Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,238 --> 00:03:18,372
Come in if you dare.
2
00:03:19,938 --> 00:03:21,201
The living.
3
00:03:21,375 --> 00:03:22,724
The dead.
4
00:03:22,898 --> 00:03:24,856
Can they coexist?
5
00:03:25,030 --> 00:03:27,032
That's what
we're here to find out.
6
00:03:27,207 --> 00:03:30,688
My name is Lydia Deetz,
and welcome to Ghost House.
7
00:03:34,779 --> 00:03:36,390
Joining us in the attic tonight
8
00:03:36,564 --> 00:03:40,045
are Emmet and Jody Welch,
from Cleghorn, Wisconsin.
9
00:03:40,220 --> 00:03:43,266
Along with their dog, Taco.
10
00:03:43,440 --> 00:03:44,746
And we're gonna hear about how
11
00:03:44,920 --> 00:03:48,793
their dream home
became a ghost house.
12
00:03:50,752 --> 00:03:53,798
I've been a psychic mediator
for over 15 years.
13
00:03:53,972 --> 00:03:55,496
But nothing
could have prepared me
14
00:03:55,670 --> 00:03:57,367
for what I encountered
when I visited
15
00:03:57,541 --> 00:03:58,629
the Welch farm.
16
00:04:00,065 --> 00:04:01,385
Here's a preview.
17
00:04:02,067 --> 00:04:03,286
Be warned,
18
00:04:03,460 --> 00:04:04,460
it's intense.
19
00:04:06,942 --> 00:04:09,945
I don't know what I'm gonna
find behind this door,
20
00:04:10,119 --> 00:04:13,340
but it doesn't want me here.
21
00:04:30,922 --> 00:04:33,142
I feel a dark presence.
22
00:04:33,316 --> 00:04:35,057
We need to leave! Now!
23
00:04:38,495 --> 00:04:42,238
Emmet, are you ready to hear
about your paranormal visitors?
24
00:04:42,412 --> 00:04:43,412
Bring it on.
25
00:04:43,500 --> 00:04:44,980
How about you, Jody?
26
00:04:45,154 --> 00:04:46,590
Haven't slept a wink
27
00:04:46,764 --> 00:04:49,158
since we moved
into that darned house.
28
00:04:49,332 --> 00:04:52,466
Taco was so freaked out,
he goes to the bathroom
29
00:04:52,640 --> 00:04:54,990
in his doggy bed every night.
30
00:04:55,164 --> 00:04:57,122
It's been a living nightmare.
31
00:04:57,297 --> 00:05:01,475
Confronting the unknown.
Conquering your fears.
32
00:05:01,649 --> 00:05:03,433
There's nothing harder.
33
00:05:03,607 --> 00:05:04,826
But don't worry.
34
00:05:05,000 --> 00:05:06,306
I'll be right by your...
35
00:05:09,526 --> 00:05:10,658
What the...
36
00:05:10,832 --> 00:05:11,876
No.
37
00:05:13,617 --> 00:05:14,966
No, no.
38
00:05:15,140 --> 00:05:16,220
What's going on?
39
00:05:17,273 --> 00:05:18,579
- I don't know.
- Go!
40
00:05:18,753 --> 00:05:20,537
No. No.
41
00:05:20,711 --> 00:05:22,496
- Uh...
- You're doing great.
42
00:05:22,670 --> 00:05:24,672
I'm...
43
00:05:24,846 --> 00:05:27,239
Need a break?
44
00:05:27,414 --> 00:05:29,198
- Yeah.
- Yeah, let's take a break.
45
00:05:29,372 --> 00:05:32,201
Lydia Deetz,
ladies and gentlemen!
46
00:05:32,375 --> 00:05:33,768
Bravo.
47
00:05:35,770 --> 00:05:36,890
I need five. Make it happen.
48
00:05:37,989 --> 00:05:39,730
Okay, everybody, that's lunch!
49
00:05:50,132 --> 00:05:52,613
I told him
he needed to wear contacts.
50
00:05:52,787 --> 00:05:55,659
But no, Mr. Big Shot Magician
wouldn't listen.
51
00:05:55,833 --> 00:05:57,400
Oh, can you
give it a rest, Nadia?
52
00:05:57,574 --> 00:05:59,315
I'm having a really shitty day.
53
00:06:00,664 --> 00:06:01,796
Hmm?
54
00:06:03,972 --> 00:06:05,495
What happened out there?
55
00:06:07,062 --> 00:06:08,411
You okay?
56
00:06:08,585 --> 00:06:10,152
Yeah, I'm fine.
57
00:06:10,326 --> 00:06:12,241
It's these double taping days,
58
00:06:12,415 --> 00:06:14,548
- it can get to me.
- Oh, God.
59
00:06:14,722 --> 00:06:16,941
Kills me to see you
feeling like this.
60
00:06:17,115 --> 00:06:18,595
Because when
you're feeling like this,
61
00:06:18,682 --> 00:06:19,703
it just makes me
feel what you're feeling.
62
00:06:19,727 --> 00:06:20,989
So in a weird way it's like,
63
00:06:21,163 --> 00:06:22,773
when you're hurting,
it's hurting me.
64
00:06:22,947 --> 00:06:25,123
- I don't know.
- God, I'm sorry.
65
00:06:25,297 --> 00:06:27,057
I... I don't mean to make you
feel like that.
66
00:06:27,169 --> 00:06:29,301
Oh, babe. Hey, it's okay.
67
00:06:29,476 --> 00:06:31,356
If anything, it just shows
how connected we are.
68
00:06:33,741 --> 00:06:35,699
It's like we got the same
stupid little heart.
69
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
No. You don't need these.
70
00:06:47,581 --> 00:06:48,581
Oh.
71
00:06:49,713 --> 00:06:51,454
I have one job, and that is
72
00:06:51,628 --> 00:06:53,500
to make sure that you do not
drown your talents
73
00:06:53,674 --> 00:06:55,314
at the bottom
of a bottle of pills, Lydia.
74
00:06:55,937 --> 00:06:57,721
Please...
75
00:06:57,895 --> 00:06:59,375
just to get through today.
76
00:07:04,032 --> 00:07:05,250
Okay. But...
77
00:07:05,425 --> 00:07:06,991
this is the last time
78
00:07:07,165 --> 00:07:08,839
that I ever dig pills
out of a trash can for you.
79
00:07:08,863 --> 00:07:11,039
Do you understand?
Or a toilet or sink.
80
00:07:12,606 --> 00:07:13,606
Here.
81
00:07:16,479 --> 00:07:18,220
Okay? You got this.
82
00:07:18,394 --> 00:07:19,395
- All right?
- Yeah.
83
00:07:24,008 --> 00:07:26,141
- Is that mine?
- Don't move.
84
00:07:26,315 --> 00:07:28,143
Who's texting me?
85
00:07:28,317 --> 00:07:29,797
Your stupid stepmother.
86
00:07:30,928 --> 00:07:32,321
She's got texting diarrhea.
87
00:07:34,497 --> 00:07:35,497
I have to go.
88
00:07:35,585 --> 00:07:37,152
Lydia...
89
00:07:37,326 --> 00:07:38,980
we still have
a segment to finish.
90
00:07:50,208 --> 00:07:51,601
Tell us about
91
00:07:51,775 --> 00:07:53,473
the inspiration
for The Human Canvas.
92
00:07:53,647 --> 00:07:54,822
I am my own canvas.
93
00:07:55,823 --> 00:07:57,302
I am my art.
94
00:07:57,477 --> 00:08:00,480
As we know,
art imitates the living.
95
00:08:00,654 --> 00:08:02,177
It feeds me.
96
00:08:02,351 --> 00:08:04,614
And I was not getting
enough nourishment
97
00:08:04,788 --> 00:08:06,616
from the sculpture alone.
98
00:08:06,790 --> 00:08:09,445
So, I decided
to broaden my tastes
99
00:08:09,619 --> 00:08:11,578
and it turns out
I am insatiably...
100
00:08:11,752 --> 00:08:12,753
Delia!
101
00:08:12,927 --> 00:08:14,363
Where have you been?
102
00:08:14,537 --> 00:08:16,254
I think I've cried all
the water out of my body.
103
00:08:16,278 --> 00:08:17,758
What happened to Dad?
104
00:08:17,932 --> 00:08:20,195
I'm desolee, Le Tigre!
105
00:08:20,369 --> 00:08:22,589
He is the Picasso
of graffiti artists.
106
00:08:22,763 --> 00:08:24,939
He was tagging me like
the walls of the Paris Mรฉtro.
107
00:08:25,113 --> 00:08:26,897
But now he's having
a petite tantrum
108
00:08:27,071 --> 00:08:28,631
because I had to cancel
the performance.
109
00:08:28,725 --> 00:08:30,031
What happened?
110
00:08:30,771 --> 00:08:32,207
What? Oh.
111
00:08:34,339 --> 00:08:35,906
Your father's left me.
112
00:08:36,080 --> 00:08:37,342
He's divorcing you?
113
00:08:37,517 --> 00:08:39,736
What a horrible thought.
114
00:08:39,910 --> 00:08:40,998
No! He's dead!
115
00:08:41,956 --> 00:08:43,566
What?
116
00:08:43,740 --> 00:08:45,176
Daddy's passed away.
117
00:08:47,788 --> 00:08:48,919
How?
118
00:08:50,530 --> 00:08:51,705
He was returning
119
00:08:51,879 --> 00:08:53,228
from his bird-watching
expedition
120
00:08:53,402 --> 00:08:54,664
to the Funafuti Atoll...
121
00:08:56,971 --> 00:08:58,331
when his plane
went down
122
00:08:58,407 --> 00:08:59,669
in the South Pacific.
123
00:09:04,587 --> 00:09:05,849
A plane crash?
124
00:09:09,418 --> 00:09:11,420
That was his worst nightmare.
125
00:09:13,509 --> 00:09:14,902
Actually, he survived the crash.
126
00:09:15,076 --> 00:09:17,078
- He drowned?
- Almost.
127
00:09:17,252 --> 00:09:19,559
But not quite, no.
According to survivors,
128
00:09:19,733 --> 00:09:20,777
Daddy clung onto a wing.
129
00:09:22,562 --> 00:09:24,017
- Over here!
- Come on!
130
00:09:24,041 --> 00:09:26,174
Hey, swim over!
Swim over!
131
00:09:26,348 --> 00:09:27,349
Hey!
132
00:09:28,393 --> 00:09:30,004
So, how did he die?
133
00:09:30,178 --> 00:09:31,701
A shark jumped out of the water
134
00:09:31,875 --> 00:09:33,315
and got him!
135
00:09:34,008 --> 00:09:35,139
Just like that.
136
00:09:36,576 --> 00:09:38,621
I just spoke to him on Saturday.
137
00:09:38,795 --> 00:09:40,014
He was so excited,
138
00:09:40,188 --> 00:09:42,146
he thanked me
for the binoculars,
139
00:09:42,320 --> 00:09:44,453
he said he had observed
the mating rituals
140
00:09:44,627 --> 00:09:46,194
of the Tuamotu sandpiper.
141
00:09:46,368 --> 00:09:48,196
Yes, he flew halfway
around the world
142
00:09:48,370 --> 00:09:49,763
to watch birds do it on a beach.
143
00:09:49,937 --> 00:09:50,937
And it killed him!
144
00:09:52,635 --> 00:09:54,506
We need to tell Astrid.
145
00:09:55,507 --> 00:09:57,248
Oh. Must we?
146
00:09:57,422 --> 00:09:59,022
She's already
such a morbid little thing.
147
00:09:59,163 --> 00:10:00,425
That's if I can even reach her.
148
00:10:00,600 --> 00:10:02,645
We're barely on speaking terms.
149
00:10:02,819 --> 00:10:04,099
Oh, it would kill Charles
to know
150
00:10:04,168 --> 00:10:06,431
I had to cancel my show.
151
00:10:06,606 --> 00:10:07,966
Bonne journรฉe a jamais!
152
00:10:08,999 --> 00:10:10,044
What'd he say?
153
00:10:18,530 --> 00:10:19,570
Did you see that?
154
00:10:44,339 --> 00:10:46,167
Bonjour, monsieur. Ou suis-je?
155
00:10:47,298 --> 00:10:49,344
Where am I?
156
00:10:49,518 --> 00:10:52,913
Down the hall,
second door on the right.
157
00:10:53,087 --> 00:10:54,654
Take a number.
158
00:10:54,828 --> 00:10:56,177
Someone will help you.
159
00:10:57,352 --> 00:10:58,832
Eventually.
160
00:11:01,661 --> 00:11:03,575
Goddamn foreigners.
161
00:13:41,385 --> 00:13:43,213
Hey, toots!
162
00:13:43,387 --> 00:13:45,563
You're not supposed
to be back here.
163
00:13:46,651 --> 00:13:48,697
Don't make me tell you twice.
164
00:13:52,788 --> 00:13:54,877
Where is Beetlejuice?
165
00:14:14,070 --> 00:14:20,076
Ugh.
166
00:14:35,657 --> 00:14:37,746
Ghost House!
167
00:14:37,920 --> 00:14:39,028
When you're all
on your third kid
168
00:14:39,052 --> 00:14:40,880
and second divorce,
169
00:14:41,054 --> 00:14:42,374
we'll see who gets
the last laugh.
170
00:14:50,150 --> 00:14:51,150
Perfect.
171
00:14:56,069 --> 00:14:57,394
Leave me alone.
172
00:15:09,560 --> 00:15:12,781
So it's settled. We'll bring
Charles home to Winter River.
173
00:15:12,955 --> 00:15:14,304
But I've never
hosted a funeral...
174
00:15:14,478 --> 00:15:15,629
I've never hosted anything
175
00:15:15,653 --> 00:15:17,177
without Charles standing there.
176
00:15:17,351 --> 00:15:19,092
Watching me. In awe.
177
00:15:19,266 --> 00:15:20,920
It's Astrid.
178
00:15:21,094 --> 00:15:22,549
- Please don't leave a message.
- She won't pick up.
179
00:15:22,573 --> 00:15:24,575
Maybe I should tell Astrid
about Charles.
180
00:15:25,620 --> 00:15:26,838
Might be easier coming from
181
00:15:27,013 --> 00:15:28,449
a non-feminine
masculine archetype.
182
00:15:28,623 --> 00:15:31,147
Well, there aren't any men
left in the family.
183
00:15:31,321 --> 00:15:33,584
Well, no offense taken, Delia.
184
00:15:33,758 --> 00:15:35,438
I'll be a member of the family
soon enough.
185
00:15:36,805 --> 00:15:38,241
In fact,
186
00:15:38,415 --> 00:15:39,915
I might be the perfect person
to tell her.
187
00:15:39,939 --> 00:15:42,071
Having just lost
my own grandfather.
188
00:15:42,245 --> 00:15:44,030
You did? When?
189
00:15:44,204 --> 00:15:45,901
Forty years ago.
190
00:15:46,075 --> 00:15:49,296
But in my child body,
that's yesterday.
191
00:15:49,470 --> 00:15:50,950
I'm gonna tell Astrid, okay?
192
00:15:51,124 --> 00:15:52,492
Just give me a few minutes
before you come up.
193
00:15:52,516 --> 00:15:54,040
Enough!
I'll handle this.
194
00:15:56,651 --> 00:15:57,651
Astrid!
195
00:15:59,784 --> 00:16:00,785
Astrid!
196
00:16:01,699 --> 00:16:02,831
Astrid!
197
00:16:04,093 --> 00:16:06,966
Stop torturing your mother.
198
00:16:07,140 --> 00:16:08,968
I know I usually find it funny,
199
00:16:09,142 --> 00:16:10,684
and only fair
after the way she treated me
200
00:16:10,708 --> 00:16:12,077
when she was your age.
201
00:16:12,101 --> 00:16:13,537
But not today!
202
00:16:14,799 --> 00:16:17,324
Your mummy's lost her daddy.
203
00:16:17,498 --> 00:16:18,716
You've lost your grandpa.
204
00:16:19,891 --> 00:16:21,502
And I've lost my...
205
00:16:21,676 --> 00:16:23,025
horny handyman.
206
00:16:24,287 --> 00:16:25,287
Charles.
207
00:16:26,159 --> 00:16:27,638
Charles!
208
00:16:28,509 --> 00:16:31,120
Oh, Charles!
209
00:16:33,949 --> 00:16:36,691
Can't believe Grandpa is dead.
210
00:16:36,865 --> 00:16:38,945
He's like the only semi-normal
person in this family.
211
00:16:39,041 --> 00:16:41,193
We're gonna be in
Winter River for a few weeks.
212
00:16:41,217 --> 00:16:42,653
What do you mean
for a few weeks?
213
00:16:42,827 --> 00:16:44,240
I thought we were just
going for the funeral.
214
00:16:44,264 --> 00:16:45,632
Well, we need to clear out
the house.
215
00:16:45,656 --> 00:16:47,049
Grandpa loved that place.
216
00:16:47,223 --> 00:16:48,809
Yes, and we are going
to honor him
217
00:16:48,833 --> 00:16:50,705
with a Grief Collective.
218
00:16:50,879 --> 00:16:52,663
A "Grief Collective"?
219
00:16:52,837 --> 00:16:57,973
I am seeing a semi-multimedia
visual manifesto of our loss.
220
00:16:58,147 --> 00:16:59,453
What does loss look like?
221
00:16:59,627 --> 00:17:02,325
Is it just tears? A headstone?
222
00:17:02,499 --> 00:17:03,848
Wilting gladioli?
223
00:17:04,023 --> 00:17:07,243
No, we need to unpack
the art of sorrow.
224
00:17:08,853 --> 00:17:10,986
Yeah, that sounds
really traumatic.
225
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
I can't go.
226
00:17:12,292 --> 00:17:13,902
I'm our school rep
227
00:17:14,076 --> 00:17:15,836
for our Student Environmental
Conference next week.
228
00:17:15,860 --> 00:17:17,534
We're presenting our demands
on climate change action.
229
00:17:17,558 --> 00:17:19,603
I spoke with the principal,
and they cleared it.
230
00:17:19,777 --> 00:17:21,997
She actually thinks
it's a really good idea.
231
00:17:22,171 --> 00:17:24,062
Yeah, well, I guess when you
donate an entire art center,
232
00:17:24,086 --> 00:17:26,166
the principal becomes your
little puppet on a string.
233
00:17:27,481 --> 00:17:29,201
Well, you're free
to reject your inheritance
234
00:17:29,265 --> 00:17:31,311
when you're living high
off a tree hugger's salary.
235
00:17:34,792 --> 00:17:37,230
What? No! No!
236
00:17:40,363 --> 00:17:41,558
Jesus! Okay,
people already know
237
00:17:41,582 --> 00:17:43,192
that Lydia Deetz is my mom.
238
00:17:43,366 --> 00:17:46,195
Okay, can you stop being
a freak for, like, one second?
239
00:17:46,369 --> 00:17:48,719
- Go back.
- Why?
240
00:17:48,893 --> 00:17:50,480
All right, people already know
you'd rather spend
241
00:17:50,504 --> 00:17:52,264
more time with ghosts
than your own daughter.
242
00:18:24,799 --> 00:18:26,757
Jesus, Bob.
243
00:18:26,931 --> 00:18:28,585
Can't you see
I'm concentrating here?
244
00:18:29,325 --> 00:18:30,805
You know, Bob,
245
00:18:30,979 --> 00:18:33,199
long distance relationships
can be difficult.
246
00:18:33,373 --> 00:18:34,939
Especially when
one of you is dead
247
00:18:35,114 --> 00:18:36,656
and the other's ignoring you
for 30 years.
248
00:18:36,680 --> 00:18:37,986
But Lydia and I,
249
00:18:38,160 --> 00:18:39,901
we have a definite
psychic connection.
250
00:18:40,075 --> 00:18:41,661
I just need
these people out of my house.
251
00:18:41,685 --> 00:18:44,253
Please hold! Afterlife
Call Center, please hold.
252
00:18:44,427 --> 00:18:46,516
How much
for a premium bio exorcism?
253
00:18:46,690 --> 00:18:48,103
And I'll tell ya something,
254
00:18:48,127 --> 00:18:49,650
she definitely saw me
that last time.
255
00:18:51,130 --> 00:18:52,522
I felt a little tingle.
256
00:18:52,696 --> 00:18:54,065
The money back guarantee one.
257
00:18:54,089 --> 00:18:55,917
I'm putting your call
through now.
258
00:18:56,091 --> 00:18:57,286
I've just died,
and she's already remarried.
259
00:18:57,310 --> 00:18:59,007
Sell him the honeymoon package.
260
00:18:59,181 --> 00:19:00,637
I'll kill the new husband,
and I'll possess the ex-wife.
261
00:19:00,661 --> 00:19:02,141
I'll make her
do some unseemly things,
262
00:19:02,271 --> 00:19:03,814
and then I'll post the pics.
263
00:19:03,838 --> 00:19:05,278
Can I pay in installments?
264
00:19:10,758 --> 00:19:12,063
I'm needed upstairs.
265
00:19:12,238 --> 00:19:14,370
Bob, hold down the fort.
266
00:19:23,510 --> 00:19:24,728
Ou je suis?
267
00:19:24,902 --> 00:19:26,228
- Where am I?
- Take a number,
268
00:19:26,252 --> 00:19:27,572
take a seat.
269
00:19:37,045 --> 00:19:39,613
I'm more of a dog person.
270
00:19:39,787 --> 00:19:42,137
You! Room 515. Now.
271
00:19:47,925 --> 00:19:49,144
- Come on.
- Come on.
272
00:19:49,318 --> 00:19:50,643
Hey, easy with the suit.
273
00:19:50,667 --> 00:19:51,494
Don't "Detective" me,
274
00:19:51,668 --> 00:19:52,930
you walking disaster.
275
00:19:53,104 --> 00:19:54,584
- We got reports.
- Another protestor.
276
00:19:54,671 --> 00:19:56,040
There is a ten-o-nine.
277
00:19:56,064 --> 00:20:00,024
Wolf Jackson,
Afterlife Crime Unit.
278
00:20:00,895 --> 00:20:02,201
Let me take a wild stab.
279
00:20:02,766 --> 00:20:03,766
Actor.
280
00:20:03,898 --> 00:20:06,117
Not just any actor.
281
00:20:06,292 --> 00:20:09,425
I've done it all.
For six movies and a reboot,
282
00:20:09,599 --> 00:20:11,732
I became Frank Hardballer.
283
00:20:11,906 --> 00:20:14,125
Doing my own stunts
was non-negotiable.
284
00:20:14,300 --> 00:20:15,953
- You know why?
- Authenticity.
285
00:20:16,127 --> 00:20:17,520
Correct.
286
00:20:17,694 --> 00:20:19,957
A vice cop doesn't
get to a perp's door
287
00:20:20,131 --> 00:20:23,396
and then call for some hambone
stunt man to break it down.
288
00:20:23,570 --> 00:20:25,136
Neither did I.
289
00:20:25,311 --> 00:20:26,834
You gotta keep it real.
290
00:20:27,008 --> 00:20:28,888
Looks like you got a little
too real there, bud.
291
00:20:31,012 --> 00:20:32,252
Who knew it was a live grenade?
292
00:20:33,014 --> 00:20:34,189
Your name came up
293
00:20:34,363 --> 00:20:36,670
on this case I'm investigating.
294
00:20:41,370 --> 00:20:42,893
Recognize this puss?
295
00:20:45,069 --> 00:20:46,723
Never seen that chick
before in my life.
296
00:20:46,897 --> 00:20:47,942
Or afterlife.
297
00:20:52,120 --> 00:20:54,688
Any idea
298
00:20:54,862 --> 00:20:56,516
why my suspect wrote your name
299
00:20:56,690 --> 00:20:58,431
in this schmo's goo?
300
00:20:58,605 --> 00:21:02,261
Uh... Hard to say, Wolf,
but could be a super-fan.
301
00:21:02,435 --> 00:21:04,001
You know,
guys like you and me...
302
00:21:04,175 --> 00:21:06,284
we drive the gals crazy.
303
00:21:06,308 --> 00:21:08,092
She collected
all her body parts.
304
00:21:08,267 --> 00:21:11,444
My hunch
is she's out for revenge.
305
00:21:11,618 --> 00:21:14,838
And you seem to be numero uno
on her hit list.
306
00:21:15,012 --> 00:21:16,251
Well, wouldn't be
the first woman
307
00:21:16,275 --> 00:21:17,450
who wanted to kill me.
308
00:21:17,624 --> 00:21:19,495
And kinda hard
to kill a dead guy.
309
00:21:19,669 --> 00:21:20,801
This gal can.
310
00:21:20,975 --> 00:21:22,585
She's a soul sucker.
311
00:21:22,759 --> 00:21:24,326
Oh, yeah,
you could say that again.
312
00:21:25,980 --> 00:21:28,461
My advice, lay low.
313
00:21:28,635 --> 00:21:31,377
She gets her hands on you
and you're dead-dead.
314
00:21:31,551 --> 00:21:34,249
And there's no coming back
from that, Mr. Juice.
315
00:21:34,423 --> 00:21:35,511
Roger that.
316
00:22:28,347 --> 00:22:30,697
I just don't believe
I won't see Charles again.
317
00:22:30,871 --> 00:22:32,307
Be comforted in the knowledge
318
00:22:32,481 --> 00:22:34,701
that he's in a far better place.
319
00:22:34,875 --> 00:22:37,138
Angels are guiding him
towards everlasting light
320
00:22:37,312 --> 00:22:39,749
and may his soul fly through
the heavenly gates,
321
00:22:39,923 --> 00:22:41,664
like the birds that he so adored
322
00:22:41,838 --> 00:22:43,449
and soar over
the Fields of Elysium
323
00:22:43,623 --> 00:22:45,189
to the glory that is thine.
324
00:22:46,147 --> 00:22:47,191
What?
325
00:22:55,330 --> 00:22:57,158
I haven't been to a funeral
since Dad's.
326
00:22:58,115 --> 00:22:59,378
Death is hard.
327
00:23:01,249 --> 00:23:02,990
Yeah, sometimes
I think life is harder.
328
00:23:04,165 --> 00:23:05,253
I know.
329
00:23:07,298 --> 00:23:10,171
Listen, if you wanna talk
to that therapist again...
330
00:23:10,345 --> 00:23:11,346
There you go again.
331
00:23:12,434 --> 00:23:13,696
You just sidestep
332
00:23:13,870 --> 00:23:15,350
every possible
conversation about him.
333
00:23:16,003 --> 00:23:17,003
Astrid...
334
00:23:17,918 --> 00:23:19,398
I loved your father,
335
00:23:19,572 --> 00:23:21,704
but our relationship was over
336
00:23:21,878 --> 00:23:23,619
a long time before the accident.
337
00:23:25,404 --> 00:23:27,244
I still don't understand
why you can't see him.
338
00:23:31,235 --> 00:23:32,802
- Why not?
- I wish I knew.
339
00:23:33,847 --> 00:23:35,196
But this ability
340
00:23:35,370 --> 00:23:37,111
didn't exactly
come with instructions.
341
00:23:38,460 --> 00:23:40,462
It all started
when I was your age.
342
00:23:40,636 --> 00:23:42,333
It's ironic, isn't it?
343
00:23:42,508 --> 00:23:43,963
You can apparently
see any random ghost
344
00:23:43,987 --> 00:23:45,467
for your shitty TV show,
345
00:23:45,641 --> 00:23:46,468
but the one ghost
that actually matters to me
346
00:23:46,642 --> 00:23:47,991
you can't see at all.
347
00:24:08,447 --> 00:24:09,796
We are closed!
348
00:24:09,970 --> 00:24:12,625
I'm sorry to bother you.
My name's Charles Deetz.
349
00:24:12,799 --> 00:24:14,757
I'm feeling
a little lightheaded.
350
00:24:14,931 --> 00:24:16,019
Where am I?
351
00:24:16,193 --> 00:24:17,717
Damn newbies.
352
00:24:17,891 --> 00:24:20,023
You wait! In waiting room!
353
00:24:21,024 --> 00:24:22,939
All right.
354
00:24:23,113 --> 00:24:25,159
Unbelievable.
355
00:24:34,081 --> 00:24:35,517
Hey...
356
00:24:35,691 --> 00:24:37,051
who's there?
357
00:25:32,356 --> 00:25:35,055
- My ex-wife is back.
- Hmm?
358
00:25:35,229 --> 00:25:37,231
Well, I know
what you're thinking...
359
00:25:37,405 --> 00:25:40,713
"When was the Juice
ever tied down?
360
00:25:40,887 --> 00:25:44,151
"What kind of woman could ever
keep him satisfied?" Well...
361
00:27:30,300 --> 00:27:32,128
Mazel tov.
362
00:27:59,329 --> 00:28:01,114
Now she's back,
363
00:28:01,288 --> 00:28:02,419
and she's pissed.
364
00:28:32,667 --> 00:28:33,668
Hey.
365
00:28:35,801 --> 00:28:37,716
Must be pretty
noisy up here. Yeah?
366
00:28:39,021 --> 00:28:40,109
In here, too.
367
00:28:42,285 --> 00:28:44,548
Listen, if you ever
need to process
368
00:28:44,723 --> 00:28:46,550
any of your emotions,
I'm here for you.
369
00:28:50,119 --> 00:28:52,818
Emotions processed. Thanks.
370
00:28:52,992 --> 00:28:55,516
I saw you standing
at your grandfather's grave.
371
00:28:57,170 --> 00:28:58,610
He must have been
a pretty dope dude.
372
00:29:01,043 --> 00:29:02,653
Death is so, like...
373
00:29:04,090 --> 00:29:07,746
It's, like, tragic, you know?
374
00:29:07,920 --> 00:29:10,966
I mean, if you ever wanna,
you know, cry or just,
375
00:29:11,140 --> 00:29:12,683
kind of rage against
some of these feelings
376
00:29:12,707 --> 00:29:14,404
that you have going on in there,
377
00:29:14,578 --> 00:29:15,710
I want you to know
378
00:29:15,884 --> 00:29:18,017
that I could be that...
379
00:29:18,191 --> 00:29:21,150
kinda dope dad-dude for you.
You know?
380
00:29:23,544 --> 00:29:24,719
- I'm good.
- You know,
381
00:29:24,893 --> 00:29:25,720
times like this
can bring a family
382
00:29:25,894 --> 00:29:27,896
weirdly closer together.
383
00:29:28,070 --> 00:29:29,463
On the way over here,
384
00:29:29,637 --> 00:29:31,117
I wrote a poem for your grandpa.
385
00:29:31,291 --> 00:29:33,510
Oh, did you? How does it go?
386
00:29:35,208 --> 00:29:37,253
It's, it's, it's...
387
00:29:37,427 --> 00:29:38,951
it starts...
388
00:29:39,125 --> 00:29:41,692
It, well, it kinda like
opens on grief. Obviously.
389
00:29:41,867 --> 00:29:44,478
And then acceptance.
390
00:29:44,652 --> 00:29:46,772
It's long. I didn't memorize it
or anything like that,
391
00:29:46,828 --> 00:29:48,351
but it's quite beautiful.
392
00:29:48,525 --> 00:29:50,179
Cut the crap, Rory.
393
00:29:50,353 --> 00:29:52,225
All right? I'm not falling
for your New Age,
394
00:29:52,399 --> 00:29:54,096
overly emotional,
trauma bonding,
395
00:29:54,270 --> 00:29:55,619
yoga retreat bullshit.
396
00:29:56,359 --> 00:29:57,359
I see you.
397
00:29:58,405 --> 00:29:59,493
Because, like you,
398
00:29:59,667 --> 00:30:02,496
my mom is a very broken person.
399
00:30:02,670 --> 00:30:04,324
Okay?
She's a delusional fantasist.
400
00:30:05,542 --> 00:30:06,717
You just exploit her.
401
00:30:06,892 --> 00:30:07,999
And if she wants
to allow that to happen,
402
00:30:08,023 --> 00:30:09,023
that's on her.
403
00:30:19,034 --> 00:30:20,795
I'm so sorry
for your loss. I'm sorry.
404
00:30:20,819 --> 00:30:23,125
I know, I know. Thank you.
405
00:30:23,299 --> 00:30:26,302
Oh, if it isn't
little Jane Butterfield.
406
00:30:26,476 --> 00:30:27,869
Littler Jane?
407
00:30:28,043 --> 00:30:29,363
Oh, it's Jane Butterfield-Lee
now.
408
00:30:29,436 --> 00:30:30,567
We hyphenated.
409
00:30:30,741 --> 00:30:31,742
Is that Maxie Dean?
410
00:30:33,048 --> 00:30:34,136
No.
411
00:30:34,310 --> 00:30:35,572
No one's here yet.
412
00:30:38,010 --> 00:30:39,620
Sample from
my hubby's microbrewery.
413
00:30:39,794 --> 00:30:43,102
"Micro"? Is that for people
with tiny houses?
414
00:30:43,276 --> 00:30:46,453
Why is your house
covered in black fabric?
415
00:30:46,627 --> 00:30:48,542
It's a mourning shroud.
416
00:30:48,716 --> 00:30:51,501
Now that Charles is dead,
so also dies this house.
417
00:30:51,675 --> 00:30:54,287
And I'm protecting it
in its transition.
418
00:30:54,461 --> 00:30:57,159
To a new life with a new family.
419
00:30:57,333 --> 00:30:58,682
I can't wait to show it.
420
00:30:58,857 --> 00:31:00,293
Buyers are already lining up.
421
00:31:00,467 --> 00:31:02,034
Thanks to you, Lydia,
422
00:31:02,208 --> 00:31:04,210
everyone wants a piece
of the original Ghost House.
423
00:31:04,384 --> 00:31:05,864
Ghosts aren't real.
424
00:31:06,038 --> 00:31:08,214
Only gullible people
believe that kind of crap.
425
00:31:08,388 --> 00:31:09,931
Unless you're trying to pay
the bills, right, Mom?
426
00:31:09,955 --> 00:31:11,695
Okay, honey, in we go.
427
00:31:13,306 --> 00:31:14,873
Can I have
everyone's attention, please?
428
00:31:15,047 --> 00:31:16,047
What?
429
00:31:16,091 --> 00:31:17,484
We're gathered here today
430
00:31:17,658 --> 00:31:21,009
to celebrate the life
of an extraordinary man.
431
00:31:21,183 --> 00:31:22,303
Now, I only had the pleasure
432
00:31:22,402 --> 00:31:23,925
of meeting Charles a few times.
433
00:31:24,099 --> 00:31:26,232
Then I can tell you
he didn't want any speeches.
434
00:31:26,406 --> 00:31:28,887
Charles hated
public displays of emotion.
435
00:31:29,061 --> 00:31:32,194
Yeah, but he also...
436
00:31:32,368 --> 00:31:34,327
chose to live his life
to the fullest.
437
00:31:34,501 --> 00:31:37,504
I'm going to tear a page
out of Charles Deetz's book.
438
00:31:37,678 --> 00:31:39,332
Lydia,
439
00:31:39,506 --> 00:31:40,700
now, I know we had always agreed
440
00:31:40,724 --> 00:31:41,788
to take our relationship slowly.
441
00:31:41,812 --> 00:31:43,249
But I can't wait any longer.
442
00:31:43,423 --> 00:31:46,121
Let's get married
on your favorite holiday.
443
00:31:46,295 --> 00:31:48,123
Will you marry me on Halloween?
444
00:31:48,297 --> 00:31:49,777
- Good Lord!
- Uh...
445
00:31:50,778 --> 00:31:52,127
That's... That's in two days!
446
00:31:52,301 --> 00:31:53,607
Yes, I know.
447
00:31:53,781 --> 00:31:54,521
I've already spoken
to Father Damien.
448
00:31:54,695 --> 00:31:56,088
The church is available.
449
00:31:56,262 --> 00:31:57,543
The Lord's sanctuary
welcomes all who seek
450
00:31:57,567 --> 00:31:59,134
salvation and everlasting glory.
451
00:31:59,308 --> 00:32:02,181
Just not before noon,
and between three and four.
452
00:32:02,355 --> 00:32:04,661
You're seriously doing this
at Charles' wake?
453
00:32:05,749 --> 00:32:08,535
Yes. Yes. Yes, because...
454
00:32:09,928 --> 00:32:11,842
because as we stand here,
455
00:32:12,017 --> 00:32:13,844
surrounded by death...
456
00:32:14,019 --> 00:32:16,325
Let us all make
a commitment to choose life.
457
00:32:16,499 --> 00:32:17,761
Because I want to spend
458
00:32:17,936 --> 00:32:19,336
the rest of my life
with you, Lydia.
459
00:32:20,634 --> 00:32:21,678
And you, Delia.
460
00:32:23,376 --> 00:32:24,986
And you too.
461
00:32:25,160 --> 00:32:26,727
And you. Again.
462
00:32:27,554 --> 00:32:28,554
What do you say?
463
00:32:30,209 --> 00:32:31,384
Rory, I... Come on,
464
00:32:31,558 --> 00:32:33,603
I can't commit to this
right now.
465
00:32:36,171 --> 00:32:37,738
Oh.
466
00:32:38,521 --> 00:32:39,740
All right.
467
00:32:42,786 --> 00:32:44,353
This is too much loss.
468
00:32:44,527 --> 00:32:45,746
What do you mean?
469
00:32:45,920 --> 00:32:47,313
Well, first,
the death of Charles.
470
00:32:47,487 --> 00:32:48,986
And of course,
the death of my grandfather,
471
00:32:49,010 --> 00:32:50,770
which you know about.
And now the death of...
472
00:32:52,405 --> 00:32:54,494
- us.
- No! No, I...
473
00:32:54,668 --> 00:32:56,322
Come on, I didn't mean that.
474
00:32:56,496 --> 00:32:58,039
Thought you wanted to take
life's great big bungee jump
475
00:32:58,063 --> 00:32:59,063
right beside me.
476
00:32:59,151 --> 00:33:00,891
No safety nets, right?
477
00:33:01,066 --> 00:33:02,415
But I guess,
478
00:33:02,589 --> 00:33:04,373
the only thing
bungee jumping today is love.
479
00:33:04,547 --> 00:33:06,985
And that cord just snapped.
480
00:33:07,159 --> 00:33:08,943
Come on. Rory...
481
00:33:09,117 --> 00:33:11,163
- I love you.
- And I love you.
482
00:33:13,513 --> 00:33:15,167
Oh.
483
00:33:15,341 --> 00:33:16,581
What are we waiting for?
484
00:33:18,561 --> 00:33:19,998
Okay, I guess.
485
00:33:23,479 --> 00:33:24,567
Oh, my God.
486
00:33:28,876 --> 00:33:29,876
She said "yes"!
487
00:33:32,010 --> 00:33:33,011
She said "yes"!
488
00:33:34,621 --> 00:33:35,883
Astrid!
489
00:33:48,852 --> 00:33:53,379
โช I don't like anything โช
490
00:33:53,553 --> 00:33:58,340
โช But I love everyone
somedays โช
491
00:33:58,514 --> 00:34:02,649
โช Sometimes
when the goin' gets rough โช
492
00:34:02,823 --> 00:34:05,869
โช I cry somedays โช
493
00:34:09,221 --> 00:34:14,095
โช And on Sunday
I'm praying to a God โช
494
00:34:14,269 --> 00:34:18,665
โช Don't know whom
but he gives me love โช
495
00:34:18,839 --> 00:34:19,839
โช Someday โช
496
00:34:26,064 --> 00:34:29,154
โช And I know
when the sun is out โช
497
00:34:29,328 --> 00:34:33,854
โช And good people are about โช
498
00:34:34,028 --> 00:34:37,771
โช It restores my faith โช
499
00:34:39,164 --> 00:34:40,991
โช Someday โช
500
00:34:43,255 --> 00:34:45,735
โช Oh, yeah
Someday โช
501
00:34:45,909 --> 00:34:47,998
Sorry!
502
00:34:50,740 --> 00:34:52,264
- Sorry!
- Watch out!
503
00:35:02,796 --> 00:35:03,797
Whoa.
504
00:35:06,843 --> 00:35:07,843
Are you okay?
505
00:35:15,069 --> 00:35:16,940
Are you okay?
What happened?
506
00:35:17,115 --> 00:35:19,987
Yeah. I'll live.
507
00:35:21,467 --> 00:35:22,511
Uh, what are you reading?
508
00:35:23,773 --> 00:35:25,384
Crime and Punishment.
509
00:35:25,558 --> 00:35:27,125
- One of those.
- "One of those"?
510
00:35:27,299 --> 00:35:28,735
What does that mean?
511
00:35:28,909 --> 00:35:30,780
Nothing.
I've read it three times.
512
00:35:30,954 --> 00:35:33,218
- Did you really?
- Yeah.
513
00:35:33,392 --> 00:35:35,065
"Pain and suffering
are always inevitable."
514
00:35:35,089 --> 00:35:35,916
Yes.
515
00:35:36,090 --> 00:35:37,831
Yeah, I...
516
00:35:38,005 --> 00:35:41,182
I can't believe you're quoting
Dostoevsky. That's...
517
00:35:41,356 --> 00:35:42,749
Where have you been all my life?
518
00:35:47,623 --> 00:35:49,645
So, how long have
you been in Winter River?
519
00:35:49,669 --> 00:35:50,844
My whole life.
520
00:35:51,018 --> 00:35:52,541
I've never seen you
around before.
521
00:35:52,715 --> 00:35:54,345
Yeah, this is just
a temporary layover
522
00:35:54,369 --> 00:35:55,675
for my grandpa's funeral.
523
00:35:57,155 --> 00:35:58,504
Until my mom's janky fiance
524
00:35:58,678 --> 00:36:00,984
turned it into
a de facto engagement party.
525
00:36:01,159 --> 00:36:02,639
Yeah, he announced
their wedding date.
526
00:36:03,422 --> 00:36:06,338
Wow. That's different.
527
00:36:06,512 --> 00:36:07,837
Oh, yeah.
If you knew my mom,
528
00:36:07,861 --> 00:36:09,421
that's actually
pretty on-brand for her.
529
00:36:10,559 --> 00:36:12,170
Is your dad in the picture or...
530
00:36:13,562 --> 00:36:14,562
No.
531
00:36:16,043 --> 00:36:17,262
Yeah, he was a free spirit.
532
00:36:18,393 --> 00:36:20,047
Defender of hopeless causes.
533
00:36:20,221 --> 00:36:22,354
When they split,
he went to Brazil.
534
00:36:22,528 --> 00:36:23,968
He was trying
to save the rainforest.
535
00:36:25,487 --> 00:36:26,706
But my mom grew up here.
536
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
That old house on the hill.
537
00:36:29,665 --> 00:36:30,753
Wait. The Ghost House?
538
00:36:31,885 --> 00:36:33,234
Is your mom Lydia Deetz?
539
00:36:34,148 --> 00:36:35,148
Unfortunately.
540
00:36:35,236 --> 00:36:36,759
She's a legend.
541
00:36:36,933 --> 00:36:38,973
Well, yeah, if you believe
in supernatural bullshit.
542
00:36:39,806 --> 00:36:40,806
You don't?
543
00:36:42,417 --> 00:36:44,027
- No.
- Mmm-hmm.
544
00:36:44,202 --> 00:36:45,762
I only believe in things
that I can see.
545
00:36:45,855 --> 00:36:47,466
You know, science. Facts.
546
00:36:50,033 --> 00:36:51,470
Oh.
547
00:36:51,644 --> 00:36:53,472
Yeah, it's gonna keep going.
548
00:36:53,646 --> 00:36:55,952
Back to the insanity.
549
00:36:56,126 --> 00:36:58,216
I'm sorry about your fence,
by the way.
550
00:36:58,390 --> 00:36:59,976
You can tell your parents
my mom will pay for that.
551
00:37:00,000 --> 00:37:02,176
Nah, that's okay. It's...
They won't even notice.
552
00:37:03,743 --> 00:37:07,747
Uh... Well, listen,
I'll be here tomorrow,
553
00:37:07,921 --> 00:37:11,446
if you want a break
from the insanity.
554
00:37:45,828 --> 00:37:47,284
Witness confirmed our suspect
555
00:37:47,308 --> 00:37:49,179
as the soul sucker
from Lost and Found.
556
00:37:49,354 --> 00:37:50,374
Wanna hear
the weird part, chief?
557
00:37:50,398 --> 00:37:51,704
Hit me.
558
00:37:51,878 --> 00:37:52,898
After she turned the owner
559
00:37:52,922 --> 00:37:54,837
into a human pancake,
560
00:37:55,011 --> 00:37:56,731
she stole a wedding dress
from the conveyor.
561
00:37:56,839 --> 00:37:59,364
Of course.
This stapled sicko...
562
00:37:59,538 --> 00:38:00,800
has her twisted heart set
563
00:38:00,974 --> 00:38:04,456
on a romantic reunion
with Mr. Juice.
564
00:38:04,630 --> 00:38:06,066
She won't stop killing,
565
00:38:06,240 --> 00:38:09,069
until she walks him
back down the aisle.
566
00:38:11,332 --> 00:38:15,249
Cases like this make me wonder
why I even became a cop.
567
00:38:18,121 --> 00:38:19,732
You're not a cop.
You're an actor.
568
00:38:20,689 --> 00:38:21,689
Thank you, Janet.
569
00:38:22,735 --> 00:38:24,171
You keep me real.
570
00:38:24,345 --> 00:38:25,540
Should we take this Beetlejuice
571
00:38:25,564 --> 00:38:26,739
into protective custody?
572
00:38:26,913 --> 00:38:28,088
See if you can find him.
573
00:38:28,262 --> 00:38:29,568
He's probably laying low.
574
00:38:29,742 --> 00:38:31,787
Scared out of his mind.
575
00:38:37,706 --> 00:38:39,665
A little higher, boys.
576
00:38:39,839 --> 00:38:41,667
We can't let Delores
get through that door.
577
00:38:48,978 --> 00:38:50,328
Bob.
578
00:38:50,502 --> 00:38:51,503
Like lookin' in a mirror.
579
00:38:53,243 --> 00:38:55,158
You see, Bob,
you'd serve as my decoy.
580
00:38:55,333 --> 00:38:56,943
You'd walk in front of me
at all times.
581
00:38:57,117 --> 00:39:00,120
That way she'd suck your soul
while I make my getaway.
582
00:39:01,556 --> 00:39:02,992
ยฟComprende?
583
00:39:15,440 --> 00:39:16,832
Now's my chance.
584
00:39:29,105 --> 00:39:30,455
What?
585
00:39:30,629 --> 00:39:32,108
Why?
586
00:39:32,282 --> 00:39:34,633
No! No! No!
587
00:39:34,807 --> 00:39:36,330
Delia, what's wrong?
588
00:39:36,504 --> 00:39:38,047
I'm trying to capture
the perfect primal scream.
589
00:39:38,071 --> 00:39:39,701
I'm gonna blow it up,
mount it on the wall,
590
00:39:39,725 --> 00:39:41,857
and I invite all of you
to do the same.
591
00:39:42,031 --> 00:39:43,685
- Why?
- For the Collective.
592
00:39:43,859 --> 00:39:45,774
We cannot sincerely celebrate
593
00:39:45,948 --> 00:39:48,342
all that was good
about our dearly departed.
594
00:39:48,516 --> 00:39:50,344
Not until we release the horror
595
00:39:50,518 --> 00:39:51,954
that they inflicted upon us.
596
00:39:52,128 --> 00:39:54,392
What awful thing
did Grandpa ever do to you?
597
00:39:54,566 --> 00:39:57,090
He bought this house
without telling me.
598
00:39:59,788 --> 00:40:02,138
Oh, my God!
599
00:40:02,312 --> 00:40:03,992
I was helpfully getting
some boxes in town,
600
00:40:04,097 --> 00:40:05,683
then I heard you screaming.
Are you all right?
601
00:40:05,707 --> 00:40:07,405
It was Delia.
602
00:40:07,579 --> 00:40:08,928
Oh, Delia.
603
00:40:09,102 --> 00:40:10,320
I'm good.
604
00:40:11,147 --> 00:40:12,366
Ignore her.
605
00:40:12,540 --> 00:40:14,063
That was very thoughtful of you.
606
00:40:14,237 --> 00:40:16,239
Astrid, can you give him
a hand with the boxes?
607
00:40:18,285 --> 00:40:19,871
I told the movers to come
a week from today. All right?
608
00:40:19,895 --> 00:40:20,959
I think that'll give us all
time to get over
609
00:40:20,983 --> 00:40:22,637
our grief and our trauma.
610
00:40:22,811 --> 00:40:24,093
And then, after the wedding,
I think we should go back,
611
00:40:24,117 --> 00:40:25,553
and we gotta finish those shows.
612
00:40:25,727 --> 00:40:27,009
Maybe Mom can get
the ghosts in the attic
613
00:40:27,033 --> 00:40:28,556
to give us a hand.
614
00:40:28,730 --> 00:40:31,690
Adam and Barbara Maitland.
They're not here anymore.
615
00:40:31,864 --> 00:40:33,431
Why? They find
a better house to haunt?
616
00:40:33,605 --> 00:40:36,303
No, we found a loophole,
and they moved on.
617
00:40:37,130 --> 00:40:38,610
How convenient.
618
00:41:48,680 --> 00:41:49,680
Ew.
619
00:42:37,511 --> 00:42:39,078
Oh.
620
00:42:39,252 --> 00:42:40,949
God, I thought I lost those.
621
00:42:43,038 --> 00:42:46,912
That was taken at an all-night
Mario Bava horror fest.
622
00:42:47,086 --> 00:42:49,567
I was nine months
pregnant with you.
623
00:42:49,741 --> 00:42:52,091
My water broke during
Kill, Baby... Kill!
624
00:42:53,788 --> 00:42:54,920
Dad's favorite movie.
625
00:42:55,094 --> 00:42:56,094
Yeah.
626
00:42:56,182 --> 00:42:57,182
Can I keep this?
627
00:42:58,184 --> 00:42:59,838
Yeah.
628
00:43:00,012 --> 00:43:01,812
I really like that model
of Winter River, too.
629
00:43:02,754 --> 00:43:04,190
Did Grandpa make that?
630
00:43:04,364 --> 00:43:07,019
No, that belonged
to the Maitlands.
631
00:43:07,193 --> 00:43:09,630
You know,
the non-existent ghost couple.
632
00:43:18,683 --> 00:43:20,119
Oh, I found that on the floor.
633
00:43:20,293 --> 00:43:23,339
- Hey, who's Beetlejuice?
- Don't ever say that name!
634
00:43:23,513 --> 00:43:24,993
Not ever!
635
00:43:25,167 --> 00:43:27,300
- Beetlejuice.
- No! Astrid, I'm serious.
636
00:43:27,474 --> 00:43:29,781
If you say that name
three times, really bad stuff
637
00:43:29,955 --> 00:43:31,260
- is gonna happen.
- Like what?
638
00:43:31,434 --> 00:43:33,262
In fact,
this attic is off-limits.
639
00:43:33,436 --> 00:43:34,916
Do you understand me?
640
00:43:35,090 --> 00:43:36,890
Yeah, I understand
that you're crazy.
641
00:43:52,064 --> 00:43:53,369
Oh, my God, it's you!
642
00:43:53,543 --> 00:43:55,589
I thought a moose
was about to attack me.
643
00:43:55,763 --> 00:43:57,896
It's breathing exercises.
644
00:43:58,070 --> 00:43:59,637
Try seeing ghosts every day.
645
00:44:01,116 --> 00:44:02,117
Astrid!
646
00:44:03,292 --> 00:44:04,292
Let her be.
647
00:44:04,380 --> 00:44:05,860
God, she hates me.
648
00:44:08,036 --> 00:44:10,560
Somehow, Richard's
death is still my fault.
649
00:44:10,735 --> 00:44:12,432
You blamed me for your mother's.
650
00:44:12,606 --> 00:44:14,129
She's not dead.
651
00:44:14,303 --> 00:44:17,176
And I didn't blame you.
I resented you.
652
00:44:17,350 --> 00:44:18,351
There's a difference.
653
00:44:18,525 --> 00:44:19,918
You weren't very nice.
654
00:44:20,092 --> 00:44:22,485
No, you barely acknowledged
my existence.
655
00:44:22,660 --> 00:44:24,313
But we've done all right,
haven't we?
656
00:44:24,487 --> 00:44:27,403
Yeah. Ever since I sold out
and got famous,
657
00:44:27,577 --> 00:44:28,753
we have gotten closer.
658
00:44:28,927 --> 00:44:30,537
No, I started liking you
before that.
659
00:44:35,498 --> 00:44:36,848
Again with the creepy breathing!
660
00:44:37,022 --> 00:44:38,719
It works!
661
00:44:38,893 --> 00:44:40,915
I learned it at the survivors'
retreat, where I met Rory.
662
00:44:40,939 --> 00:44:42,288
Of course you did.
663
00:44:42,462 --> 00:44:44,203
Look, I was in shock
after Richard died.
664
00:44:44,377 --> 00:44:46,292
And I was working on
my unresolved feelings,
665
00:44:46,466 --> 00:44:48,163
and Rory had just lost
his fiancee
666
00:44:48,337 --> 00:44:49,643
in a skiing accident,
667
00:44:49,817 --> 00:44:51,732
and we were
in the same sorrow circle
668
00:44:51,906 --> 00:44:53,429
and we connected.
669
00:44:53,603 --> 00:44:55,344
Yeah.
670
00:44:55,518 --> 00:44:57,671
He was turned on by you at
the lowest point in your life.
671
00:44:57,695 --> 00:44:59,392
Okay, but this isn't about him.
672
00:44:59,566 --> 00:45:01,263
Astrid found this in the attic.
673
00:45:01,437 --> 00:45:03,135
Ew. So?
674
00:45:03,744 --> 00:45:05,267
So?
675
00:45:05,441 --> 00:45:07,574
Every now and then
I feel his presence.
676
00:45:07,748 --> 00:45:09,010
Like he's lurking somewhere,
677
00:45:09,184 --> 00:45:10,577
just out of reach.
678
00:45:10,751 --> 00:45:11,883
But lately,
679
00:45:12,057 --> 00:45:13,580
I'm seeing him again.
680
00:45:13,754 --> 00:45:15,930
And I was really hoping
this was all in my head.
681
00:45:16,104 --> 00:45:17,410
But now this?
682
00:45:17,584 --> 00:45:19,499
Lydia, you need
to take back your life.
683
00:45:19,673 --> 00:45:22,502
From the hanger-onners,
from this thing.
684
00:45:22,676 --> 00:45:24,156
Where's the obnoxious
little goth girl
685
00:45:24,199 --> 00:45:26,158
who tormented me
all those years ago?
686
00:45:27,072 --> 00:45:28,726
It's time to find her.
687
00:45:43,131 --> 00:45:44,393
- Hey.
- Hey.
688
00:45:50,443 --> 00:45:52,358
- Jeremy, is that you?
- Yeah.
689
00:45:52,532 --> 00:45:54,534
Uh, Mom, I'm just gonna
be upstairs with a friend.
690
00:45:54,708 --> 00:45:55,883
Okay. Have fun.
691
00:46:00,932 --> 00:46:02,212
- Hey, Dad.
- Son.
692
00:46:02,281 --> 00:46:04,283
Stuck on...
He lives in that room.
693
00:46:15,337 --> 00:46:17,600
You've got a lot of '90s vinyl.
694
00:46:17,775 --> 00:46:18,839
Where are you
finding this, eBay?
695
00:46:18,863 --> 00:46:21,691
No, I troll old record stores.
696
00:46:21,866 --> 00:46:23,693
I don't trust
what I can't touch.
697
00:46:29,830 --> 00:46:31,190
Handbook for
the Recently Deceased.
698
00:46:31,223 --> 00:46:33,399
Yeah, I got that
at a yard sale in town.
699
00:46:33,573 --> 00:46:36,010
The illustrations
are pretty gnarly.
700
00:46:36,184 --> 00:46:37,858
Yeah, looks like
the kinda crappy book
701
00:46:37,882 --> 00:46:38,882
my mom would write.
702
00:46:40,362 --> 00:46:41,682
What's the deal
with your parents?
703
00:46:41,842 --> 00:46:44,062
Well, my mom spends
every waking hour
704
00:46:44,236 --> 00:46:46,804
in the kitchen stress-baking.
705
00:46:46,978 --> 00:46:49,197
And my dad used to work
at the paper mill,
706
00:46:49,371 --> 00:46:50,851
but then he had an accident,
707
00:46:51,025 --> 00:46:53,854
so now he's a full-time
couch potato.
708
00:46:54,028 --> 00:46:56,335
I can't wait to get out
of this shitty town.
709
00:46:58,293 --> 00:47:00,774
Um, you must have been
to a lot of places
710
00:47:00,948 --> 00:47:03,124
traveling, with a famous mom.
711
00:47:03,298 --> 00:47:05,039
Not really.
712
00:47:05,213 --> 00:47:06,867
My dad's
more the traveler anyway.
713
00:47:07,041 --> 00:47:08,105
We used to have this big plan
714
00:47:08,129 --> 00:47:09,435
where we were gonna visit
715
00:47:09,609 --> 00:47:11,132
the top ten
creepiest places on Earth.
716
00:47:11,306 --> 00:47:14,309
So, Tower of London
and Dracula's Castle and...
717
00:47:14,483 --> 00:47:17,486
yeah, then we never
got the chance to do it.
718
00:47:18,313 --> 00:47:19,358
What happened?
719
00:47:20,402 --> 00:47:22,535
A boat accident.
720
00:47:22,709 --> 00:47:24,349
Yeah, they searched
the Amazon for a week,
721
00:47:24,406 --> 00:47:25,668
and they never found his body.
722
00:47:29,411 --> 00:47:30,412
You really miss him.
723
00:47:32,501 --> 00:47:34,025
Yeah.
724
00:47:34,199 --> 00:47:35,611
You know,
I at least would have liked
725
00:47:35,635 --> 00:47:37,235
to have gotten the chance
to say goodbye.
726
00:47:37,289 --> 00:47:38,551
But can't your mom,
727
00:47:38,725 --> 00:47:40,161
I don't know, like,
728
00:47:40,335 --> 00:47:42,642
contact him or...
729
00:47:42,816 --> 00:47:44,098
She claims
she can't even see him.
730
00:47:44,122 --> 00:47:45,906
- Why not?
- Because she's a fraud.
731
00:47:46,080 --> 00:47:48,822
Well, I think
that's a little harsh.
732
00:47:50,476 --> 00:47:52,652
Uh, well, tomorrow's Halloween.
733
00:47:52,826 --> 00:47:55,873
I know. Used to be
my favorite holiday.
734
00:47:56,047 --> 00:47:58,005
Because my dad,
he would go all out
735
00:47:58,179 --> 00:47:59,939
and make the most
age-inappropriate costumes.
736
00:48:00,007 --> 00:48:01,574
Yeah, I think I was
737
00:48:01,748 --> 00:48:03,881
in second grade when I went
as Munch's The Scream.
738
00:48:04,055 --> 00:48:06,709
- Wow. Yeah.
- Yeah. It was a choice.
739
00:48:06,884 --> 00:48:08,209
But now my mom's
getting married that day,
740
00:48:08,233 --> 00:48:09,451
so I don't know,
741
00:48:09,625 --> 00:48:11,149
probably be
my least favorite now.
742
00:48:11,323 --> 00:48:12,517
Well, what time's the wedding?
743
00:48:12,541 --> 00:48:14,674
Midnight. The witching hour.
744
00:48:14,848 --> 00:48:16,589
Future stepdad's lame idea.
745
00:48:18,156 --> 00:48:20,985
Well, why don't you come over...
746
00:48:22,116 --> 00:48:23,116
earlier?
747
00:48:24,336 --> 00:48:25,990
Uh, we could,
748
00:48:26,164 --> 00:48:30,037
I don't know, we could order
pizza and give out candy.
749
00:48:31,952 --> 00:48:34,912
Only if you want to.
I mean that's, that's no...
750
00:48:35,695 --> 00:48:36,957
no pressure.
751
00:48:40,961 --> 00:48:43,703
What is up
with these creepy birds?
752
00:48:43,877 --> 00:48:45,923
Bird-watching
was my dad's passion.
753
00:48:46,097 --> 00:48:47,925
Oh, I contacted
that vintage shop
754
00:48:48,099 --> 00:48:49,883
you love in SoHo.
755
00:48:50,057 --> 00:48:52,233
They've sent a few
potential wedding dresses.
756
00:48:52,407 --> 00:48:53,931
Should be here later today.
757
00:48:54,105 --> 00:48:55,454
Ooh, great. Thanks.
758
00:48:57,195 --> 00:48:58,587
And a, uh,
759
00:48:58,761 --> 00:49:00,894
little bird may have
chirped our big news
760
00:49:01,068 --> 00:49:03,070
to a few news outlets.
761
00:49:03,244 --> 00:49:05,420
Thought we could
sell the photos exclusively.
762
00:49:05,594 --> 00:49:07,205
Could be great press
for the show.
763
00:49:07,379 --> 00:49:09,903
I... Look, I'm really excited
about tying the knot,
764
00:49:10,077 --> 00:49:13,298
but can we just keep it
small and private?
765
00:49:13,472 --> 00:49:15,691
Yeah. Well, sure.
766
00:49:15,865 --> 00:49:16,866
It's your big day.
767
00:49:17,563 --> 00:49:18,651
Night. Whatever.
768
00:49:20,958 --> 00:49:22,631
Yo, I've got fevers running
769
00:49:22,655 --> 00:49:24,222
all through me. All through me!
770
00:49:30,054 --> 00:49:31,054
Lydia?
771
00:49:32,447 --> 00:49:34,754
I want you out of my life!
772
00:49:34,928 --> 00:49:35,929
Do you hear me?
773
00:49:36,582 --> 00:49:37,583
Lydia?
774
00:49:39,106 --> 00:49:41,891
Who are you yelling at?
775
00:49:42,066 --> 00:49:44,198
Do you remember that
couples therapist that we saw,
776
00:49:44,372 --> 00:49:45,721
- Dr. Glickman?
- Mmm.
777
00:49:45,895 --> 00:49:47,495
He said that I was holding
something back
778
00:49:47,636 --> 00:49:49,943
and until I faced it,
you and I wouldn't evolve.
779
00:49:50,117 --> 00:49:52,467
- Mmm.
- Okay, well, he was right.
780
00:49:52,641 --> 00:49:54,774
And I'm going to tell you now.
781
00:49:54,948 --> 00:49:55,949
And, fair warning,
782
00:49:56,123 --> 00:49:58,647
it's gonna sound batshit crazy.
783
00:49:58,821 --> 00:50:01,041
Are you okay with that?
784
00:50:01,215 --> 00:50:02,608
Of course. I'd love to.
785
00:50:02,782 --> 00:50:04,422
Let's break through
this barrier together.
786
00:50:04,479 --> 00:50:06,133
Okay, just give me a sec.
787
00:50:10,050 --> 00:50:11,530
When I was a teenager,
788
00:50:11,704 --> 00:50:14,881
a trickster demon
terrorized my entire family
789
00:50:15,055 --> 00:50:16,578
and tried to force me
to marry him,
790
00:50:16,752 --> 00:50:19,799
in order to come back
to the real world for good.
791
00:50:19,973 --> 00:50:22,323
I believed he was gone forever,
792
00:50:22,497 --> 00:50:24,630
and then lately,
I have been seeing him again.
793
00:50:24,804 --> 00:50:27,328
And now, he is actually back.
794
00:50:27,502 --> 00:50:30,940
And I don't know why,
or how, or what to do.
795
00:50:33,682 --> 00:50:35,530
Okay, so you're saying that
someone called Beetlejuice...
796
00:50:35,554 --> 00:50:36,903
Don't say his name!
797
00:50:37,077 --> 00:50:38,774
If you say his name three times,
798
00:50:38,948 --> 00:50:40,298
he will appear.
799
00:50:42,300 --> 00:50:45,564
Okay. So this...
800
00:50:45,738 --> 00:50:48,567
demon is clearly a construct
of your unpacked trauma.
801
00:50:48,741 --> 00:50:50,284
It's trauma that
you're gonna need to face,
802
00:50:50,308 --> 00:50:51,748
otherwise, it's just
gonna get worse.
803
00:50:51,831 --> 00:50:54,834
He's not a construct.
He is literally a demon.
804
00:50:56,401 --> 00:50:58,664
I know this
is a big step for you.
805
00:50:58,838 --> 00:51:00,405
But in the words
of Dr. Glickman,
806
00:51:00,579 --> 00:51:02,494
I'm gonna give you
the push you need.
807
00:51:04,974 --> 00:51:06,454
Beetlejuice, Beetlejuice,
Beetlejuice.
808
00:51:14,462 --> 00:51:15,811
What just happened?
809
00:51:15,985 --> 00:51:17,335
We're in the model.
810
00:51:18,292 --> 00:51:19,598
That's not possible.
811
00:51:23,645 --> 00:51:24,805
What the hell?
812
00:51:24,951 --> 00:51:26,300
I told you not to say his name!
813
00:51:30,870 --> 00:51:32,785
Lydia Deetz,
ladies and gentlemen!
814
00:51:32,959 --> 00:51:34,526
Don't ever say that name.
815
00:51:34,700 --> 00:51:37,268
Not ever!
We need to leave, now.
816
00:51:37,442 --> 00:51:39,202
Beetlejuice,
Beetlejuice, Beetlejuice.
817
00:51:41,794 --> 00:51:43,100
- Is that...
- Beetlejuice!
818
00:51:47,626 --> 00:51:49,280
First of all,
I want you two kids to know,
819
00:51:49,454 --> 00:51:51,195
this is a safe space. Okay?
820
00:51:51,369 --> 00:51:52,674
Feel free to express yourselves.
821
00:51:52,848 --> 00:51:54,768
Don't be afraid. I sense
there's an enabler here,
822
00:51:54,850 --> 00:51:55,850
but we'll get to that.
823
00:51:55,895 --> 00:51:57,026
Look, dig deep
824
00:51:57,201 --> 00:51:58,201
and spill your guts.
825
00:51:58,332 --> 00:51:59,551
Okay? Who wants to go first?
826
00:51:59,725 --> 00:52:01,074
Huh?
827
00:52:01,248 --> 00:52:02,597
All right, I will.
828
00:52:06,558 --> 00:52:08,429
There you go. See?
I'm willing to do the work.
829
00:52:08,603 --> 00:52:10,039
You two kids
need to get in touch
830
00:52:10,214 --> 00:52:11,650
with your inner child.
831
00:52:11,824 --> 00:52:13,217
Mine'll be along
in just a jiffy.
832
00:52:28,884 --> 00:52:31,104
Everybody says he's got my eyes.
833
00:52:31,278 --> 00:52:33,933
Personally, I don't see it.
834
00:52:34,107 --> 00:52:35,543
Scram, kid.
835
00:52:38,633 --> 00:52:39,873
You're just my unpacked trauma.
836
00:52:39,982 --> 00:52:41,332
You're just my unpacked trauma.
837
00:52:41,506 --> 00:52:43,290
You're a figment
of my imagination.
838
00:52:43,464 --> 00:52:44,770
Really?
839
00:52:44,944 --> 00:52:46,424
Is this a figment
of your imagination?
840
00:52:52,430 --> 00:52:53,909
Leg man.
841
00:52:54,083 --> 00:52:55,694
Just like his old man.
842
00:53:03,267 --> 00:53:05,660
That was you stalking me.
843
00:53:05,834 --> 00:53:07,234
Hey, if stalking means
844
00:53:07,314 --> 00:53:08,794
trying to remarry
the love of my life,
845
00:53:08,837 --> 00:53:11,057
well, I'm guilty as charged.
Come here!
846
00:53:11,231 --> 00:53:12,798
Home, home, home!
847
00:53:39,607 --> 00:53:40,739
What happened?
848
00:53:40,913 --> 00:53:42,741
I just had the wildest dream.
849
00:53:44,264 --> 00:53:46,571
Yeah, I think
we should lay off the pills.
850
00:53:54,970 --> 00:53:56,494
Snakes?
851
00:53:56,668 --> 00:53:58,583
Actually, asps.
852
00:53:58,757 --> 00:54:00,149
Aren't they beautiful?
853
00:54:00,324 --> 00:54:01,673
Wedding gift for Rory?
854
00:54:01,847 --> 00:54:04,589
Too late.
They've been defanged.
855
00:54:04,763 --> 00:54:06,808
Guaranteed harmless,
and they're for me.
856
00:54:07,722 --> 00:54:08,897
In Ancient Egypt,
857
00:54:09,071 --> 00:54:10,421
a queen would perform a ceremony
858
00:54:10,595 --> 00:54:12,249
at the tomb of her pharaoh
using snakes,
859
00:54:12,423 --> 00:54:14,425
the symbol of undying love.
860
00:54:14,599 --> 00:54:16,039
- Are you sure about that?
- Mmm-hmm.
861
00:54:16,078 --> 00:54:17,404
We read that
they were a constant threat
862
00:54:17,428 --> 00:54:18,428
to Ra in the underworld
863
00:54:18,516 --> 00:54:19,691
and represented total chaos.
864
00:54:19,865 --> 00:54:21,103
Okay, see,
that's why schools need
865
00:54:21,127 --> 00:54:22,650
more art and less reading.
866
00:54:22,824 --> 00:54:24,478
You got your wish,
we're leaving.
867
00:54:24,652 --> 00:54:25,692
So go pack up your things,
868
00:54:25,827 --> 00:54:26,978
I'm driving you back to school.
869
00:54:27,002 --> 00:54:28,265
Wait, what happened?
870
00:54:28,439 --> 00:54:30,441
You wouldn't believe me
if I told you.
871
00:54:30,615 --> 00:54:32,617
I will pay for a fleet of movers
872
00:54:32,791 --> 00:54:34,662
to take everything
back to Manhattan,
873
00:54:34,836 --> 00:54:36,055
except that model.
874
00:54:36,229 --> 00:54:38,231
We need to chop it up
and burn it.
875
00:54:38,405 --> 00:54:39,711
Oh.
876
00:54:39,885 --> 00:54:41,800
You're calling off the wedding?
877
00:54:45,760 --> 00:54:47,040
What did that
cheese ball do now?
878
00:54:47,109 --> 00:54:48,285
It's not Rory.
879
00:54:48,459 --> 00:54:49,523
It's Beetlejuice.
880
00:54:49,547 --> 00:54:50,667
He's here.
881
00:54:50,722 --> 00:54:52,201
In the model. I saw him.
882
00:54:52,376 --> 00:54:54,378
Rory saw him, too,
but he thinks it's a dream.
883
00:54:54,552 --> 00:54:55,872
Wait, we can't leave yet.
884
00:54:57,555 --> 00:55:00,471
I have plans tomorrow
with this boy that I met.
885
00:55:02,777 --> 00:55:04,649
How did you have time
to meet a boy?
886
00:55:04,823 --> 00:55:06,433
You had time to get married.
887
00:55:06,607 --> 00:55:08,827
She doesn't
mean it. It's just karma.
888
00:55:09,001 --> 00:55:10,219
Whatever. I was biking
889
00:55:10,394 --> 00:55:11,960
and then I kinda crashed
into his fence
890
00:55:12,134 --> 00:55:13,832
and we started talking,
891
00:55:14,006 --> 00:55:16,166
and then he invited me over
to his place for Halloween.
892
00:55:17,226 --> 00:55:18,576
Can I go, Mom?
893
00:55:18,750 --> 00:55:20,055
Mmm-mmm.
894
00:55:20,229 --> 00:55:21,230
Please?
895
00:55:24,495 --> 00:55:26,888
I will not allow
that menace to humanity
896
00:55:27,062 --> 00:55:28,934
to upheave our family again.
897
00:55:29,108 --> 00:55:32,241
No one goes in there,
no one calls his name!
898
00:55:32,416 --> 00:55:34,156
We're gonna be fine, right?
899
00:55:34,331 --> 00:55:36,637
Mom, come on!
I'm gonna be late.
900
00:55:49,781 --> 00:55:51,348
Trick or treat!
901
00:55:55,787 --> 00:55:57,155
Are you sure
this is the right address?
902
00:55:57,179 --> 00:55:58,790
Yeah.
903
00:55:58,964 --> 00:56:00,681
125 Jefferson Lane.
904
00:56:00,705 --> 00:56:02,402
Don't judge... all right?
905
00:56:02,576 --> 00:56:04,119
His dad just got
into an accident at work,
906
00:56:04,143 --> 00:56:05,512
and they're going through
a rough patch.
907
00:56:05,536 --> 00:56:06,711
Trick or treat!
908
00:56:06,885 --> 00:56:07,885
He's cute.
909
00:56:09,191 --> 00:56:10,454
What are you doing?
910
00:56:10,628 --> 00:56:11,953
I was gonna go
say "hey" to his parents.
911
00:56:11,977 --> 00:56:13,761
Seriously?
This isn't a playdate.
912
00:56:13,935 --> 00:56:14,999
I mean, we're not six years old.
913
00:56:15,023 --> 00:56:16,023
Nothing's gonna happen.
914
00:56:16,155 --> 00:56:18,157
All right, okay. You're right.
915
00:56:18,331 --> 00:56:21,247
Have fun,
and I'll pick you up at 10:00.
916
00:56:21,421 --> 00:56:22,683
Not a second later.
917
00:56:26,774 --> 00:56:27,774
Come on, quick!
918
00:56:30,299 --> 00:56:31,388
Trick or treat!
919
00:56:49,580 --> 00:56:52,191
I, uh, raided the basement.
920
00:56:52,365 --> 00:56:54,454
I forgot we even
had half this stuff.
921
00:56:54,628 --> 00:56:55,828
Yeah, you really went all out.
922
00:56:55,890 --> 00:56:57,588
Yeah.
923
00:56:57,762 --> 00:56:59,546
I like the James Dean costume,
by the way.
924
00:56:59,720 --> 00:57:00,721
Thank you. But yeah,
925
00:57:00,895 --> 00:57:02,331
my parents think
I look more like
926
00:57:02,506 --> 00:57:04,159
Richie from Happy Days.
927
00:57:04,333 --> 00:57:06,248
- Mmm?
- Your costume looks great.
928
00:57:07,380 --> 00:57:08,947
Who are you supposed to be?
929
00:57:09,121 --> 00:57:10,122
Marie Curie.
930
00:57:12,298 --> 00:57:13,971
Two-time Nobel Prize-winning
French physicist
931
00:57:13,995 --> 00:57:15,562
- and feminist icon.
- Oh, she was, uh,
932
00:57:15,736 --> 00:57:17,912
she discovered radiation.
Right?
933
00:57:18,086 --> 00:57:19,218
- Yeah.
- Yeah.
934
00:57:19,392 --> 00:57:20,456
Yeah, her work was killing her.
935
00:57:20,480 --> 00:57:21,612
She didn't even realize it.
936
00:57:21,786 --> 00:57:23,701
Yeah, well,
for someone who is dying
937
00:57:23,875 --> 00:57:25,920
of radiation poisoning,
938
00:57:26,094 --> 00:57:29,533
uh, you look beautiful.
939
00:57:29,707 --> 00:57:33,101
I brought some candy.
Or a lot of... I...
940
00:57:33,275 --> 00:57:34,555
It's probably too much actually.
941
00:57:34,712 --> 00:57:36,235
But, uh, we can, I don't know,
942
00:57:36,409 --> 00:57:38,329
maybe binge on whatever's
left over, if you want?
943
00:57:38,411 --> 00:57:40,282
Or we could start
handing it out now,
944
00:57:40,457 --> 00:57:41,849
if that's...
945
00:57:42,023 --> 00:57:43,547
- what you wanna do.
- Yeah.
946
00:57:43,721 --> 00:57:46,288
Uh, I have a confession, actually.
947
00:57:47,812 --> 00:57:50,771
I'd rather stay up here
with you.
948
00:57:54,253 --> 00:57:56,298
Okay. Yeah.
949
00:57:57,212 --> 00:57:58,213
That works, too.
950
00:58:30,768 --> 00:58:32,639
Please don't freak out.
951
00:58:32,813 --> 00:58:33,813
What are you?
952
00:58:34,772 --> 00:58:35,772
Don't you know?
953
00:58:37,688 --> 00:58:39,864
Astrid, really,
you don't have to be scared.
954
00:58:41,866 --> 00:58:43,084
You're a ghost.
955
00:58:47,175 --> 00:58:48,742
My mom was telling the truth.
Shit!
956
00:58:48,916 --> 00:58:50,352
When my mom and dad
used to fight,
957
00:58:50,527 --> 00:58:52,127
I used to steal
one of my dad's six-packs
958
00:58:52,267 --> 00:58:54,095
and go hide out
in the tree fort.
959
00:58:54,269 --> 00:58:55,270
And one day,
960
00:58:56,837 --> 00:58:57,837
I slipped
961
00:58:57,925 --> 00:58:58,925
and fell.
962
00:59:00,362 --> 00:59:01,522
How long ago did that happen?
963
00:59:01,625 --> 00:59:03,714
23 years, 5 months and 14 days.
964
00:59:03,888 --> 00:59:05,324
But who's counting?
965
00:59:05,498 --> 00:59:06,867
I've been stuck in this house
for 23 years.
966
00:59:06,891 --> 00:59:09,633
I can't go any further
than that tree.
967
00:59:09,807 --> 00:59:12,810
And I've just spent my time
watching the world go by.
968
00:59:12,984 --> 00:59:14,420
But then you came along,
969
00:59:14,594 --> 00:59:15,769
and you could see me.
970
00:59:17,858 --> 00:59:19,381
And I've been on my own
for so long,
971
00:59:19,556 --> 00:59:21,558
it was like a grenade
had gone off in my head.
972
00:59:21,732 --> 00:59:22,776
It was amazing.
973
00:59:23,603 --> 00:59:24,648
You're amazing.
974
00:59:24,822 --> 00:59:26,345
- I should go.
- Astrid, I know.
975
00:59:26,519 --> 00:59:27,738
I know it's insane.
976
00:59:27,912 --> 00:59:31,002
But I really like you,
977
00:59:31,176 --> 00:59:32,786
and I want us to be together.
978
00:59:34,179 --> 00:59:35,789
How?
979
00:59:35,963 --> 00:59:38,139
You're dead, I'm alive.
That doesn't make any sense.
980
00:59:39,271 --> 00:59:40,620
Well, uh,
981
00:59:40,794 --> 00:59:42,491
what if I told you
982
00:59:42,666 --> 00:59:44,276
that I'd found a way
to come back.
983
00:59:45,930 --> 00:59:47,279
To be human again.
984
00:59:47,453 --> 00:59:49,411
Um, it's all in this book.
985
00:59:49,586 --> 00:59:51,346
Uh, everyone gets one of these
when they die.
986
00:59:51,457 --> 00:59:52,545
It's kind of complicated,
987
00:59:52,719 --> 00:59:54,852
but, uh, I can only do it
988
00:59:55,026 --> 00:59:58,682
with the help
of a living person.
989
00:59:58,856 --> 01:00:01,728
And you could literally
give me my life back.
990
01:00:01,902 --> 01:00:04,383
I don't know.
Maybe we could ask my mom?
991
01:00:04,557 --> 01:00:06,907
'Cause she's supposed to be
the undead expert, right?
992
01:00:07,081 --> 01:00:08,474
Yeah, well, I...
993
01:00:08,648 --> 01:00:10,998
I'm sure she'll give you
a million reasons
994
01:00:11,172 --> 01:00:12,521
to stay away.
995
01:00:12,696 --> 01:00:14,349
But I'll give you one reason
to help me.
996
01:00:16,351 --> 01:00:18,571
You'd get to see your dad.
997
01:00:19,398 --> 01:00:20,399
Again.
998
01:00:34,979 --> 01:00:36,826
I have the first
official open house
999
01:00:36,850 --> 01:00:38,243
a week from Sunday,
1000
01:00:38,417 --> 01:00:40,097
and then we will let
the bidding war begin.
1001
01:00:40,201 --> 01:00:41,333
Where's Rory?
1002
01:00:41,507 --> 01:00:43,074
Supermarket.
1003
01:00:43,248 --> 01:00:45,208
Swapping out the candy
I bought for carrot sticks.
1004
01:00:45,250 --> 01:00:47,426
Because Rory loves
to fun-suck everything.
1005
01:00:47,600 --> 01:00:48,775
Even Halloween.
1006
01:00:48,949 --> 01:00:51,430
Gotta run.
See you at the church.
1007
01:00:51,604 --> 01:00:54,172
Oh. Unless you're calling off
the wedding?
1008
01:00:54,346 --> 01:00:55,347
No, Delia.
1009
01:00:56,304 --> 01:00:57,304
Where are you going?
1010
01:00:57,392 --> 01:00:58,785
Cemetery.
1011
01:00:58,959 --> 01:01:00,874
To commune
with my dear husband's spirit.
1012
01:01:03,094 --> 01:01:04,835
I need to skedaddle, too.
1013
01:01:05,009 --> 01:01:06,575
I'm co-chaperoning
1014
01:01:06,750 --> 01:01:09,230
Littler Jane's Girl Scout troop.
1015
01:01:09,404 --> 01:01:11,493
We spent weeks coming up
with a group costume theme.
1016
01:01:11,668 --> 01:01:14,583
We agreed nothing Disney.
1017
01:01:14,758 --> 01:01:16,411
The closest
we ever got to Disney
1018
01:01:16,585 --> 01:01:20,328
was when Astrid dressed
as Cinderella's dead mom.
1019
01:01:20,502 --> 01:01:22,306
You'll never guess
what the girls came up with.
1020
01:01:22,330 --> 01:01:24,593
- Mmm?
- Fruit salad.
1021
01:01:24,768 --> 01:01:26,073
Isn't that genius?
1022
01:01:26,247 --> 01:01:28,075
It's healthy and non-triggering.
1023
01:01:28,989 --> 01:01:29,989
I'm going as...
1024
01:01:32,645 --> 01:01:34,516
"reverse mortgage."
1025
01:01:34,691 --> 01:01:36,518
Which is "mortgage"
spelled backwards.
1026
01:01:37,781 --> 01:01:39,173
Where is Astrid?
1027
01:01:39,347 --> 01:01:41,654
On a date. Her first.
1028
01:01:41,828 --> 01:01:44,091
I think I'm more nervous
than she is.
1029
01:01:44,265 --> 01:01:45,745
The boy lives over on Jefferson.
1030
01:01:45,919 --> 01:01:47,921
Don't mention that street.
1031
01:01:48,095 --> 01:01:49,159
I have a listing that's kept me
1032
01:01:49,183 --> 01:01:51,185
from a perfect sales record.
1033
01:01:51,359 --> 01:01:53,100
Oh, it's my own fault.
1034
01:01:53,274 --> 01:01:55,537
The place had been
on the market for years...
1035
01:01:55,712 --> 01:01:58,018
but I thought if I could sell
the "Murder House,"
1036
01:01:58,192 --> 01:01:59,498
it would be a feather in my cap.
1037
01:01:59,672 --> 01:02:00,760
Murder House?
1038
01:02:01,456 --> 01:02:02,457
Which house?
1039
01:02:03,545 --> 01:02:05,286
125.
1040
01:02:05,460 --> 01:02:07,027
That's where
I dropped Astrid off.
1041
01:02:07,201 --> 01:02:08,768
She was seeing
a boy named Jeremy.
1042
01:02:08,942 --> 01:02:11,815
Jeremy Frazier?
1043
01:02:11,989 --> 01:02:13,947
I didn't get his last name.
1044
01:02:15,079 --> 01:02:16,733
Oh, no, it can't be him.
1045
01:02:16,907 --> 01:02:19,910
But Jeremy Frazier was bad news.
1046
01:02:20,084 --> 01:02:23,304
Twenty-three years ago,
he murdered his parents.
1047
01:02:23,478 --> 01:02:25,306
The cops found him
hiding in his tree house.
1048
01:02:25,480 --> 01:02:26,544
When they tried to get him out,
1049
01:02:26,568 --> 01:02:28,353
he fell, broke his neck,
1050
01:02:28,527 --> 01:02:30,094
died instantly.
1051
01:02:35,621 --> 01:02:38,015
That's all you have to do
to get into the Afterlife?
1052
01:02:38,189 --> 01:02:40,278
Draw a door with some chalk?
1053
01:02:40,452 --> 01:02:41,714
Oh, and knock three times?
1054
01:02:41,888 --> 01:02:43,170
I'm just doing
what it says in there.
1055
01:02:43,194 --> 01:02:44,194
So lame.
1056
01:02:54,901 --> 01:02:56,816
Or maybe it's not so lame.
1057
01:02:56,990 --> 01:02:58,731
And what do we do?
We just walk through?
1058
01:02:58,905 --> 01:03:00,646
I can. But since
you're still alive,
1059
01:03:00,820 --> 01:03:02,909
you have to read
that incantation first.
1060
01:03:05,346 --> 01:03:08,828
"De mundo
vivorum audeo in iterum..."
1061
01:03:25,714 --> 01:03:26,715
Astrid!
1062
01:03:32,373 --> 01:03:34,245
Jeremy, is that you?
1063
01:03:40,338 --> 01:03:43,123
"Ut liber iterum
ambulet alius."
1064
01:03:44,559 --> 01:03:45,909
Okay.
1065
01:03:46,083 --> 01:03:47,606
I think that worked.
1066
01:03:48,346 --> 01:03:49,390
Astrid!
1067
01:03:52,872 --> 01:03:53,872
Let's go see your dad.
1068
01:03:57,311 --> 01:03:59,139
Astrid! No!
1069
01:04:05,580 --> 01:04:06,581
Okay.
1070
01:04:17,549 --> 01:04:19,638
Uh, okay, you just wait here.
1071
01:04:19,812 --> 01:04:21,901
I'm gonna go find out
where we're supposed to go.
1072
01:04:22,075 --> 01:04:24,469
Make sure to ask
where my dad is.
1073
01:04:24,643 --> 01:04:26,645
Excuse me, sorry, sorry for...
1074
01:04:28,342 --> 01:04:29,387
Merry Christmas.
1075
01:04:29,561 --> 01:04:30,779
Merry Christmas.
1076
01:04:32,346 --> 01:04:33,565
Thanks.
1077
01:04:33,739 --> 01:04:35,219
Okay, we need to go
to Immigration.
1078
01:04:42,487 --> 01:04:45,272
Excuse me, can I
please speak to your manager?
1079
01:04:45,446 --> 01:04:48,362
My wife is gonna flay me
if I don't get home soon.
1080
01:04:48,536 --> 01:04:50,582
That's sweet.
Take a number and a seat.
1081
01:04:56,849 --> 01:04:58,198
Whoa, dude.
1082
01:05:02,899 --> 01:05:05,205
Oh, Powers of the Hereafter,
1083
01:05:05,379 --> 01:05:09,383
accept my Charles as
I have accepted his passing.
1084
01:05:10,123 --> 01:05:11,559
No, I haven't.
1085
01:05:11,733 --> 01:05:13,648
And I won't ever.
1086
01:05:13,822 --> 01:05:15,781
There is no expiry date
on sorrow.
1087
01:05:17,043 --> 01:05:19,263
Oh. Oh, that's good.
1088
01:05:19,437 --> 01:05:23,006
Though there is no expiry date
on sorrow!
1089
01:05:23,180 --> 01:05:24,703
Kings of Commerce,
1090
01:05:24,877 --> 01:05:26,226
Knights of Nasdaq,
1091
01:05:26,400 --> 01:05:30,535
deem him worthy to enter
the gates of your realm.
1092
01:05:30,709 --> 01:05:33,103
You are no more, my king.
1093
01:05:33,277 --> 01:05:35,279
But with the blessing
of the angels
1094
01:05:35,453 --> 01:05:37,020
of undying love...
1095
01:05:37,977 --> 01:05:40,719
I, your surviving queen,
1096
01:05:40,893 --> 01:05:42,982
proudly take up the mantle
of your...
1097
01:05:48,509 --> 01:05:50,468
Okay.
There you go. Thank you.
1098
01:05:52,078 --> 01:05:53,878
You all right, honey?
You look a little manic.
1099
01:05:53,906 --> 01:05:55,255
Just pre-wedding jitters.
1100
01:05:55,429 --> 01:05:57,040
I'm just gonna go up
and try on my dress,
1101
01:05:57,214 --> 01:05:58,780
but don't come up
1102
01:05:58,955 --> 01:06:00,454
'cause it's bad luck to see me
before the ceremony.
1103
01:06:00,478 --> 01:06:01,478
Sure.
1104
01:06:03,785 --> 01:06:06,136
Oh, well, hello.
Who's clowning around?
1105
01:06:06,310 --> 01:06:08,201
- Trick or treat!
- Trick or treat!
1106
01:06:08,225 --> 01:06:09,487
Here we are.
1107
01:06:09,661 --> 01:06:11,021
- Apples...
- Thank you!
1108
01:06:11,141 --> 01:06:12,969
Carrot sticks,
and some blonde raisins,
1109
01:06:13,143 --> 01:06:14,583
'cause no one likes
a big, fat clown.
1110
01:06:18,452 --> 01:06:19,976
I can't believe I'm doing this.
1111
01:06:21,499 --> 01:06:23,544
Beetlejuice, Beetlejuice,
Beetlejuice.
1112
01:06:53,313 --> 01:06:55,272
The Juice is loose.
1113
01:06:57,839 --> 01:06:59,295
I need you to tell me
what this means.
1114
01:06:59,319 --> 01:07:01,800
Oh, well, let's have a look,
shall we?
1115
01:07:01,974 --> 01:07:04,237
Long story short,
your daughter's screwed.
1116
01:07:04,411 --> 01:07:06,283
She decided to trade lives
with the boy.
1117
01:07:06,457 --> 01:07:07,980
He gets to come back,
1118
01:07:08,154 --> 01:07:09,610
while she's stuck
on the other side permanently.
1119
01:07:09,634 --> 01:07:11,331
One-way ticket
on the Soul Train.
1120
01:07:11,505 --> 01:07:12,680
- Soul Train?
- That's right.
1121
01:07:12,854 --> 01:07:15,161
Last stop, the Great Beyond.
1122
01:07:15,335 --> 01:07:16,902
No, she can't get on that train.
1123
01:07:17,076 --> 01:07:18,749
You've gotta get me in there
so I can get her out.
1124
01:07:18,773 --> 01:07:20,123
Well, I can get you in,
1125
01:07:20,297 --> 01:07:22,299
but it's gonna
take a quid pro quo.
1126
01:07:22,473 --> 01:07:24,518
Of course there is.
What do you want?
1127
01:07:24,692 --> 01:07:26,433
Well, I've got this ex-wife,
you know?
1128
01:07:26,607 --> 01:07:28,803
And she's kind of a whack job,
first of all. We're through.
1129
01:07:28,827 --> 01:07:30,481
She's kinda clingy.
1130
01:07:30,655 --> 01:07:31,482
If I could just get away
from her permanently somehow.
1131
01:07:31,656 --> 01:07:32,918
You want me to marry you!
1132
01:07:33,092 --> 01:07:34,572
I thought you'd never ask.
1133
01:07:34,746 --> 01:07:36,463
How do I know that
you're gonna keep your word?
1134
01:07:36,487 --> 01:07:38,141
I swear
on my dead mother's soul.
1135
01:07:38,315 --> 01:07:39,577
Yikes!
1136
01:07:41,753 --> 01:07:43,276
Okay, fine.
1137
01:07:43,450 --> 01:07:45,290
I'll marry you if you help me
save my daughter.
1138
01:07:45,322 --> 01:07:46,562
I'm gonna need that in writing.
1139
01:07:46,627 --> 01:07:48,064
- Give me that.
- Ow.
1140
01:07:48,238 --> 01:07:49,238
And here we go.
1141
01:07:52,285 --> 01:07:53,634
I'm gonna make you so happy.
1142
01:07:53,808 --> 01:07:56,289
Jesus! What's the plan
on getting in?
1143
01:08:02,774 --> 01:08:03,905
Yeah.
1144
01:08:06,082 --> 01:08:08,432
Well, can't exactly
go through the front door.
1145
01:08:20,966 --> 01:08:23,099
We need a demon possession.
1146
01:08:23,273 --> 01:08:24,554
Our case worker's on strike
1147
01:08:24,578 --> 01:08:25,578
and the waiting room's...
1148
01:08:25,710 --> 01:08:27,015
Tell Beetlejuice
1149
01:08:27,190 --> 01:08:28,626
these people
are still in my house.
1150
01:08:32,543 --> 01:08:34,675
Hello? Hello?
1151
01:08:36,286 --> 01:08:37,286
You never saw us.
1152
01:08:38,070 --> 01:08:39,071
ยฟComprende?
1153
01:08:40,594 --> 01:08:43,075
Bob, you and the boys
stand guard.
1154
01:08:43,249 --> 01:08:44,903
Nobody gets through.
1155
01:08:46,905 --> 01:08:47,906
Let's go, honey.
1156
01:09:08,231 --> 01:09:09,773
- Trick or treat.
- Trick or treat.
1157
01:09:09,797 --> 01:09:11,147
Whoa, whoa.
1158
01:09:11,321 --> 01:09:12,452
One each.
1159
01:09:12,626 --> 01:09:13,671
Honor system.
1160
01:09:13,845 --> 01:09:15,368
Yeah, right. Asshole.
1161
01:09:16,978 --> 01:09:18,458
Huh?
1162
01:09:22,288 --> 01:09:23,594
Okay, everyone,
1163
01:09:23,768 --> 01:09:24,875
strawberries get first pick
this time.
1164
01:09:24,899 --> 01:09:26,771
No crowding.
1165
01:09:37,999 --> 01:09:40,001
Hands on your head, asswipe!
1166
01:09:40,176 --> 01:09:42,613
Or I'll spray-paint the wall
with your brains!
1167
01:09:42,787 --> 01:09:44,025
10-31 reporting.
1168
01:09:44,049 --> 01:09:45,398
Oh, no, dude.
1169
01:09:46,399 --> 01:09:47,748
That was way too forced.
1170
01:09:47,922 --> 01:09:49,924
Remember, throw it away.
1171
01:09:50,098 --> 01:09:51,839
Underplay it.
1172
01:09:52,013 --> 01:09:53,928
You gotta keep it real.
1173
01:09:54,102 --> 01:09:55,167
- Warning.
- Olga,
1174
01:09:55,191 --> 01:09:56,366
what the hell is going on?
1175
01:09:56,540 --> 01:09:59,020
We got a code 6-9-9 violation.
1176
01:09:59,195 --> 01:10:00,674
You mean to tell me
1177
01:10:00,848 --> 01:10:02,981
a live one illegally
broke into the Afterlife?
1178
01:10:03,155 --> 01:10:04,939
6-9-9 violation.
1179
01:10:05,113 --> 01:10:07,594
Time to call the Ghoul Squad.
1180
01:10:10,162 --> 01:10:13,600
I need a hard target search
for two suspects.
1181
01:10:13,774 --> 01:10:14,862
Scumbag...
1182
01:10:15,036 --> 01:10:17,430
goes by the name of Beetlejuice.
1183
01:10:17,604 --> 01:10:19,258
And a female Fleshbag.
1184
01:10:19,432 --> 01:10:21,739
One Lydia Deetz.
1185
01:10:21,913 --> 01:10:25,743
Kick down every door.
Leave no gravestone unturned.
1186
01:10:25,917 --> 01:10:30,138
Hell, sift through the sands
of Titan if you have to!
1187
01:10:30,313 --> 01:10:32,315
Men...
1188
01:10:32,489 --> 01:10:34,404
this is what
you've been training
1189
01:10:34,578 --> 01:10:36,014
your entire deaths for.
1190
01:10:36,841 --> 01:10:38,277
And remember...
1191
01:10:38,451 --> 01:10:40,061
Gotta keep it real!
1192
01:10:40,758 --> 01:10:41,758
Yes!
1193
01:10:51,247 --> 01:10:52,900
What the hell?
1194
01:10:54,250 --> 01:10:55,947
Where am... What?
1195
01:10:56,121 --> 01:10:59,080
No. No. No!
1196
01:11:00,647 --> 01:11:02,301
No!
1197
01:11:02,475 --> 01:11:04,390
No!
1198
01:11:04,564 --> 01:11:06,174
Excuse me!
1199
01:11:06,349 --> 01:11:07,959
What if a mistake's been made?
1200
01:11:08,133 --> 01:11:10,004
Because I'm not
supposed to be here.
1201
01:11:16,663 --> 01:11:17,751
Seriously?
1202
01:11:17,925 --> 01:11:20,450
No. I have global entry.
1203
01:11:20,624 --> 01:11:22,582
Is there a line for that?
1204
01:11:24,802 --> 01:11:28,153
The 8:35 to the Great Beyond
1205
01:11:28,327 --> 01:11:29,546
is on time.
1206
01:11:29,720 --> 01:11:31,374
Next.
1207
01:11:31,548 --> 01:11:33,985
Stand on the marks and look
directly into the camera.
1208
01:11:35,116 --> 01:11:36,901
Say "cheese."
1209
01:11:39,033 --> 01:11:40,644
Whoa!
1210
01:11:40,818 --> 01:11:41,818
Are you okay?
1211
01:11:43,734 --> 01:11:46,127
No. I feel strange.
1212
01:11:46,302 --> 01:11:48,826
I feel amazing. Go figure.
1213
01:11:49,000 --> 01:11:50,586
- What just happened?
- Well, it's real simple.
1214
01:11:50,610 --> 01:11:53,961
You remember the chant
that I got you to recite?
1215
01:11:54,135 --> 01:11:58,662
Uh, you agreed
to swap your life for mine.
1216
01:11:59,576 --> 01:12:01,055
What?
1217
01:12:01,229 --> 01:12:03,229
I needed your life so that
I could walk free again.
1218
01:12:04,624 --> 01:12:06,626
She's got a seat
on the Soul Train.
1219
01:12:06,800 --> 01:12:08,628
One-way to the Great Beyond.
1220
01:12:08,802 --> 01:12:10,978
If you hustle,
you can make the 8:35.
1221
01:12:11,152 --> 01:12:12,712
- Wait, no! Wait!
- Thank you very much.
1222
01:12:13,894 --> 01:12:15,134
I never agreed to this!
1223
01:12:16,070 --> 01:12:17,420
Uh, how do I cross back over?
1224
01:12:17,594 --> 01:12:19,987
Get this stamped first.
Window 11.
1225
01:12:20,161 --> 01:12:22,947
The transfer
isn't permanent till then.
1226
01:12:27,821 --> 01:12:29,388
Dad?
1227
01:12:29,562 --> 01:12:30,737
- Astrid?
- Dad?
1228
01:12:30,911 --> 01:12:32,870
Dad! Help me!
1229
01:12:33,392 --> 01:12:34,392
Dad!
1230
01:12:34,480 --> 01:12:36,308
Astrid!
1231
01:12:53,934 --> 01:12:56,197
Soon, my beloved.
1232
01:12:56,372 --> 01:12:57,503
Soon.
1233
01:13:15,086 --> 01:13:17,697
Warning, violation code 6-9-9.
1234
01:13:17,871 --> 01:13:19,220
All clear. Let's go.
1235
01:13:19,395 --> 01:13:20,221
We're like Bonnie and Clyde,
you and me.
1236
01:13:20,396 --> 01:13:21,527
Without the bullet holes.
1237
01:13:21,701 --> 01:13:22,809
Do you even know
where we're going?
1238
01:13:22,833 --> 01:13:24,138
You go right down the hallway,
1239
01:13:24,312 --> 01:13:25,792
three rights through
the ninth door...
1240
01:13:25,923 --> 01:13:27,030
Violation code 6-9-9.
1241
01:13:27,054 --> 01:13:28,162
And right to the Soul Train.
1242
01:13:28,186 --> 01:13:29,579
Where are you going?
1243
01:13:29,753 --> 01:13:31,473
I'm gonna go to
the little boy's room first.
1244
01:13:59,086 --> 01:14:01,915
This is the 8:35...
1245
01:14:02,089 --> 01:14:03,569
to the Great Beyond!
1246
01:14:05,266 --> 01:14:06,572
All aboard
1247
01:14:06,746 --> 01:14:08,705
the Soul Train!
1248
01:14:17,496 --> 01:14:18,584
No. No!
1249
01:14:19,846 --> 01:14:20,846
No!
1250
01:14:21,935 --> 01:14:23,459
Yeah! Whoo!
1251
01:14:26,505 --> 01:14:27,593
Astrid!
1252
01:14:27,767 --> 01:14:28,899
Astrid!
1253
01:14:30,422 --> 01:14:32,380
No! No, no!
1254
01:14:32,555 --> 01:14:33,555
No, no!
1255
01:14:33,643 --> 01:14:34,643
Please, no!
1256
01:14:43,522 --> 01:14:46,046
Hey, shake your thing, mama.
1257
01:14:46,220 --> 01:14:47,308
Hey!
1258
01:14:56,230 --> 01:14:57,536
Astrid!
1259
01:15:08,155 --> 01:15:09,155
Shoot!
1260
01:15:10,593 --> 01:15:11,593
Freeze!
1261
01:15:12,377 --> 01:15:13,378
There.
1262
01:15:17,034 --> 01:15:18,644
By the way, I saw Dad.
1263
01:15:29,786 --> 01:15:31,091
Hey, where are we?
1264
01:15:31,265 --> 01:15:32,353
I don't know.
1265
01:15:35,182 --> 01:15:36,967
Hey, that's Saturn.
1266
01:15:37,141 --> 01:15:40,013
Right? So we must be
on one of its moons.
1267
01:15:40,187 --> 01:15:41,798
I swear,
the Afterlife is so random!
1268
01:16:03,689 --> 01:16:05,909
Sandworm! Run!
1269
01:16:14,047 --> 01:16:15,527
Take my hand!
1270
01:16:22,229 --> 01:16:23,361
Here! Come on!
1271
01:16:52,999 --> 01:16:54,435
Marie Curie.
1272
01:16:54,610 --> 01:16:56,524
After the radiation poisoning.
1273
01:16:56,699 --> 01:16:58,091
Right?
1274
01:16:58,265 --> 01:17:00,025
Learned from the best.
1275
01:17:01,007 --> 01:17:02,139
We made a great kid.
1276
01:17:03,053 --> 01:17:05,011
Yeah, we did.
1277
01:17:06,709 --> 01:17:07,709
Come here!
1278
01:17:11,061 --> 01:17:12,410
I know you can't see me,
1279
01:17:12,584 --> 01:17:15,282
but I check in on you both
all the time.
1280
01:17:15,456 --> 01:17:16,608
And I don't want
to be the reason
1281
01:17:16,632 --> 01:17:18,329
that drove you two apart.
1282
01:17:18,503 --> 01:17:19,503
You need each other.
1283
01:17:20,636 --> 01:17:22,115
You make each other better.
1284
01:17:23,160 --> 01:17:24,161
Always have.
1285
01:17:25,728 --> 01:17:27,009
Alert!
1286
01:17:27,033 --> 01:17:28,252
We have a 6-9-9 violation.
1287
01:17:28,426 --> 01:17:30,123
We gotta get back
to Winter River.
1288
01:17:30,297 --> 01:17:32,145
You can't leave until
Astrid gets her life back.
1289
01:17:32,169 --> 01:17:34,650
- Warning! Intruder detected!
- Let's go.
1290
01:17:36,390 --> 01:17:39,437
The Ghoul patrol found
the breach and sealed it.
1291
01:17:39,611 --> 01:17:42,570
Any sign of Mr. Beetlejuice?
Or the Fleshbag?
1292
01:17:42,745 --> 01:17:44,137
Still looking.
1293
01:17:44,311 --> 01:17:45,951
But we did find something
that might help.
1294
01:17:58,586 --> 01:18:00,023
Hmm.
1295
01:18:08,509 --> 01:18:10,076
- "Bob"?
- Mmm?
1296
01:18:12,818 --> 01:18:14,733
Let me tell ya
how this is gonna go.
1297
01:18:14,907 --> 01:18:17,780
Your shriveled lips
will start flappin',
1298
01:18:17,954 --> 01:18:19,956
or I'll crack
your itty-bitty skull
1299
01:18:20,130 --> 01:18:21,958
like a goddamn walnut.
1300
01:18:22,132 --> 01:18:23,263
Where's Beetlejuice?
1301
01:18:38,496 --> 01:18:39,976
- Rory?
- Father...
1302
01:18:40,150 --> 01:18:42,070
I'm seeing these shrunken
head people everywhere.
1303
01:18:42,239 --> 01:18:43,719
Well, be not afraid,
1304
01:18:43,893 --> 01:18:45,851
for thine eyes
will see strange things.
1305
01:18:46,025 --> 01:18:47,679
Are you filled
with fear and trembling?
1306
01:18:47,853 --> 01:18:50,290
Yes! I'm shitting my pants.
1307
01:18:50,464 --> 01:18:52,379
- Ah.
- What are you doing here?
1308
01:18:52,553 --> 01:18:53,748
I'm searching for the lost lambs
1309
01:18:53,772 --> 01:18:55,078
to bring back into the light.
1310
01:18:55,252 --> 01:18:57,558
Why don't I give you a ride
to the church?
1311
01:19:03,913 --> 01:19:05,915
Trick or treat!
1312
01:19:07,481 --> 01:19:09,005
Sorry, sorry I just... I'll...
1313
01:19:09,179 --> 01:19:10,441
I... Come right back, I just...
1314
01:19:10,615 --> 01:19:12,225
Excuse me. Just...
1315
01:19:12,399 --> 01:19:15,446
Um, sorry, I'm just, uh,
late for a wedding.
1316
01:19:15,620 --> 01:19:17,970
Hi, yes, one question,
how do I get out of here?
1317
01:19:18,144 --> 01:19:19,687
Because someone
made a terrible mistake.
1318
01:19:19,711 --> 01:19:21,931
I'm on a break.
Take a number. Take a seat.
1319
01:19:22,105 --> 01:19:23,497
No, you see, those asps,
1320
01:19:23,671 --> 01:19:24,953
they were defanged.
I paid extra for that.
1321
01:19:24,977 --> 01:19:26,936
Honey, you're dead, okay?
1322
01:19:27,110 --> 01:19:28,981
Now take a number and sit down.
1323
01:19:32,593 --> 01:19:36,859
Is there perhaps anyone here
who has the power to help me?
1324
01:19:37,033 --> 01:19:38,393
Did that line
used to work for you?
1325
01:19:38,512 --> 01:19:40,297
I'm not dead!
1326
01:19:42,168 --> 01:19:43,343
You know what?
1327
01:19:43,517 --> 01:19:44,997
My husband's here.
Charles Deetz.
1328
01:19:45,171 --> 01:19:46,738
Yes, he can fix this.
1329
01:19:46,912 --> 01:19:48,063
You call him, he can fix this,
he can fix anything.
1330
01:19:48,087 --> 01:19:49,567
Not anymore he can't.
1331
01:19:49,741 --> 01:19:52,091
No, wait! Wait, I know people!
1332
01:19:52,265 --> 01:19:55,660
Oh! I know people!
I am people! Why's...
1333
01:19:57,401 --> 01:19:58,837
No.
1334
01:19:59,011 --> 01:20:00,839
Beetlejuice. Oh, no.
1335
01:20:03,842 --> 01:20:05,583
Beetlejuice.
1336
01:20:07,498 --> 01:20:08,934
Right here.
1337
01:20:09,108 --> 01:20:10,806
I get it. Now that you're dead,
1338
01:20:10,980 --> 01:20:12,546
you wanna hang out with me.
1339
01:20:12,720 --> 01:20:14,244
Would you help me
find Charles, please?
1340
01:20:14,418 --> 01:20:16,202
And then the VIP lounge.
1341
01:20:16,376 --> 01:20:17,813
- Sure.
- Okay.
1342
01:20:17,987 --> 01:20:20,467
Just after you help me
find my runaway bride.
1343
01:20:22,513 --> 01:20:23,557
Ugh.
1344
01:20:33,611 --> 01:20:35,265
Hmm?
1345
01:20:36,788 --> 01:20:38,834
Where is he?
1346
01:20:41,619 --> 01:20:43,403
Tell me.
1347
01:21:14,695 --> 01:21:17,437
Stay behind
the line until called.
1348
01:21:24,140 --> 01:21:25,315
Don't stamp that passport!
1349
01:21:29,667 --> 01:21:32,104
You're too late, man.
1350
01:21:32,278 --> 01:21:33,845
I think it was Dostoevsky
who said...
1351
01:21:35,629 --> 01:21:36,630
"Later, fucker!"
1352
01:21:40,025 --> 01:21:41,418
This way. Follow me.
1353
01:21:46,249 --> 01:21:48,381
Next!
1354
01:21:48,555 --> 01:21:51,254
Warning! Intruder detected.
1355
01:21:52,342 --> 01:21:54,083
This way.
1356
01:21:54,257 --> 01:21:56,389
This is
a code 6-9-9. We have...
1357
01:21:56,563 --> 01:21:58,403
Okay, this is as far as I go.
1358
01:21:59,088 --> 01:22:00,611
- Okay.
- I love you.
1359
01:22:00,785 --> 01:22:02,047
I love you too, sweetheart.
1360
01:22:03,396 --> 01:22:05,311
Have an amazing life.
1361
01:22:05,485 --> 01:22:06,605
You take care of each other.
1362
01:22:06,704 --> 01:22:07,923
Yeah.
1363
01:22:08,097 --> 01:22:09,402
- I'll see you later.
- Okay.
1364
01:22:31,555 --> 01:22:32,948
Thank you for saving my life.
1365
01:22:35,472 --> 01:22:39,215
I'm so sorry I never believed
that you saw ghosts and...
1366
01:22:39,389 --> 01:22:41,069
I don't know,
I'm just sorry for all of it.
1367
01:22:43,697 --> 01:22:44,960
Astrid, I...
1368
01:22:45,134 --> 01:22:46,874
Lydia!
Come on, you're late!
1369
01:22:47,049 --> 01:22:48,572
Oh, my God! My wedding!
1370
01:22:48,746 --> 01:22:50,226
We're about to start.
1371
01:22:50,400 --> 01:22:52,030
Wait, Mom, with everything
that's happened tonight,
1372
01:22:52,054 --> 01:22:53,379
you know you don't
have to do this, right?
1373
01:22:53,403 --> 01:22:54,970
I know,
but if I don't do it now,
1374
01:22:55,144 --> 01:22:57,102
I'm never gonna do it.
1375
01:22:57,276 --> 01:22:59,148
But are you sure about this?
1376
01:22:59,322 --> 01:23:02,716
Rory loves me,
and that's gotta be enough.
1377
01:23:02,890 --> 01:23:04,544
Quickly, my dear!
Come! Come!
1378
01:23:04,718 --> 01:23:05,850
Oh.
1379
01:23:09,071 --> 01:23:10,178
And the lost lamb
is welcome into thy house
1380
01:23:10,202 --> 01:23:11,812
- with open arms.
- Oh, my God!
1381
01:23:13,814 --> 01:23:14,946
I thought you got cold feet.
1382
01:23:15,120 --> 01:23:16,426
Oh, no, blame me.
1383
01:23:16,600 --> 01:23:18,200
She just saved me
from my date from hell.
1384
01:23:18,254 --> 01:23:19,472
Who are all these people?
1385
01:23:19,646 --> 01:23:21,474
This is just
a couple influencers.
1386
01:23:21,648 --> 01:23:23,215
Nobody under
five million followers,
1387
01:23:23,389 --> 01:23:25,565
and I think we have
a Netflix executive in there.
1388
01:23:25,739 --> 01:23:26,784
We doing this?
1389
01:23:26,958 --> 01:23:28,655
Yeah. Where's your dress?
1390
01:23:28,829 --> 01:23:30,329
All that matters
is that I'm here, now.
1391
01:23:30,353 --> 01:23:31,913
So let's just skip
straight to the vows.
1392
01:23:31,963 --> 01:23:33,138
Wait, where's Delia?
1393
01:23:33,312 --> 01:23:34,507
Yo!
1394
01:23:34,531 --> 01:23:36,837
Right here.
1395
01:23:37,012 --> 01:23:38,511
She was helpin' me calm down
before the wedding.
1396
01:23:38,535 --> 01:23:39,927
I was feeling a little jittery.
1397
01:23:40,102 --> 01:23:42,104
- All, right, beat it.
- You.
1398
01:23:43,366 --> 01:23:44,584
You're that thing...
1399
01:23:44,758 --> 01:23:46,195
from my dream.
1400
01:23:46,369 --> 01:23:48,110
Well, I'm really
more nightmare material,
1401
01:23:48,284 --> 01:23:49,720
but, thanks.
1402
01:23:49,894 --> 01:23:51,694
- You're...
- Uh-uh.
1403
01:23:52,288 --> 01:23:53,593
Part of the deal
1404
01:23:53,767 --> 01:23:55,223
is you can never,
ever say my name, ever!
1405
01:23:55,247 --> 01:23:56,553
What deal?
1406
01:23:56,727 --> 01:23:57,945
The deal she made to save you.
1407
01:23:58,120 --> 01:23:59,358
By the way,
you can call me "Dad."
1408
01:23:59,382 --> 01:24:00,687
Lydia.
1409
01:24:00,861 --> 01:24:02,776
You agreed to marry him?
1410
01:24:02,950 --> 01:24:06,041
I was desperate,
and it was my only option.
1411
01:24:06,215 --> 01:24:07,564
Lydia. What's going on here?
1412
01:24:09,044 --> 01:24:10,741
Wow.
1413
01:24:10,915 --> 01:24:12,699
Awkward.
1414
01:24:12,873 --> 01:24:14,895
You haven't made much progress
since our last session,
1415
01:24:14,919 --> 01:24:17,443
so I'm gonna suggest
some drug therapy.
1416
01:24:17,617 --> 01:24:19,837
Don't be afraid to share.
When you're ready.
1417
01:24:26,278 --> 01:24:28,367
I always thought
your whole act was bullshit.
1418
01:24:28,541 --> 01:24:30,761
I never believed in ghosts,
spirits, or any of it.
1419
01:24:30,935 --> 01:24:33,024
What? All this time?
1420
01:24:33,198 --> 01:24:35,157
Why the hell
did you wanna get married?
1421
01:24:35,331 --> 01:24:36,549
Money!
1422
01:24:36,723 --> 01:24:38,005
I knew I could make more
as your husband
1423
01:24:38,029 --> 01:24:39,378
than I could as your manager.
1424
01:24:39,552 --> 01:24:42,512
And I never had a dead fiancee.
1425
01:24:42,686 --> 01:24:44,253
I just went
to that survivor's retreat,
1426
01:24:44,427 --> 01:24:47,082
so that I could meet
weak women and exploit them!
1427
01:24:47,256 --> 01:24:50,259
And I hit the codependent
lottery when I met you.
1428
01:24:50,433 --> 01:24:52,087
How 'bout a little
physical therapy?
1429
01:25:00,399 --> 01:25:01,748
We'd like to thank you all
1430
01:25:01,922 --> 01:25:03,620
for coming to this
very special occasion,
1431
01:25:03,794 --> 01:25:06,144
but right now
we'd like a little privacy.
1432
01:25:32,518 --> 01:25:34,172
Where you goin', Padre?
1433
01:25:43,312 --> 01:25:45,531
Honey, I've got
one more surprise,
1434
01:25:45,705 --> 01:25:46,905
and this one's from the heart.
1435
01:28:01,841 --> 01:28:04,844
I love a good dream sequence.
1436
01:30:06,923 --> 01:30:08,577
Mr. Juice,
1437
01:30:08,751 --> 01:30:10,753
you've violated code 6-9-9!
1438
01:30:10,927 --> 01:30:12,276
Freeze!
1439
01:30:13,886 --> 01:30:14,887
Book 'em, Danno!
1440
01:30:17,107 --> 01:30:18,587
Beetlejuice!
1441
01:30:22,112 --> 01:30:24,157
What the...
1442
01:30:24,331 --> 01:30:25,550
I'm back.
1443
01:30:30,555 --> 01:30:31,948
Sweetheart!
1444
01:30:32,122 --> 01:30:33,297
You look fantastic!
1445
01:30:33,471 --> 01:30:35,168
You look so...
1446
01:30:35,342 --> 01:30:37,606
- put together.
- He's mine.
1447
01:30:37,780 --> 01:30:39,912
It's me, not you.
You know, honey,
1448
01:30:40,086 --> 01:30:42,567
I've been goin' through
a lotta changes lately.
1449
01:30:42,741 --> 01:30:44,395
Kind of a mid-afterlife
crisis, I guess.
1450
01:30:44,569 --> 01:30:47,659
Your soul belongs to me,
my love.
1451
01:30:47,833 --> 01:30:49,574
For eternity.
1452
01:30:49,748 --> 01:30:51,030
You don't wanna
spend your eternity with me.
1453
01:30:51,054 --> 01:30:52,098
I'm a lone wolf.
1454
01:30:52,272 --> 01:30:53,709
You need a soulmate.
1455
01:30:53,883 --> 01:30:56,494
Somebody who really sees you.
For instance.
1456
01:31:02,761 --> 01:31:05,068
I need something
to draw with. Quick!
1457
01:31:39,102 --> 01:31:40,103
Olรฉ.
1458
01:31:52,332 --> 01:31:53,682
- Let's go!
- Hey!
1459
01:31:54,639 --> 01:31:56,336
We had a deal.
1460
01:31:56,511 --> 01:31:57,990
She doesn't have to marry you.
1461
01:31:58,164 --> 01:31:59,992
What? - You
violated code 6-9-9.
1462
01:32:00,166 --> 01:32:02,604
Yeah, you illegally brought
my mom into the Afterlife.
1463
01:32:02,778 --> 01:32:05,041
According to that book,
that contract is null and void.
1464
01:32:08,784 --> 01:32:11,177
Look, I'm sorry things didn't
work out between us,
1465
01:32:11,351 --> 01:32:13,440
but the 600-year age gap
1466
01:32:13,615 --> 01:32:15,225
was a little bit much for me.
1467
01:32:15,399 --> 01:32:16,618
- Beetle...
- Ah!
1468
01:32:16,792 --> 01:32:18,228
Beetlejuice.
1469
01:32:22,885 --> 01:32:23,885
Beetlejuice.
1470
01:32:31,502 --> 01:32:32,982
- Hey!
- Beetlejuice.
1471
01:32:43,514 --> 01:32:45,081
Shoulda got married in Vegas.
1472
01:32:53,568 --> 01:32:55,008
Looks like
we're a little late, boys.
1473
01:32:57,136 --> 01:32:59,182
Tape off the crime scene,
call in forensics,
1474
01:32:59,356 --> 01:33:01,967
and keep the goddamn media away.
1475
01:33:02,141 --> 01:33:05,231
Little lady, you just
popped his Beetlejuice.
1476
01:33:05,405 --> 01:33:06,711
Say your goodbyes,
1477
01:33:06,885 --> 01:33:08,583
you can take a selfie now,
if you like,
1478
01:33:08,757 --> 01:33:09,975
but make it quick.
1479
01:33:11,803 --> 01:33:13,500
Sister, you're comin' with me.
1480
01:33:13,675 --> 01:33:15,372
What? Delia, what did you do?
1481
01:33:15,546 --> 01:33:16,895
I fell for a scam,
1482
01:33:17,069 --> 01:33:19,811
and I'm counting on you
to claim a refund.
1483
01:33:19,985 --> 01:33:21,659
Those snakes were actually
poisonous, weren't they?
1484
01:33:21,683 --> 01:33:24,816
Yeah. So, I died
of embarrassment.
1485
01:33:24,990 --> 01:33:27,036
Your work's gonna
go up in value.
1486
01:33:27,210 --> 01:33:28,810
- Oh! Oh, well, then.
- Mmm-hmm.
1487
01:33:29,473 --> 01:33:30,909
Delia...
1488
01:33:31,083 --> 01:33:32,607
- I'll miss you.
- No, you won't.
1489
01:33:32,781 --> 01:33:34,609
I'll find Charles
and we'll haunt you both,
1490
01:33:34,783 --> 01:33:36,698
until you beg us to move on!
1491
01:33:36,872 --> 01:33:38,787
Nice work
for a couple of Fleshbags.
1492
01:33:38,961 --> 01:33:40,658
Don't come knockin'
until it's your time,
1493
01:33:40,832 --> 01:33:42,529
and in the meantime, remember,
1494
01:33:42,704 --> 01:33:44,357
you gotta keep it real.
1495
01:33:44,531 --> 01:33:45,837
Come on, beautiful,
1496
01:33:46,011 --> 01:33:47,839
we got a date
with the commissioner.
1497
01:34:33,711 --> 01:34:34,756
Charles!
1498
01:34:36,540 --> 01:34:37,672
Delia!
1499
01:34:40,109 --> 01:34:41,414
I can't believe you're here!
1500
01:34:44,374 --> 01:34:45,636
Oh, Charles.
1501
01:34:45,810 --> 01:34:47,464
I'm so happy to see you!
1502
01:34:48,378 --> 01:34:49,596
Oh, Charles,
1503
01:34:49,771 --> 01:34:50,989
look what happened to me!
1504
01:34:53,688 --> 01:34:55,733
This is the 10:13,
1505
01:34:55,907 --> 01:34:57,692
to the Great Beyond!
1506
01:34:58,431 --> 01:34:59,650
All aboard
1507
01:34:59,824 --> 01:35:01,434
the Soul Train!
1508
01:35:12,184 --> 01:35:14,360
I wanna thank
all you Ghosties out there,
1509
01:35:14,534 --> 01:35:17,189
for all your support
over the years,
1510
01:35:17,363 --> 01:35:20,410
but this is my last show.
1511
01:35:20,584 --> 01:35:24,022
I have spent so much time
talking to the dead,
1512
01:35:24,196 --> 01:35:26,242
it's time I started living.
1513
01:35:29,201 --> 01:35:32,422
I wanna make memories
with the people I love
1514
01:35:32,596 --> 01:35:34,990
rather than be
haunted by them later.
1515
01:36:50,935 --> 01:36:52,295
Oh, my God.
What is that?
1516
01:37:16,265 --> 01:37:17,832
Mommy!
1517
01:37:28,364 --> 01:37:29,887
I just had the weirdest dream.
104210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.