All language subtitles for [MagicStar] Koi no Tsuki EP05 [WEBDL] [1080p] [Netflix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:11,803 (ワコ) 映画は ラストがイマイチでも 途中 ちゃんと楽しめたなら 2 00:00:12,137 --> 00:00:15,557 私は 十分 いい映画として心に残す 3 00:00:17,308 --> 00:00:19,394 だけど 恋愛は… 4 00:00:21,271 --> 00:00:22,480 (ワコ)伊古(いこ)くん 5 00:00:24,566 --> 00:00:26,192 私 彼氏いる 6 00:00:27,736 --> 00:00:28,570 (伊古)え? 7 00:00:31,072 --> 00:00:31,990 (ワコ)ごめん 8 00:00:33,199 --> 00:00:34,034 (伊古)いや… 9 00:00:36,286 --> 00:00:37,579 だって いないって 10 00:00:38,997 --> 00:00:40,832 今 独りだって言ってましたよね? 11 00:00:44,836 --> 00:00:46,045 うそでした 12 00:00:47,422 --> 00:00:48,256 (伊古)え… 13 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 なんで そんな… 14 00:00:57,223 --> 00:00:58,683 え… ホントに? 15 00:01:02,812 --> 00:01:04,230 彼氏 いるんですか? 16 00:01:12,781 --> 00:01:13,698 じゃあ 17 00:01:17,577 --> 00:01:19,496 僕は ワコさんの 何だったんですか? 18 00:01:26,878 --> 00:01:28,087 好きな人 19 00:01:34,135 --> 00:01:35,428 じゃあ 彼氏は? 20 00:01:39,808 --> 00:01:40,850 彼氏は… 21 00:01:46,523 --> 00:01:47,440 彼氏 22 00:01:58,868 --> 00:01:59,953 ご… ごめん 23 00:02:00,537 --> 00:02:02,330 伊古くんと こんなふうになれると 思ってなかったから 24 00:02:02,455 --> 00:02:03,456 (伊古)触んな! 25 00:02:07,794 --> 00:02:09,295 訳 分かんないです 26 00:02:13,216 --> 00:02:14,717 僕と会ったあとでも 27 00:02:16,636 --> 00:02:18,805 彼氏の名前 呼んで 笑い合ってたんでしょ? 28 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 エロいことだって してたんでしょ? 29 00:02:25,979 --> 00:02:27,105 してない 30 00:02:27,230 --> 00:02:29,440 (伊古)うそですよ (ワコ)うそじゃない! 31 00:02:30,150 --> 00:02:33,278 だって 向こうは 私のこと 女として見てないもん 32 00:02:38,366 --> 00:02:39,367 だから… 33 00:02:42,996 --> 00:02:44,831 彼と別れるから 34 00:02:53,423 --> 00:02:54,424 いつですか? 35 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 いつ 別れるんですか? 36 00:03:10,690 --> 00:03:11,691 やっぱり無理ですよね 37 00:03:11,816 --> 00:03:13,192 (ワコ)無理じゃない! 38 00:03:14,027 --> 00:03:18,740 私 彼より伊古くんといるほうが 自分らしくいられるの 39 00:03:20,700 --> 00:03:21,534 (ワコの泣き声) 40 00:03:24,245 --> 00:03:25,455 (泣き声) 41 00:03:28,291 --> 00:03:29,918 (泣き声) 42 00:03:30,752 --> 00:03:31,920 (伊古)僕だって… 43 00:03:35,632 --> 00:03:37,258 ワコさんのことが好きだ 44 00:03:45,016 --> 00:03:46,476 (ワコ)すぐ別れる 45 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 絶対 別れてくるから 46 00:03:50,939 --> 00:03:55,068 (雨音) 47 00:03:55,902 --> 00:03:57,111 (ワコ)待ってて 48 00:04:01,407 --> 00:04:02,867 (ガチャガチャの音) 49 00:04:02,992 --> 00:04:05,078 (少年1)やった! レアキャラだ 50 00:04:05,203 --> 00:04:06,996 (少年2) スゲえじゃん 俺のと交換しよう 51 00:04:07,121 --> 00:04:08,831 (少年1) やだよ 俺だって やっと出たんだから 52 00:04:08,957 --> 00:04:10,416 (少年2)いいから貸せよ! 53 00:04:24,180 --> 00:04:28,643 (ワコ) 巡ってきたこのチャンスを 逃しちゃダメなんだ 54 00:04:35,024 --> 00:04:37,318 この生活が終わるのか… 55 00:04:38,069 --> 00:04:42,490 そういえば アパートの更新料 立て替えたまんまだ 56 00:04:43,658 --> 00:04:47,996 先月の飲み代も 先週の食費も 57 00:04:48,454 --> 00:04:51,666 そういうのを うやむやにされても 許していたのは 58 00:04:52,333 --> 00:04:54,961 いずれ結婚すると思っていたから 59 00:05:03,720 --> 00:05:07,473 前の人は 最初は満点だったけど 60 00:05:07,849 --> 00:05:09,767 別れるときは マイナスだった 61 00:05:09,892 --> 00:05:12,103 土屋(つちや)) ワコちゃん タイミング悪すぎだよ 62 00:05:12,228 --> 00:05:13,313 悪気は なかったんだよ 63 00:05:13,730 --> 00:05:17,025 いや ほら… 俺 モテると うれしくなっちゃって 64 00:05:17,150 --> 00:05:17,984 つい… 65 00:05:18,109 --> 00:05:19,986 (泣き声) 66 00:05:20,111 --> 00:05:21,571 もう 泣かないでよ 67 00:05:22,989 --> 00:05:25,825 ワコちゃんは 俺には必要な人だから 68 00:05:26,075 --> 00:05:27,577 (ワコ)触んないでよ! 69 00:05:28,828 --> 00:05:32,123 ほかの女に突っ込んだ指で 私 触ってたの? 70 00:05:33,207 --> 00:05:35,960 気付かないで 感じてた自分が 恥ずかしいよ 71 00:05:36,085 --> 00:05:37,295 気色悪い! 72 00:05:41,049 --> 00:05:42,175 (土屋)分かったよ 73 00:05:48,389 --> 00:05:49,599 (ワコの泣き声) 74 00:05:51,059 --> 00:05:55,271 (ワコ) そう言って ヤツは あっさり 私の前から消えた 75 00:05:57,065 --> 00:06:01,110 今 思うと あのあっさりは 正しかったのかもしれない 76 00:06:01,235 --> 00:06:03,529 (ふうた) ワコ 最近おかしくない? 77 00:06:03,988 --> 00:06:04,906 (ワコ)え? なんで? 78 00:06:06,407 --> 00:06:08,326 (ふうた) ご飯も あんま食べないし 79 00:06:08,451 --> 00:06:09,368 ダイエット中? 80 00:06:09,494 --> 00:06:11,788 (ワコ) 私も早いとこ はっきりしなきゃ 81 00:06:12,663 --> 00:06:14,665 このままじゃ どっちにも失礼だ 82 00:06:15,625 --> 00:06:18,544 (ふうた) つうか 今痩せられたら困る 83 00:06:19,670 --> 00:06:20,505 え? 84 00:06:20,630 --> 00:06:24,092 (テレビの音) 85 00:06:30,014 --> 00:06:30,932 (ファスナーが開く音) 86 00:06:38,815 --> 00:06:42,360 (ふうた) サイズ 大丈夫だと思うんだけど 87 00:06:44,320 --> 00:06:45,530 安物だけど 88 00:06:46,531 --> 00:06:49,534 ここ数年の俺の買い物で いちばん高かった 89 00:06:52,078 --> 00:06:53,162 ホントはさ 90 00:06:53,287 --> 00:06:57,041 31日のワコの誕生日まで待とうかな と思ったんだけど 91 00:06:57,166 --> 00:06:59,627 ちょっとでも若いうちが いいのかなと思ってさ 92 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 つうかさ 93 00:07:04,048 --> 00:07:05,550 今週 ワコの実家行くじゃん 94 00:07:06,592 --> 00:07:08,344 早速 これ付けて行きなよ 95 00:07:08,469 --> 00:07:11,055 はくが付くから 俺に! フフフ 96 00:07:11,597 --> 00:07:12,640 はい! 97 00:07:17,562 --> 00:07:19,647 じゃあ… 改めてプロポーズ 98 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 (ワコ)ちょっと待って! 99 00:07:21,107 --> 00:07:22,275 (ふうた)おい! 100 00:07:22,400 --> 00:07:24,026 何やってんだよ〜 101 00:07:24,152 --> 00:07:25,528 (ワコ) ごめん ぼ〜っとしちゃって 102 00:07:25,653 --> 00:07:26,654 (ふうた)指輪 無事? 103 00:07:26,779 --> 00:07:27,613 (ワコ)うん 104 00:07:27,738 --> 00:07:28,823 雑巾 取ってくる 105 00:07:28,948 --> 00:07:29,991 (ふうた)あるよ 106 00:07:31,784 --> 00:07:35,079 ああ… まったく ワコだよな 107 00:07:36,539 --> 00:07:39,750 (ワコ) 麦茶かかっちゃったから 私 シャワー浴びてくる 108 00:07:52,472 --> 00:07:54,390 (ワコ) そんな顔 しないでよ 109 00:07:59,896 --> 00:08:03,733 テーブル用の布巾と 床用の雑巾は違うって 110 00:08:04,275 --> 00:08:06,360 何回言っても覚えないくせに 111 00:08:08,321 --> 00:08:13,159 靴下脱ぎっぱなしにしないでって 何度言っても覚えないくせに 112 00:08:15,203 --> 00:08:17,663 私には いっつも強気なくせに 113 00:08:28,132 --> 00:08:29,175 (ワコ)ありがとう 114 00:08:32,094 --> 00:08:33,554 でも せっかくだから 115 00:08:33,679 --> 00:08:36,140 もっときれいな格好してるときに 開けようかな 116 00:08:37,975 --> 00:08:38,935 ここ 置いとこう 117 00:08:45,399 --> 00:08:49,904 (ワコ) この4年で ふうくんは 私の一部になってしまった 118 00:08:51,489 --> 00:08:53,699 それを きれいに剥がせるのかな? 119 00:08:55,660 --> 00:08:57,954 その痛みに耐えられるのかな? 120 00:09:00,206 --> 00:09:03,125 でも… 大丈夫 121 00:09:04,293 --> 00:09:06,212 伊古くんが待ってくれてる 122 00:09:08,214 --> 00:09:09,924 伊古くんとなら きっと 123 00:09:11,050 --> 00:09:14,512 憧れてた ず〜っとラブラブな日々が手に入る 124 00:09:16,639 --> 00:09:17,557 きっと… 125 00:09:18,808 --> 00:09:20,226 (いびき) 126 00:09:37,827 --> 00:09:41,664 (ワコ) この匂いも ぬくもりも 最後かな 127 00:10:02,977 --> 00:10:03,811 無理 128 00:10:07,064 --> 00:10:10,901 成瀬(なるせ))え〜 突然ですが 129 00:10:13,362 --> 00:10:16,991 当館は閉館することになりました 130 00:10:17,783 --> 00:10:18,618 水野(みずの))え? 131 00:10:20,745 --> 00:10:22,371 (成瀬)この40年 132 00:10:23,789 --> 00:10:27,960 ここでしか見られない すばらしい映画を 133 00:10:28,294 --> 00:10:31,297 1人でも多くのお客さんに届ける… 134 00:10:31,422 --> 00:10:33,799 (水野) 今年いっぱいは もつと思ってたんですけどね 135 00:10:35,843 --> 00:10:40,473 (水野) 館長 映画愛は すごいけど 数字が見れない人だからな〜 136 00:10:41,974 --> 00:10:46,687 (ワコ) そんなにすごい愛なら また 諦めずにチャレンジしてほしいな 137 00:10:49,815 --> 00:10:51,609 (ワコ) ここが なくなる 138 00:10:57,531 --> 00:10:59,950 (伊古)あ… (ワコ)あっ すいません 139 00:11:02,286 --> 00:11:03,454 すいません 140 00:11:07,708 --> 00:11:09,543 (ワコ) 伊古くんとの思い出も 141 00:11:21,847 --> 00:11:22,848 なくなる 142 00:11:26,435 --> 00:11:27,269 (ドアが開く音) 143 00:11:30,648 --> 00:11:34,193 沖原(おきはら)) ああ ここ なくなるのか ショックです 144 00:11:34,902 --> 00:11:38,906 (成瀬) 映写室で よく たばこ吸ってた沖原くんが 145 00:11:39,156 --> 00:11:42,034 こんな大監督になるとはね 146 00:11:42,701 --> 00:11:43,786 (沖原) 映写室 のぞいてもいいですか? 147 00:11:43,911 --> 00:11:44,745 (成瀬)ああ もちろん 148 00:11:44,870 --> 00:11:47,498 あっ (たいら)さん 映写室 開けてくれる? 149 00:11:47,623 --> 00:11:48,833 (ワコ)あ… はい 150 00:11:49,125 --> 00:11:50,042 どうぞ 151 00:11:54,171 --> 00:11:56,882 もったいないですよね こんなに居心地のいい場所 152 00:11:58,008 --> 00:11:59,927 (ワコ)ホント 残念ですよね 153 00:12:00,803 --> 00:12:02,805 (沖原) ここ なくなったら あなた どうするんですか? 154 00:12:03,848 --> 00:12:05,850 (ワコ)あ… いや まだ… 155 00:12:06,058 --> 00:12:06,976 (沖原)そっか… 156 00:12:08,144 --> 00:12:10,354 あれ? これ 置いてくれてたんだ まだ 157 00:12:12,857 --> 00:12:15,568 (ワコ) それ 沖原さんのデビュー作ですよね 158 00:12:16,527 --> 00:12:17,987 懐かしいな 159 00:12:19,488 --> 00:12:21,198 失敗したんですよ このシーン 160 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 2人を別れさせなきゃよかったな と思って 161 00:12:26,954 --> 00:12:28,581 そうだったんですか 162 00:12:29,540 --> 00:12:33,961 (沖原) ラストがイマイチだと 全てが台なしなんです 163 00:12:40,134 --> 00:12:41,427 (ワコ) そうだよね 164 00:12:42,511 --> 00:12:43,637 この夏は… 165 00:12:46,098 --> 00:12:47,725 なかったことにしよう 166 00:12:57,985 --> 00:12:59,320 (ふうた)ワコ〜 167 00:12:59,778 --> 00:13:01,405 まだ開けないの? 168 00:13:02,490 --> 00:13:03,699 (ワコ)開けるよ 169 00:13:04,783 --> 00:13:07,328 じゃ 次のお休み 2人でおめかしして 170 00:13:07,453 --> 00:13:11,290 (ふうた) 次の休みって もうワコの実家じゃん 171 00:13:12,082 --> 00:13:13,542 (ワコ)あれ? もうそんな? 172 00:13:14,210 --> 00:13:15,419 お土産どうしよう 173 00:13:15,544 --> 00:13:19,465 (ふうた) いや… 駅前のチーズケーキって 言ってたじゃん 174 00:13:19,757 --> 00:13:20,591 (ワコ)ああ… 175 00:13:21,800 --> 00:13:24,637 (ふうた) つか やっぱ 俺はスーツ? 176 00:13:25,095 --> 00:13:26,722 (ワコ)楽な格好でいいよ 177 00:13:26,931 --> 00:13:29,642 (ふうた) お〜 マジか じゃ 全裸だな 178 00:13:30,267 --> 00:13:31,185 (ワコ)いいよ 179 00:13:32,770 --> 00:13:33,979 (ふうた)お前ねえ 180 00:13:44,448 --> 00:13:47,159 そういえば 映画館なくなるんでしょ? 181 00:13:49,078 --> 00:13:51,705 今のうちに 俺も1回 行ってみようかな 182 00:13:52,498 --> 00:13:53,707 一緒に何か見ようよ 183 00:13:55,125 --> 00:13:56,710 (ワコ) ふうくん 映画興味ないのに? 184 00:13:56,835 --> 00:13:59,838 映画は ともかくさ デートっぽいじゃん 185 00:14:01,674 --> 00:14:05,135 (ワコ) でも 私 早く新しい仕事探さないと 186 00:14:11,141 --> 00:14:14,895 お〜 ワコ ここに何かあるよ 187 00:14:15,020 --> 00:14:17,231 (ワコ) ねえ ちょっと ふうくん 水 掛かるよ 188 00:14:17,648 --> 00:14:18,983 (ふうた)あっれ〜? 189 00:14:19,108 --> 00:14:21,151 (ふうた)なんか ここにあ… (ワコ)ねえ! 190 00:14:21,277 --> 00:14:22,444 (ワコ)洗い物してるの! 191 00:14:34,039 --> 00:14:38,502 (ワコのあえぎ声) 192 00:14:38,627 --> 00:14:40,546 (ふうた) ワコ 俺 もうイッちゃいそう 193 00:14:41,672 --> 00:14:42,590 (ワコ)いいよ 194 00:14:49,555 --> 00:14:52,474 (ワコ) 伊古くん 伝えたいことがあります 195 00:14:52,683 --> 00:14:56,687 明日バイトが終わったら いつもの神社で待ってます 196 00:15:11,160 --> 00:15:17,249 (ワコ) 映画は ラストがイマイチでも 途中 ちゃんと楽しめたなら 197 00:15:17,958 --> 00:15:21,086 私は 十分 いい映画として心に残す 198 00:15:24,465 --> 00:15:25,758 でも 恋愛は 199 00:15:27,009 --> 00:15:28,636 ラストがイマイチだと… 200 00:15:31,430 --> 00:15:32,348 (伊古)ワコさん 201 00:15:39,355 --> 00:15:41,565 今日は 虫よけ持ってきたんで 大丈夫ですよ 202 00:15:43,609 --> 00:15:45,194 あ… 傘 ありがとう 203 00:15:45,319 --> 00:15:46,153 (伊古)あ… 204 00:15:46,278 --> 00:15:50,741 ごめんね 荷物になっちゃうけど でも 返すって約束したし 205 00:15:52,034 --> 00:15:55,162 (伊古)はい 約束しました 206 00:16:01,001 --> 00:16:05,297 で… 伝えたいことって 何ですか? 207 00:16:09,093 --> 00:16:11,971 あ… えっと あの… 208 00:16:13,055 --> 00:16:16,976 うちの映画館 潰れるそうだよ 209 00:16:17,101 --> 00:16:19,561 (伊古)ええ? そんな 急に? 210 00:16:20,521 --> 00:16:21,355 ね… 211 00:16:23,065 --> 00:16:25,901 この町で最初に見つけた お気に入りの場所なのに 212 00:16:31,865 --> 00:16:36,036 それに… ワコさんとの思い出の場所なのに 213 00:16:39,415 --> 00:16:44,253 でも 伊古くんは 夏休みが終わって学校が始まったら 214 00:16:44,378 --> 00:16:46,005 友達もできるだろうし 215 00:16:47,047 --> 00:16:50,342 そしたら 新しい場所も たくさん見つかるよ 216 00:16:54,346 --> 00:16:55,264 (伊古)ワコさん 217 00:16:58,142 --> 00:17:00,060 彼氏と別れてきたんですよね? 218 00:17:05,607 --> 00:17:07,609 (ワコ)ごめん (伊古)えっ ごめんって! 219 00:17:09,319 --> 00:17:13,323 (犬の鳴き声) 220 00:17:14,158 --> 00:17:15,367 (女性)はい はい はい 221 00:17:19,371 --> 00:17:22,207 よ〜し よし よし よし はい 222 00:17:22,499 --> 00:17:24,960 いい子 いい子 ちょっと待ってるのよ 223 00:17:25,919 --> 00:17:27,546 (さい銭を入れる音) (かしわ手) 224 00:17:29,006 --> 00:17:30,632 (女性) さあ さあ 行きましょう 行きましょう 225 00:17:31,467 --> 00:17:33,052 は〜い はい ねえ〜 いい子 226 00:17:35,220 --> 00:17:36,680 なんで別れないんですか? 227 00:17:38,640 --> 00:17:40,059 もう好きじゃないんでしょう? 228 00:17:40,184 --> 00:17:42,436 (犬の鳴き声) 229 00:17:42,811 --> 00:17:44,605 そんな単純じゃないんだよ 230 00:17:44,730 --> 00:17:45,731 単純ですよ! 231 00:17:46,356 --> 00:17:47,983 お互い もう冷めてるんでしょ? 232 00:17:54,364 --> 00:17:56,575 僕のこと 好きって言ったのは うそだったんですか? 233 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 うそじゃないよ 234 00:18:01,163 --> 00:18:02,790 (伊古)じゃ どうして? (ワコ)でも… 235 00:18:04,333 --> 00:18:06,543 彼氏には愛着っていうのがあって 236 00:18:08,879 --> 00:18:10,798 結婚の話も出てて 237 00:18:12,841 --> 00:18:15,469 そんな状態で 最後の人 決めちゃっていいんですか? 238 00:18:20,057 --> 00:18:22,810 じゃあ 伊古くんが 最後の人になってくれる? 239 00:18:25,145 --> 00:18:28,774 私が40のとき 伊古くん 24だけど 絶対 飽きない? 240 00:18:29,858 --> 00:18:31,777 一生 妥協抜きで 好きでいてくれる? 241 00:18:31,902 --> 00:18:32,861 絶対 好きでいます! 242 00:18:38,826 --> 00:18:40,536 絶対なんて ないんだよ 243 00:18:41,662 --> 00:18:42,496 (伊古)なんで? 244 00:18:44,873 --> 00:18:50,504 私も 自分が浮気することなんて 絶対ないと思ってたから 245 00:18:50,629 --> 00:18:54,633 (足音) 246 00:18:56,552 --> 00:18:57,553 (ふうた)あの〜 247 00:19:01,890 --> 00:19:03,183 お取り込み中? 248 00:19:06,687 --> 00:19:07,521 なんで? 249 00:19:10,691 --> 00:19:15,112 (ふうた) なんでって… こっちが聞きたいくらいだけど 250 00:19:17,573 --> 00:19:19,867 仕事終わって 家 帰る途中で 251 00:19:20,576 --> 00:19:23,579 ワコが 傘持って走ってるのが 見えたからさ 252 00:19:24,496 --> 00:19:27,499 おかしいじゃん 雨降ってないのに 253 00:19:30,961 --> 00:19:32,379 怪しいじゃん 254 00:19:34,381 --> 00:19:36,008 だから ついてきただけ 255 00:19:37,759 --> 00:19:39,469 全部聞いてたよ 256 00:19:43,432 --> 00:19:46,059 やぶ蚊 スゲえし 犬に ほえられるし 257 00:19:46,185 --> 00:19:48,395 もう 拷問だったわ〜 258 00:19:51,440 --> 00:19:53,233 (伊古)ワコさんの彼氏ですよね? 259 00:19:54,276 --> 00:19:55,110 (ふうた)あ? 260 00:19:56,445 --> 00:19:57,571 (伊古)ワコさんにとっては 261 00:19:57,988 --> 00:20:00,824 あなたとの生活が 拷問だったかもしれませんよ 262 00:20:02,534 --> 00:20:04,161 そうなの? ワコ 263 00:20:09,333 --> 00:20:12,461 そ… そんなんじゃ… ない 264 00:20:13,462 --> 00:20:16,924 ふ… 普通 265 00:20:17,758 --> 00:20:19,051 (伊古)普通って! 266 00:20:19,176 --> 00:20:20,677 これ 褒めてませんよ! 267 00:20:21,011 --> 00:20:25,015 おめえ いくつだよ? ヤリてえだけだろうが 268 00:20:25,432 --> 00:20:26,433 (伊古)違います! 269 00:20:26,892 --> 00:20:29,186 僕は ちゃんと ワコさんのことが好きなんです! 270 00:20:29,311 --> 00:20:31,146 (ふうた) じゃあ ワコと どうなれんの? 271 00:20:31,605 --> 00:20:33,106 まだ ガキだろ 272 00:20:33,732 --> 00:20:37,569 親の金で生きて守られる立場で 何ができんの? 273 00:20:43,116 --> 00:20:45,577 お前だろ この前 電話してきたヤツ 274 00:20:47,287 --> 00:20:50,457 あ… ホテル行った日ですか? 275 00:20:53,335 --> 00:20:56,463 (ふうた) ワコ こいつが言ってること 本当なの? 276 00:20:58,382 --> 00:21:00,676 ワコ ワコ? 277 00:21:00,801 --> 00:21:04,137 (せみの鳴き声) 278 00:21:04,263 --> 00:21:06,181 本当なのかって! 279 00:21:35,669 --> 00:21:37,504 (伊古)ワコさん (ワコ)ごめん 280 00:21:45,595 --> 00:21:47,806 (ワコ)ふうくん! 違うの! 281 00:21:47,931 --> 00:21:49,808 あの子 こないだ会ったばっかりで 282 00:21:49,933 --> 00:21:52,144 ていうか 今日 もう会わないつもりだったの 283 00:21:54,646 --> 00:21:55,772 してないよ! 284 00:22:00,444 --> 00:22:02,279 あのとき 私 生理だったし 285 00:22:04,489 --> 00:22:05,490 入れてない 286 00:22:07,784 --> 00:22:08,618 (ふうた)ちょ… 287 00:22:11,538 --> 00:22:12,372 ちょっと… 288 00:22:13,665 --> 00:22:14,708 ちょっと待って 289 00:22:17,669 --> 00:22:18,503 腹 痛い 290 00:22:19,129 --> 00:22:21,548 はっ あっ (いて) 291 00:22:24,259 --> 00:22:25,177 マジで 292 00:22:27,304 --> 00:22:28,722 拷問だわ 293 00:22:35,187 --> 00:22:39,357 明日からの実家 ワコ 1人で行きなよ 294 00:22:41,485 --> 00:22:43,612 俺 その間に部屋探すから 295 00:22:49,367 --> 00:22:50,952 今日はネカフェとかに行くわ 296 00:22:52,621 --> 00:22:53,455 (ワコ)ふうくん 待って 297 00:22:53,580 --> 00:22:54,998 (ふうた)触んなよ! 298 00:22:56,249 --> 00:22:57,584 1人にしてくれよ 299 00:23:10,931 --> 00:23:17,771 (ワコ) 映画は ラストがイマイチでも 途中 ちゃんと楽しめたなら 300 00:23:20,941 --> 00:23:24,569 私は 十分 いい映画として心に残す 301 00:23:26,696 --> 00:23:28,156 だけど 恋愛は 302 00:23:30,367 --> 00:23:31,743 全部 303 00:23:34,412 --> 00:23:35,372 台なしだ 304 00:23:35,497 --> 00:23:41,503 ♪〜 305 00:23:54,182 --> 00:24:00,188 〜♪ 32775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.