All language subtitles for Blade.The.Series.S01E12.WS.DVDRip.XviD-RiVER.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,478 Previously on "Blade"... 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,949 - Where are you shipping the bodies? - Detroit. 3 00:00:13,040 --> 00:00:16,237 - Who's taking possession? - Marcus Van Sciver. 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,470 You've been peeking through a lot of keyholes, Zack. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,788 Wait wait... 6 00:00:19,880 --> 00:00:22,075 - Hello, Krista. - You killed my brother. 7 00:00:24,200 --> 00:00:28,432 We survive by living in the shadows as unknowns. 8 00:00:33,240 --> 00:00:35,595 I can work with you, just like I worked with your brother. 9 00:00:35,680 --> 00:00:39,355 If there is a war, you will lose, unless Aurora works. 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,351 - It will work. - It had damn well better. 11 00:00:43,360 --> 00:00:45,430 If I get you this vaccine, this Aurora thing... 12 00:00:45,520 --> 00:00:47,317 after that I'm done. 13 00:00:48,520 --> 00:00:51,830 Aurora's effects are temporary. It is simply a stepping stone. 14 00:00:51,920 --> 00:00:53,956 Chase, what are you doing? 15 00:00:54,040 --> 00:00:55,758 Giving you the chance to prove 16 00:00:55,840 --> 00:00:57,990 that Purebloods aren't immortal and that we, 17 00:00:58,080 --> 00:01:00,514 the infected ones, will be the ones to take you all down. 18 00:01:00,600 --> 00:01:01,749 Who's infected now? 19 00:01:01,840 --> 00:01:03,717 We can put your skills to their best use, 20 00:01:03,800 --> 00:01:05,472 help your many talents flower. 21 00:01:05,560 --> 00:01:06,629 This is my only talent. 22 00:01:08,320 --> 00:01:10,675 - Break into Chthon? - The girl's on a knife's edge. 23 00:01:10,760 --> 00:01:12,318 If she falls off, I want her to fall our way. 24 00:01:12,400 --> 00:01:15,278 - It hurts so much, being alone. - Then you don't have to be, Krista. 25 00:01:43,200 --> 00:01:45,031 Do you know how unusual this is, 26 00:01:45,120 --> 00:01:48,476 to be here, to take these very steps? 27 00:01:48,560 --> 00:01:50,198 One is usually only fortunate enough 28 00:01:50,280 --> 00:01:52,555 to encounter history in its past tense. 29 00:01:52,640 --> 00:01:54,631 A visit to ancient ruins, 30 00:01:54,720 --> 00:01:57,109 battlefields won and lost. 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,668 But to see it in advance, 32 00:01:59,760 --> 00:02:02,433 to know that this place in which you now stand 33 00:02:02,520 --> 00:02:05,717 will become one of monumental history, 34 00:02:05,800 --> 00:02:08,075 and to know that your hand will scratch out 35 00:02:08,160 --> 00:02:10,720 the old World narrative, 36 00:02:10,800 --> 00:02:13,234 write a new one. 37 00:02:13,320 --> 00:02:14,992 The hand of a commoner, 38 00:02:15,080 --> 00:02:18,436 one of the mere infected, finally rising up against those 39 00:02:18,520 --> 00:02:21,910 who would keep us eternally beneath their feet. 40 00:02:22,000 --> 00:02:24,275 And to know it will be your hand 41 00:02:24,360 --> 00:02:26,316 that takes the fabled Sword of Chthon, 42 00:02:26,400 --> 00:02:28,470 the very symbol of their oppressive rule, 43 00:02:28,560 --> 00:02:30,152 and use it against them. 44 00:02:33,480 --> 00:02:35,675 Or will. 45 00:02:37,120 --> 00:02:38,872 With you right there by my side. 46 00:02:38,960 --> 00:02:41,315 Is that where you want me? 47 00:02:41,400 --> 00:02:43,550 Since the first moment we met. 48 00:02:43,640 --> 00:02:46,108 You sure? I seem to remember the moment we met 49 00:02:46,200 --> 00:02:47,428 I was trying to kill you. 50 00:02:47,520 --> 00:02:49,670 And I was intent upon having you. 51 00:02:49,760 --> 00:02:51,591 Funny how things work out. 52 00:02:51,680 --> 00:02:53,989 Fate does find a way, doesn't it? 53 00:02:56,680 --> 00:02:59,399 It's all ready, Marcus. 54 00:02:59,480 --> 00:03:01,710 Everything installed to your exact specifications. 55 00:03:01,800 --> 00:03:04,155 New ventilation interface down in the security room. 56 00:03:04,240 --> 00:03:07,437 Large-bore ducts for the AC system. 57 00:03:07,520 --> 00:03:09,909 And... every door now requires 58 00:03:10,000 --> 00:03:12,673 laser confirmation of retinal identity. 59 00:03:12,760 --> 00:03:15,672 Identity confirmed. Tucker Moffat. 60 00:03:17,560 --> 00:03:19,391 What did I tell you? I'm good. 61 00:03:19,480 --> 00:03:22,631 Yes, you are. And I do apologize for my outburst the other day. 62 00:03:22,720 --> 00:03:24,676 Hey, Marcus, I'm just glad 63 00:03:24,760 --> 00:03:26,432 it wasn't me you made your point on. 64 00:03:26,520 --> 00:03:27,669 But I'm done with him, right? 65 00:03:27,760 --> 00:03:29,591 His last task is to show you out. 66 00:03:29,680 --> 00:03:31,511 Have a safe trip home, Tucker. 67 00:03:31,600 --> 00:03:33,477 Your well-deserved reward awaits you. 68 00:03:33,560 --> 00:03:36,154 Until our next masterpiece, hmm? 69 00:03:39,960 --> 00:03:41,598 It's all happening. 70 00:03:41,680 --> 00:03:44,558 Everything you've worked so hard for is finally going to pay off. 71 00:03:44,640 --> 00:03:46,631 Actually, one last problem remains... 72 00:03:46,720 --> 00:03:48,278 the same one we always have it seems... 73 00:03:48,360 --> 00:03:50,635 Blade. 74 00:03:50,720 --> 00:03:53,154 What about him? 75 00:03:53,240 --> 00:03:55,629 He has a habit of showing up when least expected. 76 00:03:55,720 --> 00:03:57,631 I thought Chthon would do the same to him. 77 00:03:57,720 --> 00:04:00,473 So where do we find him? 78 00:04:00,560 --> 00:04:02,278 That's the best part. 79 00:04:02,360 --> 00:04:04,794 I already have. 80 00:04:37,320 --> 00:04:40,118 Blade, we should just sit tight. 81 00:04:41,960 --> 00:04:43,871 I don't do that very well. 82 00:04:43,960 --> 00:04:46,872 You said you wanted Marcus's plans to be happening 83 00:04:46,960 --> 00:04:48,234 and they're happening. 84 00:04:50,120 --> 00:04:51,997 I'm supposed to have faith in him? 85 00:04:52,080 --> 00:04:54,958 No, not in him; in Krista. 86 00:04:55,040 --> 00:04:56,996 It's exactly why you recruited her. 87 00:04:57,080 --> 00:04:58,559 She can get in places we can't. 88 00:04:58,640 --> 00:05:00,437 Or shouldn't, if it'd screw things up... 89 00:05:00,520 --> 00:05:01,919 like right now. 90 00:05:02,000 --> 00:05:03,558 So just chill. 91 00:05:03,640 --> 00:05:05,915 She said she'd call when the deed's done. 92 00:05:06,000 --> 00:05:09,117 Seeing is believing. 93 00:05:10,560 --> 00:05:13,597 Like I didn't see this coming. Okay. 94 00:05:13,680 --> 00:05:16,194 You got any idea how we're going to get into that building? 95 00:05:16,280 --> 00:05:18,157 Krista said they got security out the ass. 96 00:05:18,240 --> 00:05:21,038 I know someone who has a key. 97 00:05:22,440 --> 00:05:24,351 Who is it? 98 00:05:24,440 --> 00:05:27,557 It's her. Krista? 99 00:05:29,320 --> 00:05:32,039 You got to get out. Marcus's people are coming for you. 100 00:05:33,840 --> 00:05:35,671 They're already here. 101 00:05:35,760 --> 00:05:38,672 Can you hear me? Blade? 102 00:05:38,760 --> 00:05:40,910 Krista, we're about to land. 103 00:05:41,000 --> 00:05:42,672 Um, be there in a second. 104 00:05:53,240 --> 00:05:55,071 Well, I'll tell you one thing: 105 00:05:55,160 --> 00:05:56,354 No vamps are coming in here 106 00:05:56,440 --> 00:05:59,238 with UV light flooding the place. 107 00:06:00,880 --> 00:06:02,438 Now we're screwed. 108 00:06:02,520 --> 00:06:05,080 Not while we're still breathing. 109 00:06:26,520 --> 00:06:27,919 Now are we screwed? 110 00:06:28,000 --> 00:06:30,070 Give it up, Daywalker! 111 00:06:38,120 --> 00:06:40,031 Do it. Blow it up. 112 00:06:47,320 --> 00:06:48,912 Come on! 113 00:06:49,000 --> 00:06:51,150 Shut up! I'm trying! 114 00:07:54,520 --> 00:07:56,078 Your boyfriend's dead. 115 00:07:56,160 --> 00:07:57,912 Guess you'll have to do. 116 00:08:45,400 --> 00:08:46,958 What are you doing? 117 00:08:47,040 --> 00:08:49,270 Toying with you. 118 00:09:14,480 --> 00:09:16,550 Are you enjoying yourself, Chase? 119 00:09:20,920 --> 00:09:23,559 Have you met our guest before? 120 00:09:25,440 --> 00:09:27,396 Shen Lu Wuei... Blade's weaponsmith, 121 00:09:27,480 --> 00:09:29,072 sidekick, court jester. 122 00:09:29,160 --> 00:09:31,913 Take your pick. 123 00:09:32,000 --> 00:09:33,319 If you think you can use me as leverage... 124 00:09:33,400 --> 00:09:36,312 We don't need you as leverage. Blade is dead. 125 00:09:36,400 --> 00:09:38,277 You find a body? 126 00:09:38,360 --> 00:09:40,510 Did you mount the head on a mantel? 127 00:09:40,600 --> 00:09:43,194 Then you don't have dick. 128 00:09:43,280 --> 00:09:46,431 Assuming you're right, then you represent nothing more than... 129 00:09:46,520 --> 00:09:48,192 a liability right now. 130 00:09:48,280 --> 00:09:50,475 Blade wouldn't dream of compromising his jihad 131 00:09:50,560 --> 00:09:51,993 in order to rescue you. 132 00:09:52,080 --> 00:09:53,957 So why am I still alive? 133 00:09:54,040 --> 00:09:55,632 Because of your knowledge. 134 00:09:55,720 --> 00:09:58,393 There are operations that still remain in existence. 135 00:09:58,480 --> 00:10:01,552 An underground network of hunters you traffic with. 136 00:10:01,640 --> 00:10:04,712 You have names, locations, methodologies, 137 00:10:04,800 --> 00:10:07,030 all kinds of information we can pry from your skull 138 00:10:07,120 --> 00:10:09,031 before we bleed you out. 139 00:10:11,360 --> 00:10:13,351 I need you to leave for Toronto immediately. 140 00:10:13,440 --> 00:10:15,874 I want you to oversee every aspect of tonight's operation. 141 00:10:15,960 --> 00:10:18,155 Is that understood? 142 00:10:33,360 --> 00:10:35,920 Right. Let's begin. 143 00:10:36,000 --> 00:10:37,353 I'm sorry? 144 00:10:37,440 --> 00:10:39,670 Coercing our friend here into talking. 145 00:10:39,760 --> 00:10:41,796 Choose your poison. 146 00:10:41,880 --> 00:10:43,916 You want me to? 147 00:10:44,000 --> 00:10:46,468 Presumably you've encountered torture victims during your time in Iraq. 148 00:10:46,560 --> 00:10:49,836 I'd imagine you have a fairly extensive knowledge 149 00:10:49,920 --> 00:10:51,512 of human pain thresholds. 150 00:11:12,480 --> 00:11:14,072 Let me take care of this. 151 00:11:14,160 --> 00:11:17,038 You've got other business to attend to. 152 00:11:17,120 --> 00:11:19,918 - You should go. - There's time yet. 153 00:11:20,000 --> 00:11:23,276 Enough for me to enjoy a few more moments of this. 154 00:11:29,800 --> 00:11:32,155 Just do it, you bloodsucking bitch. 155 00:11:33,720 --> 00:11:35,312 Do it! 156 00:13:15,600 --> 00:13:19,149 If you don't start talking I'll go to work on your teeth. 157 00:13:20,680 --> 00:13:22,955 Good. Maybe it'll start to hurt. 158 00:13:28,640 --> 00:13:31,632 Krista, I'm impressed. 159 00:13:33,240 --> 00:13:35,196 Please escalate. 160 00:13:38,240 --> 00:13:40,595 My pleasure. 161 00:14:00,280 --> 00:14:02,840 Sir, the plane is ready. 162 00:14:04,960 --> 00:14:06,439 That's enough for now, Krista. 163 00:14:06,520 --> 00:14:08,715 We'll finish on our return from Toronto. 164 00:14:08,800 --> 00:14:11,234 In the meantime, our friend can meditate 165 00:14:11,320 --> 00:14:13,356 on his own mortality. 166 00:14:13,440 --> 00:14:14,873 Come. 167 00:14:14,960 --> 00:14:17,394 We have a revolution to start. 168 00:14:58,960 --> 00:15:00,837 They totally destroyed the place. 169 00:15:00,920 --> 00:15:02,512 Blade's dead. 170 00:15:02,600 --> 00:15:05,672 And we got that little bitch of his. 171 00:15:07,840 --> 00:15:09,831 I know, I know, I know. 172 00:15:09,920 --> 00:15:11,273 Shit. 173 00:15:34,000 --> 00:15:36,560 Later. 174 00:16:00,360 --> 00:16:02,590 I was just kidding about that note. 175 00:16:25,840 --> 00:16:29,628 So, you're my reward, are you? 176 00:16:30,760 --> 00:16:32,716 Take your time. I don't mind. 177 00:16:32,800 --> 00:16:34,836 You do whatever Marcus tells you, don't you? 178 00:16:34,920 --> 00:16:38,037 We all have to. 179 00:16:38,120 --> 00:16:40,350 Can't be too safe, though. 180 00:16:40,440 --> 00:16:42,829 You're going to need more protection than that. 181 00:16:44,640 --> 00:16:46,870 Stay. 182 00:16:46,960 --> 00:16:48,712 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Okay. 183 00:16:48,800 --> 00:16:51,951 Okay, look, 184 00:16:52,040 --> 00:16:53,632 I'll tell you what Marcus is planning. 185 00:16:53,720 --> 00:16:55,676 I'll tell you where Chthon is meeting. 186 00:16:55,760 --> 00:16:57,512 I already know. 187 00:16:57,600 --> 00:16:59,238 Well, then what the hell do you want? 188 00:17:01,840 --> 00:17:02,829 A way in. 189 00:17:02,920 --> 00:17:04,956 No, no, don't. 190 00:17:05,040 --> 00:17:07,429 Don't worry. I only need one. 191 00:17:15,240 --> 00:17:17,117 What did you say? 192 00:17:17,200 --> 00:17:19,839 I said... 193 00:17:19,920 --> 00:17:21,956 sun's up. 194 00:17:34,680 --> 00:17:36,352 Damn it. 195 00:18:05,640 --> 00:18:07,073 I'm here, Marcus. 196 00:18:07,160 --> 00:18:10,197 Rest assured, everything is proceeding as planned. 197 00:18:26,960 --> 00:18:29,713 I'll be taking over security. 198 00:18:29,800 --> 00:18:31,233 Chase, I'm here on Marcus' orders. 199 00:18:31,320 --> 00:18:33,595 Yes, and Marcus ordered me to replace you. 200 00:18:33,680 --> 00:18:36,911 - I didn't hear anything about... - Or did he say remove you? 201 00:18:37,000 --> 00:18:38,433 Which would you prefer? 202 00:18:42,160 --> 00:18:44,230 I'll go do the rounds. 203 00:18:45,520 --> 00:18:46,589 That's a poodle. 204 00:18:58,080 --> 00:18:59,149 Lovely. 205 00:18:59,240 --> 00:19:01,071 All we need now are the Purebloods 206 00:19:01,160 --> 00:19:02,912 and the games can begin. 207 00:19:30,680 --> 00:19:33,148 - You infected? - No. 208 00:19:33,240 --> 00:19:35,310 You wearing a wire or some shit like that? 209 00:19:35,400 --> 00:19:37,516 Not unless they shoved it up my ass when I wasn't looking. 210 00:19:42,400 --> 00:19:43,389 Figured you were dead. 211 00:19:43,480 --> 00:19:47,598 So did I, until Krista slipped me a little pick-me-up. 212 00:19:47,680 --> 00:19:50,240 I still can't believe you called. 213 00:19:50,320 --> 00:19:52,880 One of us gets separated, it's every man for himself. 214 00:19:52,960 --> 00:19:54,359 You know that. 215 00:19:54,440 --> 00:19:56,749 That's why I was surprised that you answered. 216 00:19:56,840 --> 00:19:58,398 Now, are you going to tell me 217 00:19:58,480 --> 00:20:00,789 where you got this fine new ride? 218 00:20:04,200 --> 00:20:05,952 Same place I got that. 219 00:20:26,400 --> 00:20:28,550 - Their ETA? - Five minutes. 220 00:20:28,640 --> 00:20:30,119 Check on Chase. 221 00:20:30,200 --> 00:20:32,760 Meet me upstairs. 222 00:20:55,200 --> 00:20:56,918 Krista... 223 00:20:57,000 --> 00:20:59,070 get anything juicy out of Blade's little helper? 224 00:20:59,160 --> 00:21:01,754 - Not yet. - Must not have squeezed hard enough. 225 00:21:03,440 --> 00:21:06,477 Sounds to me like another job I'll be required to finish. 226 00:21:06,560 --> 00:21:09,757 Just get this one done first. 227 00:21:09,840 --> 00:21:11,353 So that's it? 228 00:21:11,440 --> 00:21:13,192 You came all this way just to say that? 229 00:21:13,280 --> 00:21:15,589 Do you roll over too? Catch a ball? 230 00:21:15,680 --> 00:21:18,240 You know, Chase, you and I don't have to be like this. 231 00:21:18,320 --> 00:21:20,436 Too late, darling. Now run along. 232 00:21:20,520 --> 00:21:22,476 Daddy will want you to fetch his slippers. 233 00:21:58,200 --> 00:22:00,156 They're here, aren't they? 234 00:22:00,240 --> 00:22:03,038 Just in the door. 235 00:22:03,120 --> 00:22:04,951 I can feel them. 236 00:22:05,040 --> 00:22:06,519 Not for long. 237 00:22:11,360 --> 00:22:13,157 Van Sciver. 238 00:22:13,240 --> 00:22:15,959 Overlord Rusk, it is an honor 239 00:22:16,040 --> 00:22:17,792 to gain an audience with all of you. 240 00:22:17,880 --> 00:22:19,632 Almost all of us. 241 00:22:19,720 --> 00:22:21,233 Yes. 242 00:22:21,320 --> 00:22:23,629 Charlotte's passing came as quite a surprise. 243 00:22:23,720 --> 00:22:25,915 A terrible blow for Chthon. 244 00:22:26,000 --> 00:22:27,672 A sacrifice. 245 00:22:27,760 --> 00:22:31,309 But after tonight, one that will not have been made in vain, yes? 246 00:22:31,400 --> 00:22:33,391 I trust you've something to present us? 247 00:22:33,480 --> 00:22:34,959 Indeed. 248 00:22:35,040 --> 00:22:37,634 Await my summons. 249 00:22:53,440 --> 00:22:55,351 So... 250 00:22:55,440 --> 00:22:56,953 what are we going in with? 251 00:22:57,040 --> 00:22:59,679 Sword, one UV glaive and two guns. 252 00:22:59,760 --> 00:23:01,432 And? 253 00:23:03,240 --> 00:23:04,992 And that's it. 254 00:23:05,080 --> 00:23:06,991 Great. 255 00:23:07,080 --> 00:23:09,435 Oh, and one of the guns might not work. 256 00:23:09,520 --> 00:23:11,317 I'll take the other one then. 257 00:23:17,240 --> 00:23:20,994 Seriously, bro, what do you think our odds are? 258 00:23:21,080 --> 00:23:23,913 Whatever they are, 259 00:23:24,000 --> 00:23:25,831 they're even worse for Krista. 260 00:23:25,920 --> 00:23:27,990 Oh, so you actually care what happens to her? 261 00:23:29,240 --> 00:23:31,470 I care because she's our way into their world. 262 00:23:31,560 --> 00:23:33,915 If she dies, if Marcus goes with her, 263 00:23:34,000 --> 00:23:37,310 then everything we've worked for goes up in smoke. 264 00:23:37,400 --> 00:23:39,311 She got us a ticket to the Pureblood Ball. 265 00:23:39,400 --> 00:23:42,915 If Marcus survives and gets upgraded... 266 00:23:43,000 --> 00:23:44,956 so does Krista. 267 00:23:45,040 --> 00:23:47,395 Then we move one notch up the vampire food chain. I get it. 268 00:23:47,480 --> 00:23:49,232 You're just protecting your assets. 269 00:23:49,320 --> 00:23:51,072 That's right. 270 00:23:51,160 --> 00:23:53,276 Anyone ever tell you you're a cynical son of a bitch? 271 00:23:56,040 --> 00:23:58,759 Every goddamn day. 272 00:24:00,320 --> 00:24:02,436 My fellow Purebloods, 273 00:24:02,520 --> 00:24:06,798 we are the untainted... the true. 274 00:24:06,880 --> 00:24:10,236 And after tonight, we will rule over even more 275 00:24:10,320 --> 00:24:12,675 than the House of Chthon. 276 00:24:34,080 --> 00:24:38,153 I thank you all for accepting my invitation to convene. 277 00:24:38,240 --> 00:24:42,233 A conclave is a rare occurrence, even for our House, 278 00:24:42,320 --> 00:24:44,550 the first among the 12. 279 00:24:44,640 --> 00:24:47,791 And this is a time of great sorrow. 280 00:24:47,880 --> 00:24:51,395 A voice is missing from our table. 281 00:24:51,480 --> 00:24:53,994 Silenced by tragic circumstance. 282 00:24:54,080 --> 00:24:57,197 Nevertheless, I trust that Charlotte joins us in spirit, 283 00:24:57,280 --> 00:24:59,396 if not in form. 284 00:24:59,480 --> 00:25:02,278 And this gathering accords with our tradition. 285 00:25:02,360 --> 00:25:06,399 We meet only in times of great urgency. 286 00:25:06,480 --> 00:25:09,278 First, in year one of our calendar... 287 00:25:09,360 --> 00:25:11,590 convened by Lord Chthon himself 288 00:25:11,680 --> 00:25:13,352 when he took this sword in hand 289 00:25:13,440 --> 00:25:16,034 and ended the tyranny 290 00:25:16,120 --> 00:25:17,838 of Argento. 291 00:25:17,920 --> 00:25:20,388 More recently, 292 00:25:20,480 --> 00:25:22,755 we met in the ruins of Nagasaki. 293 00:25:24,200 --> 00:25:26,668 In the waning days of the Second World War, 294 00:25:26,760 --> 00:25:29,149 our kind made unprecedented advances 295 00:25:29,240 --> 00:25:32,357 amidst the disarray and dislocation. 296 00:25:41,760 --> 00:25:43,910 Now we meet for a different purpose. 297 00:25:44,000 --> 00:25:47,595 True, there are many pressing issues for our House: 298 00:25:47,680 --> 00:25:50,035 Our eternal war against the humans, 299 00:25:50,120 --> 00:25:53,192 our recent hostilities against the House of Erebus, 300 00:25:53,280 --> 00:25:55,919 and the returning pollution of the Armayans 301 00:25:56,000 --> 00:25:59,117 back into the Vampire Nation. 302 00:25:59,200 --> 00:26:00,918 Don't forget the worst filth of all. 303 00:26:05,680 --> 00:26:08,353 Identity confirmed. Tucker Moffat. 304 00:26:12,080 --> 00:26:13,877 After tonight, 305 00:26:13,960 --> 00:26:16,633 Blade will no longer be a factor in the great game. 306 00:26:16,720 --> 00:26:20,235 - How can you be so sure? - Because tonight 307 00:26:20,320 --> 00:26:23,676 we all become Daywalkers. 308 00:26:23,760 --> 00:26:26,194 Tonight we take possession 309 00:26:26,280 --> 00:26:28,794 of a weapon that will cement our domination 310 00:26:28,880 --> 00:26:30,233 of the other Houses... 311 00:26:30,320 --> 00:26:33,153 the fruit of Charlotte's final project 312 00:26:33,240 --> 00:26:35,151 begun nearly a decade ago, 313 00:26:35,240 --> 00:26:37,196 finally birthed and brought to us 314 00:26:37,280 --> 00:26:39,316 from beyond her grave... 315 00:26:39,400 --> 00:26:41,516 Aurora. 316 00:26:46,880 --> 00:26:49,519 Your prop. 317 00:26:49,600 --> 00:26:51,795 And my final performance. 318 00:26:57,560 --> 00:26:59,312 Everything ready on this end? 319 00:27:00,600 --> 00:27:02,511 Perfectly. 320 00:27:02,600 --> 00:27:04,033 Yours? 321 00:27:04,120 --> 00:27:06,554 Poison in place, awaiting your touch. 322 00:27:13,120 --> 00:27:14,917 In a very short while, 323 00:27:15,000 --> 00:27:16,877 the three of us will leave that room upstairs 324 00:27:16,960 --> 00:27:19,997 and with it, the old House of Chthon. 325 00:27:20,080 --> 00:27:23,470 Now I know that your relationship has had its difficulties. 326 00:27:23,560 --> 00:27:25,551 I just hope all that can be put behind us, 327 00:27:25,640 --> 00:27:29,428 because we are about to walk into a new world, 328 00:27:29,520 --> 00:27:31,715 and there is just simply no one 329 00:27:31,800 --> 00:27:34,109 I would rather take those first few steps with 330 00:27:34,200 --> 00:27:35,633 than the two of you. 331 00:27:39,560 --> 00:27:42,950 Sir, the overlord is ready for you. 332 00:27:44,360 --> 00:27:46,112 And so the lights dim. 333 00:28:03,600 --> 00:28:05,318 What's he doing back in here? 334 00:28:05,400 --> 00:28:08,597 Van Sciver asked to make the presentation in Charlotte's absence. 335 00:28:08,680 --> 00:28:10,636 He's a turned-blood. 336 00:28:10,720 --> 00:28:13,792 Hmm, under the circumstances, I'm willing to make an exception. 337 00:28:13,880 --> 00:28:16,155 Just this once. 338 00:28:17,240 --> 00:28:18,434 Thank you, Lord Rusk. 339 00:28:18,520 --> 00:28:20,397 And I thank all of you for your indulgence. 340 00:28:20,480 --> 00:28:22,630 I'm honored to have had the opportunity 341 00:28:22,720 --> 00:28:24,199 to prepare this site for this momentous... 342 00:28:24,280 --> 00:28:25,872 Oh, get on with it, Van Sciver. 343 00:28:25,960 --> 00:28:27,757 We are far too old 344 00:28:27,840 --> 00:28:29,990 to be moved by your honey-voiced ass-kissing. 345 00:28:31,920 --> 00:28:34,957 And remember, you might have built this room, 346 00:28:35,040 --> 00:28:37,508 but that doesn't mean a turn-blood like you 347 00:28:37,600 --> 00:28:40,194 - belongs here. - Or ever will. 348 00:28:41,320 --> 00:28:43,390 Of course. 349 00:28:43,480 --> 00:28:46,153 But I assure you, I come bearing a magnificent gift. 350 00:28:46,240 --> 00:28:48,231 The gift of a new dawn for our House. 351 00:28:48,320 --> 00:28:50,231 A real dawn. 352 00:28:50,320 --> 00:28:52,390 One that will allow each and every one of you 353 00:28:52,480 --> 00:28:54,675 to experience things as you never have before, 354 00:28:54,760 --> 00:28:57,399 to be what you never have been. 355 00:29:04,160 --> 00:29:06,469 Kill 'em all. Familiars too. 356 00:29:06,560 --> 00:29:08,676 I was hoping for something more specific. 357 00:29:08,760 --> 00:29:10,239 The security room... looks like that's 358 00:29:10,320 --> 00:29:11,753 where they're pumping in the poison gas. 359 00:29:11,840 --> 00:29:13,114 We'll start there and work our way up. 360 00:29:13,200 --> 00:29:14,428 And when we get to the top? 361 00:29:14,520 --> 00:29:17,114 - Identity confirmed, Tucker Moffat. - Kill more vampires. 362 00:29:21,440 --> 00:29:24,318 I'm aware that some of you had doubts when Charlotte presented my proposal 363 00:29:24,400 --> 00:29:27,472 for Aurora's development. And it did take many years 364 00:29:27,560 --> 00:29:29,869 and many millions of dollars to perfect. 365 00:29:29,960 --> 00:29:32,679 But what I bring tonight is a prize unlike anything our House, 366 00:29:32,760 --> 00:29:34,512 or any other House has ever seen. 367 00:29:34,600 --> 00:29:36,192 Enough theater, Marcus. 368 00:29:36,280 --> 00:29:39,477 Just give us what you came to give us. 369 00:29:39,560 --> 00:29:41,596 Happily. 370 00:29:44,960 --> 00:29:47,758 The vaccine you've all been expecting. 371 00:29:47,840 --> 00:29:49,432 The magical cure-all that will conquer 372 00:29:49,520 --> 00:29:51,909 our genetic weakness to garlic, silver 373 00:29:52,000 --> 00:29:53,797 and sunlight. 374 00:29:59,160 --> 00:30:01,913 It never worked. 375 00:30:03,600 --> 00:30:05,511 But don't worry, 376 00:30:05,600 --> 00:30:07,636 I've come to deliver what you really deserve. 377 00:30:29,200 --> 00:30:32,670 Identity confirmed. Tucker Moffat. 378 00:30:32,760 --> 00:30:34,193 Shit. 379 00:30:39,520 --> 00:30:41,795 Well done, Marcus, well done. 380 00:30:41,880 --> 00:30:45,270 You almost had me actually believing that Aurora wasn't the lie 381 00:30:45,360 --> 00:30:47,555 that you've been selling all this time. 382 00:30:47,640 --> 00:30:51,155 The same lie that forced you to blow up Charlotte's plane. 383 00:30:51,240 --> 00:30:53,196 Hmm? 384 00:30:55,840 --> 00:30:57,876 Friends... 385 00:30:57,960 --> 00:30:59,757 I apologize for not informing you 386 00:30:59,840 --> 00:31:01,512 of this subterfuge sooner. 387 00:31:01,600 --> 00:31:05,513 We thought it was important that Marcus reveal himself. 388 00:31:05,600 --> 00:31:08,273 - We? - We. 389 00:31:10,880 --> 00:31:12,279 Chase. 390 00:31:13,800 --> 00:31:16,394 Charlotte gave me a simple choice, Marcus: 391 00:31:16,480 --> 00:31:18,436 You or the House of Chthon. 392 00:31:18,520 --> 00:31:20,795 And as much as I've grown to care for you, 393 00:31:20,880 --> 00:31:23,394 I decided it was more prudent to bet on the House. 394 00:31:23,480 --> 00:31:25,596 After everything I gave to you. 395 00:31:25,680 --> 00:31:27,318 And everything you didn't. 396 00:31:28,760 --> 00:31:31,399 Chase. Chase, no. 397 00:31:33,760 --> 00:31:35,990 Marcus belongs to us. 398 00:31:48,600 --> 00:31:49,953 The vents are screwed. 399 00:31:50,040 --> 00:31:52,270 There's no delivery system for the poison. 400 00:31:52,360 --> 00:31:55,432 Yes, there is. Me. 401 00:31:55,520 --> 00:31:56,873 Get the other two working. 402 00:31:56,960 --> 00:31:58,279 And then get your ass up there. 403 00:32:00,960 --> 00:32:03,110 What a delightful way to end the evening... 404 00:32:03,200 --> 00:32:06,237 drinking the blood of a traitor. 405 00:32:06,320 --> 00:32:09,790 After you watch him die, you belong to me. 406 00:33:13,520 --> 00:33:15,988 Can't have a party without the keg. 407 00:33:49,400 --> 00:33:51,311 Screw this. 408 00:33:52,720 --> 00:33:54,438 Stay cool, pal, and no one dies. 409 00:33:54,520 --> 00:33:57,353 Only if I got the one that doesn't work. 410 00:34:28,880 --> 00:34:31,314 I should've let them kill you, Van Sciver. 411 00:34:32,440 --> 00:34:34,158 It's nice to meet you, too, Blade. 412 00:35:03,160 --> 00:35:04,957 Who belongs to who now, bitch? 413 00:35:48,760 --> 00:35:50,478 Shit! 414 00:35:50,560 --> 00:35:52,391 Damn it! 415 00:35:55,400 --> 00:35:57,277 Identity confirmed. 416 00:36:25,120 --> 00:36:26,917 This about a man, Chase? 417 00:36:27,000 --> 00:36:28,479 You're such a girl. 418 00:36:30,000 --> 00:36:31,911 This isn't about Marcus. 419 00:36:32,000 --> 00:36:33,718 This is about me moving up in the world. 420 00:36:33,800 --> 00:36:36,439 Sorry, sweetie... 421 00:36:42,440 --> 00:36:44,192 I only see you going down. 422 00:37:29,600 --> 00:37:32,273 That's the mighty relic of Chthon? 423 00:37:32,360 --> 00:37:33,918 Why am I not surprised it's a piece of shit? 424 00:37:41,880 --> 00:37:43,233 Blade! 425 00:37:49,840 --> 00:37:51,751 Your death will make this night complete. 426 00:37:57,640 --> 00:38:00,632 Krista! 427 00:38:07,440 --> 00:38:09,749 Shen! 428 00:38:11,680 --> 00:38:14,513 Don't try to tell me this was a win. 429 00:38:14,600 --> 00:38:16,955 Purebloods dead is a win. 430 00:38:17,040 --> 00:38:19,713 Marcus further up the ladder is a win. 431 00:38:19,800 --> 00:38:22,030 Krista still with him is a win. 432 00:38:22,120 --> 00:38:24,680 Yeah, yeah, for how long? Because you know the deeper she goes... 433 00:38:24,760 --> 00:38:26,398 She can handle it. 434 00:38:30,000 --> 00:38:33,072 Anyone ever tell you you're an optimistic son of a bitch? 435 00:38:34,640 --> 00:38:36,358 Every goddamn day. 436 00:39:04,080 --> 00:39:06,150 Marcus, what are we doing here? 437 00:39:06,240 --> 00:39:08,037 Just tying up loose ends. 438 00:39:08,120 --> 00:39:10,475 Blade was a thorn in my side for quite some time. 439 00:39:10,560 --> 00:39:13,870 He caused our people considerable trouble over the years. 440 00:39:13,960 --> 00:39:16,269 And now he's gone. 441 00:39:16,360 --> 00:39:18,396 For now. 442 00:39:18,480 --> 00:39:21,790 He'll go underground, eventually reemerge in some other city. 443 00:39:21,880 --> 00:39:23,996 Won't you have to do the same? 444 00:39:24,080 --> 00:39:26,913 I mean, the Purebloods are gonna be looking for you now. 445 00:39:27,000 --> 00:39:28,194 No doubt. 446 00:39:28,280 --> 00:39:30,032 But they'll have to be cautious. 447 00:39:30,120 --> 00:39:31,838 I have the great equalizer... 448 00:39:31,920 --> 00:39:33,672 a weapon which targets the royal blood 449 00:39:33,760 --> 00:39:36,911 but yet leaves the rest of us turned safe and sound. 450 00:39:37,000 --> 00:39:39,230 The atom bomb is at my disposal. 451 00:39:39,320 --> 00:39:42,517 They'll have no choice but to accede to my demands. 452 00:39:42,600 --> 00:39:44,238 Which are what? 453 00:39:44,320 --> 00:39:46,072 Rule Chthon, first of all. 454 00:39:46,160 --> 00:39:47,991 The entire House. 455 00:39:48,080 --> 00:39:50,230 Never in the history of our people has 456 00:39:50,320 --> 00:39:51,992 a turned-blood stood atop it all. 457 00:39:52,080 --> 00:39:55,152 Now one is. And I promise you, 458 00:39:55,240 --> 00:39:57,800 things'll be very different from here on out. 459 00:39:57,880 --> 00:39:59,871 Especially now that Chase is dead. 460 00:39:59,960 --> 00:40:01,712 We don't know that for certain. 461 00:40:01,800 --> 00:40:03,756 Come on, Marcus, I saw her drop a dozen stories. 462 00:40:03,840 --> 00:40:06,400 Even if I saw her ash, even if I ran my hands through the remnants, 463 00:40:06,480 --> 00:40:09,278 I would still watch my back for the rest of my years on earth. 464 00:40:13,320 --> 00:40:16,517 Can I ask you something? 465 00:40:16,600 --> 00:40:18,431 Anything. 466 00:40:20,160 --> 00:40:21,878 How did you find out where Blade was operating from? 467 00:40:24,040 --> 00:40:25,871 Who told you about this location? 468 00:40:27,120 --> 00:40:30,510 Blade has a network of people working with him... 469 00:40:30,600 --> 00:40:32,909 informants, ashers, 470 00:40:33,000 --> 00:40:35,992 people who traffic on both sides of the fence. 471 00:40:36,080 --> 00:40:38,548 We were able to intercept a phone call last week. 472 00:40:38,640 --> 00:40:41,552 We traced it, followed this person here. 473 00:40:41,640 --> 00:40:44,393 The rest was simplicity. 474 00:40:47,000 --> 00:40:49,116 Now I have a question for you. 475 00:40:51,800 --> 00:40:53,916 How long have you been working for Blade? 34345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.