All language subtitles for A Perfect Christmas Pairing (2023) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,723 --> 00:00:09,943 [rhythmic Christmas music] 2 00:00:17,168 --> 00:00:20,867 ♪ Deck all the halls Put up the tree ♪ 3 00:00:20,911 --> 00:00:24,262 ♪ String all the lights for the world to see ♪ 4 00:00:24,306 --> 00:00:30,399 ♪ Open up the can of cheer and spread it around ♪ 5 00:00:33,141 --> 00:00:34,968 ♪ Frost up the cookies 6 00:00:35,012 --> 00:00:36,535 ♪ Sprinkle with love [Ooh, ooh] ♪ 7 00:00:36,579 --> 00:00:40,061 ♪ Break out the carols Pa rum pa pum pum ♪ 8 00:00:40,104 --> 00:00:44,326 ♪ If you haven't heard Kringle's comin' to town ♪ 9 00:00:44,369 --> 00:00:46,110 [indistinct chatter] 10 00:00:46,154 --> 00:00:48,765 - Hey boss, these are from Table 3. 11 00:00:48,808 --> 00:00:50,941 - You've got a birthday right there. 12 00:00:50,984 --> 00:00:52,856 - Hey, appreciate that. Thanks. Hi. 13 00:00:52,899 --> 00:00:54,814 Little birdie just told me 14 00:00:54,858 --> 00:00:57,034 there's a birthday over here today. Laura... 15 00:00:57,078 --> 00:00:59,080 - If I am remembered for anything, 16 00:00:59,123 --> 00:01:01,082 let it be my liberal use of cheese. 17 00:01:01,125 --> 00:01:02,431 - Huh, you're legendary. 18 00:01:02,474 --> 00:01:04,476 Dairy? [laughs] 19 00:01:04,520 --> 00:01:06,130 - You just had a kid, and you already have 20 00:01:06,174 --> 00:01:07,392 the dad jokes on lockdown? 21 00:01:07,436 --> 00:01:08,959 Impressive. How is baby Joey, by the way? 22 00:01:09,002 --> 00:01:10,743 - You know, picky eater, limited palette. 23 00:01:10,787 --> 00:01:12,136 - Oh, that I'm used to. [oven alarm] 24 00:01:12,180 --> 00:01:13,659 Oh, I think the brussels sprouts are done. 25 00:01:13,703 --> 00:01:15,096 - Oh! 26 00:01:16,749 --> 00:01:19,839 [brussels sprouts sizzling] Oh no! They're burnt. 27 00:01:19,883 --> 00:01:22,712 - Uh-oh! They are, ooh! Hard as coal. 28 00:01:22,755 --> 00:01:24,714 - Did I bump up the heat by accident? 29 00:01:24,757 --> 00:01:26,281 - It's okay. 30 00:01:26,324 --> 00:01:29,066 Hey, Jules, uh 86 brussels sprouts, and tell Silas-- 31 00:01:29,110 --> 00:01:30,981 - Tell me what, chef? 32 00:01:31,024 --> 00:01:32,983 - ... that I have it all under control. 33 00:01:33,810 --> 00:01:36,117 - Shouldn't those be... green? 34 00:01:36,160 --> 00:01:38,075 - Uh, yes, they should be but as head chef, 35 00:01:38,119 --> 00:01:40,251 I take responsibility for their charred demise 36 00:01:40,295 --> 00:01:42,471 as I take responsibility for this. 37 00:01:42,514 --> 00:01:44,734 - I never made anything this fancy in the woods. 38 00:01:44,777 --> 00:01:46,214 It was just me, a camp stove, 39 00:01:46,257 --> 00:01:47,998 and a crew of hungry lumberjacks. 40 00:01:48,041 --> 00:01:49,869 - I would love to dine at Silas' Shanty any day. 41 00:01:50,522 --> 00:01:51,697 - Allow me? - Yes. 42 00:01:51,741 --> 00:01:53,090 - It's my name on the door. 43 00:01:53,134 --> 00:01:54,874 Gotta earn my keep. [chuckles] 44 00:01:54,918 --> 00:01:56,789 - Chef, says they're family of yours? 45 00:01:56,833 --> 00:01:59,009 - Right, thank you. This is Grace. 46 00:01:59,052 --> 00:02:01,142 - Hey, kiddo. - Hi, Uncle Neil! 47 00:02:01,185 --> 00:02:03,187 - Let Silas know I shipped the cases he ordered. 48 00:02:03,231 --> 00:02:04,841 Should be there tomorrow. - Oh, great! 49 00:02:04,884 --> 00:02:06,321 - Would've delivered it myself and had dinner, 50 00:02:06,364 --> 00:02:08,192 but the next reservation is three months away. 51 00:02:08,236 --> 00:02:10,542 - Yeah, we are slammed. How's the winery? 52 00:02:10,586 --> 00:02:12,109 - We had a good grape year. 53 00:02:12,153 --> 00:02:14,633 The B&B get mostly wine tour groups 54 00:02:14,677 --> 00:02:16,940 and the occasional stranded motorists... 55 00:02:16,983 --> 00:02:20,161 [indistinct chatter] 56 00:02:21,292 --> 00:02:23,599 [glasses clink] 57 00:02:24,991 --> 00:02:26,863 - Tell Aunt Trish I said hi. 58 00:02:26,906 --> 00:02:29,561 [Trish]: Gracie, we're so proud of you! You're a real star. 59 00:02:29,605 --> 00:02:31,128 We read about you on the internet. 60 00:02:31,172 --> 00:02:33,435 - Oh, thanks, Aunt Trish. I'm giving it my all. 61 00:02:33,478 --> 00:02:35,437 - Do you have plans for the holidays, sweetie? 62 00:02:35,480 --> 00:02:38,396 Christmas is a week away. - Having a full menu. 63 00:02:38,440 --> 00:02:40,355 We are booked right through the new year. 64 00:02:40,398 --> 00:02:43,009 - Your present's on its way. Should be there just in time. 65 00:02:43,053 --> 00:02:45,708 - Oh, I'm so sorry, I haven't had any time to go shopping yet. 66 00:02:45,751 --> 00:02:48,711 - Don't worry about us. Your success is the gift we need. 67 00:02:48,754 --> 00:02:50,930 We love you, Grace. - I love you, too. 68 00:02:54,412 --> 00:02:57,894 [gasps] Oh no! Ugh! 69 00:02:59,939 --> 00:03:01,245 [sighs] 70 00:03:01,289 --> 00:03:02,899 - Hey, Chef. - Hey! 71 00:03:02,942 --> 00:03:04,379 - I need your opinion for Table 9? 72 00:03:04,422 --> 00:03:07,164 - Uh, Table 9 had the micro gnocchi 73 00:03:07,208 --> 00:03:08,557 with the edible dandelion. 74 00:03:08,600 --> 00:03:11,037 Uh... the Sancerre has a soft, mineral finish. 75 00:03:11,081 --> 00:03:12,430 It'll bring out the sage. 76 00:03:12,474 --> 00:03:15,781 - The soil along the French Riviera can do no wrong. 77 00:03:15,825 --> 00:03:17,957 - Ugh, isn't that the truth. - About Table 4-- 78 00:03:18,001 --> 00:03:21,352 - Hey, hey, hey! - What's with Table 4? 79 00:03:21,396 --> 00:03:22,875 - It's Delaney Fox. 80 00:03:22,919 --> 00:03:27,010 - Delaney... Delaney Fox the... is-is here? 81 00:03:27,053 --> 00:03:28,707 - Hey, I didn't want her getting in your head 82 00:03:28,751 --> 00:03:30,056 and throwing you off your game! 83 00:03:30,100 --> 00:03:32,015 - Anytime a Michelin-star food critic is here, 84 00:03:32,058 --> 00:03:33,146 it's the Super Bowl! 85 00:03:33,190 --> 00:03:34,931 - I don't speak sports! 86 00:03:34,974 --> 00:03:37,194 - I'm getting that star. 87 00:03:38,543 --> 00:03:40,371 - That looks great. Keep it up. 88 00:03:41,024 --> 00:03:43,287 - I have a lovely selection of two different wines for you. 89 00:03:43,331 --> 00:03:44,375 - Mm-hmm. 90 00:03:44,419 --> 00:03:47,248 - Oh, and this is Chef Grace Cooke. 91 00:03:48,074 --> 00:03:51,469 - And this is the molten cocoa lava tart. 92 00:03:51,513 --> 00:03:53,732 - Hmm. 93 00:03:53,776 --> 00:03:56,996 You've been on my radar for quite some time, Chef Cooke. 94 00:03:57,040 --> 00:03:58,824 - Well, I hope it was worth the wait. 95 00:03:58,868 --> 00:04:02,872 And dessert wine to pair. Cal's Riesling is crisp, 96 00:04:02,915 --> 00:04:04,308 to balance out the fruitiness, 97 00:04:04,352 --> 00:04:06,919 and Nutwood Winery's Black Cherry Pinot 98 00:04:06,963 --> 00:04:10,314 has a jammier profile for a delicate balance. 99 00:04:10,358 --> 00:04:11,446 - Balance. 100 00:04:12,969 --> 00:04:14,275 Well, if that came in a bottle, I'd take a whole case. 101 00:04:14,318 --> 00:04:16,581 [laughing] 102 00:04:19,367 --> 00:04:20,977 [clears throat] 103 00:04:21,020 --> 00:04:24,067 - We'll do both. Now, what's all this? 104 00:04:24,110 --> 00:04:26,025 - Uh, each layer has its own reduction, 105 00:04:26,069 --> 00:04:27,592 a trend I may have started. 106 00:04:27,636 --> 00:04:32,554 - Trends, huh? Come and go so quickly. 107 00:04:33,468 --> 00:04:35,078 - That, they do. 108 00:04:35,121 --> 00:04:37,428 I mean, one day everybody wants braised plum, and the next, 109 00:04:37,472 --> 00:04:39,952 blanched peaches are the new it stone fruit. 110 00:04:39,996 --> 00:04:43,304 - Says restaurant row's new "It girl". 111 00:04:43,347 --> 00:04:44,566 - I don't know if it girl is-- 112 00:04:44,609 --> 00:04:46,045 - No, no. 113 00:04:47,090 --> 00:04:49,397 That wasn't a question. [clears throat] 114 00:04:49,440 --> 00:04:51,094 - Right. 115 00:04:52,922 --> 00:04:54,619 - Something else? 116 00:04:55,533 --> 00:04:57,840 - Oh... uh, no, no. 117 00:04:57,883 --> 00:05:00,233 Um... bon appetit. 118 00:05:00,756 --> 00:05:02,279 Okay. 119 00:05:06,936 --> 00:05:10,635 [indistinct chatter] 120 00:05:10,679 --> 00:05:13,725 [Soft jazz music plays] 121 00:05:17,207 --> 00:05:19,078 - That could be you one day. 122 00:05:20,166 --> 00:05:23,039 Isn't that what everybody wants? To have it all? 123 00:05:23,082 --> 00:05:24,823 [chuckles] - My vision board is full. 124 00:05:24,867 --> 00:05:28,131 The last thing I need is a handsome distraction. 125 00:05:28,174 --> 00:05:30,481 - What else is on that vision board? 126 00:05:30,525 --> 00:05:34,050 - Well, I'd love to cook with grandmas around the world, 127 00:05:34,093 --> 00:05:35,660 learn all their secrets. 128 00:05:35,704 --> 00:05:38,359 - Plenty of grandmas around here you can cook with. 129 00:05:39,447 --> 00:05:41,231 Hey, where's your lucky apron? 130 00:05:41,274 --> 00:05:43,407 - Oh, I spilled wine on it. 131 00:05:44,060 --> 00:05:46,758 Delaney seemed happy. Right? - Mm-hmm. 132 00:05:46,802 --> 00:05:48,499 - But hardcore food critics are notorious 133 00:05:48,543 --> 00:05:50,022 for their poker faces. 134 00:05:50,066 --> 00:05:51,807 I should've torched the tart at the table. 135 00:05:51,850 --> 00:05:53,896 - Don't "shoulda" yourself. You did good tonight. 136 00:05:53,939 --> 00:05:58,291 You gotta leave it all out there on the f... field. 137 00:05:59,510 --> 00:06:01,207 - Nailed it. 138 00:06:01,251 --> 00:06:02,861 - Hi. 139 00:06:02,905 --> 00:06:04,428 How was everything tonight? - It was great. 140 00:06:04,472 --> 00:06:07,083 - Great, all right. - Should've torched the tart. 141 00:06:07,866 --> 00:06:10,434 [soft music] 142 00:06:12,741 --> 00:06:16,222 - Okay, we are all set in the back. 143 00:06:16,266 --> 00:06:18,268 - You are lucky you came from wine country. 144 00:06:18,311 --> 00:06:21,314 - Yeah. Growing up there, I'd spend the off seasons there. 145 00:06:21,358 --> 00:06:24,230 My aunt and uncle have this cute little B&B on the winery, 146 00:06:24,274 --> 00:06:27,495 it was like... living in a fairy tale. 147 00:06:27,538 --> 00:06:29,758 - Well, the region's booming. 148 00:06:29,801 --> 00:06:31,977 Five new wineries opened in the past year. 149 00:06:33,326 --> 00:06:34,676 - Time flies when you're chasing the dream. 150 00:06:34,719 --> 00:06:37,156 - Trying to catch that falling star? 151 00:06:37,200 --> 00:06:41,204 - Rising star. With a Michelin star, the only way to go is up. 152 00:06:43,772 --> 00:06:46,470 - "How to Avoid Wine Tour Fatigue: 153 00:06:46,514 --> 00:06:48,559 a tasting room tutorial". 154 00:06:48,603 --> 00:06:52,215 I have 99 problems, but getting tired of wine isn't one of 'em. 155 00:06:52,258 --> 00:06:54,130 Don't believe every story you read, my friend. 156 00:06:54,173 --> 00:06:56,915 - Ah, my lumberjacks would tell some stories. 157 00:06:57,742 --> 00:07:01,659 Had me believing in everything from Santa Claus to sasquatch. 158 00:07:01,703 --> 00:07:05,794 - You believe in Santa Claus? - I believe in everything. 159 00:07:06,882 --> 00:07:08,536 Especially you, chef. 160 00:07:10,320 --> 00:07:11,495 Good night. 161 00:07:12,278 --> 00:07:13,454 - Good night. 162 00:07:19,808 --> 00:07:23,115 [whimsical music] 163 00:07:51,709 --> 00:07:53,537 - I'm almost there, Mom. 164 00:07:58,716 --> 00:08:01,763 [♪] 165 00:08:16,604 --> 00:08:20,085 [phone buzzes] 166 00:08:21,565 --> 00:08:23,524 [exhales] 167 00:08:26,178 --> 00:08:28,093 The review. 168 00:08:45,241 --> 00:08:48,200 [energetic music] 169 00:08:48,244 --> 00:08:51,029 [call dials] 170 00:08:51,073 --> 00:08:53,989 Pick up the phone, Silas. Pick up the phone! 171 00:08:54,816 --> 00:08:56,165 Whoa! 172 00:09:01,779 --> 00:09:04,260 - You've arrived at Silas' mobile message receptable. 173 00:09:04,303 --> 00:09:06,175 [grunts] 174 00:09:12,398 --> 00:09:14,096 - Silas! - Yes, chef? 175 00:09:14,139 --> 00:09:16,098 - I have been calling you all morning. 176 00:09:16,141 --> 00:09:17,360 - I saw that. 177 00:09:17,403 --> 00:09:19,449 Forget about it. We're moving on. 178 00:09:19,492 --> 00:09:22,844 - "Chef Cooke's avant-garde dishes are a dizzying array 179 00:09:22,887 --> 00:09:25,716 of flavour, a complete disregard of classic cuisine, 180 00:09:25,760 --> 00:09:28,023 putting more emphasis on standalone bites 181 00:09:28,066 --> 00:09:31,635 than a grand vision of taste." That was my one shot. 182 00:09:33,376 --> 00:09:34,899 And I blew it. 183 00:09:36,422 --> 00:09:38,294 - I used to be the chef of this big logging outfit 184 00:09:38,337 --> 00:09:39,730 in the mountains. 185 00:09:39,774 --> 00:09:42,646 It took me 10 years of working for other people's goals 186 00:09:42,690 --> 00:09:44,430 for me to realize my own. 187 00:09:46,519 --> 00:09:48,391 - We may get a bunch of cancellations tonight 188 00:09:48,434 --> 00:09:50,045 because nobody wants to experience 189 00:09:50,088 --> 00:09:53,788 "what amounts to basic culinary school taste test". 190 00:09:55,180 --> 00:09:56,747 - You know what? 191 00:09:58,096 --> 00:10:01,099 Take a few days off. Come back fresh. 192 00:10:01,143 --> 00:10:05,016 - What, now? No way. - You've earned it. 193 00:10:05,060 --> 00:10:06,714 And you clearly need it. 194 00:10:06,757 --> 00:10:09,412 - Where would I even go on such short notice? 195 00:10:14,330 --> 00:10:16,158 For the pain? 196 00:10:16,201 --> 00:10:17,812 - For the destination. 197 00:10:20,641 --> 00:10:22,338 - Thank you. 198 00:10:23,034 --> 00:10:24,688 - Have a good time. 199 00:10:27,430 --> 00:10:31,477 [whimsical music] 200 00:11:29,710 --> 00:11:30,841 [Scoffs] 201 00:11:30,885 --> 00:11:32,408 "Grape Theory"? 202 00:11:32,451 --> 00:11:34,018 [man]: This hole-in-the-wall... 203 00:11:34,062 --> 00:11:35,803 - Everyone's a philosopher. 204 00:11:35,846 --> 00:11:38,196 - ...was a tiny café inside of a massive stone cave. 205 00:11:38,240 --> 00:11:41,547 And the fishermen prepared a traditional holiday meal 206 00:11:41,591 --> 00:11:43,288 for total strangers. 207 00:11:43,332 --> 00:11:46,074 The best unknown chef in Greece. 208 00:11:46,117 --> 00:11:47,684 - Everyone's a food critic. 209 00:11:47,728 --> 00:11:50,165 - And I can't tell you where exactly, 210 00:11:50,208 --> 00:11:53,777 or it'll lose its tourist-free charm, but I do love tourists, 211 00:11:53,821 --> 00:11:55,692 as I've been one for pretty much my entire life. 212 00:11:55,736 --> 00:11:56,911 - Well, in your expert opinion, 213 00:11:56,954 --> 00:11:59,783 which is the best time to travel to Greece? 214 00:11:59,827 --> 00:12:03,395 - Oh, with European wines, you can't go wrong with any season. 215 00:12:03,439 --> 00:12:06,268 - Ooh, but not everyone's a wine expert. 216 00:12:07,051 --> 00:12:09,837 - Is that... is that Grace back there? 217 00:12:09,880 --> 00:12:11,577 [chuckles] 218 00:12:11,621 --> 00:12:14,102 - Hi, Mr. Cardigan. - Well... 219 00:12:14,145 --> 00:12:15,146 - Nice to see you. 220 00:12:15,190 --> 00:12:17,279 - Well, I haven't seen you since... 221 00:12:17,322 --> 00:12:20,195 since you were a guest reader here at Storytime with Santa. 222 00:12:20,238 --> 00:12:22,327 Good to see you. Welcome back. 223 00:12:22,371 --> 00:12:24,112 - Thank you. Yes, it's-it's been a while. 224 00:12:24,155 --> 00:12:25,678 Sorry, carry on! 225 00:12:27,071 --> 00:12:28,769 - This gal knows a lot about grapes. 226 00:12:29,987 --> 00:12:32,511 Uh, Grace, what's your hot take on the best time 227 00:12:32,555 --> 00:12:33,904 for wine lovers to travel to Europe? 228 00:12:33,948 --> 00:12:35,601 - Oh, fall. 229 00:12:35,645 --> 00:12:38,213 Italians stomp grapes in the fall. 230 00:12:38,256 --> 00:12:40,606 - The Greeks pick them fresh from the vine at the end 231 00:12:40,650 --> 00:12:41,956 of a warm summer. 232 00:12:41,999 --> 00:12:43,609 - But a once-in-a-lifetime experience 233 00:12:43,653 --> 00:12:46,177 would be crushing the grapes in the original stomping ground. 234 00:12:46,221 --> 00:12:48,005 - Wine mecca. 235 00:12:48,049 --> 00:12:49,659 Hmm, I never knew. 236 00:12:49,702 --> 00:12:51,095 - Yeah, a lot people don't. 237 00:12:51,139 --> 00:12:54,577 It's just... my opinion so, sorry for interrupting. 238 00:12:54,620 --> 00:12:57,362 - Uh, hey, how long do they let 'em ferment? 239 00:12:57,406 --> 00:12:59,103 - They open the first bottle on Christmas Eve 240 00:12:59,147 --> 00:12:59,930 and do a taste test. 241 00:12:59,974 --> 00:13:01,366 - Hmm. 242 00:13:01,410 --> 00:13:03,455 - Pairing that first bottle with the seven fishes, 243 00:13:03,499 --> 00:13:04,935 it's a holiday tradition. 244 00:13:04,979 --> 00:13:08,721 - To see if it's ready to go or it needs more time. 245 00:13:11,202 --> 00:13:14,597 - Speaking of time, it is time for me to go! Ciao. 246 00:13:15,467 --> 00:13:18,340 - And my new book, "Open Table, Open World" 247 00:13:18,383 --> 00:13:20,646 is full of such traditions. Thank you all for coming. 248 00:13:20,690 --> 00:13:23,780 [audience applauds] 249 00:13:27,436 --> 00:13:31,396 You know a lot about wine for someone who's last gig here was... 250 00:13:31,440 --> 00:13:34,573 when was it? Santa's Story Corner. 251 00:13:34,617 --> 00:13:36,837 - That was a long time ago, 252 00:13:36,880 --> 00:13:38,664 and not exactly my area of expertise. 253 00:13:38,708 --> 00:13:40,884 - Well, it happens to be mine. 254 00:13:40,928 --> 00:13:42,364 I'm Asher. 255 00:13:42,407 --> 00:13:45,062 - A self-proclaimed Christmas expert. 256 00:13:45,106 --> 00:13:48,936 You're pretty far away from the North Pole. 257 00:13:48,979 --> 00:13:51,373 - I spend time with families around the world 258 00:13:51,416 --> 00:13:53,201 celebrating their Christmases. 259 00:13:53,244 --> 00:13:54,289 Oh... 260 00:13:56,030 --> 00:13:58,684 ...it's all in here. Take it. 261 00:13:58,728 --> 00:14:00,164 'Tis the season. 262 00:14:00,208 --> 00:14:04,821 - Just a tip for tourists, this season, Christmas time, 263 00:14:04,865 --> 00:14:07,258 is the off season for wine country. 264 00:14:08,129 --> 00:14:09,565 Thanks for the book. 265 00:14:09,608 --> 00:14:10,914 - Are you a writer? 266 00:14:10,958 --> 00:14:12,481 - No. 267 00:14:13,047 --> 00:14:14,265 - Tour guide? 268 00:14:14,309 --> 00:14:15,614 - Nope! 269 00:14:15,658 --> 00:14:17,703 - Book tour crasher? 270 00:14:18,704 --> 00:14:20,402 - Nailed it. 271 00:14:20,968 --> 00:14:23,884 - Hey, Asher? Your fans are waiting. 272 00:14:25,929 --> 00:14:28,976 [upbeat music] 273 00:15:01,878 --> 00:15:03,445 - Surprise! 274 00:15:04,663 --> 00:15:08,493 - Goodness gracious! Look what the winter breeze blew in! 275 00:15:08,537 --> 00:15:10,974 - Oh, it's so good to see you! 276 00:15:11,018 --> 00:15:12,933 - Come on in! 277 00:15:15,674 --> 00:15:17,285 - This is for you. 278 00:15:17,328 --> 00:15:20,114 - Thank you! Ah! 279 00:15:20,157 --> 00:15:24,857 Oh, this is goin' right on the tree. 280 00:15:24,901 --> 00:15:27,034 [laughs] How pretty. 281 00:15:27,077 --> 00:15:29,253 Oh! - Glad you like it. 282 00:15:29,297 --> 00:15:32,256 - Oh, Gracie. 283 00:15:33,170 --> 00:15:34,389 Thank you. 284 00:15:35,607 --> 00:15:38,741 - Wow, your gingerbread house looks amazing! 285 00:15:38,784 --> 00:15:41,004 - Yeah, well you got here just in time 286 00:15:41,048 --> 00:15:42,614 'cause I'm gonna need extra hands. 287 00:15:42,658 --> 00:15:45,487 - I am happy to help! - Oh, great. 288 00:15:45,530 --> 00:15:47,924 - Is Felicity around? - Of course. 289 00:15:47,968 --> 00:15:49,491 We'd be swamped without her. 290 00:15:49,534 --> 00:15:51,710 You know, she's probably in the café now. 291 00:15:51,754 --> 00:15:54,365 - Hey! Our favourite niece 292 00:15:54,409 --> 00:15:56,106 returns from the concrete jungle. 293 00:15:56,150 --> 00:15:58,500 Uncle Neil, hi! - So good to see you! 294 00:15:58,543 --> 00:15:59,980 - Well, you look pretty good for a gal 295 00:16:00,023 --> 00:16:01,155 that lives in a commercial kitchen. 296 00:16:01,198 --> 00:16:02,591 - Is there any room at the inn? 297 00:16:02,634 --> 00:16:04,027 - Nah, we're gonna turn you away 298 00:16:04,071 --> 00:16:07,117 and make you sleep in a manger. [laughing] 299 00:16:07,161 --> 00:16:09,467 - You must be hungry after that drive. 300 00:16:09,511 --> 00:16:11,992 - Oh, I'll just grab a bite to eat at the café. 301 00:16:12,035 --> 00:16:14,385 - Well, there's not much in there. 302 00:16:14,429 --> 00:16:18,520 We sometimes open on an as-needed basis. 303 00:16:18,563 --> 00:16:20,000 - Oh. 304 00:16:20,043 --> 00:16:22,698 - Yeah... decorations are still in the boxes. 305 00:16:22,741 --> 00:16:25,266 - Well, I'm happy to help. I love decorating! 306 00:16:25,309 --> 00:16:28,530 - Great! - And I love cheese. 307 00:16:28,573 --> 00:16:34,188 - Well then, Queso-de-Grace-o coming right up! 308 00:16:35,972 --> 00:16:37,800 - My goodness. 309 00:16:38,322 --> 00:16:39,845 - It looks... 310 00:16:42,065 --> 00:16:44,067 ...exactly like I remember. 311 00:16:45,938 --> 00:16:48,071 - We like to believe you're here with us 312 00:16:48,115 --> 00:16:49,638 in spirit every Christmas. 313 00:16:49,681 --> 00:16:53,207 You know, even if you can't be here, be here with us. 314 00:16:53,250 --> 00:16:55,731 - I've been gone too long. - Yeah. 315 00:16:55,774 --> 00:16:58,342 - I hope to never be gone that long again. 316 00:16:58,386 --> 00:17:00,170 - Come on, we keep your room all made up. 317 00:17:00,214 --> 00:17:03,130 Let's go get settled in. It's almost happy hour. 318 00:17:03,173 --> 00:17:04,957 - Happy hour, already? 319 00:17:05,001 --> 00:17:06,916 - Well, any time our Gracie girl is here 320 00:17:06,959 --> 00:17:08,787 is the happiest of hours. 321 00:17:09,266 --> 00:17:11,877 - What's on the menu for happy hour, besides cheese? 322 00:17:14,663 --> 00:17:18,101 [whimsical music] 323 00:17:33,682 --> 00:17:37,947 [engine rumbling, approaching] 324 00:17:42,604 --> 00:17:43,561 - Gracie? 325 00:17:44,954 --> 00:17:47,174 - Felicity? - Is that you? 326 00:17:47,217 --> 00:17:48,436 - Felicity, hi! 327 00:17:48,479 --> 00:17:50,133 - Bring it in! 328 00:17:50,177 --> 00:17:51,961 - So good to see you! 329 00:17:53,615 --> 00:17:55,617 I love your boots! 330 00:17:55,660 --> 00:17:56,879 - I love yours, too! 331 00:17:56,922 --> 00:17:59,011 - Of course! [giggle] 332 00:17:59,055 --> 00:18:00,448 - How have you been? 333 00:18:00,491 --> 00:18:03,146 - Ugh, it's been a bit slow at the café 334 00:18:03,190 --> 00:18:06,758 but that's normal this time of year. I guess. 335 00:18:06,802 --> 00:18:10,893 Emotionally, a lot better seeing you. 336 00:18:10,936 --> 00:18:14,418 - Do you remember that Christmas that my aunt and uncle 337 00:18:14,462 --> 00:18:17,117 were struggling to keep up with everything? 338 00:18:17,160 --> 00:18:19,945 The tasting room, the bottling, the café, the decorations. 339 00:18:19,989 --> 00:18:21,730 I mean, it was a lot! - A lot! 340 00:18:21,773 --> 00:18:24,515 - Yes! And then, you came along and saved the day. 341 00:18:24,559 --> 00:18:26,474 The whole season, actually. 342 00:18:26,517 --> 00:18:28,302 - Seasons of life keep on coming. 343 00:18:28,345 --> 00:18:30,956 But it picks right back up in the spring. 344 00:18:31,000 --> 00:18:32,219 You know the drill. 345 00:18:32,262 --> 00:18:34,177 - The restaurant's busy every season. 346 00:18:34,221 --> 00:18:36,832 Hey! Why don't I help you out while I'm here? 347 00:18:36,875 --> 00:18:38,747 - Oh, you're way too overqualified 348 00:18:38,790 --> 00:18:40,792 for what we have going on in there. 349 00:18:40,836 --> 00:18:42,229 Okay. 350 00:18:47,190 --> 00:18:48,496 - Thank you. 351 00:18:49,584 --> 00:18:51,803 The menu looks pretty much the same. 352 00:18:51,847 --> 00:18:55,633 - Minus the more complex dishes that I had to nix. 353 00:18:55,677 --> 00:18:58,114 What's that code y'all use? - Eighty-six. 354 00:18:58,158 --> 00:19:02,858 - I had to 86 when the stove decided to 86 itself 355 00:19:02,901 --> 00:19:06,383 without a warranty. - Oh, rustic. 356 00:19:06,427 --> 00:19:08,080 - Mm-hmm, we don't get a lot of traffic. 357 00:19:08,124 --> 00:19:10,300 - Where do people go out to eat around here? 358 00:19:10,344 --> 00:19:12,824 - Beats me. I just do dinner at the B&B. 359 00:19:12,868 --> 00:19:15,087 Oh, your family knows how to cook. 360 00:19:15,131 --> 00:19:16,567 - They are the best. 361 00:19:16,611 --> 00:19:19,179 Taught me to put cooking wine in everything. 362 00:19:19,222 --> 00:19:21,746 - The menu could use some TLC. 363 00:19:21,790 --> 00:19:25,141 - Tradition, love, and consistency. 364 00:19:25,185 --> 00:19:26,751 That's what keeps people comin' back. 365 00:19:26,795 --> 00:19:28,362 - You'd know! 366 00:19:28,405 --> 00:19:30,146 Chef. 367 00:19:33,497 --> 00:19:36,283 [birds chirping] 368 00:19:36,326 --> 00:19:39,373 [whimsical music] 369 00:19:40,765 --> 00:19:44,682 - We're going to pack in as much Christmas as we can 370 00:19:44,726 --> 00:19:46,118 while you're here. 371 00:19:46,162 --> 00:19:49,034 - And as many family traditions as possible. 372 00:19:51,298 --> 00:19:53,300 Is there something on your mind, kiddo? 373 00:19:53,343 --> 00:19:55,040 - Um... 374 00:19:56,303 --> 00:19:58,609 ...there is another reason why I wanted to be 375 00:19:58,653 --> 00:20:00,176 with family right now. 376 00:20:00,220 --> 00:20:06,617 I really screwed things up and I'm not... much of anything, 377 00:20:06,661 --> 00:20:08,228 according to a critic. 378 00:20:09,620 --> 00:20:11,361 - All right. 379 00:20:11,405 --> 00:20:15,844 Time to cyberbully whoever slandered my perfect niece. 380 00:20:15,887 --> 00:20:17,193 Name, please. 381 00:20:17,237 --> 00:20:18,499 Come on! 382 00:20:20,762 --> 00:20:22,633 - They say if you read the good reviews, 383 00:20:22,677 --> 00:20:24,200 you have to read the bad, too. 384 00:20:24,244 --> 00:20:25,636 - How bad are we talking here? 385 00:20:25,680 --> 00:20:27,247 - Um... 386 00:20:28,248 --> 00:20:32,077 [exhales] - I like to exact revenge. 387 00:20:32,121 --> 00:20:34,471 From the comfort and safety of my cozy B&B. 388 00:20:34,515 --> 00:20:36,168 - Uncle Neil! 389 00:20:36,212 --> 00:20:39,781 - I bet this guy just had a bad day and took it out on you. 390 00:20:39,824 --> 00:20:41,826 - It was a woman, actually. 391 00:20:41,870 --> 00:20:43,263 - What? 392 00:20:44,089 --> 00:20:45,830 - It's complicated. 393 00:20:45,874 --> 00:20:48,833 - You can't let this stuff stick to you. 394 00:20:48,877 --> 00:20:52,402 - I know. Everyone thinks I have thick skin. 395 00:20:52,446 --> 00:20:55,187 - I'm sorry you had to read that. 396 00:20:55,231 --> 00:20:58,016 - You know, whenever we read one of those 397 00:20:58,060 --> 00:21:00,323 once-in-a-blue-moon types of reviews, 398 00:21:00,367 --> 00:21:02,804 we know it's by somebody who doesn't know you. 399 00:21:02,847 --> 00:21:05,720 - Aren't you guys worried that I'm wasting my time? 400 00:21:05,763 --> 00:21:07,939 I mean, I was basically just cancelled 401 00:21:07,983 --> 00:21:09,854 by a major food critic. 402 00:21:09,898 --> 00:21:12,335 - We like reading updates about you 403 00:21:12,379 --> 00:21:14,381 and catching up with your success. 404 00:21:14,424 --> 00:21:17,645 - I hear having online haters is actually a good thing. 405 00:21:18,950 --> 00:21:22,302 [engine rumbles, approaching] 406 00:21:24,521 --> 00:21:27,176 - Neil, that Rita Bird is here. 407 00:21:27,219 --> 00:21:28,351 - Who? 408 00:21:28,395 --> 00:21:30,092 [door creaks open] 409 00:21:30,135 --> 00:21:33,138 - Hello! Anybody home? 410 00:21:33,182 --> 00:21:36,707 Neil, Trish! - Hello! This is Grace... 411 00:21:36,751 --> 00:21:38,056 our niece. 412 00:21:38,753 --> 00:21:39,971 - Hi! 413 00:21:41,364 --> 00:21:43,714 - Rita is the head of the Winemakers Association, 414 00:21:43,758 --> 00:21:46,238 and hoping to help grow our little community here. 415 00:21:46,282 --> 00:21:47,762 - Oh, do you have a winery, too? 416 00:21:47,805 --> 00:21:49,372 - Not exactly. 417 00:21:49,416 --> 00:21:53,028 But I do enjoy showing people what's possible. 418 00:21:53,071 --> 00:21:56,901 So, do you uh, have many guests coming in lately? 419 00:21:56,945 --> 00:21:59,687 - Oh, a handful here and there. 420 00:21:59,730 --> 00:22:01,297 - Hmm. 421 00:22:01,341 --> 00:22:03,343 Just a handful. 422 00:22:04,648 --> 00:22:06,389 So much potential. 423 00:22:08,609 --> 00:22:10,611 How about a look around? 424 00:22:11,568 --> 00:22:13,265 - Yeah, of course. 425 00:22:13,309 --> 00:22:14,876 - Yeah. 426 00:22:16,573 --> 00:22:18,706 - Hey! - Hi! 427 00:22:19,533 --> 00:22:21,317 - What's the deal with her? 428 00:22:21,883 --> 00:22:26,148 - Oh, word on the street is she's expanding her empire. 429 00:22:26,975 --> 00:22:30,282 Rita bids on vineyards, whether or not they're on the market. 430 00:22:31,588 --> 00:22:33,547 - They're not gonna sell their home. 431 00:22:36,506 --> 00:22:38,943 - Uh... Aunt Trish made a cheese wreath. 432 00:22:38,987 --> 00:22:41,076 - It's in there? Right now? - Yep! 433 00:22:41,119 --> 00:22:42,382 And we need something to pair with it. 434 00:22:42,425 --> 00:22:45,428 - Oh, time for my annual food coma. 435 00:22:45,472 --> 00:22:48,431 Oh, I love a big tree at Christmas time. 436 00:22:48,475 --> 00:22:49,780 - Watch this. 437 00:22:51,260 --> 00:22:54,394 - It's perfect. [sighs] 438 00:22:54,437 --> 00:22:56,918 - Oh, my brother's in town for a few days. 439 00:22:56,961 --> 00:23:00,661 - The long-lost brother's back? - I haven't seen him in years. 440 00:23:00,704 --> 00:23:03,054 - Where was he, again? - Where wasn't he? 441 00:23:03,098 --> 00:23:04,665 So, all around the world. 442 00:23:04,708 --> 00:23:06,188 [bell on door jingles] 443 00:23:06,231 --> 00:23:08,190 - Hi, welcome! 444 00:23:10,801 --> 00:23:11,889 - The author. 445 00:23:11,933 --> 00:23:13,108 - The heckler? 446 00:23:13,151 --> 00:23:14,892 - What are you doing here? 447 00:23:14,936 --> 00:23:17,286 - Hold on, you two met already? 448 00:23:17,329 --> 00:23:19,810 - Not really. Kind of. It was um... 449 00:23:19,854 --> 00:23:21,638 - She crashed my book signing. 450 00:23:21,682 --> 00:23:23,814 Apparently she's been stalking me for years. 451 00:23:23,858 --> 00:23:26,991 - What, no? That is... that is so not... true. 452 00:23:27,035 --> 00:23:29,080 [chuckles nervously] 453 00:23:29,124 --> 00:23:30,778 You must be very proud of yourself. 454 00:23:30,821 --> 00:23:32,780 Both times I've seen you, you've been hocking your own book. 455 00:23:32,823 --> 00:23:36,305 - Felicity asked me to bring them to sell here in the winery. 456 00:23:36,348 --> 00:23:38,263 - Thank you for these. 457 00:23:38,307 --> 00:23:40,004 [chuckles] 458 00:23:48,230 --> 00:23:50,754 - So, what's your YPH? 459 00:23:51,276 --> 00:23:52,495 - Y... P... 460 00:23:52,539 --> 00:23:54,323 - Yield per harvest. 461 00:23:55,542 --> 00:23:58,370 - How much wine can you squeeze out of the vines 462 00:23:58,414 --> 00:23:59,937 for a 12-month interval? 463 00:23:59,981 --> 00:24:04,028 - We... typically measure by the season. 464 00:24:04,072 --> 00:24:06,117 I guess we'd have to check our books. 465 00:24:06,161 --> 00:24:08,816 - Family owned for five generations. 466 00:24:09,512 --> 00:24:12,080 - It's impressive! With a legacy like that, 467 00:24:12,123 --> 00:24:14,865 you could see a bidding war. 468 00:24:15,866 --> 00:24:17,694 - Trish's folks passed it to us 469 00:24:17,738 --> 00:24:20,349 when she got back from the Peace Corps. 470 00:24:20,392 --> 00:24:22,960 - I went all over the world. 471 00:24:23,004 --> 00:24:26,355 I would love to go back with Neil one summer. 472 00:24:26,398 --> 00:24:29,706 [gasps] You should! So romantic! 473 00:24:29,750 --> 00:24:33,841 Go! Sell this place and see the world! 474 00:24:35,407 --> 00:24:38,498 [quirky music plays] 475 00:24:41,457 --> 00:24:44,112 - So, I hear you're a city girl. - I am. 476 00:24:44,678 --> 00:24:45,853 And where are you from? 477 00:24:45,896 --> 00:24:47,289 - Oh, everywhere. 478 00:24:47,332 --> 00:24:51,119 Airports, hotels, hostels, the occasional yurt. 479 00:24:51,162 --> 00:24:54,731 Travel writing is just basically a paid vacation, right? 480 00:24:54,775 --> 00:24:57,255 - Hmm, it seems a little vacation-y on the outside, 481 00:24:57,299 --> 00:24:58,866 but it's a lot of work. 482 00:24:58,909 --> 00:25:01,782 I'm just lucky I get to spend a little time with my sister. 483 00:25:01,825 --> 00:25:04,045 - Yeah, she's the best. 484 00:25:05,437 --> 00:25:08,789 - So, what made you wander so far from home? 485 00:25:09,529 --> 00:25:12,270 - I guess I got the travel bug from our dad. 486 00:25:12,314 --> 00:25:15,143 He was a wanderer and I started to write about it. 487 00:25:15,186 --> 00:25:18,494 People liked it, so, here I am. 488 00:25:18,538 --> 00:25:20,191 [clicks tongue] - Here we are. 489 00:25:21,758 --> 00:25:24,544 - I'm Asher, a travelling nomad. 490 00:25:24,587 --> 00:25:27,982 - I'm Grace, a culinary workaholic. 491 00:25:33,988 --> 00:25:35,772 Where do you spend Christmas? 492 00:25:36,468 --> 00:25:38,906 - Wherever my next assignment takes me, I guess. 493 00:25:40,298 --> 00:25:42,431 - I miss spending Christmas with my family. 494 00:25:43,606 --> 00:25:46,087 - Do you spend it with your... boyfriend? 495 00:25:47,262 --> 00:25:48,350 - Fiancé? 496 00:25:49,046 --> 00:25:50,134 - I'm married. 497 00:25:51,483 --> 00:25:53,355 To my work! 498 00:25:53,398 --> 00:25:56,706 I have spent every major holiday that I can remember, 499 00:25:56,750 --> 00:25:58,273 in a kitchen. 500 00:25:58,316 --> 00:26:01,624 - Workaholic finally visits family. 501 00:26:01,668 --> 00:26:03,452 That could be a good story. 502 00:26:03,495 --> 00:26:05,715 - What? No, there's no story. I don't have a story. 503 00:26:05,759 --> 00:26:07,108 - Everyone has a story. 504 00:26:07,151 --> 00:26:10,241 What is written was once unwritten. 505 00:26:10,285 --> 00:26:13,244 Ooh! I like that. I'm gonna use that. 506 00:26:13,288 --> 00:26:15,290 - Please don't... write about me. 507 00:26:15,333 --> 00:26:18,641 - Few skeletons in the... wine cellar? 508 00:26:18,685 --> 00:26:22,297 - No, no, I've just had my fair share 509 00:26:22,340 --> 00:26:25,343 of literary beatdowns recently and I would love to spend time 510 00:26:25,387 --> 00:26:28,303 with my family without it ending up in print. 511 00:26:28,346 --> 00:26:29,739 - Noted. 512 00:26:30,479 --> 00:26:31,915 I mean, not noted. 513 00:26:33,482 --> 00:26:35,136 - Thank you? 514 00:26:39,619 --> 00:26:42,665 - Oh, it's a shame that little café of yours isn't open. 515 00:26:42,709 --> 00:26:46,103 I am just famished after all that shop talk. 516 00:26:46,147 --> 00:26:49,977 Well, I'm off to test those new, robotic cork bottlers. 517 00:26:50,020 --> 00:26:51,631 [clicks tongue] Iconic. 518 00:26:52,588 --> 00:26:56,113 If you're interested in selling, I... come in peace. 519 00:26:56,940 --> 00:26:59,682 It is a wine "cellar's" market. 520 00:26:59,726 --> 00:27:01,423 Ha, ha! Get it? 521 00:27:01,466 --> 00:27:04,600 - Yeah, huh, cellars, with a C. 522 00:27:04,644 --> 00:27:06,254 - Toodles! 523 00:27:07,734 --> 00:27:08,865 - Oof. - Well. 524 00:27:08,909 --> 00:27:10,301 - She's a lot. 525 00:27:12,303 --> 00:27:13,870 - Ah. 526 00:27:13,914 --> 00:27:16,873 With her investment, we could hire someone to help Felicity 527 00:27:16,917 --> 00:27:21,051 with the café and we could travel. Hmm? 528 00:27:21,095 --> 00:27:23,358 [giggling] - Been a long time. 529 00:27:23,401 --> 00:27:24,881 - Hey, there's the kids. 530 00:27:24,925 --> 00:27:26,970 - Oh, hi! - Kids! 531 00:27:28,319 --> 00:27:30,060 - Cork toss, yay! 532 00:27:30,104 --> 00:27:31,845 - Hey, I say the new guy goes first. 533 00:27:31,888 --> 00:27:32,976 - Sure! 534 00:27:34,543 --> 00:27:36,153 - Hey! - Perfect. That's great. 535 00:27:36,197 --> 00:27:37,764 Have you ever done this before? 536 00:27:37,807 --> 00:27:39,069 - No, I'm a first timer. 537 00:27:39,113 --> 00:27:42,377 So, is it just sink the cork, win a prize? 538 00:27:42,420 --> 00:27:45,423 - Well, the winner gets to put the star on top of the tree 539 00:27:45,467 --> 00:27:46,686 on Christmas Eve. 540 00:27:46,729 --> 00:27:48,078 - Hmm, I'll try my best 541 00:27:48,122 --> 00:27:49,993 but I'm gonna be on top of a pyramid by then so. 542 00:27:50,037 --> 00:27:51,125 - Hmm. 543 00:27:51,168 --> 00:27:52,866 [chuckles] - Thank you. 544 00:27:53,910 --> 00:27:56,347 - Oh. - Ooh! 545 00:27:57,740 --> 00:28:00,177 - Okay, not bad. Well, you know. 546 00:28:00,221 --> 00:28:02,223 You're just warming up, right? [laughs] 547 00:28:02,266 --> 00:28:03,833 - Oh! 548 00:28:03,877 --> 00:28:06,706 - Come on, Felicity. You got this! 549 00:28:07,271 --> 00:28:08,838 - Oh! 550 00:28:10,840 --> 00:28:13,277 - Oh! That was so close. - You had it. 551 00:28:13,321 --> 00:28:15,018 - All right, okay. - Come on, Uncle Neil. 552 00:28:15,062 --> 00:28:17,238 - Okay, eyes closed. Ready? Ready? Okay. 553 00:28:17,281 --> 00:28:19,675 [overlapping chatter] 554 00:28:22,809 --> 00:28:24,158 Look, look, look, eyes covered. 555 00:28:24,201 --> 00:28:26,856 [laughing] 556 00:28:27,683 --> 00:28:31,078 All right. Hey, if you sink this, you're staying. 557 00:28:31,121 --> 00:28:33,080 The rules of cork toss are serious. 558 00:28:33,123 --> 00:28:35,343 - I get it. I respect it. 559 00:28:36,866 --> 00:28:38,128 - All right. 560 00:28:39,390 --> 00:28:42,132 [cheering] 561 00:28:43,090 --> 00:28:45,048 - Now she has to stay. 562 00:28:45,092 --> 00:28:47,572 - She's the family cork toss expert. 563 00:28:47,616 --> 00:28:50,793 - I'm the expert at infiltrating families during the holidays. 564 00:28:50,837 --> 00:28:52,360 [laughing] 565 00:28:52,403 --> 00:28:54,536 - How 'bout pizzas tonight for game night? 566 00:28:54,579 --> 00:28:56,233 [gasps] - I love that! 567 00:28:56,277 --> 00:28:57,582 - There's a pizza place around here? 568 00:28:57,626 --> 00:28:59,454 - Carvella's. The only one in town. 569 00:28:59,497 --> 00:29:00,847 Totally worth the trip. 570 00:29:00,890 --> 00:29:03,632 Besides, we're celebrating two family reunions 571 00:29:03,675 --> 00:29:08,158 tonight with Santa Bingo! Ha, ha! 572 00:29:08,202 --> 00:29:09,812 - All right, I'll snag the pizzas. 573 00:29:09,856 --> 00:29:10,857 You two coming? 574 00:29:10,900 --> 00:29:12,684 [both]: Sure. 575 00:29:16,863 --> 00:29:18,516 - See ya! - Well... 576 00:29:18,560 --> 00:29:19,735 we'll just keep playin'. 577 00:29:19,779 --> 00:29:21,171 [laughing] 578 00:29:21,215 --> 00:29:22,912 Go ahead. 579 00:29:22,956 --> 00:29:24,914 All right. 580 00:29:24,958 --> 00:29:26,611 [both]: Oh! 581 00:29:27,525 --> 00:29:31,486 - So yeah, this was the last stop on my book tour. 582 00:29:31,529 --> 00:29:33,314 I'm in town for one more day 583 00:29:33,357 --> 00:29:36,186 then I'm off to literally see the Seven Wonders of the World. 584 00:29:36,230 --> 00:29:38,754 - Sounds... wonderful. 585 00:29:39,537 --> 00:29:40,974 - Okay. 586 00:29:41,017 --> 00:29:43,846 We got a few close to winning. 587 00:29:45,543 --> 00:29:46,806 S. 588 00:29:46,849 --> 00:29:48,198 - S... 589 00:29:49,809 --> 00:29:52,028 - Bell! - Yes! 590 00:29:53,160 --> 00:29:54,204 - Yay! 591 00:29:55,466 --> 00:29:57,077 - Oh, bingo! - Wait, no, no, you have to-- 592 00:29:57,120 --> 00:29:59,819 - Oh, I mean, Santa. - Yes. 593 00:29:59,862 --> 00:30:01,951 - You get to open the first gift on Christmas morning. 594 00:30:02,822 --> 00:30:04,258 - All right. 595 00:30:04,301 --> 00:30:07,435 I'll be hiking the Hanging Gardens of Babylon by then. 596 00:30:07,478 --> 00:30:08,479 - Ah. 597 00:30:09,785 --> 00:30:12,222 - I wish you both were staying for Christmas. 598 00:30:13,528 --> 00:30:15,704 Are you staying for the winter solstice? 599 00:30:15,747 --> 00:30:19,055 - No, that's the night I have to drive back. 600 00:30:19,099 --> 00:30:21,405 But I promise I will try to stay late enough 601 00:30:21,449 --> 00:30:22,885 to see at least one shooting star. 602 00:30:22,929 --> 00:30:26,497 - Oh, solstice night, there's a cosmic fireworks show. 603 00:30:26,541 --> 00:30:29,544 It's incredible. - I always loved that night. 604 00:30:30,806 --> 00:30:32,416 Do you guys have any family traditions? 605 00:30:32,460 --> 00:30:34,157 - Not like this. 606 00:30:34,201 --> 00:30:37,769 Our grandmother does have a funny tradition though. 607 00:30:37,813 --> 00:30:39,902 Do you remember letters to Santa? 608 00:30:39,946 --> 00:30:41,121 - Yes. 609 00:30:42,644 --> 00:30:46,082 - So, over there, the children write their wish list uh, 610 00:30:46,126 --> 00:30:49,738 to Father Christmas, and then, they throw them in the fire 611 00:30:49,781 --> 00:30:52,828 so that he can read it in the smoke. 612 00:30:52,872 --> 00:30:54,395 - I love that! 613 00:30:54,438 --> 00:30:56,745 - I bet you're thrilled to take over the family business 614 00:30:56,788 --> 00:30:57,615 one day. 615 00:30:58,660 --> 00:31:01,663 - I have a very specific life plan. 616 00:31:01,706 --> 00:31:04,884 - On track to earn a Michelin star. 617 00:31:04,927 --> 00:31:06,755 - Mm-hmm. [chuckles] 618 00:31:06,798 --> 00:31:08,017 - Do you ever take time off? 619 00:31:08,061 --> 00:31:10,802 - Uh, does jury duty count? 620 00:31:10,846 --> 00:31:12,630 - Uh, no uh... oh. 621 00:31:12,674 --> 00:31:15,198 [chuckling] 622 00:31:15,242 --> 00:31:18,854 Okay, the green olives balance out the black olives, 623 00:31:18,898 --> 00:31:20,421 which balance out the green peppers, 624 00:31:20,464 --> 00:31:21,944 which balance out the red peppers. 625 00:31:21,988 --> 00:31:23,424 And don't even get me started on the mozzarella. 626 00:31:23,467 --> 00:31:24,991 Don't knock it 'til you try it. 627 00:31:25,034 --> 00:31:27,123 - I prefer to take things more simple. 628 00:31:27,167 --> 00:31:29,560 Leaves the tastebuds wanting more. 629 00:31:30,474 --> 00:31:33,608 To me, pizza's like a relationship. 630 00:31:33,651 --> 00:31:35,175 - The only one he's ever had. 631 00:31:35,218 --> 00:31:37,568 [laughing] - Okay. 632 00:31:37,612 --> 00:31:39,266 I think I need to head out 633 00:31:39,309 --> 00:31:41,268 and do a little research for my next assignment. 634 00:31:41,311 --> 00:31:42,965 - I thought you were on vacation? 635 00:31:43,009 --> 00:31:46,926 - Apparently travel writing is a vacation. 636 00:31:47,535 --> 00:31:49,580 - Stay with us. We've got plenty of room. 637 00:31:49,624 --> 00:31:51,582 - You prefer a sketchy hostel? 638 00:31:51,626 --> 00:31:54,629 - No, the tour put me up in a cabin 639 00:31:54,672 --> 00:31:56,936 over on West Point Lake so. 640 00:31:57,501 --> 00:31:58,763 - I'll run you over. 641 00:31:59,590 --> 00:32:02,202 - Thanks for sharing our family tradition. 642 00:32:03,116 --> 00:32:04,465 - Good night. 643 00:32:08,338 --> 00:32:10,210 - Okay, are we playing for second place? 644 00:32:10,253 --> 00:32:12,038 'Cause I think I have a shot. 645 00:32:22,570 --> 00:32:24,659 - Grace is pretty cool, yeah? 646 00:32:25,529 --> 00:32:27,096 - I hadn't noticed. 647 00:32:27,140 --> 00:32:29,316 [scoffs] - Yeah, right. 648 00:32:30,143 --> 00:32:31,709 - It's nice here. 649 00:32:31,753 --> 00:32:33,624 I'm happy you're with great people. 650 00:32:33,668 --> 00:32:37,063 - And? I know there's a but coming. 651 00:32:37,106 --> 00:32:38,673 There's always a but with you. 652 00:32:38,716 --> 00:32:40,892 - But you know how it is with me and relationships. 653 00:32:40,936 --> 00:32:42,764 It's just not possible. 654 00:32:42,807 --> 00:32:44,418 - Because you don't know her? 655 00:32:44,461 --> 00:32:46,768 - Because I don't know where I'll be next week 656 00:32:46,811 --> 00:32:48,683 and because I don't know her. 657 00:32:48,726 --> 00:32:52,208 And my life doesn't lend itself to commitments. 658 00:32:52,252 --> 00:32:56,821 It's... I've been on more airplanes than dates lately. 659 00:32:56,865 --> 00:32:59,085 - I saw the way you looked at her. 660 00:32:59,737 --> 00:33:03,263 - Because she had the entire produce section on her pizza. 661 00:33:03,306 --> 00:33:06,005 [chuckles] 662 00:33:08,485 --> 00:33:12,011 [soft music] 663 00:33:15,449 --> 00:33:17,712 [engine starts] 664 00:33:24,588 --> 00:33:26,764 - What's the deal with this critic? 665 00:33:26,808 --> 00:33:30,203 - One opinion can't possibly make or break everything. 666 00:33:30,246 --> 00:33:34,729 - I've worked hard to get this far. I will get that star. 667 00:33:34,772 --> 00:33:36,339 Like my mom knew I would. 668 00:33:36,383 --> 00:33:38,037 - Your mom. 669 00:33:38,080 --> 00:33:41,866 Oh wait, I wanted to show you something. 670 00:33:46,393 --> 00:33:48,656 Look what I found when we pulled out the Christmas boxes. 671 00:33:48,699 --> 00:33:52,616 [gasps] - My mom's cookbook! 672 00:33:52,660 --> 00:33:55,271 - She loved all those recipes. 673 00:33:55,315 --> 00:33:58,796 Especially the Christmas pecan tart. 674 00:33:58,840 --> 00:34:01,408 - I remember her making that when I was too little 675 00:34:01,451 --> 00:34:02,931 to even crack pecans. 676 00:34:02,974 --> 00:34:06,543 - Yep, we had more pecans than grapes some years. 677 00:34:08,154 --> 00:34:10,112 - This is her handwriting. 678 00:34:11,548 --> 00:34:13,159 "Needs more cheese. 679 00:34:13,202 --> 00:34:15,117 Double amount." 680 00:34:15,161 --> 00:34:17,250 So, that's where I get it. 681 00:34:17,293 --> 00:34:19,208 - You should have it. 682 00:34:19,252 --> 00:34:21,689 - No. This belongs here. 683 00:34:22,559 --> 00:34:26,128 - Well, we all do. 684 00:34:45,365 --> 00:34:49,412 [Piano version of ♪ O Little Town of Bethlehem ♪ Plays] 685 00:35:30,018 --> 00:35:32,890 - "A dizzying array of flavours from classic cuisines, 686 00:35:32,934 --> 00:35:35,023 with no through line between courses." 687 00:35:35,066 --> 00:35:37,025 [blows out breath] 688 00:35:37,068 --> 00:35:39,375 What even is classic cuisine anyway? 689 00:35:41,290 --> 00:35:44,163 [music continues] 690 00:35:47,688 --> 00:35:49,429 Let's give that a try. 691 00:35:53,781 --> 00:35:56,871 [phone buzzing] 692 00:36:04,661 --> 00:36:07,273 - Good morning! 693 00:36:07,316 --> 00:36:08,926 - Good morning. 694 00:36:13,409 --> 00:36:16,107 - Okay, Mom, let's do this. 695 00:36:23,811 --> 00:36:26,596 - Did you uh... read the article I sent? 696 00:36:26,640 --> 00:36:29,251 - I'm too busy to read the news. 697 00:36:29,295 --> 00:36:32,211 - Oh, as a writer, it pains me to hear that. 698 00:36:38,434 --> 00:36:40,436 - Two cups of dry Chablis. 699 00:36:40,480 --> 00:36:43,352 Gotta have Chablis around here somewhere, right? 700 00:36:47,878 --> 00:36:50,141 - Grace's name is trending. 701 00:36:50,185 --> 00:36:52,666 - She gets written up all the time. 702 00:36:52,709 --> 00:36:54,668 She's a big deal. 703 00:36:55,234 --> 00:36:57,497 And the food industry is a small town. 704 00:36:57,540 --> 00:36:59,847 - Why are you whispering? 705 00:36:59,890 --> 00:37:03,024 - Because this is also a small town. 706 00:37:04,068 --> 00:37:06,245 - I think that's why she's here. 707 00:37:06,984 --> 00:37:10,249 When I got my first bad review, I got outta town. 708 00:37:10,858 --> 00:37:14,253 Speaking of getting outta town, I gotta take off tonight. 709 00:37:19,519 --> 00:37:22,783 [bottles clanging] 710 00:37:28,571 --> 00:37:31,705 [♪] 711 00:37:36,405 --> 00:37:38,451 - Oh, I just found it. 712 00:37:39,756 --> 00:37:41,236 Yikes. 713 00:37:41,280 --> 00:37:43,847 - People take food too seriously. 714 00:37:45,371 --> 00:37:48,330 I'll stop by for coffees on the way over. You want the usual? 715 00:37:48,374 --> 00:37:49,723 - Always. 716 00:37:49,766 --> 00:37:51,681 - What's Grace's usual? 717 00:37:53,335 --> 00:37:54,510 - I don't know. 718 00:37:54,554 --> 00:37:57,339 - Uh, let's not mention the article. 719 00:37:57,383 --> 00:37:59,646 If she wanted us to know about it, she would've told us. 720 00:38:00,603 --> 00:38:02,388 - I'm not gonna say anything. - Hey, girl! 721 00:38:02,431 --> 00:38:04,041 - Hi! Good morning, Grace! 722 00:38:04,085 --> 00:38:05,695 - I like the braid. 723 00:38:05,739 --> 00:38:07,610 - Is that Grace? - Listen, I gotta go, Asher. 724 00:38:07,654 --> 00:38:09,960 Talk to you later. Okay, bye. 725 00:38:10,570 --> 00:38:13,442 - Please tell me that you have a bottle of Chablis. 726 00:38:13,486 --> 00:38:15,096 - Oh, we don't. 727 00:38:15,139 --> 00:38:17,664 - I know better than to start a recipe without procuring 728 00:38:17,707 --> 00:38:18,969 all of the ingredients. 729 00:38:19,013 --> 00:38:21,232 Have I lost my edge? It's been one day! 730 00:38:21,276 --> 00:38:22,756 - You're fine. You're just probably used to 731 00:38:22,799 --> 00:38:24,148 a fully-stocked kitchen. 732 00:38:24,192 --> 00:38:25,846 - Right. 733 00:38:26,673 --> 00:38:29,197 [soft music] 734 00:38:29,240 --> 00:38:32,809 - What are these? - Oh, they're from Asher. 735 00:38:34,811 --> 00:38:36,509 - It's so sweet. 736 00:38:38,032 --> 00:38:41,209 Peru, the Eiffel Tower, Venice. 737 00:38:41,252 --> 00:38:45,431 Wow, I would love to go to all these places. 738 00:38:46,214 --> 00:38:47,868 - To get away from cutthroat kitchen? 739 00:38:47,911 --> 00:38:50,479 [laughs] - It's not that bad. 740 00:38:50,523 --> 00:38:52,438 And where else could I go 741 00:38:52,481 --> 00:38:55,658 that would allow me to have so much creative control? 742 00:38:55,702 --> 00:38:58,226 I guess control is not the right word. 743 00:38:59,575 --> 00:39:01,664 Look at that berry tart. 744 00:39:01,708 --> 00:39:04,319 Freedom! Freedom. 745 00:39:04,363 --> 00:39:06,060 Where else could I go 746 00:39:06,103 --> 00:39:07,627 that would allow me to have so much freedom? 747 00:39:13,110 --> 00:39:15,461 [door on bell chimes] 748 00:39:17,332 --> 00:39:20,683 [Soft instrumental ♪ Deck the Halls plays] 749 00:39:22,729 --> 00:39:24,818 - Uh, name please? - Asher. 750 00:39:24,861 --> 00:39:26,254 - Asher, absolutely. 751 00:39:26,297 --> 00:39:30,867 - Uh, can I get one latte, one peppermint hot cocoa, 752 00:39:30,911 --> 00:39:35,437 and what's your most, how do you say this, complicated drink? 753 00:39:36,569 --> 00:39:38,919 - You want something with multiple flavours going on, 754 00:39:38,962 --> 00:39:41,530 that when you take a sip you're like "Is this chocolate? 755 00:39:41,574 --> 00:39:45,534 Is it salted caramel? Wait is this even a drink? Who am I? 756 00:39:45,578 --> 00:39:47,188 What was I doing before I had this?" 757 00:39:47,231 --> 00:39:48,972 - Exactly. 758 00:39:49,016 --> 00:39:51,584 - One Mrs. Claustrophobic comin' up. 759 00:39:52,367 --> 00:39:54,413 - Thank you. 760 00:39:58,808 --> 00:40:01,071 - Aren't you Felicity's brother? 761 00:40:01,115 --> 00:40:03,509 - I am, yeah. Are you a friend of hers? 762 00:40:03,552 --> 00:40:06,207 - Oh, no yet. But I'd like to be. 763 00:40:06,250 --> 00:40:07,948 [laughs] I'm-- 764 00:40:07,991 --> 00:40:11,647 - Rita? Oh, latte with oat milk. 765 00:40:11,691 --> 00:40:13,823 - This better be oat milk. 766 00:40:13,867 --> 00:40:15,869 I'm lactose intolerant. 767 00:40:15,912 --> 00:40:17,697 Ungh! 768 00:40:17,740 --> 00:40:19,960 You know, I stopped by to gage if they were planning 769 00:40:20,003 --> 00:40:21,222 on staying there forever. 770 00:40:21,265 --> 00:40:23,311 Did your sister mention anything? 771 00:40:23,354 --> 00:40:26,096 Browsing LinkedIn or dusting off her resume? 772 00:40:26,140 --> 00:40:29,448 - No, definitely not. She loves it there. 773 00:40:29,491 --> 00:40:30,927 - I didn't catch your name. 774 00:40:30,971 --> 00:40:32,451 [barista]: Asher? 775 00:40:34,757 --> 00:40:36,803 - Thank you so much. Have a good day. 776 00:40:36,846 --> 00:40:38,979 - You'll hear through the grapevine 777 00:40:39,022 --> 00:40:41,634 that I'm revitalizing this area. 778 00:40:41,677 --> 00:40:42,852 Big changes. 779 00:40:42,896 --> 00:40:44,463 Big money. 780 00:40:44,506 --> 00:40:45,681 Big ideas. 781 00:40:45,725 --> 00:40:48,336 - Did the town ask you for this? 782 00:40:48,379 --> 00:40:51,121 - Nobody asks for what they want. 783 00:40:51,165 --> 00:40:53,123 [chuckles] 784 00:40:53,167 --> 00:40:55,299 Well, because they don't know how to. 785 00:40:55,343 --> 00:40:57,606 I also heard through the grapevine-- 786 00:40:57,650 --> 00:40:59,695 - Through the grapevine, yes. 787 00:40:59,739 --> 00:41:04,091 - That their niece is heir apparent to the estate. 788 00:41:04,134 --> 00:41:06,659 Think you could uh, put in a good word for me? 789 00:41:07,486 --> 00:41:10,271 - Nice to meet you. - You know, if I took over, 790 00:41:10,314 --> 00:41:13,535 tourists would flock to this place like a goldfinch on glue. 791 00:41:13,579 --> 00:41:15,058 - Is that a thing? 792 00:41:15,102 --> 00:41:16,843 - It is now. 793 00:41:17,583 --> 00:41:18,975 - Nice to meet you. 794 00:41:19,019 --> 00:41:20,499 Have a good day. 795 00:41:24,546 --> 00:41:26,026 - Samantha, hi! 796 00:41:26,069 --> 00:41:29,769 - Grace Cooke! You're all grown up! 797 00:41:30,770 --> 00:41:33,033 - So good to see you. - Thank you. 798 00:41:33,076 --> 00:41:34,730 - Do you have any Chablis by any chance? 799 00:41:34,774 --> 00:41:37,341 - Hmm, a Chablis, Chablis, where do you be? 800 00:41:37,385 --> 00:41:39,343 - Preferably one from Switzerland. 801 00:41:39,387 --> 00:41:41,650 - Ah, my foreign section's teeny tiny. 802 00:41:41,694 --> 00:41:44,740 - These are all local wines? - Almost. 803 00:41:44,784 --> 00:41:47,395 Our local section just keeps growing and growing. 804 00:41:47,438 --> 00:41:51,138 - Wow! Okay, any dry European white would be great. 805 00:41:51,181 --> 00:41:52,400 - Hmm... - It's for fondue. 806 00:41:52,443 --> 00:41:54,054 - I'm afraid you're outta luck. 807 00:41:54,097 --> 00:41:56,317 - Oh. I'll figure something out. 808 00:41:56,360 --> 00:41:58,798 - Now, Bob! Bob, hello! 809 00:42:01,104 --> 00:42:04,064 - He better not sell out to a national bookstore chain. 810 00:42:04,107 --> 00:42:05,500 Have you met Rita? 811 00:42:06,457 --> 00:42:08,677 - Yeah, she came by the winery. 812 00:42:08,721 --> 00:42:09,809 - Are they selling? 813 00:42:09,852 --> 00:42:12,159 - I... I don't think so. 814 00:42:12,202 --> 00:42:14,857 They had a great year. Great reviews, great harvest. 815 00:42:14,901 --> 00:42:16,685 - The small business survival guide calls that 816 00:42:16,729 --> 00:42:18,208 the kiss of death. 817 00:42:18,252 --> 00:42:21,385 The better you do, the shinier you are to them. 818 00:42:22,299 --> 00:42:23,605 - Who's them? 819 00:42:23,649 --> 00:42:25,302 - Winemakers Association. 820 00:42:25,346 --> 00:42:26,608 Big wine. 821 00:42:26,652 --> 00:42:28,871 This is a petition to keep 'em out of town. 822 00:42:28,915 --> 00:42:30,612 - I wish I could help. 823 00:42:30,656 --> 00:42:31,787 - I wish I could help too 824 00:42:31,831 --> 00:42:34,050 but I'm comin' up dry. - That's okay. 825 00:42:34,094 --> 00:42:36,009 - Tell your aunt and uncle I said Merry Christmas 826 00:42:36,052 --> 00:42:37,227 and to hang tight. 827 00:42:37,271 --> 00:42:39,099 - I will. It was good to see you. 828 00:42:39,142 --> 00:42:40,535 Bye. 829 00:42:41,667 --> 00:42:45,322 - You know, Bob, that is a very cute, 830 00:42:45,366 --> 00:42:47,716 little bookshop you have over there. 831 00:42:47,760 --> 00:42:50,197 - Well, thank you. Been in our family for years. 832 00:42:50,240 --> 00:42:52,678 - Hmm, track record of success. 833 00:42:52,721 --> 00:42:55,071 That's very attractive. 834 00:43:00,511 --> 00:43:02,426 - Oh, hi. Excuse me. 835 00:43:02,470 --> 00:43:04,646 Are there any taxis in this town? 836 00:43:04,690 --> 00:43:07,823 - There's a tour shuttle that pulls up every so often 837 00:43:07,867 --> 00:43:09,433 that'll take you anywhere you wanna go. 838 00:43:09,477 --> 00:43:12,828 - That'll do, yeah. Hey, nice shop you've got here. 839 00:43:12,872 --> 00:43:15,657 [sucks air] - Well, enjoy it while it lasts. 840 00:43:18,355 --> 00:43:21,271 - The Real Winemakers ban corporate cash 841 00:43:21,315 --> 00:43:22,795 from stomping out profits? 842 00:43:22,838 --> 00:43:26,146 - They'd steal change from a corner Santa if they could. 843 00:43:26,189 --> 00:43:29,323 - Is what they're doing illegal? - It should be. 844 00:43:29,366 --> 00:43:31,673 They're storming in here like it's a gold rush. 845 00:43:31,717 --> 00:43:33,588 A grape rush. 846 00:43:33,632 --> 00:43:35,459 You planning an all-nighter? 847 00:43:35,503 --> 00:43:37,026 - Oh, no, they're not all mine. 848 00:43:37,070 --> 00:43:39,768 My sister, Felicity, works at the Nutwood Winery. 849 00:43:39,812 --> 00:43:43,380 - Oh, I adore Felicity, and Grace was just here. 850 00:43:43,424 --> 00:43:45,165 - She was? [doorbell chimes] 851 00:43:48,603 --> 00:43:50,170 - Wait a tick. 852 00:43:50,213 --> 00:43:53,173 You're that writer. I saw your poster at the bookstore. 853 00:43:53,216 --> 00:43:55,828 I wanted to go but Bob and I have this will they, won't they. 854 00:43:55,871 --> 00:43:58,352 - Oh, hey! Sorry to interrupt. 855 00:43:58,395 --> 00:43:59,614 I got cornered by that Rita again. 856 00:43:59,658 --> 00:44:00,746 - I saw that. 857 00:44:00,789 --> 00:44:02,878 - Oh, hey, Bob, it's good to see you. 858 00:44:02,922 --> 00:44:05,228 - Oh, hey, Asher. Nice of you to stick around town. 859 00:44:05,272 --> 00:44:07,056 - I got held up for a little while 860 00:44:07,100 --> 00:44:08,754 but I'm heading off to Europe again tomorrow. 861 00:44:08,797 --> 00:44:11,191 - I got a crate from some hotshot European wine dealer. 862 00:44:11,234 --> 00:44:12,627 I might still have it in the back! 863 00:44:14,324 --> 00:44:17,414 [laughing] - She is such a character. 864 00:44:17,458 --> 00:44:18,807 - It's here! 865 00:44:18,851 --> 00:44:20,679 - Might-might have what in the back? 866 00:44:24,900 --> 00:44:28,164 - Take this to Grace. It's the exact wine she was looking for. 867 00:44:28,208 --> 00:44:29,688 - I'm sure it is. 868 00:44:29,731 --> 00:44:32,647 She's all about the exact details. 869 00:44:32,691 --> 00:44:34,040 It's... 870 00:44:34,083 --> 00:44:36,216 - Something going on between you two? 871 00:44:36,259 --> 00:44:39,872 - Oh... oh no. No-o-o-o. 872 00:44:39,915 --> 00:44:44,050 - I see. Grace is notoriously single. She always has been. 873 00:44:44,790 --> 00:44:46,095 Oh no. 874 00:44:46,139 --> 00:44:47,488 On the house. 875 00:44:47,531 --> 00:44:50,534 You just tell Grace that I'll be telling everyone 876 00:44:50,578 --> 00:44:52,841 a top chef shops here. 877 00:44:52,885 --> 00:44:54,147 - Will do. 878 00:44:54,190 --> 00:44:55,626 [chuckles] 879 00:44:55,670 --> 00:44:57,803 - Thank you. - You're welcome. 880 00:44:57,846 --> 00:45:00,196 - Good to see you. - Safe travels. 881 00:45:01,937 --> 00:45:05,636 [soft music] 882 00:45:46,329 --> 00:45:49,768 - Fold in the cheese to melt when baking. 883 00:45:49,811 --> 00:45:51,639 Sounds good to me. 884 00:45:52,640 --> 00:45:55,121 Hey! - Anyone home? 885 00:45:55,164 --> 00:45:56,992 - Uh, yeah, Felicity's out at the café. 886 00:45:57,036 --> 00:45:59,778 - Oh. Actually, I stopped by to see you. 887 00:45:59,821 --> 00:46:03,346 - Oh? Oh, if this is about reading "Grape Theory" 888 00:46:03,390 --> 00:46:04,957 I'm so sorry, I haven't had time. 889 00:46:05,000 --> 00:46:06,045 My hands have been full. 890 00:46:06,088 --> 00:46:07,786 - I got this for you. 891 00:46:07,829 --> 00:46:09,439 - What is it? 892 00:46:09,483 --> 00:46:12,616 - Well, if you hate it, blame the barista, 893 00:46:12,660 --> 00:46:14,575 and if you love it, it was all me. 894 00:46:14,618 --> 00:46:15,968 - Okay. 895 00:46:19,972 --> 00:46:23,062 - Wow... that's flavourful. 896 00:46:23,105 --> 00:46:28,502 Um... it has a... a hint of caramel, 897 00:46:28,545 --> 00:46:31,505 with notes of espresso and... 898 00:46:33,594 --> 00:46:35,335 ...a sweet mocha finish. 899 00:46:35,378 --> 00:46:37,380 [laughing] 900 00:46:37,424 --> 00:46:38,686 - Oh, and um... 901 00:46:39,556 --> 00:46:42,211 [gasps] - Oh my gosh! Thank you so much! 902 00:46:42,255 --> 00:46:44,083 - Samantha sent this over. - This is so helpful. 903 00:46:44,126 --> 00:46:45,824 I'm making a new recipe. 904 00:46:45,867 --> 00:46:48,696 Well, it's-it's an old family recipe, but it's new to me, so. 905 00:46:48,739 --> 00:46:51,046 - I've been wanting to try a dish 906 00:46:51,090 --> 00:46:53,440 that by the Chef Good Food Guru describes as the 907 00:46:53,483 --> 00:46:56,182 "culinary Rainman in an apron". 908 00:46:56,225 --> 00:46:57,836 - You read that? 909 00:46:57,879 --> 00:46:59,533 - Yeah, I told you, I do my research. 910 00:47:02,492 --> 00:47:04,016 Pizza. 911 00:47:05,931 --> 00:47:07,846 May I? - Of course! 912 00:47:07,889 --> 00:47:10,892 [both]: I love leftover pizza! 913 00:47:10,936 --> 00:47:13,199 [laughing] 914 00:47:13,242 --> 00:47:14,461 - It's so good. 915 00:47:14,504 --> 00:47:16,245 - It tastes better the next morning. 916 00:47:16,289 --> 00:47:18,334 - Yes! It is so cold and delicious. 917 00:47:18,378 --> 00:47:19,858 - Mm! 918 00:47:21,947 --> 00:47:23,687 - Do you always wear that before you cook? 919 00:47:23,731 --> 00:47:26,212 - Uh, yeah. It's my lucky apron. 920 00:47:26,255 --> 00:47:27,213 My mom made it for me. 921 00:47:27,256 --> 00:47:29,302 - Hmm. Is it working? 922 00:47:29,345 --> 00:47:32,305 - Oh, we're about to find out! Behind. 923 00:47:32,348 --> 00:47:34,394 Oh, that's kitchen code for I'm crossing behind you. 924 00:47:36,004 --> 00:47:37,397 - Okay. 925 00:47:38,006 --> 00:47:39,921 - Put me to work. - What? No. 926 00:47:39,965 --> 00:47:41,401 - Show me how it's done. 927 00:47:41,444 --> 00:47:43,185 - I don't have enough time to teach you everything 928 00:47:43,229 --> 00:47:45,361 you need to learn. I mean you leave tomorrow. 929 00:47:46,058 --> 00:47:48,669 - Well, just think of me as one of your sous chefs. 930 00:47:49,365 --> 00:47:51,367 - You wouldn't last a day in a kitchen. 931 00:47:55,023 --> 00:47:56,024 - What's this? 932 00:47:58,026 --> 00:48:00,289 - Oh, that was my mom's. 933 00:48:01,638 --> 00:48:03,858 - When you open a restaurant, 934 00:48:03,902 --> 00:48:05,991 you should put all of these on their menu. 935 00:48:08,689 --> 00:48:10,212 - Okay. 936 00:48:10,256 --> 00:48:11,300 Moment of truth. 937 00:48:11,344 --> 00:48:12,911 You ready? 938 00:48:14,651 --> 00:48:16,958 [tender music plays] 939 00:48:17,002 --> 00:48:18,481 [chuckles] 940 00:48:26,272 --> 00:48:29,666 - I'm getting notes of aged white cheddar. 941 00:48:29,710 --> 00:48:31,842 - Mm-hmm. - Creamy. 942 00:48:32,582 --> 00:48:35,368 With an elegant pizza crust finish. 943 00:48:35,411 --> 00:48:37,326 [laughing] 944 00:48:37,370 --> 00:48:40,416 - I know you are brave because you will eat anything 945 00:48:40,460 --> 00:48:42,157 put in front of you. 946 00:48:44,464 --> 00:48:46,422 - I feel seen. 947 00:48:47,162 --> 00:48:49,077 Really, I do. 948 00:48:50,122 --> 00:48:52,559 - Wait, shouldn't you be packing? 949 00:48:53,342 --> 00:48:57,390 - Actually, I was hoping to pack a bottle of your finest Cab 950 00:48:57,433 --> 00:48:59,870 to enjoy at the top of Machu Picchu. 951 00:48:59,914 --> 00:49:02,961 - Great. Let's make that happen. 952 00:49:03,004 --> 00:49:05,354 - Oh! - Come on! 953 00:49:05,398 --> 00:49:08,444 - You know, I once spent a month in Bordeaux 954 00:49:08,488 --> 00:49:10,229 covering French fusion restaurants. 955 00:49:10,272 --> 00:49:13,145 - I once spent a month learning how to julienne a carrot. 956 00:49:13,188 --> 00:49:15,321 [laughing] 957 00:49:15,364 --> 00:49:17,801 Oh my gosh. 958 00:49:19,586 --> 00:49:23,546 [laughs] Grace's special blend. 959 00:49:23,590 --> 00:49:25,070 Aged 10 years. 960 00:49:25,113 --> 00:49:26,549 - I'll take it. 961 00:49:26,593 --> 00:49:29,378 - Absolutely not. You are way too tough of a critic. 962 00:49:31,293 --> 00:49:34,905 - No, better this. 963 00:49:37,865 --> 00:49:39,084 - Thank you for this. 964 00:49:39,127 --> 00:49:40,868 - My pleasure. 965 00:49:44,002 --> 00:49:46,656 - So, how 'bout a tour before I go? 966 00:49:46,700 --> 00:49:48,093 - Let's do it. - Excellent. 967 00:49:48,136 --> 00:49:51,444 A wine tour today, pyramid tour tomorrow. 968 00:49:51,487 --> 00:49:53,881 Tough life. - Sounds like it. 969 00:49:53,924 --> 00:49:55,883 This way. 970 00:49:56,884 --> 00:49:59,843 - Do you know the difference between red and white grapes? 971 00:49:59,887 --> 00:50:01,628 - Yes, colour. 972 00:50:01,671 --> 00:50:03,369 [laughs] 973 00:50:03,412 --> 00:50:06,024 And acidity and density. 974 00:50:06,067 --> 00:50:08,156 So, they add a variety of flavour. 975 00:50:08,200 --> 00:50:11,116 Dark is bold and light is sweet. 976 00:50:11,159 --> 00:50:13,292 - I'd love to own this much land. 977 00:50:13,335 --> 00:50:15,076 Look at that view. 978 00:50:15,120 --> 00:50:16,991 Pure nature, as far as the eye can see. 979 00:50:17,035 --> 00:50:20,342 I'm envious of ya. - Me? I'm envious of you! 980 00:50:20,386 --> 00:50:22,040 You get to see what's beyond all this. 981 00:50:22,649 --> 00:50:25,347 - Yeah, I can't knock it. Travel's been my passion. 982 00:50:25,913 --> 00:50:27,306 - But? 983 00:50:27,349 --> 00:50:31,527 - But there's another life where you settle somewhere 984 00:50:31,571 --> 00:50:32,920 and get mail. 985 00:50:32,963 --> 00:50:34,661 - You don't get mail? 986 00:50:37,272 --> 00:50:41,755 - Okay, so you don't get mail. 987 00:50:41,798 --> 00:50:44,845 - Why do you think I mail Felicity postcards? 988 00:50:46,020 --> 00:50:47,587 No return address. 989 00:50:47,630 --> 00:50:48,805 - Ah. 990 00:50:50,633 --> 00:50:53,984 So, what does a vagabond cherish the most? 991 00:50:54,028 --> 00:50:55,899 - A hot shower. [laughs] 992 00:50:55,943 --> 00:50:57,075 And a pillow. 993 00:50:57,118 --> 00:50:58,772 And um... 994 00:50:58,815 --> 00:51:01,253 oh... and uh... 995 00:51:04,299 --> 00:51:05,387 ...and this. 996 00:51:07,868 --> 00:51:09,957 My dad gave it to me. 997 00:51:12,612 --> 00:51:14,309 - It's a compass. 998 00:51:15,267 --> 00:51:17,095 It's very beautiful. 999 00:51:18,096 --> 00:51:19,880 - And very old. 1000 00:51:19,923 --> 00:51:23,318 And it directs you just west of where you're trying to go, so. 1001 00:51:23,362 --> 00:51:26,321 - Was your father a traveller too? 1002 00:51:27,366 --> 00:51:30,630 - Uh... sort of. 1003 00:51:33,154 --> 00:51:35,809 He never settled in a place long enough 1004 00:51:35,852 --> 00:51:37,419 to build a home like this. 1005 00:51:37,463 --> 00:51:42,120 But... what about you, the chef? Your parents were good cooks? 1006 00:51:42,163 --> 00:51:44,644 - Yes, they were. They had this little 1007 00:51:44,687 --> 00:51:46,776 hole-in-the-wall grilled cheese shop. 1008 00:51:46,820 --> 00:51:48,169 I was in charge of the cheese. 1009 00:51:48,213 --> 00:51:50,563 Until they closed it all up 1010 00:51:50,606 --> 00:51:52,130 to take a cruise around the world. 1011 00:51:52,173 --> 00:51:53,305 - Nice. 1012 00:51:53,348 --> 00:51:55,611 - From grilled cheese to the high seas. 1013 00:51:55,655 --> 00:51:57,222 - Not bad. 1014 00:51:57,265 --> 00:52:00,050 - Thank you. [laughing] 1015 00:52:04,751 --> 00:52:06,318 - Uh, well I should um... 1016 00:52:06,361 --> 00:52:08,015 I should get that wreath in the oven. 1017 00:52:08,058 --> 00:52:10,017 I'm gonna grab some flour from the café before we head back. 1018 00:52:12,889 --> 00:52:16,937 [soft music] 1019 00:52:42,702 --> 00:52:46,314 [phone keys clacking] 1020 00:53:16,518 --> 00:53:20,305 [♪] 1021 00:53:25,092 --> 00:53:26,441 - Did you get your flour? 1022 00:53:26,485 --> 00:53:28,313 - I sure did! 1023 00:53:28,356 --> 00:53:31,098 You should see this place in the summertime. 1024 00:53:31,141 --> 00:53:32,882 It is packed. 1025 00:53:32,926 --> 00:53:35,798 If you ever get assigned an expose on dessert wine, 1026 00:53:35,842 --> 00:53:38,192 you should come back. - Oh, I certainly hope to. 1027 00:53:38,236 --> 00:53:40,107 That'd be a dream come true. 1028 00:53:40,150 --> 00:53:41,804 - Oh, my apron. 1029 00:53:41,848 --> 00:53:44,111 - Oh, behind. - You remembered. 1030 00:53:45,068 --> 00:53:46,679 - How can I forget? 1031 00:53:47,941 --> 00:53:49,203 - I can't believe it! 1032 00:53:49,247 --> 00:53:51,292 - Oh, the-the... it happens all the time. 1033 00:53:51,336 --> 00:53:54,730 - I just saw that Rita lady and she has an agenda. 1034 00:53:54,774 --> 00:53:57,124 - She said something odd to me too. 1035 00:53:57,167 --> 00:53:58,691 - Really? 1036 00:53:58,734 --> 00:54:00,388 - I think she's angling to take over the winery. 1037 00:54:00,432 --> 00:54:01,781 - What?! 1038 00:54:01,824 --> 00:54:03,609 - Well, you're the sole heir of this place 1039 00:54:03,652 --> 00:54:05,219 so the only way to keep it in the family 1040 00:54:05,263 --> 00:54:08,744 is for you to inherit it. - Great, done. Where do I sign? 1041 00:54:08,788 --> 00:54:11,399 - It's a bit more complicated than an autograph. 1042 00:54:11,443 --> 00:54:12,618 - Tell me. 1043 00:54:13,227 --> 00:54:15,925 - You'd have to leave behind Atlanta, 1044 00:54:15,969 --> 00:54:18,711 the restaurant and... move here. 1045 00:54:20,539 --> 00:54:22,323 - And my shot at the Michelin star. 1046 00:54:22,367 --> 00:54:24,673 - But you do have options. 1047 00:54:24,717 --> 00:54:27,589 - Yeah! Like, we could clone you. 1048 00:54:27,633 --> 00:54:30,070 City Grace, country Grace, one there, one here. 1049 00:54:31,114 --> 00:54:33,116 - We'll figure it out. - When? 1050 00:54:33,160 --> 00:54:35,902 We both leave tomorrow and who knows what will happen then? 1051 00:54:35,945 --> 00:54:38,383 - Talk to your aunt and uncle. Tell them what you wanna do. 1052 00:54:38,426 --> 00:54:40,950 They'll love you no matter what. 1053 00:54:41,690 --> 00:54:43,170 - Thank you for saying that. 1054 00:54:44,258 --> 00:54:47,000 - Uh, I better get back to the cabin and pack. 1055 00:54:47,043 --> 00:54:48,871 Uh, I'll do some more research on it, though. 1056 00:54:50,438 --> 00:54:51,613 - See ya in a little bit. 1057 00:54:51,657 --> 00:54:54,312 - Yeah, I'll figure out science, cloning. 1058 00:55:01,841 --> 00:55:05,323 [phone buzzes] 1059 00:55:06,367 --> 00:55:08,238 - Where are you? Are you still at the lake? 1060 00:55:08,282 --> 00:55:09,849 You missed your flight. 1061 00:55:09,892 --> 00:55:11,807 The tour company's waiting for you to go to the airport. 1062 00:55:11,851 --> 00:55:14,810 Mr. St. James, be a saint and call me. 1063 00:55:17,987 --> 00:55:21,339 [soft music] 1064 00:55:31,087 --> 00:55:33,655 - Okay, I wanna go over the particulars of everything 1065 00:55:33,699 --> 00:55:35,396 that needs to be updated so you're all good to go 1066 00:55:35,440 --> 00:55:36,876 when I leave. Here's the plan. 1067 00:55:36,919 --> 00:55:39,269 We will keep the classics from the old menu 1068 00:55:39,313 --> 00:55:42,316 but modify them so the ingredients are either local 1069 00:55:42,360 --> 00:55:43,535 or things you can grow here. 1070 00:55:43,578 --> 00:55:45,754 So, this, this, and this will stay. 1071 00:55:45,798 --> 00:55:49,105 This goes and this goes because those are too complicated 1072 00:55:49,149 --> 00:55:50,759 and we need to focus on consistency. 1073 00:55:50,803 --> 00:55:53,849 - These are all 86'd. - Hoo-hoo. 1074 00:55:53,893 --> 00:55:55,242 - Exactly. 1075 00:55:55,285 --> 00:55:58,419 And I pulled some unnamed wines from the cellar 1076 00:55:58,463 --> 00:55:59,942 for us to play around with. 1077 00:56:01,640 --> 00:56:03,555 - What should we call this one? 1078 00:56:03,598 --> 00:56:05,600 We never gave it a proper name. 1079 00:56:05,644 --> 00:56:09,430 - Smells like raspberries. Yum. - Hmm. 1080 00:56:09,474 --> 00:56:11,693 - As you guys know, when it comes to cooking with wine, 1081 00:56:11,737 --> 00:56:14,261 it's all about finding the perfect pairing. 1082 00:56:14,304 --> 00:56:16,437 All of the supplies that I ordered should be here today. 1083 00:56:16,481 --> 00:56:18,396 I got tablecloths and silverware. 1084 00:56:18,439 --> 00:56:20,049 Ooh, napkins. 1085 00:56:20,093 --> 00:56:21,660 I saw some nice ones at Samantha's shop. 1086 00:56:21,703 --> 00:56:23,444 If they are still there, I will get enough 1087 00:56:23,488 --> 00:56:25,272 for a full day's service. 1088 00:56:25,315 --> 00:56:27,448 I know it's a lot, guys, but we can do it. 1089 00:56:29,755 --> 00:56:31,278 Look, just go over everything 1090 00:56:31,321 --> 00:56:33,236 and I'll answer any questions when I get back, okay? 1091 00:56:33,280 --> 00:56:35,021 - Okay. - We got this! 1092 00:56:35,064 --> 00:56:36,849 - Yes, we got this. 1093 00:56:40,243 --> 00:56:42,855 - Silas, hi, you miss me already? 1094 00:56:42,898 --> 00:56:44,900 - Of course we do! How's home? 1095 00:56:44,944 --> 00:56:46,685 - It's great. A few surprises, 1096 00:56:46,728 --> 00:56:48,643 but mostly just fun with the family. 1097 00:56:48,687 --> 00:56:50,340 - You sound different. Relaxed. 1098 00:56:50,384 --> 00:56:52,995 [laughs] - I wish I was. 1099 00:56:53,039 --> 00:56:54,910 - I'm putting the schedule together 1100 00:56:54,954 --> 00:56:56,956 and wanted to know when we should expect you back. 1101 00:56:56,999 --> 00:56:59,219 - Actually, if it doesn't put you in too tight of a spot, 1102 00:56:59,262 --> 00:57:01,351 I would love to stay here a couple more days. 1103 00:57:01,395 --> 00:57:03,266 I didn't realize how much needed to be done. 1104 00:57:03,310 --> 00:57:05,399 - Spend Christmas with your family. 1105 00:57:05,443 --> 00:57:07,009 I have it all under control here. 1106 00:57:07,053 --> 00:57:08,446 - You sound like me. 1107 00:57:08,489 --> 00:57:10,056 - Only less relaxed. 1108 00:57:10,099 --> 00:57:11,492 Merry Christmas, chef. 1109 00:57:11,536 --> 00:57:13,842 - You too, Silas. 1110 00:57:16,628 --> 00:57:19,587 [Christmas music plays in the shop] 1111 00:57:19,631 --> 00:57:21,546 - Thank you. Enjoy. 1112 00:57:21,589 --> 00:57:23,243 - If you change your mind, 1113 00:57:23,286 --> 00:57:27,073 my contacts are a who's who of rare livestock. 1114 00:57:27,116 --> 00:57:29,858 Their cheeses are "udderly" delicious. 1115 00:57:29,902 --> 00:57:31,599 Get it? 1116 00:57:32,774 --> 00:57:33,645 - Udders. 1117 00:57:33,688 --> 00:57:35,516 Where cheese comes from! 1118 00:57:35,560 --> 00:57:38,345 - You know your industry. That's good. 1119 00:57:38,388 --> 00:57:39,564 Ciao! 1120 00:57:46,222 --> 00:57:47,920 [boorbell chimes] 1121 00:57:47,963 --> 00:57:51,053 - These big wine whackos are intense. 1122 00:57:51,097 --> 00:57:52,838 - Yeah, she tried to get my sister 1123 00:57:52,881 --> 00:57:54,622 to turn Grace against her family. 1124 00:57:54,666 --> 00:57:56,189 - She just needs to move along 1125 00:57:56,232 --> 00:57:58,278 and go play monopoly with another town. 1126 00:57:58,321 --> 00:58:00,498 [doorbell chimes] 1127 00:58:01,411 --> 00:58:03,370 - She seems like a real game player 1128 00:58:03,413 --> 00:58:05,241 and I'm worried that she hopes it's an opportunity 1129 00:58:05,285 --> 00:58:06,547 for something it isn't. - That's the thing. 1130 00:58:06,591 --> 00:58:09,332 Some people are optimists. Some are realists. 1131 00:58:09,376 --> 00:58:11,465 - That gal's straight delusional. 1132 00:58:11,509 --> 00:58:13,641 - She won't be around much longer. 1133 00:58:13,685 --> 00:58:15,295 Just have to wait it out. 1134 00:58:15,338 --> 00:58:17,253 - Ambitious people are intense. 1135 00:58:17,297 --> 00:58:18,820 - I hear ya. 1136 00:58:21,954 --> 00:58:25,958 - Okay, so what cheeses would you recommend for a fondue? 1137 00:58:26,001 --> 00:58:29,004 Uh, Grace is making her family's special recipe 1138 00:58:29,048 --> 00:58:31,529 and I wanna get her the best. - I've got just the thing. 1139 00:58:31,572 --> 00:58:33,095 - Okay. 1140 00:58:38,666 --> 00:58:39,841 - Grace! 1141 00:58:44,411 --> 00:58:45,586 Hey. 1142 00:58:46,935 --> 00:58:48,850 - Figured out your tradition. 1143 00:58:48,894 --> 00:58:51,984 It's saying goodbye and then not actually leaving. 1144 00:58:55,640 --> 00:58:57,119 - Confession, this is the most cheese 1145 00:58:57,163 --> 00:58:58,773 I've ever bought in my life. 1146 00:58:58,817 --> 00:59:03,082 - Oh, you? The guy who's been everywhere and done everything? 1147 00:59:05,171 --> 00:59:06,955 You know, I've been called intense before, 1148 00:59:06,999 --> 00:59:08,914 in person and in print. 1149 00:59:10,263 --> 00:59:12,134 - Intense is just another word for passion. 1150 00:59:12,178 --> 00:59:14,484 - Well, if you meant passion, then say passion. 1151 00:59:15,660 --> 00:59:17,487 I overheard you venting to Samantha. 1152 00:59:17,531 --> 00:59:19,620 About how you worry that I hope for an opportunity 1153 00:59:19,664 --> 00:59:21,274 for something that it isn't. 1154 00:59:22,928 --> 00:59:24,494 - I wasn't talking about you. 1155 00:59:24,538 --> 00:59:26,671 I was talking about that Rita person. 1156 00:59:28,281 --> 00:59:29,761 - Oh. 1157 00:59:30,979 --> 00:59:32,459 Sorry. 1158 00:59:35,157 --> 00:59:37,943 [soft music] 1159 00:59:42,991 --> 00:59:45,646 I just heard you say that she's delusional 1160 00:59:45,690 --> 00:59:48,170 and I assume that people think that 1161 00:59:48,214 --> 00:59:51,086 when I say I want a Michelin star. 1162 00:59:51,130 --> 00:59:54,655 - I don't think you're delusional for wanting that. 1163 00:59:54,699 --> 00:59:56,918 In fact, it's quite the opposite. 1164 00:59:59,486 --> 01:00:02,663 - And how do you feel about ambitious people? 1165 01:00:03,795 --> 01:00:05,666 - Ambition's a good thing, 1166 01:00:05,710 --> 01:00:08,451 especially when it's paired with talent, and heart and... 1167 01:00:10,192 --> 01:00:12,978 ...it's a very attractive quality in someone who knows 1168 01:00:13,021 --> 01:00:16,546 what they want and is more than capable of getting it. 1169 01:00:21,029 --> 01:00:21,943 - Thank you. 1170 01:00:25,207 --> 01:00:27,862 We present the Christmas wreath! 1171 01:00:27,906 --> 01:00:29,864 - Ah! - Aw! 1172 01:00:29,908 --> 01:00:34,216 [hands clap] - And a pot of cheese lava. 1173 01:00:34,260 --> 01:00:35,740 - Oh! 1174 01:00:35,783 --> 01:00:38,481 - Using your finest muscadine wine. 1175 01:00:38,525 --> 01:00:41,789 Voted most delicate by Wine and Dine Guide. 1176 01:00:41,833 --> 01:00:43,225 - Bravo. 1177 01:00:43,269 --> 01:00:44,357 - Bravo. 1178 01:00:44,400 --> 01:00:45,837 [chuckling] 1179 01:00:45,880 --> 01:00:48,927 Okay, a new family tradition. Everybody, dig in! 1180 01:00:52,321 --> 01:00:53,235 - Mm! 1181 01:00:53,279 --> 01:00:54,759 - Your mom would love this. 1182 01:00:54,802 --> 01:00:56,804 - I feel her now, more than ever. 1183 01:00:56,848 --> 01:00:58,414 - Me too. 1184 01:01:01,200 --> 01:01:04,943 I'm glad you pushed your assignment to stay a bit longer. 1185 01:01:04,986 --> 01:01:06,771 - I'm just not ready to leave yet. 1186 01:01:07,772 --> 01:01:09,208 It's so nice here. 1187 01:01:09,861 --> 01:01:11,819 - It's nice having you. 1188 01:01:14,300 --> 01:01:17,085 Now, for another tradition, 1189 01:01:17,129 --> 01:01:20,001 as the longest night of the year is ahead of us, 1190 01:01:20,045 --> 01:01:23,962 and a whole year behind us... 1191 01:01:24,005 --> 01:01:26,138 - Winter solstice year in review. 1192 01:01:26,181 --> 01:01:28,662 Highs and lows. Who's gonna go first? 1193 01:01:30,011 --> 01:01:31,230 - I'll start. 1194 01:01:31,273 --> 01:01:36,539 Um, the reason I came back out of the blue 1195 01:01:36,583 --> 01:01:38,628 is because I was running from a situation 1196 01:01:38,672 --> 01:01:40,152 that I couldn't control. 1197 01:01:41,153 --> 01:01:45,200 I got my shot at the Michelin star, and I blew it. 1198 01:01:46,636 --> 01:01:49,509 And everyone out there can see my demise, and so, 1199 01:01:49,552 --> 01:01:51,946 I am taking a break from packed tables 1200 01:01:51,990 --> 01:01:54,775 and potential disappointment. 1201 01:01:54,819 --> 01:02:00,215 - I don't believe everything I read, which annoys my brother, 1202 01:02:00,259 --> 01:02:02,348 but you're good at what you do. 1203 01:02:03,305 --> 01:02:06,265 - Cooking lets me teleport to places that I want to be. 1204 01:02:06,308 --> 01:02:09,572 And that's good enough for me. 1205 01:02:12,445 --> 01:02:15,317 - The meteor shower started! Oh! - Let's go! 1206 01:02:15,361 --> 01:02:16,797 - Okay, let's bundle up, everyone! 1207 01:02:16,841 --> 01:02:19,104 - Okay! - We'll finish this later. 1208 01:02:19,147 --> 01:02:22,063 - All right! [all laugh] 1209 01:02:23,108 --> 01:02:26,111 [crickets chirping] 1210 01:02:26,154 --> 01:02:28,504 - The North Star must be... 1211 01:02:28,548 --> 01:02:29,767 - There. 1212 01:02:29,810 --> 01:02:31,290 Make a wish. 1213 01:02:32,682 --> 01:02:34,772 - You deserve a star. 1214 01:02:36,382 --> 01:02:37,687 You'll get it. 1215 01:02:37,731 --> 01:02:39,472 - Tell me the story. 1216 01:02:39,515 --> 01:02:43,519 I know what's in your book but I wanna hear it. 1217 01:02:44,912 --> 01:02:47,523 - My dad had a wandering spirit. 1218 01:02:49,438 --> 01:02:54,574 And one year he decided he wanted to get a boat 1219 01:02:54,617 --> 01:02:59,231 and sail to England to visit his mother. And so, he did. 1220 01:03:01,363 --> 01:03:05,759 It was just him, the open ocean, and a compass. 1221 01:03:07,456 --> 01:03:12,853 He almost made it, but his boat got stuck just off the shore. 1222 01:03:12,897 --> 01:03:14,594 Here's where it gets good. 1223 01:03:15,900 --> 01:03:19,468 Suddenly, he saw something in the surf. 1224 01:03:21,644 --> 01:03:26,780 It was a... a girl who was swimming out to him. 1225 01:03:27,346 --> 01:03:28,869 - Who was she? 1226 01:03:28,913 --> 01:03:30,740 - My mother. 1227 01:03:33,004 --> 01:03:36,746 He gave her that compass when he knew he loved her. 1228 01:03:37,704 --> 01:03:40,968 - That's a beautiful story. 1229 01:03:45,407 --> 01:03:47,409 - Thank you. [chuckles] 1230 01:03:47,453 --> 01:03:50,673 - What do you say we go back in the old homestead and get warm? 1231 01:03:50,717 --> 01:03:52,545 [all laughing] 1232 01:03:55,243 --> 01:03:58,203 [soft music] 1233 01:04:02,468 --> 01:04:05,079 [laughing gently] - That's so funny. 1234 01:04:05,123 --> 01:04:08,082 - Hey! You two look great! 1235 01:04:08,126 --> 01:04:10,432 - Ah, there's a wine expo in the city. 1236 01:04:10,476 --> 01:04:11,956 - Fun! 1237 01:04:11,999 --> 01:04:14,610 - Get whatever you need for the café. 1238 01:04:17,048 --> 01:04:18,614 - Thank you for trusting me. 1239 01:04:18,658 --> 01:04:21,835 - We trust you with all of it. 1240 01:04:23,141 --> 01:04:26,535 - Christmas Eve is in a couple of days. 1241 01:04:26,579 --> 01:04:28,363 Should we do the big dinner party? 1242 01:04:29,234 --> 01:04:30,757 - I love that! 1243 01:04:30,800 --> 01:04:32,367 I'll cook for it. 1244 01:04:32,890 --> 01:04:35,893 I will debut a whole new tasting menu. 1245 01:04:36,981 --> 01:04:38,721 - The Christmas tree needs to be decorated 1246 01:04:38,765 --> 01:04:40,898 and set for the tree lighting but... 1247 01:04:40,941 --> 01:04:43,291 - It'll be the grand re-opening of the café. 1248 01:04:43,335 --> 01:04:45,206 Invite all our friends. 1249 01:04:45,250 --> 01:04:47,905 - Let's put the word out! - Sounds great. 1250 01:04:49,341 --> 01:04:50,908 - Question for you. 1251 01:04:50,951 --> 01:04:55,303 How long were you two together before you knew that you... 1252 01:04:56,522 --> 01:04:57,436 You know? 1253 01:04:59,568 --> 01:05:01,962 - Two and a half years. 1254 01:05:02,006 --> 01:05:03,529 - Three harvests. 1255 01:05:04,182 --> 01:05:06,271 - Wine math. 1256 01:05:07,707 --> 01:05:09,056 - Have fun. - See ya. 1257 01:05:09,100 --> 01:05:10,840 - Bye. - Bye. 1258 01:05:28,075 --> 01:05:31,557 [upbeat music] 1259 01:05:44,744 --> 01:05:46,006 - Hi. 1260 01:05:46,050 --> 01:05:47,355 - Good morning. 1261 01:05:47,399 --> 01:05:49,705 Are your aunt and uncle here? 1262 01:05:49,749 --> 01:05:51,490 - Uh, no. They stepped out for a bit. 1263 01:05:51,533 --> 01:05:54,188 - And left you in charge, all alone? 1264 01:05:54,232 --> 01:05:57,975 That seems like an awful lot for just one person. 1265 01:05:59,411 --> 01:06:00,978 - Are you two here for a tasting? 1266 01:06:01,021 --> 01:06:02,675 - Uh, we're here to do an appraisal. 1267 01:06:02,718 --> 01:06:05,286 - An appraisal? Why? What for? 1268 01:06:05,330 --> 01:06:07,767 - It's a... it's a lot of legal mumbo-jumbo. 1269 01:06:07,810 --> 01:06:10,074 It's kind of hard to explain. - I got it. 1270 01:06:10,117 --> 01:06:12,511 You see, we're here to assess how much the property 1271 01:06:12,554 --> 01:06:14,382 and its assets are worth in order to put in 1272 01:06:14,426 --> 01:06:16,341 an accurate bid to buy it. 1273 01:06:17,037 --> 01:06:18,517 - But they're not selling it. 1274 01:06:18,560 --> 01:06:20,693 - Oh, not yet. 1275 01:06:20,736 --> 01:06:25,002 But they're also not planning a trip to backpack around the world together... yet. 1276 01:06:25,045 --> 01:06:26,829 - Which they will do. 1277 01:06:26,873 --> 01:06:30,181 And this place will still be here when they get back. 1278 01:06:32,879 --> 01:06:35,838 You think that you can run this place better than my family, 1279 01:06:35,882 --> 01:06:38,276 but you would run it straight into the ground. 1280 01:06:39,799 --> 01:06:41,366 - But there's a reason-- 1281 01:06:41,409 --> 01:06:44,021 - That it's been in my family for five generations. 1282 01:06:44,804 --> 01:06:48,547 - A-a-and with my plans, five more. 1283 01:06:48,590 --> 01:06:50,766 - Why would we give it up now, 1284 01:06:50,810 --> 01:06:52,203 when our wines are still winning awards? 1285 01:06:52,246 --> 01:06:55,641 - You know, we'll just come back another time. 1286 01:06:56,598 --> 01:06:58,470 - We'll always be here. 1287 01:07:02,213 --> 01:07:05,085 Oh, by the way, I don't know what you're doing 1288 01:07:05,129 --> 01:07:08,393 on Christmas Eve, but if you're not bulldozing a playground, 1289 01:07:08,436 --> 01:07:10,047 you should come by the café. 1290 01:07:10,090 --> 01:07:12,049 We're having a big dinner to celebrate the success 1291 01:07:12,092 --> 01:07:14,312 of the family business. 1292 01:07:14,355 --> 01:07:15,269 You should come. 1293 01:07:15,313 --> 01:07:16,923 - Hmm. 1294 01:07:28,152 --> 01:07:31,068 [soft music] 1295 01:07:53,960 --> 01:07:56,310 [dialling] 1296 01:07:59,922 --> 01:08:02,142 - Hey, it's your favourite client. 1297 01:08:02,186 --> 01:08:05,580 I got something big to pop off. I need to run it by you. 1298 01:08:05,624 --> 01:08:08,105 I'm headed to the airport soon. Call me. 1299 01:08:12,196 --> 01:08:15,851 [whimsical music] 1300 01:08:34,000 --> 01:08:36,133 [laughs] 1301 01:08:41,790 --> 01:08:47,100 - Hey, guys, I have an idea for what we should name this. 1302 01:08:47,144 --> 01:08:49,537 - Yeah? - Really? Oh, great! 1303 01:08:51,148 --> 01:08:53,976 [call rings] 1304 01:08:56,327 --> 01:08:58,242 - Hey, sorry for the late call. 1305 01:08:59,373 --> 01:09:01,506 - Is that you, Harry Houdini? 1306 01:09:02,202 --> 01:09:04,596 - I can explain. I'm on a red-eye. 1307 01:09:04,639 --> 01:09:07,033 - This isn't like you, Asher. 1308 01:09:07,076 --> 01:09:09,166 - The Wonders of the World have been there a long time 1309 01:09:09,209 --> 01:09:11,516 and they'll be there tomorrow when I land. 1310 01:09:11,559 --> 01:09:13,561 Just sending you an email. 1311 01:09:13,605 --> 01:09:15,128 Keep an eye out. 1312 01:09:15,172 --> 01:09:16,608 - Sounds good. 1313 01:09:16,651 --> 01:09:18,349 - Thanks. 1314 01:09:21,569 --> 01:09:23,745 [exhales] 1315 01:09:26,313 --> 01:09:29,882 [indistinct chatter] 1316 01:09:31,710 --> 01:09:35,366 [soft music] 1317 01:09:45,289 --> 01:09:48,988 - That was a good one! I'm impressed! 1318 01:10:03,568 --> 01:10:06,048 [bell on door jingles] 1319 01:10:08,007 --> 01:10:09,138 - Asher! 1320 01:10:09,182 --> 01:10:11,619 - Hey, how's it goin'? 1321 01:10:11,663 --> 01:10:13,012 - Oh... 1322 01:10:14,666 --> 01:10:18,713 Well... it's been years since we had a Christmas tree lighting, 1323 01:10:18,757 --> 01:10:23,457 and the ghost of Neil past wasn't very good at organizing. 1324 01:10:23,501 --> 01:10:25,677 - I can see that. [laughing] 1325 01:10:25,720 --> 01:10:26,678 - Oh. 1326 01:10:26,721 --> 01:10:28,462 - Hey, I got a question for ya. 1327 01:10:28,506 --> 01:10:30,856 What made you want to run a winery? 1328 01:10:30,899 --> 01:10:34,512 - Well... I wanted a simple life. 1329 01:10:34,555 --> 01:10:37,558 And all I needed was grapes and patience. 1330 01:10:37,602 --> 01:10:38,820 - And I got neither, 1331 01:10:38,864 --> 01:10:42,563 but I admire what you built for your family. 1332 01:10:43,738 --> 01:10:46,350 Grace told me how she got her first start 1333 01:10:46,393 --> 01:10:48,569 at her parents' sandwich place. 1334 01:10:48,613 --> 01:10:49,875 - Yeah. 1335 01:10:49,918 --> 01:10:52,312 Until her mom got sick. 1336 01:10:53,574 --> 01:10:56,882 They didn't know how long she had, so they closed up shop 1337 01:10:56,925 --> 01:10:59,014 and took a cruise to see the world. 1338 01:10:59,058 --> 01:11:02,322 Grace was eight. She stayed with us. 1339 01:11:03,584 --> 01:11:06,413 Not long after they got back, she passed. 1340 01:11:07,936 --> 01:11:09,373 - And her dad? 1341 01:11:10,504 --> 01:11:14,160 - Just a year later. His heart. 1342 01:11:15,466 --> 01:11:17,816 As you can imagine, it hit Grace pretty hard. 1343 01:11:17,859 --> 01:11:19,644 She was only a kid. 1344 01:11:20,601 --> 01:11:23,561 She's always been pretty good at looking after herself. 1345 01:11:23,604 --> 01:11:25,563 Losing her folks so young. 1346 01:11:27,478 --> 01:11:29,088 What do you think? 1347 01:11:30,568 --> 01:11:36,487 - I... I think she's strong, and resilient, and ambitious, 1348 01:11:36,530 --> 01:11:38,184 and she knows what she wants. 1349 01:11:39,881 --> 01:11:41,970 - I was talking about the lights. 1350 01:11:42,014 --> 01:11:44,321 But you're spot on about Grace. 1351 01:11:44,364 --> 01:11:46,192 [laughing] 1352 01:11:46,888 --> 01:11:48,586 - Thank you. 1353 01:11:49,891 --> 01:11:51,502 - Well, hello! 1354 01:11:51,545 --> 01:11:53,591 - It's gonna look great, guys. 1355 01:11:53,634 --> 01:11:56,768 - Look at this. Oh! 1356 01:11:56,811 --> 01:11:58,813 - It's starting to feel like Christmas in here. 1357 01:11:58,857 --> 01:12:00,989 - Ooh, can I do the bows? 1358 01:12:01,033 --> 01:12:03,122 - Hey! These are for the party tomorrow. 1359 01:12:03,165 --> 01:12:05,429 - Oh, my goodness! 1360 01:12:05,472 --> 01:12:06,778 - Think they look good? 1361 01:12:07,779 --> 01:12:11,043 - So, before I leave, I wanted to share something 1362 01:12:11,086 --> 01:12:14,481 as a thank you for sharing your traditions with me. 1363 01:12:14,525 --> 01:12:17,223 In the spirit of our Gram in England, 1364 01:12:17,266 --> 01:12:20,444 we're gonna write letters to Father Christmas. 1365 01:12:20,487 --> 01:12:23,403 - Oh, okay! 1366 01:12:25,231 --> 01:12:28,539 [tender music] 1367 01:12:37,983 --> 01:12:41,247 - Okay, so, toss your letters into the fire 1368 01:12:41,290 --> 01:12:44,729 and the smoke will carry your wish up to the North Pole. 1369 01:12:46,252 --> 01:12:48,472 There we go. All right, come on up. 1370 01:12:48,515 --> 01:12:51,431 - I seriously believed her when she had us do this. 1371 01:12:51,475 --> 01:12:53,607 - Oh, me too. Fooled me every time. 1372 01:12:54,565 --> 01:12:59,047 - Do you think uh, that he has any restaurant connections? 1373 01:12:59,091 --> 01:13:01,746 - Hmm, anything's possible. [chuckling] 1374 01:13:03,400 --> 01:13:06,272 - He's given me everything I want right now so... 1375 01:13:06,315 --> 01:13:07,534 keep it comin'. 1376 01:13:07,578 --> 01:13:09,362 - I think she's talking about me. 1377 01:13:09,406 --> 01:13:11,538 [all laugh] 1378 01:13:12,800 --> 01:13:15,455 - You being here, it's good. 1379 01:13:16,325 --> 01:13:18,197 - I hope to come back soon. 1380 01:13:18,240 --> 01:13:19,851 - You should. 1381 01:13:23,768 --> 01:13:25,291 [all laugh happily] 1382 01:13:25,334 --> 01:13:27,075 - Hot chocolate? Let's get some hot chocolate, you guys. 1383 01:13:27,119 --> 01:13:29,382 - Wait, that's what I asked Father Christmas for. 1384 01:13:29,817 --> 01:13:31,384 - That was sweet. 1385 01:13:32,429 --> 01:13:36,781 - So, um... what'd you wish for you in your letter? 1386 01:13:36,824 --> 01:13:39,000 - That's between me and Kris Kringle. 1387 01:13:39,610 --> 01:13:43,440 - Oh. I know! That elusive star. 1388 01:13:43,962 --> 01:13:47,008 - I can have many wishes at once. 1389 01:13:53,711 --> 01:13:55,669 For you to remember us by. 1390 01:13:57,236 --> 01:13:59,281 - As if I could ever forget. 1391 01:14:00,326 --> 01:14:02,371 Thank you. 1392 01:14:02,415 --> 01:14:03,808 - You're welcome. 1393 01:14:08,943 --> 01:14:12,817 [emotional music] 1394 01:14:36,580 --> 01:14:39,060 - This is great! I love it! 1395 01:14:39,104 --> 01:14:41,280 [Singing] Jingle bells, jingle bells. 1396 01:14:41,323 --> 01:14:45,545 [laughs happily] Come on! In the spirit we are. 1397 01:14:45,589 --> 01:14:47,504 Christmas Eve has arrived, kiddo. 1398 01:14:47,547 --> 01:14:51,682 - I have an idea for the menu tonight, if I can pull it off. 1399 01:14:51,725 --> 01:14:53,422 - Do you need anything? 1400 01:14:53,466 --> 01:14:54,946 - Nothing. 1401 01:14:55,512 --> 01:14:57,296 I have everything I need right here. 1402 01:14:57,339 --> 01:14:59,864 Come on! Let's get decorating! 1403 01:14:59,907 --> 01:15:00,908 - Madam. 1404 01:15:00,952 --> 01:15:02,301 - Party time! - Here we go! 1405 01:15:06,348 --> 01:15:08,525 [sighs] - This is gonna be great. 1406 01:15:11,484 --> 01:15:15,227 [instrumental ♪ Joy to the World plays] 1407 01:15:41,819 --> 01:15:44,604 [sighs] - We did good. 1408 01:15:46,084 --> 01:15:48,913 [♪] 1409 01:15:52,307 --> 01:15:53,700 - Thank you for coming. 1410 01:15:53,744 --> 01:15:55,659 Can I shake your hand? All right, then. 1411 01:16:00,968 --> 01:16:02,187 - Thank you. 1412 01:16:02,230 --> 01:16:03,580 - Thank you for coming to our party. 1413 01:16:06,191 --> 01:16:08,585 Hi, so good to see you. 1414 01:16:09,890 --> 01:16:12,284 Hey, beautiful. 1415 01:16:23,425 --> 01:16:26,603 [curious music] 1416 01:16:32,043 --> 01:16:35,263 [indistinct chatter] 1417 01:16:44,185 --> 01:16:45,709 - Eggnog. 1418 01:16:48,233 --> 01:16:49,190 [Dog barks in distance] 1419 01:16:49,234 --> 01:16:51,323 [Screams] 1420 01:16:54,456 --> 01:16:57,634 [indistinct chatter] 1421 01:16:57,677 --> 01:17:00,767 [instrumental ♪ O Christmas Tree ♪ Plays] 1422 01:17:04,510 --> 01:17:07,905 - Hi! You're back! Oh! 1423 01:17:09,776 --> 01:17:11,082 Why? What happened? 1424 01:17:11,125 --> 01:17:14,302 - I was on my layover in London 1425 01:17:14,346 --> 01:17:19,220 and suddenly realized that you might need a sous chef. 1426 01:17:20,395 --> 01:17:21,962 - It's perfect timing. 1427 01:17:22,746 --> 01:17:24,182 But what about your next assignment? 1428 01:17:24,791 --> 01:17:28,012 - It's complicated and I like simple. 1429 01:17:28,055 --> 01:17:29,753 - You do. 1430 01:17:29,796 --> 01:17:32,277 - Hey! You're back! 1431 01:17:32,320 --> 01:17:33,757 - Hey, Neil. 1432 01:17:33,800 --> 01:17:35,149 - We're about ready. 1433 01:17:35,193 --> 01:17:36,760 - Okay. 1434 01:17:39,458 --> 01:17:40,851 - Are you nervous? 1435 01:17:40,894 --> 01:17:42,591 - I should be. 1436 01:17:43,810 --> 01:17:45,290 But I'm not. 1437 01:17:46,639 --> 01:17:47,727 Are you? 1438 01:17:47,771 --> 01:17:49,207 - Terrified. 1439 01:17:49,903 --> 01:17:52,079 I've never worked in a commercial kitchen. 1440 01:17:52,123 --> 01:17:54,299 [chuckling] 1441 01:17:55,430 --> 01:17:57,432 - Do you remember when we first met? 1442 01:17:57,476 --> 01:17:59,521 - The public humiliation part? 1443 01:17:59,565 --> 01:18:02,307 [laughing] - No! 1444 01:18:02,350 --> 01:18:05,789 No, about the Italians and how they open a bottle 1445 01:18:05,832 --> 01:18:08,139 of the new batch on Christmas Eve to check its fermentation? 1446 01:18:08,182 --> 01:18:09,357 - Yeah. 1447 01:18:10,184 --> 01:18:11,577 - Stay right here. 1448 01:18:16,321 --> 01:18:19,193 [hopeful music] 1449 01:18:24,372 --> 01:18:26,113 - Grace's special blend. - Mm-hmm. 1450 01:18:26,157 --> 01:18:27,071 - May I? - Yes! 1451 01:18:27,114 --> 01:18:28,333 - Thank you. 1452 01:18:30,161 --> 01:18:31,336 - Oh no! 1453 01:18:31,379 --> 01:18:32,685 - It smells like poison. 1454 01:18:32,729 --> 01:18:35,906 - It's so bad! We can't drink that. 1455 01:18:35,949 --> 01:18:37,864 - Show time? 1456 01:18:38,647 --> 01:18:39,561 - Yes! 1457 01:18:43,217 --> 01:18:44,349 Let's do this. 1458 01:18:44,828 --> 01:18:45,959 - Moment of truth. 1459 01:18:52,400 --> 01:18:55,795 [easy jazz music] 1460 01:18:57,797 --> 01:18:59,451 - Please. 1461 01:18:59,973 --> 01:19:03,063 Thank you, all, for joining us for the reopening 1462 01:19:03,107 --> 01:19:06,458 of our little café, which would not have been possible 1463 01:19:06,501 --> 01:19:07,633 but for our Grace. 1464 01:19:07,676 --> 01:19:10,157 - I am so thankful for the opportunity 1465 01:19:10,201 --> 01:19:11,768 to get to cook for you all. 1466 01:19:11,811 --> 01:19:18,252 And I am so excited to debut our new sweet and zesty wine, 1467 01:19:18,296 --> 01:19:21,038 Felicity Raspberry. 1468 01:19:22,387 --> 01:19:24,563 It's what we use to cook with at home 1469 01:19:24,606 --> 01:19:28,436 so we named it after the sweet and zesty member of our family. 1470 01:19:29,960 --> 01:19:35,052 Now, for dessert, we have the Christmas pecan tart, 1471 01:19:35,095 --> 01:19:39,404 an old family recipe, paired with our Southern Blackberry 36. 1472 01:19:39,447 --> 01:19:42,494 This is what you can expect when you come to our winery 1473 01:19:42,537 --> 01:19:46,019 for a tasting or a tour. These recipes and wines 1474 01:19:46,063 --> 01:19:48,369 have been in our family for five generations. 1475 01:19:49,109 --> 01:19:50,719 - Cheers to many more! 1476 01:19:50,763 --> 01:19:52,156 - Cheers! 1477 01:19:52,199 --> 01:19:54,723 [all cheering] 1478 01:19:54,767 --> 01:19:57,204 [glasses clinking] 1479 01:19:57,248 --> 01:19:59,119 - Let's light the tree! - Yes! 1480 01:19:59,163 --> 01:20:00,991 - It's almost time for Christmas. 1481 01:20:01,905 --> 01:20:03,341 - Welcome to the family. 1482 01:20:03,384 --> 01:20:04,690 - All right, let's do a countdown. 1483 01:20:04,733 --> 01:20:08,650 [all]: Three, two... one! 1484 01:20:08,694 --> 01:20:10,565 Merry Christmas! 1485 01:20:10,609 --> 01:20:15,048 [all cheer, glasses clinking] 1486 01:20:17,616 --> 01:20:20,532 [phone ringing] 1487 01:20:22,751 --> 01:20:24,928 - Silas, hi. 1488 01:20:24,971 --> 01:20:27,887 - I have some news, and it's not a big deal to me 1489 01:20:27,931 --> 01:20:29,671 but I know it is to you. 1490 01:20:29,715 --> 01:20:31,064 - She's coming back? 1491 01:20:31,108 --> 01:20:32,849 - The day after Christmas. 1492 01:20:41,988 --> 01:20:44,643 [phone rings] 1493 01:20:45,905 --> 01:20:47,776 - World News editor, Roger speaking. 1494 01:20:47,820 --> 01:20:50,823 - Rog, it's Asher. Did you get the uh... 1495 01:20:50,867 --> 01:20:54,218 - I tried to reach you at your hotel in Agra, 1496 01:20:54,261 --> 01:20:58,135 but you hadn't checked in. This story is legit! 1497 01:20:58,178 --> 01:21:02,443 I had my fact-checkers take a shot at it... and congrats! 1498 01:21:02,487 --> 01:21:04,793 It's a Christmas miracle. 1499 01:21:04,837 --> 01:21:06,143 - What are you saying? 1500 01:21:06,186 --> 01:21:08,101 - I'm staying front page. 1501 01:21:08,145 --> 01:21:10,887 Full reach of all the outlets. 1502 01:21:10,930 --> 01:21:13,454 We're blowing the roof off this one. 1503 01:21:13,498 --> 01:21:15,848 Nobody messes with a mom and pop. Nobody. 1504 01:21:15,892 --> 01:21:18,459 I dunno what you were doing wherever you were 1505 01:21:18,503 --> 01:21:20,940 but, it worked. - I love it. 1506 01:21:21,941 --> 01:21:24,726 - I respect you for sticking your neck out on this. 1507 01:21:24,770 --> 01:21:27,773 - You know, and I need to stick it out a bit further. 1508 01:21:27,816 --> 01:21:29,166 I've got a pitch for you. 1509 01:21:29,209 --> 01:21:30,907 It's a bit bigger than a story. 1510 01:21:34,258 --> 01:21:35,215 - Grace! 1511 01:21:35,999 --> 01:21:37,261 - Hi! 1512 01:21:37,957 --> 01:21:39,437 - Snacks for the road? 1513 01:21:39,480 --> 01:21:42,048 - Uh, something like that. 1514 01:21:42,092 --> 01:21:43,789 - You forgot your lucky apron. 1515 01:21:43,832 --> 01:21:45,138 - Thank you. 1516 01:21:48,315 --> 01:21:49,708 I have to do this. 1517 01:21:49,751 --> 01:21:50,622 - I know. 1518 01:21:57,150 --> 01:21:58,630 Behind. 1519 01:21:59,457 --> 01:22:02,199 It's kitchen code for I've got your back. 1520 01:22:03,504 --> 01:22:06,159 [whimsical music] 1521 01:22:13,340 --> 01:22:14,689 - Merry Christmas. 1522 01:22:14,733 --> 01:22:16,604 - Merry Christmas. 1523 01:22:23,785 --> 01:22:26,745 [engine starts] 1524 01:22:41,890 --> 01:22:45,242 [playful music] 1525 01:22:57,776 --> 01:22:59,169 - Silas. 1526 01:22:59,212 --> 01:23:03,260 - Hey, chef! You look like you had a merry Christmas. 1527 01:23:03,303 --> 01:23:05,044 - I did. 1528 01:23:05,088 --> 01:23:06,654 - Remember what I told you. 1529 01:23:08,352 --> 01:23:10,832 - You don't speak sports? 1530 01:23:11,442 --> 01:23:15,228 - And time away can do you good. 1531 01:23:16,403 --> 01:23:18,188 - It has. 1532 01:23:18,231 --> 01:23:20,016 - Welcome back. 1533 01:23:25,456 --> 01:23:29,547 [cheerful music] 1534 01:24:07,193 --> 01:24:10,109 - Okay, guys, time to try it! 1535 01:24:10,153 --> 01:24:12,851 [happy instrumental ♪ Jingle Bells ♪ Plays] 1536 01:24:12,894 --> 01:24:15,071 Let's see if it held up! 1537 01:24:15,114 --> 01:24:17,986 - Looks delicious! Oh my. 1538 01:24:18,030 --> 01:24:20,250 - Be honest. Give me the real thoughts. 1539 01:24:22,382 --> 01:24:24,341 - Mm! 1540 01:24:25,951 --> 01:24:28,127 - What do you think? Good? Do you like it? 1541 01:24:28,171 --> 01:24:29,389 - Mm-hmm! 1542 01:24:29,433 --> 01:24:31,696 - Michelin star good? 1543 01:24:31,739 --> 01:24:33,350 - A-plus. 1544 01:24:33,393 --> 01:24:36,222 - Okay! Hopefully she likes it. 1545 01:24:42,272 --> 01:24:45,666 [♪] 1546 01:24:45,710 --> 01:24:47,146 - Behind! 1547 01:24:50,758 --> 01:24:52,020 - Back in the apron? 1548 01:24:52,064 --> 01:24:53,587 - Only time I didn't wear it 1549 01:24:53,631 --> 01:24:55,067 was last time she was here. 1550 01:24:58,984 --> 01:25:00,594 Okay. Silas? 1551 01:25:00,638 --> 01:25:02,030 - Yes, chef? 1552 01:25:02,988 --> 01:25:04,294 - What is this? Where is it going? 1553 01:25:05,382 --> 01:25:06,948 Oh. 1554 01:25:07,906 --> 01:25:09,255 Okay. 1555 01:25:13,303 --> 01:25:14,652 [exhales nervously] 1556 01:25:16,741 --> 01:25:18,525 - Ooh! 1557 01:25:19,135 --> 01:25:21,441 - We have one pecan tart for you. 1558 01:25:21,485 --> 01:25:23,965 Careful, it's a little hot. 1559 01:25:25,750 --> 01:25:28,970 [indistinct chatter] 1560 01:25:32,365 --> 01:25:35,586 [soft music] 1561 01:25:42,245 --> 01:25:44,725 Hey chef, she wants to talk to you. 1562 01:25:44,769 --> 01:25:46,510 Maybe something about the tart. 1563 01:25:47,380 --> 01:25:49,121 - I have to go. 1564 01:25:53,952 --> 01:25:56,084 - Have you checked the news? 1565 01:25:57,085 --> 01:25:59,914 Big expose and a takedown of big wine, 1566 01:25:59,958 --> 01:26:02,178 courtesy of your biggest fan. 1567 01:26:13,232 --> 01:26:15,495 [whimsical music] 1568 01:26:15,539 --> 01:26:17,323 - Grace? 1569 01:26:17,367 --> 01:26:19,020 - Hi. 1570 01:26:20,674 --> 01:26:22,415 - You're back? 1571 01:26:27,725 --> 01:26:30,554 - I told you not to write about me. 1572 01:26:36,603 --> 01:26:40,216 - You said this was a little bit off. 1573 01:26:42,043 --> 01:26:45,351 But it led me exactly where I wanted to be. 1574 01:26:46,047 --> 01:26:47,266 At home. 1575 01:26:47,310 --> 01:26:51,314 With the people I love, running this café, 1576 01:26:51,357 --> 01:26:53,794 making recipes I love. 1577 01:26:53,838 --> 01:26:56,144 That's my story. 1578 01:26:58,843 --> 01:27:00,410 What's yours? 1579 01:27:01,280 --> 01:27:04,414 - I told my editor I'm stepping back from all the travel. 1580 01:27:05,458 --> 01:27:08,244 I have other things to explore. 1581 01:27:09,027 --> 01:27:11,377 [inhales deeply] 1582 01:27:11,421 --> 01:27:13,597 - I do need a sous chef. 1583 01:27:15,033 --> 01:27:17,775 Even though you don't really have any experience. 1584 01:27:18,558 --> 01:27:23,259 - Well, I may have an in with the chef. 1585 01:27:25,435 --> 01:27:28,481 [♪] 1586 01:27:34,400 --> 01:27:36,184 - I got something for ya. 1587 01:27:36,228 --> 01:27:37,273 - You did? - Yeah. 1588 01:27:39,362 --> 01:27:41,451 A little Christmas present. 1589 01:27:45,498 --> 01:27:46,760 - Airline tickets? 1590 01:27:51,461 --> 01:27:55,203 - Someone told me fall was the best time to visit Italy. 1591 01:27:55,247 --> 01:27:56,944 Stomp grapes in the original stomp-- 1592 01:28:03,864 --> 01:28:07,041 - It is the perfect time to go. 1593 01:28:08,173 --> 01:28:09,609 - It is perfect. 1594 01:28:09,653 --> 01:28:11,785 [chuckles] 1595 01:28:24,972 --> 01:28:28,106 Subtitling: difuze 108327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.