Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,016 --> 00:01:43,851
Do you know what happens next?
2
00:01:44,477 --> 00:01:45,269
Da.
3
00:02:32,066 --> 00:02:34,026
Where are you shipping the bodies?
4
00:02:34,235 --> 00:02:35,444
Detroit.
5
00:02:35,653 --> 00:02:37,530
Who is taking possession?
6
00:02:37,905 --> 00:02:39,281
Van Sciver.
7
00:02:39,490 --> 00:02:41,659
Marcus Van Sciver.
8
00:02:44,078 --> 00:02:47,498
Okay, you can go.
9
00:02:47,957 --> 00:02:49,625
You kidding, yes?
10
00:02:50,876 --> 00:02:52,336
Yes.
11
00:03:17,945 --> 00:03:19,697
You're lost?
12
00:03:20,781 --> 00:03:22,783
These streets are dangerous.
13
00:03:23,033 --> 00:03:24,660
I can take care of myself.
14
00:03:24,869 --> 00:03:26,454
Oh, really?
15
00:03:27,037 --> 00:03:31,834
And, uh, these can take care of you.
16
00:03:32,126 --> 00:03:34,295
Well, bring them him.
17
00:03:44,805 --> 00:03:46,182
Not you.
18
00:03:48,893 --> 00:03:51,228
We're gonna go for a little ride.
19
00:04:10,372 --> 00:04:11,332
Where are we?
20
00:04:11,499 --> 00:04:12,833
Friend of mine's.
21
00:04:16,545 --> 00:04:20,132
- What is this place?
- You're gonna love it, sweetheart.
22
00:04:26,222 --> 00:04:28,557
Are you robbing me, asshole?
23
00:04:30,726 --> 00:04:33,479
Just wait here a second, beautiful.
24
00:04:38,943 --> 00:04:41,028
What the hell is in there?
25
00:04:42,404 --> 00:04:44,198
Don't worry about it.
26
00:05:05,928 --> 00:05:12,643
It's easier if you don't struggle,
honey. 50 bucks? Cheap Whore!
27
00:06:08,433 --> 00:06:10,143
It's a disaster.
28
00:06:10,394 --> 00:06:12,062
Just the way you like it.
29
00:06:12,771 --> 00:06:17,442
Barred windows. Plenty of
space. And, if we get bored,
30
00:06:17,651 --> 00:06:19,695
there's a ping pong table in the back.
31
00:06:20,988 --> 00:06:23,782
I know how much you love ping pong.
32
00:06:23,949 --> 00:06:24,992
Come on!
33
00:06:25,283 --> 00:06:29,746
I've taken you to a half of dozen sites sealed as
tight as a frog's ass, you pissed on every one of them.
34
00:06:29,788 --> 00:06:31,289
You said we have to move fast.
35
00:06:31,331 --> 00:06:32,082
We do.
36
00:06:32,290 --> 00:06:35,335
Well then pick a place and throw
down your damn sleeping bag.
37
00:06:37,087 --> 00:06:38,714
Set up shop.
38
00:06:49,641 --> 00:06:51,143
Thanks Marcus.
39
00:06:51,351 --> 00:06:53,603
You don't know how
much this means to me.
40
00:06:53,854 --> 00:06:55,605
You deserve this, Zack.
41
00:06:55,856 --> 00:06:58,025
You've been such a good boy!
42
00:06:58,233 --> 00:06:59,735
It's right. But it's,
43
00:06:59,943 --> 00:07:03,613
like, the last time you
ever really feel pain?
44
00:07:11,788 --> 00:07:15,167
There's only pleasure I had baby.
45
00:07:37,898 --> 00:07:42,027
- Hey Marcus. Is there anything I should know?
- Get out of the car.
46
00:07:45,030 --> 00:07:49,576
Is there a... speech I need to
say or a... prayer or something?
47
00:07:49,785 --> 00:07:52,037
Nobody wants a prayer.
48
00:07:52,954 --> 00:07:59,044
We are big on unity, Zack, and trust
is an important part of that unity.
49
00:07:59,294 --> 00:08:01,505
That's why we brought in here.
50
00:08:03,507 --> 00:08:06,134
The House of Chthon has
a lot of locked doors.
51
00:08:06,385 --> 00:08:09,137
Doors meant to hold my secrets.
52
00:08:09,513 --> 00:08:12,808
You've been picking through
a lot of keyholes, Zack.
53
00:08:13,892 --> 00:08:17,562
- Too many.
- Wait, wait!
54
00:08:58,562 --> 00:09:03,817
She's home. Oh, my baby
girl's home! I missed you!
55
00:09:37,559 --> 00:09:39,561
I'm back.
56
00:09:40,270 --> 00:09:42,272
It's great to have you back.
57
00:09:43,148 --> 00:09:45,275
It's great to be back.
58
00:09:45,692 --> 00:09:48,487
I heard about the action you saw.
59
00:09:53,950 --> 00:09:58,789
You know, I run that support
group up in Pyac if you need it.
60
00:09:58,997 --> 00:10:00,582
How about that beer?
61
00:10:01,208 --> 00:10:05,128
Works too! For a while.
62
00:10:06,296 --> 00:10:07,923
You should eat something.
63
00:10:08,173 --> 00:10:10,133
I will in a little while.
64
00:10:11,051 --> 00:10:12,719
Where is Zack?
65
00:10:15,097 --> 00:10:17,099
He was arrested last week.
66
00:10:17,599 --> 00:10:18,558
Listen.
67
00:10:18,767 --> 00:10:22,521
I'm thinking we should all
sit down, have a nice long talk
68
00:10:22,813 --> 00:10:25,273
- before he winds up in prison.
- Waste of time.
69
00:10:25,482 --> 00:10:28,327
Mum! He's not a bad guy!
He's just a little lost!
70
00:10:28,328 --> 00:10:29,328
***
71
00:10:38,778 --> 00:10:41,781
- Why do you always defend him?
- Because nobody else will!
72
00:10:41,989 --> 00:10:45,284
Look, why don't we just cool
down here and think about...
73
00:10:45,493 --> 00:10:48,037
Oh, it's probably Zack right now.
74
00:10:48,038 --> 00:10:49,038
***
75
00:10:58,395 --> 00:11:02,232
Is this the family of Zack Starr?
- Yes.
76
00:11:02,816 --> 00:11:06,153
Sorry, but there's been a shooting.
77
00:11:13,285 --> 00:11:16,496
I know this is very
difficult for you, Miss Starr.
78
00:11:30,177 --> 00:11:32,679
That's my brother.
79
00:11:35,515 --> 00:11:37,643
Twin brother, eh?
80
00:11:41,146 --> 00:11:42,272
Yeah.
81
00:11:42,606 --> 00:11:44,191
Harsh.
82
00:11:45,150 --> 00:11:46,735
What is that?
83
00:11:47,152 --> 00:11:49,947
Oh, that, it's a gang
sign, I've seen it around.
84
00:11:50,155 --> 00:11:51,907
He wasn't in a gang.
85
00:11:52,199 --> 00:11:55,202
Yeah? When was the
last time you saw him?
86
00:11:55,661 --> 00:11:57,496
Two years ago.
87
00:11:57,955 --> 00:12:00,499
A lot can change in two years.
88
00:12:00,749 --> 00:12:02,960
Zack wasn't in a gang!
89
00:12:03,126 --> 00:12:06,380
We are doing everything we can
to find out who do this. Hey!
90
00:12:18,225 --> 00:12:24,398
So, well, uh, I'll uh, I'll be in touch.
91
00:12:25,107 --> 00:12:31,905
Bryan Boone. Call me, I
mean if you need any help.
92
00:12:53,594 --> 00:12:58,807
3 men may be tied to the east side but
an identified man fired an assault riffle.
93
00:12:59,057 --> 00:13:02,894
This continues away the violence that
hits the city over the last two months.
94
00:13:02,936 --> 00:13:06,273
The mayor called it a priority
of the city earlier this morning
95
00:13:06,481 --> 00:13:11,653
after the body of Zack Starr, an alleged gang
member, was discovered by the Detroit river.
96
00:13:11,903 --> 00:13:15,115
This is the tenth gang-related
death in the last three weeks.
97
00:13:15,365 --> 00:13:18,619
Authorities are asking anyone for
information to please come forward.
98
00:13:18,660 --> 00:13:20,203
Back to you Bill.
99
00:13:22,956 --> 00:13:24,374
Have you finished?
100
00:13:25,042 --> 00:13:26,752
Yeah, I'm finished.
101
00:13:27,878 --> 00:13:31,340
Security, media feeds
and infrared are on.
102
00:13:33,383 --> 00:13:37,888
Sun's down. Time to
make some new friends.
103
00:13:57,449 --> 00:14:01,995
Huh Blade. Try to do this quietly.
104
00:14:02,955 --> 00:14:06,166
Yeah, that's my M.O..
105
00:15:16,737 --> 00:15:18,113
How does it feel?
106
00:15:18,322 --> 00:15:20,157
Hum, that hurts.
107
00:15:21,867 --> 00:15:24,036
Good tattoo always does.
108
00:15:24,244 --> 00:15:27,623
It's not a buttlerfly or a key
or some 5-minute shit like that.
109
00:15:30,375 --> 00:15:33,295
Doesn't count if you don't need
the needle for at least an hour.
110
00:15:33,337 --> 00:15:36,006
How long have you been
working for Van Sciver?
111
00:15:48,644 --> 00:15:50,562
Tell me! Tell me what I want to know!
112
00:15:51,438 --> 00:15:52,940
Get him off!
113
00:16:13,585 --> 00:16:15,921
What do you wanna know?
Tell me, I'll tell you.
114
00:16:19,967 --> 00:16:21,843
What the hell? I told you I'd talk.
115
00:16:22,052 --> 00:16:24,221
Sorry, I didn't hear.
116
00:16:43,557 --> 00:16:46,995
You've reached Detective Bryan Booin robbery
and homicide, I'm not avalaible right now,
117
00:16:47,000 --> 00:16:53,266
but if it's an emergency hang up, then dial
911. Otherwise leave a message after the tone.
118
00:17:50,826 --> 00:17:52,494
Zack...
119
00:18:29,682 --> 00:18:30,933
Hey!
120
00:19:29,492 --> 00:19:30,743
Come on in.
121
00:19:30,952 --> 00:19:32,411
Oh god!
122
00:19:32,787 --> 00:19:35,456
No, no, no, no, I gotta go.
123
00:19:37,500 --> 00:19:39,543
I'm sorry about that, hello.
124
00:19:39,794 --> 00:19:41,337
I left some messages.
125
00:19:41,545 --> 00:19:42,880
And you are uh?
126
00:19:43,047 --> 00:19:44,340
Krista Starr.
127
00:19:44,924 --> 00:19:46,425
Krista St...
128
00:19:46,759 --> 00:19:48,261
Oh right, the dealer's sister.
129
00:19:48,386 --> 00:19:52,223
My brother wasn't a drug
dealer or a gang member.
130
00:19:52,473 --> 00:19:57,812
Ok, that took place... Here
we go. The, the docks right?
131
00:19:58,062 --> 00:20:01,482
I was just to his appartment and there
was this man there going through his stuff.
132
00:20:01,524 --> 00:20:03,109
What did he looked like?
133
00:20:03,776 --> 00:20:05,236
Black, dressed in black.
134
00:20:05,528 --> 00:20:07,196
Oh black, that narrows it down.
135
00:20:07,446 --> 00:20:09,991
But he could be a suspect
or he can know something.
136
00:20:10,032 --> 00:20:12,243
- Can I see my brother's file?
- No.
137
00:20:12,451 --> 00:20:15,162
Maybe I could help, I
was a sergent in the Army.
138
00:20:15,329 --> 00:20:17,797
Yeah, this ain't the
army. Listen, sweetheart.
139
00:20:17,832 --> 00:20:20,876
At the end of the day, your brother got
caught up and somebody shot him, okay?
140
00:20:20,918 --> 00:20:24,839
Got in over his head, he pissed off the wrong
people just like every single one of these guys.
141
00:20:24,880 --> 00:20:28,009
My brother isn't like every
single one of these guys.
142
00:20:28,259 --> 00:20:32,430
Look, people like this, all they end up doing
is taking up file space, you understand?
143
00:20:32,471 --> 00:20:35,600
Yeah, I understand.
144
00:20:36,058 --> 00:20:37,768
Have a nice day.
145
00:20:38,352 --> 00:20:41,564
Boone. Ah, yeah!
146
00:20:49,280 --> 00:20:52,533
- Take it easy, pal!
- Hey pancho! Shut that guy up!
147
00:21:00,082 --> 00:21:02,293
Son of a bitch.
148
00:21:56,514 --> 00:21:59,809
What? I got hungry too.
149
00:22:04,355 --> 00:22:06,232
I need those inhalers.
150
00:22:06,440 --> 00:22:07,483
I'm working on it.
151
00:22:07,775 --> 00:22:09,568
Work... faster.
152
00:22:09,902 --> 00:22:12,822
Dude, most of? is destroyed.
153
00:22:13,030 --> 00:22:17,868
The serum that keeps the thirst is easy to replicate
but inhalers work on a completely different system.
154
00:22:17,910 --> 00:22:20,204
You see, they allow you
to generate hemoglobine.
155
00:22:20,246 --> 00:22:24,542
Humains have genes that develop proteins,
but vampires have disabled links between them.
156
00:22:24,584 --> 00:22:26,961
These inhalers help diffuse...
157
00:22:27,169 --> 00:22:29,171
Figure it out!
158
00:22:29,422 --> 00:22:31,132
You're supposed to be the smart one.
159
00:22:31,173 --> 00:22:33,509
Yeah, I'm the good-looking one too.
160
00:22:54,530 --> 00:22:57,408
Got any leads on what Marcus is up to?
161
00:22:59,619 --> 00:23:02,413
I cracked open a dozen
families last night.
162
00:23:02,622 --> 00:23:06,500
If they knew what he was realy
doing in Detroit. So would I.
163
00:23:06,792 --> 00:23:09,337
Well, can't hide forever.
164
00:23:10,171 --> 00:23:12,798
He is Detroit's great white hope.
165
00:23:13,049 --> 00:23:16,052
The guy started some kind of
Renaissance movement two years ago.
166
00:23:16,093 --> 00:23:18,804
Restored a dozen
buildings from late 1800s,
167
00:23:19,013 --> 00:23:20,848
preached about the
historical value of the city
168
00:23:20,890 --> 00:23:23,142
? his way to in the
future, blah blah blah.
169
00:23:23,434 --> 00:23:27,021
It's only a matter of time before
he shows his smug little face.
170
00:23:27,939 --> 00:23:31,150
And when he does, he'll
be surrounded by the press.
171
00:23:32,860 --> 00:23:35,821
He'll be hard to get close to.
172
00:23:36,072 --> 00:23:39,951
And you don't exactly blend in.
173
00:23:53,798 --> 00:23:54,882
Damn.
174
00:23:55,258 --> 00:23:57,593
- Danny Milano?
- Yeah.
175
00:23:58,052 --> 00:23:59,637
Do I know you?
176
00:24:00,012 --> 00:24:01,597
I'm Zack's sister.
177
00:24:02,223 --> 00:24:03,349
Don't know him.
178
00:24:06,435 --> 00:24:09,814
He's the guy you got
arrested with last week.
179
00:24:13,818 --> 00:24:17,280
I don't know who you think
I am. I'm not. I'm not.
180
00:24:18,406 --> 00:24:19,782
Did you kill my brother?
181
00:24:20,032 --> 00:24:22,743
No, no, no freaking way.
Why would I wanna kill Zack?
182
00:24:22,778 --> 00:24:23,995
Memory coming back?
183
00:24:24,203 --> 00:24:26,497
All right, yeah. He lived a
street from me. We hung around.
184
00:24:26,539 --> 00:24:28,082
Who wanted him dead?
185
00:24:28,291 --> 00:24:31,460
I don't know. People disappear
around here all the time.
186
00:24:31,669 --> 00:24:33,129
What is that?
187
00:24:33,379 --> 00:24:34,505
Gang sign?
188
00:24:34,714 --> 00:24:36,257
It's just a tatoo.
189
00:24:37,425 --> 00:24:39,051
Of what?
190
00:24:46,767 --> 00:24:49,186
Psycho bitch!
191
00:25:10,333 --> 00:25:12,084
Yeah, hey.
192
00:25:15,504 --> 00:25:22,136
Zack's sister showed up.
I think we got a problem.
193
00:26:24,031 --> 00:26:25,241
Yes?
194
00:26:25,741 --> 00:26:27,493
Professor Melvin Caylo?
195
00:26:29,912 --> 00:26:31,205
Who are you?
196
00:26:33,499 --> 00:26:35,126
What is this?
197
00:26:37,169 --> 00:26:38,546
Let me see.
198
00:26:43,134 --> 00:26:44,385
Hello?
199
00:26:49,473 --> 00:26:50,891
Let me see your wrist.
200
00:26:51,058 --> 00:26:53,477
- What?
- Let me see them!
201
00:26:54,812 --> 00:26:57,440
And the neck. The neck!
202
00:27:20,796 --> 00:27:22,673
You didn't use it, did you?
203
00:27:22,882 --> 00:27:24,050
Use it?
204
00:27:24,342 --> 00:27:28,346
The hash. It's found its
way under the streets now.
205
00:27:28,763 --> 00:27:30,431
With the rest of the drugs.
206
00:27:30,765 --> 00:27:35,102
Inhale enough of it, it will give you
the abilities of the omines nocturni.
207
00:27:35,603 --> 00:27:37,438
It is for an hour or two.
208
00:27:37,813 --> 00:27:39,774
Though the sad effects. The...
209
00:27:40,775 --> 00:27:43,486
The thirst that comes with it.
210
00:27:44,654 --> 00:27:47,531
Most end up chewing
their own fingers off.
211
00:27:47,823 --> 00:27:51,035
The omines nocturni?
212
00:27:51,285 --> 00:27:54,288
Vampires. This is vampire hash.
213
00:27:54,622 --> 00:27:56,540
It's quite expensive too.
214
00:27:57,333 --> 00:28:01,462
This vial is at least
a thousand dollars.
215
00:28:01,671 --> 00:28:03,756
Ten if it comes from a pure blood.
216
00:28:05,716 --> 00:28:10,137
And I supposed next you're gonna
to tell me that werewolves exist.
217
00:28:10,388 --> 00:28:13,849
My colleague Mock's area of expertise.
218
00:28:17,770 --> 00:28:19,605
Really?
219
00:28:22,191 --> 00:28:24,819
What do you think this means?
220
00:28:26,070 --> 00:28:29,490
This brand's familiar, it's
dedicated to the House of Chthon.
221
00:28:29,740 --> 00:28:32,451
Humans who? their
lives or their culture.
222
00:28:32,660 --> 00:28:34,579
Hoping to be changed some day.
223
00:28:35,371 --> 00:28:40,835
They're everywhere you see, the
police, the governement, everywhere.
224
00:28:41,294 --> 00:28:42,420
Here.
225
00:28:42,712 --> 00:28:46,632
Take this and flush it down the toilet.
226
00:28:46,882 --> 00:28:49,260
But I read you were searching for proof.
227
00:28:50,303 --> 00:28:53,055
I have plenty of that.
228
00:28:56,892 --> 00:28:58,227
Proof.
229
00:29:04,567 --> 00:29:07,194
Hum, thank you for your time.
230
00:29:07,403 --> 00:29:10,239
Wait! Come back!
231
00:29:31,010 --> 00:29:34,597
God. What a hell of a day!
232
00:29:48,778 --> 00:29:50,112
You okay?
233
00:29:54,825 --> 00:29:56,369
Hello?
234
00:30:00,539 --> 00:30:02,208
Hello?
235
00:30:03,167 --> 00:30:04,543
Hey!
236
00:30:10,132 --> 00:30:11,717
Jesus!
237
00:30:17,765 --> 00:30:19,058
Krista.
238
00:30:26,649 --> 00:30:27,692
Krista.
239
00:30:35,992 --> 00:30:37,159
Krista.
240
00:30:41,936 --> 00:30:45,898
I know who killed your brother.
241
00:30:46,273 --> 00:30:48,234
Here. Hurry!
242
00:31:27,940 --> 00:31:29,150
Hello?
243
00:32:08,981 --> 00:32:13,235
You wanna know what happen
to your brother? The wannabe.
244
00:32:14,153 --> 00:32:17,657
He is now meat...
245
00:32:19,408 --> 00:32:22,787
just like you.
246
00:33:33,357 --> 00:33:36,819
Holly shit!
247
00:33:40,239 --> 00:33:43,868
- Those... are...
- Were.
248
00:33:44,076 --> 00:33:45,536
... vampires!
249
00:33:47,413 --> 00:33:49,957
And what does that make you?
250
00:33:51,250 --> 00:33:52,626
Something else.
251
00:33:52,877 --> 00:33:54,545
What does that mean?
252
00:33:56,380 --> 00:34:00,051
- Oh, god! What is that smell?
- Garlic.
253
00:34:01,093 --> 00:34:03,512
They don't like it either.
254
00:34:04,180 --> 00:34:06,515
This is impossible.
255
00:34:06,807 --> 00:34:09,935
There's a whole other world
underneath this one, Krista.
256
00:34:10,645 --> 00:34:12,980
Why is it everybody know my name?
257
00:34:13,230 --> 00:34:16,317
Do yourself a favor.
Get out of the city!
258
00:34:16,984 --> 00:34:19,362
Forget everything you saw here tonight.
259
00:34:19,987 --> 00:34:23,532
Yeah, right! I can't just forget
about this. I mean, I just...
260
00:34:24,367 --> 00:34:25,534
Hey!
261
00:35:12,389 --> 00:35:14,766
Vampires exist, young lady.
262
00:35:14,975 --> 00:35:16,977
But most people don't see the dangers.
263
00:35:17,186 --> 00:35:19,313
So, who the hell is Blade?
264
00:35:20,105 --> 00:35:22,316
My favorite fascination.
265
00:35:26,195 --> 00:35:30,365
His parents were Robert
and Vanessa Brooks.
266
00:35:30,574 --> 00:35:32,367
They lived in Detroit.
267
00:35:32,618 --> 00:35:38,415
Vanessa was nine months pregnant the night
she was attacked, bitten, left for dead.
268
00:35:38,957 --> 00:35:45,464
Robert found her, struggling to survive for the
sake of her unborn child outside of their apartment.
269
00:35:45,714 --> 00:35:50,135
He rushed her into the hospital where
their son was delivered by C-section.
270
00:35:52,095 --> 00:35:54,723
Robert named him Eric.
271
00:35:58,435 --> 00:36:02,314
The boy aged relatively normally.
272
00:36:02,481 --> 00:36:04,566
But he wasn't normal.
273
00:36:04,775 --> 00:36:06,527
Yeah, kind of figured it that.
274
00:36:06,818 --> 00:36:09,446
Eric went through
genetic changes at birth.
275
00:36:09,696 --> 00:36:14,827
He was born a different
kind of vampire.?
276
00:36:15,035 --> 00:36:18,455
He has all of their strengths
and none of their weaknesses.
277
00:36:18,997 --> 00:36:22,292
Ah... except of the thirst.
278
00:36:22,543 --> 00:36:26,672
The thirst is what controls
all omines nocturni.
279
00:36:27,631 --> 00:36:30,092
And no one can fight it.
280
00:36:30,300 --> 00:36:32,636
Except for Blade.
281
00:36:32,845 --> 00:36:37,182
His father... kept Blade secret.
282
00:36:38,392 --> 00:36:42,980
He provided fresh blood for him for the ten
first years of his life. Don't ask me how.
283
00:36:43,188 --> 00:36:45,941
Until he couldn't handle it anymore.
284
00:36:46,775 --> 00:36:49,653
And Blade was loose out on the streets.
285
00:36:49,903 --> 00:36:54,867
Until a friend of mine, Abraham
Whistler found him and took him in.
286
00:36:55,117 --> 00:36:57,953
So we saved Blade from
drinking the blood of animals,
287
00:36:58,120 --> 00:37:02,958
others... clone suppliers
like the House of Lychan.
288
00:37:03,167 --> 00:37:05,210
But I know the truth,
289
00:37:06,503 --> 00:37:09,923
he lives off a synthetic serum.
290
00:37:10,090 --> 00:37:12,092
Where can I find him?
291
00:37:14,595 --> 00:37:17,723
Well, I will tell you,
292
00:37:17,931 --> 00:37:20,684
he hasn't stayed in one place very long.
293
00:37:21,894 --> 00:37:29,151
Here uh, the only address he ever had.
294
00:39:39,615 --> 00:39:41,366
How can you see with those things?
295
00:39:41,533 --> 00:39:43,160
What are you doing here?
296
00:39:43,785 --> 00:39:45,329
You were following me.
297
00:39:45,621 --> 00:39:47,539
You should have left!
298
00:39:47,831 --> 00:39:49,583
You've seen them in the flesh.
299
00:39:49,791 --> 00:39:52,085
You've been seen all? after you.
300
00:39:52,336 --> 00:39:54,546
You know who killed my
brother. He was one of them.
301
00:39:54,588 --> 00:39:56,215
Let it go!
302
00:39:56,465 --> 00:39:58,509
Help me take out these bastards!
303
00:39:58,717 --> 00:40:00,427
Help you?
304
00:40:03,597 --> 00:40:08,810
I'm going after them,
with or without you.
305
00:40:09,186 --> 00:40:10,771
Silver bullet.
306
00:40:11,563 --> 00:40:13,315
Mmh. Doesn't work on me.
307
00:40:13,565 --> 00:40:16,151
But I bet it hurts
like a son of a bitch.
308
00:40:16,777 --> 00:40:17,569
Blade?
309
00:40:18,278 --> 00:40:20,155
- Go ahead.
- Go ahead?
310
00:40:20,364 --> 00:40:22,115
I'm not talking to you.
311
00:40:22,324 --> 00:40:23,283
What?
312
00:40:23,534 --> 00:40:26,370
News... Van Sciver finished
restoring some art gallery last week.
313
00:40:26,411 --> 00:40:30,874
Tonight there's a big party and
our boy's making an appearence.
314
00:40:31,124 --> 00:40:32,167
Good.
315
00:40:32,334 --> 00:40:33,126
Good?
316
00:40:33,335 --> 00:40:34,962
Who are you talking to, man?
317
00:40:36,088 --> 00:40:37,381
Where are you?
318
00:40:37,589 --> 00:40:42,511
No, no. Dude, that is Zack's
sister. Do not get her involved.
319
00:40:43,053 --> 00:40:45,931
I'll hold this, you have a job to do.
320
00:40:46,098 --> 00:40:49,601
- You're listening to me?
- No, no, Blade. Damn!
321
00:40:52,118 --> 00:40:54,655
Test subject, G1139,
322
00:40:55,435 --> 00:40:58,588
baseline trial on batch 97G.
323
00:41:02,633 --> 00:41:06,845
Beginning vaccine injection, now.
324
00:41:07,054 --> 00:41:09,974
Stand by for Stage 1 confirmation.
325
00:41:13,686 --> 00:41:18,524
Introduction of Stage
1 garlic extract now.
326
00:41:30,327 --> 00:41:32,037
Stage 1 failure.
327
00:41:32,371 --> 00:41:35,374
Moving on to batch 98G.
328
00:41:47,428 --> 00:41:49,430
New UV blade is not working.
329
00:41:49,638 --> 00:41:51,390
My stuff always works.
330
00:41:59,565 --> 00:42:03,152
Isn't all of this a little elaborate?
331
00:42:03,360 --> 00:42:05,279
He likes the pretty lights.
332
00:42:07,114 --> 00:42:09,366
What is this?
333
00:42:09,575 --> 00:42:10,826
The fat lady.
334
00:42:11,076 --> 00:42:12,620
Oh, the fat lady.
335
00:42:12,828 --> 00:42:14,913
Ultrasonic brain scrambler.
336
00:42:17,082 --> 00:42:20,085
Finally, something I recognize.
337
00:42:21,921 --> 00:42:23,631
Kind of.
338
00:42:24,715 --> 00:42:27,426
Customized PDW.
339
00:42:27,635 --> 00:42:29,553
We call it a shotgun.
340
00:42:29,803 --> 00:42:34,600
One taste of liquid garlic chamber from that
monster sends any vampire in anaphylactic shock.
341
00:42:34,808 --> 00:42:37,186
Their skin ruptures,
their blood evaporates.
342
00:42:37,394 --> 00:42:38,896
I know.
343
00:42:39,188 --> 00:42:41,273
I saw in action already.
344
00:42:41,774 --> 00:42:46,570
So, what about crosses and holy water?
345
00:42:46,737 --> 00:42:48,155
They don't do anything.
346
00:42:48,697 --> 00:42:50,074
You don't need this.
347
00:42:50,491 --> 00:42:51,742
Why not?
348
00:42:51,951 --> 00:42:54,119
Here, this is a transponder.
349
00:42:54,328 --> 00:42:56,413
To track it anywhere in the city.
350
00:42:57,748 --> 00:42:59,917
I see, you want me to carry it.
351
00:43:00,084 --> 00:43:01,627
We want someone else too.
352
00:43:01,835 --> 00:43:04,505
Marcus Van Sciver is a
player in the House of Chthon.
353
00:43:04,546 --> 00:43:06,757
The largest vampire
colony in North America.
354
00:43:06,882 --> 00:43:10,302
And tonight you'll be parading
around the Van Sciver house gallery.
355
00:43:12,012 --> 00:43:14,056
So take him out.
356
00:43:15,808 --> 00:43:17,810
I ash Van Sciver.
357
00:43:18,018 --> 00:43:21,105
There is a dozen other vampires
to step up and take his place.
358
00:43:21,230 --> 00:43:23,524
So take them out too.
359
00:43:26,610 --> 00:43:30,990
If we can track him, he can
lead us to the House of Chthon.
360
00:43:31,198 --> 00:43:34,243
If we play this cool, if
we have a little patience,
361
00:43:34,660 --> 00:43:38,205
we can find out what they're up
to, what their operations are.
362
00:43:40,374 --> 00:43:42,501
You take this seriously.
363
00:43:42,710 --> 00:43:44,420
There's no other way to take it.
364
00:43:54,638 --> 00:43:55,306
A big party.
365
00:44:10,779 --> 00:44:11,822
Excuse me.
366
00:44:12,114 --> 00:44:15,367
This gallery hasn't opened
its doors since 1978.
367
00:44:15,576 --> 00:44:19,622
How does it feel to be a part of another
revitalized institution, Mr Van Sciver?
368
00:44:19,830 --> 00:44:24,376
I'm just doing my best to keep
this city alive. Thank you.
369
00:44:26,337 --> 00:44:28,172
There's our girl.
370
00:44:38,390 --> 00:44:42,102
Of course, Chief Edwards. We
always look after our friends.
371
00:44:50,361 --> 00:44:51,987
Dr Dideo.
372
00:44:52,446 --> 00:44:54,365
Fire chief, councilman.
373
00:44:56,700 --> 00:44:59,119
That's the man right there.
374
00:45:00,079 --> 00:45:02,206
It's like stepping back in time.
375
00:45:02,414 --> 00:45:03,791
Exactly.
376
00:45:04,792 --> 00:45:06,293
She's gonna do it!
377
00:45:06,543 --> 00:45:07,628
This building,
378
00:45:07,836 --> 00:45:13,217
none would have been possible if it wasn't for the efforts
of ten coming up pioneers in the automotive industry.
379
00:45:13,259 --> 00:45:14,385
Come on.
380
00:45:14,843 --> 00:45:23,269
I am simply... following
the legacy they left.
381
00:45:24,812 --> 00:45:27,773
Oh, don't be so modest.
382
00:45:28,565 --> 00:45:31,443
They say you're the man
who's gonna save Detroit.
383
00:45:33,404 --> 00:45:34,947
Some do.
384
00:45:35,906 --> 00:45:37,700
Gentlemen excuse me. Fritz.
385
00:45:38,033 --> 00:45:39,368
Gentlemen.
386
00:45:39,743 --> 00:45:43,122
I believe we are all to quick to
forget our past. Did you know?
387
00:45:43,872 --> 00:45:47,835
The average age of building in United
States is less than 30 years old.
388
00:45:48,043 --> 00:45:49,378
Didn't know that.
389
00:45:49,587 --> 00:45:53,507
Take this city, it's been around
since the 18th century and yet,
390
00:45:53,799 --> 00:45:56,719
if you ask somebody to point out
a prominent historical landmark,
391
00:45:56,760 --> 00:45:59,221
they probably aim for
the Joe Louis Arena.
392
00:45:59,555 --> 00:46:04,435
You see the past has been torn down and replaced
by something that in a short matter of time
393
00:46:04,727 --> 00:46:07,563
will also be torn down and replaced.
394
00:46:07,813 --> 00:46:09,940
It's a wasteful cycle.
395
00:46:10,649 --> 00:46:14,153
There's only one thing this country
values when it comes to old age.
396
00:46:15,613 --> 00:46:19,700
So, try to recapture the past?
397
00:46:19,950 --> 00:46:22,077
Just try not to forget it.
398
00:46:23,203 --> 00:46:25,039
Me either.
399
00:46:31,503 --> 00:46:33,088
So tell me about you.
400
00:46:33,339 --> 00:46:34,965
So much to tell.
401
00:46:35,174 --> 00:46:37,426
Well, you could just start with a name.
402
00:46:39,094 --> 00:46:40,596
Katherine.
403
00:46:41,847 --> 00:46:43,390
Katherine?
404
00:46:45,559 --> 00:46:52,316
Now you seem to me to be
more like a... Krista!
405
00:46:53,192 --> 00:46:55,235
Man, I told you!
406
00:46:55,694 --> 00:46:57,446
You look familiar.
407
00:46:58,822 --> 00:47:01,617
Like someone I once knew.
408
00:47:01,909 --> 00:47:03,577
There was this young man,
409
00:47:03,827 --> 00:47:07,623
his name was... Zack Starr.
410
00:47:09,416 --> 00:47:12,586
And he wasn't particularly
bright or assertive.
411
00:47:12,836 --> 00:47:15,881
But he was desperate.
412
00:47:16,382 --> 00:47:19,343
Desperate for some sort
of control of his life.
413
00:47:19,510 --> 00:47:20,427
Let go.
414
00:47:20,678 --> 00:47:24,098
People like him are
always taking never giving,
415
00:47:24,348 --> 00:47:26,392
draining on the people around him.
416
00:47:26,642 --> 00:47:29,645
Sucking a life from them.
417
00:47:30,813 --> 00:47:32,481
Honestly,
418
00:47:32,898 --> 00:47:34,400
he's better off.
419
00:47:35,025 --> 00:47:37,319
Or at least the world is.
420
00:47:58,841 --> 00:48:01,093
Screw this.
421
00:48:01,385 --> 00:48:02,636
Where is she going?
422
00:48:10,394 --> 00:48:12,396
What the hell is she doing?
423
00:48:17,484 --> 00:48:19,778
I'm gonna kill her!
424
00:48:26,410 --> 00:48:28,287
Excuse me, Mr Van Sciver.
425
00:48:29,371 --> 00:48:30,456
It's okay.
426
00:48:31,165 --> 00:48:32,875
She wanted me to give you this.
427
00:48:33,500 --> 00:48:34,251
Who?
428
00:48:34,585 --> 00:48:36,503
The woman you were talking to.
429
00:48:46,805 --> 00:48:48,933
Hello, Krista.
430
00:48:50,184 --> 00:48:51,852
I know what you are.
431
00:48:54,772 --> 00:48:56,899
You're watching me, aren't you?
432
00:48:58,859 --> 00:49:04,156
Through a ten power scope attached to
the top of a matched grade sniper rifle.
433
00:49:04,531 --> 00:49:07,743
Wow, it sounds impressive.
434
00:49:11,455 --> 00:49:14,250
You're allergic to garlic so,
435
00:49:14,875 --> 00:49:17,169
let's stay away from the gaspacho.
436
00:49:18,420 --> 00:49:20,381
I did, thank you.
437
00:49:23,634 --> 00:49:25,344
There you are.
438
00:49:26,637 --> 00:49:28,347
Tell me more.
439
00:49:30,057 --> 00:49:32,476
Sunlight can burn your skin.
440
00:49:32,685 --> 00:49:34,520
It will turn you into ash.
441
00:49:34,770 --> 00:49:40,651
and I've got a silver bullet ready to
blow that stupid smile right of your face.
442
00:49:47,116 --> 00:49:48,784
You killed my brother.
443
00:49:50,077 --> 00:49:53,747
Yes, yes I did.
444
00:49:55,374 --> 00:49:58,794
If you knew who I was, why
mess with me like that?
445
00:49:59,003 --> 00:50:00,921
Because it's my nature.
446
00:50:02,840 --> 00:50:05,426
You're everything your
brother wasn't, aren't you?
447
00:50:05,759 --> 00:50:08,137
A success where he was a failure.
448
00:50:09,179 --> 00:50:11,432
Bright... where he was dimmed.
449
00:50:11,682 --> 00:50:13,017
Shut up!
450
00:50:18,981 --> 00:50:22,401
Oh come on, Krista, take the shot!
451
00:50:27,823 --> 00:50:30,451
I don't care how fast vampires are.
452
00:50:30,743 --> 00:50:34,872
You can't dodge with a bullet moving
2000 meters per second and trust me,
453
00:50:37,082 --> 00:50:40,210
I'm a hell of a good shot.
454
00:51:11,033 --> 00:51:11,992
What happened?
455
00:51:13,035 --> 00:51:15,079
She screwed up.
456
00:51:56,036 --> 00:51:57,705
I'm impressed, Krista.
457
00:51:59,331 --> 00:52:02,710
I hope you still are when I'm
shoving a stake up your ass!
458
00:52:04,044 --> 00:52:07,715
I killed a lot of people.
459
00:52:08,048 --> 00:52:12,428
But your brother, that
wasn't out of pleasure.
460
00:52:12,761 --> 00:52:14,638
I really did like him.
461
00:52:15,097 --> 00:52:18,017
But he was looking around of
things he wasn't supposed to.
462
00:52:19,101 --> 00:52:21,353
Being too curious.
463
00:52:22,146 --> 00:52:25,858
You on the other hand, might just work.
464
00:52:26,066 --> 00:52:29,153
What you're gonna do? Bite me?
465
00:52:29,737 --> 00:52:31,322
Bite you...
466
00:52:32,364 --> 00:52:34,283
That's for savages.
467
00:52:34,575 --> 00:52:37,953
In truth, it's not the most
reliable form of transmission.
468
00:52:38,495 --> 00:52:42,708
No. Here is the House of Chthon.
469
00:52:50,424 --> 00:52:52,593
We're people civilized.
470
00:52:52,885 --> 00:52:54,219
You need permission Marcus.
471
00:52:54,386 --> 00:52:55,512
Not this time, no.
472
00:52:55,763 --> 00:52:57,348
Just let me kill her and end it.
473
00:52:57,431 --> 00:52:59,850
Hush, Chase.
474
00:53:12,613 --> 00:53:14,782
Stay the hell away from me!
475
00:53:14,949 --> 00:53:17,660
Oh I know, you're scared.
476
00:53:17,785 --> 00:53:21,372
You think of us as sociopaths that
just walked out of a nightmare.
477
00:53:21,580 --> 00:53:26,293
But this is an honor, Krista. Trust me.
478
00:53:26,502 --> 00:53:30,798
There are severe restrictions based on
the number of humans we're allowed to turn.
479
00:53:31,048 --> 00:53:35,177
We don't wanna attract unwanted attention
or put a strain on our food soures.
480
00:53:36,053 --> 00:53:39,139
We survive by living in the shadows.
481
00:53:39,348 --> 00:53:40,975
***
482
00:53:58,617 --> 00:54:03,539
It's okay to fight. It's only natural.
483
00:54:04,415 --> 00:54:09,795
But you will think so much
better, so much clearer
484
00:54:10,045 --> 00:54:12,089
once you've been through the change.
485
00:54:47,875 --> 00:54:53,964
Now Krista, all you have to do is die.
486
00:55:08,415 --> 00:55:09,833
Wake up!
487
00:55:13,928 --> 00:55:15,221
Zack?
488
00:55:16,556 --> 00:55:18,892
He can't catch me, catch me...
489
00:55:22,854 --> 00:55:24,689
Ah ah ah!
490
00:55:41,389 --> 00:55:44,226
Over there, I want
to tell you something.
491
00:55:46,186 --> 00:55:47,354
Zack.
492
00:55:52,334 --> 00:55:54,044
Krista, all you have to do is die.
493
00:55:57,257 --> 00:55:58,758
You understand?
494
00:56:40,131 --> 00:56:47,722
Please, kill me. Kill me!
495
00:58:54,632 --> 00:58:56,217
Hello, Krista.
496
00:58:57,761 --> 00:59:00,055
Welcome to the family.
497
00:59:03,975 --> 00:59:05,518
You can't stop looking.
498
00:59:05,894 --> 00:59:10,565
Body was delivered at the city morgue
last night at 2 a.m. Vanished about 3.
499
00:59:10,774 --> 00:59:12,025
Has she been turned?
500
00:59:12,317 --> 00:59:14,569
Blade, we can't cure her.
501
00:59:14,778 --> 00:59:18,364
And the thirst is going to take over
by the time the sun rises tomorrow.
502
00:59:18,448 --> 00:59:22,077
You find her, you got to
stake her. Just like always.
503
00:59:22,243 --> 00:59:23,244
The serum?
504
00:59:23,453 --> 00:59:24,788
You mean the chance of that working?
505
00:59:24,829 --> 00:59:25,705
Are what?
506
00:59:25,872 --> 00:59:26,998
Slim, man!
507
00:59:27,165 --> 00:59:30,210
You pump her full of it before sunrise,
she might get a clear head for a few hours.
508
00:59:30,251 --> 00:59:33,004
But if she feeds off a fresh kill
before, then who the hell knows!
509
00:59:33,046 --> 00:59:34,798
And finding her is still a problem.
510
00:59:35,006 --> 00:59:38,927
Krista left a loose end out
there. I'm gonna tie it up.
511
01:00:15,422 --> 01:00:17,048
I would have warned you.
512
01:00:17,882 --> 01:00:21,386
But there is something to be
said for learning from experience.
513
01:00:25,265 --> 01:00:26,891
You've been asleep all day.
514
01:00:29,018 --> 01:00:32,731
- I feel...
- Alive?
515
01:00:33,773 --> 01:00:34,733
Yeah.
516
01:00:37,402 --> 01:00:42,657
Those shoes, put them on.
517
01:00:53,084 --> 01:00:57,589
You see Krista, the so-called living.
518
01:00:57,797 --> 01:01:00,467
The ones growing obese and passive.
519
01:01:00,759 --> 01:01:03,678
Oblivious to the true layers of life.
520
01:01:04,012 --> 01:01:06,890
They are the ones you are dead.
521
01:01:07,057 --> 01:01:11,102
The dull senses have no abilities to
unlock the real beauty of this world.
522
01:01:12,979 --> 01:01:14,606
Unlike us.
523
01:01:16,024 --> 01:01:18,485
You will learn, soon enough,
524
01:01:18,693 --> 01:01:22,739
everything has so many
more facets of pleasure.
525
01:01:23,281 --> 01:01:27,786
Music, food, sex.
526
01:01:29,412 --> 01:01:31,373
Your rebirth is here.
527
01:01:33,541 --> 01:01:35,502
Your grihalt.
528
01:01:36,294 --> 01:01:37,754
Grihalt?
529
01:01:38,004 --> 01:01:41,758
In our language, it means someone
who has achieved true life.
530
01:01:42,342 --> 01:01:45,595
And as your sponsor, it's my
privilege to teach it to you.
531
01:01:45,762 --> 01:01:47,889
And to introduce you to our culture.
532
01:01:48,890 --> 01:01:56,272
I saw you. And I saw my brother.
533
01:01:56,523 --> 01:01:59,234
The images you witnessed
are part of your ADE.
534
01:01:59,818 --> 01:02:03,571
And after that experience triggered by
the genetic memories of your sponsor.
535
01:02:03,613 --> 01:02:07,283
And your own synapses, they
rebuilt your cognitive functions.
536
01:02:08,868 --> 01:02:12,622
The visions you witnessed
are sacred, Krista.
537
01:02:12,914 --> 01:02:16,126
And must only be shared with
someone you really trust.
538
01:02:19,003 --> 01:02:20,630
Don't touch me.
539
01:02:24,050 --> 01:02:25,969
What did you do to me?
540
01:02:29,639 --> 01:02:31,558
What did you do?
541
01:02:33,727 --> 01:02:35,854
I saved you.
542
01:02:41,735 --> 01:02:43,486
Take her with you.
543
01:02:43,862 --> 01:02:45,488
This is a mistake.
544
01:02:45,697 --> 01:02:47,699
What is? Her?
545
01:02:47,991 --> 01:02:49,534
Yes, Marcus.
546
01:02:50,577 --> 01:02:52,746
And when you were turned, Chase?
547
01:02:54,122 --> 01:02:56,958
Everyone starts somewhere.
548
01:02:57,250 --> 01:02:58,251
And some...
549
01:02:58,460 --> 01:03:01,337
start a lot lower in
life than Krista Starr.
550
01:03:01,921 --> 01:03:06,342
You will take her on a ride
along. And you will teach her.
551
01:03:06,760 --> 01:03:08,386
And you will dress her.
552
01:03:08,845 --> 01:03:11,222
When the board finds out
what you've been doing.
553
01:03:13,183 --> 01:03:18,229
Don't question me, Chase! Ever!
554
01:03:29,074 --> 01:03:31,242
I told the sister everything I know.
555
01:03:34,079 --> 01:03:36,998
You can't do that! You can't
do that... I'm protected.
556
01:03:37,165 --> 01:03:38,666
Not from me.
557
01:03:38,875 --> 01:03:41,753
If someone disappears down
here, who knows where they go?
558
01:03:41,836 --> 01:03:42,712
I don't know.
559
01:03:44,255 --> 01:03:45,799
Give me a name, Danny.
560
01:03:47,175 --> 01:03:52,138
He's a cop, Boone. He got the
charges on Zack and I dropped.
561
01:03:52,305 --> 01:03:54,349
You gotta understand why we do this man.
562
01:03:54,599 --> 01:03:56,434
We wanna be like you.
563
01:03:56,768 --> 01:04:02,524
Strong, fast. And immortality, man.
I'm gonna live for freaking ever.
564
01:04:02,732 --> 01:04:04,067
No, you won't.
565
01:04:04,068 --> 01:04:05,068
***
566
01:04:49,687 --> 01:04:51,105
Can you see it?
567
01:04:53,023 --> 01:04:54,567
Krista?
568
01:04:55,484 --> 01:04:56,652
See what?
569
01:04:57,194 --> 01:04:58,863
Relax your eyes.
570
01:04:59,154 --> 01:05:00,656
Pull your focus back.
571
01:05:00,906 --> 01:05:03,242
Look!
572
01:05:08,414 --> 01:05:09,748
I see something.
573
01:05:09,999 --> 01:05:13,294
They can only be read in
the ultraviolet spectrum.
574
01:05:14,295 --> 01:05:16,338
The House of Chthon's glyph.
575
01:05:16,589 --> 01:05:18,132
It means it's ours.
576
01:05:19,800 --> 01:05:20,926
Ours?
577
01:05:21,218 --> 01:05:23,220
One of the places we recruit.
578
01:05:23,429 --> 01:05:27,558
We also have save houses throughout
the city where fresh blood is delivered.
579
01:05:27,725 --> 01:05:30,352
If you're out and dawn
approaches, you go.
580
01:05:30,686 --> 01:05:37,026
But if you see the House
of Lychan glyph, stay away.
581
01:05:37,443 --> 01:05:41,906
The thirst, it hurts.
582
01:05:42,406 --> 01:05:43,574
Yes.
583
01:05:47,036 --> 01:05:48,621
You'll drink.
584
01:05:52,124 --> 01:05:53,959
Soon enough.
585
01:06:00,299 --> 01:06:03,010
Fritz, go.
586
01:06:19,735 --> 01:06:23,364
Blade, the transponder's online.
587
01:06:41,048 --> 01:06:42,758
I smell it.
588
01:06:43,217 --> 01:06:44,969
Me too.
589
01:06:51,642 --> 01:06:52,977
Drink.
590
01:06:56,564 --> 01:07:01,068
Slowly, take it all in slowly.
591
01:07:07,533 --> 01:07:09,118
When did that happen to you?
592
01:07:09,827 --> 01:07:13,664
When did you become grihalt?
593
01:07:13,956 --> 01:07:16,166
Marcus told you that, didn't he?
594
01:07:16,333 --> 01:07:17,960
It's his favorite word.
595
01:07:18,377 --> 01:07:20,880
He says the same speech to all of them.
596
01:07:21,463 --> 01:07:22,673
All of who?
597
01:07:23,007 --> 01:07:28,846
The new born. But with the strict
rules we live by, the enemies outside,
598
01:07:29,138 --> 01:07:31,849
most of them don't last a year.
599
01:07:33,142 --> 01:07:35,394
Did Marcus change you?
600
01:07:37,062 --> 01:07:43,152
No. My husband did.
And lived to regret it.
601
01:07:44,236 --> 01:07:46,447
He still does.
602
01:08:00,252 --> 01:08:01,212
Hey!
603
01:08:05,966 --> 01:08:09,762
You should be careful out there,
honey. These streets are dangerous.
604
01:08:41,710 --> 01:08:43,087
There a bed inside?
605
01:08:43,295 --> 01:08:47,049
You wouldn't believe what's inside.
You are just a little snack thing, huh?
606
01:08:47,341 --> 01:08:48,259
Jesus.
607
01:08:49,093 --> 01:08:51,762
I thought I told you my
pets are on the strict diet.
608
01:08:53,138 --> 01:08:55,057
- Hello.
- Hi.
609
01:09:01,063 --> 01:09:05,192
Don't pull that Dracula shit, sneaking
up on people, I almost crap myself.
610
01:09:05,401 --> 01:09:07,236
You've been overfeeding them again.
611
01:09:07,528 --> 01:09:08,779
And for what?
612
01:09:08,988 --> 01:09:10,865
A few dirty twenties?
613
01:09:13,409 --> 01:09:15,286
I've got something for you.
614
01:09:16,287 --> 01:09:17,329
Shit!
615
01:09:48,611 --> 01:09:49,320
Blade.
616
01:09:50,654 --> 01:09:52,114
Fat lady's early.
617
01:09:52,615 --> 01:09:53,908
Burn her.
618
01:09:55,534 --> 01:09:57,369
I told you too many times.
619
01:09:57,661 --> 01:09:59,663
All right, all right,
I'll stay away ok?
620
01:09:59,705 --> 01:10:01,165
You got to help me now.
621
01:10:01,457 --> 01:10:04,543
If I was like you, I mean I
could do some much more. Come on!
622
01:10:04,585 --> 01:10:05,711
Make me Marcus.
623
01:10:08,464 --> 01:10:11,300
Make you?
624
01:10:34,114 --> 01:10:38,452
I've put up with your desobedience
and carelessness long enough.
625
01:10:38,661 --> 01:10:40,955
Come on man! I...
626
01:10:42,623 --> 01:10:45,543
Wait a minute, you turned her?
627
01:10:45,709 --> 01:10:47,753
That slacker sister!
628
01:10:48,212 --> 01:10:49,964
It's my turn, my...
629
01:10:52,550 --> 01:10:56,136
There is no room for someone
like you in my inner circle.
630
01:10:56,387 --> 01:10:58,055
It's time to cut bait.
631
01:10:58,347 --> 01:10:59,890
And unfortunately for you,
632
01:11:00,099 --> 01:11:02,726
you're the only person I know she hates.
633
01:11:05,104 --> 01:11:07,481
You'll make it easy for her.
634
01:11:16,699 --> 01:11:20,786
Now Krista, it's time
for your fist kill.
635
01:11:29,086 --> 01:11:30,296
That's enough!
636
01:11:30,963 --> 01:11:32,381
Live him be.
637
01:11:32,631 --> 01:11:36,218
This is something she
must do on her own.
638
01:11:44,435 --> 01:11:45,644
No...
639
01:11:46,937 --> 01:11:49,398
Come along, the new vaccine is ready.
640
01:13:04,098 --> 01:13:05,057
Blade's here.
641
01:13:05,307 --> 01:13:06,308
Deal with it.
642
01:13:08,769 --> 01:13:12,606
Marcus, give me the new vaccine.
643
01:13:13,482 --> 01:13:14,275
No.
644
01:13:15,359 --> 01:13:16,861
He is here.
645
01:13:18,529 --> 01:13:20,531
Let me serve you.
646
01:13:34,795 --> 01:13:35,629
Krista!
647
01:13:37,715 --> 01:13:39,466
You can still fight it.
648
01:16:06,780 --> 01:16:08,199
It's been fun.
649
01:16:18,918 --> 01:16:20,836
His shit always works my ass!
650
01:16:27,259 --> 01:16:28,886
Shen?
651
01:16:30,221 --> 01:16:35,059
- Shen? Shen?
- I'm here, I'm here!
652
01:16:35,309 --> 01:16:37,311
Shen, something's wrong.
653
01:16:55,204 --> 01:16:58,207
Shen, make the fat lady sing now!
654
01:17:10,511 --> 01:17:14,098
I hope your earplugs are
in, buddy, here we go!
655
01:17:34,159 --> 01:17:36,912
Fritz? That's enough.
656
01:17:37,079 --> 01:17:39,164
You're my new favorite.
657
01:17:40,207 --> 01:17:42,042
You've proven our success.
658
01:17:48,799 --> 01:17:50,217
Shit!
659
01:17:54,471 --> 01:17:56,724
Fat lady is recharging.
She's got one more hit in her.
660
01:17:56,765 --> 01:17:59,602
Give me one sec to
get her to do it again.
661
01:18:45,731 --> 01:18:47,816
She is singing again!
662
01:18:54,657 --> 01:18:57,451
Blade, gotta juice. Coming in.
663
01:18:58,410 --> 01:18:59,453
Shen, don't!
664
01:18:59,620 --> 01:19:00,746
Sorry brother.
665
01:19:00,913 --> 01:19:02,623
Go, goddamn it!
666
01:19:22,768 --> 01:19:25,020
What did you do?
667
01:20:42,515 --> 01:20:45,601
This stuff doesn't work,
but I found you, didn't I?
668
01:20:47,102 --> 01:20:50,064
Up. There you go, big guy.
669
01:20:54,693 --> 01:20:58,489
Next time I offer backup you take it.
670
01:21:00,906 --> 01:21:02,241
Good day, Fritz.
671
01:21:04,952 --> 01:21:06,370
You did well, Krista.
672
01:21:06,829 --> 01:21:08,163
How's Chase?
673
01:21:08,497 --> 01:21:09,790
She'll be fine.
674
01:21:10,124 --> 01:21:14,044
Marcus, the? would like a
few words with you, privately.
675
01:21:14,295 --> 01:21:15,337
Of course.
676
01:21:16,172 --> 01:21:17,173
Excuse me.
677
01:21:19,049 --> 01:21:20,217
Marcus?
678
01:21:28,559 --> 01:21:29,768
Yes.
679
01:21:30,895 --> 01:21:33,689
The visions I saw when I was changed.
680
01:21:33,939 --> 01:21:35,441
The ones with my brother,
681
01:21:35,774 --> 01:21:37,443
what did they mean?
682
01:21:39,820 --> 01:21:41,113
What did you see?
683
01:21:43,073 --> 01:21:44,700
Him and I,
684
01:21:45,284 --> 01:21:50,080
a long time ago as kids in this
story book village we used to go to.
685
01:21:51,957 --> 01:21:53,918
Zach wanted me to chase him.
686
01:21:55,711 --> 01:21:57,755
He was trying to show you something.
687
01:21:58,380 --> 01:22:00,090
What should I do?
688
01:22:00,549 --> 01:22:03,594
What you have been, follow him.
689
01:22:45,761 --> 01:22:47,221
My stuff always works.
690
01:22:47,429 --> 01:22:48,597
Not this time!
691
01:22:48,806 --> 01:22:49,974
Where did you hit him?
692
01:22:51,809 --> 01:22:53,435
Then it's something else.
693
01:23:41,400 --> 01:23:45,070
So what the hell are they doing here?
694
01:25:42,104 --> 01:25:43,522
What did you do to me?
695
01:25:43,772 --> 01:25:45,316
I injected you with a serum,
696
01:25:45,524 --> 01:25:47,276
to get you thinking straight.
697
01:25:47,484 --> 01:25:49,904
Krista, Krista!
698
01:25:53,282 --> 01:25:54,825
That cop,
699
01:25:57,703 --> 01:26:00,247
I ripped his throat out.
700
01:26:01,874 --> 01:26:03,334
I killed him.
701
01:26:03,626 --> 01:26:04,710
Listen,
702
01:26:06,670 --> 01:26:08,881
if you take this serum twice a day,
703
01:26:09,465 --> 01:26:11,926
it might keep the thirst under control.
704
01:26:12,635 --> 01:26:16,680
Look, you wanted in, and you're in.
705
01:26:17,306 --> 01:26:19,350
In as far as you can go.
706
01:26:20,309 --> 01:26:21,602
You're one of them.
707
01:26:22,520 --> 01:26:24,230
So are you.
708
01:26:24,897 --> 01:26:26,690
You can learn so much.
709
01:26:27,566 --> 01:26:29,652
I can work with you.
710
01:26:30,069 --> 01:26:32,738
Just like I worked with your brother.
711
01:26:37,701 --> 01:26:39,370
My brother?
712
01:26:43,582 --> 01:26:45,709
Zack worked for you?
713
01:26:46,085 --> 01:26:49,463
Yes. He was my contact here.
714
01:26:51,257 --> 01:26:56,345
- Oh my god, you got him killed.
- No, Marcus did.
715
01:26:56,637 --> 01:26:58,889
But Marcus was wrong about him.
716
01:26:59,682 --> 01:27:01,892
He was a good man.
717
01:27:12,319 --> 01:27:13,988
Give me the serum.
718
01:27:17,867 --> 01:27:19,827
I got to get back.
719
01:27:30,129 --> 01:27:31,755
What do you think?
720
01:27:35,593 --> 01:27:37,386
Could go either away.
721
01:28:03,662 --> 01:28:05,831
No!
51036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.