All language subtitles for 03_The.Whirlwind.S01E06.DUAL.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.English.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,302 I was the one 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,096 who tried to assassinate the president. 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,307 Wha… wha… Prime Minister Park! 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,770 If I could, I would've stopped his heart with my own two hands. 5 00:00:21,855 --> 00:00:25,150 I think, perhaps your time is 6 00:00:25,233 --> 00:00:28,069 coming to an end, so enjoy it while you still can. 7 00:00:30,030 --> 00:00:31,322 What are you going to do now? 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,824 Well, like I said, 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,326 if you can't get rid of your enemy, 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,288 then simply rule over them. 11 00:00:44,335 --> 00:00:46,755 The only person who can rule over me 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,965 is myself. 13 00:01:07,150 --> 00:01:08,818 Daejin Group's Chairman Kang Yeong-ik 14 00:01:08,902 --> 00:01:11,071 was released from Anyang Prison this morning. 15 00:01:11,154 --> 00:01:13,698 Chairman Kang was sentenced to 12 years in prison 16 00:01:13,782 --> 00:01:16,826 under the Punishment of Specific Economic Crimes Act. 17 00:01:16,910 --> 00:01:18,745 He was released after President Park Dong-ho 18 00:01:18,828 --> 00:01:20,246 granted him a special pardon. 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,540 He only served just two of the 12-year sentence. 20 00:01:23,041 --> 00:01:25,794 Chairman Kang was admitted to Daejin Medical Center 21 00:01:25,877 --> 00:01:28,630 right after his release, due to his ongoing chronic illness, 22 00:01:28,713 --> 00:01:32,217 which has progressively worsened over the course of his incarceration. 23 00:01:45,021 --> 00:01:49,150 Whoever found a way to get rid of the doenjang smell, I hate them. 24 00:01:49,234 --> 00:01:51,444 Cheonggukjang is supposed to smell! 25 00:01:59,536 --> 00:02:01,412 I need the reins you put on President Park. 26 00:02:11,422 --> 00:02:15,426 Park Dong-ho's a dangerous animal that even President Jang couldn't tame. 27 00:02:16,010 --> 00:02:18,429 -His reins should stay with me. -We're running out of time. 28 00:02:18,513 --> 00:02:21,057 May I remind you my brother is on trial for something-- 29 00:02:21,141 --> 00:02:22,851 If you try to prove he didn't do it, 30 00:02:22,934 --> 00:02:25,728 you'll end up exposing everything that he actually did. 31 00:02:26,521 --> 00:02:28,273 He embezzled company funds, 32 00:02:30,358 --> 00:02:32,694 formed a private equity fund for high-ranking officials, 33 00:02:32,777 --> 00:02:36,156 made an absurd amount of money by stealing national business information, 34 00:02:36,239 --> 00:02:38,825 then used that to lure Jang Hyeon-Su in, 35 00:02:38,908 --> 00:02:41,786 before framing Seo Gi-tae just for investigating President Jang. 36 00:02:41,870 --> 00:02:42,787 Oh boy. 37 00:02:42,871 --> 00:02:45,373 Sang-un's been keeping busy, it seems. 38 00:02:49,043 --> 00:02:52,547 I'll give you the reins… if you're willing to protect your son 39 00:02:53,464 --> 00:02:55,091 over your beloved company, Chairman. 40 00:03:00,138 --> 00:03:02,765 I think that's your job. There's no need for me to get involved. 41 00:03:07,770 --> 00:03:09,939 I will compose a list of names 42 00:03:10,023 --> 00:03:13,443 for cabinet and ministerial positions. How does that sound? 43 00:03:14,694 --> 00:03:17,322 Now you shouldn't get involved. That's my job. 44 00:03:24,245 --> 00:03:26,456 They are good people. Put them to use. 45 00:03:26,539 --> 00:03:28,583 PRIME MINISTER, DEPUTY PRIME MINISTER 46 00:03:30,835 --> 00:03:33,338 We can't fill the cabinet with only your people. It's too-- 47 00:03:33,421 --> 00:03:35,965 You've got the reins, and you can keep them. 48 00:03:37,717 --> 00:03:40,178 In that case, I can hold the whip. 49 00:03:44,307 --> 00:03:51,314 PRIME MINISTER JEONG SU-JIN 50 00:04:29,686 --> 00:04:32,730 THE WHIRLWIND 51 00:04:34,899 --> 00:04:36,567 EPISODE 6 52 00:04:36,651 --> 00:04:39,445 There are 25,000 positions under your authority. 53 00:04:39,529 --> 00:04:42,615 You can appoint 3,000 of those. We'll fill those spots. 54 00:04:42,699 --> 00:04:45,285 We'll leave some for you to appoint yourself, however. 55 00:04:46,077 --> 00:04:48,663 Like chief of staff and your personal assistant 56 00:04:48,746 --> 00:04:49,706 and so forth. 57 00:04:51,416 --> 00:04:53,751 Lee Ji-hun was involved in a sex scandal. 58 00:04:53,835 --> 00:04:56,462 And as for Baek Jong-su, his morals are questionable. 59 00:04:56,546 --> 00:04:58,006 Questionable morals? 60 00:04:58,089 --> 00:05:00,717 You are one to talk about morals after assisting 61 00:05:00,800 --> 00:05:02,427 the president's assassin. 62 00:05:05,722 --> 00:05:07,598 Just turn a blind eye to their flaws… 63 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 and we will turn a blind eye to yours as well. 64 00:05:11,978 --> 00:05:12,812 Jeong Su-jin-- 65 00:05:12,895 --> 00:05:16,357 Power is far more important than morals in politics, I'm sure you know. 66 00:05:17,275 --> 00:05:19,986 So by the end of this week, I'll send you a list of the people we're-- 67 00:05:20,069 --> 00:05:22,030 Send it to me by the end of the day. 68 00:05:22,739 --> 00:05:26,534 I'm sure all the people on the list were on Daejin Group's payroll. 69 00:05:26,617 --> 00:05:29,037 Lawyers, politicians, academics, whatever. 70 00:05:29,120 --> 00:05:33,082 A list of names quite familiar to you. You don't need a week to do it. 71 00:05:40,131 --> 00:05:42,759 It must be humiliating for you, 72 00:05:42,842 --> 00:05:46,137 having to appoint everyone that you despise onto your team. 73 00:05:47,805 --> 00:05:49,640 That's why I'm asking you to make it quick. 74 00:05:51,351 --> 00:05:54,020 It's less humiliating if we get it over with. 75 00:06:04,655 --> 00:06:06,449 29 DAYS EARLIER THE FIRST DAY OF THE CAMPAIGN 76 00:06:19,212 --> 00:06:21,422 ON THE SAME NIGHT 77 00:06:52,537 --> 00:06:54,288 Jeong Su-jin has been listening to us. 78 00:06:54,372 --> 00:06:56,165 All our conversations, our campaign strategies… 79 00:06:56,249 --> 00:06:58,543 -We have to destroy the watch. -No. 80 00:06:58,626 --> 00:07:00,670 If we decide to destroy the watch, 81 00:07:00,753 --> 00:07:03,131 Jeong Su-jin will know and stop helping our campaign. 82 00:07:03,798 --> 00:07:06,843 If we want to win, then we have to keep her by our side. 83 00:07:07,760 --> 00:07:10,763 But this time you told me you'd trust the people this election. 84 00:07:10,847 --> 00:07:11,681 Your brother 85 00:07:12,682 --> 00:07:13,808 trusted the people. 86 00:07:18,271 --> 00:07:19,814 And so did I, actually. 87 00:07:24,819 --> 00:07:28,614 Someway, somehow, I need to find a way to convince the people that Park Dong-ho 88 00:07:29,574 --> 00:07:31,701 is the heir to President Jang. 89 00:07:50,386 --> 00:07:54,056 Tell Jeong Su-jin to join us tomorrow on our visit to President Jang's hometown. 90 00:07:55,183 --> 00:07:57,810 Park Dong-ho! Park Dong-ho! 91 00:07:57,894 --> 00:08:01,397 She'll stand beside me on the campaign trail and at every rally. 92 00:08:04,859 --> 00:08:06,068 We have to win 93 00:08:07,695 --> 00:08:09,238 this presidential election. 94 00:08:10,490 --> 00:08:12,700 Here's Jeong Su-jin's list of recommendations 95 00:08:12,783 --> 00:08:14,327 for the heads of public institutions. 96 00:08:15,369 --> 00:08:18,122 She recommended around 200 of her people 97 00:08:18,206 --> 00:08:21,584 to run the FSS, NTS, BAI, and KHNP. 98 00:08:21,667 --> 00:08:25,505 Daejin Group's rats have finally decided to emerge from the sewers. 99 00:08:27,590 --> 00:08:29,342 I'll make them regret that choice soon enough. 100 00:08:31,469 --> 00:08:32,803 And this is all 101 00:08:33,763 --> 00:08:35,765 thanks to Jang Il-jun's little watch. 102 00:08:36,557 --> 00:08:38,100 I feel grateful for him. 103 00:08:38,184 --> 00:08:39,685 Surprisingly. 104 00:08:47,944 --> 00:08:49,153 Hey, Su-jin. 105 00:08:51,280 --> 00:08:54,033 Look, I told Cheol-min about your, uh, tonsil issue, 106 00:08:54,116 --> 00:08:56,869 and he was nice enough to send you some bellflower root extract. 107 00:08:58,162 --> 00:09:01,040 He's crazy. I heard he's working with horseback riders. 108 00:09:04,585 --> 00:09:05,670 What? 109 00:09:06,879 --> 00:09:09,423 You recommended your friend to the Racing Authority board, 110 00:09:09,507 --> 00:09:12,009 when he lost everything because of his addiction to horse racing. 111 00:09:14,262 --> 00:09:15,930 What are people going to think? 112 00:09:17,265 --> 00:09:18,891 Hey, don't say that. 113 00:09:18,975 --> 00:09:21,978 If it weren't for him, I would be in prison right now. 114 00:09:22,061 --> 00:09:23,312 So that's your reasoning, then? 115 00:09:24,438 --> 00:09:25,439 Su-jin, listen. 116 00:09:25,523 --> 00:09:27,817 He went to jail because of me so I owe… 117 00:09:27,900 --> 00:09:30,236 -He deserves to get something-- -What about us? 118 00:09:31,571 --> 00:09:33,614 What did we get for suffering in our 20s? 119 00:09:38,536 --> 00:09:39,912 Su-jin. 120 00:09:40,746 --> 00:09:41,914 Uh, ma'am. Ma'am. 121 00:09:46,586 --> 00:09:49,171 This is a list of the first cabinet nominees 122 00:09:49,255 --> 00:09:51,090 for President Park's administration. 123 00:09:53,092 --> 00:09:54,093 For his prime minster, 124 00:09:55,219 --> 00:09:58,014 Park Chang-sik from the Korean Liberal Party. 125 00:09:58,097 --> 00:09:58,973 JEONG SU-JIN 126 00:09:59,056 --> 00:10:00,808 For Deputy Prime Minister of Economic Affairs, 127 00:10:00,891 --> 00:10:03,019 Lee Jun-il, Director of the KDI. 128 00:10:04,103 --> 00:10:08,065 Minister of Education, Ahn Il-sang, President of Wonil University. 129 00:10:08,566 --> 00:10:10,192 Minister of Unification, 130 00:10:10,276 --> 00:10:12,445 Min Hyo-seong, the former Vice Minister. 131 00:10:13,362 --> 00:10:14,697 Minister of Justice, 132 00:10:14,780 --> 00:10:16,699 Assemblyman Kang Jun-seong. 133 00:10:16,782 --> 00:10:18,701 Minister of National Defense, Song Tae-min, 134 00:10:18,784 --> 00:10:20,870 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 135 00:10:21,579 --> 00:10:24,332 For Minister of the Interior and Safety, Choi Young-man, 136 00:10:24,415 --> 00:10:26,125 former Police Commissioner General. 137 00:10:28,961 --> 00:10:31,797 So out of the 200 nominees appointed none of them were ours. 138 00:10:32,381 --> 00:10:35,468 It seems they didn't take a single one of our recommendations. 139 00:10:53,235 --> 00:10:54,695 He's waiting for you upstairs. 140 00:10:59,075 --> 00:11:00,868 BLUE HOUSE - SANGCHUNJAE 141 00:11:14,215 --> 00:11:17,551 About ten years ago, I won an election. 142 00:11:19,136 --> 00:11:20,137 All thanks to you. 143 00:11:20,971 --> 00:11:23,766 We celebrated by eating some delicious anchovy. 144 00:11:25,559 --> 00:11:26,394 Sit and eat. 145 00:11:27,561 --> 00:11:29,105 Eat up. 146 00:11:29,188 --> 00:11:32,149 That will be your last meal here at the Blue House. 147 00:11:37,822 --> 00:11:39,573 I'm sending this pen 148 00:11:39,657 --> 00:11:42,201 over to YTV news station later. 149 00:11:44,578 --> 00:11:46,288 The National Assembly will discuss everything 150 00:11:46,372 --> 00:11:48,165 regarding your impeachment today. 151 00:11:49,417 --> 00:11:50,626 It shouldn't take long. 152 00:11:51,836 --> 00:11:53,129 And once you're arrested, 153 00:11:54,505 --> 00:11:55,965 I'll make sure to say goodbye. 154 00:11:59,051 --> 00:12:01,387 I sent President Jang away. 155 00:12:03,973 --> 00:12:08,310 I used the red handkerchief he gave me to send him out of this world. 156 00:12:09,520 --> 00:12:12,690 I felt him take his last breath. 157 00:12:14,442 --> 00:12:15,568 Listen to me, Man-gil. 158 00:12:16,652 --> 00:12:18,154 It's my responsibility 159 00:12:19,363 --> 00:12:20,740 to finish his work. 160 00:12:22,992 --> 00:12:26,746 Now I finally understand why Jesus allowed Judas to be at the last supper. 161 00:12:29,415 --> 00:12:30,833 He let Judas sit with the disciples 162 00:12:30,916 --> 00:12:33,294 so that they could all see he was right about him. 163 00:12:36,255 --> 00:12:37,256 Sit down. 164 00:12:41,844 --> 00:12:45,139 Jeong Su-jin must've lost her grip on the reins. 165 00:12:52,772 --> 00:12:54,565 If she can't control Park Dong-ho, 166 00:12:55,441 --> 00:12:57,109 then what use do I have for her? 167 00:13:02,948 --> 00:13:05,201 I wrote a novel when I was younger. 168 00:13:05,284 --> 00:13:09,371 And I was told that the best way to learn was by mimicking someone else's work. 169 00:13:12,750 --> 00:13:14,710 Imitation is the best form of flattery. 170 00:13:16,462 --> 00:13:18,756 Five years is a long time to be together. 171 00:13:22,551 --> 00:13:24,178 I'll return all of your things. 172 00:13:32,478 --> 00:13:33,312 The wedding ring 173 00:13:33,896 --> 00:13:35,606 from our broken-off engagement. 174 00:13:38,567 --> 00:13:41,737 I'll see if there's anything else that belongs to you. 175 00:13:53,874 --> 00:13:56,418 Let's take Jeongbal Interchange route. 176 00:13:57,837 --> 00:13:59,630 But that's the long way around. 177 00:14:03,801 --> 00:14:06,887 Is it because you don't wanna drive by the Capital Hospital? 178 00:14:07,930 --> 00:14:09,306 What was it like? 179 00:14:09,807 --> 00:14:11,725 It must still haunt you. 180 00:14:12,560 --> 00:14:14,895 Do you still remember President Jang's last moments? 181 00:14:20,442 --> 00:14:22,570 Can you still hear him struggling 182 00:14:22,653 --> 00:14:24,321 even when you cover your ears? 183 00:14:26,490 --> 00:14:27,533 When you stood over him, 184 00:14:27,616 --> 00:14:30,411 do you still remember what sound he made in the end? 185 00:14:31,120 --> 00:14:33,122 How can you sit there and justify what you did? 186 00:14:33,205 --> 00:14:35,958 Do you still feel any guilt for what happened? 187 00:14:37,918 --> 00:14:39,378 I swear to you now 188 00:14:41,297 --> 00:14:42,464 I'll defend your honor… 189 00:14:43,799 --> 00:14:45,968 …and I'll protect your… 190 00:14:46,051 --> 00:14:47,469 I'll protect your family. 191 00:14:49,305 --> 00:14:50,472 I think I know, 192 00:14:51,724 --> 00:14:53,893 what lives inside of me lives inside of you. 193 00:14:57,688 --> 00:14:59,773 I sent President Jang away. 194 00:15:01,233 --> 00:15:05,070 I used the red handkerchief he gave me to send him out of this world. 195 00:15:07,364 --> 00:15:08,657 I felt him 196 00:15:10,200 --> 00:15:11,285 take his last breath. 197 00:15:13,996 --> 00:15:15,080 Listen to me, Man-gil. 198 00:15:17,958 --> 00:15:19,460 It's my responsibility 199 00:15:20,669 --> 00:15:22,004 to finish his work. 200 00:15:22,963 --> 00:15:26,091 None of this would've happened if you had gotten rid of those few bad apples 201 00:15:26,175 --> 00:15:28,344 when Seo Gi-tae was investigating the case. 202 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 I couldn't. The president's son was involved. 203 00:15:31,555 --> 00:15:33,599 The administration would've collapsed entirely. 204 00:15:36,352 --> 00:15:40,189 You shouldn't cut a big tree down just because of a couple of bad apples. 205 00:15:40,272 --> 00:15:43,984 A seemingly insignificant pest can spell disaster for a giant tree. 206 00:15:45,319 --> 00:15:48,864 Don't be so overly dramatic, okay? There's a little bit of rot in every-- 207 00:15:48,948 --> 00:15:50,532 You can never recover what is rotten. 208 00:15:50,616 --> 00:15:53,535 If Jo Sang-cheon was judged by those standards, so should we! 209 00:16:00,584 --> 00:16:01,418 I'm sure you were 210 00:16:02,336 --> 00:16:03,754 quite disappointed 211 00:16:04,964 --> 00:16:07,883 when President Jang met with Kang Sang-un behind your back. 212 00:16:09,593 --> 00:16:10,803 It probably made you 213 00:16:11,971 --> 00:16:15,891 more angry when he tried to throw you in jail after serving him for ten years. 214 00:16:21,814 --> 00:16:23,273 Sometimes, I do wonder 215 00:16:25,109 --> 00:16:26,735 what would've happened if 216 00:16:28,946 --> 00:16:32,032 he had decided to discuss his son's issues with you first. 217 00:16:36,078 --> 00:16:38,330 After all, it was you who tampered with his campaign books 218 00:16:38,414 --> 00:16:39,915 to make his problems go away. 219 00:16:40,499 --> 00:16:44,003 And you even ran several smear campaigns in order to weaken his competition, 220 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 so just maybe, then… 221 00:16:49,133 --> 00:16:51,510 you could've ended up in this seat instead of me. 222 00:16:53,804 --> 00:16:56,056 And you know that as well as I do. 223 00:17:01,645 --> 00:17:02,479 I'm curious. 224 00:17:06,859 --> 00:17:09,236 What was it that fueled your anger towards me? 225 00:17:09,319 --> 00:17:11,530 Was it a sense of justice? Or, hmm… 226 00:17:13,532 --> 00:17:17,036 do you just want revenge on all your peers for abandoning you for President Jang? 227 00:17:20,205 --> 00:17:22,207 It could be a little bit of both, right? 228 00:17:23,625 --> 00:17:25,794 Humans are complex creatures, after all. 229 00:17:38,390 --> 00:17:40,392 Prepare for the upcoming impeachment proceedings. 230 00:17:40,476 --> 00:17:42,644 The prime minister hasn't been sworn in yet. 231 00:17:42,728 --> 00:17:45,731 Find out what happens if the president were ever to die or be impeached 232 00:17:45,814 --> 00:17:47,441 in circumstances like these. 233 00:17:47,524 --> 00:17:51,070 Park Dong-ho, Jeong Su-jin, Kang Sang-un, and Jang Hyeon-su 234 00:17:52,279 --> 00:17:54,865 will all be subjected to a special investigation. 235 00:17:58,327 --> 00:17:59,495 The president didn't tell you? 236 00:18:00,370 --> 00:18:02,498 Both his and Jeong Su-jin's recorded confessions 237 00:18:02,581 --> 00:18:04,458 will be revealed to the public today. 238 00:18:06,210 --> 00:18:07,795 President Park Dong-ho 239 00:18:08,545 --> 00:18:10,297 is prepared to risk everything now. 240 00:18:11,507 --> 00:18:14,676 He told me to prepare a trip next month to the United States. 241 00:18:16,261 --> 00:18:19,389 He also asked me to write the first draft of his UN speech. 242 00:18:20,474 --> 00:18:21,934 He told me that this morning. 243 00:18:29,191 --> 00:18:31,318 So I hold the reigns in my hands, 244 00:18:32,277 --> 00:18:34,613 and with that recording, you hold the whip. 245 00:18:38,742 --> 00:18:41,829 My hands are dirty from trying to assassinate President Jang, 246 00:18:41,912 --> 00:18:44,456 and yours are tainted for actually pulling it off. 247 00:18:46,125 --> 00:18:47,835 What you did got you where you are right now, 248 00:18:47,918 --> 00:18:49,711 and what I did got me the Blue House. 249 00:18:51,547 --> 00:18:55,217 But the only way out of this mess for you is to turn over that recording. 250 00:19:00,973 --> 00:19:02,641 I've always thought of you… 251 00:19:05,769 --> 00:19:08,897 as the type of man who'd throw himself off a cliff just to win. 252 00:19:14,945 --> 00:19:16,822 But you're throwing everyone else off 253 00:19:18,991 --> 00:19:21,451 and staying on top all by yourself, aren't you? 254 00:19:57,946 --> 00:20:00,741 On that rainy night, when I went to see President Jang, 255 00:20:00,824 --> 00:20:02,826 I wanted to cleanse our country. 256 00:20:03,535 --> 00:20:05,120 If I leave the Blue House, 257 00:20:06,079 --> 00:20:08,457 then Jo Sang-cheon will likely take over as president. 258 00:20:09,416 --> 00:20:11,168 Chairman Kang will still be free, 259 00:20:11,251 --> 00:20:12,920 and I can't allow that. 260 00:20:32,773 --> 00:20:35,692 I won't leave the Blue House until I've taken out all the trash. 261 00:20:40,781 --> 00:20:43,367 I'm going to remain the president until I've cleared 262 00:20:43,450 --> 00:20:46,620 every speck of corruption within. 263 00:21:34,543 --> 00:21:36,086 Madame Chief of Staff, 264 00:21:37,462 --> 00:21:41,508 I need you to resign from your position as soon as the new office is ready to go. 265 00:21:42,884 --> 00:21:43,802 Mr. President? 266 00:21:53,770 --> 00:21:56,565 Thank you for nominating me as the prime minister. 267 00:21:56,648 --> 00:21:57,941 I will do my best, sir. 268 00:21:58,025 --> 00:21:59,985 Park Chang-sik, the nine-tailed fox of Yeouido. 269 00:22:00,986 --> 00:22:04,948 You changed party affiliations 15 times and withdrew eight times in total. 270 00:22:05,449 --> 00:22:07,534 You founded six new parties. 271 00:22:10,454 --> 00:22:13,540 You should be called the "migratory bird of Yeouido" instead, 272 00:22:13,623 --> 00:22:15,542 for always flip-flopping sides. 273 00:22:17,502 --> 00:22:20,672 Seventy percent of the people on the public polls 274 00:22:21,673 --> 00:22:23,800 agreed you're an obsolete politician. 275 00:22:27,346 --> 00:22:30,807 For a day of celebration, your jokes are a little bit harsh. 276 00:22:30,891 --> 00:22:34,227 In your 30-year political career, I wonder how much dirt you've accumulated. 277 00:22:35,979 --> 00:22:37,564 It's time for a new suit. 278 00:22:42,527 --> 00:22:45,655 The people on this list are on Chairman Kang's payroll. 279 00:22:46,365 --> 00:22:51,286 I want them out of the legal sphere, politics, and wherever else. 280 00:22:54,331 --> 00:22:58,001 Blacklisting a specific group of people could be problematic. 281 00:22:58,085 --> 00:22:59,127 Legally speaking. 282 00:22:59,211 --> 00:23:02,547 "A leader of reform and the eradication of corruption." 283 00:23:04,549 --> 00:23:08,637 That seems like a great new suit to wear in your next election. 284 00:23:20,065 --> 00:23:21,233 Madame Chief of Staff, 285 00:23:22,150 --> 00:23:24,653 I'd like you to take over Chairman Park's vacant seat 286 00:23:24,736 --> 00:23:26,738 when he becomes the prime minister. 287 00:23:26,822 --> 00:23:29,699 The general elections are in six months. We need to secure nominations. 288 00:23:30,409 --> 00:23:31,618 I'll bring in new people 289 00:23:32,244 --> 00:23:33,995 to help revolutionize our party. 290 00:23:36,081 --> 00:23:38,375 Chairman Park will do work here, 291 00:23:38,458 --> 00:23:41,169 and you will work over in Yeouido instead. 292 00:23:41,253 --> 00:23:45,132 During that time, do you mind if I postpone my promise? 293 00:23:47,968 --> 00:23:49,344 I'm going to remain the president 294 00:23:49,428 --> 00:23:53,557 until I've cleared every speck of corruption within. 295 00:23:58,645 --> 00:23:59,563 As you wish. 296 00:24:04,317 --> 00:24:06,319 You should prepare yourself for the hearing. 297 00:24:06,403 --> 00:24:07,946 Especially when-- 298 00:24:14,828 --> 00:24:15,912 Uh… 299 00:24:18,457 --> 00:24:20,041 -Yes? -Dad. 300 00:24:20,125 --> 00:24:22,836 Dad, please help me, please. 301 00:24:23,545 --> 00:24:26,923 These people will kill me if I don't give them money, Dad. 302 00:24:32,262 --> 00:24:35,974 To pass the confirmation hearing, we need to make sure you're spotless. 303 00:24:36,057 --> 00:24:39,144 So no issues with your kids' school records, enlisting, or employment. 304 00:24:39,769 --> 00:24:41,271 Can I trust you with that? 305 00:24:42,689 --> 00:24:44,483 Uh, absolutely. 306 00:24:55,660 --> 00:24:58,580 DAEJIN MEDICAL CENTER 307 00:25:05,045 --> 00:25:06,463 Didn't I tell you? 308 00:25:07,172 --> 00:25:10,967 All the world's problems exist because people are trusting and generous. 309 00:25:15,388 --> 00:25:17,807 I believe that I am no longer useful to you. 310 00:25:18,558 --> 00:25:20,977 So you won't be seeing me around anymore, Chairman Kang. 311 00:25:21,603 --> 00:25:23,313 I wish you a speedy recovery. 312 00:25:24,231 --> 00:25:26,650 Please tell me you're not threatening an old man. 313 00:25:29,194 --> 00:25:32,489 I'm simply taking responsibility for my failures and stepping aside. 314 00:25:33,990 --> 00:25:38,119 The list of all the people on my payroll ended up in Park Dong-ho's hands. 315 00:25:38,203 --> 00:25:42,707 Now they're becoming paranoid. They sleep with one eye open. 316 00:25:45,835 --> 00:25:47,796 I don't have enough hands as is. 317 00:25:50,465 --> 00:25:51,633 I guess for the time being, 318 00:25:51,716 --> 00:25:54,261 you could be of use even without the reins. 319 00:26:00,183 --> 00:26:03,270 So you're saying that you're giving me another chance for now? 320 00:26:04,062 --> 00:26:07,983 You know, even the cleaning ladies at my company have full time jobs. 321 00:26:08,817 --> 00:26:12,445 You've been cleaning up your husband's mess for how many years now? 322 00:26:12,529 --> 00:26:15,156 It's only fair you get the same chance. 323 00:26:22,914 --> 00:26:26,960 It appears Park Dong-ho is planning to use Park Chang-Sik to go after our people. 324 00:26:27,544 --> 00:26:30,463 He needs to be stopped. You can help with that, ma'am. 325 00:26:32,007 --> 00:26:34,467 We don't want them investigating our investments in Macao. 326 00:26:38,430 --> 00:26:39,264 Come in. 327 00:26:48,315 --> 00:26:50,150 Sir, we've received some new intelligence. 328 00:26:50,734 --> 00:26:51,901 You know it's against protocol 329 00:26:51,985 --> 00:26:54,529 to interact with an individual under government inspection. 330 00:26:55,071 --> 00:26:58,074 Feel free to send that info to the first deputy chief prosecutor. 331 00:27:02,329 --> 00:27:05,999 A high-ranking official's son was involved in an overseas-gambling case. 332 00:27:06,916 --> 00:27:09,461 He's racked up a debt of 500 million won. 333 00:27:09,544 --> 00:27:12,380 He's currently being held in the casino basement 334 00:27:12,464 --> 00:27:14,132 because he can't pay back his debt. 335 00:27:15,634 --> 00:27:18,970 I'd be jumping on this opportunity right away 336 00:27:19,054 --> 00:27:20,805 if it weren't for the audit. 337 00:27:25,477 --> 00:27:27,228 I entrust this case to you. 338 00:27:27,312 --> 00:27:29,272 After all, you're the brightest star of our team. 339 00:27:29,356 --> 00:27:31,566 We're all sure you'll do an amazing job. 340 00:27:32,984 --> 00:27:34,194 Hmm. 341 00:27:56,549 --> 00:27:58,802 Mm. 342 00:28:01,096 --> 00:28:02,931 Ooh, cool. 343 00:28:04,974 --> 00:28:06,142 -Seriously -Uh-huh. 344 00:28:06,226 --> 00:28:07,477 Well, it's been delivered. 345 00:28:09,229 --> 00:28:11,189 Listen, Su-jin. 346 00:28:11,272 --> 00:28:14,317 My wife found a place. And it's by the Blue House. 347 00:28:14,401 --> 00:28:16,903 Perfect for my new post as senior secretary, don't you think? 348 00:28:16,986 --> 00:28:19,698 You know what? I think she signed the contract already. 349 00:28:22,742 --> 00:28:24,703 Ah. Mm. Got it. 350 00:28:24,786 --> 00:28:25,662 Mm-hmm. 351 00:28:32,836 --> 00:28:34,504 That was… bitter. 352 00:28:38,174 --> 00:28:41,219 I've heard rumors that Choi Yeon-sook might be going back to Yeouido. 353 00:28:41,302 --> 00:28:44,931 The senior party members are saying that she already reached out to them. 354 00:28:46,766 --> 00:28:48,476 We need to be one step ahead. 355 00:28:50,395 --> 00:28:54,065 First, we need to find a way to break Park Dong-ho's left arm. 356 00:28:55,066 --> 00:28:58,570 PRESIDENT PARK DONG-HO NOMINATES PARK CHANG-SIK FOR PRIME MINISTER 357 00:28:58,653 --> 00:29:01,740 THE BLUE HOUSE OFFICIAL RESIDENCE 358 00:29:07,078 --> 00:29:08,663 Those bastards sent them. 359 00:29:09,414 --> 00:29:11,249 My wife collapsed yesterday. 360 00:29:12,000 --> 00:29:13,251 She's in the hospital. 361 00:29:14,294 --> 00:29:17,255 Even when I lost the elections, she never lost her smile. 362 00:29:18,047 --> 00:29:19,799 But this is too much for a mother. 363 00:29:23,052 --> 00:29:24,554 You can't send them the money. 364 00:29:25,138 --> 00:29:27,432 Your son is an adult. He chose to gamble illegally. 365 00:29:27,515 --> 00:29:28,808 This is a bad look. 366 00:29:28,892 --> 00:29:30,852 But you can still pass the confirmation hearing. 367 00:29:31,603 --> 00:29:34,439 If you pay the ransom, you'll be violating the Foreign Exchange Act 368 00:29:34,522 --> 00:29:35,899 and breaking the law. 369 00:29:35,982 --> 00:29:37,650 You won't become prime minister. 370 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 You're saying I should abandon my son to save my neck? 371 00:29:41,446 --> 00:29:44,199 I'm sure prosecutors are monitoring your bank accounts. 372 00:29:44,699 --> 00:29:46,910 If anyone in your family sends money, they'll see it. 373 00:29:46,993 --> 00:29:50,246 Be careful because they'll be watching your every move from now on. 374 00:29:53,333 --> 00:29:55,126 We should get the local police to cooperate. 375 00:29:55,877 --> 00:29:58,546 We have to do this by the books. 376 00:29:59,798 --> 00:30:01,591 That'll take way too long. 377 00:30:02,342 --> 00:30:03,760 My wife is already at her limit. 378 00:30:10,683 --> 00:30:12,727 Just stop the prosecution from investigating. 379 00:30:14,729 --> 00:30:16,314 Lee Jang-seok is leading them. 380 00:30:16,898 --> 00:30:18,441 You're the only one who can stop him. 381 00:30:19,651 --> 00:30:20,568 Aren't you? 382 00:30:20,652 --> 00:30:21,861 GAMBLING INVESTIGATION RESULTS 383 00:30:23,655 --> 00:30:26,032 As prime minister, I'll be your right hand. 384 00:30:26,115 --> 00:30:30,286 And all of the men who support me in the assembly will be your shield. 385 00:30:35,208 --> 00:30:37,502 Please help rescue my son. 386 00:30:38,920 --> 00:30:40,421 I'm asking you as a father. 387 00:30:50,557 --> 00:30:53,268 GRAVE OF ASSEMBLYMAN SEO GI-TAE 388 00:30:59,607 --> 00:31:01,568 The prosecutor general submitted his resignation. 389 00:31:03,361 --> 00:31:06,447 It's a formality, a way of asking for the new president's trust. 390 00:31:08,241 --> 00:31:10,034 But I'm planning on accepting it. 391 00:31:10,118 --> 00:31:12,245 There have been many problems in the past decades, 392 00:31:12,328 --> 00:31:14,831 such as abuse of power, special treatments, 393 00:31:16,374 --> 00:31:18,376 and even prosecutorial monopoly. 394 00:31:20,128 --> 00:31:21,254 Jang-seok, listen. 395 00:31:21,754 --> 00:31:23,423 I want you to take that position. 396 00:31:26,217 --> 00:31:30,179 Build a new prosecutors' office that stands up against injustice. 397 00:31:33,892 --> 00:31:36,436 Leave all the cases you're currently investigating. 398 00:31:36,936 --> 00:31:38,354 Don't make any more enemies for now. 399 00:31:38,438 --> 00:31:40,607 Chairman Park Chang-sik reached out to me. 400 00:31:41,816 --> 00:31:44,319 He told me you'd give me a new order today, 401 00:31:44,819 --> 00:31:46,988 that you'd want to slow down the investigation. 402 00:31:54,996 --> 00:31:56,789 On the way here, I was wondering… 403 00:31:59,542 --> 00:32:01,544 whether or not you'd ask me for a favor 404 00:32:02,045 --> 00:32:03,588 or threaten me. 405 00:32:04,505 --> 00:32:05,340 Now I see… 406 00:32:08,009 --> 00:32:09,469 what a real friend you are, 407 00:32:10,386 --> 00:32:11,846 offering me jobs and all. 408 00:32:13,431 --> 00:32:15,975 Jang-seok, take a step back 409 00:32:17,185 --> 00:32:18,186 just this once. 410 00:32:18,770 --> 00:32:20,396 What kind of prosecutor would I be? 411 00:32:20,480 --> 00:32:22,982 -I'm using him, so just listen. -Dong-ho. 412 00:32:25,818 --> 00:32:28,863 So you don't want me to perform my duties as a prosecutor? 413 00:32:40,375 --> 00:32:43,336 I don't remember you taking a step back from investigating 414 00:32:44,170 --> 00:32:45,838 President Jang Il-Jun's son. 415 00:32:47,423 --> 00:32:49,425 You should've opened an investigation on your son 416 00:32:49,509 --> 00:32:50,927 as soon as you heard of the PE fund. 417 00:32:51,010 --> 00:32:52,804 I'm sure President Jang 418 00:32:52,887 --> 00:32:55,348 asked you to do what you're asking me now. 419 00:32:57,433 --> 00:32:59,477 I would like you to step down from your position. 420 00:33:00,186 --> 00:33:04,107 I can't stand by and watch you destroy the future of this country. 421 00:33:06,442 --> 00:33:07,819 You didn't step back. 422 00:33:08,653 --> 00:33:10,196 So don't ask that of me. 423 00:33:20,331 --> 00:33:22,542 Here. I wrote this earlier. 424 00:33:24,127 --> 00:33:25,962 I'm gonna do my job with or without you. 425 00:33:27,922 --> 00:33:30,508 If what you need is a loyal hound to take my place, 426 00:33:30,591 --> 00:33:32,510 the Prosecutors' Office has plenty. 427 00:33:33,177 --> 00:33:34,846 I can even recommend you some. 428 00:33:34,929 --> 00:33:36,222 RESIGNATION LETTER 429 00:33:56,909 --> 00:33:59,328 I, Park Chang-sik, as prime minister nominee, 430 00:34:00,121 --> 00:34:01,748 swear that I will 431 00:34:01,831 --> 00:34:05,752 speak the whole truth, and nothing but the truth, 432 00:34:05,835 --> 00:34:08,379 at this Assembly confirmation hearing. 433 00:34:08,463 --> 00:34:11,049 My testimony today is truthful. 434 00:34:11,549 --> 00:34:13,593 Apparently, he's planning to confirm the rumors 435 00:34:13,676 --> 00:34:15,178 of his son's gambling problem, 436 00:34:15,261 --> 00:34:17,555 but he'll say he never wired any money. 437 00:34:17,638 --> 00:34:19,182 Well, his plan will fall through. 438 00:34:19,265 --> 00:34:21,100 We will now begin the confirmation hearing 439 00:34:21,184 --> 00:34:23,603 for the prime minister candidate Park Chang-sik. 440 00:34:24,103 --> 00:34:26,731 Min Byeong-il, from the Korean Liberal Party, 441 00:34:26,814 --> 00:34:28,399 will be asking the questions. 442 00:34:29,650 --> 00:34:34,655 TWO DAYS BEFORE CONFIRMATION HEARING 443 00:34:36,157 --> 00:34:38,409 Province disintegration is a serious issue. 444 00:34:38,910 --> 00:34:42,163 I heard they're merging your constituency, Mr. Min. 445 00:34:42,246 --> 00:34:44,749 MIN BYEONG-IL KOREAN LIBERAL PARTY ASSEMBLYMAN 446 00:34:47,710 --> 00:34:49,253 I'll save your constituency for you 447 00:34:50,046 --> 00:34:53,758 because if you lose it, you'll no longer be able to come to Yeouido. 448 00:34:56,886 --> 00:34:59,138 A casino manager stated that he released your son 449 00:34:59,222 --> 00:35:02,058 upon receiving 500 million won. 450 00:35:02,934 --> 00:35:06,521 Was it you who paid off your son's gambling debt? 451 00:35:11,234 --> 00:35:14,028 Well, that, for sure, is not true. 452 00:35:15,404 --> 00:35:17,657 The words of a random casino manager 453 00:35:17,740 --> 00:35:19,575 against the words of an individual 454 00:35:19,659 --> 00:35:22,662 who is currently on track to becoming the prime minister. 455 00:35:25,456 --> 00:35:26,749 Where's your evidence? 456 00:35:27,917 --> 00:35:30,962 Words aren't enough. We need documents, so let's see them. 457 00:35:31,045 --> 00:35:34,298 Accusations of this nature have heavy implications 458 00:35:34,382 --> 00:35:35,800 and require a legal foundation. 459 00:35:35,883 --> 00:35:39,387 So what you're implying should be supported with facts. 460 00:35:39,470 --> 00:35:43,182 Mr. Min has the files from the Macao Police investigation. 461 00:35:43,266 --> 00:35:44,433 I gave them to him myself. 462 00:35:44,517 --> 00:35:48,062 If you have evidence, please share it with us. Bring it forward. 463 00:35:54,902 --> 00:35:57,363 ONE DAY BEFORE THE CONFIRMATION HEARING 464 00:35:57,446 --> 00:36:00,491 How did the man who wrote the Political Fund Act 465 00:36:00,575 --> 00:36:02,285 end up with that kind of money? 466 00:36:04,036 --> 00:36:07,999 I get it. Nobody can do politics without using the citizens' money. 467 00:36:09,167 --> 00:36:10,751 I understand. I really do. 468 00:36:15,173 --> 00:36:17,758 But I don't know if the CIO 469 00:36:18,968 --> 00:36:20,094 would think the same. 470 00:36:24,390 --> 00:36:26,017 Which do you want to save here? 471 00:36:26,100 --> 00:36:28,352 Your whole future or your constituency? 472 00:36:33,357 --> 00:36:34,984 I have no more questions. 473 00:36:41,365 --> 00:36:44,202 Looks like Mr. Min went over to the other side, ma'am. 474 00:36:47,163 --> 00:36:48,873 RESIGNATION LETTER 475 00:36:55,421 --> 00:36:58,883 Will you keep lying in the sacred halls of the National Assembly? 476 00:37:04,263 --> 00:37:05,556 You didn't step back. 477 00:37:07,350 --> 00:37:08,851 So don't ask that of me. 478 00:37:12,230 --> 00:37:13,814 So you want to start a war? 479 00:37:14,398 --> 00:37:15,733 I think 480 00:37:15,816 --> 00:37:18,945 perhaps your time is coming to an end, 481 00:37:19,028 --> 00:37:20,821 so enjoy it while you still can. 482 00:37:51,727 --> 00:37:52,561 Yes, what? 483 00:37:53,562 --> 00:37:54,563 Jang-seok. 484 00:37:55,898 --> 00:37:57,024 Never change. 485 00:37:58,442 --> 00:37:59,485 And you? 486 00:38:00,486 --> 00:38:01,946 I am going to change 487 00:38:03,489 --> 00:38:04,323 the world. 488 00:38:10,997 --> 00:38:11,998 Breaking news. 489 00:38:12,081 --> 00:38:14,709 The Seoul Central District Prosecutors' Office has made an arrest. 490 00:38:14,792 --> 00:38:18,087 The suspect made an illegal wire transfer to an overseas casino in Macao. 491 00:38:18,170 --> 00:38:20,673 The suspect has been revealed to be the brother-in-law of Mr. Kim, 492 00:38:20,756 --> 00:38:23,592 secretary to prime minister nominee Park Chang-sik. 493 00:38:23,676 --> 00:38:25,678 Prosecutors believe he transferred money 494 00:38:25,761 --> 00:38:28,723 to the casino at the request of his brother-in-law, Mr. Kim, 495 00:38:28,806 --> 00:38:30,641 whose whereabouts remain unknown 496 00:38:30,725 --> 00:38:32,768 despite the prosecution's efforts to find him. 497 00:38:32,852 --> 00:38:36,564 Authorities say he's gone radio silent ever since the suspect's arrest. 498 00:38:36,647 --> 00:38:38,566 The investigation has widened to include 499 00:38:38,649 --> 00:38:41,527 examining possible involvement by Park Chang-sik. 500 00:38:59,587 --> 00:39:00,504 MR. PARK WITHDRAWS 501 00:39:00,588 --> 00:39:03,799 It appears former chairmen Yoo Hong-man and Lee Jae-cheon 502 00:39:04,508 --> 00:39:07,303 reject their nominations for prime minister. 503 00:39:08,471 --> 00:39:10,681 The administration'll be fragile without a prime minister. 504 00:39:10,765 --> 00:39:14,060 Jeong Su-jin will continue to use the press to make you look bad. 505 00:39:14,143 --> 00:39:15,686 We need someone and fast. 506 00:39:16,729 --> 00:39:19,148 Why don't we start running the government with a deputy pr-- 507 00:39:19,231 --> 00:39:20,441 No need. 508 00:39:22,902 --> 00:39:24,528 I know who I should nominate in his place. 509 00:39:26,238 --> 00:39:29,075 No one wants to take it on. Not even members of your own party. 510 00:39:29,158 --> 00:39:31,869 Even senior officials are refusing to be nominated. 511 00:39:31,952 --> 00:39:32,787 There's somebody. 512 00:39:36,207 --> 00:39:38,376 They already submitted a consent form 513 00:39:39,210 --> 00:39:41,420 and formally agreed to be nominated. 514 00:39:41,504 --> 00:39:43,381 DAEJIN MEDICAL CENTER 515 00:39:46,550 --> 00:39:48,552 I'm sorry to make you worry about this when 516 00:39:48,636 --> 00:39:50,262 you should be worrying about your health. 517 00:39:51,222 --> 00:39:53,182 When you reach a certain age, 518 00:39:53,682 --> 00:39:55,184 worrying's pretty much all you do. 519 00:39:57,311 --> 00:39:59,939 I think it's time we take care of Park Dong-ho's right arm. 520 00:40:00,523 --> 00:40:02,191 Choi Yeon-sook's Achilles' heel is-- 521 00:40:05,778 --> 00:40:06,904 Father. 522 00:40:08,531 --> 00:40:12,660 President Park's administration will nominate the Korean Liberal Party's 523 00:40:12,743 --> 00:40:16,956 Assemblywoman Jeong Su-jin as the next prime minister. 524 00:40:17,039 --> 00:40:20,626 Jeong Su-jin was the deputy prime minister for the last administration. 525 00:40:20,709 --> 00:40:22,837 We believe that she will faithfully carry out the tasks 526 00:40:22,920 --> 00:40:24,505 of the current government 527 00:40:24,588 --> 00:40:26,882 and aid the administration in managing the country… 528 00:40:26,966 --> 00:40:28,884 Chairman Park now knows 529 00:40:29,468 --> 00:40:31,804 who first made the report on his son's gambling scandal. 530 00:40:31,887 --> 00:40:33,055 JEONG PIL-GYU 531 00:40:34,014 --> 00:40:36,142 I let him know how Jeong Su-jin used the press 532 00:40:36,225 --> 00:40:41,063 and the Prosecutors' Office as her blade to butcher him and his son. 533 00:40:42,356 --> 00:40:43,899 As for Jo Sang-cheon 534 00:40:44,942 --> 00:40:47,153 he knows Jeong Su-jin was behind his defeat. 535 00:40:48,654 --> 00:40:50,072 I let him know it was her 536 00:40:50,156 --> 00:40:53,284 who revealed the information about his brother in North Korea. 537 00:40:53,784 --> 00:40:55,911 And it was her who brought forth his downfall 538 00:40:55,995 --> 00:40:57,663 in the last presidential election. 539 00:40:57,746 --> 00:41:01,417 Chairman Park has influence on one side and Jo Sang-cheon on the other. 540 00:41:02,042 --> 00:41:05,087 She will be pulled relentlessly between two raging leaders. 541 00:41:06,005 --> 00:41:07,298 One will chop her up, 542 00:41:07,381 --> 00:41:09,258 and the other will rip her apart. 543 00:41:10,843 --> 00:41:12,052 Her family will be destroyed. 544 00:41:12,136 --> 00:41:14,930 Her husband will be humiliated before the whole nation. 545 00:41:16,432 --> 00:41:18,267 Do you think she can withstand it all? 546 00:41:21,562 --> 00:41:22,563 This hearing… 547 00:41:24,899 --> 00:41:26,942 will be Jeong Su-jin's execution. 548 00:41:32,239 --> 00:41:35,826 THE WHIRLWIND 44033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.