Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,430
**
2
00:00:04,470 --> 00:00:07,840
-Think back
to an early memory.
3
00:00:07,870 --> 00:00:10,270
What do you remember?
4
00:00:10,310 --> 00:00:13,310
Was it something incredible
you saw?
5
00:00:13,340 --> 00:00:16,850
A distinct smell? A sound?
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,750
Or was it a feeling?
7
00:00:18,780 --> 00:00:21,750
Joy? Sadness?
8
00:00:21,780 --> 00:00:23,250
Fear?
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,420
Dad?
10
00:00:26,450 --> 00:00:29,360
Where'd you go?
11
00:00:29,390 --> 00:00:31,290
When we experience something,
12
00:00:31,330 --> 00:00:33,830
neurons in our brains
are activated.
13
00:00:33,860 --> 00:00:36,360
The memory is recorded.
14
00:00:36,400 --> 00:00:38,830
But if we don't reactivate
the memory,
15
00:00:38,870 --> 00:00:41,800
the synapses gradually weaken.
16
00:00:41,840 --> 00:00:44,440
Over time, memories fade.
17
00:00:46,140 --> 00:00:48,510
Just as easily
as the brain remembers,
18
00:00:48,540 --> 00:00:50,580
it also forgets.
19
00:00:50,610 --> 00:00:56,890
**
20
00:00:56,920 --> 00:01:00,820
If we don't take the time
to revisit our memories,
21
00:01:00,860 --> 00:01:05,530
write them down,
care for them,
22
00:01:05,560 --> 00:01:09,800
we might wake up one day
to find they've wilted away.
23
00:01:09,830 --> 00:01:10,900
**
24
00:01:14,440 --> 00:01:16,710
Open up.
25
00:01:19,770 --> 00:01:22,440
Wyatt got shot.
26
00:01:22,480 --> 00:01:24,680
**
27
00:01:26,820 --> 00:01:28,780
Good to see you, Doc.
28
00:01:31,520 --> 00:01:35,520
**
29
00:01:35,560 --> 00:01:38,890
Okay. Um...hi.
30
00:01:40,500 --> 00:01:42,230
Well, it's a flesh wound.
31
00:01:42,260 --> 00:01:45,270
So, um, uh, a few stitches,
32
00:01:45,300 --> 00:01:48,170
and then you'll all be
on your way.
33
00:01:49,770 --> 00:01:51,510
-How's the new carburetor
on your bike?
34
00:01:51,540 --> 00:01:53,580
The choke heating up
the engine fast enough?
35
00:01:53,610 --> 00:01:56,480
-Yeah. Uh, I do not have to coax
it to start anymore.
36
00:01:56,510 --> 00:01:57,480
-Good, good.
37
00:01:57,510 --> 00:01:59,250
And your next tune-up's
on me.
38
00:01:59,280 --> 00:02:00,650
All right?
Just bring in your bike.
39
00:02:00,680 --> 00:02:02,650
I'll even throw in
a new suspension.
40
00:02:02,680 --> 00:02:05,420
Last time I checked,
you were due for an upgrade.
41
00:02:05,450 --> 00:02:08,390
-I appreciate it, Wyatt.
I do.
42
00:02:08,420 --> 00:02:13,260
I'm afraid to ask --
How is the other guy?
43
00:02:13,290 --> 00:02:14,600
-It's not what you think.
44
00:02:14,630 --> 00:02:16,770
I was cleaning my gun.
45
00:02:16,800 --> 00:02:18,370
I sometimes get this tremor
46
00:02:18,400 --> 00:02:20,740
and I accidentally pulled
the trigger.
47
00:02:20,770 --> 00:02:23,440
-Tell me about this tremor.
-It's nothing.
48
00:02:23,470 --> 00:02:24,940
It's probably
from riding long distances.
49
00:02:24,970 --> 00:02:27,680
I'm right as rain.
50
00:02:27,710 --> 00:02:29,280
-You're right.
51
00:02:29,310 --> 00:02:31,550
I mean, probably there's
nothing to worry about,
52
00:02:31,580 --> 00:02:34,920
but I did just go on ahead and
pull your own bullet out of you.
53
00:02:34,950 --> 00:02:37,420
So why don't you just come in
to Bronx General?
54
00:02:37,450 --> 00:02:38,720
We'll run some tests.
55
00:02:38,750 --> 00:02:39,820
We'll call it an abundance
of caution.
56
00:02:39,850 --> 00:02:41,260
-No. I'm good.
57
00:02:41,290 --> 00:02:42,320
You say "gunshot"
in a hospital,
58
00:02:42,360 --> 00:02:43,960
cops descend like vultures.
59
00:02:43,990 --> 00:02:45,530
There's a reason
we come straight to you.
60
00:02:45,560 --> 00:02:47,730
-What gunshot?
Look, when the engine
61
00:02:47,760 --> 00:02:49,600
on my bike died,
you ran a full diagnostic.
62
00:02:49,630 --> 00:02:52,270
You ordered a part
and you fixed it in a few days.
63
00:02:52,300 --> 00:02:54,570
A neuro exam is mydiagnostic.
64
00:02:54,600 --> 00:02:58,570
It'll help us figure out what,
if anything, is going on.
65
00:03:00,310 --> 00:03:02,610
No cops.
66
00:03:02,640 --> 00:03:06,550
-This is good tea.
Begonia?
67
00:03:06,580 --> 00:03:11,890
-Uh, it's rose hips,
but similar flavor profile.
68
00:03:11,920 --> 00:03:18,660
**
69
00:03:18,690 --> 00:03:24,000
**
70
00:03:25,430 --> 00:03:27,040
-* Yeah, yeah, yeah*
71
00:03:27,070 --> 00:03:29,040
* I'm-a see what it do
when it's too much*
72
00:03:29,070 --> 00:03:30,710
* I'm-a see what it do
when it's too much*
73
00:03:30,740 --> 00:03:32,740
* Yeah, it can all go away*
74
00:03:32,770 --> 00:03:35,340
* It can all go away,
just shut your eyes*
75
00:03:35,380 --> 00:03:37,010
* It can all go away*
76
00:03:37,050 --> 00:03:39,410
* It can all go away,
just shut your eyes*
77
00:03:39,450 --> 00:03:41,280
* It can all go away*
78
00:03:41,320 --> 00:03:42,850
* It can all go away,
just shut your eyes*
79
00:03:42,880 --> 00:03:44,650
* It can all go away*
-Van.
80
00:03:44,690 --> 00:03:46,650
-* It can all go away*
81
00:03:46,690 --> 00:03:48,360
* Just shut your eyes,
it can all go away*
82
00:03:48,390 --> 00:03:50,330
-Van.
-Oh, hey. Good morning, Ericka.
83
00:03:50,360 --> 00:03:51,630
-Bad news.
-What?
84
00:03:51,660 --> 00:03:54,530
-Emily's back.
-Who's Emily?
85
00:03:58,330 --> 00:04:00,500
Emily. Hi. I'm Dr. Wolf.
86
00:04:00,540 --> 00:04:02,340
-Why are you holding a plant?
87
00:04:02,370 --> 00:04:06,510
-Oh, uh, this is Gertrude.
She is a resurrection fern.
88
00:04:06,540 --> 00:04:07,640
-She looks dead to me.
89
00:04:07,680 --> 00:04:08,980
She's not dead.
90
00:04:09,010 --> 00:04:11,080
She's...just a little sick.
91
00:04:11,110 --> 00:04:13,450
-Are you treating me
or Gertrude?
92
00:04:13,480 --> 00:04:16,020
-Well, uh, lucky for you,
I can multitask.
93
00:04:16,050 --> 00:04:17,450
And judging
by your weight alone,
94
00:04:17,490 --> 00:04:18,650
you seem perfectly healthy
to me.
95
00:04:18,690 --> 00:04:20,320
-Well, most of the time she is.
96
00:04:20,360 --> 00:04:21,920
But this morning,
she was on her iPad,
97
00:04:21,960 --> 00:04:24,330
and the next thing we know, she
was on the floor, not breathing.
98
00:04:24,360 --> 00:04:25,660
-Yeah.
From what we've gathered,
99
00:04:25,690 --> 00:04:27,400
it appears
that when she gets too excited,
100
00:04:27,430 --> 00:04:28,930
it triggers seizures.
-But not all the time.
101
00:04:28,960 --> 00:04:31,400
We took her to Taylor Swift
and she was fine.
102
00:04:31,430 --> 00:04:33,370
-Uh, Taylor?
-"Love Story."
103
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
-"Bad Blood."
-"Shake It Off."
104
00:04:34,640 --> 00:04:36,400
-Uh, you all need to calm down.
105
00:04:36,440 --> 00:04:37,910
-Also one of her songs.
106
00:04:37,940 --> 00:04:39,410
Are you sure you're
not a secret Swiftie?
107
00:04:39,440 --> 00:04:40,640
-I don't know what that is.
108
00:04:40,680 --> 00:04:42,440
And yet I'm certain
I'm not one.
109
00:04:42,480 --> 00:04:44,580
Uh, if you would excuse us.
One second.
110
00:04:44,610 --> 00:04:47,650
**
111
00:04:47,680 --> 00:04:49,880
-We've treated Emily
multiple times.
112
00:04:49,920 --> 00:04:51,790
The episodes are recurring.
She collapses...
113
00:04:51,820 --> 00:04:54,560
-EEGs, MRIs,
every lab you can imagine.
114
00:04:54,590 --> 00:04:56,090
Everything's normal.
-We've tried her
115
00:04:56,120 --> 00:04:58,960
on oxcarbazepine, carbamazepine,
topiramate. Nothing works.
116
00:04:58,990 --> 00:05:01,830
-Okay. Describe the episodes
for me in detail.
117
00:05:01,860 --> 00:05:03,470
-Um...
-Well...
118
00:05:03,500 --> 00:05:06,130
-We haven't actually seen
one of Emily's seizures.
119
00:05:06,170 --> 00:05:08,470
-And yet you've
prescribed medication?
120
00:05:08,500 --> 00:05:10,770
-Well, Dr. Porter suggested --
-Who? Oh, yes.
121
00:05:10,810 --> 00:05:12,910
I remember. The attending who
left to go work for Big Pharma.
122
00:05:12,940 --> 00:05:15,410
Seems like he was
really invested in his patients.
123
00:05:15,440 --> 00:05:17,710
I think we've established that
I do things a bit differently.
124
00:05:17,750 --> 00:05:20,450
So spend time with Emily,
provoke the episode,
125
00:05:20,480 --> 00:05:22,780
evaluate, diagnose,
thentreat --
126
00:05:22,820 --> 00:05:25,650
in that order.
127
00:05:25,690 --> 00:05:27,720
-Yes, sir.
-Yes, sir.
128
00:05:29,720 --> 00:05:31,760
-Good morning, Doctor.
-Oh. Doctor.
129
00:05:31,790 --> 00:05:34,130
-There's a group
of rather intimidating men
130
00:05:34,160 --> 00:05:37,470
wearing leather jackets in the
waiting room looking for you.
131
00:05:37,500 --> 00:05:39,730
-That must be Wyatt.
-Friend of yours?
132
00:05:39,770 --> 00:05:43,440
-Uh, no. My patient.
And my mechanic.
133
00:05:43,470 --> 00:05:46,440
-Is he in a gang?
-If by "gang,"
134
00:05:46,470 --> 00:05:48,780
you mean a group
of distinguished gentleman
135
00:05:48,810 --> 00:05:50,610
who share
a passionate enthusiasm
136
00:05:50,650 --> 00:05:52,880
for motorcycle riding,
then yes, he's in a gang.
137
00:05:52,910 --> 00:05:54,550
Called the Hudson Riders.
138
00:05:54,580 --> 00:05:55,950
You know what?
Don't worry about it.
139
00:05:55,980 --> 00:05:58,090
-Try misting that.
Usually does the trick.
140
00:05:58,120 --> 00:06:00,860
-I know. I took her into
the shower with me this morning.
141
00:06:00,890 --> 00:06:02,020
Dad's tip.
142
00:06:02,060 --> 00:06:04,930
That, and some quality time.
143
00:06:04,960 --> 00:06:06,490
-Speaking of which,
144
00:06:06,530 --> 00:06:09,100
I'd really like
to catch up outside of work.
145
00:06:09,130 --> 00:06:11,030
How about a nice lunch?
146
00:06:11,070 --> 00:06:12,770
-Oh, it's a busy week.
147
00:06:12,800 --> 00:06:14,700
Many patients.
-Come on.
148
00:06:14,740 --> 00:06:16,810
It's been months
since we've had one-on-one time.
149
00:06:16,840 --> 00:06:21,480
I'll bring bagels
and cream cheese...
150
00:06:21,510 --> 00:06:22,740
-Russ & Daughters?
151
00:06:22,780 --> 00:06:26,580
-You just let me know
when works.
152
00:06:26,610 --> 00:06:28,580
How long have you noticed
the tremor?
153
00:06:28,620 --> 00:06:30,220
-Tremor?
Is that what he told you?
154
00:06:30,250 --> 00:06:31,920
No.
155
00:06:31,950 --> 00:06:34,160
Wyatt didn't shoot himself
because of a tremor.
156
00:06:34,190 --> 00:06:38,190
He shot himself because
he forgot his gun was loaded.
157
00:06:38,230 --> 00:06:40,000
Yeah. About a month ago,
158
00:06:40,030 --> 00:06:43,670
he started repeating stories,
you know, jokes.
159
00:06:43,700 --> 00:06:46,570
Then it got worse
in the last two weeks.
160
00:06:46,600 --> 00:06:49,000
-So what?
I forgot a few things.
161
00:06:49,040 --> 00:06:50,810
-By "a few things," you mean?
162
00:06:50,840 --> 00:06:54,180
-Well, let's just say we have
nine air fryers in our basement
163
00:06:54,210 --> 00:06:57,150
because he keeps forgetting
he already ordered one.
164
00:06:57,180 --> 00:06:58,950
-I like to make chicken nuggets.
165
00:06:58,980 --> 00:07:01,880
-By the time
the third air fryer showed up,
166
00:07:01,920 --> 00:07:03,690
I mean,
I knew something was off.
167
00:07:03,720 --> 00:07:07,220
-Okay. Anything else unusual?
168
00:07:10,660 --> 00:07:13,060
-All right, I get
these headaches sometimes.
169
00:07:13,090 --> 00:07:15,730
I'm more tired than usual.
170
00:07:15,760 --> 00:07:18,970
Things that happen to everyone.
171
00:07:19,000 --> 00:07:21,070
Babe, I don't get
why you're so scared.
172
00:07:21,100 --> 00:07:23,670
-Because she's concerned
about you, Wyatt.
173
00:07:23,710 --> 00:07:25,110
And she wants to make sure
you're okay.
174
00:07:25,140 --> 00:07:28,540
I'm sure you would do
the same thing for Rosie.
175
00:07:28,580 --> 00:07:32,780
Uh, let's,
uh, get you into a brain MRI
176
00:07:32,810 --> 00:07:36,550
and we'll see what it reveals.
177
00:07:38,820 --> 00:07:41,860
Any chance you take walk-ins?
178
00:07:41,890 --> 00:07:44,090
Um, Maya forgot her soccer bag.
-Hm.
179
00:07:44,130 --> 00:07:45,730
You're still taking her
to practice, remember?
180
00:07:45,760 --> 00:07:48,860
-Yep, I remember.
181
00:07:48,900 --> 00:07:51,300
-I assume this is a bad time
to resume our conversation.
182
00:07:51,330 --> 00:07:53,800
-Depends. Which one?
183
00:07:53,840 --> 00:07:57,140
-The one you've been avoiding.
184
00:07:57,170 --> 00:07:59,910
Any decisions?
185
00:07:59,940 --> 00:08:02,140
Morris...
186
00:08:02,180 --> 00:08:04,610
-Oh. Hey, Wolf.
It's, uh...
187
00:08:04,650 --> 00:08:06,850
-Morris. I'd recognize
that voice anywhere.
188
00:08:06,880 --> 00:08:08,750
How's the genomic testing?
-Yeah. Good.
189
00:08:08,780 --> 00:08:10,320
Yeah, we just got funding
for testing on mice at Irving.
190
00:08:10,350 --> 00:08:12,090
-Amazing.
191
00:08:12,120 --> 00:08:13,990
Well, if you ever clone your
wife successfully, let me know,
192
00:08:14,020 --> 00:08:17,930
because the world definitely
could use multiple Carols.
193
00:08:17,960 --> 00:08:21,760
- Sorry.
- This cannot be replicated.
194
00:08:21,800 --> 00:08:23,800
-Yeah, she's one of one.
195
00:08:26,030 --> 00:08:28,770
I'll let you guys
get back to work.
196
00:08:28,800 --> 00:08:31,270
-Well, it's nice to see Morris.
197
00:08:31,310 --> 00:08:33,110
Still not nice to see Morris?
198
00:08:33,140 --> 00:08:34,710
This is upsetting for me.
199
00:08:34,740 --> 00:08:36,180
Couples counseling's
not helping?
200
00:08:36,210 --> 00:08:38,010
-Oh, psychiatrists make
the worst patients.
201
00:08:38,050 --> 00:08:39,710
-You have been married
for 15 years,
202
00:08:39,750 --> 00:08:40,980
together for, what, 20?
203
00:08:41,020 --> 00:08:42,950
That has to mean
more than one mistake.
204
00:08:42,980 --> 00:08:44,890
-Mnh-mnh. Nope.
I'm not taking advice
205
00:08:44,920 --> 00:08:47,020
from a man holding a dead plant.
-Okay, it's not dead and --
206
00:08:47,060 --> 00:08:52,330
-Code red. MRI. Third floor.
Code red. MRI. Third floor.
207
00:08:52,360 --> 00:08:54,930
-Wait! Wait! Wait! Wait!
208
00:08:54,960 --> 00:08:56,970
-Get your hands off me!
-Hey, hey!
209
00:08:57,000 --> 00:08:59,670
-Whoa, whoa! Wyatt. Wyatt. Hey.
Hey, Wyatt, this is your doctor.
210
00:08:59,700 --> 00:09:01,900
It's Dr. Nash.
Hey, hey, hey, look at me.
211
00:09:01,940 --> 00:09:04,170
Look at me. You're okay.
Breathe.
212
00:09:04,210 --> 00:09:06,940
Breathe.
213
00:09:13,310 --> 00:09:13,920
-What happened after the MRI?
214
00:09:15,220 --> 00:09:17,120
-I don't know.
I got disoriented.
215
00:09:17,150 --> 00:09:18,650
I thought the cops
were shaking me down
216
00:09:18,690 --> 00:09:20,360
with that flashlight
in the eyes.
217
00:09:20,390 --> 00:09:23,860
Hey, how's the kid doing?
-Uh, nothing but a bruised ego.
218
00:09:23,890 --> 00:09:26,390
Dr. Nash will be fine.
-That's right, Mr. James.
219
00:09:26,430 --> 00:09:29,300
Right now you're
our biggest concern.
220
00:09:29,330 --> 00:09:33,800
What we detected here
is a tumor extending into
221
00:09:33,840 --> 00:09:35,770
and obstructing your brain's
third ventricle,
222
00:09:35,800 --> 00:09:38,740
causing a buildup
of cerebrospinal fluid
223
00:09:38,770 --> 00:09:41,740
and growing
into critical structures.
224
00:09:41,780 --> 00:09:43,750
Fortunately, these types
of tumors
225
00:09:43,780 --> 00:09:46,680
are likely benign,
not cancerous.
226
00:09:46,720 --> 00:09:50,120
I can remove it.
-So he'll get better?
227
00:09:50,150 --> 00:09:52,250
Stop forgetting?
228
00:09:52,290 --> 00:09:56,790
-Unfortunately, it's
more complicated than that.
229
00:09:56,830 --> 00:09:58,430
-That's right.
230
00:09:58,460 --> 00:10:00,100
The tumor is invading areas
of your brain
231
00:10:00,130 --> 00:10:02,030
where memories are made.
232
00:10:02,060 --> 00:10:03,770
That's
why you've been so forgetful.
233
00:10:03,800 --> 00:10:05,900
Resecting the tumor
will save your life,
234
00:10:05,930 --> 00:10:07,800
if I can get it all.
235
00:10:07,840 --> 00:10:10,970
But it could also do
greater damage to those areas.
236
00:10:11,010 --> 00:10:17,080
-You may likely lose the ability
to form new memories.
237
00:10:18,110 --> 00:10:20,820
-It is a high-risk procedure.
238
00:10:20,850 --> 00:10:24,050
Anterograde amnesia is
the best case scenario here.
239
00:10:24,090 --> 00:10:25,690
-Okay, will
he still remember me?
240
00:10:25,720 --> 00:10:27,890
-Yes. The memories
he already has,
241
00:10:27,920 --> 00:10:30,730
the ones that make him
who he is today --
242
00:10:30,760 --> 00:10:32,290
They should be safe.
243
00:10:35,230 --> 00:10:36,900
-And if I don't want to get
the surgery,
244
00:10:36,930 --> 00:10:39,770
how long do I have?
-As the tumor grows
245
00:10:39,800 --> 00:10:43,740
and the pressure
from the fluid increases...
246
00:10:43,770 --> 00:10:44,840
could be weeks.
247
00:10:44,870 --> 00:10:47,710
Months, if we're lucky.
248
00:10:47,740 --> 00:10:49,710
-How soon can he remove it?
-As soon as you're ready, Wyatt.
249
00:10:49,740 --> 00:10:52,380
-Immediately
would be my recommendation.
250
00:10:54,980 --> 00:10:57,720
-Wyatt...
251
00:10:57,750 --> 00:11:01,720
I know this comes
as a complete shock,
252
00:11:01,760 --> 00:11:04,460
and I know that
it will impact your day to day,
253
00:11:04,490 --> 00:11:07,030
your livelihood,
254
00:11:07,060 --> 00:11:10,100
but it does not have to ruin
your entire life.
255
00:11:10,130 --> 00:11:12,870
-You'll still be
able to fix bikes.
256
00:11:12,900 --> 00:11:14,870
And I can help you at the shop.
257
00:11:17,210 --> 00:11:19,440
Are you not hearing the doctors?
-Mm.
258
00:11:19,470 --> 00:11:22,180
-You're gonna be okay.
You can live.
259
00:11:22,210 --> 00:11:24,750
We can still do all the things
we wanted to do.
260
00:11:24,780 --> 00:11:27,850
Go to the Grand Canyon.
Northern lights.
261
00:11:27,880 --> 00:11:29,380
Tuscany.
-Oh, honey.
262
00:11:29,420 --> 00:11:30,920
Why go to those places
if I can't even remember them?
263
00:11:30,950 --> 00:11:32,990
-I'll help you.
I'llbe your memory.
264
00:11:33,020 --> 00:11:35,790
-Oh, and end up resenting me?
No, thanks.
265
00:11:35,820 --> 00:11:37,990
I don't want a babysitter
every second of every day
266
00:11:38,030 --> 00:11:40,000
for the rest of my life.
267
00:11:40,030 --> 00:11:42,930
I have no interest in living
a life that I can't remember.
268
00:11:44,970 --> 00:11:46,870
-He's refusing the surgery.
For Wyatt,
269
00:11:46,900 --> 00:11:49,040
losing the ability
to form new memories
270
00:11:49,070 --> 00:11:50,370
is a fate worse than death.
271
00:11:50,410 --> 00:11:52,010
-Well, it's a lot to digest.
272
00:11:52,040 --> 00:11:54,140
-I'm worried that
his tumor may be impeding him
273
00:11:54,180 --> 00:11:55,540
from making a sound
medical decision.
274
00:11:55,580 --> 00:11:57,280
-Well, say no more.
I'll do a psych eval,
275
00:11:57,310 --> 00:12:01,250
make sure he has capacity.
-Thank you.
276
00:12:01,280 --> 00:12:04,050
-Dr. Wolf.
Emily's parents want to see you.
277
00:12:04,090 --> 00:12:05,790
-We're really trying
to get to the bottom of it.
278
00:12:05,820 --> 00:12:08,160
-Hi.
You wanted to see me?
279
00:12:08,190 --> 00:12:10,960
-Your interns have been trying
to provoke our daughter
280
00:12:10,990 --> 00:12:12,990
to have a seizure for hours.
281
00:12:13,030 --> 00:12:16,060
They've done everything from
flashing lights into her face,
282
00:12:16,100 --> 00:12:17,900
to doing backflips
in front of her.
283
00:12:17,930 --> 00:12:20,300
-The backflips were impressive.
-Thank you.
284
00:12:20,340 --> 00:12:22,200
-Yeah, uh,
none of it is working.
285
00:12:22,240 --> 00:12:24,810
-Right. These things are
incredibly complex.
286
00:12:24,840 --> 00:12:25,910
They take time.
287
00:12:25,940 --> 00:12:27,880
-Yeah,
but these episodes are scary
288
00:12:27,910 --> 00:12:29,540
and waiting around
while you try to cause one,
289
00:12:29,580 --> 00:12:31,850
it's traumatizing.
-I understand.
290
00:12:31,880 --> 00:12:34,350
Um, nobody wants to see
you scared,
291
00:12:34,380 --> 00:12:37,520
but in order for us to
better understand her condition,
292
00:12:37,550 --> 00:12:39,920
observing her brain's
uncontrolled electrical activity
293
00:12:39,950 --> 00:12:41,590
while it's happening,
294
00:12:41,620 --> 00:12:43,460
that's gonna give us
the most insight
295
00:12:43,490 --> 00:12:47,200
into how we can manage
or prevent any more seizures.
296
00:12:47,230 --> 00:12:49,000
I am asking you to trust us
297
00:12:49,030 --> 00:12:51,330
so that we can get to
the bottom of this and --
298
00:12:51,370 --> 00:12:53,840
and help your daughter
feel better.
299
00:12:57,970 --> 00:13:02,610
-Can you tell us again exactly
what led up to her last episode?
300
00:13:02,640 --> 00:13:06,350
-Uh, it was early.
Like, 7:15 in the morning?
301
00:13:06,380 --> 00:13:08,320
-Yeah. Emily was in her room
302
00:13:08,350 --> 00:13:10,090
on her iPad
doing her math homework.
303
00:13:10,120 --> 00:13:11,520
-Mm-hmm.
304
00:13:14,460 --> 00:13:17,130
-Really? Emily, were you...
305
00:13:17,160 --> 00:13:20,500
You were just up bright
and early doing homework?
306
00:13:20,530 --> 00:13:22,630
-I wasn't doing homework.
307
00:13:22,660 --> 00:13:25,500
I was watching
The Three Stooges.
308
00:13:25,530 --> 00:13:28,140
My parents banned screen time
till my grades got up.
309
00:13:28,170 --> 00:13:30,210
But what can I say?
I'm a sucker for slapstick.
310
00:13:30,240 --> 00:13:32,510
-Me too.
-The Three who?
311
00:13:32,540 --> 00:13:35,110
-Larry, Curly, Moe. The...
312
00:13:35,140 --> 00:13:38,550
Nothing? Look who doesn't know
pop culture now.
313
00:13:38,580 --> 00:13:41,450
Emily, what do you say we
show these dilettantes a thing
314
00:13:41,480 --> 00:13:43,950
or two about classic comedy,
huh?
315
00:13:51,630 --> 00:13:55,300
Who's your favorite Stooge?
I'm partial to Curly myself.
316
00:13:55,330 --> 00:13:58,530
-Hands down. No one does
physical comedy better.
317
00:13:58,570 --> 00:14:00,600
Just look at him.
318
00:14:00,640 --> 00:14:02,670
-Cotton!
319
00:14:04,270 --> 00:14:06,270
**
320
00:14:12,410 --> 00:14:15,520
-Emily? Emily.
321
00:14:15,550 --> 00:14:17,350
Emily?
-Van!
322
00:14:17,390 --> 00:14:20,360
Uh, she's not breathing.
323
00:14:20,390 --> 00:14:22,290
-Neither is Van.
But I feel a pulse.
324
00:14:22,320 --> 00:14:23,660
-There's no pulse.
325
00:14:23,690 --> 00:14:25,690
-I'm getting the pads.
-Wait, wait. Just wait.
326
00:14:25,730 --> 00:14:28,160
Give it five seconds.
This will run its course.
327
00:14:28,200 --> 00:14:29,700
It has before.
328
00:14:29,730 --> 00:14:34,000
**
329
00:14:34,040 --> 00:14:35,270
-We need to call a code.
330
00:14:35,300 --> 00:14:37,040
**
331
00:14:37,070 --> 00:14:39,040
Emily?
332
00:14:39,070 --> 00:14:40,210
-Van.
-Okay.
333
00:14:40,240 --> 00:14:41,580
-He's coming back.
334
00:14:41,610 --> 00:14:44,350
Slowly. You okay?
335
00:14:44,380 --> 00:14:45,650
-Yeah.
336
00:14:45,680 --> 00:14:47,580
**
337
00:14:53,420 --> 00:14:55,660
-How are your vitals?
-They're fine. I just --
338
00:14:55,690 --> 00:14:58,590
I didn't eat anything today,
so I was light-headed.
339
00:14:58,630 --> 00:15:01,130
-We're not done talking
about this.
340
00:15:03,100 --> 00:15:06,170
Um, Mr. and Mrs. Madden.
341
00:15:10,010 --> 00:15:13,640
Um, I owe you an apology
on behalf
342
00:15:13,680 --> 00:15:15,440
of my predecessor,
Dr. Porter.
343
00:15:15,480 --> 00:15:17,180
He gave you a misdiagnosis.
344
00:15:17,210 --> 00:15:19,710
It turns out Emily
isn't suffering from seizures
345
00:15:19,750 --> 00:15:21,520
or reflexive epilepsy.
346
00:15:21,550 --> 00:15:25,320
But when something makes
her laugh very hard,
347
00:15:25,350 --> 00:15:29,160
her heart slows
until it stops entirely.
348
00:15:29,190 --> 00:15:30,730
-It was never neurological.
349
00:15:30,760 --> 00:15:32,560
She has laughter-induced
heart block.
350
00:15:32,590 --> 00:15:35,160
-The good news is that this
gives us a much clearer idea
351
00:15:35,200 --> 00:15:37,300
about what's causing
her episodes,
352
00:15:37,330 --> 00:15:39,670
and we can take actions
to prevent a collapse,
353
00:15:39,700 --> 00:15:42,000
or, worse,
a malignant arrhythmia.
354
00:15:42,040 --> 00:15:43,440
We can focus on a course
of treatment now.
355
00:15:43,470 --> 00:15:45,440
I'd like you
to hang tight for a little bit.
356
00:15:45,470 --> 00:15:47,310
We'll keep Emily here
for observation
357
00:15:47,340 --> 00:15:50,380
until we can come up with
a reliable solution.
358
00:15:50,410 --> 00:15:51,680
-Thank you.
-My pleasure.
359
00:15:51,710 --> 00:15:53,310
I'll be back with you soon.
360
00:15:56,420 --> 00:15:58,290
I don't want to tell
Emily's parents
361
00:15:58,320 --> 00:16:00,120
that she can't laugh
for the rest of her life.
362
00:16:00,160 --> 00:16:03,360
So let's come up with
a permanent fix soon.
363
00:16:06,230 --> 00:16:09,060
-Dude, what the hell happened
in there?
364
00:16:09,100 --> 00:16:10,470
-Can we just not talk about it,
Dana?
365
00:16:10,500 --> 00:16:12,070
-Yeah, come on, Van.
366
00:16:12,100 --> 00:16:13,440
You know you always freak out
with patience.
367
00:16:13,470 --> 00:16:14,800
Meanwhile, I nearly
got choked out today,
368
00:16:14,840 --> 00:16:16,600
barely flinched.
It's cool, though.
369
00:16:16,640 --> 00:16:19,470
You're a delicate flower.
-You know, if you ask Wolf,
370
00:16:19,510 --> 00:16:23,080
he would say that
most flora are very resilient.
371
00:16:27,080 --> 00:16:28,120
-Hmm.
372
00:16:29,580 --> 00:16:33,120
-Are you familiar with
the concept of plant memory?
373
00:16:35,390 --> 00:16:38,790
Yeah, I thought
you'd never ask.
374
00:16:38,830 --> 00:16:42,760
It's the mechanism by which
a plant can retain information
375
00:16:42,800 --> 00:16:45,170
through experienced stimuli --
376
00:16:45,200 --> 00:16:49,440
through its roots,
its leaves, its flowers.
377
00:16:49,470 --> 00:16:55,240
Helps them to adapt to
new environments and stay alive.
378
00:16:55,280 --> 00:16:58,850
You think a 12-year-old girl
could do the same thing?
379
00:16:58,880 --> 00:17:02,120
-I see you've introduced
John Doe to your plant.
380
00:17:02,150 --> 00:17:04,090
-Thank you.
381
00:17:04,120 --> 00:17:05,790
-I did the psych eval
on Wyatt James.
382
00:17:05,820 --> 00:17:08,190
I didn't know you were
affiliated with a biker gang.
383
00:17:08,220 --> 00:17:09,660
-I'm not affiliated.
Just...
384
00:17:09,690 --> 00:17:11,690
they fix my bike in
exchange for medical treatment.
385
00:17:11,730 --> 00:17:14,400
We barter.
-Barter?
386
00:17:14,430 --> 00:17:19,130
Well, the man is well aware of
the risks of refusing surgery.
387
00:17:19,170 --> 00:17:21,640
There's no signs of confusion.
388
00:17:21,670 --> 00:17:24,670
Wolf, he has capacity
to make this decision.
389
00:17:24,710 --> 00:17:25,810
I had to discharge him.
390
00:17:25,840 --> 00:17:27,680
-But we can save his life.
391
00:17:27,710 --> 00:17:29,210
-Well, maybe he doesn't want
392
00:17:29,240 --> 00:17:31,380
the kind of life
we can give him.
393
00:17:31,410 --> 00:17:34,150
Imagine waking up
every morning,
394
00:17:34,180 --> 00:17:35,880
no idea what happened
the day before,
395
00:17:35,920 --> 00:17:38,820
let alone 10 minutes ago.
396
00:17:38,850 --> 00:17:40,290
Does that sound like a life
to you?
397
00:17:40,320 --> 00:17:42,360
Depends on the day.
398
00:17:44,930 --> 00:17:48,130
-If you were in Wyatt's shoes,
399
00:17:48,160 --> 00:17:50,430
what would you want
your last memory to be?
400
00:17:50,470 --> 00:17:51,730
-Mm. Easy.
401
00:17:51,770 --> 00:17:53,870
Me, Morris, and Maya.
402
00:17:53,900 --> 00:17:56,910
A mess of Italian food.
403
00:17:56,940 --> 00:18:00,480
Good wine, good laughs.
404
00:18:01,740 --> 00:18:05,550
-Well, that sounds like
a memory worth fighting for.
405
00:18:05,580 --> 00:18:07,420
-You know, as much
as it would hurt
406
00:18:07,450 --> 00:18:10,320
to never make
another memory with them,
407
00:18:10,350 --> 00:18:13,360
at least they'd get to make
new memories with me.
408
00:18:13,390 --> 00:18:15,190
**
409
00:18:17,890 --> 00:18:19,490
-Oh, look at you,
410
00:18:19,530 --> 00:18:21,760
making house calls
like an old-timey doctor.
411
00:18:21,800 --> 00:18:23,700
-Well, except on my bike.
412
00:18:23,730 --> 00:18:26,940
Not a horse.
413
00:18:26,970 --> 00:18:28,470
I'm purging.
414
00:18:28,500 --> 00:18:30,870
Make things easier on Rosie
after I'm gone.
415
00:18:30,910 --> 00:18:32,470
Hey, you want my copy
416
00:18:32,510 --> 00:18:34,880
of "Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance"?
417
00:18:34,910 --> 00:18:37,410
-No.
You'll miss it.
418
00:18:37,450 --> 00:18:40,650
-Doc, I'm not letting you cut
open my head.
419
00:18:40,680 --> 00:18:42,650
If I wake up tomorrow
and I can't remember a thing,
420
00:18:42,680 --> 00:18:46,220
it's because I had too much
of a good time the night before.
421
00:18:47,560 --> 00:18:50,860
I'm not here to convince you,
Wyatt.
422
00:18:50,890 --> 00:18:54,830
I'm just here to talk it out.
423
00:18:54,860 --> 00:18:56,630
-My mom had dementia.
424
00:18:58,670 --> 00:19:02,900
Forgot everyone,
including her own kids.
425
00:19:02,940 --> 00:19:04,410
-It's a terrible disease.
426
00:19:04,440 --> 00:19:05,940
But this isn't that.
427
00:19:05,970 --> 00:19:08,580
-Well, some days it feels
like it is.
428
00:19:08,610 --> 00:19:11,380
These past few months,
it feels like I'm living
429
00:19:11,410 --> 00:19:12,680
a game of Whac-A-Mole.
430
00:19:15,520 --> 00:19:18,390
Things are there
just one second,
431
00:19:18,420 --> 00:19:21,290
and the next, they're gone.
432
00:19:21,320 --> 00:19:23,690
I walk into a room
and I have no idea
433
00:19:23,730 --> 00:19:26,900
where I came from
or even why I'm there.
434
00:19:26,930 --> 00:19:28,930
It's not easy on me,
435
00:19:28,960 --> 00:19:31,470
but it's way harder on Rosie.
436
00:19:31,500 --> 00:19:35,640
**
437
00:19:35,670 --> 00:19:39,440
It's like a thick fog comes in
at night.
438
00:19:39,470 --> 00:19:42,410
I can't think clearly.
439
00:19:42,440 --> 00:19:44,380
It feels
like I could lose everything...
440
00:19:47,380 --> 00:19:50,450
...and be left out on my own
in limbo.
441
00:19:50,490 --> 00:19:54,820
For a few seconds,
I'm stuck.
442
00:19:54,860 --> 00:20:03,600
**
443
00:20:03,630 --> 00:20:06,900
I don't want to be trapped
for the rest of my life.
444
00:20:06,940 --> 00:20:09,970
-I wouldn't want that either.
445
00:20:10,010 --> 00:20:12,370
-Then I guess we talked it out.
446
00:20:17,380 --> 00:20:20,450
-Do you mind if I ask
the significance?
447
00:20:20,480 --> 00:20:24,290
-It's the date
my daughter was born -- Hailey.
448
00:20:24,320 --> 00:20:26,860
Best damn day of my life.
449
00:20:26,890 --> 00:20:28,990
I haven't seen her in years.
450
00:20:29,020 --> 00:20:31,290
My fault, not hers.
451
00:20:31,330 --> 00:20:34,300
Messy split with her mom.
452
00:20:34,330 --> 00:20:37,300
God, I wish I could turn
back the clock.
453
00:20:37,330 --> 00:20:39,600
-Don't we all.
454
00:20:39,630 --> 00:20:42,070
But we can't move backwards.
455
00:20:42,100 --> 00:20:43,740
We can't unmake every mistake.
456
00:20:43,770 --> 00:20:46,880
We can only move forward.
457
00:20:46,910 --> 00:20:51,010
Wyatt, getting this surgery will
mean the people who love you,
458
00:20:51,050 --> 00:20:52,850
maybe even Hailey one day,
459
00:20:52,880 --> 00:20:55,580
will still be able to make
memories with you.
460
00:20:55,620 --> 00:21:00,820
**
461
00:21:00,860 --> 00:21:06,060
**
462
00:21:06,090 --> 00:21:09,060
-Oliver.
Moment of your time.
463
00:21:10,370 --> 00:21:12,100
You missed the staff meeting.
464
00:21:12,130 --> 00:21:13,500
-I was with a patient.
465
00:21:13,540 --> 00:21:14,770
-Wyatt James,
I'm assuming?
466
00:21:14,800 --> 00:21:16,910
I saw
he's scheduled for surgery.
467
00:21:16,940 --> 00:21:18,840
You changed his mind.
-Hechanged his mind.
468
00:21:18,870 --> 00:21:21,580
-And you just happened
to be at his house?
469
00:21:21,610 --> 00:21:23,380
-You want to give me
a big speech now
470
00:21:23,410 --> 00:21:24,880
and how house calls are
against hospital protocol?
471
00:21:24,910 --> 00:21:28,480
-I hadn't prepared one,
but I'm happy to improvise.
472
00:21:28,520 --> 00:21:31,450
Or I'll just bite my tongue
and say
473
00:21:31,490 --> 00:21:33,920
that I'm glad your mechanic
made the right choice.
474
00:21:33,960 --> 00:21:36,360
Yeah.
475
00:21:36,390 --> 00:21:37,730
-Didn't he?
476
00:21:39,830 --> 00:21:42,100
-Removing the tumor
will prevent Wyatt
477
00:21:42,130 --> 00:21:44,730
from making any new memories.
478
00:21:44,770 --> 00:21:46,800
I came up with a plan
to help him adapt.
479
00:21:46,840 --> 00:21:51,040
But what if that's
too great a cruelty?
480
00:21:51,070 --> 00:21:53,540
-What if it's a gift?
481
00:21:53,580 --> 00:21:56,510
-Nowis when you choose
to be an optimist?
482
00:21:56,540 --> 00:21:58,910
-Not all memories are
worth revisiting.
483
00:21:58,950 --> 00:22:04,990
**
484
00:22:05,020 --> 00:22:07,620
-Oh, Olly, look at this.
485
00:22:07,660 --> 00:22:09,820
It's a resurrection fern.
486
00:22:09,860 --> 00:22:12,830
Oh! See?
487
00:22:12,860 --> 00:22:14,560
It's dry. Feel it.
488
00:22:14,600 --> 00:22:16,500
Without water,
it can go dormant
489
00:22:16,530 --> 00:22:18,500
until the rain returns,
490
00:22:18,530 --> 00:22:23,170
and then it'll rise from
its little sedimentary grave.
491
00:22:23,200 --> 00:22:25,140
They're survivors.
492
00:22:25,170 --> 00:22:28,810
-Just like us.
493
00:22:28,840 --> 00:22:33,110
-You know, in Japanese culture,
ferns represent family.
494
00:22:33,150 --> 00:22:35,720
The leaves are stronger
together,
495
00:22:35,750 --> 00:22:38,120
protecting
and supporting each other.
496
00:22:38,150 --> 00:22:42,860
**
497
00:22:42,890 --> 00:22:46,090
Dana, how quickly can you
find someone on the Internet?
498
00:22:46,130 --> 00:22:48,400
-How quickly can you say
the name?
499
00:22:51,770 --> 00:22:54,200
-Afternoon, Jenny.
A Team ready for a craniotomy?
500
00:22:54,240 --> 00:22:56,710
-Tell Randall to prep the O.R.
Scrubbing in 20.
501
00:22:56,740 --> 00:22:59,740
-Doctor, the patient isn't --
-How we doing, Mr. James?
502
00:22:59,770 --> 00:23:01,710
-I can't find him anywhere.
503
00:23:01,740 --> 00:23:04,610
**
504
00:23:08,680 --> 00:23:10,650
-When you said, "Let's
make one last memory,"
505
00:23:10,690 --> 00:23:12,590
you didn't say
we were gonna get toasted.
506
00:23:12,620 --> 00:23:15,060
Best doctor I've ever had.
-Don't get too excited.
507
00:23:15,090 --> 00:23:18,690
Your daughter tends bar here.
508
00:23:18,730 --> 00:23:22,830
-Are you serious?
A heads-up would have been nice.
509
00:23:22,860 --> 00:23:24,670
-It was a game time decision,
Wyatt.
510
00:23:24,700 --> 00:23:27,240
I figured before you lose the
ability to make new memories,
511
00:23:27,270 --> 00:23:29,040
you might want to remember
a reunion with Hayley.
512
00:23:31,940 --> 00:23:35,880
-Yeah?
513
00:23:35,910 --> 00:23:37,810
It's for you.
514
00:23:37,850 --> 00:23:39,080
-Hello?
515
00:23:39,110 --> 00:23:41,250
-You better have
a damn good explanation
516
00:23:41,280 --> 00:23:43,490
why you're within arm's
reach of a pre-op patient
517
00:23:43,520 --> 00:23:45,990
who left the hospital
against medical advice
518
00:23:46,020 --> 00:23:47,720
and without authorization.
-I authorized it.
519
00:23:47,760 --> 00:23:49,560
Wyatt has some things
520
00:23:49,590 --> 00:23:51,130
he needs to take care of
before the surgery.
521
00:23:51,160 --> 00:23:53,860
-So you took him
without notifying anyone?
522
00:23:53,900 --> 00:23:55,200
Where the hell are you?!
523
00:23:55,230 --> 00:23:57,130
-Um, at a roadside establishment
524
00:23:57,170 --> 00:23:59,000
called The Rock Pile Bar
and Nightclub.
525
00:23:59,030 --> 00:24:00,770
-You took him to a bar?
526
00:24:00,800 --> 00:24:02,100
-Yeah, well, look, there's
a method to my madness, Carol.
527
00:24:02,140 --> 00:24:06,270
-Wolf,
get Wyatt back here now!
528
00:24:06,310 --> 00:24:08,680
-I will, just as soon
as we take care of this thing.
529
00:24:08,710 --> 00:24:09,740
Okay? I love you. Bye.
530
00:24:09,780 --> 00:24:12,680
-Wolf?
-Where is he?
531
00:24:12,710 --> 00:24:15,680
-You guys seriously want to put
a 12-year-old on beta-blockers
532
00:24:15,720 --> 00:24:16,750
for the rest of her life?
533
00:24:16,790 --> 00:24:18,120
-They're non-invasive.
534
00:24:18,150 --> 00:24:19,750
They're also proven
to work in similar cases
535
00:24:19,790 --> 00:24:22,260
by reducing the abnormal
neurocardiogenic reflex.
536
00:24:22,290 --> 00:24:24,660
I take them for anxiety,
and I am thriving.
537
00:24:24,690 --> 00:24:27,600
Along with
increasing her fluids and salt,
538
00:24:27,630 --> 00:24:30,930
could work.
-Van's got a point.
539
00:24:30,970 --> 00:24:32,970
Parents just want
their kids to be happy.
540
00:24:33,000 --> 00:24:34,770
I mean, imagine
if Emily was your daughter.
541
00:24:34,800 --> 00:24:36,270
Would you want her to spend
the rest of her life on mute?
542
00:24:36,300 --> 00:24:38,310
-If it's between that
or no life at all?
543
00:24:38,340 --> 00:24:40,080
Ask any parent
and they'll say hard "yes."
544
00:24:40,110 --> 00:24:43,180
-I get that.
Okay? I do.
545
00:24:43,210 --> 00:24:45,310
But coming from someone
546
00:24:45,350 --> 00:24:47,750
who blocks out as much
of the world as I can
547
00:24:47,780 --> 00:24:51,920
because you're right, Jacob --
I freak out around patients,
548
00:24:51,950 --> 00:24:57,830
but I know firsthand that
that's no way to live, okay?
549
00:24:57,860 --> 00:24:59,830
Especially not for a kid.
550
00:24:59,860 --> 00:25:02,560
-Wolf wouldn't want Emily's
only option to be diluting joy
551
00:25:02,600 --> 00:25:05,600
just because her brain's
different.
552
00:25:05,630 --> 00:25:08,270
-Technically, neurocardiogenic
syncope appears
553
00:25:08,300 --> 00:25:10,070
to be a problem with the brain.
554
00:25:10,110 --> 00:25:12,110
Okay, but we all know now
555
00:25:12,140 --> 00:25:14,740
that this is more a problem
with Emily's heart.
556
00:25:14,780 --> 00:25:17,010
-We don't need to suppress
her brain.
557
00:25:17,050 --> 00:25:19,210
-We need to support her heart.
558
00:25:22,750 --> 00:25:26,220
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
No pre-op whiskey for you.
559
00:25:26,250 --> 00:25:29,020
-You expect me to do this sober?
-I do.
560
00:25:29,060 --> 00:25:36,600
**
561
00:25:36,630 --> 00:25:39,630
You gotta be kidding me.
562
00:25:39,670 --> 00:25:41,970
What are you doing here?
563
00:25:42,000 --> 00:25:43,770
Hailey.
564
00:25:43,810 --> 00:25:47,380
-Uh, I'm Wyatt's neurologist.
I'm Dr. Wolf.
565
00:25:47,410 --> 00:25:51,010
Look, I know that our dropping
in may come as a bit of a shock,
566
00:25:51,050 --> 00:25:53,850
but your dad is undergoing
lifesaving brain surgery today,
567
00:25:53,880 --> 00:25:56,380
and he needed to see you
to speak to you before --
568
00:25:56,420 --> 00:25:58,020
-I have nothing to say to him,
569
00:25:58,050 --> 00:26:00,020
except
best of luck with the lobotomy.
570
00:26:03,430 --> 00:26:06,660
-Can -- Can I do the talking,
then?
571
00:26:06,700 --> 00:26:08,730
I owe you that at least.
572
00:26:08,760 --> 00:26:13,130
Hailey, I let a lot of years
go by,
573
00:26:13,170 --> 00:26:19,040
and, uh, I-I got scared...
574
00:26:19,070 --> 00:26:20,810
to make things right.
575
00:26:23,680 --> 00:26:26,280
But, Hailey, I want you to know
that my one regret in life
576
00:26:26,310 --> 00:26:29,280
is missing so much of yours.
577
00:26:29,320 --> 00:26:33,790
And all I can say
is, it's not your fault.
578
00:26:33,820 --> 00:26:36,990
I was selfish.
579
00:26:37,030 --> 00:26:40,160
You deserved better.
580
00:26:40,200 --> 00:26:43,300
You deserved a better dad.
581
00:26:43,330 --> 00:26:47,040
And for what it's worth,
582
00:26:47,070 --> 00:26:50,140
I love you, and I'm sorry.
583
00:26:53,240 --> 00:26:56,340
-Yeah, well,
you're about 10 years too late.
584
00:26:56,380 --> 00:26:58,750
-Hey, I know, I know.
I'm with you.
585
00:26:58,780 --> 00:27:01,450
I'm with you. He should have
done this a long time ago.
586
00:27:01,480 --> 00:27:03,690
But that surgery
that I mentioned,
587
00:27:03,720 --> 00:27:05,890
it's gonna result
in permanent memory deficits.
588
00:27:05,920 --> 00:27:08,320
Your dad is not gonna be
able to make any new memories
589
00:27:08,360 --> 00:27:10,790
after the operation.
590
00:27:10,830 --> 00:27:14,430
So he's risking his well-being,
his life,
591
00:27:14,460 --> 00:27:19,330
everything to be here for you.
592
00:27:19,370 --> 00:27:21,970
This will be Wyatt's
last memory.
593
00:27:22,000 --> 00:27:24,210
Right here, right now.
594
00:27:26,810 --> 00:27:29,380
-Well, in that case...
595
00:27:29,410 --> 00:27:35,780
**
596
00:27:35,820 --> 00:27:39,920
**
597
00:27:41,820 --> 00:27:49,060
I-I grew up without you
in any of my memories --
598
00:27:49,100 --> 00:27:54,100
um, recitals, birthdays,
599
00:27:54,140 --> 00:27:58,270
holidays, prom, graduation.
600
00:27:58,310 --> 00:28:00,840
I spent my entire life
trying to forget that you exist.
601
00:28:00,880 --> 00:28:03,310
So here you go.
602
00:28:03,350 --> 00:28:07,120
Your last memory of me
is this --
603
00:28:07,150 --> 00:28:11,250
I will never, ever forgive you.
604
00:28:11,290 --> 00:28:20,400
**
605
00:28:20,430 --> 00:28:21,930
-You all right?
You want to sit down?
606
00:28:21,960 --> 00:28:23,930
-No, it's nothing.
Just give me a second.
607
00:28:26,170 --> 00:28:27,870
-I'm sorry about that.
608
00:28:27,900 --> 00:28:30,240
I'm usually better
at family reunions.
609
00:28:30,270 --> 00:28:31,870
-She said
what she needed to say.
610
00:28:31,910 --> 00:28:35,110
I needed to hear it.
I should remember that.
611
00:28:35,140 --> 00:28:37,880
-Wyatt. Hey. Here. Sit down.
I better examine you.
612
00:28:37,910 --> 00:28:40,020
Okay? Come here.
613
00:28:40,050 --> 00:28:41,950
Tell me, what are you --
What are you feeling right now?
614
00:28:41,980 --> 00:28:43,850
What's going on?
-I don't know. Something's off.
615
00:28:43,890 --> 00:28:45,550
My head is killing me,
and I feel like I have
616
00:28:45,590 --> 00:28:47,790
the shakes from a bender.
617
00:28:50,590 --> 00:28:51,960
-Unbelievable.
618
00:28:51,990 --> 00:28:53,900
Do you have the opposite
of a savior complex?
619
00:28:53,930 --> 00:28:55,160
You cannot go on a joyride
with my patient!
620
00:28:55,200 --> 00:28:56,830
-Not now. He's ataxic.
621
00:28:56,870 --> 00:28:58,930
He's got worsening headache
and lethargy. Here.
622
00:29:01,340 --> 00:29:02,900
-His hydrocephalus is worsening.
623
00:29:02,940 --> 00:29:04,940
We gotta get him to an O.R. --
stat!
624
00:29:04,970 --> 00:29:07,910
-How fast can you drive?
625
00:29:07,940 --> 00:29:09,210
-What's happening?
626
00:29:09,240 --> 00:29:12,050
Where are you taking him?
-Bronx General.
627
00:29:12,080 --> 00:29:13,150
**
628
00:29:19,950 --> 00:29:22,320
-Wyatt. Breathe.
Breathe faster.
629
00:29:22,360 --> 00:29:24,160
-Sit him up more upright.
Get him to hyperventilate.
630
00:29:24,190 --> 00:29:26,030
Bring down his ICP.
-I am aware of how to manage
631
00:29:26,060 --> 00:29:27,330
elevated intracranial pressure.
632
00:29:27,360 --> 00:29:29,360
Thank you so much.
Turn on the radio.
633
00:29:29,400 --> 00:29:31,600
-What? Do you want the...
-Yes. Radio. Music.
634
00:29:31,630 --> 00:29:34,470
-* Boomshakalaka-laka,
boom-chick-a-boom*
635
00:29:34,500 --> 00:29:37,010
-This is what you listen to?
-It's my workout mix.
636
00:29:37,040 --> 00:29:39,010
Plus, we need something fast
to manage his ICP.
637
00:29:39,040 --> 00:29:40,310
-Wyatt, hey, I want you
638
00:29:40,340 --> 00:29:42,240
to breathe
to the beat of the music.
639
00:29:42,280 --> 00:29:43,850
It's the only way we can bring
down the pressure in your brain.
640
00:29:43,880 --> 00:29:45,150
Okay? Wyatt.
Breathe -- in, out.
641
00:29:45,180 --> 00:29:46,480
New message
642
00:29:46,510 --> 00:29:48,420
from Dustin Abs Class Equinox.
643
00:29:48,450 --> 00:29:51,350
"Last night was so hot.
You free tonight?"
644
00:29:51,390 --> 00:29:53,290
-What?
-Would you like to reply?
645
00:29:53,320 --> 00:29:55,360
-* Boomshakalaka-laka-laka,
boom-laka*
646
00:29:55,390 --> 00:29:58,260
-Wyatt, wake up! Wyatt, breathe
for me, huh?
647
00:29:58,290 --> 00:30:00,300
He's obtunded.
Can't you drive any faster?
648
00:30:00,330 --> 00:30:03,060
-At this point, it wouldn't make
a difference. Unless...
649
00:30:03,100 --> 00:30:04,430
Take out a spinal needle.
650
00:30:04,470 --> 00:30:06,200
We'll do a transorbital
ventricular puncture.
651
00:30:06,230 --> 00:30:08,640
-What?
We're in a moving vehicle.
652
00:30:08,670 --> 00:30:11,870
I could accidentally stab
his eyeball.
653
00:30:11,910 --> 00:30:14,380
Why do you have
a spinal needle in your car?
654
00:30:14,410 --> 00:30:16,110
-Why are you asking questions
that don't matter right now?
655
00:30:16,140 --> 00:30:17,580
Look, if you do this correctly,
656
00:30:17,610 --> 00:30:19,110
you're gonna go through
the orbit just above the eye
657
00:30:19,150 --> 00:30:20,380
to remove cerebrospinal fluid
658
00:30:20,420 --> 00:30:22,250
and decrease
intracranial pressure.
659
00:30:22,280 --> 00:30:24,220
Now, take your needle.
-Maybe try to avoid potholes.
660
00:30:24,250 --> 00:30:26,390
-Carefully puncture
at the roof of the orbit
661
00:30:26,420 --> 00:30:27,990
just medial
to the midpupillary line
662
00:30:28,020 --> 00:30:29,890
and aim 45 degrees
horizontally.
663
00:30:29,920 --> 00:30:32,930
-Whatever you do, don't swerve.
664
00:30:32,960 --> 00:30:37,000
**
665
00:30:38,470 --> 00:30:40,270
-He lost consciousness
15 minutes ago. I lowered
666
00:30:40,300 --> 00:30:43,040
his ICP with a transorbital
ventricular puncture.
667
00:30:43,070 --> 00:30:46,440
He's arousable,
but not coherent.
668
00:30:46,470 --> 00:30:48,910
-If I lose him, it's on you.
669
00:30:48,940 --> 00:30:50,510
**
670
00:30:52,010 --> 00:30:54,020
-A pacemaker?
671
00:30:54,050 --> 00:30:56,020
-We were discussing
potential treatments,
672
00:30:56,050 --> 00:30:58,150
and I started to think --
Instead of trying
673
00:30:58,190 --> 00:30:59,450
to keep Emily from laughing,
674
00:30:59,490 --> 00:31:01,290
a pacemaker could override
her heart's
675
00:31:01,320 --> 00:31:03,190
inappropriate response
to laughter.
676
00:31:03,220 --> 00:31:05,160
-And what did Dr. Wolf think?
677
00:31:05,190 --> 00:31:06,430
He is your attending.
678
00:31:06,460 --> 00:31:08,430
-He insisted that I speak
to you.
679
00:31:08,460 --> 00:31:11,430
And he told me to show you
these.
680
00:31:11,470 --> 00:31:13,570
-Thank you.
681
00:31:13,600 --> 00:31:17,670
A pacemaker for laughter-induced
heart block is not unheard of.
682
00:31:17,710 --> 00:31:21,010
But it's an unorthodox
procedure for someone her age.
683
00:31:21,040 --> 00:31:22,110
-Better than taking
beta-blockers
684
00:31:22,140 --> 00:31:23,950
for the rest of her life.
685
00:31:26,150 --> 00:31:28,080
Respectfully, Chief.
686
00:31:30,720 --> 00:31:35,720
-I'll call cardiology and get
her on the cath lab schedule.
687
00:31:35,760 --> 00:31:37,990
Strong work, Dr. Markus.
688
00:31:38,030 --> 00:31:40,330
-Thank you.
689
00:31:40,360 --> 00:31:44,170
-One more thing. Dr. Wolf
insisting that I weigh in?
690
00:31:44,200 --> 00:31:48,470
Please. Next time,
don't cover for him.
691
00:31:48,500 --> 00:31:54,080
**
692
00:31:54,110 --> 00:31:57,350
-I'll never forgive the bastard
if he dies on me.
693
00:31:57,380 --> 00:31:59,510
-Wyatt is
in very capable hands.
694
00:31:59,550 --> 00:32:01,650
Dr. Nichols is one of the --
695
00:32:01,680 --> 00:32:04,220
He's an excellent surgeon.
696
00:32:16,260 --> 00:32:21,700
-Your dad talks about you
every day.
697
00:32:21,740 --> 00:32:25,610
It'll mean everything to him
that you're here.
698
00:32:25,640 --> 00:32:28,110
-Let's hope he lives to see it.
699
00:32:31,350 --> 00:32:35,450
**
700
00:32:35,480 --> 00:32:38,790
-The delay in surgery meant
our work was more complicated,
701
00:32:38,820 --> 00:32:42,760
but we were able to remove
the tumor.
702
00:32:42,790 --> 00:32:44,430
Due to the damage
the tumor caused
703
00:32:44,460 --> 00:32:47,360
to key structures responsible
for forming memory,
704
00:32:47,400 --> 00:32:50,730
our predictions of memory loss
are likely accurate.
705
00:32:50,770 --> 00:32:54,800
But he's alive.
706
00:32:54,840 --> 00:32:58,370
He's alive and he's okay.
707
00:32:58,410 --> 00:33:01,640
He's coming out of anesthesia
now...
708
00:33:01,680 --> 00:33:05,380
-* Some days *
709
00:33:05,410 --> 00:33:08,650
-Memories are powerful
windows into the past.
710
00:33:08,680 --> 00:33:13,620
They can fill us with joy
or overwhelm us with grief.
711
00:33:13,660 --> 00:33:16,690
A moment in time
we want to keep to ourselves.
712
00:33:16,730 --> 00:33:19,760
Other times,
they're shared experiences.
713
00:33:19,790 --> 00:33:22,300
And when we struggle
to remember them,
714
00:33:22,330 --> 00:33:26,070
it takes a village
to fill in the gaps.
715
00:33:26,100 --> 00:33:27,800
-Hey, tough guy.
716
00:33:27,840 --> 00:33:29,670
If you're watching this,
717
00:33:29,700 --> 00:33:31,470
it means your stubborn ass
went through with the surgery.
718
00:33:31,510 --> 00:33:34,140
And yes, you watched
this video yesterday
719
00:33:34,180 --> 00:33:37,280
and probably the day before.
No shame in your game.
720
00:33:37,310 --> 00:33:39,150
If you're wondering what else
is going on,
721
00:33:39,180 --> 00:33:42,120
check the notebook next
to your bed.
722
00:33:42,150 --> 00:33:43,450
That's where you'll record all
723
00:33:43,490 --> 00:33:45,820
of the riveting details
of your day
724
00:33:45,850 --> 00:33:48,620
to help future you remember.
725
00:33:48,660 --> 00:33:52,490
-* I'm trying to understand *
-For Wyatt,
726
00:33:52,530 --> 00:33:56,560
it was important to be
the keeper of his own memories.
727
00:33:56,600 --> 00:34:01,300
But Wyatt also had to accept
the help from his village.
728
00:34:01,340 --> 00:34:03,670
-* Where does it end? *
729
00:34:03,710 --> 00:34:06,880
* Where does it begin? *
730
00:34:06,910 --> 00:34:10,680
* Oh, I fear I'll never know *
731
00:34:12,780 --> 00:34:14,520
-In order to truly heal,
732
00:34:14,550 --> 00:34:18,390
Wyatt had to make peace
with his past...
733
00:34:18,420 --> 00:34:20,690
-* Everything comes
all at once *
734
00:34:20,720 --> 00:34:23,320
-Hey.
-Hmm?
735
00:34:23,360 --> 00:34:25,890
-I want you to know
that I love you, Dad.
736
00:34:25,930 --> 00:34:31,530
And I know it hasn't been easy,
but I do forgive you.
737
00:34:31,570 --> 00:34:38,510
-* Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh *
738
00:34:38,540 --> 00:34:40,640
-Can you remind me again
tomorrow?
739
00:34:40,680 --> 00:34:45,250
-* Some days *
-Yeah, I'll try.
740
00:34:45,280 --> 00:34:47,380
-* Some days *
741
00:34:47,420 --> 00:34:51,690
-...but most importantly,
find joy in his present.
742
00:34:53,860 --> 00:34:56,620
-Pick one. Your choice.
743
00:34:58,690 --> 00:35:00,330
-Ah!
744
00:35:00,360 --> 00:35:02,600
-Because sometimes
a life lived forwards
745
00:35:10,570 --> 00:35:11,210
-All right, Emily,
you ready?
746
00:35:13,540 --> 00:35:15,780
This time, we're gonna
monitor your heart rate.
747
00:35:15,810 --> 00:35:18,550
The pacemaker should keep
your heart beating,
748
00:35:18,580 --> 00:35:21,820
no matter
how much Curly makes you laugh.
749
00:35:21,850 --> 00:35:24,190
-No, schnapps.
750
00:35:24,220 --> 00:35:25,790
Oh...
751
00:35:28,420 --> 00:35:30,930
**
752
00:35:33,700 --> 00:35:37,570
**
753
00:35:39,930 --> 00:35:43,740
**
754
00:35:45,970 --> 00:35:49,340
**
755
00:35:54,250 --> 00:36:02,290
**
756
00:36:02,320 --> 00:36:08,300
**
757
00:36:08,330 --> 00:36:14,340
**
758
00:36:14,370 --> 00:36:16,440
-Maya forget her soccer bag
again?
759
00:36:16,470 --> 00:36:17,910
-You've been hard to pin
down at home,
760
00:36:17,940 --> 00:36:21,910
so I thought I'd try you
during billable hours.
761
00:36:25,050 --> 00:36:27,350
What's the verdict?
762
00:36:33,760 --> 00:36:35,560
-Morris...
763
00:36:37,760 --> 00:36:40,600
...as much as I want to tell
myself
764
00:36:40,630 --> 00:36:43,670
that I can move on
from what happened...
765
00:36:46,070 --> 00:36:48,470
...I don't think that I can.
766
00:36:50,910 --> 00:36:52,470
-Carol, if I could take it all
back --
767
00:36:52,510 --> 00:36:55,540
-You can't.
768
00:36:55,580 --> 00:36:58,480
And I owe it to myself...
769
00:36:58,510 --> 00:37:02,580
We -- We owe it to each other
770
00:37:02,620 --> 00:37:04,920
to see what our lives
are like apart.
771
00:37:09,090 --> 00:37:12,790
I think we should separate.
772
00:37:16,030 --> 00:37:17,970
-What about a trial basis?
773
00:37:19,670 --> 00:37:22,940
Fine.
We'll give it a few months.
774
00:37:22,970 --> 00:37:26,040
**
775
00:37:31,080 --> 00:37:32,850
-When do we tell Maya?
776
00:37:37,890 --> 00:37:40,060
Don't ask me to decide.
777
00:37:40,090 --> 00:37:44,990
**
778
00:37:45,030 --> 00:37:47,630
Dr. Wolf. You paged?
779
00:37:47,660 --> 00:37:49,500
-Dr. Markus, come on in.
780
00:37:52,370 --> 00:37:54,400
-I assume I'm getting fired.
781
00:37:54,440 --> 00:37:56,000
-Why would you say that?
782
00:37:56,040 --> 00:37:58,570
-I couldn't do the spinal tap.
collapsed in front of Emily.
783
00:37:58,610 --> 00:38:00,540
-Sure, you've had
some stumbles,
784
00:38:00,580 --> 00:38:02,540
but you've had wins, too.
785
00:38:02,580 --> 00:38:04,550
Your pacemaker solve for Emily
786
00:38:04,580 --> 00:38:06,850
gave her a chance
to live a full life again.
787
00:38:06,880 --> 00:38:09,650
And...
788
00:38:09,680 --> 00:38:11,920
I think there may be
a neurological reason
789
00:38:11,950 --> 00:38:15,690
why you stopped breathing
when she did.
790
00:38:15,720 --> 00:38:17,660
I think you may have
a neurological condition
791
00:38:17,690 --> 00:38:20,600
called
mirror-touch synesthesia.
792
00:38:20,630 --> 00:38:23,730
People with mirror-touch
literally feel what the person
793
00:38:23,770 --> 00:38:25,470
that they're talking to
is feeling.
794
00:38:25,500 --> 00:38:26,840
-Right now, I'm feeling
795
00:38:26,870 --> 00:38:28,670
like you're a little
too excited about this.
796
00:38:28,700 --> 00:38:30,770
-No. I'm sorry. It -- It is...
797
00:38:30,810 --> 00:38:34,610
It's exciting.
It's incredibly rare.
798
00:38:34,640 --> 00:38:35,910
Does any of this resonate
for you?
799
00:38:35,940 --> 00:38:37,980
-Yeah.
800
00:38:38,010 --> 00:38:40,680
I mean, I see somebody crying on
the subway,
801
00:38:40,720 --> 00:38:43,420
and I just lose it.
802
00:38:43,450 --> 00:38:45,050
I see somebody eating a
sandwich
803
00:38:45,090 --> 00:38:46,820
and it's like they're literally
shoving food into my mouth.
804
00:38:46,860 --> 00:38:49,890
-But you also feel
the good things, too.
805
00:38:49,920 --> 00:38:53,960
What you see as a curse
could be a real asset.
806
00:38:54,000 --> 00:38:57,070
We just need to figure out
how to use it to our advantage.
807
00:38:59,730 --> 00:39:02,770
-You took a real risk
with Wyatt James.
808
00:39:02,800 --> 00:39:04,840
He could have died.
-That's right.
809
00:39:04,870 --> 00:39:09,640
But he didn't. It was a gamble.
Some risks pay off.
810
00:39:12,050 --> 00:39:15,920
-Sometimes you remind me
so much of your dad --
811
00:39:15,950 --> 00:39:20,720
willful, unapologetic,
idealistic to a fault.
812
00:39:20,760 --> 00:39:23,060
-Well, you just listed
my best qualities, so...
813
00:39:26,130 --> 00:39:29,630
Hm.
814
00:39:29,660 --> 00:39:33,470
Resurrection ferns.
815
00:39:33,500 --> 00:39:34,770
Without water,
816
00:39:34,800 --> 00:39:38,040
they go dormant
until the rain returns
817
00:39:38,070 --> 00:39:43,850
and they rise from
their little sedimentary graves.
818
00:39:43,880 --> 00:39:49,920
**
819
00:39:49,950 --> 00:39:51,090
Hey.
820
00:39:51,120 --> 00:39:55,060
It's a resurrection fern.
821
00:39:55,090 --> 00:39:57,460
They're survivors.
822
00:39:57,490 --> 00:39:58,960
-Just like us.
823
00:40:02,600 --> 00:40:06,100
It was you...
824
00:40:06,130 --> 00:40:09,470
who brought me here.
825
00:40:09,500 --> 00:40:10,870
Not Dad.
826
00:40:14,610 --> 00:40:16,880
But all the times
that I brought it up,
827
00:40:16,910 --> 00:40:20,820
why didn't you ever
say anything?
828
00:40:20,850 --> 00:40:22,950
-I wanted you to remember
that day
829
00:40:22,980 --> 00:40:26,550
the way
that you wanted to remember it.
830
00:40:26,590 --> 00:40:28,890
-But where was Dad?
831
00:40:28,920 --> 00:40:30,960
**
832
00:40:36,600 --> 00:40:38,500
-How about we water Gertrude
833
00:40:38,530 --> 00:40:41,900
and just let your dad rest,
Mugwump?
834
00:40:41,940 --> 00:40:50,550
**
835
00:40:50,580 --> 00:40:58,990
**
836
00:40:59,020 --> 00:41:04,090
-He never got off the couch
that day.
837
00:41:04,130 --> 00:41:08,160
**
838
00:41:08,200 --> 00:41:10,700
I blocked so much of it out.
839
00:41:13,740 --> 00:41:16,100
-Memories are subjective.
840
00:41:18,870 --> 00:41:22,740
-There's no mechanism
in the brain
841
00:41:22,780 --> 00:41:24,910
that can guarantee
the truth of them.
842
00:41:28,750 --> 00:41:32,050
But I can tell you, Oliver...
843
00:41:32,090 --> 00:41:35,160
the love you remember
feeling from your dad...
844
00:41:35,190 --> 00:41:39,590
**
845
00:41:39,630 --> 00:41:44,570
...that was real.
846
00:41:44,600 --> 00:41:48,170
-Well...
847
00:41:50,340 --> 00:41:53,040
...I guess I'll have to take
your word for it.
848
00:41:53,070 --> 00:41:56,880
**
849
00:42:00,380 --> 00:42:07,360
**
850
00:42:07,390 --> 00:42:13,900
**
851
00:42:13,930 --> 00:42:22,270
**
852
00:42:22,300 --> 00:42:29,680
**
62454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.