence,
719
00:57:25,132 --> 00:57:27,234
and the remnants of these systems
720
00:57:27,334 --> 00:57:31,235
were forged into concentrated ingots.
721
00:57:31,505 --> 00:57:34,269
Infinity Stones.
722
00:57:34,975 --> 00:57:36,510
These stones, it seems,
723
00:57:36,610 --> 00:57:38,479
can only be brandished
724
00:57:38,579 --> 00:57:42,116
by beings of extraordinary strength.
725
00:57:42,216 --> 00:57:43,705
Observe.
726
00:57:46,487 --> 00:57:52,293
These carriers can use the Stone
to mow down entire civilizations
727
00:57:52,393 --> 00:57:56,351
like wheat in a field.
728
00:57:57,398 --> 00:58:00,128
There's a little pee coming
out of me right now.
729
00:58:00,467 --> 00:58:01,769
Once, for a moment,
730
00:58:01,869 --> 00:58:05,973
a group was able to share the
energy amongst themselves,
731
00:58:06,073 --> 00:58:09,508
but even they were
quickly destroyed by it.
732
00:58:15,215 --> 00:58:17,376
Beautiful.
733
00:58:18,719 --> 00:58:21,653
Beyond compare.
734
00:58:23,357 --> 00:58:27,486
We're all very fascinated, whitey.
But we'd like to get paid.
735
00:58:28,929 --> 00:58:30,397
How would you like to get paid?
736
00:58:30,497 --> 00:58:32,988
What do you think, fancy man? Units!
737
00:58:33,967 --> 00:58:35,525
Very well, then.
738
00:58:40,674 --> 00:58:42,276
Carina.
739
00:58:42,376 --> 00:58:43,843
Stand back.
740
00:58:44,011 --> 00:58:46,714
I will no longer be your slave!
741
00:58:46,814 --> 00:58:48,747
No!
742
00:59:35,596 --> 00:59:37,120
What the...
743
00:59:46,107 --> 00:59:48,909
How could I think Tivan could contain
whatever was within the Orb?
744
00:59:49,009 --> 00:59:52,513
- What do you still have it for?
- What are we gonna do, leave it in there?
745
00:59:52,613 --> 00:59:56,483
- I can't believe you had that in your purse!
- It's not a purse, it's a knapsack!
746
00:59:56,583 --> 01:00:00,254
We have to bring this to the Nova Corps.
There's a chance they can contain it.
747
01:00:00,354 --> 01:00:03,158
Are you kidding me?
We're wanted by the Nova Corps.
748
01:00:03,259 --> 01:00:05,793
- Just give it to Ronan!
- So he can destroy the galaxy?
749
01:00:05,893 --> 01:00:07,694
What are you,
some saint all of a sudden?
750
01:00:07,794 --> 01:00:10,798
What has the galaxy ever done for you?
Why would you wanna save it?
751
01:00:10,898 --> 01:00:12,699
Because I'm one of the
idiots who lives in it!
752
01:00:12,799 --> 01:00:17,571
Peter, listen to me. We cannot allow
the Stone to fall into Ronan's hands.
753
01:00:17,671 --> 01:00:21,008
We have to go back to your
ship, and deliver it to Nova.
754
01:00:21,108 --> 01:00:23,940
Right, right, okay. I think you're right.
755
01:00:24,278 --> 01:00:28,248
Or we could give it to somebody
who's not going to arrest us,
756
01:00:28,348 --> 01:00:31,518
who's really nice for
a whole lot of money.
757
01:00:31,618 --> 01:00:34,154
I think it's a really good balance
between both of your points of view.
758
01:00:34,254 --> 01:00:37,423
You're despicable. Dishonorable.
759
01:00:37,591 --> 01:00:39,058
Faithless!
760
01:00:39,326 --> 01:00:41,316
- No.
- At last!
761
01:00:43,397 --> 01:00:45,966
I shall meet my foe and destroy him.
762
01:00:46,066 --> 01:00:48,227
You called Ronan?
763
01:00:52,639 --> 01:00:56,131
Quill! Don't you move, boy!
764
01:00:56,843 --> 01:00:59,402
Don't you move! Get out of the way!
765
01:01:02,883 --> 01:01:05,285
Ronan the Accuser!
766
01:01:05,385 --> 01:01:07,921
You are the one who
transmitted the message?
767
01:01:08,021 --> 01:01:09,783
You killed my wife.
768
01:01:10,257 --> 01:01:12,520
You killed my daughter!
769
01:01:19,566 --> 01:01:23,832
I told you, you can't fit.
Now, wait here. I'll be back.
770
01:01:29,009 --> 01:01:32,808
It is Gamora. She is
escaping with the Orb.
771
01:01:41,121 --> 01:01:42,789
No!
772
01:01:42,889 --> 01:01:44,356
Nebula,
773
01:01:44,725 --> 01:01:46,817
retrieve the Orb.
774
01:02:02,876 --> 01:02:05,241
The Stone is in the furthest pod.
775
01:02:05,479 --> 01:02:07,207
Bring it down!
776
01:02:35,342 --> 01:02:38,545
Rocket, keep them off Gamora
until she gets to the Milano.
777
01:02:38,645 --> 01:02:41,081
How? We've got no
weaponry on these things.
778
01:02:41,181 --> 01:02:43,016
These pods are industrial grade.
779
01:02:43,116 --> 01:02:44,318
They're nearly indestructible.
780
01:02:44,418 --> 01:02:47,020
Not against necroblasts, they're not.
781
01:02:47,120 --> 01:02:49,144
That's not what I'm saying.
782
01:03:37,204 --> 01:03:39,331
Let me borrow your ride.
783
01:04:11,671 --> 01:04:13,934
I don't recall killing your family.
784
01:04:16,777 --> 01:04:20,644
I doubt I'll remember killing you, either.
785
01:04:36,797 --> 01:04:40,095
Quill, I'm trapped.
I can't make it to the Milano.
786
01:04:40,267 --> 01:04:41,734
I have to head out.
787
01:04:43,770 --> 01:04:46,204
Wait! These things aren't
meant to go out there.
788
01:04:52,779 --> 01:04:55,110
You are a disappointment, sister.
789
01:04:55,448 --> 01:04:57,848
Of all our siblings,
790
01:04:58,218 --> 01:05:00,120
I hated you least.
791
01:05:00,220 --> 01:05:01,488
Nebula, please.
792
01:05:01,588 --> 01:05:03,523
If Ronan gets this stone
793
01:05:03,623 --> 01:05:05,818
- he'll kill us all.
- Not all.
794
01:05:07,093 --> 01:05:09,220
You will already be dead.
795
01:06:03,283 --> 01:06:06,718
Ronan, it is done.
796
01:06:09,322 --> 01:06:10,811
Quill, come on.
797
01:06:10,924 --> 01:06:13,460
Her body mods should keep her
alive a couple more minutes,
798
01:06:13,560 --> 01:06:15,629
but there's nothing we can do for her.
799
01:06:15,729 --> 01:06:17,297
These pods aren't
meant to be out here.
800
01:06:17,397 --> 01:06:20,263
In a second, we're gonna
be in the same boat.
801
01:06:27,340 --> 01:06:30,070
Damn it.
802
01:06:30,944 --> 01:06:32,445
Quill?
803
01:06:32,545 --> 01:06:34,581
Yondu! Yondu.
804
01:06:34,681 --> 01:06:35,715
This is Quill!
805
01:06:35,815 --> 01:06:39,486
- My coordinates are 227 K324.
- Quill.
806
01:06:39,586 --> 01:06:40,821
Quill, what are you doing?
807
01:06:40,921 --> 01:06:42,422
Just outside Knowhere.
808
01:06:42,522 --> 01:06:45,115
If you're there, come get me.
809
01:06:45,358 --> 01:06:47,325
I'm all yours.
810
01:06:56,303 --> 01:06:58,737
Quill, don't be ridiculous.
811
01:06:59,873 --> 01:07:02,275
Get back into your pod!
812
01:07:02,375 --> 01:07:05,901
You can't fit two people in there.
You're gonna die.
813
01:07:06,646 --> 01:07:08,748
You'll die in seconds!
814
01:07:08,848 --> 01:07:10,440
Quill.
815
01:08:11,044 --> 01:08:13,205
Quill?
816
01:08:14,381 --> 01:08:16,314
What happened?
817
01:08:17,017 --> 01:08:19,508
I saw you out there.
818
01:08:20,487 --> 01:08:23,421
I don't know what came over me.
819
01:08:23,923 --> 01:08:26,186
But I couldn't let you die.
820
01:08:28,561 --> 01:08:31,461
I found something inside of myself.
821
01:08:32,032 --> 01:08:33,667
Something
822
01:08:33,767 --> 01:08:36,167
incredibly heroic.
823
01:08:37,470 --> 01:08:40,073
I mean, not to brag,
824
01:08:40,173 --> 01:08:41,441
but, objectively...
825
01:08:41,541 --> 01:08:43,030
Where's the Orb?
826
01:08:44,444 --> 01:08:46,746
It's... Well, they got the Orb.
827
01:08:46,846 --> 01:08:48,335
What?
828
01:08:50,617 --> 01:08:53,517
Welcome home, Peter.
829
01:09:15,942 --> 01:09:19,172
Blasted idiot. They're all idiots!
830
01:09:20,046 --> 01:09:22,349
Quill just got himself captured.
831
01:09:22,449 --> 01:09:26,820
None of this ever would have happened
if you didn't try to single-handedly
832
01:09:26,920 --> 01:09:28,614
take on a frickin' army!
833
01:09:29,923 --> 01:09:31,583
You're right.
834
01:09:33,827 --> 01:09:36,386
I was a fool.
835
01:09:38,398 --> 01:09:40,559
All the anger,
836
01:09:40,767 --> 01:09:43,064
all the rage,
837
01:09:45,772 --> 01:09:48,536
was just to cover my loss.
838
01:09:56,683 --> 01:09:59,481
"My wife and child are dead."
839
01:10:00,553 --> 01:10:02,822
I don't care if it's mean!
840
01:10:02,922 --> 01:10:05,253
Everybody's got dead people.
841
01:10:05,458 --> 01:10:07,193
It's no excuse to get everybody else
842
01:10:07,293 --> 01:10:09,658
dead along the way!
843
01:10:13,032 --> 01:10:15,769
Come on, Groot. Ronan has the Stone.
844
01:10:15,869 --> 01:10:19,072
The only chance we got is to get
to the other side of the universe
845
01:10:19,172 --> 01:10:21,141
as fast as we can and maybe,
846
01:10:21,241 --> 01:10:26,337
just maybe, we'll be able to live full lives
before that whack-job ever gets there.
847
01:10:28,348 --> 01:10:29,749
I am Groot.
848
01:10:29,849 --> 01:10:32,218
Save them? How?
849
01:10:32,318 --> 01:10:35,155
I am Groot.
850
01:10:35,255 --> 01:10:37,891
I know they're the only
friends that we ever had,
851
01:10:37,991 --> 01:10:40,794
but there's an army of
Ravagers around them.
852
01:10:40,894 --> 01:10:42,952
And there's only two of us!
853
01:10:43,530 --> 01:10:45,258
Three.
854
01:10:53,873 --> 01:10:56,176
You're making me
855
01:10:56,276 --> 01:10:57,911
beat... up
856
01:10:58,011 --> 01:10:59,478
grass!
857
01:11:01,548 --> 01:11:03,743
The Orb is in my possession,
858
01:11:04,384 --> 01:11:05,952
as I promised.
859
01:11:06,052 --> 01:11:07,687
Bring it to me.
860
01:11:07,787 --> 01:11:11,552
Yes, that was our agreement.
861
01:11:11,824 --> 01:11:13,560
Bring you the Orb,
862
01:11:13,660 --> 01:11:17,263
and you will destroy Xandar for me.
863
01:11:17,363 --> 01:11:21,968
However, now that I know
it contains an Infinity Stone,
864
01:11:22,068 --> 01:11:24,170
I wonder what use I have for you.
865
01:11:24,270 --> 01:11:26,005
Boy,
866
01:11:26,105 --> 01:11:28,971
I would reconsider your current course.
867
01:11:29,676 --> 01:11:32,011
Master! You cannot!
868
01:11:32,111 --> 01:11:35,079
Thanos is the most powerful
being in the universe.
869
01:11:35,215 --> 01:11:37,342
Not anymore.
870
01:11:59,706 --> 01:12:02,041
You call me "boy!"
871
01:12:02,141 --> 01:12:06,746
I will unfurl 1,000 years
of Kree justice on Xandar,
872
01:12:06,846 --> 01:12:10,416
and burn it to its core!
873
01:12:10,516 --> 01:12:12,519
Then, Thanos,
874
01:12:12,619 --> 01:12:15,053
I am coming for you.
875
01:12:16,956 --> 01:12:20,260
After Xandar, you are
going to kill my father?
876
01:12:20,360 --> 01:12:22,262
You dare to oppose me?
877
01:12:22,362 --> 01:12:24,164
You see what he has turned me into.
878
01:12:24,264 --> 01:12:28,996
If you kill him, I will help you
destroy a thousand planets.
879
01:12:29,302 --> 01:12:31,269
You betray me?
880
01:12:31,738 --> 01:12:32,772
Steal my money?
881
01:12:32,872 --> 01:12:34,774
Stop it! Leave him alone!
882
01:12:34,874 --> 01:12:37,010
When I picked you up as a kid,
883
01:12:37,110 --> 01:12:39,512
these boys wanted to eat you.
884
01:12:39,612 --> 01:12:42,115
They ain't never tasted Terran before.
885
01:12:42,215 --> 01:12:43,883
I saved your life!
886
01:12:43,983 --> 01:12:46,219
Will you shut up about that? God!
887
01:12:46,319 --> 01:12:48,621
Twenty years, you been
throwing that in my face,
888
01:12:48,721 --> 01:12:51,424
like it's some great thing, not eating me.
889
01:12:51,524 --> 01:12:55,161
Normal people don't even think
about eating someone else!
890
01:12:55,261 --> 01:12:57,797
Much less that person
having to be grateful for it!
891
01:12:57,897 --> 01:12:59,455
You abducted me, man.
892
01:13:00,033 --> 01:13:02,335
You stole me from my
home and from my family.
893
01:13:02,435 --> 01:13:04,971
You don't give a damn
about your Terra!
894
01:13:05,071 --> 01:13:06,139
You're scared
895
01:13:06,239 --> 01:13:08,341
because you're soft in here.
896
01:13:08,441 --> 01:13:09,776
Here, right here!
897
01:13:09,876 --> 01:13:10,944
Yondu!
898
01:13:11,044 --> 01:13:12,245
Listen to me.
899
01:13:12,345 --> 01:13:14,581
Ronan has something
called an Infinity Stone.
900
01:13:14,681 --> 01:13:16,616
I know what he's got, girl.
901
01:13:16,716 --> 01:13:19,052
Then you know we must get it back!
902
01:13:19,152 --> 01:13:22,622
He's gonna use it to wipe out Xandar.
903
01:13:22,722 --> 01:13:25,725
We have to warn them.
Billions of people will perish.
904
01:13:25,825 --> 01:13:28,461
Is that what she's been
filling your head with, boy?
905
01:13:28,561 --> 01:13:30,028
Sentiment?
906
01:13:31,064 --> 01:13:33,327
Eating away your brain like maggots!
907
01:13:37,637 --> 01:13:39,502
That's it.
908
01:13:39,706 --> 01:13:41,107
No!
909
01:13:41,207 --> 01:13:42,375
Sorry, boy.
910
01:13:42,475 --> 01:13:46,045
But a captain's gotta teach his men
what happens to those what cross him.
911
01:13:46,145 --> 01:13:47,873
Captain's gotta teach stuff!
912
01:13:50,249 --> 01:13:52,552
If you kill me now,
913
01:13:52,652 --> 01:13:57,179
you are saying goodbye to the
biggest score you have ever seen.
914
01:14:01,894 --> 01:14:03,793
The Stone?
915
01:14:04,097 --> 01:14:06,099
I hope you got something
better than that.
916
01:14:06,199 --> 01:14:09,293
Because ain't nobody
stealing from Ronan.
917
01:14:10,036 --> 01:14:11,404
We got a ringer.
918
01:14:11,504 --> 01:14:13,403
Is that right?
919
01:14:14,073 --> 01:14:16,509
She knows everything there
is to know about Ronan.
920
01:14:16,609 --> 01:14:17,910
His ships,
921
01:14:18,010 --> 01:14:19,612
his army.
922
01:14:19,712 --> 01:14:22,009
He's vulnerable.
923
01:14:22,348 --> 01:14:23,650
Hey, what do you say, Yondu?
924
01:14:23,750 --> 01:14:27,777
Me and you, taking down a mark
side-by-side, like the old days.
925
01:14:35,027 --> 01:14:36,551
Let him go!
926
01:14:37,830 --> 01:14:40,433
You always did have a scrote, boy!
927
01:14:40,533 --> 01:14:43,729
That's why I kept you on as a young'un.
928
01:14:51,544 --> 01:14:53,579
Captain, the shot was non-damaging.
929
01:14:53,679 --> 01:14:56,340
Attention, idiots.
930
01:14:57,984 --> 01:15:01,821
The lunatic on top of this craft
is holding a Hadron Enforcer.
931
01:15:01,921 --> 01:15:03,690
It's a weapon of my own design.
932
01:15:03,790 --> 01:15:05,291
What the hell?
933
01:15:05,391 --> 01:15:08,161
If you don't hand over
our companions now,
934
01:15:08,261 --> 01:15:10,630
he's gonna tear your ship a new one.
935
01:15:10,730 --> 01:15:12,565
A very big new one!
936
01:15:12,665 --> 01:15:15,935
- I ain't buyin' it.
- I'm giving you to the count of five.
937
01:15:16,035 --> 01:15:19,205
- 5, 4, 3...
- No! Wait, hold on!
938
01:15:19,305 --> 01:15:21,140
Rocket, it's me, for God sakes!
939
01:15:21,240 --> 01:15:23,309
We figured it out! We're fine!
940
01:15:23,409 --> 01:15:25,069
Hey, Quill. What's going on?
941
01:15:26,512 --> 01:15:28,147
You call that "figured it out"?
942
01:15:28,247 --> 01:15:30,616
We're gonna rob the guys
who just beat us senseless.
943
01:15:30,716 --> 01:15:32,151
You want to talk about senseless?
944
01:15:32,251 --> 01:15:34,520
How about trying to save
us by blowing us up?
945
01:15:34,620 --> 01:15:37,457
We were only gonna blow you
up if they didn't turn you over!
946
01:15:37,557 --> 01:15:39,425
And how on earth were
they gonna turn us over
947
01:15:39,525 --> 01:15:41,060
when you only gave
them a count of five?
948
01:15:41,160 --> 01:15:44,664
We didn't have time to work
out the minutiae of the plan.
949
01:15:44,764 --> 01:15:47,033
This is what we get for
acting altruistically.
950
01:15:47,133 --> 01:15:49,302
- I am Groot.
- They are ungrateful.
951
01:15:49,402 --> 01:15:53,473
What's important now is we get the
Ravagers' army to help us save Xandar.
952
01:15:53,773 --> 01:15:57,343
So we can give the Stone to Yondu who's
just gonna sell to somebody even worse?
953
01:15:57,443 --> 01:16:00,513
- We'll figure that part out later.
- We have to stop Ronan.
954
01:16:00,613 --> 01:16:02,081
How?
955
01:16:02,181 --> 01:16:04,751
- I have a plan.
- You've got a plan?
956
01:16:04,851 --> 01:16:05,918
Yes.
957
01:16:06,019 --> 01:16:08,440
First of all, you're copying me
from when I said I had a plan.
958
01:16:08,541 --> 01:16:12,058
No, I'm not. People say that all the time.
It's not that unique of a thing to say.
959
01:16:12,158 --> 01:16:14,060
Secondly, I don't even
believe you have a plan.
960
01:16:14,160 --> 01:16:16,963
I have part of a plan!
961
01:16:17,063 --> 01:16:18,598
What percentage of
a plan do you have?
962
01:16:18,698 --> 01:16:21,901
You don't get to ask questions after
the nonsense you pulled on Knowhere.
963
01:16:22,001 --> 01:16:23,636
I just saved Quill.
964
01:16:23,736 --> 01:16:26,472
We've already established that you destroying
the ship that I'm on is not saving me.
965
01:16:26,572 --> 01:16:28,808
- When did we establish it?
- Like three seconds ago!
966
01:16:28,908 --> 01:16:30,932
I wasn't listening. I was
thinking of something else.
967
01:16:31,577 --> 01:16:34,647
She's right. You don't get an opinion.
What percentage?
968
01:16:34,747 --> 01:16:37,979
- I don't know. Twelve percent.
- Twelve percent?
969
01:16:39,519 --> 01:16:40,720
That's a fake laugh.
970
01:16:40,820 --> 01:16:42,555
- It's real!
- Totally fake.
971
01:16:42,655 --> 01:16:47,326
That is the most real, authentic,
hysterical laugh of my entire life
972
01:16:47,426 --> 01:16:49,862
- because that is not a plan.
- It's barely a concept.
973
01:16:49,962 --> 01:16:52,565
- You're taking their side?
- I am Groot.
974
01:16:52,665 --> 01:16:55,601
So what, it's better than 11%? What the
hell does that have to do with anything?
975
01:16:55,701 --> 01:16:58,337
Thank you, Groot. Thank you.
976
01:16:58,437 --> 01:17:02,338
See? Groot's the only one
of you who has a clue.
977
01:17:06,913 --> 01:17:08,402
Guys.
978
01:17:08,781 --> 01:17:09,916
Come on.
979
01:17:10,016 --> 01:17:12,018
Yondu is gonna be here in two seconds.
980
01:17:12,118 --> 01:17:15,086
He expects to hear this big plan of ours.
981
01:17:15,988 --> 01:17:18,353
I need your help.
982
01:17:19,625 --> 01:17:22,361
I look around at us.
983
01:17:22,461 --> 01:17:23,950
You know what I see?
984
01:17:24,463 --> 01:17:25,930
Losers.
985
01:17:28,134 --> 01:17:29,735
I mean, like,
986
01:17:29,835 --> 01:17:31,771
folks who have lost stuff.
987
01:17:31,871 --> 01:17:34,498
And we have. Man, we have. All of us.
988
01:17:35,174 --> 01:17:36,936
Our homes,
989
01:17:37,209 --> 01:17:39,040
our families,
990
01:17:39,712 --> 01:17:41,681
normal lives.
991
01:17:41,781 --> 01:17:44,977
And, usually, life takes more
than it gives. But not today.
992
01:17:45,351 --> 01:17:46,953
Today, it's given us something.
993
01:17:47,053 --> 01:17:48,654
It has given us a chance.
994
01:17:48,754 --> 01:17:50,551
To do what?
995
01:17:51,991 --> 01:17:53,753
To give a shit.
996
01:17:54,060 --> 01:17:55,962
For once.
997
01:17:56,062 --> 01:17:58,530
Not run away.
998
01:18:00,900 --> 01:18:03,402
I, for one, am not gonna
stand by and watch
999
01:18:03,502 --> 01:18:07,028
as Ronan wipes out
billions of innocent lives.
1000
01:18:07,673 --> 01:18:10,733
But, Quill, stopping Ronan,
1001
01:18:11,377 --> 01:18:13,813
it's impossible.
1002
01:18:13,913 --> 01:18:16,677
You're asking us to die.
1003
01:18:22,888 --> 01:18:25,219
Yeah, I guess I am.
1004
01:18:37,603 --> 01:18:39,195
Quill.
1005
01:18:42,908 --> 01:18:46,707
I have lived most my life
surrounded by my enemies.
1006
01:18:50,282 --> 01:18:54,946
I will be grateful to
die among my friends.
1007
01:18:58,791 --> 01:19:01,191
You are an honorable man, Quill.
1008
01:19:02,428 --> 01:19:05,089
I will fight beside you.
1009
01:19:05,831 --> 01:19:07,798
And in the end,
1010
01:19:09,301 --> 01:19:11,792
I will see my wife and daughter again.
1011
01:19:17,309 --> 01:19:20,937
I am Groot.
1012
01:19:30,790 --> 01:19:34,487
What the hell. I don't got
that long a lifespan, anyway.
1013
01:19:40,032 --> 01:19:42,668
Now I'm standing. Y'all happy?
1014
01:19:42,768 --> 01:19:45,004
We're all standing up now.
1015
01:19:45,104 --> 01:19:48,801
Bunch of jackasses,
standing in a circle.
1016
01:19:55,581 --> 01:19:57,149
The Stone reacts to anything organic.
1017
01:19:57,249 --> 01:19:59,285
The bigger the target,
the bigger the power surge.
1018
01:19:59,385 --> 01:20:02,622
All Ronan's got to do is touch the
Stone to the planet's surface and zap.
1019
01:20:02,722 --> 01:20:04,423
All plants, animals,
1020
01:20:04,523 --> 01:20:06,456
- Nova Corps.
- Everything will die.
1021
01:20:06,659 --> 01:20:09,059
So Ronan does not make the surface.
1022
01:20:11,564 --> 01:20:13,599
Rocket will lead a team to blow a hole
1023
01:20:13,699 --> 01:20:15,901
in the Dark Aster's starboard hull.
1024
01:20:16,001 --> 01:20:20,072
Then, our craft and Yondu's will enter.
1025
01:20:20,172 --> 01:20:22,942
Won't there be hundreds of
Sakaaran soldiers inside?
1026
01:20:23,042 --> 01:20:26,340
I think of Sakaaran as paper people.
1027
01:20:31,717 --> 01:20:33,152
Once they know we're on board,
1028
01:20:33,252 --> 01:20:36,656
Ronan will isolate himself behind
impenetrable security doors on deck.
1029
01:20:36,756 --> 01:20:39,258
Which I can disable by
dismantling the power source.
1030
01:20:39,358 --> 01:20:41,060
We'll make it to the flight deck,
1031
01:20:41,160 --> 01:20:44,629
and I'll use the Hadron
Enforcer to kill Ronan.
1032
01:20:46,732 --> 01:20:50,202
Once Ronan is dead,
we will retrieve the Stone.
1033
01:20:50,302 --> 01:20:52,738
Use these devices to contain it.
1034
01:20:52,838 --> 01:20:54,635
If you touch it,
1035
01:20:54,907 --> 01:20:56,704
it will kill you.
1036
01:20:59,078 --> 01:21:02,314
I'll contact one of the Nova
officers who arrested us.
1037
01:21:02,414 --> 01:21:05,508
Hopefully, they'll believe
we're there to help.
1038
01:21:05,618 --> 01:21:09,246
There's one more thing we
need to complete the plan.
1039
01:21:09,555 --> 01:21:11,215
That guy's eye.
1040
01:21:11,690 --> 01:21:14,260
No! No, we don't. No, we don't need
1041
01:21:14,360 --> 01:21:16,157
that guy's eye.
1042
01:21:16,796 --> 01:21:19,856
No, seriously, I need it!
It's important to me.
1043
01:21:24,069 --> 01:21:27,006
Ronan's fleet has been spotted,
and will arrive in T-minus
1044
01:21:27,106 --> 01:21:29,008
fifteen minutes.
1045
01:21:29,108 --> 01:21:30,943
Remember, boy.
1046
01:21:31,043 --> 01:21:32,978
At the end of all this,
1047
01:21:33,078 --> 01:21:34,413
I get the Stone.
1048
01:21:34,513 --> 01:21:37,413
You cross me, we kill you all.
1049
01:21:59,605 --> 01:22:01,402
Let's go get 'em, boys!
1050
01:22:10,449 --> 01:22:11,751
This is a terrible plan.
1051
01:22:11,851 --> 01:22:14,410
Hey, you're the one who said
you wanted to die among friends.
1052
01:22:18,891 --> 01:22:20,358
Nova Prime.
1053
01:22:21,560 --> 01:22:22,862
I received a transmission
1054
01:22:22,962 --> 01:22:24,656
from one of the Ravagers.
1055
01:22:24,763 --> 01:22:27,399
He says Ronan's in possession of
something called an Infinity Stone
1056
01:22:27,499 --> 01:22:28,868
and he's headed toward Xandar.
1057
01:22:28,968 --> 01:22:30,236
Good God.
1058
01:22:30,336 --> 01:22:32,304
It's a trick. He's a criminal.
1059
01:22:32,404 --> 01:22:34,874
Did he say why we should believe him?
1060
01:22:34,974 --> 01:22:37,209
He said his crew just
escaped from prison
1061
01:22:37,309 --> 01:22:40,744
so he'd have no other reason to
risk coming to Xandar to help.
1062
01:22:41,080 --> 01:22:42,706
He says that he's an
1063
01:22:43,315 --> 01:22:44,617
"a-hole."
1064
01:22:44,717 --> 01:22:45,985
But he's not,
1065
01:22:46,085 --> 01:22:47,820
and I'm quoting him, here,
1066
01:22:47,920 --> 01:22:50,222
"100% a dick."
1067
01:22:50,322 --> 01:22:52,084
Do you believe him?
1068
01:22:52,291 --> 01:22:55,327
I don't know that I believe
anyone is 100% a dick, ma'am.
1069
01:22:55,427 --> 01:22:58,828
I mean, do you believe
that he is here to help?
1070
01:23:02,067 --> 01:23:03,534
Yeah.
1071
01:23:13,178 --> 01:23:14,980
A fleet approaches.
1072
01:23:15,080 --> 01:23:17,138
They appear to be Ravagers.
1073
01:23:27,760 --> 01:23:29,318
Fire!
1074
01:23:40,205 --> 01:23:41,440
Cover it down.
1075
01:23:41,540 --> 01:23:43,905
Submerge!
1076
01:23:56,388 --> 01:23:58,048
Rocket, hurry!
1077
01:24:04,096 --> 01:24:05,364
All pilots, dive!
1078
01:24:05,464 --> 01:24:07,090
They're beneath us!
1079
01:24:15,474 --> 01:24:16,942
Evacuate the city.
1080
01:24:17,042 --> 01:24:21,000
Our priority is to get our
people away from the battle.
1081
01:24:27,519 --> 01:24:29,008
Forward thrust, now!
1082
01:24:42,101 --> 01:24:43,568
Come on!
1083
01:24:44,803 --> 01:24:46,827
Quill! Yondu! Now!
1084
01:25:08,694 --> 01:25:10,262
Hell!
1085
01:25:10,362 --> 01:25:11,864
I'm going down, Quill!
1086
01:25:11,964 --> 01:25:13,766
No more games with me, boy!
1087
01:25:13,866 --> 01:25:14,967
I'll see you
1088
01:25:15,067 --> 01:25:17,262
at the end of this!
1089
01:25:23,108 --> 01:25:24,973
There are too many of them, Rocket!
1090
01:25:25,277 --> 01:25:27,472
We'll never make it up there!
1091
01:25:42,027 --> 01:25:43,228
Peter Quill.
1092
01:25:43,328 --> 01:25:45,764
This is Denarian Saal
of the Nova Corps.
1093
01:25:45,864 --> 01:25:49,234
For the record, I advised
against trusting you here.
1094
01:25:49,334 --> 01:25:51,036
They got my "dick" message!
1095
01:25:51,136 --> 01:25:52,762
Prove me wrong.
1096
01:25:59,745 --> 01:26:02,076
Yes!
1097
01:26:22,801 --> 01:26:24,359
Yes!
1098
01:26:27,339 --> 01:26:29,466
We're just like Kevin Bacon.
1099
01:26:33,245 --> 01:26:34,813
The starboard kern has been breached!
1100
01:26:34,913 --> 01:26:36,215
We have been boarded.
1101
01:26:36,315 --> 01:26:37,783
Continue our approach.
1102
01:26:37,883 --> 01:26:39,218
But the Nova Corps have engaged.
1103
01:26:39,318 --> 01:26:41,987
None of that will matter
once we reach the surface.
1104
01:26:42,087 --> 01:26:43,188
Seal security doors!
1105
01:26:43,288 --> 01:26:44,777
Now!
1106
01:26:46,091 --> 01:26:48,821
Get out of my way!
1107
01:26:59,605 --> 01:27:01,173
Oh, man.
1108
01:27:01,273 --> 01:27:05,711
All Nova pilots,
interlock and form a blockade.
1109
01:27:05,811 --> 01:27:10,111
The Dark Aster must
not reach the ground.
1110
01:27:22,194 --> 01:27:23,820
Locked in!
1111
01:27:24,229 --> 01:27:25,821
Locked in.
1112
01:27:26,965 --> 01:27:28,432
We're locked in.
1113
01:28:06,271 --> 01:28:08,864
I can barely see.
1114
01:28:34,766 --> 01:28:36,969
When did you learn to do that?
1115
01:28:37,069 --> 01:28:38,237
Pretty sure the answer is
1116
01:28:38,337 --> 01:28:40,361
"I am Groot."
1117
01:28:41,073 --> 01:28:44,041
The flight deck is 300 meters this way.
1118
01:28:46,845 --> 01:28:50,649
I want you all to know that I am grateful
for your acceptance after my blunders.
1119
01:28:50,749 --> 01:28:53,444
It is pleasing to once again have
1120
01:28:53,585 --> 01:28:55,052
friends.
1121
01:28:55,687 --> 01:28:58,557
You, Quill, are my friend.
1122
01:28:58,657 --> 01:28:59,925
Thanks.
1123
01:29:00,025 --> 01:29:02,584
This dumb tree, he is my friend.
1124
01:29:04,263 --> 01:29:07,564
- And this green whore, she, too...
- You must stop!
1125
01:29:10,002 --> 01:29:15,607
Gamora, look at what you have done.
You have always been weak.
1126
01:29:15,707 --> 01:29:18,266
You stupid, traitorous...
1127
01:29:23,015 --> 01:29:25,779
Nobody talks to my friends like that.
1128
01:29:26,451 --> 01:29:30,779
Head to the flight deck. I'll shut
down the power to the security doors.
1129
01:29:38,330 --> 01:29:40,199
Yondu Udonta.
1130
01:29:40,299 --> 01:29:44,257
Order your men to turn
on the Nova Corps.
1131
01:30:00,585 --> 01:30:02,187
Enough nonsense, Ravager!
1132
01:30:02,287 --> 01:30:04,550
Time to die...
1133
01:30:36,788 --> 01:30:38,277
Nebula, please.
1134
01:30:52,337 --> 01:30:55,140
Enough of this. Necrocraft pilots,
1135
01:30:55,240 --> 01:30:57,765
enact immolation initiative.
1136
01:31:00,846 --> 01:31:02,347
They're dive-bombing the city!
1137
01:31:02,447 --> 01:31:04,283
Denarian Saal,
should we break formation?
1138
01:31:04,383 --> 01:31:06,475
No! Hold your positions.
1139
01:31:37,682 --> 01:31:39,151
Keep Ronan up there, Saal.
1140
01:31:39,251 --> 01:31:40,886
We'll take care of the
people down here.
1141
01:31:40,986 --> 01:31:43,613
I can't believe I'm taking
orders from a hamster.
1142
01:31:46,358 --> 01:31:47,959
Star-Lord.
1143
01:31:48,059 --> 01:31:49,526
Finally.
1144
01:31:59,971 --> 01:32:01,495
You thief!
1145
01:32:12,918 --> 01:32:16,216
You will never make it to Ronan.
1146
01:32:21,493 --> 01:32:24,223
Everybody shoot them
before they hit the ground.
1147
01:32:32,404 --> 01:32:34,235
Come on!
1148
01:33:16,615 --> 01:33:20,551
Finger to the throat means death.
1149
01:33:25,924 --> 01:33:27,392
Metaphor.
1150
01:33:27,492 --> 01:33:28,827
Yeah, sorta.
1151
01:33:28,927 --> 01:33:30,553
No.
1152
01:33:58,056 --> 01:33:59,955
Xandar!
1153
01:34:00,158 --> 01:34:03,218
You stand accused.
1154
01:34:03,595 --> 01:34:06,665
Your wretched peace treaty will not
1155
01:34:06,765 --> 01:34:08,366
save you now.
1156
01:34:08,466 --> 01:34:12,163
It is the tinder on which you burn.
1157
01:34:36,328 --> 01:34:37,395
Rocket!
1158
01:34:37,495 --> 01:34:39,724
Hold on, Saal, just...
1159
01:35:06,024 --> 01:35:07,292
Quill, you gotta hurry.
1160
01:35:07,392 --> 01:35:09,027
The city's been evacuated,
1161
01:35:09,127 --> 01:35:11,696
but we're getting our
asses kicked down here.
1162
01:35:11,796 --> 01:35:13,695
Gamora hasn't opened the door!
1163
01:35:37,956 --> 01:35:39,423
Nebula!
1164
01:35:40,525 --> 01:35:43,128
Sister, help us fight Ronan.
1165
01:35:43,228 --> 01:35:45,063
You know he's crazy.
1166
01:35:45,163 --> 01:35:47,265
I know you're both crazy.
1167
01:35:47,365 --> 01:35:48,991
No!
1168
01:35:51,436 --> 01:35:52,903
What the?
1169
01:35:53,705 --> 01:35:55,695
Get out!
1170
01:36:36,648 --> 01:36:38,115
You did it!
1171
01:37:04,175 --> 01:37:05,443
I was mistaken.
1172
01:37:05,543 --> 01:37:07,601
I do remember your family.
1173
01:37:07,779 --> 01:37:09,581
Their screams were
1174
01:37:09,681 --> 01:37:12,240
pitiful. I...
1175
01:39:08,933 --> 01:39:10,491
No, Groot!
1176
01:39:10,635 --> 01:39:11,736
You can't.
1177
01:39:11,836 --> 01:39:13,769
You'll die.
1178
01:39:13,872 --> 01:39:15,774
Why are you doing this?
1179
01:39:15,874 --> 01:39:17,807
Why?
1180
01:39:23,982 --> 01:39:25,850
We
1181
01:39:25,950 --> 01:39:27,439
are
1182
01:39:27,619 --> 01:39:29,552
Groot.
1183
01:40:33,518 --> 01:40:36,009
I called him an idiot.
1184
01:40:58,276 --> 01:41:00,676
You killed Groot!
1185
01:41:04,382 --> 01:41:06,110
Behold!
1186
01:41:06,584 --> 01:41:10,021
Your guardians of the galaxy.
1187
01:41:10,121 --> 01:41:12,557
What fruit have they wrought?
1188
01:41:12,657 --> 01:41:16,761
Only that my father and his father
1189
01:41:16,861 --> 01:41:20,498
shall finally know vengeance.
1190
01:41:20,598 --> 01:41:23,293
People of Xandar,
1191
01:41:23,468 --> 01:41:25,270
the time has come
1192
01:41:25,370 --> 01:41:28,239
to rejoice and renounce
1193
01:41:28,339 --> 01:41:31,034
your paltry gods!
1194
01:41:31,409 --> 01:41:35,208
Your salvation is at hand.
1195
01:41:47,492 --> 01:41:49,459
Listen to these words.
1196
01:41:58,069 --> 01:42:00,196
Now bring it down hard!
1197
01:42:03,174 --> 01:42:04,642
What are you doing?
1198
01:42:04,742 --> 01:42:07,767
Dance-off, bro. Me and you.
1199
01:42:10,748 --> 01:42:12,613
Gamora.
1200
01:42:13,184 --> 01:42:15,586
Subtle. Take it back.
1201
01:42:15,686 --> 01:42:18,122
What are you doing?
1202
01:42:18,222 --> 01:42:21,020
I'm distracting you,
you big turd blossom.
1203
01:42:36,774 --> 01:42:38,764
No!
1204
01:43:12,276 --> 01:43:15,870
Peter! Take my hand!
1205
01:43:20,818 --> 01:43:23,286
Take my hand, Peter.
1206
01:43:23,754 --> 01:43:25,556
Mom.
1207
01:43:25,656 --> 01:43:28,181
Take my hand!
1208
01:44:22,146 --> 01:44:24,182
You're mortal!
1209
01:44:24,282 --> 01:44:25,616
How?
1210
01:44:25,716 --> 01:44:27,919
You said it yourself, bitch.
1211
01:44:28,019 --> 01:44:30,851
We're the Guardians of the Galaxy.
1212
01:45:00,251 --> 01:45:01,919
Well, well, well.
1213
01:45:02,019 --> 01:45:03,543
Quite the light show.
1214
01:45:05,389 --> 01:45:07,516
Ain't this sweet.
1215
01:45:08,626 --> 01:45:11,162
But you got some business to attend to
1216
01:45:11,262 --> 01:45:14,162
before all the nookie-nookie starts.
1217
01:45:15,399 --> 01:45:17,635
Peter, you can't. Peter.
1218
01:45:17,735 --> 01:45:21,839
You gotta reconsider this, Yondu.
I don't know who you're selling this to,
1219
01:45:21,939 --> 01:45:26,168
but the only way the universe can survive
is if you give it to the Nova Corps.
1220
01:45:26,544 --> 01:45:29,171
I may be as pretty as an angel,
1221
01:45:30,982 --> 01:45:33,313
but I sure as hell ain't one.
1222
01:45:34,552 --> 01:45:36,519
Hand it over, son.
1223
01:45:52,903 --> 01:45:54,370
Yondu.
1224
01:45:57,008 --> 01:46:00,739
Do not open that Orb.
You know that, right?
1225
01:46:00,911 --> 01:46:03,845
You've seen what it does to people.
1226
01:46:14,125 --> 01:46:16,820
Yeah, Quill turned out okay.
1227
01:46:17,228 --> 01:46:19,864
It's probably good we didn't
deliver him to his dad
1228
01:46:19,964 --> 01:46:20,965
like we was hired to do.
1229
01:46:21,065 --> 01:46:24,261
Yeah, that guy was a jackass.
1230
01:46:28,673 --> 01:46:32,700
He is gonna be so pissed when he
realizes I switched out the Orb on him.
1231
01:46:34,979 --> 01:46:37,276
He was gonna kill you, Peter.
1232
01:46:38,049 --> 01:46:40,176
I know.
1233
01:46:41,585 --> 01:46:43,677
But he was about the only family I had.
1234
01:46:46,123 --> 01:46:47,612
No.
1235
01:46:48,426 --> 01:46:50,086
He wasn't.
1236
01:47:37,875 --> 01:47:39,443
Why would you even know this?
1237
01:47:39,543 --> 01:47:42,280
When we arrested you, we noticed
an anomaly in your nervous system,
1238
01:47:42,380 --> 01:47:44,245
so we had it checked out.
1239
01:47:45,082 --> 01:47:46,784
I'm not Terran?
1240
01:47:46,884 --> 01:47:48,452
You are half Terran.
1241
01:47:48,552 --> 01:47:52,256
Your mother was of Earth.
Your father, well,
1242
01:47:52,356 --> 01:47:56,127
he's something very ancient
we've never seen here before.
1243
01:47:56,227 --> 01:48:00,256
That could be why you were able to
hold the Stone for as long as you did.
1244
01:48:00,698 --> 01:48:02,165
Your friends have arrived.
1245
01:48:03,601 --> 01:48:06,170
On behalf of the Nova Corps,
1246
01:48:06,270 --> 01:48:11,868
we'd like to express our profound
gratitude for your help in saving Xandar.
1247
01:48:13,244 --> 01:48:16,013
If you will follow Denarian Dey,
1248
01:48:16,113 --> 01:48:19,877
- he has something to show you.
- Thank you, Nova Prime.
1249
01:48:28,225 --> 01:48:33,130
Your wife and child shall rest well
knowing that you have avenged them.
1250
01:48:33,230 --> 01:48:34,465
Yes.
1251
01:48:34,565 --> 01:48:36,930
Of course, Ronan was only a puppet.
1252
01:48:37,234 --> 01:48:39,861
It's really Thanos I need to kill.
1253
01:48:42,072 --> 01:48:45,302
We tried to keep it as close
to the original as possible.
1254
01:48:45,443 --> 01:48:47,877
We salvaged as much as we could.
1255
01:48:50,514 --> 01:48:51,981
I...
1256
01:48:53,517 --> 01:48:55,075
Thank you.
1257
01:48:56,187 --> 01:48:58,255
I have a family.
1258
01:48:58,355 --> 01:49:00,288
They're alive because of you.
1259
01:49:04,528 --> 01:49:06,964
Your criminal records
have also been expunged.
1260
01:49:07,064 --> 01:49:11,466
However, I have to warn you against
breaking any laws in the future.
1261
01:49:11,635 --> 01:49:13,938
Question. What if I see
something that I want to take,
1262
01:49:14,038 --> 01:49:16,707
- and it belongs to someone else?
- You will be arrested.
1263
01:49:16,807 --> 01:49:19,410
But what if I want it more
than the person who has it?
1264
01:49:19,510 --> 01:49:21,312
- It's still illegal.
- That doesn't follow.
1265
01:49:21,412 --> 01:49:24,148
No, I want it more, sir. Do you
understand? What are you laughing at?
1266
01:49:24,248 --> 01:49:26,083
Why? I can't have a discussion
with this gentleman?
1267
01:49:26,183 --> 01:49:28,085
What if someone does
something irksome
1268
01:49:28,185 --> 01:49:30,846
and I decide to remove his spine?
1269
01:49:31,956 --> 01:49:33,514
That's...
1270
01:49:34,158 --> 01:49:36,819
That's actually murder.
1271
01:49:38,162 --> 01:49:40,765
It's one of the worst crimes of all.
1272
01:49:40,865 --> 01:49:44,163
So... also illegal.
1273
01:49:47,304 --> 01:49:48,793
They'll be fine, Dey.
1274
01:49:49,039 --> 01:49:50,274
I'm gonna keep an eye on 'em.
1275
01:49:50,374 --> 01:49:51,841
You?
1276
01:49:54,845 --> 01:49:58,280
Yeah. Me.
1277
01:50:16,800 --> 01:50:18,790
Peter,
1278
01:50:18,903 --> 01:50:22,702
I know these last few months
have been hard for you.
1279
01:50:23,541 --> 01:50:26,210
But I'm going to a better place.
1280
01:50:26,310 --> 01:50:28,813
And I will be okay.
1281
01:50:28,913 --> 01:50:33,110
And I will always be with you.
1282
01:50:34,351 --> 01:50:37,087
You are the light of my life.
1283
01:50:37,187 --> 01:50:39,882
My precious son.
1284
01:50:40,391 --> 01:50:43,792
My little Star-Lord.
1285
01:50:44,061 --> 01:50:46,495
Love, Mom.
1286
01:52:46,617 --> 01:52:48,485
So, what should we do next?
1287
01:52:48,585 --> 01:52:50,052
Something good?
1288
01:52:50,621 --> 01:52:52,122
Something bad?
1289
01:52:52,222 --> 01:52:54,314
A bit of both?
1290
01:52:55,492 --> 01:52:58,859
We'll follow your lead, Star-Lord.
1291
01:53:00,664 --> 01:53:02,153
Bit of both.
1292
02:00:26,042 --> 02:00:28,806
What do you let it lick you like that for?
1293
02:00:29,679 --> 02:00:31,703
Gross.
1294
02:00:34,284 --> 02:00:35,851
Yeah!
1295
02:00:35,852 --> 02:00:38,149
But it burns going down.
167808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.