All language subtitles for Blade.The.Series.S01E05.WS.DVDRip.XviD-RiVER.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:11,678 Previously on "Blade": 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,115 If they figured out how to neutralize garlic and silver, 3 00:00:14,200 --> 00:00:15,189 we're up shit's creek. 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,919 - You're sure the vaccine is stable? - Yes, it's stable. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,513 Trace those. Tell me who bought that. 6 00:00:25,680 --> 00:00:27,875 Dr. Vonner... no! 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,518 I want to know about the House of Leichen. 8 00:00:29,600 --> 00:00:32,672 You can't go, Krista. They have this... ritual. 9 00:00:32,760 --> 00:00:34,751 You ever heard of a sweat lodge, a Native American thing 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,432 where you see visions? 11 00:00:36,520 --> 00:00:38,272 What, they want me to see Boone? 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,954 That's the idea, except there's no sweat, just lots of blood. 13 00:00:41,040 --> 00:00:43,031 If it'll stop Boone, I'm doing it. 14 00:01:39,040 --> 00:01:40,917 Hey, sis. 15 00:01:41,440 --> 00:01:43,032 Zack? 16 00:01:43,120 --> 00:01:44,712 How you doing? 17 00:01:44,800 --> 00:01:47,155 I missed you so much! 18 00:01:47,240 --> 00:01:49,515 I missed you too. 19 00:01:49,600 --> 00:01:50,749 How's Mom? 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,319 She's okay. 21 00:01:52,400 --> 00:01:54,516 Too bad she doesn't know you're a vampire. 22 00:01:54,600 --> 00:01:56,352 She's not gonna know. 23 00:01:56,440 --> 00:01:58,954 What are you doing out here? 24 00:01:59,040 --> 00:02:01,873 What do you mean? 25 00:02:01,960 --> 00:02:04,474 I mean, right place, wrong time. 26 00:02:06,880 --> 00:02:08,711 I need to feel the sun. 27 00:02:08,800 --> 00:02:11,109 You need to finish what you started. 28 00:02:11,200 --> 00:02:14,158 Zack, I want to be done. 29 00:02:14,240 --> 00:02:18,518 Aw, sweetie, it's just beginning. 30 00:02:18,600 --> 00:02:19,953 Boone's in there. 31 00:03:05,480 --> 00:03:09,268 # The eyes of Texas are upon you # 32 00:03:09,360 --> 00:03:11,510 # All the livelong day # 33 00:03:11,600 --> 00:03:13,830 # The eyes of Texas # 34 00:03:13,920 --> 00:03:15,990 # Are... # 35 00:03:22,520 --> 00:03:24,397 Come on, honey. 36 00:03:24,480 --> 00:03:26,277 We got miles to go before you sleep. 37 00:03:26,360 --> 00:03:29,830 Next stop... Silvan, Louisiana. 38 00:03:29,920 --> 00:03:31,876 You're gonna meet my new best friend. 39 00:03:36,640 --> 00:03:38,312 Hell, put the hammer down, 40 00:03:38,400 --> 00:03:40,072 might even make it there by midnight. 41 00:03:40,160 --> 00:03:42,515 What do you think? I think so too. 42 00:04:04,200 --> 00:04:05,872 Help her! 43 00:04:10,960 --> 00:04:12,951 Did you see Boone? Where is he? 44 00:04:13,040 --> 00:04:14,189 She needs a moment, Chase. 45 00:04:14,280 --> 00:04:16,236 What did you see? 46 00:04:16,320 --> 00:04:18,709 I know... I know... 47 00:04:18,800 --> 00:04:20,153 What? 48 00:04:20,240 --> 00:04:22,800 I know where he's going. 49 00:04:22,880 --> 00:04:24,438 I know where he's going. 50 00:04:41,920 --> 00:04:43,433 You didn't really think 51 00:04:43,520 --> 00:04:45,636 Marcus was going to pay his last respects, did you? 52 00:04:45,720 --> 00:04:48,553 Not in the middle of the day, no. 53 00:04:48,640 --> 00:04:51,359 There is that. Anything else of interest? 54 00:04:51,440 --> 00:04:53,112 Yeah. 55 00:04:57,080 --> 00:04:59,640 People loved this guy. 56 00:04:59,720 --> 00:05:01,472 If they only knew. 57 00:05:01,560 --> 00:05:04,120 I bet some of 'em did. 58 00:05:04,200 --> 00:05:05,952 She's cute. 59 00:05:06,040 --> 00:05:07,837 She's pregnant. 60 00:05:07,920 --> 00:05:08,989 Figures. 61 00:05:09,080 --> 00:05:11,435 But the question is... 62 00:05:13,040 --> 00:05:14,996 ...with what? 63 00:05:55,640 --> 00:05:57,551 Krista connected. 64 00:05:57,640 --> 00:06:00,279 Boone's next stop is a small town in Louisiana, 65 00:06:00,360 --> 00:06:02,157 someplace called Silvan. 66 00:06:02,240 --> 00:06:03,468 Silvan? 67 00:06:03,560 --> 00:06:05,152 Does that mean something? 68 00:06:05,240 --> 00:06:06,719 There's a splinter faction there. 69 00:06:06,800 --> 00:06:08,472 Of what house? 70 00:06:08,560 --> 00:06:10,630 The House of Armaya. Damek's faction. 71 00:06:12,360 --> 00:06:14,032 You don't think Boone can really get an audience 72 00:06:14,120 --> 00:06:15,758 with a Pureblood, do you? 73 00:06:15,840 --> 00:06:17,193 I'm not willing to risk it. 74 00:06:17,280 --> 00:06:20,238 I want you in Silvan. I'll send Red Team to meet you there. 75 00:06:20,320 --> 00:06:21,435 I'm sending Krista back. 76 00:06:21,520 --> 00:06:24,080 No! Use every asset. If he gets to Damek 77 00:06:24,160 --> 00:06:25,991 and discovers what we've been doing here... 78 00:06:26,080 --> 00:06:27,399 He won't. 79 00:06:27,480 --> 00:06:29,710 Just kill him and come home. 80 00:06:29,800 --> 00:06:32,189 I'm tying up some of Dr. Vonner's loose ends, 81 00:06:32,280 --> 00:06:34,475 and I'll need you to secure them. 82 00:06:58,200 --> 00:06:59,428 Krista. 83 00:07:01,200 --> 00:07:02,394 How are you feeling? 84 00:07:02,480 --> 00:07:04,789 Thirsty. 85 00:07:04,880 --> 00:07:06,677 Hmm. 86 00:07:06,760 --> 00:07:09,069 What? 87 00:07:09,160 --> 00:07:11,037 Five hours. 88 00:07:11,120 --> 00:07:12,519 You were under for five hours 89 00:07:12,600 --> 00:07:14,636 and nine minutes, to be precise. 90 00:07:14,720 --> 00:07:16,153 Until now, the longest time 91 00:07:16,240 --> 00:07:19,073 for a Leichen blood ritual was 27 minutes. 92 00:07:19,160 --> 00:07:22,232 So after doing a little research in the archives, 93 00:07:22,320 --> 00:07:23,992 I've come to the conclusion 94 00:07:24,080 --> 00:07:26,310 that there are two possible explanations for this. 95 00:07:26,400 --> 00:07:30,109 One: You don't want this vampire, Boone, found... 96 00:07:30,200 --> 00:07:32,760 for either conscious or subconscious reasons... 97 00:07:32,840 --> 00:07:35,274 so you rejected the connection for as long as possible. 98 00:07:35,360 --> 00:07:37,191 Of course I want him found. Marcus wants him found. 99 00:07:37,280 --> 00:07:41,432 Or two: You're rejecting the world of death 100 00:07:41,520 --> 00:07:43,511 that Marcus and Chase have led you to, 101 00:07:43,600 --> 00:07:48,390 which would make things very complicated. 102 00:07:48,480 --> 00:07:51,870 Now is there anything you'd like to say? 103 00:07:56,520 --> 00:07:59,512 Boone and I, we had a... 104 00:07:59,600 --> 00:08:01,909 relationship. 105 00:08:02,040 --> 00:08:04,838 And all that implies? 106 00:08:04,920 --> 00:08:07,070 Yes. 107 00:08:07,160 --> 00:08:08,991 And that's why you fought the connection... 108 00:08:09,080 --> 00:08:10,593 because you don't want him killed? 109 00:08:10,680 --> 00:08:12,352 Yes. 110 00:08:12,440 --> 00:08:15,398 Yes. 111 00:08:15,480 --> 00:08:17,869 All right then. 112 00:08:19,000 --> 00:08:20,672 Get dressed. We're leaving. 113 00:08:20,760 --> 00:08:22,796 She needs to rest. 114 00:08:22,880 --> 00:08:24,677 She needs to go, and so do I. 115 00:08:24,760 --> 00:08:26,796 One more minute of listening to you yap on 116 00:08:26,880 --> 00:08:28,711 about solace and serenity, and I'll ash myself. 117 00:08:28,800 --> 00:08:30,074 Please. 118 00:08:30,160 --> 00:08:32,674 You know, you once were such a vampire. 119 00:08:32,760 --> 00:08:35,399 I still am. 120 00:08:35,480 --> 00:08:38,950 Sweetheart, you're not even close. 121 00:09:10,560 --> 00:09:12,471 Her name is Vanessa Simms. 122 00:09:12,560 --> 00:09:15,552 She's 26. Grew up in Cincinnati, 123 00:09:15,640 --> 00:09:17,392 moved to Detroit in '98. 124 00:09:17,480 --> 00:09:20,597 She does temp work; mostly secretarial, waitressing... 125 00:09:20,680 --> 00:09:21,908 all minimum-wage stuff. 126 00:09:22,000 --> 00:09:22,989 Married? 127 00:09:23,080 --> 00:09:25,548 Nope. And no boyfriend that I can see. 128 00:09:25,640 --> 00:09:27,915 How do you know that? 129 00:09:28,000 --> 00:09:30,878 Her movie rentals are all chick flicks... 130 00:09:30,960 --> 00:09:32,393 hundreds of them... 131 00:09:32,480 --> 00:09:34,710 that she watches on her brand-new HD plasma TV 132 00:09:34,800 --> 00:09:37,997 costing over $9,000, 133 00:09:38,080 --> 00:09:39,274 thank you very much. 134 00:09:39,360 --> 00:09:40,759 Fat pockets? 135 00:09:40,840 --> 00:09:43,070 Got a whole lot fatter a few weeks ago. 136 00:09:43,160 --> 00:09:46,197 You think they're paying her to carry a vampire baby? 137 00:09:46,280 --> 00:09:48,077 She's carrying something. 138 00:09:52,320 --> 00:09:54,197 Yo yo, what's up? 139 00:09:54,280 --> 00:09:55,759 What you need, brother? What you need? 140 00:09:55,840 --> 00:09:57,478 Smoke, coke, ups, downs? 141 00:09:57,560 --> 00:09:58,913 Point which way you wanna go, baby. 142 00:09:59,000 --> 00:10:00,592 I'll get you there. Know what I'm saying? 143 00:10:00,680 --> 00:10:03,114 Oh, my man lookin' to get sideways. 144 00:10:03,200 --> 00:10:04,758 Okay, baby, I can do that too. 145 00:10:04,840 --> 00:10:06,831 You know what I'm saying? 146 00:10:06,920 --> 00:10:08,911 Whoa whoa whoa whoa whoa! What? What? 147 00:10:09,000 --> 00:10:11,195 What, are you selling here without my say-so? 148 00:10:11,280 --> 00:10:14,716 Nuh-uh, baby! Don't work that way. You know what I'm saying? 149 00:10:16,680 --> 00:10:18,033 Move! 150 00:10:18,120 --> 00:10:20,588 What, so now you're running things? Huh? Come on! 151 00:10:20,680 --> 00:10:22,671 What you got, brother? 152 00:10:22,760 --> 00:10:24,637 Bring it! Come on! 153 00:10:27,240 --> 00:10:28,275 Come on! 154 00:11:01,000 --> 00:11:02,718 Come on, come on, huh? 155 00:11:02,800 --> 00:11:04,472 Tonight, yes? 156 00:11:04,560 --> 00:11:06,835 Let's go. 157 00:11:12,720 --> 00:11:14,358 About friggin' time. 158 00:11:14,440 --> 00:11:17,079 You Armayans got some shit to learn 159 00:11:17,160 --> 00:11:20,516 in the how-to-treat-your-guest department. 160 00:11:20,600 --> 00:11:23,239 I had a grandmother who looked like you... 161 00:11:23,320 --> 00:11:25,788 had less teeth, but still much prettier. 162 00:11:28,280 --> 00:11:30,794 Yeah, that's pretty funny. Last night she looked even better 163 00:11:30,880 --> 00:11:33,235 with my dick in her ear. 164 00:11:33,320 --> 00:11:35,276 Now which one of you beauties is Damek? 165 00:11:35,360 --> 00:11:37,157 Mr. Damek's not here. 166 00:11:37,240 --> 00:11:38,958 What do you mean, he's not here? Come on, what is this? 167 00:11:39,040 --> 00:11:42,316 Well, we will deliver the message, huh? So what is it? 168 00:11:42,400 --> 00:11:44,994 No no no. I didn't come all this way to end up 169 00:11:45,080 --> 00:11:46,638 jawing with a bunch of junior-level stooges. 170 00:11:46,720 --> 00:11:48,233 I speak to Damek and nobody else. 171 00:11:48,320 --> 00:11:50,788 Oh, so now you think you're worthy 172 00:11:50,880 --> 00:11:52,711 of an audience with a Pureblood, huh? 173 00:11:52,800 --> 00:11:55,439 Yeah, like that means anything. 174 00:11:55,520 --> 00:11:57,033 You disorganized idiots haven't had 175 00:11:57,120 --> 00:11:59,111 a seat at the table in a long time, pal. 176 00:11:59,200 --> 00:12:01,509 So shove your delusions of grandeur up your ass 177 00:12:01,600 --> 00:12:04,239 and go fetch Damek, chop-chop. 178 00:12:04,320 --> 00:12:05,992 Oh, yeah. And tell your boss 179 00:12:06,080 --> 00:12:08,071 I come bearing a nice goddamn gift. 180 00:12:10,200 --> 00:12:13,078 She's a little ripe, but her seal ain't been broken, if you get my drift. 181 00:12:17,240 --> 00:12:20,630 Well, that's very considerate of you, but you know Mr. Damek 182 00:12:20,720 --> 00:12:22,790 will still want to know what your message is about. 183 00:12:22,880 --> 00:12:25,678 What's it about? Revenge. 184 00:12:25,760 --> 00:12:27,432 Oh, yeah, I've done my homework 185 00:12:27,520 --> 00:12:28,794 on you Armayans. 186 00:12:28,880 --> 00:12:32,668 I know all about you backward bastards sucking hind tit. 187 00:12:32,760 --> 00:12:34,671 And I know that same high-ranking 188 00:12:34,760 --> 00:12:36,318 son of a bitch that backstabbed me 189 00:12:36,400 --> 00:12:40,712 has been "disappearing" you guys for the last few years. 190 00:12:40,800 --> 00:12:43,109 Oh, yeah, I know about that. 191 00:12:43,200 --> 00:12:45,668 I know who's doing it and why, 192 00:12:45,760 --> 00:12:49,036 and Damek's gonna want to know it too. 193 00:12:49,120 --> 00:12:50,838 It's time for a little payback, brother. 194 00:12:50,920 --> 00:12:53,957 Let me make a call. 195 00:12:58,520 --> 00:13:00,590 Get down! 196 00:13:02,800 --> 00:13:05,678 Archer, let's go! 197 00:13:05,760 --> 00:13:06,795 Dust 'em all! 198 00:13:09,400 --> 00:13:10,515 Boone! 199 00:13:14,000 --> 00:13:16,230 Go go! Move! 200 00:13:40,840 --> 00:13:42,796 Come on! 201 00:13:42,880 --> 00:13:45,030 Go! Move! 202 00:13:45,120 --> 00:13:46,792 Go go! 203 00:13:46,880 --> 00:13:48,472 Move, bitch! 204 00:13:49,600 --> 00:13:51,875 Boone, stop! Okay, hold on, hold on a second. 205 00:13:51,960 --> 00:13:53,439 Now look, you gotta understand. 206 00:13:53,520 --> 00:13:55,715 Me and Marcus had an agreement, but he double-crossed me. 207 00:13:55,800 --> 00:13:58,314 He threw me to the wolves. Shit, he threw me to you, you bitch. 208 00:13:58,400 --> 00:14:01,198 - Let her go! - Do what? You're kidding. 209 00:14:01,280 --> 00:14:02,793 This meat means something to you? 210 00:14:02,880 --> 00:14:04,836 No more killing. 211 00:14:04,920 --> 00:14:06,273 No more. 212 00:14:06,360 --> 00:14:08,555 No more killing, huh? That's a tall order, sweetheart. 213 00:14:08,640 --> 00:14:11,393 I tell you what: Why don't you suck on this instead? 214 00:14:11,480 --> 00:14:13,391 No! 215 00:14:20,560 --> 00:14:23,757 Help me. 216 00:14:44,720 --> 00:14:45,869 Where's Boone? 217 00:15:05,440 --> 00:15:07,715 Shut up! 218 00:15:07,800 --> 00:15:09,756 You predictable piece of shit. 219 00:15:09,840 --> 00:15:12,798 Get over here. Shut up! 220 00:15:12,880 --> 00:15:14,029 - What are you doing? - Shut up! 221 00:15:14,120 --> 00:15:16,759 Just fucking look out. 222 00:15:18,520 --> 00:15:20,397 What do you see? 223 00:15:20,480 --> 00:15:22,471 Courtesy flush. 224 00:15:32,000 --> 00:15:34,514 - Boone's dead? - Yes, no thanks to you. 225 00:15:34,600 --> 00:15:36,192 Finish your little snack. 226 00:15:36,280 --> 00:15:37,679 She's all gone. 227 00:15:37,760 --> 00:15:39,637 And so are we. 228 00:16:33,280 --> 00:16:35,430 - Is he in? - Yes, but, uh... 229 00:16:35,520 --> 00:16:37,033 I completely agree, 230 00:16:37,120 --> 00:16:38,838 and if there's anything else I can do to help, 231 00:16:38,920 --> 00:16:41,195 please do not hesitate to contact. 232 00:16:41,280 --> 00:16:42,599 How goes the day job? 233 00:16:42,680 --> 00:16:45,114 They want another environmental impact report 234 00:16:45,200 --> 00:16:46,713 on the Bristol Park project. 235 00:16:46,800 --> 00:16:49,439 If you'd like, I could impact their environment. 236 00:16:49,520 --> 00:16:51,909 I think you've done enough for one night, 237 00:16:52,000 --> 00:16:53,718 but thank you for taking care of our Boone problem, 238 00:16:53,800 --> 00:16:55,153 both of you. 239 00:16:55,240 --> 00:16:58,152 Our little war hero didn't miss a beat, 240 00:16:58,240 --> 00:16:59,593 except for getting the munchies 241 00:16:59,680 --> 00:17:01,159 in the middle of the firefight. 242 00:17:01,240 --> 00:17:03,435 Momentary lapse. 243 00:17:03,520 --> 00:17:06,159 And how is your ex-husband? 244 00:17:06,240 --> 00:17:08,913 I was thinking, if I had a little time 245 00:17:09,000 --> 00:17:11,594 I'd go back and castrate him. 246 00:17:11,680 --> 00:17:13,989 Well, there was somewhere else I would rather you go. 247 00:17:14,080 --> 00:17:16,674 Krista, will you excuse us? 248 00:17:16,760 --> 00:17:18,352 Of course. 249 00:17:19,920 --> 00:17:21,672 So where am I going? 250 00:17:21,760 --> 00:17:22,909 Berlin. 251 00:17:26,840 --> 00:17:29,718 I need you to safeguard something for me. 252 00:17:29,800 --> 00:17:31,392 Our future depends upon it. 253 00:17:31,480 --> 00:17:33,357 Something to do with Aurora? 254 00:17:33,440 --> 00:17:36,079 This goes beyond Aurora. 255 00:17:36,160 --> 00:17:37,878 What are you doing? 256 00:17:37,960 --> 00:17:39,996 I'm asking you for help. 257 00:17:42,240 --> 00:17:44,310 And this must remain a secret, 258 00:17:44,400 --> 00:17:46,038 or the Purebloods will kill us all. 259 00:17:46,120 --> 00:17:47,633 Why would they do that? 260 00:17:47,720 --> 00:17:49,711 What are you planning? 261 00:17:49,800 --> 00:17:52,314 I can't tell you yet. 262 00:17:52,400 --> 00:17:54,118 Just know that it's very important. 263 00:17:54,200 --> 00:17:56,475 All right. 264 00:17:56,560 --> 00:17:57,879 Thank you. 265 00:18:00,480 --> 00:18:02,789 Mr. Van Sciver, there's someone to see you. 266 00:18:02,880 --> 00:18:04,552 No more visitors, Sabine. 267 00:18:04,640 --> 00:18:06,153 Sir, it's a Pureblood. 268 00:18:08,320 --> 00:18:09,435 Chase. 269 00:18:14,880 --> 00:18:16,359 Well... 270 00:18:16,440 --> 00:18:18,431 this is a surprise. 271 00:18:26,640 --> 00:18:29,757 Thank you, Thorne. 272 00:18:39,520 --> 00:18:41,351 Charlotte, if you'd told me you were coming... 273 00:18:41,440 --> 00:18:43,431 ...You would have done everything in your power 274 00:18:43,520 --> 00:18:46,478 to make me believe I haven't a care in the world. 275 00:18:46,560 --> 00:18:48,073 Yes. 276 00:18:48,160 --> 00:18:49,673 But that, as we both know, 277 00:18:49,760 --> 00:18:52,069 would be just another of your many lies. 278 00:18:59,040 --> 00:19:01,474 Son of a bitch! 279 00:19:07,840 --> 00:19:09,432 I think you're good. 280 00:19:09,520 --> 00:19:11,431 No no. No, I need more. 281 00:19:11,520 --> 00:19:14,034 - I need more. - You've had enough. 282 00:19:18,560 --> 00:19:20,676 Krista. 283 00:19:22,720 --> 00:19:24,278 I saw his kills. 284 00:19:24,360 --> 00:19:26,794 Boone. 285 00:19:26,880 --> 00:19:29,189 I know. 286 00:19:32,480 --> 00:19:34,198 You know what I'm feeling? 287 00:19:36,520 --> 00:19:37,873 Besides guilt? 288 00:19:39,680 --> 00:19:42,592 That's just it... I don't feel guilty. 289 00:19:42,680 --> 00:19:46,878 What I... what I feel is... is left out. 290 00:19:46,960 --> 00:19:49,235 I'm jealous... 291 00:19:49,320 --> 00:19:52,437 of the way... 292 00:19:52,520 --> 00:19:54,158 of... of his freedom, 293 00:19:54,240 --> 00:19:57,357 the way he can just... he can just be, and I can't. 294 00:19:57,440 --> 00:19:59,715 Oh, God, what the hell's happening to me? 295 00:19:59,800 --> 00:20:02,678 - You'll get through this. - Why? Because you did? 296 00:20:02,760 --> 00:20:06,309 You're half human. 297 00:20:06,400 --> 00:20:09,073 I've nothing human left. 298 00:20:17,560 --> 00:20:18,709 Eyes up. 299 00:20:18,800 --> 00:20:21,075 Oh... Jesus. 300 00:20:22,720 --> 00:20:24,756 What can you tell me about her? 301 00:20:28,160 --> 00:20:30,674 What is it? 302 00:20:33,440 --> 00:20:34,953 Her name's Vanessa. 303 00:20:35,040 --> 00:20:37,190 Marcus had me deliver something to her. 304 00:20:37,280 --> 00:20:38,998 She wanted me to thank her doctor. 305 00:20:40,800 --> 00:20:42,119 Her doctor's dead. 306 00:20:42,200 --> 00:20:45,510 Of course he is. 307 00:20:45,600 --> 00:20:47,431 I need to find her. 308 00:20:47,520 --> 00:20:49,317 Why? 309 00:20:49,400 --> 00:20:50,469 She's pregnant. 310 00:20:50,560 --> 00:20:53,358 What's that got to do with Project Aurora? 311 00:21:02,560 --> 00:21:05,233 Has Marcus ever mentioned this place to you? 312 00:21:05,320 --> 00:21:07,117 It's in Berlin. 313 00:21:07,200 --> 00:21:10,909 Marcus just sent Chase to Berlin. 314 00:21:12,640 --> 00:21:15,632 This vampire safe house must be where she's heading. 315 00:21:17,000 --> 00:21:20,310 I have people. They tell me it's gotten busy. 316 00:21:20,400 --> 00:21:22,675 Somebody just arrived that fits Vanessa's description. 317 00:21:27,680 --> 00:21:29,272 This isn't just us, is it? 318 00:21:29,360 --> 00:21:31,635 What do you got, some sort of an underground network? 319 00:21:31,720 --> 00:21:33,551 Do they know I'm working for you 320 00:21:33,640 --> 00:21:35,278 or is one of them gonna kill me one day, 321 00:21:35,360 --> 00:21:37,237 thinking that they're doing you a favor? 322 00:21:37,320 --> 00:21:38,673 You have to be careful. 323 00:21:38,760 --> 00:21:41,877 What if I kill one of your friends? 324 00:21:41,960 --> 00:21:44,428 Cost of doing business. 325 00:21:46,080 --> 00:21:47,433 How close are you to getting 326 00:21:47,520 --> 00:21:49,875 your hands on the Aurora vaccine? 327 00:21:49,960 --> 00:21:52,269 - Krista. - I'll get it. 328 00:21:52,360 --> 00:21:55,113 There's a med lab underground, heavily protected. 329 00:21:55,200 --> 00:21:56,952 I just gotta find a way in. 330 00:21:57,040 --> 00:22:00,555 Get it before I get back from Berlin. 331 00:22:00,640 --> 00:22:02,756 Aurora could change the entire game. 332 00:22:02,840 --> 00:22:05,070 We can't let that happen. 333 00:22:08,960 --> 00:22:12,430 I'm never gonna see the sunlight again, am I? 334 00:22:14,240 --> 00:22:16,913 If you do, it'll be the last thing you ever see. 335 00:22:24,640 --> 00:22:26,153 The wound on Mrs. Barton's neck, 336 00:22:26,240 --> 00:22:27,434 the way the tissue was lacerated, 337 00:22:27,520 --> 00:22:29,033 is consistent with an animal attack, 338 00:22:29,120 --> 00:22:30,553 A wild dog maybe. 339 00:22:30,640 --> 00:22:31,868 Where was she found? 340 00:22:31,960 --> 00:22:34,349 Oh, out by St. Landry's Parish 341 00:22:34,440 --> 00:22:36,158 about five miles west of here. 342 00:22:36,240 --> 00:22:39,073 A trucker found her walking along the side of the road. 343 00:22:39,160 --> 00:22:40,798 What's out that way? 344 00:22:40,880 --> 00:22:42,632 Mostly swampland. 345 00:22:44,320 --> 00:22:46,276 Did she say anything to anybody? 346 00:22:46,360 --> 00:22:48,749 Well, when they wheeled her into the ER, 347 00:22:48,840 --> 00:22:50,432 she was jibberjabberishing something 348 00:22:50,520 --> 00:22:51,714 about a lady helping her. 349 00:22:51,800 --> 00:22:54,598 - A lady? - Yeah. 350 00:22:54,680 --> 00:22:58,275 Or maybe a... a soldier, somebody with a gun. 351 00:22:58,360 --> 00:23:01,477 EMTs couldn't make much sense of it. 352 00:23:01,560 --> 00:23:03,437 And then she lost consciousness. 353 00:23:07,080 --> 00:23:08,672 Patricia... 354 00:23:08,760 --> 00:23:11,593 I want you to look at something for me. 355 00:23:13,680 --> 00:23:15,352 That... that's not a good idea. 356 00:23:18,760 --> 00:23:20,671 Here. Right here. 357 00:23:29,840 --> 00:23:31,717 Hold on, son, you're upsetting her. 358 00:23:31,800 --> 00:23:33,199 You can shut up or you can leave. 359 00:23:33,280 --> 00:23:34,474 No, you don't understand. 360 00:23:34,560 --> 00:23:36,198 Her larynx was just severed and she c... 361 00:23:36,280 --> 00:23:37,793 What? What? This? 362 00:23:37,880 --> 00:23:40,440 This right here, wh...? This is what he looked like? 363 00:24:07,400 --> 00:24:11,279 There is still a question of the vaccine's long-term viability. 364 00:24:11,360 --> 00:24:13,476 And Dr. Vonner's death affects us how? 365 00:24:13,560 --> 00:24:16,313 Not at all. I'm moving forward. 366 00:24:16,400 --> 00:24:18,038 When will you reach the finish line? 367 00:24:18,120 --> 00:24:19,269 Five weeks. 368 00:24:19,360 --> 00:24:21,078 We'll have to accelerate final testing 369 00:24:21,160 --> 00:24:22,912 at no additional cost to the board. 370 00:24:23,000 --> 00:24:25,468 But at what cost to the stability of the 12 Houses? 371 00:24:27,480 --> 00:24:28,993 I know about Boone. 372 00:24:29,080 --> 00:24:30,957 You've got a little problem there, don't you? 373 00:24:31,040 --> 00:24:32,473 Not anymore. 374 00:24:32,560 --> 00:24:34,039 Boone's dead. 375 00:24:34,120 --> 00:24:36,873 We got to him before there was any trouble. 376 00:24:36,960 --> 00:24:39,918 What sort of trouble might there have been, Marcus? 377 00:24:40,000 --> 00:24:42,355 Damek. 378 00:24:42,440 --> 00:24:44,431 Boone gets to Damek, 379 00:24:44,520 --> 00:24:46,795 tells him we've been experimenting on his people... 380 00:24:46,880 --> 00:24:49,519 just the sort of thing the House of Armaya might need 381 00:24:49,600 --> 00:24:51,318 to turn this into a full-scale war. 382 00:24:51,400 --> 00:24:52,879 It didn't happen. 383 00:24:52,960 --> 00:24:54,473 Not yet. 384 00:24:54,560 --> 00:24:56,755 When Damek does find out what we've been up to... 385 00:24:56,840 --> 00:24:59,752 They're too fractured and disorganized to cause any problems. 386 00:24:59,840 --> 00:25:03,276 Damek didn't survive as Armaya's last remaining Pureblood 387 00:25:03,360 --> 00:25:05,828 by shutting those beady little eyes of his. 388 00:25:05,920 --> 00:25:08,434 And it won't just be the House of Armaya 389 00:25:08,520 --> 00:25:09,794 that comes after us. 390 00:25:09,880 --> 00:25:12,075 At least five other Houses will join them. 391 00:25:12,160 --> 00:25:14,196 They don't even have a seat at the council. 392 00:25:14,280 --> 00:25:16,669 Armaya may be exiled, 393 00:25:16,760 --> 00:25:19,593 but that doesn't mean they don't have sympathizers. 394 00:25:20,840 --> 00:25:22,751 And if there is a war, 395 00:25:22,840 --> 00:25:24,512 we will lose, 396 00:25:24,600 --> 00:25:26,955 unless Aurora works, 397 00:25:27,040 --> 00:25:29,031 unless we can strike first, 398 00:25:29,120 --> 00:25:30,473 in daylight. 399 00:25:30,560 --> 00:25:33,199 It will work. 400 00:25:33,280 --> 00:25:34,838 It had damn well better. 401 00:25:38,000 --> 00:25:39,433 Now I'm tired. 402 00:25:39,520 --> 00:25:41,192 I've had a long day and I'd like to rest. 403 00:25:41,280 --> 00:25:43,919 I thought you'd be taking a plane back. 404 00:25:44,000 --> 00:25:46,468 No, Marcus. I will be staying here tonight. 405 00:25:46,560 --> 00:25:48,391 If you could have my room prepared... 406 00:25:48,480 --> 00:25:51,040 Of course. 407 00:25:53,200 --> 00:25:54,155 And Marcus... 408 00:25:54,240 --> 00:25:56,071 Yes? 409 00:25:56,160 --> 00:25:57,832 ...bring me something to eat. 410 00:25:57,920 --> 00:26:00,115 Something young. 411 00:26:20,600 --> 00:26:22,795 How close are you to getting your hands 412 00:26:22,880 --> 00:26:25,235 on the Aurora vaccine? 413 00:26:44,880 --> 00:26:46,916 I just gotta find a way in. 414 00:26:56,040 --> 00:26:58,349 Permits are approved and ready. Just get them to Cress. 415 00:26:58,440 --> 00:26:59,634 Tell him not to hurt anyone 416 00:26:59,720 --> 00:27:01,119 but to make the implication clear. 417 00:27:01,200 --> 00:27:02,553 Yes, sir. 418 00:27:24,400 --> 00:27:26,356 Tunnels? 419 00:28:44,320 --> 00:28:45,958 What is your business in Germany? 420 00:28:46,040 --> 00:28:48,429 Pleasure. 421 00:28:48,520 --> 00:28:50,078 You have a place in mind? 422 00:28:50,160 --> 00:28:53,072 Waiting for confirmation on the amenities. 423 00:28:53,160 --> 00:28:55,435 Well, according to my sources, 424 00:28:55,520 --> 00:28:57,112 I'm positive the Mellinger Institute 425 00:28:57,200 --> 00:28:59,873 has exactly what you're looking for. 426 00:29:02,680 --> 00:29:05,353 And to aid you in your travels... 427 00:29:48,120 --> 00:29:50,475 Hey. 428 00:29:52,600 --> 00:29:55,160 Good morning. Have a nice coma? 429 00:29:55,240 --> 00:29:57,754 Is something wrong with my baby? 430 00:29:57,840 --> 00:30:00,229 Everything's fine. 431 00:30:06,200 --> 00:30:08,236 Where am I? 432 00:30:08,320 --> 00:30:09,514 You're safe. 433 00:30:09,600 --> 00:30:11,477 Just relax. 434 00:30:17,280 --> 00:30:18,599 Why can't I get up? 435 00:30:18,680 --> 00:30:19,829 Shh. 436 00:30:19,920 --> 00:30:21,558 You really must relax. 437 00:30:21,640 --> 00:30:23,756 Give your body a chance 438 00:30:23,840 --> 00:30:26,195 to incubate your pride and joy. 439 00:30:26,280 --> 00:30:27,759 Sound like a good idea? 440 00:30:27,840 --> 00:30:29,637 Who are you? 441 00:30:29,720 --> 00:30:32,553 The Big Bad Wolf. 442 00:30:32,640 --> 00:30:34,073 Now go back to sleep 443 00:30:34,160 --> 00:30:37,436 before I huff and puff and blow your head off. 444 00:30:47,800 --> 00:30:49,552 Security check. Talk to me. 445 00:30:49,640 --> 00:30:51,312 First floor clear. 446 00:30:51,400 --> 00:30:53,630 Second floor, all clear. 447 00:30:53,720 --> 00:30:56,154 Lock everything down. Double-check it. 448 00:30:56,240 --> 00:30:57,912 Perimeter? 449 00:30:58,000 --> 00:31:00,275 Perimeter is good too. 450 00:31:03,800 --> 00:31:06,360 Yeah, it's secure. Yeah. 451 00:31:55,520 --> 00:31:58,671 Chase, come in. I'm on the first fl... 452 00:31:58,760 --> 00:32:00,273 This is Chase. Say again. 453 00:32:00,360 --> 00:32:02,112 I'm on the first floor. 454 00:32:03,920 --> 00:32:06,593 No one goes in or out but me. 455 00:32:21,760 --> 00:32:23,398 Who are you? 456 00:32:29,200 --> 00:32:32,112 You stay away from me! 457 00:32:32,200 --> 00:32:33,838 You stay away from me! 458 00:33:02,520 --> 00:33:04,078 Are you the devil? 459 00:33:04,160 --> 00:33:06,355 Whatever works. 460 00:33:19,840 --> 00:33:21,239 God damn it! 461 00:33:29,000 --> 00:33:30,228 Come on. 462 00:35:37,840 --> 00:35:39,876 She wanted to see me? 463 00:35:41,760 --> 00:35:44,479 Is everything all right? 464 00:35:44,560 --> 00:35:47,154 It's fine, Glynnis. 465 00:35:47,240 --> 00:35:49,071 I was just waiting for the sunrise. 466 00:35:56,040 --> 00:35:57,871 So how long has it been, Glynnis, 467 00:35:57,960 --> 00:36:00,349 since you were turned? 468 00:36:00,440 --> 00:36:02,590 This May it'll be 52 years. 469 00:36:02,680 --> 00:36:04,750 So you must still dream of it. 470 00:36:04,840 --> 00:36:06,831 Dream of what? 471 00:36:06,920 --> 00:36:08,638 The sun. 472 00:36:12,840 --> 00:36:15,195 I do, sometimes. 473 00:36:15,280 --> 00:36:17,840 Don't feel guilty. 474 00:36:17,920 --> 00:36:19,797 It's only natural, 475 00:36:19,880 --> 00:36:21,711 part of who you used to be. 476 00:36:21,800 --> 00:36:23,836 I've never felt it. 477 00:36:23,920 --> 00:36:26,354 Purebloods, born as vampires... 478 00:36:26,440 --> 00:36:27,839 we've never known daylight. 479 00:36:27,920 --> 00:36:31,356 You will, when Mr. Van Sciver delivers Aurora. 480 00:36:31,440 --> 00:36:33,431 If that's even his plan. 481 00:36:33,520 --> 00:36:35,351 Ma'am? 482 00:36:35,440 --> 00:36:38,637 I believe we may have a problem with Marcus. 483 00:36:38,720 --> 00:36:41,359 Tell me what to do. 484 00:36:41,440 --> 00:36:44,273 I want an internal audit, top to bottom, 485 00:36:44,360 --> 00:36:46,669 a covert investigation into everything 486 00:36:46,760 --> 00:36:48,591 the House of Chthon is involved with, 487 00:36:48,680 --> 00:36:51,797 everything on the books and off. 488 00:36:51,880 --> 00:36:54,269 I want phones tapped, cars tailed, 489 00:36:54,360 --> 00:36:56,999 and I want you to focus on Marcus Van Sciver. 490 00:36:57,080 --> 00:36:58,433 I want whoever he's turned, 491 00:36:58,520 --> 00:37:00,033 from the moment he first tasted blood 492 00:37:00,120 --> 00:37:02,031 until now, investigated. 493 00:37:02,120 --> 00:37:04,111 Yes, ma'am. 494 00:37:04,200 --> 00:37:05,872 And Glynnis, 495 00:37:05,960 --> 00:37:07,598 do this quietly. 496 00:37:53,200 --> 00:37:54,997 Screw all of 'em. 497 00:38:47,560 --> 00:38:49,152 Oh God. 498 00:39:06,600 --> 00:39:07,953 Poor Krista. 499 00:39:08,040 --> 00:39:10,508 You miss your world, 500 00:39:10,600 --> 00:39:12,431 the one you've left behind. 501 00:39:12,520 --> 00:39:14,829 Yeah, and I want it back. 502 00:39:14,920 --> 00:39:16,592 That's impossible. 503 00:39:16,680 --> 00:39:20,673 I can come close with this. 504 00:39:20,760 --> 00:39:23,399 - It doesn't work. - You're lying. 505 00:39:23,480 --> 00:39:25,516 Not at the moment. 506 00:39:25,600 --> 00:39:27,158 I saw Fritz. 507 00:39:27,240 --> 00:39:28,878 Fritz was an unexpected and, 508 00:39:28,960 --> 00:39:30,598 quite frankly, unwanted success. 509 00:39:30,680 --> 00:39:33,638 In a couple of days he would have started to decompose. 510 00:39:33,720 --> 00:39:36,917 Is that what you want? To die? 511 00:39:37,000 --> 00:39:38,718 Don't touch me. 512 00:39:46,240 --> 00:39:48,356 Aurora's effects are temporary. 513 00:39:48,440 --> 00:39:49,793 It is simply a stepping stone. 514 00:39:49,880 --> 00:39:51,233 To what? 515 00:39:51,320 --> 00:39:53,595 A better world for all of us. 516 00:39:53,680 --> 00:39:55,352 You mean for vampires. 517 00:39:55,440 --> 00:39:56,953 I mean for the House of Chthon. 518 00:39:57,040 --> 00:39:58,632 From the dying ashes of one world, 519 00:39:58,720 --> 00:40:00,676 we will emerge into a better one. 520 00:40:00,760 --> 00:40:03,399 You make it sound like an apocalypse. 521 00:40:03,480 --> 00:40:05,869 Destruction is always required before rebirth. 522 00:40:05,960 --> 00:40:08,599 Now you have two choices: 523 00:40:08,680 --> 00:40:12,275 You can either join me in this new life 524 00:40:12,360 --> 00:40:15,477 or you can die in your old one. 525 00:40:22,040 --> 00:40:23,792 Trust me, Krista, 526 00:40:23,880 --> 00:40:26,189 there is nothing left for you but the life I can offer. 527 00:40:26,280 --> 00:40:30,273 Stop fighting. Stop wanting. 528 00:40:30,360 --> 00:40:33,591 Let go and come with me. 529 00:40:33,680 --> 00:40:36,433 Be with me... 530 00:40:46,600 --> 00:40:48,158 ...forever. 531 00:40:55,160 --> 00:40:57,071 Next time on "Blade": 532 00:40:57,160 --> 00:40:59,071 Vonner, what did he do to you? 533 00:40:59,160 --> 00:41:00,593 I'm not telling you anything, you freak. 534 00:41:06,160 --> 00:41:07,309 Is something wrong with my baby? 535 00:41:14,240 --> 00:41:16,549 - Blade. - Boone is dead. 536 00:41:16,640 --> 00:41:17,868 Damek learned nothing from him. 537 00:41:17,960 --> 00:41:19,439 He knows! 538 00:41:19,520 --> 00:41:21,078 - Charlotte. - Damek. 539 00:41:21,160 --> 00:41:23,879 Armaya is back in the fold by Friday 540 00:41:23,960 --> 00:41:25,837 or Chthon will be destroyed. 36931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.