All language subtitles for 03_The.Whirlwind.S01E01.DUAL.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.English.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,303 --> 00:00:14,764 PARK DONG-HO 2 00:00:14,848 --> 00:00:18,268 7 1/2 HOURS UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 3 00:00:18,351 --> 00:00:21,271 Prime Minister Park Dong-ho is scheduled to be summoned tomorrow, 4 00:00:21,354 --> 00:00:24,649 and the prosecution's investigation team is working without rest 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,401 to accelerate the investigation. 6 00:00:26,484 --> 00:00:29,946 The prosecution is confident that they will be able to prove all charges 7 00:00:30,030 --> 00:00:31,906 and intends on requesting an arrest warrant 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,325 after they finish their investigation tomorrow. 9 00:00:34,826 --> 00:00:36,953 Reports indicate that the Seoul Detention Center 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,539 constructed a special ward for Prime Minister Park 11 00:00:39,622 --> 00:00:41,458 in preparation for the unprecedented event 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,877 of a current sitting prime minister's arrest. 13 00:00:43,960 --> 00:00:45,879 Prime Minister Park is currently being accused 14 00:00:45,962 --> 00:00:49,174 of accepting hundreds of millions of won in bribes from Mr. Choi, 15 00:00:49,257 --> 00:00:52,635 the CEO of a cryptocurrency exchange, who was involved in tax fraud. 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 THE BLUE HOUSE 17 00:01:23,374 --> 00:01:24,918 Oh boy. 18 00:01:25,585 --> 00:01:27,754 Yesterday, this one was perfectly fine. 19 00:01:29,631 --> 00:01:31,382 Just when you think you have it under control, 20 00:01:31,466 --> 00:01:33,635 you find that you don't. 21 00:01:33,718 --> 00:01:37,347 In that sense, orchids and politics aren't that different, are they? 22 00:01:38,223 --> 00:01:40,141 You turned your back on me, Mr. President. 23 00:01:40,225 --> 00:01:43,812 Well, you started this, don't you recall? 24 00:01:44,521 --> 00:01:47,315 As prime minister and your second-in-command, 25 00:01:47,398 --> 00:01:50,902 I was investigating all business dealings across your political circles 26 00:01:52,320 --> 00:01:55,573 when I discovered funds you should've never accepted as president. 27 00:01:58,993 --> 00:01:59,994 JANG IL-JUN 28 00:02:00,078 --> 00:02:02,038 Have I ever done anything to upset you? 29 00:02:03,998 --> 00:02:04,916 No, you haven't. 30 00:02:07,085 --> 00:02:08,670 Have I ever failed to 31 00:02:10,296 --> 00:02:11,923 assist your family in any way? 32 00:02:16,719 --> 00:02:17,971 I made you prime minister 33 00:02:18,054 --> 00:02:20,640 and brought you here because I thought you were smart. 34 00:02:24,269 --> 00:02:25,145 Oh, Dong-ho. 35 00:02:26,855 --> 00:02:28,523 Was it really so hard for you 36 00:02:28,606 --> 00:02:31,568 to just turn a blind eye to my mistakes? 37 00:02:32,652 --> 00:02:34,404 "I'll bring corruption to an end." 38 00:02:35,280 --> 00:02:37,740 That was your promise during your whole campaign. 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,535 The promises that we make. 40 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 "The chaebols will face justice." 41 00:02:43,204 --> 00:02:45,039 That was another promise that you made. 42 00:02:45,123 --> 00:02:46,958 I think I remember 43 00:02:48,585 --> 00:02:49,878 you writing that oath. 44 00:03:03,558 --> 00:03:06,644 Five years ago, on this very day… 45 00:03:08,813 --> 00:03:11,691 …you collapsed from a heart attack, Mr. President, 46 00:03:12,358 --> 00:03:13,568 and I carried you on my back. 47 00:03:14,360 --> 00:03:16,738 And ran me all the way to the hospital. 48 00:03:17,238 --> 00:03:21,159 I'm sure if I had waited for an ambulance, I wouldn't have lived to tell the tale. 49 00:03:21,242 --> 00:03:23,369 You had saved my life that day. 50 00:03:25,705 --> 00:03:27,415 Do you regret saving my life? 51 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 No, Mr. President. 52 00:03:33,504 --> 00:03:34,672 I have no regrets. 53 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 Not even now. 54 00:04:05,411 --> 00:04:06,621 Dong-ho, listen. 55 00:04:07,664 --> 00:04:09,415 You've fallen into quicksand, 56 00:04:09,499 --> 00:04:12,252 but don't you dare try and reach out for help. 57 00:04:12,335 --> 00:04:15,463 Whoever grabs your hand will be dragged down with you. 58 00:04:16,965 --> 00:04:19,133 You can scream all you want, but it won't matter. 59 00:04:19,926 --> 00:04:21,636 Everyone in your camp will suffer. 60 00:04:22,387 --> 00:04:24,097 This is the end for you and I. 61 00:04:32,272 --> 00:04:33,523 Farewell. 62 00:05:04,262 --> 00:05:05,722 I know you believe in me 63 00:05:06,681 --> 00:05:08,099 and what I stand for, 64 00:05:08,766 --> 00:05:09,976 but you can't do anything. 65 00:05:37,378 --> 00:05:38,504 I did what you asked. 66 00:05:38,588 --> 00:05:39,547 CHOI YEON-SOOK 67 00:05:39,630 --> 00:05:42,216 The prosecution will look into the prime minister. 68 00:05:42,717 --> 00:05:45,053 Although they plan to take him into custody, 69 00:05:45,136 --> 00:05:47,138 I still don't think he'll be found guilty. 70 00:05:47,972 --> 00:05:50,141 I wish you wouldn't have taken it this far. 71 00:05:55,438 --> 00:05:56,814 Find me 72 00:05:56,898 --> 00:05:59,776 someone who'll put him away for good. 73 00:06:06,908 --> 00:06:09,744 It's a bit funny, actually. My taste has evolved. 74 00:06:11,913 --> 00:06:13,164 When I first ran… 75 00:06:14,332 --> 00:06:16,793 …I used to prefer judges who would follow the law. 76 00:06:18,169 --> 00:06:19,837 But now that I'm here, 77 00:06:20,838 --> 00:06:22,840 I prefer judges who know my heart's desire. 78 00:06:30,264 --> 00:06:32,475 Mr. President! 79 00:06:48,783 --> 00:06:50,451 Don't you dare reach out for help. 80 00:06:55,665 --> 00:06:58,126 You can scream all you want, but it won't matter. 81 00:07:01,546 --> 00:07:03,256 I saved your life once before… 82 00:07:05,758 --> 00:07:07,468 but this time, I'm ending it. 83 00:07:56,350 --> 00:07:59,395 THE WHIRLWIND 84 00:08:00,563 --> 00:08:03,107 EPISODE 1 85 00:08:05,067 --> 00:08:07,445 GOVERNMENT COMPLEX 86 00:08:11,824 --> 00:08:13,409 IF THE OFFICE OF THE PRESIDENCY IS VACANT 87 00:08:13,493 --> 00:08:15,203 OR THE PRESIDENT IS UNABLE TO PERFORM HIS OR HER DUTIES 88 00:08:15,286 --> 00:08:16,496 THE PRIME MINISTER ACTS FOR HIM OR HER 89 00:08:18,539 --> 00:08:23,419 SEO JEONG-YEON PARK DONG-HO'S SECRETARY 90 00:08:28,466 --> 00:08:30,676 The prime minister has returned. 91 00:08:38,100 --> 00:08:39,060 How did it go? 92 00:08:39,977 --> 00:08:41,020 It's done. 93 00:08:42,271 --> 00:08:44,273 He should be going to the hospital soon. 94 00:08:45,316 --> 00:08:46,859 Nobody will suspect it. 95 00:08:46,943 --> 00:08:49,529 His most trusted chief of staff witnessed the heart attack, 96 00:08:49,612 --> 00:08:51,197 so there won't be an autopsy. 97 00:08:51,280 --> 00:08:53,616 His underlying condition puts us in the clear. 98 00:08:55,409 --> 00:08:57,995 Call an emergency Cabinet meeting once you hear from the Blue House. 99 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 We'll release a statement in the morning. 100 00:08:59,997 --> 00:09:01,582 6 1/2 HOURS UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 101 00:09:09,924 --> 00:09:10,925 Jeong-yeon. 102 00:09:13,469 --> 00:09:15,012 We didn't kill the president, all right? 103 00:09:17,431 --> 00:09:18,724 We saved this country. 104 00:09:23,563 --> 00:09:26,691 Prime Minister, I'm afraid. How about you? 105 00:09:27,650 --> 00:09:28,568 Yes. 106 00:09:36,993 --> 00:09:38,035 Of course 107 00:09:39,287 --> 00:09:40,121 I'm afraid. 108 00:09:43,541 --> 00:09:44,458 I hesitated. 109 00:09:44,542 --> 00:09:46,419 For a second, I wondered, 110 00:09:48,129 --> 00:09:50,590 "Is there no other way to bring him to justice?" 111 00:09:52,008 --> 00:09:54,385 "How else do we bring Daejin Group to justice?" 112 00:09:54,468 --> 00:09:55,636 DAEJIN GROUP 113 00:10:02,059 --> 00:10:04,478 "And the deputy prime minister, Jeong Su-jin, 114 00:10:04,562 --> 00:10:06,480 how else do we hold her accountable?" 115 00:10:08,649 --> 00:10:10,443 I yearned for a better way 116 00:10:10,526 --> 00:10:13,404 to clean up this country's mess once and for all. 117 00:10:14,572 --> 00:10:15,823 I hoped for a… 118 00:10:16,490 --> 00:10:17,783 a better way to do this. 119 00:10:26,208 --> 00:10:29,128 I'll prepare a draft statement for you. What should we say? 120 00:10:35,635 --> 00:10:36,552 First. 121 00:10:36,636 --> 00:10:39,889 The government will make every effort to maintain public safety and order. 122 00:10:40,640 --> 00:10:41,474 Second. 123 00:10:41,557 --> 00:10:43,893 Our military will strengthen security on the borders. 124 00:10:46,979 --> 00:10:47,980 B.H. SECRETARY'S OFFICE 125 00:10:56,197 --> 00:10:57,531 Seo Jeong-yeon speaking. 126 00:11:04,622 --> 00:11:05,623 It seems the president… 127 00:11:10,670 --> 00:11:13,714 he's still… he's still alive, sir. 128 00:11:20,012 --> 00:11:21,931 ARMED FORCES CAPITAL HOSPITAL 129 00:11:40,199 --> 00:11:42,868 OPERATING ROOM - RESTRICTED AREA 130 00:11:49,667 --> 00:11:52,628 YOO JEONG-MI THE FIRST LADY 131 00:11:57,174 --> 00:11:58,467 SURGERY IN PROGRESS 132 00:11:58,551 --> 00:12:02,054 I sent cardiology from Daejin Medical. They'll be there in ten minutes. 133 00:12:02,138 --> 00:12:04,557 The director from the Armed Forces Hospital is there. 134 00:12:04,640 --> 00:12:06,475 They've been monitoring his health 135 00:12:06,559 --> 00:12:08,185 ever since he was first elected president. 136 00:12:08,269 --> 00:12:09,937 Let them monitor him all they want. 137 00:12:10,020 --> 00:12:11,021 We're doing the operation. 138 00:12:11,105 --> 00:12:12,773 No one beats our doctors! 139 00:12:12,857 --> 00:12:15,276 I'm sure he'll have better chances with you, 140 00:12:15,359 --> 00:12:16,861 but it'll raise suspicion. 141 00:12:17,445 --> 00:12:21,240 The public will suspect that Daejin Group has relations with the president. 142 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 Think about it for a second here. 143 00:12:23,534 --> 00:12:26,203 Suddenly, the president collapses, and your doctors show up? 144 00:12:26,287 --> 00:12:29,039 Why would the president entrust a private medical institution 145 00:12:29,123 --> 00:12:31,125 with his heart instead of his designated doctors? 146 00:12:31,208 --> 00:12:32,501 So please let me handle this. 147 00:12:36,422 --> 00:12:38,174 I'll give you an update when I can. 148 00:12:47,850 --> 00:12:49,143 If the president dies, 149 00:12:49,226 --> 00:12:52,229 Prime Minister Park will take his place as sitting president. 150 00:12:53,272 --> 00:12:55,775 And when he does, you and I 151 00:12:56,484 --> 00:12:58,194 will end up in the same courtroom. 152 00:12:58,861 --> 00:12:59,987 I won't allow it. 153 00:13:00,070 --> 00:13:03,157 I'll do whatever it takes to make sure the president lives. 154 00:13:07,453 --> 00:13:11,874 5 HOURS UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 155 00:13:13,709 --> 00:13:14,752 Two hours ago, 156 00:13:14,835 --> 00:13:16,796 President Jang's blood flow suddenly increased 157 00:13:16,879 --> 00:13:19,840 to double its normal volume for reasons unknown to us. 158 00:13:21,509 --> 00:13:23,761 A bottleneck phenomenon occurred in his vessels, 159 00:13:23,844 --> 00:13:26,889 as a large amount of blood passed through the narrower channels. 160 00:13:28,682 --> 00:13:31,352 We considered performing a coronary intervention 161 00:13:31,435 --> 00:13:34,104 but decided against it as we could not guarantee a full recovery 162 00:13:34,188 --> 00:13:35,940 due to the existing damage. 163 00:13:37,066 --> 00:13:38,234 As a last resort, 164 00:13:38,317 --> 00:13:42,238 we are currently performing a coronary artery bypass graft surgery, 165 00:13:42,321 --> 00:13:44,573 where we open up the chest and graft a healthy blood vessel 166 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 from another location in the body. 167 00:13:48,327 --> 00:13:49,495 How long 168 00:13:50,120 --> 00:13:52,832 before my husband can return to the Blue House? 169 00:13:52,915 --> 00:13:56,669 According to the existing data, the survival rate for this surgery 170 00:13:56,752 --> 00:13:58,420 is less than 20%. 171 00:14:11,976 --> 00:14:13,978 JEONG SU-JIN HOW ABOUT SOME COFFEE? 172 00:14:17,147 --> 00:14:18,649 Let's meet in ten. 173 00:14:22,236 --> 00:14:26,365 ARMED FORCES CAPITAL HOSPITAL PRAYER ROOM 174 00:14:35,249 --> 00:14:38,460 Let's make a deal. Step down and forget what you know, 175 00:14:39,253 --> 00:14:40,880 and we'll drop the charges. 176 00:14:40,963 --> 00:14:43,716 So let's, um, make peace for once. 177 00:14:45,217 --> 00:14:46,427 It's all for the best. 178 00:14:46,510 --> 00:14:48,012 Otherwise, we both suffer. 179 00:14:49,555 --> 00:14:52,266 As you know, the world's already such a dark place. 180 00:14:52,766 --> 00:14:56,854 However, some of us are better at adapting than others. 181 00:14:58,063 --> 00:15:01,400 If I step down, you and the vice chairman of Daejin Group will be safe. 182 00:15:01,483 --> 00:15:03,444 And you will be safe too. 183 00:15:04,778 --> 00:15:06,322 You have my word. 184 00:15:16,874 --> 00:15:18,834 Should I let the reporters know… 185 00:15:21,170 --> 00:15:22,713 that you'll be stepping down? 186 00:15:28,177 --> 00:15:31,263 "He that is without sin among you, let him first cast a stone at her." 187 00:15:32,473 --> 00:15:34,600 After Jesus commanded that, everyone left. 188 00:15:38,354 --> 00:15:40,314 I wonder why everyone listened… 189 00:15:43,400 --> 00:15:45,569 instead of throwing stones at the sinner. 190 00:15:49,490 --> 00:15:51,367 It's because everyone's a sinner. 191 00:15:52,117 --> 00:15:55,287 No one is truly innocent at the end of the day, are they? 192 00:15:55,371 --> 00:15:59,458 Governor Choi of the IRS was investigating Daejin Group when-- 193 00:15:59,541 --> 00:16:01,001 He knew what he was getting into. 194 00:16:01,085 --> 00:16:04,171 Seo Gi-tae was charged with bribery as he was investigating the private-- 195 00:16:04,254 --> 00:16:06,423 And just like him, you're stuck in quicksand. 196 00:16:08,592 --> 00:16:10,386 Only you have a way out. 197 00:16:12,012 --> 00:16:13,722 Judging by the president's state… 198 00:16:17,393 --> 00:16:19,228 I'd say you're a very lucky man. 199 00:16:24,692 --> 00:16:26,860 Then, with whatever luck I have left, 200 00:16:27,861 --> 00:16:29,738 I'll use it to ensure your downfall. 201 00:16:39,623 --> 00:16:40,624 Careful though. 202 00:16:41,625 --> 00:16:44,336 If you come even one step closer, 203 00:16:45,004 --> 00:16:46,296 well, it will… 204 00:16:49,466 --> 00:16:51,510 be your demise, Prime Minister. 205 00:16:55,389 --> 00:16:57,725 Sang-un, mobilize the prosecution. 206 00:16:57,808 --> 00:16:58,851 Arrest the prime minister 207 00:16:58,934 --> 00:17:01,520 if he doesn't appear at the public prosecutor's office by 9:00. 208 00:17:01,603 --> 00:17:02,438 Su-jin… 209 00:17:02,521 --> 00:17:04,732 I have an emergency arrest warrant issued by the court 210 00:17:04,815 --> 00:17:06,400 in case he doesn't answer the summons. 211 00:17:07,401 --> 00:17:09,778 There's a 20% chance the president makes it. 212 00:17:09,862 --> 00:17:11,363 The operation cannot end before 9:00. 213 00:17:11,447 --> 00:17:13,615 Otherwise, Prime Minister Park will have all the power-- 214 00:17:13,699 --> 00:17:16,201 So I'll make sure the surgery lasts until 9:00. 215 00:17:17,828 --> 00:17:19,663 But do you really think they'd go that far? 216 00:17:20,164 --> 00:17:21,415 That's unreasonable, sir. 217 00:17:22,082 --> 00:17:25,002 Governor Choi, Seo Gi-tae, and former minister Bae 218 00:17:25,794 --> 00:17:27,671 fought with reason and were defeated. 219 00:17:28,255 --> 00:17:30,299 Daejin controlled the president when he was alive. 220 00:17:30,382 --> 00:17:33,719 There's no telling what they'll do to him on his deathbed. Come on, let's go. 221 00:17:54,490 --> 00:17:56,950 During the primaries, 222 00:17:57,034 --> 00:18:00,162 I met a lot of legislators who supported him in his campaign. 223 00:18:00,913 --> 00:18:04,541 And together, we all supported him every single day until the election. 224 00:18:05,459 --> 00:18:06,585 I feel helpless. 225 00:18:07,419 --> 00:18:09,171 There's just nothing we can do for him. 226 00:18:10,631 --> 00:18:13,092 He's fighting this battle all on his own. 227 00:18:13,967 --> 00:18:15,677 He must be so terrified. 228 00:18:17,221 --> 00:18:20,474 Between facing a lonely death in the operating room 229 00:18:22,142 --> 00:18:25,687 and the world discovering that he took questionable funds for his son… 230 00:18:25,771 --> 00:18:27,272 Deputy Prime Minister. 231 00:18:27,356 --> 00:18:31,318 …and that he also tried to frame and arrest Prime Minister Park Dong-Ho 232 00:18:31,401 --> 00:18:33,487 for digging into your son's business dealings… 233 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 Please stop. 234 00:18:34,863 --> 00:18:36,490 …I wonder what scares your husband more. 235 00:18:40,744 --> 00:18:43,080 Even though there isn't much you can do for President Jang 236 00:18:43,163 --> 00:18:44,748 inside that operating room… 237 00:18:50,295 --> 00:18:52,214 there is something you can do out here 238 00:18:52,297 --> 00:18:54,049 to protect the president's honor 239 00:18:55,884 --> 00:18:58,137 and even his dedication to this country. 240 00:19:01,056 --> 00:19:04,101 THE NATIONAL ASSEMBLY BUILDING 241 00:19:04,184 --> 00:19:06,103 The president had a heart attack, 242 00:19:06,186 --> 00:19:08,438 and now the country's teetering on the edge. 243 00:19:08,522 --> 00:19:12,234 And suddenly here you are trying to save your own butt, is that it? 244 00:19:14,027 --> 00:19:16,530 This is so crazy. I can't help but laugh. 245 00:19:23,954 --> 00:19:25,622 Are you that scared of prison? 246 00:19:26,874 --> 00:19:27,749 No, I'm not. 247 00:19:27,833 --> 00:19:30,669 So you are trying to be the acting president. 248 00:19:30,752 --> 00:19:32,254 Is that why you've come here? 249 00:19:34,298 --> 00:19:35,382 Yes. 250 00:19:37,092 --> 00:19:40,512 If I may. Ten years ago, you brought me into politics. 251 00:19:40,596 --> 00:19:41,805 And a year ago, 252 00:19:41,889 --> 00:19:46,185 you decided to steal the very position that I worked so hard trying to acquire. 253 00:19:46,268 --> 00:19:48,854 I'm a sapling that you planted yourself, Chairman Park. 254 00:19:48,937 --> 00:19:51,523 And I can turn into a strong tree if you just help me grow. 255 00:19:53,108 --> 00:19:56,612 I'd help you grow just to cut you down and make a casket. 256 00:19:57,446 --> 00:19:58,280 Get out. 257 00:19:58,363 --> 00:20:00,532 Chairman Park Chang-sik, forever the runner-up. 258 00:20:00,616 --> 00:20:02,409 How dare you! 259 00:20:02,492 --> 00:20:04,328 For the past 15 years, 260 00:20:04,411 --> 00:20:07,915 you've been pursuing the presidency, but you've never won the primaries. 261 00:20:09,166 --> 00:20:10,584 I can change that for you. 262 00:20:13,086 --> 00:20:14,504 With your permission, 263 00:20:16,215 --> 00:20:17,424 let me be of service. 264 00:20:18,467 --> 00:20:20,719 Would you like me to explain everything, Chairman? 265 00:20:21,345 --> 00:20:24,014 3 HOURS UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 266 00:20:28,852 --> 00:20:30,270 Dr. Dong-jun, 267 00:20:30,354 --> 00:20:33,440 the First Lady wants us to keep the surgery going until 9:00. 268 00:20:47,454 --> 00:20:50,165 -Let's continue. -Yes, sir. 269 00:20:51,375 --> 00:20:56,255 2 HOURS UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 270 00:20:56,338 --> 00:20:58,632 Do you think Chairman Park will accept your proposal? 271 00:20:58,715 --> 00:21:02,469 -He's not very competent, but he's greedy. -I don't know if we can trust him. 272 00:21:02,552 --> 00:21:04,805 If anything, I trust his greed. Not him. 273 00:21:13,397 --> 00:21:15,232 Anything we do now is meaningless. 274 00:21:20,320 --> 00:21:21,989 The Sixth Commandment, 275 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 "Thou shalt not kill." 276 00:21:24,491 --> 00:21:27,202 Do you think God will listen to the prayers of a murderer? 277 00:21:29,246 --> 00:21:31,999 To think if God only answered the prayers of the faithful, 278 00:21:32,082 --> 00:21:35,836 the world would be different, and this would have never had to happen. 279 00:21:36,712 --> 00:21:39,131 The emergency arrest warrant will take effect at 9:00, 280 00:21:39,214 --> 00:21:40,757 and the surgery won't end until then. 281 00:21:41,883 --> 00:21:42,759 We have ten minutes. 282 00:21:43,343 --> 00:21:45,178 Request a search warrant of his offices. 283 00:21:45,262 --> 00:21:48,390 It needs to happen before noon. I've talked to the judge already. 284 00:21:51,810 --> 00:21:54,396 Looks like the prosecution's investigators are here. 285 00:21:54,980 --> 00:21:56,064 Apparently so. 286 00:21:57,357 --> 00:21:59,776 Prime Minister Park Dong-ho's downfall. 287 00:22:24,885 --> 00:22:28,513 President Jang had his doctor attend to me 288 00:22:28,597 --> 00:22:31,016 when I underwent a difficult surgery for my back. 289 00:22:31,099 --> 00:22:33,518 Like a Joseon king sending his royal physician. 290 00:22:33,602 --> 00:22:35,437 So I had to return the favor as well. 291 00:22:36,104 --> 00:22:40,317 These men are the heads of cardiac surgery at elite university hospitals. 292 00:22:47,449 --> 00:22:49,743 Gentlemen, have a seat. 293 00:22:50,952 --> 00:22:55,123 Operating on the heart of our country's leader is no easy task. 294 00:22:56,291 --> 00:22:58,710 Make sure to give him advice if he seems nervous. 295 00:23:00,420 --> 00:23:03,507 Oh, he was the surgeon's mentor in med school. 296 00:23:04,716 --> 00:23:07,969 If the surgery goes well, give him a pat on the shoulder. 297 00:23:08,053 --> 00:23:11,390 Oh, he was the surgeon's residency preceptor. 298 00:23:11,473 --> 00:23:13,517 Oh, also, this gentleman over here 299 00:23:13,600 --> 00:23:16,603 is actually the one who gave Dr. Dong-jun his MD. 300 00:23:17,229 --> 00:23:20,649 Please watch carefully and provide some guidance. 301 00:24:14,327 --> 00:24:16,163 2 MINUTES UNTIL THE ARREST OF PRIME MINISTER PARK 302 00:24:16,246 --> 00:24:19,583 The president's surgery is done. They'll hold a briefing soon. 303 00:24:25,839 --> 00:24:28,925 Bae Han-cheol with the Seoul District Prosecutor's Office. 304 00:24:29,509 --> 00:24:31,178 I have a warrant for your arrest. 305 00:24:34,347 --> 00:24:36,850 You'll have to come back with your warrant another day. 306 00:24:38,393 --> 00:24:39,478 Now, if you'll excuse me. 307 00:24:39,561 --> 00:24:42,105 I'd rather not make a scene, Prime Minister. 308 00:24:45,775 --> 00:24:48,987 That arrest warrant was issued by the court, following proper procedures. 309 00:24:51,239 --> 00:24:54,159 That's what this country needs. People who follow the law. 310 00:24:55,076 --> 00:24:56,661 How is the president doing? 311 00:24:57,871 --> 00:24:59,956 You shouldn't worry about that right now. 312 00:25:02,584 --> 00:25:04,044 The only one who should worry is you. 313 00:25:06,254 --> 00:25:08,173 Constitutional Article 71. 314 00:25:08,840 --> 00:25:10,926 "If the president is unable to perform his duties, 315 00:25:11,009 --> 00:25:12,886 the prime minister shall act on his behalf." 316 00:25:14,429 --> 00:25:16,765 What the country needs is people who uphold the Constitution 317 00:25:16,848 --> 00:25:18,433 when it's in peril. 318 00:25:19,226 --> 00:25:21,436 Constitutional Article 84. 319 00:25:21,520 --> 00:25:23,772 "The president shall not be charged with a criminal offense 320 00:25:23,855 --> 00:25:25,232 during the tenure in office." 321 00:25:25,315 --> 00:25:27,400 This law also applies to the acting president as well. 322 00:25:28,693 --> 00:25:30,946 I'm sure any decent prosecutor knows that. 323 00:25:31,446 --> 00:25:34,741 Well, he hasn't been pronounced dead yet. Escort him out. Hurry. 324 00:25:34,824 --> 00:25:37,118 The acting president can intervene with the prosecution 325 00:25:37,202 --> 00:25:39,287 through the Minister of Justice. 326 00:25:39,371 --> 00:25:40,580 If I'm in command, 327 00:25:41,498 --> 00:25:44,459 what do you think my first action will be as acting president? 328 00:25:44,960 --> 00:25:48,296 Will you abide by the law, Prosecutor? 329 00:25:54,761 --> 00:25:57,847 At 2:00 a.m. this morning, the president collapsed 330 00:25:57,931 --> 00:26:00,725 after suffering from an ongoing chronic heart condition. 331 00:26:01,601 --> 00:26:04,521 He was transported to the Armed Forces Capital Hospital 332 00:26:04,604 --> 00:26:06,815 and went into surgery at around 4:00 a.m. 333 00:26:07,566 --> 00:26:10,694 The president underwent a surgery that lasted over five hours. 334 00:26:10,777 --> 00:26:11,903 Although it went well, 335 00:26:11,987 --> 00:26:14,739 the president has, unfortunately, lapsed into a coma. 336 00:26:15,448 --> 00:26:17,242 The medical team is working with specialists 337 00:26:17,325 --> 00:26:20,161 to administer targeted temperature management treatment, 338 00:26:20,245 --> 00:26:24,207 but recovery outcomes for the president cannot be guaranteed at this time. 339 00:26:27,961 --> 00:26:32,674 Even with the president's collapse, our republic must continue on. 340 00:26:33,216 --> 00:26:36,511 As acting president, I promise to uphold the Constitution 341 00:26:36,595 --> 00:26:38,305 as well as our principles. 342 00:26:39,306 --> 00:26:41,725 I will punish those who are hiding from justice. 343 00:26:41,808 --> 00:26:44,436 I will punish those who think they are above the law. 344 00:26:45,895 --> 00:26:48,231 Though I couldn't save the president from this matter, 345 00:26:48,315 --> 00:26:51,192 I can still save our country from meeting a tragic end. 346 00:26:51,276 --> 00:26:52,485 I promise you that. 347 00:27:04,164 --> 00:27:06,374 Per the security protocols of the Blue House, 348 00:27:06,458 --> 00:27:08,501 you are under presidential protection. 349 00:27:08,585 --> 00:27:11,713 The hospital will continue to monitor the president's recovery. 350 00:27:13,506 --> 00:27:15,342 If he doesn't recover within a month's time, 351 00:27:15,425 --> 00:27:19,179 the opposing party will request an early election for a new president. 352 00:27:20,555 --> 00:27:21,640 Of course they will. 353 00:27:22,390 --> 00:27:24,643 That means that we only have one month, sir. 354 00:27:25,727 --> 00:27:28,897 So a week to take over the prosecution and the National Intelligence. 355 00:27:28,980 --> 00:27:32,150 Another week to dig up dirt on the president's son, Jang Hyeon-su, 356 00:27:33,109 --> 00:27:36,029 Then a week to grab Daejin Group and Jeong Su-jin by their collars. 357 00:27:36,112 --> 00:27:37,030 Lastly, 358 00:27:38,323 --> 00:27:41,159 one more week to clean up this mess and throw the trash out. 359 00:27:41,826 --> 00:27:43,078 I can prevail. 360 00:27:43,662 --> 00:27:45,288 All we need to do is convince him. 361 00:27:48,333 --> 00:27:50,543 INSTITUTE OF JUSTICE 362 00:28:02,138 --> 00:28:03,181 Hi, Jang-seok. 363 00:28:03,264 --> 00:28:05,308 LEE JANG-SEOK FORMER PROSECUTOR - SEOUL CENTRAL DPO 364 00:28:28,373 --> 00:28:29,791 The sun hasn't even set. 365 00:28:30,583 --> 00:28:33,253 You'd think it was nighttime 'cause our future's so dark. 366 00:28:36,214 --> 00:28:37,841 So this is what we'll do. 367 00:28:37,924 --> 00:28:40,927 The evening news will feature a witness who's going to testify 368 00:28:41,010 --> 00:28:42,721 that Park Dong-ho received a bribe 369 00:28:42,804 --> 00:28:45,598 from the CEO of a cryptocurrency exchange company. 370 00:28:46,182 --> 00:28:48,476 So this witness saw something that never even happened. 371 00:28:50,437 --> 00:28:52,021 Good work on finding a witness. 372 00:28:53,273 --> 00:28:55,191 "The people won't stand for it." 373 00:28:55,275 --> 00:28:57,152 "Acting president corruption scandal." 374 00:28:58,820 --> 00:29:01,489 That will be on the morning news and newspapers. 375 00:29:01,573 --> 00:29:04,701 "A nation ruled by a criminal is a nation of rampant crime." 376 00:29:05,702 --> 00:29:07,328 That's the headline for the column. 377 00:29:08,705 --> 00:29:09,789 From today on, 378 00:29:09,873 --> 00:29:11,875 every news vehicle in the country 379 00:29:11,958 --> 00:29:13,418 will go after Park Dong-ho. 380 00:29:14,419 --> 00:29:15,462 You've done this before. 381 00:29:15,545 --> 00:29:17,839 So give the media fake news to push onto the people. 382 00:29:17,922 --> 00:29:19,591 They won't know the difference. 383 00:29:19,674 --> 00:29:20,884 Then let us see… 384 00:29:22,135 --> 00:29:24,137 …how long Park Dong-ho will last. 385 00:29:24,220 --> 00:29:25,722 The real question is, 386 00:29:26,890 --> 00:29:28,767 how long will we both last? 387 00:29:30,477 --> 00:29:32,479 Prime Minister Park 388 00:29:32,562 --> 00:29:34,981 is meeting with Prosecutor Lee Jang-seok. 389 00:29:38,193 --> 00:29:39,152 My wife told me… 390 00:29:40,153 --> 00:29:42,655 …she wants to move back to her hometown with the kids. 391 00:29:44,073 --> 00:29:44,908 Jang-seok, listen-- 392 00:29:44,991 --> 00:29:46,993 After 20 years as a prosecutor, 393 00:29:47,076 --> 00:29:48,953 all I have left is my pension. 394 00:29:50,455 --> 00:29:51,414 Dong-ho, 395 00:29:52,707 --> 00:29:54,542 I think I'm gonna quit while I can. 396 00:29:58,505 --> 00:29:59,464 Go ahead, then. 397 00:30:00,548 --> 00:30:01,800 That's great news. 398 00:30:03,718 --> 00:30:06,346 So the prosecutor who risked demotion and disciplinary hearings 399 00:30:06,429 --> 00:30:08,056 is throwing in the towel, 400 00:30:08,640 --> 00:30:10,683 quitting, and moving to the countryside. 401 00:30:11,601 --> 00:30:14,103 I'm sure Kang Sang-un will be happy to hear that. 402 00:30:15,146 --> 00:30:16,272 Hey, stop that. 403 00:30:17,190 --> 00:30:19,484 The former prosecutor who investigated Daejin Group 404 00:30:19,567 --> 00:30:21,820 for bribing the president of the Blue House 405 00:30:21,903 --> 00:30:23,071 is now retiring. 406 00:30:24,239 --> 00:30:26,199 Jeong Su-jin will be celebrating that. 407 00:30:27,700 --> 00:30:31,246 Why… does it have to be me? 408 00:30:31,329 --> 00:30:33,915 There are over 2,000 prosecutors in this country. 409 00:30:34,833 --> 00:30:36,543 You can choose someone else to do this. 410 00:30:36,626 --> 00:30:38,002 So why? 411 00:30:38,586 --> 00:30:39,629 Why do I have to? 412 00:30:39,712 --> 00:30:41,422 Because of Gi-tae's legacy. 413 00:30:47,011 --> 00:30:48,471 It's the anniversary of his death. 414 00:30:52,725 --> 00:30:54,519 Jang-seok, we made it through. 415 00:30:55,019 --> 00:30:56,104 Gi-tae didn't. 416 00:30:56,855 --> 00:30:57,689 He couldn't. 417 00:31:06,072 --> 00:31:07,073 In his will, 418 00:31:08,449 --> 00:31:10,618 he asked me to write an epitaph for him. 419 00:31:12,996 --> 00:31:14,455 I haven't even started. 420 00:31:16,541 --> 00:31:17,750 What should I write? 421 00:31:18,334 --> 00:31:20,378 "A politician who accepted illegal funds"? 422 00:31:20,461 --> 00:31:23,089 Or "a man of conviction who died fighting injustice"? 423 00:31:33,182 --> 00:31:34,517 Finish what he started. 424 00:31:35,143 --> 00:31:38,313 Please… help me bring justice. 425 00:31:40,732 --> 00:31:43,651 There are many prosecutors who look up to Lee Jang-seok. 426 00:31:44,152 --> 00:31:46,279 If he has the protection of the acting president, 427 00:31:46,362 --> 00:31:49,115 then what do you think will happen to us and everyone else? 428 00:31:54,495 --> 00:31:55,413 Today, 429 00:31:56,164 --> 00:31:57,582 maybe tomorrow, 430 00:32:00,084 --> 00:32:02,795 we have to force the resignation from the acting president 431 00:32:02,879 --> 00:32:04,672 before he organizes his troops. 432 00:32:05,924 --> 00:32:07,550 Contact the opposing party 433 00:32:07,634 --> 00:32:09,552 and have them convince the National Assembly 434 00:32:09,636 --> 00:32:10,637 to push forward a vote. 435 00:32:13,598 --> 00:32:16,768 Park Chang-sik supports Park Dong-ho. 436 00:32:16,851 --> 00:32:19,187 There's no point in voting if we'll lose. 437 00:32:19,854 --> 00:32:21,606 Politics isn't arithmetics. 438 00:32:22,565 --> 00:32:23,816 It's calculus 439 00:32:25,151 --> 00:32:26,694 with complex factors 440 00:32:27,445 --> 00:32:29,697 and variables the enemy can't foresee. 441 00:32:32,283 --> 00:32:33,451 They'll vote in favor. 442 00:32:34,494 --> 00:32:36,371 I'm not done eating. Where are you going? 443 00:32:38,247 --> 00:32:39,248 I think you know. 444 00:32:40,541 --> 00:32:42,835 I should never have been in this mess to begin with. 445 00:32:57,642 --> 00:33:00,353 Here are the president's blood test results. 446 00:33:01,813 --> 00:33:03,773 We've detected a strange substance. 447 00:33:04,273 --> 00:33:06,025 I wanted to report it to you. 448 00:33:22,959 --> 00:33:24,419 Mr. President! 449 00:33:59,162 --> 00:34:02,040 By law, the acting president cannot be prosecuted. 450 00:34:02,123 --> 00:34:03,374 He's untouchable. 451 00:34:03,458 --> 00:34:04,542 Aim around him, then. 452 00:34:04,625 --> 00:34:06,794 It won't be easy finding a prosecutor with enough courage 453 00:34:06,878 --> 00:34:08,463 to mess with the acting president. 454 00:34:08,546 --> 00:34:10,548 How does it go? "Courage stems from fear"? 455 00:34:11,049 --> 00:34:14,302 We need someone who's afraid of him staying in power. 456 00:34:16,345 --> 00:34:18,848 Han-cheol with the Seoul District Prosecutor's Office. 457 00:34:19,515 --> 00:34:22,769 I'm here to conduct a search and seizure of Seo Jeong-yeon's belongings. 458 00:34:22,852 --> 00:34:25,271 -Wait. But what are they-- -It'll be okay. 459 00:34:47,627 --> 00:34:50,213 Hundreds of millions of won in certificates of deposit 460 00:34:50,296 --> 00:34:54,092 were found in the home of Seo Jeong-Yeon, the secretary of Acting President Park. 461 00:34:54,759 --> 00:34:58,012 The prosecution suspects that Ms. Seo was holding onto a portion of the money 462 00:34:58,096 --> 00:34:59,514 for the acting president 463 00:34:59,597 --> 00:35:02,892 that he received from Mr. Choi, the CEO of a cryptocurrency exchange. 464 00:35:08,731 --> 00:35:09,816 Doctor, 465 00:35:10,441 --> 00:35:12,819 are you able to run a chemical analysis on this vape? 466 00:35:14,362 --> 00:35:15,321 I have it here. 467 00:35:16,072 --> 00:35:20,243 The prosecution is requesting that we turn over the certificates of deposit. 468 00:35:20,993 --> 00:35:23,496 We can't reveal the source of something that isn't real. 469 00:35:25,373 --> 00:35:26,499 Is the Assembly still voting? 470 00:35:29,043 --> 00:35:30,253 For ten more minutes, sir. 471 00:35:30,336 --> 00:35:32,630 It was discovered in his secretary's house. 472 00:35:32,713 --> 00:35:34,715 It's obvious the money was for the acting president. 473 00:35:34,799 --> 00:35:37,093 This is a shame to the Republic of Korea. 474 00:35:37,176 --> 00:35:40,680 Especially since we've worked hard to build and protect our country! 475 00:35:41,180 --> 00:35:45,268 I reject my party's interest, and I embrace the people's well-being. 476 00:35:45,935 --> 00:35:47,562 As a member of the ruling party, 477 00:35:47,645 --> 00:35:50,106 I would like to apologize to the people of this nation. 478 00:35:51,858 --> 00:35:54,318 Call for the Cabinet members. 479 00:35:55,444 --> 00:35:56,779 I don't know about a meal, 480 00:35:57,488 --> 00:35:58,739 but we have time for tea. 481 00:35:59,407 --> 00:36:01,659 Even though the National Assembly is still voting? 482 00:36:01,742 --> 00:36:02,702 I think it's over. 483 00:36:04,162 --> 00:36:05,496 No one would 484 00:36:06,080 --> 00:36:07,874 put their reputation or 485 00:36:09,542 --> 00:36:11,210 jobs on the line for him. 486 00:36:12,628 --> 00:36:13,588 I hereby declare 487 00:36:13,671 --> 00:36:16,716 the resolution regarding the resignation of Acting President Park Dong-ho 488 00:36:16,799 --> 00:36:17,925 has passed. 489 00:36:30,021 --> 00:36:32,398 The National Assembly turned its back on you. 490 00:36:33,191 --> 00:36:34,150 Prime Minister, 491 00:36:34,692 --> 00:36:37,153 if we can't even win over the Cabinet members, 492 00:36:37,737 --> 00:36:38,779 then we are… 493 00:36:39,906 --> 00:36:41,866 Then we are doing the right thing here. 494 00:36:44,076 --> 00:36:47,121 Don't worry. They're the ones who should be afraid. 495 00:37:22,073 --> 00:37:24,909 Oh no. I brought two cups of coffee. 496 00:37:31,249 --> 00:37:33,209 STATE COUNCIL CONFERENCE ROOM 497 00:37:33,918 --> 00:37:36,337 Resignation letters from every Cabinet member. 498 00:37:37,964 --> 00:37:41,217 If you don't resign your position as acting president by midnight, 499 00:37:41,300 --> 00:37:43,886 every single Cabinet member of the Republic of Korea 500 00:37:43,970 --> 00:37:45,221 will walk out on you tonight. 501 00:37:46,347 --> 00:37:47,848 Or something of the sort. 502 00:37:48,849 --> 00:37:51,477 So you're trying to shut down the government, then? 503 00:37:52,728 --> 00:37:54,772 If that drives you out, I'm happy to do it. 504 00:37:55,856 --> 00:37:58,734 All you're doing is driving this government to its demise. 505 00:37:59,318 --> 00:38:00,486 I don't have any other choice. 506 00:38:00,569 --> 00:38:02,280 Enough, Deputy Prime Minister! 507 00:38:05,908 --> 00:38:08,035 I've made it all this way. I'm not resigning now. 508 00:38:09,078 --> 00:38:10,496 That's admirable of you. 509 00:38:11,205 --> 00:38:12,039 You just watch. 510 00:38:12,123 --> 00:38:14,417 I'll introduce a bipartisan coalition, offer a few Cabinet-- 511 00:38:14,500 --> 00:38:16,043 That plan is going to fail you. 512 00:38:17,295 --> 00:38:19,964 "We don't accept Park Dong-ho as the acting president, 513 00:38:20,047 --> 00:38:21,632 and we will not be commissioned by him 514 00:38:21,716 --> 00:38:24,135 or engage in any communications or exchanges." 515 00:38:27,596 --> 00:38:29,890 It's a declaration from every representative. 516 00:38:32,852 --> 00:38:34,854 They've probably announced it already. 517 00:38:41,360 --> 00:38:44,530 You'd be the one to blame for this country's demise. 518 00:38:47,408 --> 00:38:49,452 Consider what's best for our nation, 519 00:38:50,536 --> 00:38:51,829 Prime Minister. 520 00:39:00,588 --> 00:39:02,048 It's a new drug. 521 00:39:02,131 --> 00:39:05,051 A combination of krokodil and methamphetamine. 522 00:39:06,177 --> 00:39:09,555 It can strain the user's heart by doubling the intensity of the blood flow. 523 00:39:09,638 --> 00:39:12,266 For a regular person, it just amplifies their hallucinations. 524 00:39:12,350 --> 00:39:14,685 For somebody with a heart condition, it can be fatal-- 525 00:39:14,769 --> 00:39:16,729 -Excellent work. -Uh, thank you. 526 00:39:53,391 --> 00:39:56,519 The opposing party representatives have all gone on a hunger strike 527 00:39:56,602 --> 00:39:59,980 until you submit a resignation, Prime Minister. 528 00:40:00,731 --> 00:40:01,857 So at the moment, 529 00:40:03,192 --> 00:40:04,026 no one… 530 00:40:04,735 --> 00:40:05,945 no one will support you. 531 00:40:07,238 --> 00:40:08,072 Actually, 532 00:40:08,906 --> 00:40:09,782 there's someone. 533 00:40:12,493 --> 00:40:14,203 I have one more lifeline. 534 00:40:40,521 --> 00:40:42,064 PRIME MINISTER PARK DONG-HO 535 00:40:49,029 --> 00:40:50,531 Choi Yeon-sook speaking. 536 00:40:50,614 --> 00:40:52,158 I would like to meet with you. 537 00:40:53,242 --> 00:40:54,326 I'll go to the Blue House. 538 00:40:56,412 --> 00:40:57,663 I'll be waiting for you. 539 00:41:15,973 --> 00:41:17,433 Blue House Security Service 540 00:41:18,851 --> 00:41:22,354 can only make arrests on individuals who have harmed the president, ma'am. 541 00:41:23,314 --> 00:41:26,233 At the very least, please tell us who we're arresting tonight. 542 00:41:27,818 --> 00:41:28,694 Wait for my signal. 543 00:42:45,729 --> 00:42:47,815 I'm the Blue House chief of staff. 544 00:42:47,898 --> 00:42:49,525 I have no political power. 545 00:42:51,151 --> 00:42:53,737 I understand you're in a tough position as the acting president, 546 00:42:54,613 --> 00:42:57,366 especially with the National Assembly and the Cabinet. 547 00:42:58,033 --> 00:43:01,453 But, unfortunately, there's nothing I can do to help you. 548 00:43:08,043 --> 00:43:09,670 You must've been disappointed 549 00:43:10,713 --> 00:43:13,465 after serving the president for the last ten years 550 00:43:13,966 --> 00:43:15,926 only to receive harsh treatment. 551 00:43:19,972 --> 00:43:20,806 Prime Minister… 552 00:43:24,518 --> 00:43:25,644 that one evening 553 00:43:27,187 --> 00:43:29,148 when you came to speak with President Il-jun, 554 00:43:30,482 --> 00:43:33,986 aside from defeat, did you bring anything else with you? 555 00:43:36,822 --> 00:43:39,033 I was the one who tried to assassinate the president. 556 00:43:42,703 --> 00:43:44,830 Prime Minister Park! 557 00:43:45,706 --> 00:43:46,790 If I could, 558 00:43:47,583 --> 00:43:50,169 I would've stopped his heart with my own two hands. 559 00:43:50,252 --> 00:43:52,880 Daejin Group had the president. 560 00:43:52,963 --> 00:43:54,465 There's nothing you can say! 561 00:43:55,633 --> 00:43:59,219 There's nothing you can say to justify an assassination. 562 00:44:00,763 --> 00:44:03,098 Don't even think about trying to avoid punishment! 563 00:44:03,182 --> 00:44:05,517 I'm not planning on avoiding it, just to postpone it. 564 00:44:14,318 --> 00:44:16,737 I was the one who tried to assassinate the president. 565 00:44:18,364 --> 00:44:20,491 Wha… what? Prime Minister Park! 566 00:44:22,368 --> 00:44:23,535 If I could, 567 00:44:24,328 --> 00:44:26,455 I would have stopped his heart with my own two hands. 568 00:44:33,796 --> 00:44:35,339 "I will become a president 569 00:44:36,006 --> 00:44:38,884 whose actions will fill all of my voters with pride." 570 00:44:39,426 --> 00:44:41,387 I believe he said that at his inaugural address. 571 00:44:43,138 --> 00:44:46,392 "Arrest the prime minister. He's poking around Daejin." 572 00:44:47,017 --> 00:44:48,852 That was his recent order to you. 573 00:44:51,855 --> 00:44:54,983 The chief of staff must serve the interests of the president. 574 00:44:55,693 --> 00:44:57,778 But which president is more corrupt here? 575 00:44:58,696 --> 00:45:00,614 Which of us will you serve? 576 00:45:13,001 --> 00:45:14,044 Do you feel conflicted? 577 00:45:15,796 --> 00:45:17,047 Let me ask you, 578 00:45:17,631 --> 00:45:19,717 as former Assemblywoman Choi Yeon-sook, 579 00:45:20,467 --> 00:45:22,553 who devoted her life to helping the weak. 580 00:45:23,137 --> 00:45:26,557 So instead of asking the chief of staff of the president's office, 581 00:45:26,640 --> 00:45:27,641 Choi Yeon-sook, 582 00:45:28,851 --> 00:45:29,893 I ask you, please… 583 00:45:32,896 --> 00:45:34,231 will you give me a month 584 00:45:35,774 --> 00:45:37,484 to turn the world around? 585 00:45:38,068 --> 00:45:38,986 Just one month. 586 00:45:41,989 --> 00:45:43,407 That is all I'm asking here. 587 00:46:26,283 --> 00:46:28,702 But which president is more corrupt here? 588 00:46:29,620 --> 00:46:30,996 Which of us will you serve? 589 00:46:46,303 --> 00:46:49,097 Mr. President's condition is improving. 590 00:46:50,849 --> 00:46:51,767 Actually, 591 00:46:51,850 --> 00:46:54,603 he briefly regained consciousness not long ago. 592 00:46:59,983 --> 00:47:01,527 Madame Chief of Staff. 593 00:47:01,610 --> 00:47:02,778 First Lady, 594 00:47:04,112 --> 00:47:06,406 I once did a favor for you a long time ago. 595 00:47:10,285 --> 00:47:13,455 So today, I'd like you to return that favor. 596 00:47:26,260 --> 00:47:28,720 SANGCHUNJAE 597 00:47:41,483 --> 00:47:44,486 We've invited you here to honor your hard work 598 00:47:44,570 --> 00:47:46,947 as ministers for this country. 599 00:47:47,531 --> 00:47:49,449 But this was so short notice that… 600 00:47:54,121 --> 00:47:55,706 I am pleased to inform you all 601 00:47:55,789 --> 00:47:57,833 the president's condition is improving. 602 00:47:59,960 --> 00:48:02,880 He regained consciousness for a brief moment 603 00:48:04,047 --> 00:48:06,842 and delivered an important message to the First Lady. 604 00:48:09,428 --> 00:48:11,388 Would you like me to say it for you? 605 00:48:23,025 --> 00:48:25,277 "Our people should not grow anxious, 606 00:48:25,360 --> 00:48:29,281 so devote special attention to public security and national defense." 607 00:48:31,241 --> 00:48:33,911 "It is my wish that the overseeing of state affairs 608 00:48:33,994 --> 00:48:36,663 falls under the leadership of Prime Minister Park Dong-ho." 609 00:48:39,625 --> 00:48:42,336 In a month, or maybe even sooner, 610 00:48:42,419 --> 00:48:45,213 President Il-jun will be ready to return. 611 00:48:45,297 --> 00:48:46,673 Until then, Prime Minister Park-- 612 00:48:46,757 --> 00:48:48,300 I need to confirm this. 613 00:48:49,134 --> 00:48:50,427 Only an hour ago, 614 00:48:50,510 --> 00:48:53,138 I was told by the hospital that the president's condition-- 615 00:48:53,221 --> 00:48:55,515 If anyone chooses to leave this venue, 616 00:48:55,599 --> 00:48:58,018 I'll take it to mean that you are cutting your ties 617 00:48:58,101 --> 00:48:59,061 to the president. 618 00:49:04,441 --> 00:49:06,610 I just want confirmation. That's all I'm asking. 619 00:49:06,693 --> 00:49:09,071 I need to check the facts. I can't follow those orders until-- 620 00:49:09,154 --> 00:49:10,614 Deputy Prime Minister, 621 00:49:11,239 --> 00:49:14,159 excuse me, but are you doubting the words of our very own First Lady? 622 00:49:26,630 --> 00:49:27,881 Prime Minister… 623 00:49:30,217 --> 00:49:32,344 …please take good care of our government 624 00:49:32,928 --> 00:49:35,389 and honor our president's work. 625 00:49:55,033 --> 00:49:58,036 It seems like the food is running a little late. 626 00:49:58,120 --> 00:50:00,664 Please feel free to talk amongst yourselves. 627 00:50:28,233 --> 00:50:31,361 As acting president of the Republic of Korea… 628 00:50:34,114 --> 00:50:38,410 I'm calling to order the 85th Cabinet meeting. 629 00:50:40,996 --> 00:50:41,997 Our first topic 630 00:50:43,206 --> 00:50:45,167 is the dismissal of a Cabinet member. 631 00:50:48,378 --> 00:50:50,130 Deputy Prime Minister Jeong Su-jin, 632 00:50:51,798 --> 00:50:55,135 you are dismissed from your position as a Cabinet member. 49629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.