All language subtitles for Criminal.Activities.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,048 --> 00:00:51,482 The philosopher Marcel Proust said, 2 00:00:52,017 --> 00:00:54,984 "We say that the hour of death cannot be forecast. 3 00:00:56,253 --> 00:01:00,822 But when we say this, we imagine that hour to be placed 4 00:01:00,823 --> 00:01:03,658 in an obscure and distant future." 5 00:01:06,927 --> 00:01:09,028 We gather here to offer support 6 00:01:09,031 --> 00:01:10,930 to Matthew's family and friends. 7 00:01:12,198 --> 00:01:15,432 I must ask now, if your cell phone is still on, 8 00:01:15,435 --> 00:01:17,600 please turn it off now to be fully present. 9 00:01:24,740 --> 00:01:26,408 There is never a convenient time 10 00:01:26,409 --> 00:01:27,742 for any of us to die. 11 00:01:30,045 --> 00:01:32,780 And yet, how do we make sense of such 12 00:01:32,781 --> 00:01:35,414 a promising young man's life cut so short? 13 00:01:44,588 --> 00:01:46,590 The eventual certainty for us all, 14 00:01:47,758 --> 00:01:49,024 the hour of our death, 15 00:01:51,527 --> 00:01:52,793 suddenly went 16 00:01:53,127 --> 00:01:57,795 from obscure and distant to a very unreal, reality. 17 00:02:00,099 --> 00:02:02,567 Yet, we are also here to celebrate 18 00:02:02,569 --> 00:02:03,834 Matthew Burd's life, 19 00:02:05,269 --> 00:02:07,436 and in doing so, knowing Matthew, 20 00:02:08,937 --> 00:02:12,039 he would want each of you to live life as he did. 21 00:02:13,375 --> 00:02:14,640 To its fullest. 22 00:02:16,743 --> 00:02:18,510 That if opportunity presents itself, 23 00:02:19,879 --> 00:02:22,313 do not hesitate, do not waver. 24 00:02:23,481 --> 00:02:25,382 Do not take time for granted. 25 00:02:26,884 --> 00:02:27,984 There is only now. 26 00:02:31,822 --> 00:02:33,086 Holy shit! 27 00:02:35,824 --> 00:02:37,123 Bye, see you later. 28 00:02:37,758 --> 00:02:39,959 You can stay as long as you like, I'm going to Marie's. 29 00:02:40,659 --> 00:02:42,493 -You goin' there now? -Mm-hm. 30 00:02:42,496 --> 00:02:43,561 Why? 31 00:02:43,562 --> 00:02:44,961 She asked me to come over. 32 00:02:44,963 --> 00:02:45,829 It's some sort of family emergency. 33 00:02:45,831 --> 00:02:48,031 What, her family found out she works at Hooters? 34 00:02:48,765 --> 00:02:50,165 Why do you always have to put her down? 35 00:02:50,466 --> 00:02:51,599 Maybe it's because I can't walk 36 00:02:51,602 --> 00:02:53,001 from here to the corner without 37 00:02:53,002 --> 00:02:54,401 running into eight guys she's fucked. 38 00:02:55,804 --> 00:02:56,969 Bye. 39 00:02:57,503 --> 00:02:59,805 Honey, I was just-- Oh! Watch the suit, watch the suit. 40 00:02:59,807 --> 00:03:01,772 Just kidding, it's a joke, come on. 41 00:03:01,775 --> 00:03:03,007 Don't be so serious. 42 00:03:04,609 --> 00:03:05,675 I love you. 43 00:03:07,777 --> 00:03:09,411 -I love you! -Bye, bye. 44 00:03:09,645 --> 00:03:10,811 Bye, bye! 45 00:03:10,812 --> 00:03:12,545 Bye, bye, bye, bye, bye! 46 00:03:17,784 --> 00:03:19,685 -Hey. -Hey. 47 00:03:24,789 --> 00:03:25,889 Yo! 48 00:03:26,091 --> 00:03:27,191 Hey. 49 00:03:27,525 --> 00:03:28,691 What's up? 50 00:03:28,693 --> 00:03:29,925 What's up? 51 00:03:29,926 --> 00:03:31,259 I ordered you a drink. 52 00:03:31,260 --> 00:03:32,860 Good, I need one. 53 00:03:33,161 --> 00:03:35,662 -Coming. -Hey, Zach. 54 00:03:35,962 --> 00:03:37,530 -Hey, Bryce! -What's up, man? 55 00:03:37,531 --> 00:03:38,663 How's it goin'? 56 00:03:38,665 --> 00:03:39,631 All right, how long's it been? 57 00:03:39,633 --> 00:03:40,831 It's been a while. 58 00:03:40,834 --> 00:03:42,533 -You look good. -Thank you. 59 00:03:42,534 --> 00:03:43,800 Thank you. You too. 60 00:03:43,801 --> 00:03:44,901 There you go. 61 00:03:45,335 --> 00:03:46,567 Can we get another round when you get a chance? 62 00:03:46,801 --> 00:03:47,901 You bet, and there's your Coke, honey. 63 00:03:48,370 --> 00:03:49,502 Thanks, Stacey. 64 00:03:50,037 --> 00:03:51,170 Coke? 65 00:03:51,471 --> 00:03:52,871 Twenty-two days sober. 66 00:03:53,338 --> 00:03:54,504 No shit? 67 00:03:54,507 --> 00:03:55,572 Yeah. 68 00:03:55,973 --> 00:03:57,105 You know that line between being a drinker 69 00:03:57,108 --> 00:03:58,507 and being an alcoholic? 70 00:03:58,509 --> 00:03:59,608 Mm-hm. 71 00:03:59,610 --> 00:04:01,008 He crossed it. 72 00:04:01,010 --> 00:04:02,110 I crossed the shit out of that line. 73 00:04:03,179 --> 00:04:04,277 Wow, sorry to hear that, man. 74 00:04:04,280 --> 00:04:05,579 No. Hey, it's cool. I'm good. 75 00:04:05,780 --> 00:04:07,212 So I hear congratulations are in order? 76 00:04:07,215 --> 00:04:08,280 You're getting married. 77 00:04:08,282 --> 00:04:09,313 I'm getting married. 78 00:04:09,316 --> 00:04:10,348 Wow. 79 00:04:10,349 --> 00:04:12,415 Yes. How 'bout you? 80 00:04:12,949 --> 00:04:14,483 No, no, I've been seeing someone 81 00:04:14,485 --> 00:04:16,418 off and on, but nothing serious. 82 00:04:16,651 --> 00:04:18,151 -To Matthew. -Yep. 83 00:04:18,153 --> 00:04:19,252 To Matt. 84 00:04:20,487 --> 00:04:21,588 Can't believe he's dead. 85 00:04:22,790 --> 00:04:25,024 Getting run over by a bus in broad daylight? 86 00:04:25,324 --> 00:04:26,457 What are the odds? 87 00:04:26,959 --> 00:04:28,459 When it's your time, it's your time. 88 00:04:29,127 --> 00:04:30,393 That's life, one minute you're walking 89 00:04:30,394 --> 00:04:32,661 down the street, next minute-- Bam! 90 00:04:32,663 --> 00:04:34,495 Pulling your skull fragments outta 91 00:04:34,497 --> 00:04:36,430 the front grill of the city bus. 92 00:04:36,798 --> 00:04:38,966 I'm not so sure that it was an accident. 93 00:04:40,901 --> 00:04:42,101 What the fuck does that mean? 94 00:04:42,836 --> 00:04:45,103 Well, Matthew called me a couple weeks ago. 95 00:04:46,072 --> 00:04:48,973 He was depressed, he was incoherent. 96 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 And he thought he was being followed. 97 00:04:51,341 --> 00:04:52,574 You know what, and then he told me 98 00:04:52,808 --> 00:04:54,242 he had been outta work since January, 99 00:04:54,475 --> 00:04:55,875 and that he was flat broke now. 100 00:04:56,143 --> 00:04:57,810 So, anyway, Matt's getting harassed by creditors. 101 00:04:58,177 --> 00:04:59,511 So he asks you for money. 102 00:04:59,512 --> 00:05:00,911 No, no, he knows I don't have it. 103 00:05:01,579 --> 00:05:02,779 Look. 104 00:05:03,247 --> 00:05:06,182 All I'm suggesting is that, it wouldn't surprise me 105 00:05:06,185 --> 00:05:08,084 if a suicide note turned up. 106 00:05:10,918 --> 00:05:12,418 What was that? -Shit. 107 00:05:12,420 --> 00:05:13,420 Ah, shit, is that Noah Dorfman? 108 00:05:13,422 --> 00:05:14,653 Scared the shit outta me. 109 00:05:14,656 --> 00:05:15,855 Did you invite him here? 110 00:05:15,856 --> 00:05:16,988 He cornered me at the services. 111 00:05:17,523 --> 00:05:18,689 Why didn't you invite the whole goddamn funeral? 112 00:05:18,690 --> 00:05:20,524 Bryce! Hey, man! 113 00:05:20,526 --> 00:05:22,591 -Hey! Ah-ha! -How you doin'? 114 00:05:22,593 --> 00:05:24,160 -All right, all right. -Good to see you, Warren. 115 00:05:24,161 --> 00:05:25,593 -Hey, man. -Good to see you again. 116 00:05:25,596 --> 00:05:26,694 -Yeah, yeah. -Hey! 117 00:05:26,697 --> 00:05:28,062 -Hey! -Come here, buddy. 118 00:05:28,064 --> 00:05:29,831 Poodles! How you doin'? 119 00:05:30,399 --> 00:05:31,598 -Are you good? -Long time. 120 00:05:31,766 --> 00:05:33,098 That's a nice fuckin' watch, man. 121 00:05:33,100 --> 00:05:34,733 Thanks, man, that was my dad's, yeah. 122 00:05:34,735 --> 00:05:36,300 Lucky sperm club, huh? 123 00:05:36,534 --> 00:05:38,701 It has been a long time! 124 00:05:38,704 --> 00:05:40,670 Hey, make sure I get all of your e-mails. 125 00:05:40,672 --> 00:05:42,170 I'm on the reunion planning committee! 126 00:05:42,173 --> 00:05:44,238 I'm in charge of tracking everyone down. 127 00:05:44,240 --> 00:05:45,773 -Reunion? -Yeah! 128 00:05:45,774 --> 00:05:47,106 That's in-- You know that's in three years? 129 00:05:47,108 --> 00:05:48,374 Oh, yeah, yeah. I know, I know, I know. 130 00:05:48,375 --> 00:05:50,274 Yeah, you know, but, you know, 131 00:05:50,276 --> 00:05:52,209 but my New Year's resolution was 132 00:05:52,211 --> 00:05:54,077 no more putting off till tomorrow what you can do today. 133 00:05:54,079 --> 00:05:55,778 True. -That and buy a Stair Master. 134 00:05:55,781 --> 00:05:57,413 -New Year's resolution? -Yeah. 135 00:05:57,415 --> 00:05:58,447 It's like, October, Noah. 136 00:06:00,884 --> 00:06:02,216 Time flies. 137 00:06:02,218 --> 00:06:03,350 What have you been doing though, 138 00:06:03,718 --> 00:06:05,250 other than planning the reunion for three years? 139 00:06:05,252 --> 00:06:07,252 Well, uh, I am in real estate. 140 00:06:07,254 --> 00:06:08,487 Real estate! 141 00:06:08,855 --> 00:06:10,355 Yeah, yeah, let me give you a card, you know. 142 00:06:11,689 --> 00:06:14,257 Of course, in this market you can't give shit away, but... 143 00:06:14,259 --> 00:06:16,259 Is that your sales pitch? 144 00:06:16,262 --> 00:06:17,526 'Cause you got me. 145 00:06:18,028 --> 00:06:20,028 I hear you're gettin' married Zach, congrats. 146 00:06:20,031 --> 00:06:21,362 Man, I got some great listings, 147 00:06:21,564 --> 00:06:22,362 great neighborhoods for starting a family, 148 00:06:22,365 --> 00:06:23,497 that kinda thing. 149 00:06:23,898 --> 00:06:25,531 Yeah, I'm good, Noah. 150 00:06:26,565 --> 00:06:28,600 So what about you, you got a girl, or...? 151 00:06:28,601 --> 00:06:29,634 You know, I do actually. 152 00:06:29,636 --> 00:06:30,800 Yeah? Oh, good. 153 00:06:31,401 --> 00:06:32,769 Yeah, yeah, yeah, it's getting pretty serious actually. 154 00:06:32,771 --> 00:06:33,769 It's true what they say, you know, 155 00:06:33,771 --> 00:06:35,771 there's someone out there for everyone, even him. 156 00:06:36,908 --> 00:06:38,274 Even you, even you! 157 00:06:38,742 --> 00:06:40,007 Even you, come on! 158 00:06:40,274 --> 00:06:41,441 I feel like we're in high school right now. 159 00:06:41,442 --> 00:06:42,875 Right now, at this moment. 160 00:06:44,776 --> 00:06:46,144 I bet your rich daddy's gonna throw you 161 00:06:46,146 --> 00:06:47,310 one hell of a wedding. 162 00:06:47,711 --> 00:06:49,144 Well, uh... 163 00:06:49,478 --> 00:06:52,012 He passed, actually, uh, blood clots. 164 00:06:52,247 --> 00:06:53,247 Sorry to hear that. 165 00:06:53,249 --> 00:06:54,413 That sucks, man, sorry. 166 00:06:54,415 --> 00:06:55,615 Thanks guys, thank you, yeah. 167 00:06:56,550 --> 00:06:57,649 Yeah. 168 00:06:58,117 --> 00:06:59,485 And he was worth a lot of money, your father. 169 00:07:00,319 --> 00:07:01,720 You know, I mean dealing with lawyers 170 00:07:01,721 --> 00:07:02,853 and the estate, that's a big headache. 171 00:07:03,154 --> 00:07:04,454 You know, you're spot on about 172 00:07:04,656 --> 00:07:06,223 the real estate market, I say the same thing 173 00:07:06,225 --> 00:07:07,557 to all my clients when they come in, I say, 174 00:07:07,559 --> 00:07:08,990 "Until things turn around, 175 00:07:08,992 --> 00:07:10,992 avoid it like the fuckin' plague." 176 00:07:11,427 --> 00:07:13,927 The smart money right now is in portfolio management. 177 00:07:13,930 --> 00:07:15,495 -Is that right? -I want you to take my card. 178 00:07:15,497 --> 00:07:17,230 Look at that. Oh, man, that is a card. 179 00:07:17,233 --> 00:07:18,464 I want you to call me. 180 00:07:18,632 --> 00:07:19,831 Well, thanks, man, I appreciate that. 181 00:07:19,834 --> 00:07:21,632 -You gonna call me? -Sure. 182 00:07:21,634 --> 00:07:22,899 All right, I'm gonna get outta here. 183 00:07:22,901 --> 00:07:24,233 Oh. I got another round coming. 184 00:07:24,235 --> 00:07:25,634 I'm hydrated, I gotta go. 185 00:07:25,637 --> 00:07:27,737 Listen, if you, uh, if you don't want 186 00:07:27,738 --> 00:07:29,971 any more to drink, you know maybe umm, 187 00:07:30,807 --> 00:07:33,341 you guys wanna smoke outside? A little four-twenty? 188 00:07:41,682 --> 00:07:43,115 Truth is, the most prevalent thing 189 00:07:43,117 --> 00:07:44,983 that came out of a day like today is: 190 00:07:44,985 --> 00:07:47,151 at any moment, that could have been 191 00:07:47,153 --> 00:07:49,019 any one of us in that pine box. 192 00:07:49,788 --> 00:07:50,853 Yeah, man. 193 00:07:51,622 --> 00:07:53,488 That's why you have to live in the moment. 194 00:07:53,956 --> 00:07:56,591 Like that preacher said, if the opportunity presents itself, 195 00:07:58,093 --> 00:07:59,593 do not hesitate. 196 00:08:00,827 --> 00:08:02,295 Amen to that, my brother. 197 00:08:03,665 --> 00:08:05,363 Hey, you guys ever hear of Bidexco? 198 00:08:05,831 --> 00:08:06,997 Bidexco? 199 00:08:07,298 --> 00:08:09,333 Yeah, it's a pharmaceutical company, 200 00:08:09,334 --> 00:08:11,168 small startup, some guys at my firm, 201 00:08:11,170 --> 00:08:12,502 we helped them raise capital. 202 00:08:12,504 --> 00:08:14,269 Why are you asking about Bidexco? 203 00:08:14,271 --> 00:08:15,504 Well, my cousin works for this 204 00:08:15,505 --> 00:08:17,372 large accounting firm, you know, 205 00:08:17,374 --> 00:08:20,207 too large to take Bidexco on as a client, so, 206 00:08:20,209 --> 00:08:21,608 he helps them out on the weekends 207 00:08:21,610 --> 00:08:23,677 and they put all their cash right back 208 00:08:23,678 --> 00:08:25,545 into research so instead of paying him, 209 00:08:25,547 --> 00:08:27,547 they just issue him stock. 210 00:08:27,548 --> 00:08:29,014 I hate to break it to your buddy, 211 00:08:29,016 --> 00:08:30,615 but, uh, you should tell him it's probably 212 00:08:30,617 --> 00:08:32,283 not worth the paper it's written on. 213 00:08:33,152 --> 00:08:34,418 Well, maybe. 214 00:08:35,519 --> 00:08:38,355 Or maybe he overheard a researcher talking. 215 00:08:38,788 --> 00:08:39,955 About a breakthrough. 216 00:08:40,489 --> 00:08:42,088 A month before FDA approval. 217 00:08:42,490 --> 00:08:43,722 And since he'd been doing all this 218 00:08:43,956 --> 00:08:45,856 under the table, he put all the shares 219 00:08:45,859 --> 00:08:48,125 in this account, in this trust account, 220 00:08:48,126 --> 00:08:49,592 under a fictitious name. 221 00:08:50,126 --> 00:08:51,460 And now he's starting to freak out 222 00:08:51,461 --> 00:08:52,927 and he wants to sell the shares. 223 00:08:53,195 --> 00:08:54,394 What's he asking? 224 00:08:54,895 --> 00:08:56,528 Two hundred grand. Cash. 225 00:08:57,029 --> 00:08:58,363 Oh, is that all? 226 00:08:58,365 --> 00:08:59,697 Yeah, why? 227 00:09:00,065 --> 00:09:02,166 If what he says is true about that stock, 228 00:09:02,168 --> 00:09:03,833 it could be worth 10 times that tomorrow, 229 00:09:03,836 --> 00:09:05,869 maybe even more, the sky's the fucking limit. 230 00:09:05,870 --> 00:09:07,370 My rent check clears this month, 231 00:09:07,537 --> 00:09:10,071 my account holds a little over 300 dollars, so. 232 00:09:11,139 --> 00:09:12,873 Well, everything I got is tied up in investments 233 00:09:12,875 --> 00:09:15,542 right now, I'm not really a liquid... 234 00:09:15,543 --> 00:09:17,610 You know, I can't get my hands on that type of cash. 235 00:09:19,479 --> 00:09:21,879 Well, I could, I could get it. 236 00:09:21,881 --> 00:09:23,047 You could get what? 237 00:09:23,048 --> 00:09:24,648 The money. I can get it. 238 00:09:24,649 --> 00:09:26,115 - You can get the money? - Sure. 239 00:09:26,417 --> 00:09:27,549 How much of it? 240 00:09:27,750 --> 00:09:28,917 I can get-- I can get all of it. 241 00:09:30,052 --> 00:09:31,251 -Really? -Yeah. 242 00:09:31,254 --> 00:09:32,519 Want some more of this? 243 00:09:32,520 --> 00:09:33,852 Thank you. 244 00:09:33,855 --> 00:09:35,120 Um, you know of course, if everyone 245 00:09:35,520 --> 00:09:38,054 wants in, we'd have to split it four ways, you know? 246 00:09:38,688 --> 00:09:41,222 Um, that way we, you know, would be, 247 00:09:41,225 --> 00:09:43,124 equal partners, you know? 248 00:09:43,991 --> 00:09:46,393 Uh. On principal whatever you pay back, 249 00:09:46,394 --> 00:09:48,061 plus some accrued interest, but, 250 00:09:48,062 --> 00:09:51,330 you know, this, I mean this is how it works, right? 251 00:09:51,331 --> 00:09:52,397 You know? 252 00:09:53,065 --> 00:09:56,332 We can, like, uh, be the Four Amigos or something. 253 00:09:56,734 --> 00:09:57,834 With business. 254 00:10:00,269 --> 00:10:01,403 Oh, wait, it was three. 255 00:10:02,837 --> 00:10:04,004 Four Musketeers. 256 00:10:07,573 --> 00:10:08,907 Let's sign a treaty! 257 00:10:09,541 --> 00:10:10,573 I like this! 258 00:10:13,211 --> 00:10:14,309 It's a great tip. 259 00:10:14,576 --> 00:10:15,743 I'm starting to feel a sensation here. 260 00:10:27,086 --> 00:10:28,251 This is Zach. 261 00:10:29,586 --> 00:10:30,919 Warren, what's up? 262 00:10:31,620 --> 00:10:33,355 What, no, I'm at work. 263 00:10:36,192 --> 00:10:37,325 What? 264 00:10:38,225 --> 00:10:39,326 What channel? 265 00:10:41,261 --> 00:10:43,229 Hours after the SEC seized hard drives 266 00:10:43,230 --> 00:10:45,864 from its corporate offices, its chief executive officer, 267 00:10:45,865 --> 00:10:48,533 Peter Nelson, was apprehended. 268 00:10:48,534 --> 00:10:51,067 It seems Bidexco, a startup pharmaceutical company 269 00:10:51,070 --> 00:10:53,702 was under heavy surveillance by federal authorities 270 00:10:53,705 --> 00:10:55,538 for the past six months. 271 00:10:56,105 --> 00:10:58,139 It's unclear whether Peter Nelson acted alone, 272 00:10:58,142 --> 00:11:00,341 or if Bidexco's executives-- 273 00:11:00,809 --> 00:11:02,243 Uh, yeah, Warren. I think this means 274 00:11:02,245 --> 00:11:04,177 our shares are fucking worthless! 275 00:11:07,615 --> 00:11:09,581 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 276 00:11:09,583 --> 00:11:10,749 Fuck! Fuck! Fuck! 277 00:11:10,750 --> 00:11:11,816 Fuck! Fuck! 278 00:11:11,817 --> 00:11:13,884 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 279 00:11:13,885 --> 00:11:15,652 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 280 00:11:15,653 --> 00:11:17,220 How many different ways you want me 281 00:11:17,221 --> 00:11:18,788 to say we got fucked, Warren? 282 00:11:18,789 --> 00:11:20,789 The stock has no value! 283 00:11:21,892 --> 00:11:24,692 The CFO just got arrested by the Feds! 284 00:11:26,294 --> 00:11:27,461 You know what, I can't-- 285 00:11:27,462 --> 00:11:28,727 Hey, what? 286 00:11:29,261 --> 00:11:30,894 What? Hey! 287 00:11:30,897 --> 00:11:33,163 Jesus, what the fuck's going on? Listen! 288 00:11:33,164 --> 00:11:34,330 Listen, listen! 289 00:11:46,006 --> 00:11:47,240 Hey. How ya doin'? 290 00:11:47,908 --> 00:11:48,974 Hey, guys, I don't-- 291 00:11:48,975 --> 00:11:50,107 -Mike. -Just-- 292 00:11:53,644 --> 00:11:55,778 Now, if you don't want to repeat this exercise, 293 00:11:55,780 --> 00:11:58,346 you'll keep your mouth shut, and let me do the talking. 294 00:11:59,615 --> 00:12:00,648 Let me be brief. 295 00:12:00,649 --> 00:12:02,015 You and your partners borrowed 296 00:12:02,283 --> 00:12:03,982 a substantial amount of money from my benefactor. 297 00:12:03,985 --> 00:12:05,650 And in light of recent events, he's concerned 298 00:12:05,653 --> 00:12:07,085 about getting paid back. 299 00:12:07,086 --> 00:12:08,820 Which is understandable. 300 00:12:08,822 --> 00:12:12,423 He wants a sit-down, tomorrow, the Royale, three o'clock. 301 00:12:12,956 --> 00:12:14,090 That's it. 302 00:12:14,490 --> 00:12:15,923 Uh. Oh, and don't forget to bring your buddies. 303 00:12:15,926 --> 00:12:17,057 Little Mike. 304 00:12:39,378 --> 00:12:40,477 Where is he? 305 00:12:40,480 --> 00:12:41,678 Fuck if I know! 306 00:12:41,681 --> 00:12:42,679 He said three o'clock. 307 00:12:42,682 --> 00:12:44,014 Are you sure he said three? 308 00:12:44,347 --> 00:12:45,780 I'm pretty sure he said three o'clock, Warren, yeah. 309 00:12:46,014 --> 00:12:48,182 Considering I was thrown in the back of a fucking trunk. 310 00:12:48,183 --> 00:12:49,515 Couldn't wear a nice shirt? 311 00:12:49,518 --> 00:12:50,616 I just got off work. 312 00:12:50,619 --> 00:12:52,619 If you need to borrow a fucking shirt, you can ask me. 313 00:12:52,620 --> 00:12:53,418 I do not want to-- 314 00:12:53,421 --> 00:12:55,354 Are you sure he said he wanted to talk to all of us? 315 00:12:55,654 --> 00:12:56,821 Actually he said he wanted to talk 316 00:12:56,822 --> 00:12:58,121 to everyone but the black guy. 317 00:12:58,124 --> 00:12:59,990 Yes! He wants to talk to all of us! 318 00:12:59,991 --> 00:13:01,256 Real fucking cute, Zach. 319 00:13:02,024 --> 00:13:03,958 Noah, what the fuck did you get us into? 320 00:13:04,192 --> 00:13:06,561 Guys, you asked me to get the fucking money, I fucking-- 321 00:13:06,562 --> 00:13:08,062 We thought you had the fucking money! 322 00:13:08,063 --> 00:13:09,730 What the fuck are you talking about? 323 00:13:09,731 --> 00:13:11,230 Did you bury it with your fucking father? 324 00:13:11,398 --> 00:13:12,431 Oh, gee, "Hey, Noah, thanks for getting the money-- 325 00:13:12,831 --> 00:13:14,131 Shut the fuck up. I swear to you... 326 00:13:19,336 --> 00:13:21,370 - Would you sit down? - Shut the fuck up! 327 00:13:21,373 --> 00:13:22,904 Who did you borrow this money from? 328 00:13:23,505 --> 00:13:24,572 Huh? 329 00:13:56,037 --> 00:13:57,070 Hey, Eddie. 330 00:13:57,072 --> 00:13:59,004 Paula, hold up there. 331 00:13:59,740 --> 00:14:00,873 How you doin'? 332 00:14:00,875 --> 00:14:02,374 It's not as bad as it looks. 333 00:14:02,375 --> 00:14:03,441 What happened? 334 00:14:03,707 --> 00:14:06,009 I, uh, fell down a flight of stairs. 335 00:14:06,010 --> 00:14:07,043 Really? 336 00:14:07,044 --> 00:14:08,576 You know how clumsy I am. 337 00:14:09,912 --> 00:14:11,578 Still with the mechanic, huh? 338 00:14:11,581 --> 00:14:13,080 Eddie it was my fault, it was, 339 00:14:13,081 --> 00:14:15,916 I screwed up, it was all my fault. 340 00:14:15,918 --> 00:14:17,250 I gotta get back to work. 341 00:14:17,251 --> 00:14:18,683 -Okay, okay. -Good seeing you, Eddie. 342 00:14:18,686 --> 00:14:19,784 Yeah, you too. 343 00:14:20,919 --> 00:14:21,985 They here? 344 00:14:22,354 --> 00:14:23,653 They're here, at your table. 345 00:14:32,562 --> 00:14:33,663 Yeah, that's him. 346 00:14:34,030 --> 00:14:36,364 Oh, guys, I am so sorry I'm late, traffic. 347 00:14:38,265 --> 00:14:40,866 Ah, yes, kale shake. 348 00:14:40,869 --> 00:14:43,168 Dehydrated cactus powder. 349 00:14:43,736 --> 00:14:45,370 I'm training for a 5K. 350 00:14:47,605 --> 00:14:48,772 Hello, Noah. 351 00:14:49,639 --> 00:14:50,773 Mr. Lovato. 352 00:14:51,106 --> 00:14:53,607 Eddie. Come on, we're in business together. 353 00:14:53,610 --> 00:14:54,709 Huh? 354 00:14:56,445 --> 00:14:57,778 I think it's appropriate to be 355 00:14:57,779 --> 00:14:59,011 on a first-name basis, don't you? 356 00:14:59,413 --> 00:15:00,446 Yeah. 357 00:15:00,447 --> 00:15:01,613 So, how are you? 358 00:15:04,950 --> 00:15:06,115 Good? 359 00:15:06,450 --> 00:15:07,982 Good. 360 00:15:08,216 --> 00:15:10,817 You boys ever hear of the seven rules of economics? 361 00:15:12,253 --> 00:15:13,318 That's okay. 362 00:15:13,753 --> 00:15:15,620 Basically there's seven fundamental notions, 363 00:15:15,621 --> 00:15:17,788 let's say, that reflect how our economy operates. 364 00:15:18,121 --> 00:15:20,956 There's scarcity, there's subjectivity, 365 00:15:20,958 --> 00:15:26,028 there's inequality, competition, imperfection, 366 00:15:26,428 --> 00:15:28,495 ignorance and complexity. 367 00:15:29,129 --> 00:15:30,730 But I believe there are eight. 368 00:15:30,731 --> 00:15:31,963 Luck. 369 00:15:31,966 --> 00:15:33,298 Which as of yesterday morning, 370 00:15:33,299 --> 00:15:34,899 you boys seem shit out of. 371 00:15:35,332 --> 00:15:38,868 Because as of today, you owe me 400 grand. 372 00:15:39,134 --> 00:15:41,135 Uh. The number was 200. 373 00:15:41,138 --> 00:15:42,636 Ah, you forget the cost of money. 374 00:15:43,238 --> 00:15:45,905 Which is a theory, another basic fundamental rule. 375 00:15:45,908 --> 00:15:47,506 With all due respect, sir, we didn't 376 00:15:47,509 --> 00:15:50,176 borrow the money from you, Noah did. 377 00:15:50,644 --> 00:15:51,744 Noah. 378 00:15:51,745 --> 00:15:53,211 Are these your partners? 379 00:15:53,980 --> 00:15:56,715 Yes, yes they are. 380 00:15:56,948 --> 00:15:58,982 Well, then, you share the debt equally. 381 00:16:00,418 --> 00:16:02,851 -Mr. Lovato-- -No, Eddie. Eddie, please. 382 00:16:02,854 --> 00:16:03,918 Eddie. 383 00:16:04,620 --> 00:16:06,153 Can I ask you a question, and I mean this 384 00:16:06,154 --> 00:16:07,354 with all due respect. 385 00:16:07,355 --> 00:16:08,587 Sure. 386 00:16:09,789 --> 00:16:12,724 Are you, you know...? 387 00:16:14,092 --> 00:16:15,259 Am I what? 388 00:16:17,961 --> 00:16:19,562 Am I Italian? Yes. 389 00:16:20,697 --> 00:16:21,863 What are you getting at? 390 00:16:22,463 --> 00:16:23,563 Am I...? 391 00:16:24,164 --> 00:16:26,166 -You know-- -Oh, am I this? 392 00:16:27,701 --> 00:16:29,467 Noah, you borrowed money from the fucking mob? 393 00:16:29,470 --> 00:16:30,936 It's one of your New Year's resolutions, Noah, 394 00:16:30,937 --> 00:16:32,504 become a complete fucking moron? 395 00:16:32,505 --> 00:16:33,770 What do you mean become a moron, 396 00:16:33,773 --> 00:16:35,004 he's always been a fucking moron. 397 00:16:35,373 --> 00:16:37,639 I am with ya, I swear, and a guy I know referred me 398 00:16:37,642 --> 00:16:39,540 and he borrowed money, he had no problem. 399 00:16:39,543 --> 00:16:40,841 - Noah. - Yes. 400 00:16:40,844 --> 00:16:42,143 Did he pay it back? 401 00:16:42,144 --> 00:16:43,677 Yes. Yes, he did. 402 00:16:43,678 --> 00:16:44,844 Okay. 403 00:16:46,679 --> 00:16:48,047 Fucking idiot! 404 00:16:48,213 --> 00:16:49,447 Why am I the only one catching blame here? 405 00:16:49,448 --> 00:16:51,182 -Yell at Bryce's cousin! -Fuck! 406 00:16:51,183 --> 00:16:53,149 He didn't borrow money from the fucking mob! 407 00:16:53,152 --> 00:16:54,350 Hey, hey, hey! 408 00:16:54,352 --> 00:16:55,552 You guys. Shh! 409 00:16:55,553 --> 00:16:56,885 Hey, hey, hey, calm down. 410 00:16:58,288 --> 00:16:59,421 Relax. 411 00:17:01,123 --> 00:17:02,789 Okay, all right, this is the deal. 412 00:17:03,323 --> 00:17:05,625 My sister's husband, Buddy, that's his name, 413 00:17:05,892 --> 00:17:08,058 not the brightest bulb in the lamp store, okay? 414 00:17:08,359 --> 00:17:11,060 He got a cocaine habit, my sister didn't know it, 415 00:17:11,063 --> 00:17:12,528 nobody knew. 416 00:17:12,530 --> 00:17:13,796 And I don't blame her, I mean, you know, 417 00:17:13,798 --> 00:17:15,696 she's in love and she, you know, 418 00:17:15,699 --> 00:17:17,597 sometimes you don't see the warning signs. 419 00:17:18,532 --> 00:17:21,034 But this habit, you know, it went from like 420 00:17:21,036 --> 00:17:24,069 a few lines a week to 2,000 dollars a day. 421 00:17:24,703 --> 00:17:26,503 And he runs a forklift, okay, 422 00:17:26,506 --> 00:17:28,137 so he's not exactly Warren Buffet. 423 00:17:28,338 --> 00:17:29,439 Right? 424 00:17:29,873 --> 00:17:31,506 So now he builds up a hefty tab to the source, 425 00:17:31,508 --> 00:17:33,807 who's tired of looking in the mouth for his check, 426 00:17:33,809 --> 00:17:37,277 and now the source is looking to collect on what he's owed. 427 00:17:37,510 --> 00:17:39,211 So, he kidnapped my niece. 428 00:17:41,146 --> 00:17:42,980 And because of this world-class degenerate, 429 00:17:42,982 --> 00:17:45,650 in my opinion, my baby niece's safe return 430 00:17:45,652 --> 00:17:47,884 is of the utmost importance to me, 431 00:17:47,886 --> 00:17:49,786 is being held in lieu of payment. 432 00:17:50,988 --> 00:17:52,887 So why don't you just pay off the debt? 433 00:17:52,890 --> 00:17:55,222 Oh, normally that would be the standard operating procedure. 434 00:17:55,723 --> 00:17:58,925 This dealer, this fucking, Tyrone is his name. 435 00:18:00,394 --> 00:18:01,694 Got a chip on his shoulder. 436 00:18:01,696 --> 00:18:03,430 Now he wants Buddy for my niece. 437 00:18:03,864 --> 00:18:06,097 Okay, just to make some sort of example. 438 00:18:06,999 --> 00:18:09,767 The problem is, uh, Buddy is MIA, 439 00:18:10,501 --> 00:18:12,669 which is where you guys come in. 440 00:18:12,671 --> 00:18:13,769 How? 441 00:18:13,771 --> 00:18:15,471 Well, Tyrone's got a brother. 442 00:18:16,705 --> 00:18:17,971 From what I understand, he's not gonna 443 00:18:18,205 --> 00:18:20,039 be up for Citizen of the Year Award, either, 444 00:18:20,041 --> 00:18:22,409 so you won't have an ethics problem, 445 00:18:22,411 --> 00:18:23,942 because you're all men of principle, 446 00:18:23,944 --> 00:18:25,644 when you go to pick him up for me. 447 00:18:26,746 --> 00:18:27,945 Pick... 448 00:18:29,347 --> 00:18:30,381 Mr. Lovato-- 449 00:18:30,383 --> 00:18:31,848 No, Eddie, Eddie, please. 450 00:18:32,250 --> 00:18:33,650 Eddie. 451 00:18:34,917 --> 00:18:37,451 I'm sorry to hear about your niece, we all are. 452 00:18:37,453 --> 00:18:39,019 I mean that's horrible. 453 00:18:39,021 --> 00:18:40,621 But we're not criminals. 454 00:18:40,623 --> 00:18:41,922 We don't know the first thing about 455 00:18:41,923 --> 00:18:43,355 kidnapping someone. 456 00:18:44,458 --> 00:18:46,759 I mean, look at Noah, I mean... 457 00:18:48,028 --> 00:18:49,759 Besides why wouldn't you just have... 458 00:18:51,863 --> 00:18:52,996 Them handle it. 459 00:18:53,297 --> 00:18:54,864 Well, that would require a two-part answer. 460 00:18:54,865 --> 00:18:57,199 One, which is of no concern of yours. 461 00:18:57,432 --> 00:19:00,334 They'll be busy looking for Tyrone to set up the exchange. 462 00:19:00,567 --> 00:19:03,536 And two, and this is head and shoulders above the first. 463 00:19:03,769 --> 00:19:07,038 They don't owe me 400 fucking thousand dollars! 464 00:19:07,039 --> 00:19:09,973 And unlike a bank, there will be no late slips. 465 00:19:13,611 --> 00:19:16,211 So say we pick him up, then what? 466 00:19:16,213 --> 00:19:17,313 Zach, are you fucking kidding me? 467 00:19:17,315 --> 00:19:18,946 I'm not kidnapping anybody! 468 00:19:18,949 --> 00:19:20,048 Me neither. 469 00:19:20,049 --> 00:19:21,214 I'd be a liability. 470 00:19:21,648 --> 00:19:23,148 We have no fucking choice, he's not asking us. 471 00:19:23,151 --> 00:19:24,383 We're classically fucked no matter 472 00:19:24,384 --> 00:19:25,916 which direction we look in. 473 00:19:25,919 --> 00:19:27,183 Quantum physics. 474 00:19:27,384 --> 00:19:28,484 Did you ever hear of the Quantum Ten? 475 00:19:29,118 --> 00:19:30,285 Group of guys, they got together, 476 00:19:30,287 --> 00:19:32,052 fired by ambition and passion. 477 00:19:32,788 --> 00:19:34,555 They created quantum physics. 478 00:19:35,490 --> 00:19:37,891 They knew with ambition and passion 479 00:19:37,893 --> 00:19:39,192 comes execution. 480 00:19:40,661 --> 00:19:41,993 Fuck. 481 00:19:41,996 --> 00:19:43,828 I'm shitting green, and then running 482 00:19:43,830 --> 00:19:46,364 three times a day, 'cause I know what it's like to execute. 483 00:19:47,132 --> 00:19:48,932 Okay? I know what it takes. 484 00:19:48,933 --> 00:19:50,098 It takes motivation. 485 00:19:50,101 --> 00:19:51,365 And you guys have plenty of it. 486 00:19:52,067 --> 00:19:53,700 I'm offering you gentlemen a way out. 487 00:19:54,334 --> 00:19:56,634 I'm offering you a panacea to your problems. 488 00:19:58,805 --> 00:20:03,240 All you have to do is collect him, hold him, for 24 hours. 489 00:20:03,607 --> 00:20:05,442 My guys'll hunt down Tyrone, they'll set 490 00:20:05,443 --> 00:20:08,577 a time and place, I'll contact you, okay. 491 00:20:08,579 --> 00:20:10,680 We exchange my niece for his brother. 492 00:20:11,314 --> 00:20:14,982 And if you do this for me, I will consider the slate clean. 493 00:20:19,653 --> 00:20:20,854 I hate this shit. 494 00:20:23,790 --> 00:20:26,258 It's like wheat grass, but it's not as good as wheat grass. 495 00:20:28,126 --> 00:20:29,759 Hey, Bernard, lemme tell you though, 496 00:20:29,993 --> 00:20:31,193 Let me tell you what this motherfucker said to me 497 00:20:31,662 --> 00:20:33,095 That if I don't give him my club seats 498 00:20:33,328 --> 00:20:34,929 to the Indians game this Saturday night, 499 00:20:34,931 --> 00:20:35,930 he will tell his little sister about 500 00:20:35,932 --> 00:20:37,131 what I did last weekend. 501 00:20:37,133 --> 00:20:38,664 What about it? 502 00:20:38,666 --> 00:20:40,298 Well you know, I ended up with 503 00:20:40,300 --> 00:20:41,866 that redhead chick from Lakeview. 504 00:20:41,868 --> 00:20:43,167 Give him the fucking tickets, man. 505 00:20:43,501 --> 00:20:45,635 Man, fuck no! Mastiff is pitching! 506 00:20:45,637 --> 00:20:47,170 All right, we'll tell him that if he don't 507 00:20:47,172 --> 00:20:49,204 back off, then you'll break his elbows. 508 00:20:49,207 --> 00:20:51,272 Man, I can't do that man, he's still my brother in-law. 509 00:20:51,507 --> 00:20:53,273 Besides, the nigga so dumb, he shit in his own hat. 510 00:20:53,276 --> 00:20:55,142 By the third drink he forgot his own name. 511 00:20:56,778 --> 00:20:58,676 Look, man, he can't open up his mouth, 512 00:20:58,679 --> 00:21:00,845 because if he do, I spend now until eternity 513 00:21:00,846 --> 00:21:02,078 in Lawyer Land. 514 00:21:02,446 --> 00:21:03,980 Ah, shit, man. 515 00:21:03,981 --> 00:21:05,948 Hey, Marques, what would you do? 516 00:21:07,517 --> 00:21:10,451 First off, I wouldn't be stupid enough 517 00:21:10,453 --> 00:21:12,886 to cheat on my wife. 518 00:21:13,821 --> 00:21:15,388 And then advertise that shit to 519 00:21:15,391 --> 00:21:17,691 half the fucking neighborhood. 520 00:21:18,558 --> 00:21:19,692 Nigga. 521 00:21:20,727 --> 00:21:22,728 You might as well have posted fliers. 522 00:21:23,296 --> 00:21:25,195 Aight, I'll be the grown-up and say 523 00:21:25,198 --> 00:21:27,064 what's on all y'all niggas minds at this table. 524 00:21:27,066 --> 00:21:28,798 You all mouth, Lamont. 525 00:21:30,167 --> 00:21:31,535 That's your problem. 526 00:21:32,036 --> 00:21:33,368 And we can't afford to be havin' 527 00:21:33,371 --> 00:21:35,104 no soft-ass niggas in this crew. 528 00:21:36,038 --> 00:21:37,538 In case you gentlemen have forgotten, 529 00:21:37,540 --> 00:21:39,507 that is the protocol to our industry. 530 00:21:39,509 --> 00:21:41,375 You wanna climb the corporate ladder? 531 00:21:41,376 --> 00:21:43,242 Keep you mouth-- fuckin' mouth shut! 532 00:21:44,310 --> 00:21:46,979 And, unfortunately, we got a zero-tolerance 533 00:21:46,980 --> 00:21:48,480 policy, my nigga. 534 00:21:54,385 --> 00:21:56,153 Lamont, I'm just fuckin' wit' you. 535 00:22:01,090 --> 00:22:02,557 You cold, man! 536 00:22:03,159 --> 00:22:04,726 Cold, man! 537 00:22:43,932 --> 00:22:46,098 Hey, this stall's taken, motherfucker. 538 00:22:51,538 --> 00:22:52,703 Get him! 539 00:22:58,375 --> 00:22:59,709 Grab his fucking arm! 540 00:22:59,711 --> 00:23:01,943 Fuck off! Fuck off! 541 00:23:10,118 --> 00:23:11,652 Grab the fucker's arm! 542 00:23:20,224 --> 00:23:21,856 Hit him! Hit him! 543 00:23:27,996 --> 00:23:29,328 Man, go check on Marques! 544 00:23:29,730 --> 00:23:31,130 Nah, man, fuck that, you go. 545 00:23:31,132 --> 00:23:32,498 Marques! 546 00:23:32,500 --> 00:23:33,798 One of y'all motherfuckers go! 547 00:23:35,968 --> 00:23:37,534 Hurry up, hurry up! 548 00:23:40,336 --> 00:23:41,703 Open up! 549 00:23:43,138 --> 00:23:44,806 All right, he's in, he's in. Go, go, go! 550 00:23:44,807 --> 00:23:47,141 Go, go, go! 551 00:23:48,176 --> 00:23:49,542 Go you fucking idiot! 552 00:23:53,314 --> 00:23:54,546 Jesus Christ! 553 00:23:54,779 --> 00:23:56,012 Christ! Do you know how to fucking drive! 554 00:23:56,015 --> 00:23:57,314 It's a junky piece of shit! 555 00:24:01,852 --> 00:24:03,184 Are you fucking hit? 556 00:24:03,786 --> 00:24:05,619 Go, go! Go, go, go! 557 00:24:05,622 --> 00:24:06,953 Jesus Christ! 558 00:24:06,955 --> 00:24:08,521 Jesus, get the fuck off my foot! 559 00:24:09,857 --> 00:24:11,490 We're taking this car too fast! 560 00:24:21,365 --> 00:24:22,965 Who in the heck was that? 561 00:24:22,968 --> 00:24:24,299 I don't know. 562 00:24:24,301 --> 00:24:26,268 Whoever it was, they were professionals. 563 00:24:27,369 --> 00:24:29,104 Jesus Christ, Coleman. 564 00:24:29,105 --> 00:24:30,171 My bad! 565 00:25:07,875 --> 00:25:08,974 Guys? 566 00:25:12,479 --> 00:25:13,578 Guys! 567 00:25:24,057 --> 00:25:25,523 What the hell is this? 568 00:25:25,526 --> 00:25:26,724 That's on a need-to-know basis. 569 00:25:26,991 --> 00:25:28,491 Right now you don't need to know shit. 570 00:25:28,692 --> 00:25:29,826 Who the fuck are you? 571 00:25:30,359 --> 00:25:32,059 Don't worry about all that, Marques. 572 00:25:32,061 --> 00:25:34,561 This'll all be over in 24 hours, as long as you behave. 573 00:25:38,733 --> 00:25:40,099 Behave? 574 00:25:41,568 --> 00:25:43,635 You got a set of stones, I'll give you that. 575 00:25:47,239 --> 00:25:48,338 Where the fuck am I? 576 00:25:48,839 --> 00:25:50,240 It's like an old warehouse. 577 00:25:50,540 --> 00:25:52,741 And artists live, work, subsidize rental arrangement, 578 00:25:52,743 --> 00:25:54,710 my company has the listing. 579 00:25:54,711 --> 00:25:55,810 Shut up! 580 00:25:56,612 --> 00:25:58,578 You're a fucking real estate agent? 581 00:25:59,047 --> 00:26:00,814 No, ah, no. 582 00:26:01,682 --> 00:26:02,948 Whoa! 583 00:26:03,182 --> 00:26:04,448 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Don't get stupid! 584 00:26:04,450 --> 00:26:05,714 Hey, hey, be easy, I'm just trying 585 00:26:05,717 --> 00:26:07,348 to get comfortable here. 586 00:26:07,916 --> 00:26:09,182 Just put the-- 587 00:26:10,250 --> 00:26:12,352 Oh, for fuck's sake, is that my gun? 588 00:26:15,455 --> 00:26:18,958 I mean, it's bad enough I get jacked by the local 589 00:26:18,960 --> 00:26:20,592 neighborhood watch, but now you're gonna 590 00:26:20,594 --> 00:26:22,759 point my own fucking pistol at me? 591 00:26:22,761 --> 00:26:24,094 Being that it's yours, we certainly 592 00:26:24,295 --> 00:26:25,862 don't have to remind you that it's loaded. 593 00:26:28,598 --> 00:26:29,932 Can you bring it closer? 594 00:26:29,933 --> 00:26:31,566 Yeah sure, you wanna hold it, too? 595 00:26:31,567 --> 00:26:32,767 What the fuck for? 596 00:26:33,268 --> 00:26:35,469 Look, I'm aware that there's no 597 00:26:35,471 --> 00:26:38,404 official kidnapping handbook, but if there was, 598 00:26:38,406 --> 00:26:40,406 I'm almost dead certain that it would have 599 00:26:40,409 --> 00:26:42,375 no objection to you moving just a little bit 600 00:26:42,376 --> 00:26:44,109 closer to me when there is zero chance 601 00:26:44,112 --> 00:26:46,511 of me getting up out this motherfucking chair! 602 00:26:47,279 --> 00:26:48,646 Go ahead, he's not going anywhere. 603 00:26:48,881 --> 00:26:50,681 I tied him myself,. He's not going anywhere. 604 00:26:52,549 --> 00:26:53,982 Oh, now, that's just icing on the cake. 605 00:26:55,151 --> 00:26:56,284 It's scratched. 606 00:26:56,286 --> 00:26:57,317 What? 607 00:26:57,319 --> 00:26:58,551 Right there on the handle. 608 00:26:58,920 --> 00:27:00,353 Oh, shit, yeah I see it. 609 00:27:00,586 --> 00:27:02,119 God damn right you see it! 610 00:27:02,453 --> 00:27:03,653 You know what that is? 611 00:27:04,756 --> 00:27:07,891 That's one-of-a-kind, Grade A Tahitian pearl! 612 00:27:07,893 --> 00:27:09,759 Fucking flawless! 613 00:27:09,760 --> 00:27:10,992 Do you know what a scratch that size, 614 00:27:11,160 --> 00:27:12,160 that sure as shit ain't coming out, 615 00:27:12,162 --> 00:27:13,760 does to its value? 616 00:27:13,762 --> 00:27:14,994 Yeah. 617 00:27:15,796 --> 00:27:17,163 It's worthless now. 618 00:27:17,164 --> 00:27:19,330 Okay, okay. 619 00:27:19,333 --> 00:27:21,066 I just made my first decision. 620 00:27:21,299 --> 00:27:22,500 What's that? 621 00:27:22,800 --> 00:27:24,134 When I get outta here, you the first one 622 00:27:24,135 --> 00:27:25,535 I'm gonna shoot. 623 00:27:27,837 --> 00:27:29,137 I'm gonna go out on a limb here 624 00:27:29,140 --> 00:27:30,972 and take an educated guess. 625 00:27:31,140 --> 00:27:33,441 Since I've never set eyes on any of you before, 626 00:27:33,442 --> 00:27:34,974 the reason why I'm taped to this chair 627 00:27:34,977 --> 00:27:39,144 is not personal in nature, which makes this 628 00:27:39,146 --> 00:27:41,413 unfortunate chain of events... 629 00:27:41,414 --> 00:27:44,214 a business transaction? 630 00:27:46,183 --> 00:27:48,084 Ha, ha, ha, ha. 631 00:27:48,086 --> 00:27:49,684 Am I gettin' warm yet? 632 00:27:51,186 --> 00:27:53,488 And since I'm taped here, and not 633 00:27:53,490 --> 00:27:55,756 face-down in the ditch, somebody 634 00:27:55,758 --> 00:27:58,090 must of offered to bump you fellas 635 00:27:58,093 --> 00:28:01,193 up a couple of tax brackets in exchange for me. 636 00:28:01,827 --> 00:28:03,828 And factor in y'all weak-ass gear, my guess is 637 00:28:03,830 --> 00:28:05,696 this is a life-changing sum of money. 638 00:28:05,699 --> 00:28:06,963 Am I right? 639 00:28:06,965 --> 00:28:08,898 Did I hit the nail on the head? 640 00:28:09,599 --> 00:28:11,433 Well, it's like 400 grand, but it's not like 641 00:28:11,435 --> 00:28:12,768 we get to keep it or anything. 642 00:28:12,769 --> 00:28:13,868 Shut up! 643 00:28:14,502 --> 00:28:15,702 I'm sorry, Zach. 644 00:28:16,871 --> 00:28:18,104 Fuck! 645 00:28:18,305 --> 00:28:19,371 What? 646 00:28:19,373 --> 00:28:21,605 Did we not have a conversation on the way over here? 647 00:28:21,607 --> 00:28:22,772 What the fuck did we talk about? 648 00:28:22,775 --> 00:28:24,039 In the fucking car? 649 00:28:24,041 --> 00:28:25,173 What was it about? 650 00:28:25,607 --> 00:28:27,107 No fucking names, man! 651 00:28:27,109 --> 00:28:28,976 Shit man, I'm so sorry. It's just-- 652 00:28:28,978 --> 00:28:30,509 Oh, no, you know what, I'm sorry, 653 00:28:30,511 --> 00:28:31,510 I overreacted, you're right, you're right. 654 00:28:31,512 --> 00:28:32,612 You're right. 655 00:28:32,980 --> 00:28:34,279 What are you doing? This is my wallet. 656 00:28:35,515 --> 00:28:38,182 Noah Dorfman, 316 North Flushing Avenue. 657 00:28:38,184 --> 00:28:39,616 Get the fuck off me! 658 00:28:41,353 --> 00:28:42,853 That's an old address. 659 00:28:43,855 --> 00:28:46,355 What you probably are unaware of Zach, 660 00:28:46,357 --> 00:28:50,992 and Noah Dorfman, is I have Demetrius Flemmings' blood 661 00:28:50,994 --> 00:28:53,060 coursing through my veins. 662 00:28:58,865 --> 00:28:59,932 Oh. 663 00:29:00,365 --> 00:29:01,865 By the pathetic look on y'all faces, 664 00:29:01,867 --> 00:29:03,933 suffice it to say you've never heard of him. 665 00:29:05,036 --> 00:29:06,201 Google him! 666 00:29:11,973 --> 00:29:13,140 Here, I found something. 667 00:29:14,375 --> 00:29:16,041 A lawyer for Demetrius Flemmings, head of the 668 00:29:16,044 --> 00:29:17,843 black crime syndicate, filed a motion 669 00:29:17,845 --> 00:29:19,845 Wednesday formally asking the judge 670 00:29:19,846 --> 00:29:22,314 to dismiss all charges against his client. 671 00:29:22,316 --> 00:29:25,016 Flemmings is currently under felony indictment 672 00:29:25,018 --> 00:29:28,219 for drug trafficking, conspiracy, money laundering 673 00:29:28,221 --> 00:29:30,587 and the disappearance of two federal agents. 674 00:29:30,589 --> 00:29:32,221 It goes on. 675 00:29:33,325 --> 00:29:34,723 Me and this kidnapping master 676 00:29:34,726 --> 00:29:36,659 share a very special bond, 677 00:29:36,661 --> 00:29:38,559 me being his favorite nephew and all. 678 00:29:38,561 --> 00:29:41,061 And factor in, you miserable fucks 679 00:29:41,064 --> 00:29:43,830 snatched me off the motherfucking toilet. 680 00:29:44,731 --> 00:29:46,231 Which in my books is as sacred a ground 681 00:29:46,233 --> 00:29:49,067 as Saint Mary's fucking Cathedral. 682 00:29:50,102 --> 00:29:51,402 Yeah. 683 00:29:52,336 --> 00:29:54,971 That means y'all are pretty much fucking dead! 684 00:29:55,872 --> 00:29:57,072 You're dead! 685 00:29:58,007 --> 00:29:59,406 Eddie just fucked us! 686 00:30:00,576 --> 00:30:01,875 Will you calm down? 687 00:30:01,876 --> 00:30:03,009 Okay, you're gonna break something. 688 00:30:03,242 --> 00:30:04,476 Remember, everybody promised that 689 00:30:05,044 --> 00:30:06,109 we're gonna leave everything exactly as they found it. 690 00:30:11,780 --> 00:30:14,582 Did you not just hear, less than ten seconds ago, 691 00:30:14,584 --> 00:30:16,616 who the fuck we have tied up in that fucking room? 692 00:30:16,618 --> 00:30:17,917 Yes, I fucking heard! 693 00:30:17,920 --> 00:30:19,219 Shut up! 694 00:30:19,221 --> 00:30:20,853 We are so fucking royally fucked! 695 00:30:20,855 --> 00:30:22,788 What are you doing, are you okay? 696 00:30:22,789 --> 00:30:23,788 What is that? 697 00:30:23,790 --> 00:30:25,190 It's fine, okay? 698 00:30:25,192 --> 00:30:26,457 It's my anxiety medication, I'm fine. 699 00:30:26,459 --> 00:30:27,990 Oh, great, he's high. 700 00:30:29,125 --> 00:30:30,759 I say we just let Marques go. 701 00:30:33,927 --> 00:30:36,128 Okay, all right, that sounds like an idea. 702 00:30:36,697 --> 00:30:38,130 And then what? 703 00:30:38,132 --> 00:30:39,463 What do we do then? 704 00:30:39,465 --> 00:30:40,431 Eddie blames us for his dead niece, 705 00:30:40,632 --> 00:30:41,865 we end up in the back of a trunk. 706 00:30:42,298 --> 00:30:43,798 We go to the police, we ask for protective custody! 707 00:30:43,800 --> 00:30:45,066 No, no, no, no! 708 00:30:45,067 --> 00:30:46,267 We did the kidnapping! 709 00:30:47,035 --> 00:30:48,868 Yeah, I know, I could see how that could 710 00:30:48,871 --> 00:30:50,135 potentially work against us. Okay. 711 00:30:51,137 --> 00:30:52,304 --Fuck! 712 00:30:52,306 --> 00:30:53,837 Is that Eddie? -Hello. 713 00:30:54,806 --> 00:30:56,205 Yes, hi, this is him. 714 00:30:56,606 --> 00:30:58,607 Um. Yeah, can you hold please? 715 00:30:58,609 --> 00:30:59,709 It's not. 716 00:30:59,711 --> 00:31:00,809 It's not. 717 00:31:03,246 --> 00:31:06,248 Warren, Warren can you have a word with him? 718 00:31:06,250 --> 00:31:08,048 Okay, no one can know we are here. 719 00:31:08,050 --> 00:31:09,849 I could lose my agent's license over this! 720 00:31:11,318 --> 00:31:13,787 Look, Zach's a little stressed out right now. 721 00:31:13,788 --> 00:31:16,823 Dude, we have a Crip or a Blood, or Snoop Dogg's cousin 722 00:31:16,825 --> 00:31:19,525 tied up in there. We're all a little stressed right now! 723 00:31:19,826 --> 00:31:22,193 Listen to me, he's not sure but, 724 00:31:23,061 --> 00:31:24,494 Zach thinks that his fiancé's been 725 00:31:24,497 --> 00:31:25,863 seeing somebody else. 726 00:31:26,663 --> 00:31:27,997 What? 727 00:31:28,230 --> 00:31:29,730 You know how she was a registered nurse? 728 00:31:29,732 --> 00:31:30,897 Yeah. 729 00:31:31,231 --> 00:31:32,397 Yeah, well, she's been coming home late, 730 00:31:32,664 --> 00:31:33,865 and you know, which shouldn't set off 731 00:31:34,432 --> 00:31:36,967 any alarm bells in itself but, he finds this little 732 00:31:36,969 --> 00:31:38,867 match book from a hotel. 733 00:31:39,501 --> 00:31:40,701 Shit. 734 00:31:41,069 --> 00:31:42,302 So then he hires this private investigator 735 00:31:42,305 --> 00:31:43,737 to see if it's true. 736 00:31:43,739 --> 00:31:44,971 Really? 737 00:31:45,172 --> 00:31:46,137 Yeah, so there's a lot going on right now. 738 00:31:46,572 --> 00:31:47,672 Wow. 739 00:31:48,773 --> 00:31:50,441 I feel terrible for him that's... 740 00:31:50,442 --> 00:31:51,541 Yeah, I know. 741 00:31:52,175 --> 00:31:53,542 You think I'll be invited to the wedding? 742 00:31:55,112 --> 00:31:56,679 Mm. No. 743 00:31:57,747 --> 00:31:58,880 Okay. 744 00:31:59,314 --> 00:32:03,983 I think I want to move this right here, yeah. 745 00:32:08,288 --> 00:32:12,657 Well, if I was you, my son, I would take this one 746 00:32:12,660 --> 00:32:13,858 and move it right here. 747 00:32:14,660 --> 00:32:16,760 Because see, you don't want these mens 748 00:32:16,762 --> 00:32:18,328 to get over on your side. 749 00:32:18,330 --> 00:32:20,530 You have to protect your queen and your king, 750 00:32:20,532 --> 00:32:22,833 so if I was you I would have done that one, 751 00:32:22,835 --> 00:32:24,201 that way you can save them. 752 00:32:24,202 --> 00:32:26,001 Hey, Bobby. Go on over with Leon. 753 00:32:26,702 --> 00:32:28,435 For you, boss. Says it's important. 754 00:32:34,476 --> 00:32:36,175 Okay, what is it now? 755 00:32:40,547 --> 00:32:41,846 Are you kidding me? 756 00:32:43,281 --> 00:32:44,882 When, who? 757 00:32:46,351 --> 00:32:47,851 Hey, hey, hey, hey, hold him down. 758 00:32:49,019 --> 00:32:50,152 I'll take care of it. 759 00:32:50,153 --> 00:32:51,185 Appreciate your call. 760 00:32:51,188 --> 00:32:52,619 Later. 761 00:33:16,642 --> 00:33:17,875 Spread the word. 762 00:33:18,308 --> 00:33:21,810 Two million dollars cash to whoever finds my nephew. 763 00:33:27,383 --> 00:33:28,950 I'm starved. 764 00:33:30,585 --> 00:33:32,318 Do y'all got any food in this place? 765 00:33:32,886 --> 00:33:34,621 I'm sorry, fridge is empty. 766 00:33:35,221 --> 00:33:36,555 Nobody lived here for ages. 767 00:33:37,256 --> 00:33:39,257 -I could eat something. -Yeah, me too. 768 00:33:39,691 --> 00:33:41,557 Well, we're shit out of luck, 'cause there's no food. 769 00:33:41,559 --> 00:33:42,892 So let's just stop talking about food. 770 00:33:43,259 --> 00:33:44,526 Come on, we're gonna be here for 771 00:33:44,528 --> 00:33:45,960 God knows how long, and nobody 772 00:33:46,193 --> 00:33:48,728 took the fucking initiative to pack some sandwiches? 773 00:33:49,596 --> 00:33:51,563 I could go out and pick something up. 774 00:33:51,565 --> 00:33:54,265 You know it's just, there's not a whole lot around here. 775 00:33:54,267 --> 00:33:56,333 Well, we passed that ice cream place on the way here. 776 00:33:56,335 --> 00:33:57,467 Oh, yeah. 777 00:33:57,733 --> 00:33:58,799 Okay, yeah, yeah, that's something. 778 00:33:59,034 --> 00:34:00,334 We're not going out for ice cream. 779 00:34:00,336 --> 00:34:01,401 I could pick it up. 780 00:34:01,403 --> 00:34:02,902 I said no, no ice cream! 781 00:34:02,903 --> 00:34:04,603 We're not fucking going out for ice cream! 782 00:34:04,605 --> 00:34:06,037 Zach, what's the worst that could happen? 783 00:34:06,038 --> 00:34:07,404 You just got through saying you were hungry. 784 00:34:07,406 --> 00:34:08,505 We're all hungry. 785 00:34:10,275 --> 00:34:12,175 All right. Fuck it. 786 00:34:12,842 --> 00:34:14,742 Sure, you're right. Get me mint chip. 787 00:34:14,943 --> 00:34:16,110 Yes. 788 00:34:16,112 --> 00:34:17,577 Sea salt caramel, cone. 789 00:34:18,278 --> 00:34:20,045 A pistachio cup. 790 00:34:20,047 --> 00:34:21,079 Marques? 791 00:34:21,081 --> 00:34:22,347 Um, vanilla bean. 792 00:34:22,349 --> 00:34:24,681 -Great, all right. -Don't be long! 793 00:34:25,516 --> 00:34:27,083 Ah shit, guys, I need money, 794 00:34:27,085 --> 00:34:28,617 I don't have any cash anymore. 795 00:34:28,619 --> 00:34:29,719 I don't got shit. 796 00:34:29,721 --> 00:34:31,052 I only got three bucks, man. 797 00:34:31,054 --> 00:34:32,621 I'm light too, don't look at me. 798 00:34:38,726 --> 00:34:39,827 No. 799 00:34:43,797 --> 00:34:44,931 There we go. 800 00:34:45,932 --> 00:34:47,365 Triple scoops for everyone. 801 00:34:47,367 --> 00:34:48,467 Nice! 802 00:34:48,934 --> 00:34:50,101 Thank you. 803 00:34:51,735 --> 00:34:54,670 Now that is wrong on so many fucking levels. 804 00:35:01,144 --> 00:35:02,376 It's him! 805 00:35:09,550 --> 00:35:10,583 Eddie. 806 00:35:10,585 --> 00:35:11,751 Put him on speaker. 807 00:35:11,753 --> 00:35:13,152 How 'bout you, Zach? 808 00:35:13,153 --> 00:35:14,786 - You screwed us! - How's that? 809 00:35:14,788 --> 00:35:16,954 -Black crime syndicate? -You knew who this guy was! 810 00:35:16,956 --> 00:35:19,121 You got him then, that's good! 811 00:35:19,123 --> 00:35:20,822 For your niece maybe, not so much for us! 812 00:35:20,824 --> 00:35:22,291 Ah, come on now, you know, Marques 813 00:35:22,293 --> 00:35:24,393 has had a rough day, he's been kidnapped. 814 00:35:24,893 --> 00:35:27,327 You know, it's part of the territory, occupational hazard. 815 00:35:27,762 --> 00:35:28,994 Occupational hazard? 816 00:35:28,996 --> 00:35:30,128 Eddie, I hit this man in the head 817 00:35:30,130 --> 00:35:31,630 with a fucking toilet lid! 818 00:35:31,963 --> 00:35:33,164 Putting a bullet in the back of my fucking head 819 00:35:33,565 --> 00:35:35,132 is gonna be the first thing on his list. 820 00:35:35,134 --> 00:35:35,965 You know what, Eddie, maybe we'll untie him 821 00:35:35,967 --> 00:35:37,467 and let him go. 822 00:35:37,469 --> 00:35:38,900 Or better yet, why don't we just let him know 823 00:35:39,235 --> 00:35:41,268 and his fucking uncle, fucking who put us up to this! 824 00:35:41,271 --> 00:35:42,503 Oh, really? 825 00:35:42,936 --> 00:35:43,936 Now you listen to me, you little motherfuckers. 826 00:35:43,938 --> 00:35:45,137 I'll cut your fucking heads off 827 00:35:45,438 --> 00:35:47,706 and stuff them down your fucking necks, okay? 828 00:35:48,139 --> 00:35:50,007 Until my niece gets back, you're gonna do 829 00:35:50,009 --> 00:35:51,842 exactly what I want you to do. 830 00:35:52,009 --> 00:35:53,476 You don't want to see my response 831 00:35:53,478 --> 00:35:55,311 if something happens to her, buddy! 832 00:35:55,313 --> 00:35:56,679 You don't wanna see it. 833 00:35:57,447 --> 00:35:59,146 All right, Eddie listen, just relax, okay? 834 00:35:59,148 --> 00:36:00,648 --Eddie, Eddie? 835 00:36:10,690 --> 00:36:11,990 Let's do it. 836 00:36:38,684 --> 00:36:39,750 Hey. 837 00:36:40,351 --> 00:36:41,451 Hey. 838 00:36:41,684 --> 00:36:43,085 Wow, look at all that. 839 00:36:46,989 --> 00:36:48,222 You Julian? 840 00:36:49,224 --> 00:36:50,456 Now, come on. 841 00:36:50,458 --> 00:36:51,791 I was told that that's the name 842 00:36:51,793 --> 00:36:53,057 of an athletic-looking brother 843 00:36:53,059 --> 00:36:54,726 wearing a bright red tracksuit. 844 00:36:54,728 --> 00:36:55,893 Hangs out in front of the building 845 00:36:55,894 --> 00:36:57,094 with this address. 846 00:36:58,061 --> 00:36:59,394 Unless my information's off by 847 00:36:59,628 --> 00:37:02,230 a country fucking mile, that makes you Julian. 848 00:37:02,697 --> 00:37:03,831 Okay, so I'm Julian. 849 00:37:03,833 --> 00:37:05,132 Good. 850 00:37:05,134 --> 00:37:06,500 'Cause you looked at me like I asked you 851 00:37:06,501 --> 00:37:08,068 to recite the Gettysburg Address. 852 00:37:08,536 --> 00:37:10,135 You got me cracking, now what? 853 00:37:10,637 --> 00:37:12,036 Cut to the chase, I like that. 854 00:37:12,538 --> 00:37:13,804 We're looking for Tyrone. 855 00:37:14,005 --> 00:37:15,105 Who? 856 00:37:15,338 --> 00:37:17,306 Who? Again with the perplexing look. 857 00:37:18,041 --> 00:37:19,273 Tyrone. 858 00:37:19,641 --> 00:37:21,208 And before you tell me where I can find him, 859 00:37:21,210 --> 00:37:23,811 I want you to know I see that semi-automatic 860 00:37:23,813 --> 00:37:25,612 you're eyeballing on the table over there. 861 00:37:26,880 --> 00:37:29,047 Little Mike, would you agree that Julian 862 00:37:29,048 --> 00:37:30,213 reaching for that pistol would ignite 863 00:37:30,215 --> 00:37:32,583 an already flammable situation? 864 00:37:32,585 --> 00:37:33,951 Most definitely. 865 00:37:34,184 --> 00:37:35,751 So from where I'm standing, I see 866 00:37:35,753 --> 00:37:37,385 that you have two options. 867 00:37:37,387 --> 00:37:40,889 One, you can make a play for that gun, 868 00:37:40,891 --> 00:37:43,056 in which I blow your fucking brains out. 869 00:37:43,391 --> 00:37:46,726 Or two, simply tell me where I can find Tyrone. 870 00:37:47,226 --> 00:37:50,128 Me and my little buddy here will be ancient history. 871 00:37:54,431 --> 00:37:55,731 What do you say? 872 00:37:55,733 --> 00:37:56,998 Door number one or door number two? 873 00:38:02,237 --> 00:38:03,737 Hmm, door number three. 874 00:38:06,005 --> 00:38:07,806 Holy crap, that's impressive. 875 00:38:08,072 --> 00:38:09,405 Look at him go. 876 00:38:09,407 --> 00:38:11,106 Yeah, probably lettered in track. 877 00:38:13,076 --> 00:38:14,141 Hey, kid. 878 00:38:16,612 --> 00:38:18,278 Do you know where we can find Tyrone? 879 00:38:18,280 --> 00:38:19,612 And if you give me that same fucking look 880 00:38:19,614 --> 00:38:21,514 Julian gave me, I'm gonna shoot ya. 881 00:38:25,418 --> 00:38:26,684 How old are you? 882 00:38:26,686 --> 00:38:27,818 15. 883 00:38:28,219 --> 00:38:29,552 15. 884 00:38:29,554 --> 00:38:30,652 What's your name? 885 00:38:30,853 --> 00:38:32,019 William. 886 00:38:32,021 --> 00:38:33,454 -William what? -Harrison. 887 00:38:33,855 --> 00:38:35,454 Okay, William Harrison, this is one of those 888 00:38:35,456 --> 00:38:37,289 rare moments in life, 889 00:38:37,291 --> 00:38:39,157 that you're gonna get a second chance. 890 00:38:40,927 --> 00:38:43,695 You're gonna get up, walk out that door, 891 00:38:44,063 --> 00:38:45,630 check yourself back into school, 892 00:38:46,197 --> 00:38:48,231 study, read Catcher in the Rye, 893 00:38:48,233 --> 00:38:51,768 graduate, you get a shot at not ending up back here. 894 00:38:51,769 --> 00:38:53,268 Word gets back to me that you 895 00:38:53,271 --> 00:38:55,204 so much as fucking skipped woodshop, 896 00:38:56,572 --> 00:38:58,139 I'll be paying you a house visit. 897 00:38:58,740 --> 00:38:59,806 We clear? 898 00:39:00,240 --> 00:39:02,842 Pick up your shirt, get the fuck outta here. 899 00:39:03,909 --> 00:39:05,043 Go! 900 00:39:27,163 --> 00:39:28,563 Summer time's here, babe! 901 00:39:28,963 --> 00:39:30,164 Jesus, Noah. 902 00:39:30,731 --> 00:39:32,164 How long's it take you to pick up fucking ice cream? 903 00:39:32,166 --> 00:39:34,367 Hey, I didn't see you volunteer to go, Warren. 904 00:39:34,900 --> 00:39:37,001 All right, who had the pistachio? 905 00:39:37,003 --> 00:39:38,737 -That was me. -All right. 906 00:39:38,739 --> 00:39:40,003 What the hell? It's melted already. 907 00:39:40,005 --> 00:39:41,105 I know. 908 00:39:41,106 --> 00:39:42,438 Salted caramel. 909 00:39:42,440 --> 00:39:43,505 That's mine. 910 00:39:44,106 --> 00:39:45,239 I wanted a cone. 911 00:39:45,474 --> 00:39:47,541 Jeez, umm, my bad. Sorry. 912 00:39:47,909 --> 00:39:49,074 Um... 913 00:39:50,077 --> 00:39:51,210 This is for you. 914 00:39:52,478 --> 00:39:55,213 And, Mr. Marques. 915 00:39:58,282 --> 00:39:59,715 Oh, shit. 916 00:39:59,983 --> 00:40:03,085 Umm, we're gonna have to untie his hands or something. 917 00:40:03,086 --> 00:40:04,485 Out of the question. 918 00:40:04,487 --> 00:40:06,086 Well, how's he gonna eat? 919 00:40:13,827 --> 00:40:15,228 I'm sorry about this. 920 00:40:15,829 --> 00:40:19,262 What, kidnapping me or the spoon-feed part? 921 00:40:19,264 --> 00:40:20,831 All of it. 922 00:40:22,199 --> 00:40:23,365 Hey, nice tattoo. 923 00:40:23,532 --> 00:40:24,766 Oh, that? 924 00:40:25,000 --> 00:40:27,001 Yeah, all the guys in my squad got one. 925 00:40:27,003 --> 00:40:28,434 It was kinda a solidarity thing. 926 00:40:29,003 --> 00:40:30,836 Hmm, didn't peg you as ex-military. 927 00:40:30,838 --> 00:40:32,771 Me, yeah, signed up after graduation. 928 00:40:32,773 --> 00:40:34,974 I bought into the whole girls and guys 929 00:40:34,976 --> 00:40:36,141 in uniform thing. 930 00:40:36,143 --> 00:40:37,509 Oh. 931 00:40:37,675 --> 00:40:40,878 And the... pussy just fall into your lap? 932 00:40:41,545 --> 00:40:43,380 No, I never actually saw any action in the Army 933 00:40:43,382 --> 00:40:45,315 they found out I had a lazy eye. 934 00:40:45,317 --> 00:40:46,516 Signed me up to SPO. 935 00:40:46,518 --> 00:40:48,483 Strategic planning and operations? 936 00:40:48,485 --> 00:40:51,820 Yeah, didn't get me laid, but I learned a lot. 937 00:40:51,822 --> 00:40:54,021 Glad to know our tax dollars didn't go to waste. 938 00:41:01,862 --> 00:41:03,362 You know what? 939 00:41:03,364 --> 00:41:06,864 Sometimes what looks like a dead fucking end 940 00:41:07,465 --> 00:41:12,202 to a dire situation, can be an opportunity. 941 00:41:14,304 --> 00:41:16,371 I don't follow. 942 00:41:17,306 --> 00:41:19,407 Have you ever ended up at the end 943 00:41:19,409 --> 00:41:21,208 of an unexpected windfall? 944 00:41:21,809 --> 00:41:22,876 Me, no. 945 00:41:23,177 --> 00:41:25,010 I don't catch breaks. 946 00:41:25,012 --> 00:41:26,911 I'm like the unluckiest guy you'll ever meet. 947 00:41:27,213 --> 00:41:29,545 Well, maybe, maybe not. 948 00:41:30,681 --> 00:41:32,514 Well, okay. 949 00:41:32,516 --> 00:41:33,581 Take this for example. 950 00:41:33,583 --> 00:41:36,983 My father, he died this year. 951 00:41:38,219 --> 00:41:39,585 I'm sorry to hear that. 952 00:41:39,853 --> 00:41:41,519 He was kind of a big shot on Wall Street, okay? 953 00:41:41,521 --> 00:41:43,655 He made a, made a ton of money. 954 00:41:43,657 --> 00:41:45,222 The lawyer calls me, he tells me 955 00:41:45,224 --> 00:41:47,324 after the sale of three homes, which is worth 956 00:41:47,327 --> 00:41:49,827 less than what is owed to my father's creditors, 957 00:41:49,829 --> 00:41:51,994 his ex-wives, taxes, all that shit, 958 00:41:52,663 --> 00:41:55,264 there's pretty much nothing left. 959 00:41:55,266 --> 00:41:56,731 You know, I walk away with a check 960 00:41:56,733 --> 00:41:58,599 for 3,000 dollars and this fucking watch. 961 00:41:58,601 --> 00:42:00,233 Whoa! Gah! 962 00:42:00,934 --> 00:42:02,467 You know what, Noah? 963 00:42:03,068 --> 00:42:05,170 Sometimes you gotta make your own luck in life. 964 00:42:06,371 --> 00:42:08,072 I have a proposition for you. 965 00:42:10,507 --> 00:42:12,407 A way for you to walk away from this, 966 00:42:12,409 --> 00:42:15,210 and in the process, take with you 967 00:42:15,211 --> 00:42:16,978 some very heavy paper. 968 00:42:18,380 --> 00:42:19,612 Un-cuff me. 969 00:42:20,081 --> 00:42:22,047 I'll pick a moment where I'll make it look like 970 00:42:22,050 --> 00:42:25,918 I untied the ropes myself, I disappear from here. 971 00:42:26,251 --> 00:42:28,152 And you wake up tomorrow morning 972 00:42:28,952 --> 00:42:34,423 with a bag full of cash under your pillow. 973 00:42:36,893 --> 00:42:40,596 Yeah, I can't do that. 974 00:42:41,898 --> 00:42:43,264 You don't think there's a search party out there 975 00:42:43,266 --> 00:42:45,300 right now looking for me? 976 00:42:45,967 --> 00:42:48,802 I bet you dimes to dollars, somebody 977 00:42:48,804 --> 00:42:51,170 caught a few digits on that license plate of yours. 978 00:42:53,072 --> 00:42:55,472 It's only a matter of time before that doorbell ring. 979 00:42:57,576 --> 00:42:59,476 I ain't gonna lie to ya, Noah. 980 00:43:00,443 --> 00:43:02,945 Somebody's getting invoiced for this shit. 981 00:43:05,148 --> 00:43:06,882 It just doesn't have to be you. 982 00:43:32,940 --> 00:43:34,074 Hi. 983 00:43:34,842 --> 00:43:36,208 Where's Marques Flemmings? 984 00:43:36,742 --> 00:43:38,710 I didn't even know that puto was missing, huh? 985 00:43:39,110 --> 00:43:40,777 We know all you pimps and drug dealers, 986 00:43:40,780 --> 00:43:42,612 you have your noses in up each others' business. 987 00:43:42,614 --> 00:43:43,746 You know somethin'. 988 00:43:44,148 --> 00:43:46,014 Yeah, I know somethin' all right. 989 00:43:46,648 --> 00:43:48,349 My motherfuckin' rights? 990 00:43:48,351 --> 00:43:49,483 This shit illegal! 991 00:43:49,851 --> 00:43:51,251 Fuck off me, puto! 992 00:43:52,418 --> 00:43:54,253 Let's see if this refreshes your memory, huh? 993 00:43:54,853 --> 00:43:55,920 What the fuck! 994 00:43:56,186 --> 00:43:57,253 No! 995 00:43:57,255 --> 00:43:58,519 Your memory comin' back now? 996 00:43:58,521 --> 00:44:00,088 Marques Flemmings. 997 00:44:00,090 --> 00:44:01,556 Shit! I told you I don't know! 998 00:44:07,195 --> 00:44:08,594 What the fuck you do? 999 00:44:09,663 --> 00:44:11,530 Oh, man, I'm sorry, my bad. 1000 00:44:18,369 --> 00:44:19,668 When he gets into the office, 1001 00:44:19,670 --> 00:44:21,369 can you have him call me, please? 1002 00:44:21,371 --> 00:44:22,503 Thank you. 1003 00:44:23,137 --> 00:44:24,271 Fucking moron. 1004 00:44:25,505 --> 00:44:27,106 Thought you were done with that shit, man. 1005 00:44:29,775 --> 00:44:31,108 I'm trying to stay awake. 1006 00:44:31,342 --> 00:44:33,110 -All right. -Don't judge me. 1007 00:44:33,112 --> 00:44:34,978 I am not fucking judging you. 1008 00:44:34,980 --> 00:44:36,945 Don't-- Get off your high horse, you've been... 1009 00:44:36,947 --> 00:44:38,681 you've been sober 15 days. 1010 00:44:38,682 --> 00:44:40,516 I am not judging you, Zach, take it easy. 1011 00:44:44,619 --> 00:44:45,751 Everything okay? 1012 00:44:46,686 --> 00:44:47,853 Peachy. 1013 00:44:47,855 --> 00:44:49,286 Anything I can do to help? 1014 00:44:49,487 --> 00:44:50,954 This girl's taking a wrecking ball to my life, 1015 00:44:50,956 --> 00:44:52,356 you could help with that. 1016 00:44:52,358 --> 00:44:53,856 Well, maybe there's nothing there. 1017 00:44:53,858 --> 00:44:55,692 That was the private investigator. 1018 00:44:55,693 --> 00:44:57,726 She left the house an hour and a half ago. 1019 00:44:57,728 --> 00:44:59,027 She still hasn't come back yet, 1020 00:44:59,030 --> 00:45:00,496 she said she was staying in. 1021 00:45:00,498 --> 00:45:01,530 Okay, where did you tell her that 1022 00:45:01,532 --> 00:45:02,731 you were going tonight? 1023 00:45:03,231 --> 00:45:05,298 What the fuck does that have to do with anything? 1024 00:45:05,300 --> 00:45:06,867 Well, isn't it obvious that you didn't 1025 00:45:06,869 --> 00:45:08,134 tell her the truth either? 1026 00:45:08,367 --> 00:45:09,233 And it's not like you're out fucking around, 1027 00:45:09,235 --> 00:45:10,702 that's what I'm saying. 1028 00:45:10,902 --> 00:45:12,503 I'm not talking about me, I'm talking about her. 1029 00:45:12,505 --> 00:45:13,871 Are you trying to make me feel worse here? 1030 00:45:13,873 --> 00:45:15,806 -I don't know! -Whose side are you on? 1031 00:45:15,807 --> 00:45:17,541 No, I'm just saying, maybe look, 1032 00:45:17,543 --> 00:45:19,141 maybe this is naive of me to say, 1033 00:45:19,143 --> 00:45:20,376 but isn't it possible that there's 1034 00:45:20,378 --> 00:45:21,710 nothing going on? 1035 00:45:21,911 --> 00:45:24,478 Oh, no, not possible. 1036 00:45:24,481 --> 00:45:25,813 -Okay. -Too many holes. 1037 00:45:25,815 --> 00:45:26,947 All right. 1038 00:45:27,347 --> 00:45:28,581 Too many gaps. 1039 00:45:30,250 --> 00:45:31,583 God dammit. 1040 00:45:32,318 --> 00:45:34,184 Look, Zach. 1041 00:45:34,186 --> 00:45:38,320 I'm not trying to be your couples' therapist. 1042 00:45:38,855 --> 00:45:41,523 All I'm doing is talking to you as a friend right now. 1043 00:45:41,525 --> 00:45:42,891 Okay, well then, talk to me. 1044 00:45:42,893 --> 00:45:44,592 I'm telling you that if you keep going 1045 00:45:44,594 --> 00:45:46,293 down this path, you're always gonna be 1046 00:45:46,494 --> 00:45:49,394 questioning and doubting every little thing that she does. 1047 00:45:49,396 --> 00:45:51,262 Until it's gonna get so bad, she can't 1048 00:45:51,264 --> 00:45:52,731 go to the dry cleaners without you 1049 00:45:52,733 --> 00:45:54,733 making a list in your head 1050 00:45:54,735 --> 00:45:56,067 about who she's gonna fuck. 1051 00:45:56,068 --> 00:45:56,634 You understand? 1052 00:46:00,338 --> 00:46:02,304 If only that stock went through. 1053 00:46:03,706 --> 00:46:05,641 I mean Janie, she's... 1054 00:46:06,608 --> 00:46:07,809 she's beautiful. 1055 00:46:08,409 --> 00:46:11,077 I mean, I really love her, we really have a connection. 1056 00:46:11,278 --> 00:46:15,280 The only way to manage a woman like that's happiness, 1057 00:46:16,715 --> 00:46:18,349 is with "fuck you" money. 1058 00:46:22,920 --> 00:46:26,588 I put every single one of my clients into that stock. 1059 00:46:28,891 --> 00:46:29,956 What? 1060 00:46:30,590 --> 00:46:32,592 All of them. I mean, how many times 1061 00:46:32,594 --> 00:46:33,925 do you get to play the slots knowing 1062 00:46:34,260 --> 00:46:36,094 the next pull, three cherries are gonna come up? 1063 00:46:36,461 --> 00:46:39,996 I mean that's a once in a lifetime opportunity. 1064 00:46:40,731 --> 00:46:43,867 Well, listen, man, you know, sometimes 1065 00:46:43,869 --> 00:46:46,068 these things just work themselves out. 1066 00:46:46,070 --> 00:46:49,371 In my line of work, when you fuck up like that, 1067 00:46:49,373 --> 00:46:52,440 it doesn't really promote career longevity! 1068 00:46:52,443 --> 00:46:53,541 Okay. 1069 00:46:53,876 --> 00:46:55,108 She's gonna leave me. 1070 00:46:55,909 --> 00:46:57,277 Oh, man. 1071 00:46:57,278 --> 00:46:58,478 For sure. 1072 00:47:07,751 --> 00:47:09,219 Hey. 1073 00:47:09,221 --> 00:47:10,286 Jerry. 1074 00:47:10,619 --> 00:47:12,019 Go over to Diamond's. 1075 00:47:12,221 --> 00:47:13,286 What for? 1076 00:47:15,623 --> 00:47:17,757 Okey-doke, we're on our way. 1077 00:47:17,759 --> 00:47:18,824 Okay. 1078 00:47:26,963 --> 00:47:28,396 Okay, let's do this. 1079 00:47:28,764 --> 00:47:29,831 Come on. 1080 00:47:35,235 --> 00:47:36,402 Sir. 1081 00:47:36,403 --> 00:47:37,668 How can I help you? 1082 00:47:37,670 --> 00:47:38,902 Tommy, is he here? 1083 00:47:38,905 --> 00:47:40,070 He's under that taxi. 1084 00:47:44,275 --> 00:47:45,608 Tommy! 1085 00:47:45,610 --> 00:47:46,909 Yeah. 1086 00:47:48,077 --> 00:47:49,143 Yeah. 1087 00:47:49,144 --> 00:47:50,510 I'm a friend of Paula's. 1088 00:47:50,512 --> 00:47:51,612 Okay, she's got a lot of friends. 1089 00:47:51,614 --> 00:47:52,746 Who the fuck are you? 1090 00:47:52,748 --> 00:47:53,980 I'm her cousin Eddie. 1091 00:47:55,815 --> 00:47:57,981 Oh, fuck. Oh, God, God! 1092 00:48:01,585 --> 00:48:03,052 Fuck! 1093 00:48:04,320 --> 00:48:07,088 Tell her you're sorry, you buy her some flowers, 1094 00:48:07,090 --> 00:48:08,521 and don't make me come back! 1095 00:48:39,784 --> 00:48:40,885 Hank. 1096 00:48:41,052 --> 00:48:42,452 I've been expecting you. 1097 00:48:44,021 --> 00:48:45,387 What's going on here? 1098 00:48:45,789 --> 00:48:47,255 Oh, him, you haven't heard? 1099 00:48:48,023 --> 00:48:49,556 Flemmings' nephew got snatched. 1100 00:48:49,791 --> 00:48:51,690 He put up a big bank roll for whoever can find him. 1101 00:48:51,693 --> 00:48:53,324 Negro over here knows where he's at, 1102 00:48:53,327 --> 00:48:55,025 but as you can see, we're having a little bit 1103 00:48:55,027 --> 00:48:56,693 of a communication problem. 1104 00:48:57,061 --> 00:48:59,028 We're taking a little break right now. 1105 00:48:59,030 --> 00:49:00,230 Yeah, evidently. 1106 00:49:00,664 --> 00:49:02,498 Well, we're looking for his other nephew, Tyrone. 1107 00:49:02,500 --> 00:49:04,065 Eddie says you got an address for us. 1108 00:49:04,068 --> 00:49:05,666 Just waitin' for the call. 1109 00:49:05,668 --> 00:49:07,534 Friend of mine hangs out with Tyrone all the time 1110 00:49:07,536 --> 00:49:09,369 down at Sullivan's. 1111 00:49:10,204 --> 00:49:11,905 Eddie tell you we agreed to five grand? 1112 00:49:12,505 --> 00:49:13,972 You get this when I get the address. 1113 00:49:14,541 --> 00:49:15,806 Sure. 1114 00:49:15,809 --> 00:49:17,141 No problem. 1115 00:49:17,143 --> 00:49:19,242 Have a drink, shouldn't be long. 1116 00:49:19,811 --> 00:49:20,876 All right. 1117 00:49:25,648 --> 00:49:26,782 Guys! 1118 00:49:27,583 --> 00:49:29,215 Come here. 1119 00:49:29,217 --> 00:49:30,382 Come here. 1120 00:49:35,922 --> 00:49:37,389 So that was Eddie. 1121 00:49:38,023 --> 00:49:40,724 He said everything on his end is going forward. 1122 00:49:42,059 --> 00:49:43,092 And? 1123 00:49:43,094 --> 00:49:44,226 And that's it. 1124 00:49:44,228 --> 00:49:45,893 Now we just sit, and we wait. 1125 00:49:45,896 --> 00:49:47,561 Sit and wait, wonderful. 1126 00:49:47,563 --> 00:49:49,163 Well, did he give you any idea how much 1127 00:49:49,164 --> 00:49:50,530 longer it'd be? 1128 00:49:50,532 --> 00:49:51,965 Shut up, Noah! 1129 00:49:52,199 --> 00:49:53,932 Look, let's just take shifts watching him, all right? 1130 00:49:53,934 --> 00:49:55,400 We'll switch out every two hours. 1131 00:49:55,402 --> 00:49:57,235 This way we can get some sleep. 1132 00:49:57,237 --> 00:49:58,536 -Yeah, all right. -Okay, all right. 1133 00:49:58,539 --> 00:49:59,670 I'll go first. 1134 00:49:59,672 --> 00:50:00,871 You sure? 1135 00:50:00,873 --> 00:50:01,938 Yeah. 1136 00:50:08,612 --> 00:50:09,945 Did I ever tell you guys how I got 1137 00:50:09,947 --> 00:50:11,612 this scar on my ear? 1138 00:50:11,614 --> 00:50:13,246 -Uh-uh. -You haven't heard that? 1139 00:50:13,248 --> 00:50:14,280 Nope. 1140 00:50:14,282 --> 00:50:15,782 I thought I told that to ya. 1141 00:50:15,949 --> 00:50:17,248 Crazy story. 1142 00:50:17,849 --> 00:50:20,284 My older brother, who was pursuing a career 1143 00:50:20,286 --> 00:50:21,717 in law enforcement, decided to go 1144 00:50:21,719 --> 00:50:23,251 in a different direction, and was dealing 1145 00:50:23,253 --> 00:50:25,420 eight balls that were one-third product, 1146 00:50:25,422 --> 00:50:26,954 two-thirds baking soda. 1147 00:50:27,588 --> 00:50:29,387 I'm home with chicken pox, when, you know, 1148 00:50:29,389 --> 00:50:30,755 one of his disgruntled clients decided 1149 00:50:30,757 --> 00:50:32,190 to pay a house visit. 1150 00:50:33,858 --> 00:50:35,693 So, he wanted to know where my brother was, 1151 00:50:35,695 --> 00:50:37,594 and how a household baking ingredient 1152 00:50:37,596 --> 00:50:39,262 ended up inside the bag. 1153 00:50:40,463 --> 00:50:41,931 I told him I don't know, and that 1154 00:50:41,932 --> 00:50:43,632 my chicken pox was contagious. 1155 00:50:44,432 --> 00:50:46,266 He apparently wasn't pleased with that answer. 1156 00:50:47,068 --> 00:50:49,101 Meanwhile, this kid Isaac was living 1157 00:50:49,103 --> 00:50:50,769 in the apartment downstairs. 1158 00:50:52,873 --> 00:50:54,405 On this day, he decides to come home 1159 00:50:54,407 --> 00:50:56,340 a little earlier than his mother expected. 1160 00:50:59,143 --> 00:51:02,443 Finds her home a little earlier than he expected as well. 1161 00:51:05,313 --> 00:51:06,681 So he goes into the kitchen, and instead of 1162 00:51:06,947 --> 00:51:08,581 looking in the refrigerator for his usual, 1163 00:51:08,583 --> 00:51:10,815 you know, after-school treat, he helps himself 1164 00:51:10,818 --> 00:51:13,351 to his father's sawed-off shotgun. 1165 00:51:14,920 --> 00:51:17,954 Meanwhile, my situation upstairs was deteriorating. 1166 00:51:19,422 --> 00:51:21,688 This asshole was gonna cut my ear off. 1167 00:51:33,599 --> 00:51:35,534 It was nothing short of divine intervention. 1168 00:51:37,135 --> 00:51:38,936 I'm telling you, man, if it wasn't for this kid Isaac, 1169 00:51:38,938 --> 00:51:40,869 the guy would've taken my ear clean off. 1170 00:51:43,606 --> 00:51:44,873 It was a fucking miracle. 1171 00:51:45,974 --> 00:51:47,342 --What the fuck? 1172 00:51:49,244 --> 00:51:50,744 You've got a gun, get me. 1173 00:52:05,590 --> 00:52:06,690 Fuck. 1174 00:52:07,090 --> 00:52:08,657 What the fuck'd you do that for, Jerry? 1175 00:52:09,626 --> 00:52:10,925 Say hi to Isaac. 1176 00:52:12,628 --> 00:52:13,760 Hi, Isaac. 1177 00:52:14,161 --> 00:52:15,461 What are the odds of that? 1178 00:52:15,463 --> 00:52:16,563 I don't know. 1179 00:52:30,476 --> 00:52:31,577 Hey, buddy. 1180 00:52:32,945 --> 00:52:34,179 You look like shit. 1181 00:52:40,150 --> 00:52:41,282 Hello? 1182 00:52:41,284 --> 00:52:44,152 Yo, Tyrone is hangin' with his ho at Second Side Apartments. 1183 00:52:44,153 --> 00:52:45,152 Second floor on the left. 1184 00:52:45,155 --> 00:52:46,086 Thanks. 1185 00:52:48,389 --> 00:52:49,556 We're good. 1186 00:52:49,557 --> 00:52:50,722 We're good! 1187 00:52:50,724 --> 00:52:51,856 You good? 1188 00:52:52,391 --> 00:52:53,958 Let's get the fuck outta here. 1189 00:53:10,708 --> 00:53:12,307 You ever fire one of those? 1190 00:53:14,744 --> 00:53:16,010 What? 1191 00:53:16,012 --> 00:53:17,311 Gun. 1192 00:53:18,512 --> 00:53:19,713 Call me crazy. 1193 00:53:20,414 --> 00:53:22,213 You don't seem like the type. 1194 00:53:23,014 --> 00:53:24,981 Not that you couldn't if you had to. 1195 00:53:24,983 --> 00:53:26,782 Well, let's not give me a reason to have to. 1196 00:53:27,416 --> 00:53:30,452 Hey, I'm on board with that. 1197 00:53:32,822 --> 00:53:35,889 You know where I come from, if somebody 1198 00:53:35,891 --> 00:53:37,891 asks you to put some iron in the back 1199 00:53:37,893 --> 00:53:40,293 of somebody's head that you never met, 1200 00:53:41,262 --> 00:53:42,427 you just do it. 1201 00:53:43,496 --> 00:53:45,161 No questions asked. 1202 00:53:47,898 --> 00:53:50,699 When you was growin' up, did your pops 1203 00:53:50,702 --> 00:53:54,503 ever tell you to do uncomfortable shit 1204 00:53:54,505 --> 00:53:56,338 because it made you build character? 1205 00:53:56,340 --> 00:53:57,405 All the time. 1206 00:53:57,407 --> 00:53:59,072 My pops, too. 1207 00:53:59,541 --> 00:54:00,840 You know, 1208 00:54:01,108 --> 00:54:03,007 he was a big proponent of character building. 1209 00:54:04,610 --> 00:54:06,376 And me, you know, I was like the oldest, 1210 00:54:06,378 --> 00:54:09,646 so he decided he wanted to get me started early. 1211 00:54:10,380 --> 00:54:12,447 Check it out, he sent me over to this house. 1212 00:54:12,782 --> 00:54:16,483 With nothing but a flare and some matches. 1213 00:54:17,018 --> 00:54:19,385 By the time the fire truck showed up, 1214 00:54:19,387 --> 00:54:21,221 there wasn't nothing left but ashes. 1215 00:54:21,222 --> 00:54:22,487 Now I didn't find out 'til I saw 1216 00:54:22,755 --> 00:54:25,222 in the paper the next morning, that there was 1217 00:54:25,224 --> 00:54:26,923 a family of four inside. 1218 00:54:28,960 --> 00:54:30,327 None of which made it out. 1219 00:54:32,063 --> 00:54:33,663 Nigga, I was 13. 1220 00:54:37,099 --> 00:54:41,434 As you can imagine, sucked all the fun 1221 00:54:41,436 --> 00:54:43,335 right out of my childhood. 1222 00:54:50,809 --> 00:54:52,210 You ever wonder what your life would be like 1223 00:54:52,211 --> 00:54:53,878 if you chose a different path? 1224 00:54:54,545 --> 00:54:55,913 You mean doing something other than 1225 00:54:55,914 --> 00:54:57,847 going into the family business? 1226 00:55:02,452 --> 00:55:04,552 Only every day. 1227 00:55:27,172 --> 00:55:28,472 Hey, Noah, are you awake? 1228 00:55:31,342 --> 00:55:32,574 Yeah. 1229 00:55:33,409 --> 00:55:36,577 That cow on the window is really freaking me out. 1230 00:55:38,782 --> 00:55:40,414 Oh, shit, yeah. 1231 00:55:40,947 --> 00:55:43,215 -That's some freaky shit, man. -Christ Almighty. 1232 00:55:47,652 --> 00:55:50,487 Hey, Noah, um, there's something 1233 00:55:50,489 --> 00:55:52,322 I kinda want to talk to you about. 1234 00:55:54,657 --> 00:55:56,025 Yeah, what is it? 1235 00:55:57,327 --> 00:55:58,960 Well, you know how in AA there's that 1236 00:55:58,961 --> 00:56:03,329 whole thing about, you know, making amends, whatever, 1237 00:56:03,331 --> 00:56:05,264 with people that you've hurt in the past? 1238 00:56:06,166 --> 00:56:07,266 Mm-hm. 1239 00:56:07,500 --> 00:56:09,934 You know Zach and Matthew and I, 1240 00:56:10,335 --> 00:56:12,936 you know back in the day we, we were 1241 00:56:12,938 --> 00:56:15,737 pretty relentless about torturing you. 1242 00:56:17,172 --> 00:56:18,706 Warren, I was the only kid in school 1243 00:56:18,708 --> 00:56:20,840 who knew how to use the word binary 1244 00:56:20,842 --> 00:56:22,641 in a sentence, that pretty much 1245 00:56:22,643 --> 00:56:25,010 warranted open season on me. 1246 00:56:25,978 --> 00:56:28,380 I mean, Noah, we really pulled some shit on you. 1247 00:56:30,315 --> 00:56:31,581 Yeah, well. 1248 00:56:33,150 --> 00:56:36,552 What doesn't kill you makes you stronger. 1249 00:56:37,021 --> 00:56:38,121 Right? 1250 00:56:38,123 --> 00:56:39,288 Yeah. 1251 00:56:39,289 --> 00:56:40,389 Well. 1252 00:56:41,123 --> 00:56:42,891 I just wanted you to know that, you know, 1253 00:56:42,893 --> 00:56:47,628 I feel bad about it and, uh, and I'm sorry. 1254 00:56:50,532 --> 00:56:51,764 All right. 1255 00:57:01,641 --> 00:57:05,777 Half, a million, dollars. 1256 00:57:11,315 --> 00:57:12,581 That's my offer. 1257 00:57:14,851 --> 00:57:18,119 All you got to do is un-cuff me, 1258 00:57:18,586 --> 00:57:20,887 and let me walk out that door unchecked. 1259 00:57:22,722 --> 00:57:23,922 I can't do that. 1260 00:57:25,224 --> 00:57:29,795 500K that you get to keep. 1261 00:57:30,663 --> 00:57:31,795 For yourself. 1262 00:57:33,898 --> 00:57:35,965 My brother, you better think hard. 1263 00:57:36,599 --> 00:57:39,467 My offer ain't just gonna hang out there in the ether. 1264 00:57:39,768 --> 00:57:41,268 Before sunup one of you's gonna realize, 1265 00:57:41,536 --> 00:57:44,469 that you ain't got the stomach for this kinda thing. 1266 00:57:45,371 --> 00:57:46,670 Now take the dough. 1267 00:58:24,108 --> 00:58:25,708 Hey, Bryce, man, I... 1268 00:58:28,911 --> 00:58:30,177 Fuck! 1269 00:58:35,050 --> 00:58:36,315 Fuck! Fuck! 1270 00:58:53,166 --> 00:58:55,333 Fuck! Fuck! Fuck! 1271 00:59:10,347 --> 00:59:11,581 Oh! 1272 00:59:12,748 --> 00:59:14,583 Jesus Christ, you scared the shit outta me! 1273 00:59:14,585 --> 00:59:15,650 Fuck are you doing? 1274 00:59:15,652 --> 00:59:16,983 I'm planning my great escape. 1275 00:59:16,985 --> 00:59:18,184 What the fuck does it look like? 1276 00:59:18,985 --> 00:59:20,485 Oh, it stinks! 1277 00:59:20,487 --> 00:59:22,153 Wanna wipe my ass? You look eager! 1278 00:59:26,925 --> 00:59:28,626 -Paula. -Hey, Eddie. 1279 00:59:28,628 --> 00:59:29,994 How are ya? 1280 00:59:29,996 --> 00:59:31,161 A couple guys showed up, said that, uh, 1281 00:59:31,163 --> 00:59:32,327 they had a meeting with you so 1282 00:59:32,329 --> 00:59:33,762 I sat them at your table. 1283 00:59:33,764 --> 00:59:35,362 -Oh. -They're drinking Diet Cokes. 1284 00:59:35,364 --> 00:59:36,597 Put it on my tab. 1285 00:59:36,599 --> 00:59:37,898 -Eddie. -Yeah? 1286 00:59:38,365 --> 00:59:39,898 -Thank you. -For what? 1287 00:59:40,867 --> 00:59:42,099 Thank you. 1288 00:59:44,503 --> 00:59:45,802 Hey. How are you? 1289 00:59:45,804 --> 00:59:47,003 Hey, Eddie. Good to see ya. 1290 00:59:47,005 --> 00:59:48,204 -How you doin'? -Good. 1291 00:59:48,206 --> 00:59:49,338 Take care. 1292 00:59:49,340 --> 00:59:51,206 Gentlemen. Traffic, sorry. 1293 00:59:51,208 --> 00:59:53,208 Agent Reichert. 1294 00:59:53,210 --> 00:59:54,677 -Hey. -What happened? 1295 00:59:54,679 --> 00:59:56,144 -Eh, line of duty. -Ah. 1296 00:59:56,146 --> 00:59:58,646 This is my partner, Agent Santos. 1297 00:59:58,648 --> 01:00:00,215 -How do you do? - Sir. 1298 01:00:00,217 --> 01:00:01,382 -Wanna talk? -Yeah. 1299 01:00:01,384 --> 01:00:02,449 Let's do it. 1300 01:00:02,882 --> 01:00:04,016 You look good, Eddie. 1301 01:00:04,018 --> 01:00:05,684 Ah, thanks, how's the wife? 1302 01:00:05,686 --> 01:00:07,318 Well, you know how it is. 1303 01:00:07,320 --> 01:00:09,552 She ain't getting any younger or any thinner. 1304 01:00:10,856 --> 01:00:11,987 Mr. Lovato. 1305 01:00:11,989 --> 01:00:13,456 Eddie, please. 1306 01:00:13,458 --> 01:00:15,291 Mr. Lovato, as you may have already heard, 1307 01:00:15,293 --> 01:00:16,724 Demetrius Flemmings' nephew, Marques 1308 01:00:16,726 --> 01:00:18,358 was kidnapped yesterday. 1309 01:00:18,360 --> 01:00:19,525 You know about this? 1310 01:00:20,293 --> 01:00:21,594 I do not. 1311 01:00:21,795 --> 01:00:23,295 Well, the two of us know that the two of you 1312 01:00:23,297 --> 01:00:24,528 have past issues. 1313 01:00:24,530 --> 01:00:25,530 I have? 1314 01:00:25,532 --> 01:00:27,797 Sorry Eddie, we have to ask. 1315 01:00:28,532 --> 01:00:30,567 Anything you can give us will be a big help. 1316 01:00:31,702 --> 01:00:34,235 Sound and fury, signifying nothing. 1317 01:00:34,237 --> 01:00:35,436 Hmm? 1318 01:00:36,005 --> 01:00:37,137 It's a line from Macbeth, have you ever seen it? 1319 01:00:37,139 --> 01:00:38,539 -No. -No. 1320 01:00:38,541 --> 01:00:40,039 Oh, it's my favorite play. 1321 01:00:40,041 --> 01:00:41,240 I love it. 1322 01:00:41,574 --> 01:00:43,375 I saw it on Broadway with Patrick Stewart. 1323 01:00:43,708 --> 01:00:45,842 He's the bald guy from Star Trek, remember? 1324 01:00:45,844 --> 01:00:47,411 Yeah, he's good. 1325 01:00:47,413 --> 01:00:49,813 Macbeth is the king of Scotland. 1326 01:00:49,815 --> 01:00:51,880 And he's told by a bunch of witches 1327 01:00:51,882 --> 01:00:53,882 that he can never be killed by a man 1328 01:00:53,885 --> 01:00:55,650 that was born from a woman. 1329 01:00:57,019 --> 01:00:58,920 So he believes these witches, why wouldn't he? 1330 01:00:59,655 --> 01:01:01,521 And so when his rival challenges him 1331 01:01:01,523 --> 01:01:04,358 to a fight to the death, he accepts. 1332 01:01:04,360 --> 01:01:07,393 And, phew, one fell swoop of a sword, he's decapitated. 1333 01:01:08,228 --> 01:01:10,262 Turns out that the guy who killed him 1334 01:01:10,264 --> 01:01:12,764 was taken from his mother's womb, 1335 01:01:12,766 --> 01:01:15,833 like a C-section, not natural birth, 1336 01:01:16,402 --> 01:01:19,769 so technically, he is not born of a woman. 1337 01:01:21,572 --> 01:01:24,039 I'm sorry Eddie, we are not... 1338 01:01:24,041 --> 01:01:25,074 We are not connecting. 1339 01:01:25,076 --> 01:01:26,574 Hmm. 1340 01:01:36,016 --> 01:01:38,184 Sometimes things aren't as they seem. 1341 01:02:22,260 --> 01:02:23,393 You ready? 1342 01:03:03,932 --> 01:03:05,032 Hey! 1343 01:03:05,199 --> 01:03:06,532 Tyrone, my man. 1344 01:03:06,534 --> 01:03:07,867 Got somethin' for ya. 1345 01:03:11,637 --> 01:03:12,769 Hello? 1346 01:03:21,478 --> 01:03:22,644 Yeah, all right. 1347 01:03:22,646 --> 01:03:24,045 Okay. 1348 01:03:26,715 --> 01:03:28,282 Well, who was that, what was that? 1349 01:03:29,951 --> 01:03:31,951 Janie's fucking around on me, man. 1350 01:03:33,452 --> 01:03:34,619 Fuck. 1351 01:03:35,119 --> 01:03:36,452 Are you sure? 1352 01:03:36,454 --> 01:03:37,987 I'm pretty sure, yeah. 1353 01:03:37,989 --> 01:03:39,688 He said he's got fucking photos. 1354 01:03:40,556 --> 01:03:41,954 -Damn. -Sorry about that. 1355 01:03:44,525 --> 01:03:45,791 You know what the fucked up thing is? 1356 01:03:45,793 --> 01:03:47,324 I fucking wanted to catch her. 1357 01:03:47,327 --> 01:03:49,460 I mean, how fucking sick is that? 1358 01:03:49,461 --> 01:03:51,527 Come on, don't do that to yourself, you know? 1359 01:03:52,028 --> 01:03:53,896 I mean, what kind of fucking sick individual 1360 01:03:53,898 --> 01:03:55,864 is happy that his fucking fiancé's getting banged 1361 01:03:55,865 --> 01:03:58,931 in the back seat of a car that he's fucking paying for? 1362 01:04:00,134 --> 01:04:01,701 You didn't put it in her name, at least? 1363 01:04:01,702 --> 01:04:03,235 Noah, really? 1364 01:04:03,469 --> 01:04:05,469 Listen to me, and stop fucking talking, I'm serious. 1365 01:04:05,472 --> 01:04:07,038 Okay, okay. -Okay? 1366 01:04:07,039 --> 01:04:08,204 All right. 1367 01:04:11,641 --> 01:04:13,108 You know, you spend every fucking 1368 01:04:13,309 --> 01:04:15,210 waking minute going through their fucking phone, 1369 01:04:15,211 --> 01:04:16,710 going through their fucking email, 1370 01:04:16,713 --> 01:04:18,311 going through their fucking laundry. 1371 01:04:18,313 --> 01:04:20,246 I mean anything, anything to fucking 1372 01:04:20,248 --> 01:04:22,081 nail the fucking bitch to the wall, 1373 01:04:22,083 --> 01:04:23,516 and I fucking knew it! 1374 01:04:23,518 --> 01:04:25,518 I wanted it, I wanted to be right, 1375 01:04:25,519 --> 01:04:27,152 and I fucking knew it! 1376 01:04:27,153 --> 01:04:28,652 She's a fucking whore! 1377 01:04:29,253 --> 01:04:30,753 Zach, you probably don't wanna to hear this, 1378 01:04:30,755 --> 01:04:32,588 but at least you got some closure now, you know? 1379 01:04:34,391 --> 01:04:36,023 You know what the detective said? 1380 01:04:36,025 --> 01:04:38,860 85 percent of his clients who think 1381 01:04:38,862 --> 01:04:40,994 that their wives are fucking around on them, 1382 01:04:41,862 --> 01:04:42,963 they are! 1383 01:04:44,898 --> 01:04:46,199 At least there's some comfort 1384 01:04:46,201 --> 01:04:47,300 in knowing you're in the majority. 1385 01:04:48,902 --> 01:04:51,402 Noah, just stop fucking talking! 1386 01:04:51,405 --> 01:04:53,070 What, I'm just trying to make him feel better. 1387 01:04:57,074 --> 01:05:00,742 The way I look at it, life is a zero sum game. 1388 01:05:01,744 --> 01:05:03,445 It's one of the evils of humanity. 1389 01:05:03,612 --> 01:05:05,913 We all win somethin' and lose somethin' at the same time. 1390 01:05:06,947 --> 01:05:08,748 Okay, so you're Socrates now? 1391 01:05:09,615 --> 01:05:11,248 No, I'm simply saying that we all brought 1392 01:05:11,251 --> 01:05:13,951 into this world with a sheet of columns. 1393 01:05:15,085 --> 01:05:16,452 And the shit you do in one column 1394 01:05:16,454 --> 01:05:17,686 has to be balanced out with the shit 1395 01:05:17,688 --> 01:05:19,288 you do in the other. 1396 01:05:19,289 --> 01:05:21,088 What does that have to do with anything? 1397 01:05:22,257 --> 01:05:23,690 Okay, stay with me and see if what I'm saying 1398 01:05:23,692 --> 01:05:25,190 don't start making perfect sense. 1399 01:05:25,592 --> 01:05:26,592 All right. 1400 01:05:26,594 --> 01:05:27,693 Me. 1401 01:05:28,126 --> 01:05:29,626 I'm here, cuffed to this chair, because of some 1402 01:05:29,628 --> 01:05:33,130 malevolent act that I did out there. 1403 01:05:33,132 --> 01:05:35,030 And, as you can imagine, given my line of work, 1404 01:05:35,032 --> 01:05:36,931 that side of the column is pretty god damned full, 1405 01:05:36,934 --> 01:05:38,867 so I'm fairly certain that your friend here 1406 01:05:38,869 --> 01:05:42,135 did something on his end, let's just say 1407 01:05:42,137 --> 01:05:45,105 something that he's not terribly proud of 1408 01:05:45,106 --> 01:05:46,806 to deserve what's happening to him. 1409 01:05:46,807 --> 01:05:48,440 Actually, you're very wrong, Marques, 1410 01:05:48,442 --> 01:05:49,807 because he was faithful. 1411 01:05:50,275 --> 01:05:51,943 No, it don't have to be that. 1412 01:05:52,643 --> 01:05:53,976 It can be anything, I'm talking about 1413 01:05:53,978 --> 01:05:55,610 fucking karma, here. 1414 01:05:55,612 --> 01:05:56,945 Yeah, how about sometimes things 1415 01:05:56,947 --> 01:05:59,347 just don't add up in the world? 1416 01:05:59,715 --> 01:06:01,782 And you just get fucked over either way, 1417 01:06:01,784 --> 01:06:03,550 no matter what you do. What about that? 1418 01:06:04,150 --> 01:06:06,652 Nah. There's always something. 1419 01:06:07,487 --> 01:06:08,786 There isn't anything. 1420 01:06:09,155 --> 01:06:12,356 Come on, Zachary, there's something. 1421 01:06:12,757 --> 01:06:15,726 Your fucking bullshit theory doesn't apply here, Buddha! 1422 01:06:15,960 --> 01:06:17,092 Okay, so you want us all to believe 1423 01:06:17,094 --> 01:06:18,726 that you some kind of saint? 1424 01:06:18,728 --> 01:06:20,695 I don't give a fuck what you believe! 1425 01:06:20,961 --> 01:06:22,762 See the thing is, you can deny culpability 1426 01:06:22,764 --> 01:06:25,797 all you want, but the way I see it, 1427 01:06:25,965 --> 01:06:29,599 based on laws of balance, you might as well have 1428 01:06:29,601 --> 01:06:32,168 dressed your little cupcake in some lace garters, 1429 01:06:32,170 --> 01:06:34,737 and put her pussy up for auction yourself. 1430 01:06:34,739 --> 01:06:35,905 Shut the fuck up! 1431 01:06:35,907 --> 01:06:37,239 Shut the fuck up! 1432 01:06:37,739 --> 01:06:39,340 Hey, I'm just trying to give your friend some clarity, here. 1433 01:06:39,342 --> 01:06:41,007 Let me give you some fucking clarity, 1434 01:06:41,010 --> 01:06:42,376 you fucking piece of shit! 1435 01:06:42,809 --> 01:06:45,143 A man who discovers that his fucking fiancé 1436 01:06:45,146 --> 01:06:48,847 is cheating on him six weeks before the god damn wedding, 1437 01:06:49,148 --> 01:06:51,715 is probably not a guy you want to fuck with! 1438 01:06:52,083 --> 01:06:54,318 That man would probably have no fucking issue 1439 01:06:54,320 --> 01:06:56,853 fucking blowing your fucking stupid face 1440 01:06:56,855 --> 01:06:59,355 right across the fucking floor! 1441 01:06:59,356 --> 01:07:00,856 Zach, Jesus Christ, take it easy. 1442 01:07:01,590 --> 01:07:02,657 I'm gonna fucking shoot him. 1443 01:07:02,659 --> 01:07:04,090 Calm down, man! 1444 01:07:04,592 --> 01:07:05,791 Give me the gun. 1445 01:07:05,793 --> 01:07:07,425 Zach, give me the gun. 1446 01:07:07,427 --> 01:07:08,460 He's trying to fuck with you, and he's 1447 01:07:08,461 --> 01:07:09,726 trying to get in your head. 1448 01:07:11,496 --> 01:07:13,028 I'm sorry. 1449 01:07:13,030 --> 01:07:14,195 I'm so sorry. 1450 01:07:14,197 --> 01:07:15,297 Be cool. 1451 01:07:15,298 --> 01:07:17,264 Man, I'm sorry. 1452 01:07:17,599 --> 01:07:19,532 I'm not having a good day. 1453 01:07:21,202 --> 01:07:22,936 This conversation is fucking over, 1454 01:07:22,938 --> 01:07:24,336 do you understand me? 1455 01:07:24,603 --> 01:07:25,704 No problem. 1456 01:07:29,340 --> 01:07:30,740 I didn't mean to upset anybody. 1457 01:07:31,509 --> 01:07:33,710 It's just a healthy exchange of views, that's all. 1458 01:07:37,648 --> 01:07:39,315 All I was trying to do is shed some sunlight 1459 01:07:39,317 --> 01:07:42,016 as to what would warrant some strange guy's jizz 1460 01:07:42,018 --> 01:07:44,885 all over his little princess' tits, that's all. 1461 01:07:59,664 --> 01:08:00,697 -Shit, calm down! -Get the fuck off me! 1462 01:08:00,699 --> 01:08:01,898 He's fucking with me! 1463 01:08:02,199 --> 01:08:03,532 Jesus Christ, you're gonna fucking kill him. 1464 01:08:03,534 --> 01:08:04,867 What are you doing? 1465 01:08:04,869 --> 01:08:06,101 I'm fine. 1466 01:08:06,735 --> 01:08:08,367 Yeah, you're fine, my fucking ass, you're fine. 1467 01:08:08,369 --> 01:08:10,936 Jesus Christ. Ah. 1468 01:08:12,637 --> 01:08:14,405 What the hell is that? 1469 01:08:26,016 --> 01:08:27,449 It's a god damn microphone. 1470 01:08:28,318 --> 01:08:29,384 Holy shit! 1471 01:08:29,386 --> 01:08:30,818 He's fucking wired! 1472 01:08:30,819 --> 01:08:32,985 -What? -He's wired, Noah, like on TV? 1473 01:08:33,720 --> 01:08:35,520 You mean he's been recording us this whole time? 1474 01:08:35,523 --> 01:08:36,854 Somebody has been! 1475 01:08:36,856 --> 01:08:38,155 You see anybody? 1476 01:08:38,158 --> 01:08:40,158 -No. -Fucking screwed. 1477 01:08:40,159 --> 01:08:41,658 Who knows how far that signal travels! 1478 01:08:41,661 --> 01:08:43,460 Warren, smash that thing, smash it! 1479 01:08:50,067 --> 01:08:51,231 Noah, you can stop. 1480 01:08:52,701 --> 01:08:53,934 All right, all right! 1481 01:08:53,935 --> 01:08:55,135 Fuck! 1482 01:08:55,869 --> 01:08:57,136 What the fuck? 1483 01:08:57,670 --> 01:08:59,671 Who the fuck is out there, you fucking son of a bitch? 1484 01:08:59,672 --> 01:09:00,971 Who's listening to us? 1485 01:09:04,708 --> 01:09:06,542 Guys, I vote we get the fuck outta here, right fucking now. 1486 01:09:06,545 --> 01:09:07,676 Yeah, I agree. 1487 01:09:08,779 --> 01:09:10,578 Well, wait, wait, wait. Hold up. 1488 01:09:10,581 --> 01:09:11,813 Let's think about this. 1489 01:09:13,448 --> 01:09:15,815 Now, if someone was listening in, 1490 01:09:16,449 --> 01:09:18,783 they woulda came through that door, guns blazing, 1491 01:09:18,786 --> 01:09:20,618 long before now, no? 1492 01:09:20,621 --> 01:09:21,720 Zach's right. 1493 01:09:21,721 --> 01:09:23,054 We'd already be dead. 1494 01:09:23,055 --> 01:09:24,188 And... 1495 01:09:27,358 --> 01:09:29,692 Ho, ho, ho. 1496 01:09:30,592 --> 01:09:32,594 - Oh, that's good. - What? 1497 01:09:32,595 --> 01:09:33,860 That's fucking good. 1498 01:09:34,362 --> 01:09:35,462 What's good? 1499 01:09:36,095 --> 01:09:37,296 You don't get it? 1500 01:09:37,297 --> 01:09:39,230 He wasn't wearing the wire for us. 1501 01:09:39,233 --> 01:09:40,931 He was wearing a wire for his friends. 1502 01:09:43,634 --> 01:09:46,101 I'd be willing to bet money that this fucking piece of shit 1503 01:09:46,104 --> 01:09:48,470 is working for some branch of law enforcement, 1504 01:09:48,472 --> 01:09:51,573 most likely the FBI, they got him all fucking wired up. 1505 01:09:51,576 --> 01:09:54,577 So he can eavesdrop on his fucking drug-pedaling 1506 01:09:54,578 --> 01:09:56,345 gangster fucking friends. 1507 01:09:56,712 --> 01:09:58,447 And put them all behind bars. 1508 01:09:58,448 --> 01:09:59,613 Isn't that right? 1509 01:10:00,983 --> 01:10:02,382 Isn't that right? 1510 01:10:03,385 --> 01:10:05,219 You fucking piece of shit. 1511 01:10:06,253 --> 01:10:07,686 Holy shit. 1512 01:10:07,921 --> 01:10:09,320 You say he's an informant? 1513 01:10:09,587 --> 01:10:11,988 Actually in his circles, it's better known as a rat. 1514 01:10:12,390 --> 01:10:13,523 Or a snitch. 1515 01:10:13,923 --> 01:10:16,257 Or maybe just a plain cock-sucking weasel. 1516 01:10:16,260 --> 01:10:18,627 So back in the alley there, that was probably-- 1517 01:10:18,628 --> 01:10:20,895 Most likely Feds chasing us. 1518 01:10:21,462 --> 01:10:22,930 We probably interrupted one of their 1519 01:10:22,931 --> 01:10:25,363 recording sessions when we showed up. 1520 01:10:26,631 --> 01:10:27,998 I do not feel well. 1521 01:10:35,506 --> 01:10:39,841 Do you guys have any idea how altogether fucked you are? 1522 01:10:40,475 --> 01:10:43,243 I think you're confused on who's 1523 01:10:43,244 --> 01:10:45,545 in the fucking doghouse right now. 1524 01:10:46,412 --> 01:10:47,845 Now I'm not sure if there's an official 1525 01:10:47,847 --> 01:10:50,614 gangsta handbook, but I'm dead certain 1526 01:10:50,617 --> 01:10:52,783 that if there was one, it would frown heavily upon 1527 01:10:52,784 --> 01:10:55,685 you recording conversations with your gangsta friends. 1528 01:10:56,153 --> 01:10:58,354 I bet Uncle Demetrius is gonna be tickled pink 1529 01:10:58,355 --> 01:11:00,521 when he finds out about your bureau buddies. 1530 01:11:01,356 --> 01:11:04,925 You guys look umm, pleased with yourself. 1531 01:11:05,426 --> 01:11:06,692 I wouldn't say pleased. 1532 01:11:07,426 --> 01:11:11,429 What makes you think my uncle, or anyone 1533 01:11:11,430 --> 01:11:15,097 from my side of the fence is gonna believe 1534 01:11:15,532 --> 01:11:18,934 an inconceivable lie like that? 1535 01:11:21,970 --> 01:11:23,203 What you gonna do? 1536 01:11:25,273 --> 01:11:26,872 You gonna show him that mush? 1537 01:11:31,378 --> 01:11:33,212 And you clowns were worried about 1538 01:11:33,213 --> 01:11:34,813 what I was gonna do to you. 1539 01:11:34,814 --> 01:11:36,113 Have you ever bumped heads with 1540 01:11:36,314 --> 01:11:37,614 the type of cats at the other end of this wire? 1541 01:11:38,315 --> 01:11:39,515 Huh? 1542 01:11:39,850 --> 01:11:41,250 It's what's known as a task force, fellas. 1543 01:11:41,717 --> 01:11:43,018 Those motherfuckers have killed 1544 01:11:43,020 --> 01:11:45,286 more motherfuckers than... 1545 01:11:45,287 --> 01:11:47,020 ...than you've had hand jobs. 1546 01:11:48,155 --> 01:11:50,556 And you just kidnapped they star witness. 1547 01:11:50,559 --> 01:11:52,891 In the middle 1548 01:11:53,326 --> 01:11:57,929 of a six-month, round-the-clock surveillance! 1549 01:12:01,832 --> 01:12:04,099 You guys are fucking fertilizer. 1550 01:12:05,868 --> 01:12:07,301 Hey, Eddie. 1551 01:12:08,002 --> 01:12:10,036 Everything's set, time and place. 1552 01:12:10,037 --> 01:12:11,302 All right, let's call 'em. 1553 01:12:21,578 --> 01:12:22,779 Eddie. 1554 01:12:22,979 --> 01:12:25,113 Yeah, good news, uh, ready for pick up. 1555 01:12:26,548 --> 01:12:27,814 You're ready for pick up? 1556 01:12:30,318 --> 01:12:31,951 Well, there's been a change of plan, Eddie. 1557 01:12:32,351 --> 01:12:33,551 What are you talking about, there's been 1558 01:12:33,554 --> 01:12:35,086 a change of plans? 1559 01:12:35,854 --> 01:12:37,953 The kind where I fucking call you back! 1560 01:12:39,389 --> 01:12:40,721 What... 1561 01:12:40,724 --> 01:12:42,090 motherfucker hung up on me! 1562 01:12:42,490 --> 01:12:43,724 Get the fuck out. 1563 01:12:44,425 --> 01:12:45,557 You shouldn't have hung up on him, 1564 01:12:46,059 --> 01:12:47,559 Why'd you hang up on him? You shouldn't have-- 1565 01:12:47,560 --> 01:12:48,626 Shut up, Noah. 1566 01:12:48,926 --> 01:12:50,060 I can't hear myself fucking think. 1567 01:12:50,061 --> 01:12:51,394 Oh, sure, no, that's great. 1568 01:12:51,395 --> 01:12:52,895 Guys, let's give Zach time to think. 1569 01:12:52,896 --> 01:12:54,395 What the fuck are you doing? 1570 01:12:54,563 --> 01:12:55,762 Don't you think that before you hang up on a guy 1571 01:12:55,765 --> 01:12:57,264 who's most likely gonna see us 1572 01:12:57,430 --> 01:12:58,530 sleeping with the fucking fishes, you should of 1573 01:12:58,533 --> 01:13:00,064 consulted with us first? 1574 01:13:00,067 --> 01:13:01,533 Are you fucking yelling at me? 1575 01:13:01,534 --> 01:13:03,100 Yes I'm fucking yelling at you! 1576 01:13:03,103 --> 01:13:04,836 Whoa guys, yelling won't help! 1577 01:13:04,837 --> 01:13:06,570 I'm just trying to have some fucking input here. 1578 01:13:06,573 --> 01:13:07,837 We wouldn't even be in this fucking mess 1579 01:13:08,072 --> 01:13:09,404 if it wasn't for you, shut the fuck up! 1580 01:13:09,407 --> 01:13:10,605 Shut up! 1581 01:13:11,006 --> 01:13:12,239 Eddie Lovato? 1582 01:13:12,242 --> 01:13:13,673 Oh, great, fucking great. 1583 01:13:15,176 --> 01:13:16,775 That's who's behind all this? 1584 01:13:16,778 --> 01:13:18,476 Why he got beef with me? 1585 01:13:19,679 --> 01:13:21,078 What the fuck he want with me? 1586 01:13:22,213 --> 01:13:23,680 Do me the decency of a straight answer 1587 01:13:23,682 --> 01:13:25,114 with the fucking state I'm in. 1588 01:13:26,750 --> 01:13:28,649 Fine, have it your way. 1589 01:13:29,184 --> 01:13:30,417 What's the difference? 1590 01:13:31,418 --> 01:13:33,386 Y'all wrote your own obits anyway. 1591 01:13:33,387 --> 01:13:34,886 You just shut the fuck up? 1592 01:13:34,889 --> 01:13:36,188 Yeah, shut the fuck up, you fucking love 1593 01:13:36,189 --> 01:13:37,588 hearing yourself fucking talk! 1594 01:13:37,591 --> 01:13:38,922 You shut the fuck up! 1595 01:13:38,925 --> 01:13:40,591 You think you a lion? 1596 01:13:40,592 --> 01:13:41,792 You a mouse! 1597 01:13:42,059 --> 01:13:43,958 I dare you to untie me, motherfucker! 1598 01:13:43,961 --> 01:13:47,462 --Everybody, shut the fuck up! 1599 01:13:48,095 --> 01:13:49,296 Shut up! 1600 01:13:49,297 --> 01:13:50,863 Jesus Christ! 1601 01:13:50,865 --> 01:13:52,631 I'm gonna tape his fucking mouth. 1602 01:14:00,739 --> 01:14:02,640 Yeah, okay, great. 1603 01:14:02,641 --> 01:14:04,274 Yeah, I know where it is. 1604 01:14:05,408 --> 01:14:07,009 All right, I appreciate it. 1605 01:14:07,743 --> 01:14:08,844 Thanks. 1606 01:14:10,212 --> 01:14:11,313 Who was that? 1607 01:14:11,814 --> 01:14:13,381 That was a guy I did some work with 1608 01:14:13,382 --> 01:14:14,881 a couple months back. 1609 01:14:14,884 --> 01:14:16,483 He works at the Treasury Department. 1610 01:14:16,817 --> 01:14:18,384 He says our only course of action 1611 01:14:18,386 --> 01:14:21,487 right now at this moment, is to turn ourselves in. 1612 01:14:22,055 --> 01:14:23,154 Voluntarily. 1613 01:14:23,722 --> 01:14:25,055 What about him? 1614 01:14:25,057 --> 01:14:26,489 If he is who he thinks he is, 1615 01:14:26,492 --> 01:14:28,457 they'll be happy to have him back. 1616 01:14:29,225 --> 01:14:30,492 Where's the car? 1617 01:14:30,493 --> 01:14:31,626 It's out back. 1618 01:14:32,060 --> 01:14:33,159 All right, well, give me the fucking keys. 1619 01:14:33,560 --> 01:14:34,661 What about Eddie? What about his niece? 1620 01:14:34,662 --> 01:14:36,395 Fuck Eddie, fuck his niece! 1621 01:14:36,398 --> 01:14:38,698 We're going to the FBI, this ends right now! 1622 01:14:38,899 --> 01:14:40,466 This is it, this is it, we're going to jail. 1623 01:14:40,467 --> 01:14:41,934 We're going to jail for God knows how long. 1624 01:14:41,935 --> 01:14:43,001 And when we get out, Eddie'll kill us, 1625 01:14:43,002 --> 01:14:44,167 or maybe Marques'll kill us. 1626 01:14:44,502 --> 01:14:45,467 Or maybe we'll just die in jail, butt raped 1627 01:14:46,002 --> 01:14:46,835 with a bullet in the back of our head. 1628 01:14:46,837 --> 01:14:47,969 Thanks, Zach, fuck! 1629 01:14:48,302 --> 01:14:49,302 I agree with Noah, we need to stick to 1630 01:14:49,305 --> 01:14:50,804 the original plan, Zach. 1631 01:14:50,805 --> 01:14:52,037 Did you hear what I just said? 1632 01:14:52,639 --> 01:14:54,105 I can't believe you're not backing me up on this, Bryce! 1633 01:14:54,108 --> 01:14:55,439 What do you think Eddie's gonna do to us? 1634 01:14:55,442 --> 01:14:57,841 Look, this is a true life line. 1635 01:14:58,777 --> 01:15:00,144 Trust me! 1636 01:15:02,012 --> 01:15:03,579 Give me the god damn car keys. 1637 01:15:04,113 --> 01:15:05,881 Give me the god damn car keys! 1638 01:15:06,114 --> 01:15:07,347 Give him the fucking keys. 1639 01:15:09,583 --> 01:15:11,150 I'm gonna pull the car around. 1640 01:15:11,752 --> 01:15:12,851 All right? 1641 01:15:12,854 --> 01:15:13,918 This is a good thing. 1642 01:15:14,587 --> 01:15:15,819 I'll be right back. 1643 01:15:15,822 --> 01:15:17,354 Get Socrates ready. 1644 01:15:33,636 --> 01:15:35,136 You hung up on me. 1645 01:15:35,139 --> 01:15:39,506 Uh, Mr. Lovato, I mean, Eddie. 1646 01:15:39,509 --> 01:15:40,875 I was gonna call you back. 1647 01:15:52,686 --> 01:15:53,953 Hello, Marques. 1648 01:15:53,954 --> 01:15:55,186 Fuck you. 1649 01:15:55,189 --> 01:15:57,154 Sounds like he's happy to see us. 1650 01:15:57,157 --> 01:15:58,555 How'd you find us? 1651 01:15:58,856 --> 01:16:00,690 What's it matter? The important thing is, we're here. 1652 01:16:00,693 --> 01:16:02,059 You boys did good. 1653 01:16:02,060 --> 01:16:03,527 Your parents should be proud. 1654 01:16:03,860 --> 01:16:06,194 So I just have one little favor to ask of you, 1655 01:16:06,197 --> 01:16:07,863 one little detail, and we're done. 1656 01:16:08,163 --> 01:16:09,530 Consider the slate clean. 1657 01:16:09,698 --> 01:16:11,030 That's it, it's over? 1658 01:16:11,033 --> 01:16:12,198 Yeah. 1659 01:16:12,465 --> 01:16:13,597 No need in discussing that this guy 1660 01:16:14,166 --> 01:16:15,864 had a fucking wire on him when we picked him up? 1661 01:16:18,033 --> 01:16:19,868 You already knew that, didn't you? 1662 01:16:20,168 --> 01:16:21,569 Look Zach, I think the less we know the better. 1663 01:16:21,570 --> 01:16:22,802 Shut the fuck up! 1664 01:16:23,203 --> 01:16:24,537 Zach, Noah's right, let's just get this over with. 1665 01:16:26,405 --> 01:16:27,905 What's left? 1666 01:16:27,908 --> 01:16:30,841 Okay, I need each of you to put a bullet in him. 1667 01:16:30,844 --> 01:16:31,943 What? 1668 01:16:32,344 --> 01:16:33,543 Yes. 1669 01:16:34,011 --> 01:16:35,244 Now I know you're asking why, but I'm gonna give you 1670 01:16:35,247 --> 01:16:36,813 that two-part answer, okay? 1671 01:16:38,916 --> 01:16:45,621 Okay one, my niece, done, safe, I'm happy, phew. 1672 01:16:46,055 --> 01:16:47,387 All right? 1673 01:16:47,390 --> 01:16:49,323 Uh. But I do not need Marques alive. 1674 01:16:50,224 --> 01:16:52,091 Okay, and two, and this is for your protection 1675 01:16:52,092 --> 01:16:53,759 as well as for mine. 1676 01:16:54,527 --> 01:16:56,159 I can't have you guys talking about this. 1677 01:16:56,162 --> 01:16:58,261 My feeling is that accessory to murder 1678 01:16:58,264 --> 01:17:00,930 is the greatest motivation for you guys 1679 01:17:00,932 --> 01:17:02,399 to shut the fuck up. 1680 01:17:03,033 --> 01:17:05,734 Eddie, this is none of our business, you know? 1681 01:17:05,735 --> 01:17:07,569 I mean we would never say anything. 1682 01:17:07,570 --> 01:17:11,171 I know that you wouldn't talk about it, 1683 01:17:11,173 --> 01:17:13,173 but I need an insurance policy. 1684 01:17:13,176 --> 01:17:15,275 Come on! It's simple. 1685 01:17:15,909 --> 01:17:18,578 So, all you have to do is decide who's gonna be first. 1686 01:17:18,579 --> 01:17:20,579 And you guys can decide amongst yourselves, 1687 01:17:20,582 --> 01:17:21,980 I don't really care who's first. 1688 01:17:22,748 --> 01:17:24,115 Let's go, come on. 1689 01:17:24,118 --> 01:17:26,016 - Let's do it. 1690 01:17:31,255 --> 01:17:32,387 Noah, you go first. 1691 01:17:32,390 --> 01:17:33,889 -What? -You go first. 1692 01:17:33,890 --> 01:17:34,989 What, no! 1693 01:17:35,358 --> 01:17:36,423 You fucking got us into this fucking mess! 1694 01:17:36,426 --> 01:17:37,524 You're going first! 1695 01:17:37,527 --> 01:17:38,658 No! 1696 01:17:39,193 --> 01:17:40,893 It's only fucking fair that you fucking go first! 1697 01:17:40,895 --> 01:17:42,027 No! 1698 01:17:42,293 --> 01:17:43,726 No? 1699 01:17:43,729 --> 01:17:45,561 You fucking little fucking parasite! 1700 01:17:45,564 --> 01:17:46,863 Fuck you, Zach! 1701 01:17:47,096 --> 01:17:49,264 Fucking shoot him, you little fucking parasite! 1702 01:17:49,265 --> 01:17:50,965 We're not in high school anymore, 1703 01:17:50,966 --> 01:17:52,399 you can't just order me around! 1704 01:17:52,400 --> 01:17:54,134 If you don't fucking shoot him, 1705 01:17:54,136 --> 01:17:56,402 I swear to God I'm gonna fucking shoot you! 1706 01:17:56,404 --> 01:17:58,069 Zach, what the fuck, put the gun down! 1707 01:17:58,072 --> 01:18:00,271 You wanna fucking shoot him Bryce? 1708 01:18:00,274 --> 01:18:01,939 Leave Noah alone, put the fucking gun down. 1709 01:18:01,942 --> 01:18:03,140 Fuck you! 1710 01:18:05,610 --> 01:18:09,279 If you don't shoot him, by the time I count to three, 1711 01:18:09,880 --> 01:18:12,113 I swear to God I'm gonna fucking shoot you. 1712 01:18:12,115 --> 01:18:13,215 Zach! 1713 01:18:13,548 --> 01:18:15,149 I am not your fucking bitch anymore! 1714 01:18:15,150 --> 01:18:16,917 Yes you are, you are my fucking bitch! 1715 01:18:16,918 --> 01:18:18,118 Fuck you! 1716 01:18:18,284 --> 01:18:19,217 You have always been my fucking bitch! 1717 01:18:19,220 --> 01:18:20,886 Test me! One! 1718 01:18:22,954 --> 01:18:24,555 -Two! -Fuck you! 1719 01:18:50,009 --> 01:18:52,310 Jesus fucking Christ, Warren! 1720 01:18:52,644 --> 01:18:54,310 Oh, my fucking God he's fucking dead, 1721 01:18:54,313 --> 01:18:56,512 he's fucking dead, there's a fucking dead guy! 1722 01:18:56,515 --> 01:18:57,680 Warren, are you okay? 1723 01:18:57,846 --> 01:18:59,447 -What the fuck? -Far from fucking okay. 1724 01:18:59,448 --> 01:19:00,547 Fuck! 1725 01:19:01,283 --> 01:19:02,649 Uh. Hey, fellas? 1726 01:19:02,652 --> 01:19:04,385 We don't have all night. Who's next? 1727 01:19:04,819 --> 01:19:06,319 Ah, come on! 1728 01:19:06,320 --> 01:19:07,420 Mr. Lovato? 1729 01:19:08,188 --> 01:19:09,587 Noah, yes. 1730 01:19:09,590 --> 01:19:11,689 Technically Warren shot Marques three times 1731 01:19:11,692 --> 01:19:13,457 and since there's four of us, I was wondering 1732 01:19:13,460 --> 01:19:15,493 maybe if you would consider the possibility 1733 01:19:15,494 --> 01:19:17,860 of just one of us left having to shoot him? 1734 01:19:19,363 --> 01:19:20,563 That's not possible. 1735 01:19:21,765 --> 01:19:23,097 Okay, there you have it. 1736 01:19:23,100 --> 01:19:24,798 We need another volunteer. 1737 01:19:24,801 --> 01:19:26,100 Let's go. 1738 01:19:26,101 --> 01:19:27,367 Let's do it quickly, men. 1739 01:19:28,167 --> 01:19:29,268 Let's get it over with. 1740 01:19:29,702 --> 01:19:32,103 Somebody pick up that gun, or you're all gonna 1741 01:19:32,104 --> 01:19:34,904 wake up tomorrow with a fucking toe tag. 1742 01:19:35,273 --> 01:19:36,872 We don't have all night boys, come on. 1743 01:20:29,186 --> 01:20:30,453 Marques... 1744 01:20:31,921 --> 01:20:33,255 was a disappointment. 1745 01:21:01,015 --> 01:21:04,251 Well, Noah, friends think I should of tossed you in with him. 1746 01:21:04,417 --> 01:21:05,717 What do you think? 1747 01:21:05,720 --> 01:21:06,784 Really? 1748 01:21:06,787 --> 01:21:09,354 Well, I think if they got to know me a little better, 1749 01:21:09,355 --> 01:21:10,822 they'd think differently. 1750 01:21:12,957 --> 01:21:15,591 I'm sorry you had to go through all this, Mr. Flemmings. 1751 01:21:16,760 --> 01:21:18,694 But there's a lesson to be learned here today. 1752 01:21:19,127 --> 01:21:21,929 You fuck people over, you end up at the bottom of the lake. 1753 01:21:27,266 --> 01:21:30,868 So do I get the money or do I end up in the lake? 1754 01:21:39,411 --> 01:21:40,844 And thanks for agreeing to meet me 1755 01:21:41,244 --> 01:21:42,310 on such short notice, I know you're a busy guy, 1756 01:21:42,612 --> 01:21:44,279 so you know, I appreciate the gesture. 1757 01:21:45,079 --> 01:21:46,180 I think you'll like this. 1758 01:21:48,716 --> 01:21:50,550 So a friend of mine works for the FBI. 1759 01:21:52,452 --> 01:21:54,118 White collar crime division. 1760 01:21:56,287 --> 01:21:58,020 Hey, you guys ever hear of Bidexco? 1761 01:21:58,255 --> 01:22:00,256 A startup pharmaceutical company 1762 01:22:00,257 --> 01:22:02,224 was under heavy surveillance by federal authorities... 1763 01:22:02,225 --> 01:22:03,792 And one of the guys does a coffee run, 1764 01:22:03,793 --> 01:22:05,426 brings my pal someone else's latte 1765 01:22:05,427 --> 01:22:07,161 with six spoonful's of sugar. 1766 01:22:08,496 --> 01:22:10,296 So he walks it over to the agent with a sweet tooth 1767 01:22:10,297 --> 01:22:12,230 who so happens to be working with an informant 1768 01:22:12,233 --> 01:22:13,765 who's spending all his afternoons 1769 01:22:13,766 --> 01:22:15,632 putting his associates on tape. 1770 01:22:15,899 --> 01:22:17,233 You wanna climb the corporate ladder, 1771 01:22:17,234 --> 01:22:19,501 keep your motherfucking mouth shut! 1772 01:22:20,235 --> 01:22:21,703 You know what keeps me up at night? 1773 01:22:22,171 --> 01:22:23,770 Knowing that when this cock sucker's done testifying, 1774 01:22:23,773 --> 01:22:24,805 we're gonna place him in witness protection 1775 01:22:24,806 --> 01:22:26,640 and buy him an Escalade. 1776 01:22:27,574 --> 01:22:28,875 So when no one's looking, why don't you just 1777 01:22:29,109 --> 01:22:30,542 plant one in the back of his fucking head? 1778 01:22:33,145 --> 01:22:35,645 Noah, you do realize we're no longer in Iraq, right? 1779 01:22:36,980 --> 01:22:38,847 But the guy they're really after, 1780 01:22:38,850 --> 01:22:41,382 the big prize, Demetrius Flemmings. 1781 01:22:42,350 --> 01:22:45,719 Very popular with the DEA Special Operations Division. 1782 01:22:47,087 --> 01:22:49,655 Now, from what I'm told, the only thing 1783 01:22:49,658 --> 01:22:52,190 more important to Flemmings than money 1784 01:22:52,193 --> 01:22:53,559 is his family. 1785 01:22:56,962 --> 01:23:00,229 Two million dollars cash to whoever finds my nephew. 1786 01:23:02,164 --> 01:23:04,899 And that's why I have this. 1787 01:23:12,707 --> 01:23:14,108 Let me play it for you. 1788 01:23:14,842 --> 01:23:17,176 I think you'll agree, the sound quality is excellent. 1789 01:23:19,045 --> 01:23:21,279 Nice work, Marques, 1790 01:23:21,280 --> 01:23:22,613 I can't wait to see your uncle's face 1791 01:23:22,614 --> 01:23:24,480 when we play this back in court. 1792 01:23:24,483 --> 01:23:25,881 Yeah, fuck you Detective. 1793 01:23:26,048 --> 01:23:27,082 Next time, try taking this thing off 1794 01:23:27,083 --> 01:23:29,250 without taking my fucking skin with it. 1795 01:23:30,018 --> 01:23:31,516 And that's where you come in. 1796 01:23:33,786 --> 01:23:35,051 We're looking for Tyrone. 1797 01:23:35,353 --> 01:23:36,953 Do you know where we can find Tyrone? 1798 01:23:36,954 --> 01:23:38,921 So, uh, Eddie says you got an address for us. 1799 01:23:39,154 --> 01:23:40,287 Hey, hey, hey! 1800 01:23:40,521 --> 01:23:42,421 Tyrone, my man. Got somethin' for ya. 1801 01:23:44,658 --> 01:23:46,291 Nice work, Marques. 1802 01:23:47,960 --> 01:23:49,060 when they're playing this back in court. 1803 01:23:49,327 --> 01:23:50,659 Yeah, fuck you Detective. 1804 01:23:50,662 --> 01:23:51,926 Next time, try taking this thing off 1805 01:23:52,228 --> 01:23:53,927 without taking my fucking skin with it. 1806 01:23:55,195 --> 01:23:56,563 The way I see it, there's a lot of money 1807 01:23:56,564 --> 01:23:57,764 to be made here. 1808 01:23:58,164 --> 01:24:00,865 I get a third, my Army buddy gets a third... 1809 01:24:01,199 --> 01:24:02,632 Hoo-rah! 1810 01:24:02,635 --> 01:24:03,867 And you get a third. 1811 01:24:04,835 --> 01:24:06,534 And you've always said, failing to plan 1812 01:24:06,537 --> 01:24:09,003 is planning to fail, well you can rest assured 1813 01:24:09,006 --> 01:24:10,637 that while I'm still working out 1814 01:24:10,640 --> 01:24:13,907 a few last details, I will have dotted all the i's 1815 01:24:13,908 --> 01:24:17,409 and crossed all the t's, you have my word. 1816 01:24:18,677 --> 01:24:20,078 So what do you think, Uncle Eddie? 1817 01:24:21,012 --> 01:24:22,880 You came up with this all by yourself? 1818 01:24:23,881 --> 01:24:24,881 Pretty much, yeah. 1819 01:24:26,051 --> 01:24:27,916 That's fucking awesome. 1820 01:24:30,252 --> 01:24:31,719 We say that the hour of death 1821 01:24:31,720 --> 01:24:33,420 cannot be forecast. 1822 01:24:34,354 --> 01:24:38,056 But when we say this, we imagine that hour 1823 01:24:38,059 --> 01:24:41,059 to be placed in an obscure and distant future. 1824 01:24:43,395 --> 01:24:45,561 Do not take time for granted. 1825 01:24:47,230 --> 01:24:48,597 There is only now. 1826 01:24:53,836 --> 01:24:55,435 Let's do this, Warren! 1827 01:24:55,438 --> 01:24:57,304 All over it, you fucking sick fuck! 1828 01:24:58,005 --> 01:24:59,805 Hey, ladies. How's it goin'? 1829 01:25:00,072 --> 01:25:01,905 -Yo, is it recording? -Hey! 1830 01:25:02,073 --> 01:25:03,405 I'm back! 1831 01:25:05,908 --> 01:25:07,475 This is fucked up, man. 1832 01:25:07,710 --> 01:25:09,444 Get the fuck outta here, faggot! 1833 01:25:09,912 --> 01:25:11,279 Jesus. 1834 01:25:12,180 --> 01:25:14,079 The man of the hour, everybody! 1835 01:25:16,716 --> 01:25:18,917 Faggot! 1836 01:25:20,085 --> 01:25:23,119 You know Zach and Matthew and I, 1837 01:25:23,122 --> 01:25:26,021 we were pretty relentless about torturing you 1838 01:25:26,024 --> 01:25:28,289 on a weekly basis. 1839 01:25:33,095 --> 01:25:34,595 Twenty-two days sober. 1840 01:25:34,761 --> 01:25:35,927 No shit? 1841 01:25:41,867 --> 01:25:43,234 On the count of three! 1842 01:25:43,235 --> 01:25:44,435 Everybody ready? 1843 01:25:44,802 --> 01:25:49,439 -One. Two. Three! -One. Two. Three! 1844 01:26:03,086 --> 01:26:04,351 Poodles! 1845 01:26:05,119 --> 01:26:06,987 I feel like we're in high school, right now! 1846 01:26:06,988 --> 01:26:08,320 Right now, at this moment. 1847 01:26:08,587 --> 01:26:09,820 We always fuck with him. He loves it! 1848 01:26:16,493 --> 01:26:20,529 I put every single one of my clients into that stock. 1849 01:26:21,796 --> 01:26:23,596 You're having a pretty shitty morning. 1850 01:26:23,599 --> 01:26:25,164 Yeah, yeah. 1851 01:26:25,167 --> 01:26:26,632 Sorry in advance for making it worse. 1852 01:26:26,635 --> 01:26:28,400 You know the man you asked me to look into, 1853 01:26:28,403 --> 01:26:31,770 Eddie Lovato, seven nephews, all boys. 1854 01:26:31,773 --> 01:26:33,072 He doesn't have a niece. 1855 01:26:33,305 --> 01:26:34,805 Until my niece gets back, you're gonna do 1856 01:26:34,807 --> 01:26:36,274 exactly what I want you to do! 1857 01:26:36,275 --> 01:26:38,275 -No niece? -No niece. 1858 01:26:38,278 --> 01:26:39,743 You don't wanna see my response 1859 01:26:39,746 --> 01:26:40,711 if something happens to her, buddy. 1860 01:27:05,670 --> 01:27:07,604 I'm not so sure that it was an accident. 1861 01:27:07,605 --> 01:27:09,439 Matthew called me a couple weeks ago. 1862 01:27:09,440 --> 01:27:11,140 Matt was getting harassed, and he thought 1863 01:27:11,141 --> 01:27:12,541 he was being followed. 1864 01:27:54,216 --> 01:27:56,417 You fucking whore. 1865 01:28:05,158 --> 01:28:06,759 How about you, Noah? You got a girlfriend? 1866 01:28:06,761 --> 01:28:08,827 Matter of fact I do, yeah. 1867 01:28:08,828 --> 01:28:10,060 It's getting, well, it's getting pretty 1868 01:28:10,063 --> 01:28:11,494 serious actually, yeah. 1869 01:28:11,497 --> 01:28:13,095 It's true what they say, you know, 1870 01:28:13,097 --> 01:28:14,262 there's someone out there for everyone, even him. 1871 01:28:16,699 --> 01:28:18,166 Summer time's here, babe! 1872 01:28:18,167 --> 01:28:19,734 Jesus, Noah, how long's it take you 1873 01:28:19,735 --> 01:28:21,268 to pick up fucking ice cream? 1874 01:28:37,518 --> 01:28:38,751 Good timing. 1875 01:28:40,720 --> 01:28:41,985 Nice work, kid. 1876 01:28:42,252 --> 01:28:43,286 You know, all these years I kept you away 1877 01:28:43,854 --> 01:28:45,087 from the family business, 'cause my sister, 1878 01:28:45,088 --> 01:28:46,787 she wanted it that way. 1879 01:28:47,389 --> 01:28:48,788 You know, said you didn't have the stomach 1880 01:28:48,791 --> 01:28:50,590 or the head for it but... 1881 01:28:50,591 --> 01:28:52,591 Boy, was she wrong. 1882 01:28:53,426 --> 01:28:55,127 What do you say you come work for me? 1883 01:28:55,128 --> 01:28:57,729 Aw, thanks for the offer but, uh, 1884 01:28:57,730 --> 01:28:59,764 you know, I met a girl, Uncle Eddie and she wants 1885 01:28:59,765 --> 01:29:02,099 to get away from all this, you know? 1886 01:29:03,100 --> 01:29:04,467 Can you blame her? 1887 01:29:05,101 --> 01:29:06,601 Well, you know where to come. 1888 01:29:06,604 --> 01:29:08,302 If it doesn't work out, okay? 1889 01:29:08,904 --> 01:29:10,570 Uncle Eddie! Come here! 1890 01:29:10,573 --> 01:29:12,238 I love you! Oh! 1891 01:29:12,240 --> 01:29:13,439 Awesome, let's go. 1892 01:29:13,442 --> 01:29:14,707 See ya, kid. 151829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.