Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:11,393
Previously on "Blade"...
2
00:00:11,480 --> 00:00:15,189
- It hurts so much, being alone.
- Then you don't have to be, Krista.
3
00:00:23,680 --> 00:00:25,796
If detox doesn't work,
our partnership is done.
4
00:00:25,880 --> 00:00:27,313
Come on, Ray,
don't do anything crazy.
5
00:00:27,400 --> 00:00:29,118
Oh, come on.
I saw the mark.
6
00:00:29,200 --> 00:00:31,509
So you're gonna start running,
like there's someplace to hide?
7
00:00:31,600 --> 00:00:33,352
You tell me.
You work for them.
8
00:00:33,440 --> 00:00:35,317
A present.
How nice.
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,197
- The Daywalker's?
- A promise.
10
00:00:37,280 --> 00:00:39,510
Marcus now, Blade next.
11
00:00:39,600 --> 00:00:41,636
Call the jet.
I want to be in the air within the hour.
12
00:01:27,760 --> 00:01:30,911
Did you have fun?
13
00:01:32,320 --> 00:01:33,833
Fun?
14
00:01:33,920 --> 00:01:37,435
Wherever you've been
for the last 36 hours.
15
00:01:38,600 --> 00:01:40,431
I didn't know
you were counting.
16
00:01:40,520 --> 00:01:42,192
Your absence
is always apparent.
17
00:01:42,280 --> 00:01:45,716
Really? When you're gone
I hardly even notice.
18
00:01:45,800 --> 00:01:48,917
All I'm saying, Krista,
is that you were missed.
19
00:01:49,000 --> 00:01:51,719
So you and I spend a night
together and now I'm on your leash?
20
00:01:51,800 --> 00:01:53,677
Of course not.
21
00:01:56,200 --> 00:01:57,758
I was just concerned.
22
00:01:57,840 --> 00:01:58,795
Don't be.
23
00:01:58,880 --> 00:02:00,472
About Charlotte.
24
00:02:01,640 --> 00:02:04,359
- What about her?
- She intercepted Chase.
25
00:02:04,440 --> 00:02:07,591
- Tried to co-opt her.
- And?
26
00:02:07,680 --> 00:02:10,831
Chase's loyalties are with us.
As they will always be.
27
00:02:10,920 --> 00:02:14,196
Why would Charlotte
make a play now?
28
00:02:14,280 --> 00:02:15,952
Do you think she knows?
29
00:02:16,040 --> 00:02:19,476
About my plans against them?
It doesn't matter.
30
00:02:19,560 --> 00:02:21,232
Since when?
31
00:02:21,320 --> 00:02:23,197
Since right about...
32
00:02:25,440 --> 00:02:26,998
this very moment.
33
00:02:54,920 --> 00:02:58,151
Do you think this will be
our world forever?
34
00:02:58,240 --> 00:02:59,958
Or will we one day
walk in daylight
35
00:03:00,040 --> 00:03:01,951
as Marcus promises?
36
00:03:03,000 --> 00:03:05,355
For once,
I'm at a loss to know.
37
00:03:05,440 --> 00:03:07,749
So many changes
occurring.
38
00:03:07,840 --> 00:03:09,319
This Marcus business.
39
00:03:09,400 --> 00:03:11,675
The conclave approaching.
40
00:03:13,320 --> 00:03:14,958
Yes, and Glynnis.
41
00:03:16,520 --> 00:03:19,239
Still, part of me has hope.
42
00:03:19,320 --> 00:03:21,390
Odd, isn't it?
43
00:03:21,480 --> 00:03:25,155
Perhaps it's knowing
that Chase is now on our side.
44
00:03:25,240 --> 00:03:28,676
Or perhaps it's the prize
she's promised us.
45
00:03:46,760 --> 00:03:49,274
Didn't I say it'd be
awesome up here?
46
00:03:50,760 --> 00:03:52,751
You didn't say
it'd be this cold.
47
00:03:52,840 --> 00:03:56,799
A small price to pay,
hearing all this.
48
00:03:58,600 --> 00:04:00,795
I don't hear anything.
49
00:04:00,880 --> 00:04:02,359
Exactly.
50
00:04:02,440 --> 00:04:04,954
No cars, no cell phones,
51
00:04:05,040 --> 00:04:08,828
no corporate sheep babbling
their corporate bullshit.
52
00:04:08,920 --> 00:04:11,957
Just you and and me.
53
00:04:12,040 --> 00:04:14,395
What the...?
54
00:04:24,600 --> 00:04:26,511
Holy shit!
55
00:04:26,600 --> 00:04:28,113
Call 911!
56
00:04:28,200 --> 00:04:30,077
We don't have
a cell phone.
57
00:04:31,240 --> 00:04:33,708
Maybe someone made it.
58
00:04:34,840 --> 00:04:36,398
Come on.
59
00:05:26,200 --> 00:05:27,758
Any luck?
60
00:05:27,840 --> 00:05:29,432
Another dead end.
61
00:05:29,520 --> 00:05:31,351
Another dead
vampire, I'm guessing.
62
00:05:32,400 --> 00:05:34,231
Only thing that
made it worthwhile.
63
00:05:36,360 --> 00:05:38,999
You get that list
done yet?
64
00:05:39,080 --> 00:05:42,959
Lt'll be easier finding places
Marcus didn't own property.
65
00:05:43,040 --> 00:05:44,758
Dude's got buildings
worldwide.
66
00:05:44,840 --> 00:05:47,752
I mean, I found 90 so far.
22 in North America alone.
67
00:05:47,840 --> 00:05:49,796
We only need to
find one...
68
00:05:49,880 --> 00:05:51,950
where he's gonna massacre
the Chthon Purebloods.
69
00:05:52,040 --> 00:05:54,395
So you can go watch?
70
00:05:54,480 --> 00:05:56,436
So I can join the party.
71
00:05:56,520 --> 00:05:59,990
We're really getting close, huh?
The big brass ring.
72
00:06:00,080 --> 00:06:02,355
We'll be getting
big brass dick
73
00:06:02,440 --> 00:06:04,271
if we don't find out
where it's going down.
74
00:06:04,360 --> 00:06:06,669
Any word on Krista?
75
00:06:06,760 --> 00:06:08,990
Not a peep since
she went back to Chthon.
76
00:06:09,080 --> 00:06:11,799
Think she's getting hell
for being AWOL too long?
77
00:06:11,880 --> 00:06:13,313
At Chthon,
all you get is hell.
78
00:06:15,240 --> 00:06:16,673
What's that?
79
00:06:16,760 --> 00:06:19,638
Company.
It's probably just a homeless guy
80
00:06:19,720 --> 00:06:21,790
looking for a place
to crash.
81
00:06:25,200 --> 00:06:27,270
That's a gun,
not a pillow.
82
00:06:27,360 --> 00:06:29,828
Let's go wish him
good night.
83
00:07:08,520 --> 00:07:10,988
You, get up.
84
00:07:11,080 --> 00:07:12,718
Okay. Easy.
85
00:07:12,800 --> 00:07:14,916
Put your hands
above your head.
86
00:07:15,000 --> 00:07:16,831
Turn around slowly.
87
00:07:16,920 --> 00:07:17,875
Are you Eric Brooks?
88
00:07:17,960 --> 00:07:19,837
Wait a minute.
You're not Blade.
89
00:07:25,600 --> 00:07:27,352
And you're not that smart.
90
00:07:34,960 --> 00:07:37,758
Oh... my God.
91
00:07:40,040 --> 00:07:41,951
What was that?
92
00:07:42,040 --> 00:07:45,077
Scott, no one could've
survived this.
93
00:07:45,160 --> 00:07:48,948
I don't think I wanna
be here anymore.
94
00:07:49,040 --> 00:07:50,393
Ella, stay put.
I'll be right back.
95
00:07:50,480 --> 00:07:51,913
No.
96
00:08:11,640 --> 00:08:12,595
Jesus!
97
00:08:16,720 --> 00:08:18,472
Honey, are you... are you...
are you okay?
98
00:08:18,560 --> 00:08:20,152
I will be in a moment.
99
00:08:24,760 --> 00:08:26,273
Scott!
100
00:08:27,320 --> 00:08:29,197
Scott!
101
00:08:31,840 --> 00:08:33,717
Ahh!
102
00:08:46,560 --> 00:08:47,595
Enjoy your nap?
103
00:08:47,680 --> 00:08:49,113
You won't wake up
from the next one.
104
00:08:49,200 --> 00:08:50,679
Hey, easy guys, I'm, uh...
105
00:08:50,760 --> 00:08:52,432
I'm just someone
looking for a few answers.
106
00:08:52,520 --> 00:08:53,748
Just someone?
107
00:08:55,520 --> 00:08:57,078
All right, I'm a fed.
108
00:08:57,160 --> 00:08:58,195
Okay, that hurt.
109
00:08:58,280 --> 00:09:00,430
- I hate feds.
- He does.
110
00:09:00,520 --> 00:09:03,432
- They anger him.
- Now start talking.
111
00:09:03,520 --> 00:09:05,033
It's kind of a long story.
112
00:09:05,120 --> 00:09:07,190
You ain't going nowhere.
113
00:09:07,280 --> 00:09:09,714
So Charlotte is dead?
114
00:09:09,800 --> 00:09:13,110
As Caesar. And only
100 years too late.
115
00:09:13,200 --> 00:09:15,236
- And the Purebloods believe it?
- Unanimously.
116
00:09:15,320 --> 00:09:18,517
I've been fielding calls all day.
It's a "horrible loss,"
117
00:09:18,600 --> 00:09:20,431
a " painful day for
the Vampire Nation."
118
00:09:20,520 --> 00:09:22,158
And just what I
told them it was:
119
00:09:22,240 --> 00:09:23,753
"A tragic accident."
120
00:09:23,840 --> 00:09:25,831
Though I may have
planted the tiniest seed.
121
00:09:25,920 --> 00:09:29,037
It could've been an act of retaliation
from the House of Armaya.
122
00:09:32,120 --> 00:09:35,510
Marcus, be careful.
If the board suspects
123
00:09:35,600 --> 00:09:37,192
- even the slightest that you...
- Please.
124
00:09:37,280 --> 00:09:39,111
Compared to convincing
Charlotte
125
00:09:39,200 --> 00:09:41,031
that I've been her loyal servant
all these years,
126
00:09:41,120 --> 00:09:43,395
making those idiots
think that I'm consumed with grief
127
00:09:43,480 --> 00:09:45,072
will be a walk
in the park.
128
00:09:46,600 --> 00:09:48,716
So the conclave
is proceeding?
129
00:09:48,800 --> 00:09:50,870
They're insisting upon it.
Said delivery of Aurora
130
00:09:50,960 --> 00:09:52,188
would have been
Charlotte's wish.
131
00:09:52,280 --> 00:09:55,909
A tribute to her enduring legacy
in the House of Chthon.
132
00:09:56,000 --> 00:09:58,116
My only regret...
133
00:09:58,200 --> 00:10:00,350
is that I didn't get to watch
the little bitch die
134
00:10:00,440 --> 00:10:03,113
in the same excruciating
manner they all will.
135
00:10:04,680 --> 00:10:07,638
So, Toronto...
what job do I get?
136
00:10:07,720 --> 00:10:11,235
The best one...
unleashing it.
137
00:10:13,080 --> 00:10:15,435
Probably more
condolences now.
138
00:10:16,920 --> 00:10:18,797
Van Sciver.
139
00:10:20,120 --> 00:10:22,509
No.
140
00:10:22,600 --> 00:10:25,751
No. Don't put him on the phone.
I want to hear his explanation in person
141
00:10:25,840 --> 00:10:28,035
in my office
first thing tomorrow.
142
00:10:28,120 --> 00:10:29,678
Problem?
143
00:10:29,760 --> 00:10:32,433
Renovation on the conclave site
has fallen behind.
144
00:10:32,520 --> 00:10:35,318
I'm bringing the architect in
for a little "Come to Jesus."
145
00:10:35,400 --> 00:10:37,231
Shall I join the party?
You know how much I enjoy
146
00:10:37,320 --> 00:10:38,799
helping people meet our Lord.
147
00:10:38,880 --> 00:10:41,838
No, you stay here. Keep us on schedule.
Krista will help me.
148
00:10:41,920 --> 00:10:44,798
- Marcus, not her.
- You have your job, Chase.
149
00:10:44,880 --> 00:10:47,155
So do it.
150
00:10:49,760 --> 00:10:51,716
Your people at the FBI
know you found me?
151
00:10:51,800 --> 00:10:54,109
Actually...
152
00:10:55,440 --> 00:10:57,670
I haven't, uh...
kept them up to speed
153
00:10:57,760 --> 00:11:01,196
on my investigation.
I didn't think they'd understand.
154
00:11:01,280 --> 00:11:04,477
Good. Now do everybody
a favor and leave.
155
00:11:04,560 --> 00:11:06,073
Leave?
156
00:11:06,160 --> 00:11:08,833
This ain't nothing
you want to get involved in.
157
00:11:08,920 --> 00:11:11,514
You got a ring on your finger. Go back
to your family, wherever they are.
158
00:11:11,600 --> 00:11:13,352
- Just get the hell out of here.
- I'm staying.
159
00:11:13,440 --> 00:11:15,874
- Not if you plan on living.
- Hey, listen to me.
160
00:11:15,960 --> 00:11:18,554
I'm not some asshole off the street.
I'm a federal agent.
161
00:11:18,640 --> 00:11:20,756
We can work together.
Take down Van Sciver.
162
00:11:20,840 --> 00:11:23,354
Nobody's bringing him down.
163
00:11:23,440 --> 00:11:24,555
He's a goddamned killer.
164
00:11:24,640 --> 00:11:26,392
I'm not saying
he doesn't deserve it.
165
00:11:26,480 --> 00:11:28,675
But right now his
goals are my goals.
166
00:11:28,760 --> 00:11:30,478
Enemy of my enemy,
and all that.
167
00:11:30,560 --> 00:11:33,199
Fine. So when you're done with that,
then we take him down.
168
00:11:36,320 --> 00:11:39,232
"We."
169
00:11:39,320 --> 00:11:40,833
There's no "we."
170
00:11:40,920 --> 00:11:43,593
There's me
and there's vampires.
171
00:11:43,680 --> 00:11:46,433
I kill them and they die.
Only way it works.
172
00:11:46,520 --> 00:11:49,956
You want me stopped,
stop me.
173
00:11:50,040 --> 00:11:51,917
Not a problem.
174
00:11:52,000 --> 00:11:54,355
Another incoming.
175
00:11:54,440 --> 00:11:56,749
Payphone.
176
00:11:56,840 --> 00:11:58,831
- 22nd and Adams.
- Gotta be her.
177
00:11:58,920 --> 00:12:00,353
And...
178
00:12:00,440 --> 00:12:01,998
I'll kill him
in a second.
179
00:12:02,080 --> 00:12:03,593
Just answer it.
180
00:12:03,680 --> 00:12:06,319
- Krista?
- Yeah, it's me.
181
00:12:06,400 --> 00:12:08,391
Tell me you found out where
the conclave is at.
182
00:12:08,480 --> 00:12:10,948
Sorry, but Marcus has already
started the bloodbath.
183
00:12:11,040 --> 00:12:13,315
Do you know a Pureblood
named Charlotte?
184
00:12:13,400 --> 00:12:15,755
- One of Chthon's heavy hitters.
- Well, not anymore.
185
00:12:15,840 --> 00:12:17,319
Marcus snuck a bomb
onto her Learjet.
186
00:12:17,400 --> 00:12:19,231
Blew it out of the sky
about an hour ago.
187
00:12:19,320 --> 00:12:20,833
Hey, one honcho down,
five to go.
188
00:12:20,920 --> 00:12:23,388
Where was Charlotte's plane
when he took it down?
189
00:12:23,480 --> 00:12:25,994
Somewhere
over northern Michigan.
190
00:12:26,080 --> 00:12:29,277
Hey, listen,
I gotta get back.
191
00:12:29,360 --> 00:12:31,351
I just thought
you guys should know.
192
00:12:34,480 --> 00:12:36,391
We gotta find that plane.
193
00:12:36,480 --> 00:12:38,948
Blade, those vamps ashed
long before they hit the ground.
194
00:12:39,040 --> 00:12:41,600
I'm not looking for them.
Just what they had.
195
00:12:41,680 --> 00:12:42,908
Purebloods
live like ghosts...
196
00:12:43,000 --> 00:12:44,718
secret lives,
always on the move.
197
00:12:44,800 --> 00:12:47,268
Which means all the information
travels with them.
198
00:12:47,360 --> 00:12:50,158
Maybe even an address
to the conclave.
199
00:12:50,240 --> 00:12:51,753
If it didn't burn up.
200
00:12:51,840 --> 00:12:53,671
We find the wreckage
and we find out.
201
00:12:53,760 --> 00:12:55,034
So get on it.
202
00:12:55,120 --> 00:12:57,270
Okay, but finding a downed plane
in the middle of nowhere
203
00:12:57,360 --> 00:12:59,635
could take a couple of hours
or maybe a couple of days.
204
00:12:59,720 --> 00:13:01,836
- I'm not exactly the FAA.
- You don't need the FAA.
205
00:13:01,920 --> 00:13:03,512
Just the FBI.
206
00:13:03,600 --> 00:13:06,512
The Bureau has access
to Navstar-3 overflights.
207
00:13:06,600 --> 00:13:08,716
Domestic surveillance
imaging.
208
00:13:08,800 --> 00:13:12,873
So do it.
We need that information.
209
00:13:12,960 --> 00:13:14,154
We?
210
00:13:14,240 --> 00:13:15,753
I-I thought there was no we.
211
00:13:15,840 --> 00:13:17,068
Let me guess.
212
00:13:17,160 --> 00:13:18,479
Unless you're involved.
213
00:13:18,560 --> 00:13:19,788
Where you go, I go.
214
00:13:19,880 --> 00:13:22,633
Forget it.
215
00:13:22,720 --> 00:13:23,869
Good luck
finding that plane.
216
00:13:23,960 --> 00:13:26,110
Collins, he barely lets me go
anywhere with him,
217
00:13:26,200 --> 00:13:27,952
and this time
I'm going.
218
00:13:29,840 --> 00:13:30,909
Dude.
219
00:13:31,000 --> 00:13:33,594
You're staying here.
Check the conclave from this end.
220
00:13:33,680 --> 00:13:35,989
- You said we'd find it out there.
- I said maybe.
221
00:13:36,080 --> 00:13:38,071
Could turn out to be
just another dead end.
222
00:13:38,160 --> 00:13:40,230
Great, so it's back
to printouts and pushpins.
223
00:13:40,320 --> 00:13:41,912
And, hey, even before
I can do that,
224
00:13:42,000 --> 00:13:43,831
I gotta pull a missing jet
out of my ass.
225
00:13:43,920 --> 00:13:45,672
You're wasting time
doing that, too.
226
00:13:45,760 --> 00:13:47,318
Answer might just be
a few clicks away.
227
00:13:52,520 --> 00:13:56,752
Okay, Collins,
find the goddamned plane.
228
00:14:09,600 --> 00:14:11,272
All right.
229
00:14:29,080 --> 00:14:30,991
Sir?
230
00:14:33,040 --> 00:14:35,076
You wanted to see me?
231
00:14:35,160 --> 00:14:37,628
- Don't I always?
- Yeah.
232
00:14:37,720 --> 00:14:40,712
Sometimes so much,
you come to my room unasked.
233
00:14:40,800 --> 00:14:43,234
Not to be confused with those times
I'm invited in.
234
00:14:44,720 --> 00:14:47,598
But let me say again...
235
00:14:47,680 --> 00:14:50,478
I invaded your privacy,
and I apologize.
236
00:14:51,520 --> 00:14:53,397
Accepted.
237
00:14:53,480 --> 00:14:57,632
Now about me
invading your privacy...
238
00:14:57,720 --> 00:14:59,756
Well, that was simply
239
00:14:59,840 --> 00:15:02,638
something that happened.
240
00:15:02,720 --> 00:15:05,518
- Exactly.
- Not to say that it was meaningless.
241
00:15:05,600 --> 00:15:06,999
- I didn't.
- Good. Because I would hate
242
00:15:07,080 --> 00:15:08,798
to exclude it from the number
of things recently
243
00:15:08,880 --> 00:15:11,269
- that have given me great pleasure.
- Like?
244
00:15:11,360 --> 00:15:12,918
Like you coming
to a better understanding
245
00:15:13,000 --> 00:15:15,116
of who I am... and me
getting to collect
246
00:15:15,200 --> 00:15:17,111
on a debt long
owed me by Damek.
247
00:15:17,200 --> 00:15:19,031
Hallucinations and murder.
248
00:15:19,120 --> 00:15:21,190
Hmm. I'm almost touched
249
00:15:21,280 --> 00:15:23,919
that being
with me ranks so highly.
250
00:15:24,000 --> 00:15:25,991
You know what I mean.
251
00:15:26,080 --> 00:15:28,548
So what's on the menu
for today?
252
00:15:28,640 --> 00:15:31,108
Well, despite Charlotte's
tragic demise,
253
00:15:31,200 --> 00:15:33,794
the leaders of our House
have agreed
254
00:15:33,880 --> 00:15:35,199
that Aurora should be
delivered as planned.
255
00:15:35,280 --> 00:15:37,589
Right now, they're preparing
to journey to the conclave
256
00:15:37,680 --> 00:15:39,272
from points
around the world.
257
00:15:39,360 --> 00:15:41,999
Unfortunately, though, the building's
restoration has fallen behind schedule.
258
00:15:42,080 --> 00:15:44,548
I've summoned my architect.
I was hoping
259
00:15:44,640 --> 00:15:46,915
that you and I could impress
upon him the importance
260
00:15:47,000 --> 00:15:50,276
- of meeting our deadline.
- I'm sure we can.
261
00:15:50,360 --> 00:15:53,477
And it shouldn't take long for me
to get up to speed, either.
262
00:15:53,560 --> 00:15:55,915
That...
263
00:15:56,000 --> 00:15:57,877
would be
a terrible mistake.
264
00:16:00,280 --> 00:16:03,113
- You don't trust me?
- I think...
265
00:16:03,200 --> 00:16:07,113
that you and I could spend
the next half an hour more productively.
266
00:16:09,120 --> 00:16:11,554
You didn't answer
my question.
267
00:16:12,600 --> 00:16:14,431
I only trust
those I know.
268
00:16:14,520 --> 00:16:17,273
So this would be
you getting to know me better?
269
00:16:17,360 --> 00:16:19,396
Like I said,
270
00:16:19,480 --> 00:16:21,516
you've gotten
under my skin.
271
00:16:21,600 --> 00:16:23,591
Allow me
the same pleasure.
272
00:16:34,520 --> 00:16:36,556
Holy shit.
273
00:16:39,280 --> 00:16:41,271
Come on.
274
00:16:45,080 --> 00:16:46,957
So what exactly
are we looking for?
275
00:16:47,040 --> 00:16:50,191
Paperwork, laptops,
any kind of information.
276
00:17:10,600 --> 00:17:13,672
Hey, Blade, you
found any bodies?
277
00:17:14,920 --> 00:17:17,514
Not expecting to.
278
00:17:17,600 --> 00:17:19,431
Charlotte's people would
have all been vampires.
279
00:17:19,520 --> 00:17:21,875
And vampires ash.
280
00:17:21,960 --> 00:17:23,951
Well, we got
a pretty good haul here.
281
00:17:24,040 --> 00:17:26,713
Take it back
and comb through it.
282
00:17:26,800 --> 00:17:28,119
Not just yet.
283
00:17:29,480 --> 00:17:31,277
What is it?
284
00:17:31,360 --> 00:17:33,510
Blood.
285
00:17:33,600 --> 00:17:35,113
Jesus Ch...
286
00:17:35,200 --> 00:17:36,997
What, are you a vampire?
287
00:17:37,080 --> 00:17:38,035
Half.
288
00:17:39,320 --> 00:17:41,231
Still happy you came along?
289
00:17:50,560 --> 00:17:54,633
- Okay.
- Collins, over here!
290
00:17:54,720 --> 00:17:57,951
Jesus, I guess
there was a human aboard.
291
00:18:00,720 --> 00:18:04,395
Look at their necks.
They were fed on.
292
00:18:04,480 --> 00:18:06,516
Somebody on that plane
survived.
293
00:18:06,600 --> 00:18:08,477
How is that possible?
294
00:18:08,560 --> 00:18:11,916
Doesn't matter.
Only thing that matters is finding them
295
00:18:12,000 --> 00:18:13,877
and killing them.
296
00:18:22,000 --> 00:18:24,070
Faster.
It'll be light soon.
297
00:18:25,600 --> 00:18:27,591
Put me down.
298
00:18:33,080 --> 00:18:35,640
Finally, refuge.
299
00:18:37,360 --> 00:18:39,316
Another meal, as well.
300
00:18:50,680 --> 00:18:52,830
So, what, uh...
what language is this?
301
00:18:52,920 --> 00:18:55,229
Sarynnik. Vampire
mother tongue.
302
00:18:55,320 --> 00:18:57,834
- And you can read it?
- Shen can.
303
00:18:57,920 --> 00:19:00,036
- Oh, the guy who's working for you.
- Not working...
304
00:19:00,120 --> 00:19:01,838
an arrangement.
He's been looking
305
00:19:01,920 --> 00:19:04,992
- for a couple of vampires for years.
- And then you kill them?
306
00:19:05,080 --> 00:19:06,957
Just find them.
Shen gets the honors.
307
00:19:07,040 --> 00:19:09,838
What about the girl
who called... Krista?
308
00:19:09,920 --> 00:19:11,751
What about you see
how long you can walk
309
00:19:11,840 --> 00:19:13,512
without asking me a question?
310
00:19:13,600 --> 00:19:16,068
Sorry. Investigating's
the job.
311
00:19:16,160 --> 00:19:19,277
Was. You got fired
from the FBI.
312
00:19:19,360 --> 00:19:23,478
On the computer, you typed in a name...
Jessica Ellis.
313
00:19:23,560 --> 00:19:26,358
So unless you had some kind
of an operation...
314
00:19:26,440 --> 00:19:27,953
No.
315
00:19:28,040 --> 00:19:29,837
No, I got fired.
316
00:19:29,920 --> 00:19:32,434
I found out my boss was
working for Van Sciver
317
00:19:32,520 --> 00:19:33,669
as well as the Bureau.
318
00:19:33,760 --> 00:19:36,149
He had some kind of a,
I don't know, tattoo
319
00:19:36,240 --> 00:19:38,196
- on his wrist like a...
- Glyph.
320
00:19:38,280 --> 00:19:39,918
Your boss is a Familiar.
321
00:19:40,000 --> 00:19:43,788
That's what you call them,
Familiars?
322
00:19:43,880 --> 00:19:46,030
I call them targets.
323
00:19:46,120 --> 00:19:48,236
Blade, you and
I are more alike
324
00:19:48,320 --> 00:19:50,117
than you think.
325
00:19:50,200 --> 00:19:52,270
We both kill monsters.
326
00:19:54,240 --> 00:19:56,800
What do you know
about monsters?
327
00:19:56,880 --> 00:20:00,475
More than I'd like.
328
00:20:00,560 --> 00:20:02,357
A year and a half ago,
329
00:20:02,440 --> 00:20:03,793
I arrested a spree killer.
330
00:20:03,880 --> 00:20:06,519
Guy didn't have any enemies,
he just liked murdering people.
331
00:20:06,600 --> 00:20:09,239
Tracked him down,
made the case, locked him up.
332
00:20:09,320 --> 00:20:12,676
His lawyer found a problem
with the warrant,
333
00:20:12,760 --> 00:20:15,069
got him sprung,
334
00:20:15,160 --> 00:20:16,991
and while
he was awaiting his trial,
335
00:20:17,080 --> 00:20:19,275
he took the opportunity
to, uh,
336
00:20:19,360 --> 00:20:21,715
break into my house.
337
00:20:25,000 --> 00:20:26,991
He murdered my wife
and child,
338
00:20:27,080 --> 00:20:29,913
Sarah and Joanne.
339
00:20:31,400 --> 00:20:34,073
I made sure he didn't make it
to the second trial.
340
00:20:52,560 --> 00:20:56,553
- Frank, putting you on pancakes.
- Sure, why not?
341
00:20:56,640 --> 00:20:58,358
Okay, when
those doors open,
342
00:20:58,440 --> 00:21:01,432
I want big smiles,
people, big smiles.
343
00:21:01,520 --> 00:21:04,478
Boys, knock it off before I
start cracking heads, huh?
344
00:21:04,560 --> 00:21:06,551
I'm going in the back
to get more powdered sugar.
345
00:21:06,640 --> 00:21:08,710
Let's go! Come on!
346
00:21:08,800 --> 00:21:10,677
Looks good.
347
00:21:12,400 --> 00:21:13,958
- Hey!
- Hi.
348
00:21:38,600 --> 00:21:39,919
Good Lord.
349
00:21:41,840 --> 00:21:43,717
Are you all right?
350
00:21:48,520 --> 00:21:50,988
Sir, can I help you?
351
00:21:52,040 --> 00:21:53,439
Sir, can you hear me?
352
00:22:12,040 --> 00:22:13,758
- Nice place.
- Hmm.
353
00:22:13,840 --> 00:22:15,353
A little quiet, though.
354
00:22:15,440 --> 00:22:16,998
Like a crypt.
355
00:22:17,080 --> 00:22:18,991
Where you do
wanna start?
356
00:22:19,080 --> 00:22:20,957
Where they did.
357
00:22:39,720 --> 00:22:42,314
Jesus! I've seen
some things, but...
358
00:22:42,400 --> 00:22:44,914
The closer you get to Charlotte,
the worse you're gonna see.
359
00:22:45,000 --> 00:22:46,558
You think she's still here?
360
00:22:46,640 --> 00:22:48,835
It's light out.
361
00:22:48,920 --> 00:22:50,592
Nowhere else
for her to go.
362
00:22:50,680 --> 00:22:53,148
- Now let's get busy.
- Hey, wait! No.
363
00:22:53,240 --> 00:22:54,753
They'll rise again.
364
00:22:54,840 --> 00:22:56,432
- Exactly why she turned them.
- They're people.
365
00:22:56,520 --> 00:22:59,637
Not anymore. That's why
we send them to their graves now.
366
00:23:00,680 --> 00:23:02,272
Hey, maybe somebody's
still alive. Come on.
367
00:23:02,360 --> 00:23:04,032
No! Collins!
368
00:23:05,080 --> 00:23:06,911
Dumb ass!
369
00:23:15,800 --> 00:23:16,789
Okay, I got this.
370
00:23:16,880 --> 00:23:18,029
Collins.
371
00:23:18,120 --> 00:23:19,155
Ready?
372
00:23:19,240 --> 00:23:21,276
- It's a trap.
- It's a school.
373
00:23:21,360 --> 00:23:23,237
It could be a kid.
374
00:23:50,920 --> 00:23:52,797
You gotta be kidding me.
375
00:24:26,360 --> 00:24:28,112
Come on.
376
00:24:28,200 --> 00:24:29,713
This is outrageous.
377
00:24:29,800 --> 00:24:31,677
Marcus is pissed
because we're behind
378
00:24:31,760 --> 00:24:34,911
so he makes me drop everything
and come all the way here
379
00:24:35,000 --> 00:24:36,991
- just to keep me waiting?
- Is there a problem, Tucker?
380
00:24:37,080 --> 00:24:39,469
Yes, there is...
your boss.
381
00:24:39,560 --> 00:24:41,118
Who's he in with, Sabine?
382
00:24:49,560 --> 00:24:51,516
Sorry for the delay.
Please come in.
383
00:24:56,080 --> 00:24:57,559
I thought I told
you that I...
384
00:24:57,640 --> 00:25:00,313
No one shuts me out.
385
00:25:07,640 --> 00:25:10,313
How bad is it?
386
00:25:12,280 --> 00:25:14,999
Bad. Femoral artery.
387
00:25:15,080 --> 00:25:16,752
All right, I'm not leaving.
388
00:25:16,840 --> 00:25:18,831
You will when I boot your ass
out into the street.
389
00:25:18,920 --> 00:25:21,229
Blade, half the town's
in here,
390
00:25:21,320 --> 00:25:22,673
ready to rise.
You told me yourself.
391
00:25:22,760 --> 00:25:24,830
Do you ever leave
when someone tells you to?
392
00:25:24,920 --> 00:25:27,832
Look, you just go find Charlotte and
I'll take care of the rest of them.
393
00:25:27,920 --> 00:25:30,480
- How?
- By being the bait.
394
00:25:33,240 --> 00:25:35,708
I understand why you want
the retina scanners on the entrances.
395
00:25:35,800 --> 00:25:37,358
I just don't get
why the entire
396
00:25:37,440 --> 00:25:40,273
- ventilation system needs refitting.
- Because I requested it.
397
00:25:40,360 --> 00:25:42,715
But the one
in there is fine.
398
00:25:42,800 --> 00:25:44,313
The compressor's a 7850.
399
00:25:44,400 --> 00:25:47,312
The ACH for the ducts
is already pushing.45,
400
00:25:47,400 --> 00:25:48,594
which is way more
than enough.
401
00:25:48,680 --> 00:25:49,874
My guests are
highly reclusive.
402
00:25:49,960 --> 00:25:53,396
I know who your guests are.
I'm busting my ass
403
00:25:53,480 --> 00:25:56,233
to accommodate their long lists
of security needs...
404
00:25:56,320 --> 00:25:58,231
- as well as yours.
- The location for the conclave site
405
00:25:58,320 --> 00:25:59,639
is a very highly
guarded secret.
406
00:25:59,720 --> 00:26:01,233
I get that.
407
00:26:01,320 --> 00:26:03,993
You just need to understand that
this is a very old building.
408
00:26:04,080 --> 00:26:05,115
Beautiful, but old.
409
00:26:05,200 --> 00:26:07,031
Which means
the preparations take...
410
00:26:07,120 --> 00:26:08,792
Mr. Moffat, this is
not a negotiation.
411
00:26:09,960 --> 00:26:11,632
- Who is she?
- My associate.
412
00:26:11,720 --> 00:26:14,678
Well, tell your "associate"
I do not respond to threats.
413
00:26:14,760 --> 00:26:16,910
- What do you respond to, Tucker?
- Excuse me?
414
00:26:17,000 --> 00:26:19,230
Is it more money?
Because I'm suddenly getting
415
00:26:19,320 --> 00:26:21,117
the distinct impression
I'm being wheedled.
416
00:26:21,200 --> 00:26:23,236
You know what, Marcus?
You don't like
417
00:26:23,320 --> 00:26:25,754
how I'm doing this job,
do it yourself.
418
00:26:25,840 --> 00:26:27,478
You said what?
419
00:26:27,560 --> 00:26:30,313
- You heard me.
- I'm hoping I didn't.
420
00:26:30,400 --> 00:26:33,233
What?
You gonna fire me?
421
00:26:33,320 --> 00:26:35,788
Kill me? This close
to your big party?
422
00:26:35,880 --> 00:26:38,872
And even if you did...
423
00:26:38,960 --> 00:26:41,269
you'd never find
someone half as good as me.
424
00:26:41,360 --> 00:26:43,635
There are buildings all
over the world that attest
425
00:26:43,720 --> 00:26:45,836
to the fact that we are
a hell of a team.
426
00:26:45,920 --> 00:26:48,753
But you must remember
that you're not the only one
427
00:26:48,840 --> 00:26:51,991
under a hell of a lot
of pressure on this job.
428
00:26:52,080 --> 00:26:54,230
And even though I may
be just a Familiar,
429
00:26:54,320 --> 00:26:55,799
I believe I've
earned the right
430
00:26:55,880 --> 00:26:58,394
to not be treated like
a goddamned shoeshine boy.
431
00:27:05,680 --> 00:27:07,318
You know, Tucker,
you're right.
432
00:27:07,400 --> 00:27:09,152
I'm not gonna fire you.
433
00:27:09,240 --> 00:27:10,753
And I'm certainly
not going to waste
434
00:27:10,840 --> 00:27:12,398
your considerable talent
by killing you.
435
00:27:13,760 --> 00:27:16,194
In fact, I'll
make you a promise.
436
00:27:16,280 --> 00:27:19,158
Money is of no object
where this project is concerned.
437
00:27:19,240 --> 00:27:23,199
We'll supply you with every
additional resource... tools, manpower,
438
00:27:23,280 --> 00:27:25,032
anything you require.
439
00:27:28,120 --> 00:27:30,190
Thank you.
440
00:27:31,400 --> 00:27:32,913
And if, even then,
441
00:27:33,000 --> 00:27:34,831
after you've gotten
everything you've asked for,
442
00:27:34,920 --> 00:27:37,832
the location is not completely
ready for the conclave...
443
00:27:37,920 --> 00:27:40,912
I promise I will render
everyone you have ever loved
444
00:27:41,000 --> 00:27:42,228
just like this.
445
00:27:48,480 --> 00:27:50,516
You may not be
replaceable,
446
00:27:50,600 --> 00:27:54,195
but everyone
around you is.
447
00:27:54,280 --> 00:27:56,111
Sabine.
448
00:28:00,440 --> 00:28:01,714
See?
449
00:28:01,800 --> 00:28:03,950
You already
have a new assistant.
450
00:28:04,040 --> 00:28:05,155
Don't worry,
Mr. Moffat.
451
00:28:05,240 --> 00:28:07,356
I'll be right behind you
every step of the way.
452
00:28:08,680 --> 00:28:11,433
Now, Tucker,
do us all a favor:
453
00:28:11,520 --> 00:28:13,192
Go back
and finish your job.
454
00:28:22,120 --> 00:28:24,076
Thank you.
455
00:28:28,520 --> 00:28:30,715
Dispose of that.
456
00:28:33,800 --> 00:28:36,553
- Krista?!
- I'll do it.
457
00:28:36,640 --> 00:28:38,232
As I always have.
458
00:28:38,320 --> 00:28:40,038
Yes, Chase.
459
00:28:40,120 --> 00:28:41,235
As you always have.
460
00:29:02,520 --> 00:29:04,988
You sure about this?
461
00:29:05,080 --> 00:29:07,230
It's better
than leaving, huh?
462
00:29:07,320 --> 00:29:08,878
And if it doesn't work?
463
00:29:10,840 --> 00:29:13,115
Then you do me a favor
464
00:29:13,200 --> 00:29:14,349
- and you make sure...
- Trust me.
465
00:29:14,440 --> 00:29:15,509
You won't.
466
00:30:03,040 --> 00:30:05,679
No. I'm safe where I am
for the moment.
467
00:30:05,760 --> 00:30:09,070
Send no one until dusk.
Make no overt moves.
468
00:30:09,160 --> 00:30:12,835
I want Marcus to enjoy his little
illusion of victory
469
00:30:12,920 --> 00:30:15,229
till it's time
for him not to enjoy it.
470
00:30:17,240 --> 00:30:18,389
I'll sleep until dark.
471
00:30:18,480 --> 00:30:19,595
Then we're gone.
472
00:30:39,800 --> 00:30:41,358
Come on, you bastards.
473
00:30:41,440 --> 00:30:45,638
That's right...
fresh human blood.
474
00:30:45,720 --> 00:30:48,234
Everybody gets a taste.
Come on!
475
00:30:54,240 --> 00:30:56,356
God, I hope this works.
476
00:31:00,600 --> 00:31:02,716
What was that?
477
00:31:02,800 --> 00:31:04,518
Time's up, Pureblood!
478
00:31:11,560 --> 00:31:13,152
Charlotte!
479
00:32:18,560 --> 00:32:20,357
Hey, Lurch!
480
00:33:10,680 --> 00:33:12,750
- Freeze!
- Please don't hurt me.
481
00:33:12,840 --> 00:33:14,831
Those things out there.
482
00:33:14,920 --> 00:33:16,433
We were helping out
with pancakes.
483
00:33:16,520 --> 00:33:18,033
They got my daddy.
484
00:33:18,120 --> 00:33:19,678
I ran in here to hide.
485
00:33:21,720 --> 00:33:23,312
No. You're the, uh...
486
00:33:23,400 --> 00:33:25,118
No, you're the...
the Pureblood.
487
00:33:25,200 --> 00:33:27,077
I just want
to find my daddy.
488
00:33:27,160 --> 00:33:29,469
He'll make
everything okay.
489
00:33:36,520 --> 00:33:39,398
All right, honey.
490
00:33:39,480 --> 00:33:41,630
We'll help you find
your daddy.
491
00:33:55,560 --> 00:33:57,790
I want to hear you scream.
492
00:34:03,600 --> 00:34:04,589
Scream.
493
00:34:06,480 --> 00:34:08,198
Can you hear me now?
494
00:34:13,200 --> 00:34:15,031
Collins.
495
00:34:34,080 --> 00:34:36,355
Blade.
496
00:34:41,720 --> 00:34:44,598
Blade, so good
to finally meet you.
497
00:34:44,680 --> 00:34:46,238
Wish I could say the same.
498
00:34:46,320 --> 00:34:47,719
Come now.
499
00:34:47,800 --> 00:34:49,552
No respect
for a long-time foe?
500
00:34:49,640 --> 00:34:51,073
Not even a little.
501
00:34:51,160 --> 00:34:52,957
Well, I have respect
for you.
502
00:34:53,040 --> 00:34:55,508
That's why I hope
you'll entertain my offer.
503
00:34:55,600 --> 00:34:59,036
You in a position
to offer anything?
504
00:34:59,120 --> 00:35:01,873
I'll admit recent events
haven't quite gone
505
00:35:01,960 --> 00:35:05,270
as I would have liked,
but now it's clear.
506
00:35:05,360 --> 00:35:07,669
You and I share
a common enemy.
507
00:35:07,760 --> 00:35:09,751
Marcus.
508
00:35:09,840 --> 00:35:11,751
I might even be able
to broker a deal
509
00:35:11,840 --> 00:35:13,114
between you
and the twelve Houses.
510
00:35:13,200 --> 00:35:15,919
Allow me
to get to the conclave,
511
00:35:16,000 --> 00:35:17,752
and I'll secure you a place
in the family.
512
00:35:17,840 --> 00:35:19,831
You're half
of what we are, Blade.
513
00:35:19,920 --> 00:35:21,797
I wouldn't even claim
that much kinship
514
00:35:21,880 --> 00:35:23,313
with a traitor
like Marcus.
515
00:35:23,400 --> 00:35:25,595
Think about it.
516
00:35:25,680 --> 00:35:27,636
A chance to have
a home.
517
00:35:27,720 --> 00:35:29,233
To lay down your arms.
518
00:35:29,320 --> 00:35:32,073
We could put your skills
to their best use.
519
00:35:32,160 --> 00:35:34,390
Help your
many talents flower
520
00:35:34,480 --> 00:35:36,311
like never before.
521
00:35:36,400 --> 00:35:38,231
You know, Charlotte,
522
00:35:38,320 --> 00:35:40,880
that does sound pretty good.
523
00:35:44,040 --> 00:35:45,473
But this is my only talent.
524
00:35:54,800 --> 00:35:56,392
Nice.
525
00:35:56,480 --> 00:35:57,674
Collins, don't worry.
526
00:35:57,760 --> 00:36:00,149
I'm going
to get you out of here.
527
00:36:00,240 --> 00:36:02,390
No, it's too late.
528
00:36:02,480 --> 00:36:04,789
But...
529
00:36:04,880 --> 00:36:07,474
thanks for
letting me do it.
530
00:36:07,560 --> 00:36:09,551
Do what?
531
00:36:09,640 --> 00:36:11,232
Kill a few monsters.
532
00:36:13,840 --> 00:36:15,990
Now it's your turn.
533
00:36:16,080 --> 00:36:17,752
Collins, listen, you don't...
534
00:36:17,840 --> 00:36:20,991
No no.
You promised.
535
00:37:01,640 --> 00:37:03,119
Marcus, no.
536
00:37:03,200 --> 00:37:04,792
Yes.
537
00:37:04,880 --> 00:37:06,393
But it was hers.
538
00:37:06,480 --> 00:37:09,119
Long ago.
Too long.
539
00:37:45,880 --> 00:37:48,075
Doesn't anyone knock
in this place?
540
00:37:48,160 --> 00:37:50,720
I knocked.
You didn't answer.
541
00:37:50,800 --> 00:37:52,995
I was in the shower.
542
00:37:53,080 --> 00:37:54,513
For a very long time.
543
00:38:01,520 --> 00:38:03,397
What do you want, Chase?
544
00:38:06,680 --> 00:38:08,511
Only to let you know
545
00:38:08,600 --> 00:38:10,511
that I understand.
546
00:38:10,600 --> 00:38:12,636
Understand?
547
00:38:12,720 --> 00:38:14,438
What he sees in you.
548
00:38:18,440 --> 00:38:20,635
Your beauty.
549
00:38:22,760 --> 00:38:24,796
Your youth.
550
00:38:24,880 --> 00:38:29,271
Even a man truly dead
cannot help but notice.
551
00:38:29,360 --> 00:38:33,399
I only wish he could
see what I see.
552
00:38:34,440 --> 00:38:36,192
Which is?
553
00:38:36,280 --> 00:38:38,555
Nothing.
554
00:38:40,520 --> 00:38:43,671
I look at you, Krista,
and I see absolutely nothing.
555
00:38:43,760 --> 00:38:45,990
Well, maybe not nothing.
556
00:38:46,080 --> 00:38:49,436
I suppose I do see
a hollow little girl
557
00:38:49,520 --> 00:38:51,909
playing hollow little games.
558
00:38:52,000 --> 00:38:54,195
The only thing...
559
00:38:54,280 --> 00:38:56,874
...about you
of any substance,
560
00:38:56,960 --> 00:39:00,475
any real value is this.
561
00:39:00,560 --> 00:39:02,994
And it isn't even yours.
562
00:39:03,080 --> 00:39:06,072
It is now.
563
00:39:06,160 --> 00:39:08,879
At least you've finally
found the grace
564
00:39:08,960 --> 00:39:11,952
to accept one of the many gifts
you've been offered.
565
00:39:12,040 --> 00:39:15,237
Such as?
566
00:39:15,320 --> 00:39:17,151
The gift of this House.
567
00:39:17,240 --> 00:39:18,832
The gift of friendship
568
00:39:18,920 --> 00:39:21,912
I've continually
extended to you.
569
00:39:22,000 --> 00:39:23,911
The gift...
570
00:39:24,000 --> 00:39:25,877
of healing.
571
00:39:29,520 --> 00:39:32,478
Is that what this visit's
about, Chase, healing?
572
00:39:32,560 --> 00:39:34,994
Or do you just
want your man back?
573
00:39:35,080 --> 00:39:38,038
That's entirely up to you.
574
00:39:38,120 --> 00:39:40,953
But I'd hate to think
that in the next few days
575
00:39:41,040 --> 00:39:43,270
when so much change is
happening to the House,
576
00:39:43,360 --> 00:39:45,510
you didn't have me
as your friend,
577
00:39:45,600 --> 00:39:48,797
because I know you don't
want me as your enemy.
578
00:39:50,280 --> 00:39:52,316
Can I get back
to you on that?
579
00:39:54,480 --> 00:39:56,436
Of course.
580
00:40:07,920 --> 00:40:10,673
Let's just hope time doesn't
run out before you do.
581
00:40:12,240 --> 00:40:14,834
Tick-tock.
582
00:41:30,800 --> 00:41:32,153
Next time on the season finale
of "Blade"...
583
00:41:32,240 --> 00:41:34,800
You got to get out.
Marcus's people are coming for you.
584
00:41:34,880 --> 00:41:35,915
Give it up, Daywalker!
585
00:41:38,880 --> 00:41:41,394
- What are you doing?
- Toying with you.
586
00:41:42,640 --> 00:41:45,438
And my final performance.
587
00:41:45,520 --> 00:41:47,988
Poison in place,
awaiting your touch.
588
00:41:48,080 --> 00:41:49,638
I come bearing
a magnificent gift.
589
00:41:49,720 --> 00:41:51,233
The gift of a new dawn
for our House.
41833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.