All language subtitles for [MagicStar] Koi no Tsuki EP03 [WEBDL] [1080p] [Netflix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:05,922 (ワコの鼻歌) 2 00:00:10,301 --> 00:00:14,347 (女性のあえぎ声) 3 00:00:20,770 --> 00:00:23,857 (ワコ) 4年前 大好きだった彼氏は 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,276 私を ずっと2番目にしていた 5 00:00:29,529 --> 00:00:32,157 いつも私は1番に選ばれなかった 6 00:00:33,742 --> 00:00:34,909 あのときも… 7 00:00:35,201 --> 00:00:36,161 (声援) 8 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 (ワコ) あのときも… 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,795 (男子) ごめん つきあってる人 いるから 10 00:00:48,173 --> 00:00:49,215 (ワコ) あのときも… 11 00:00:50,842 --> 00:00:52,427 (歓声) 12 00:00:57,265 --> 00:00:58,266 土屋(つちや))ごめん 13 00:01:02,020 --> 00:01:05,023 (ワコ) 私なんかは 誰かを選ぶ資格はないし 14 00:01:05,273 --> 00:01:07,317 誰かに選ばれることもない 15 00:01:08,193 --> 00:01:12,530 そう思っていたのを 救ってくれたのが ふうくんだった 16 00:01:14,908 --> 00:01:18,203 (ふうた) 俺 ワコちゃんが 今まで会った誰より 17 00:01:19,746 --> 00:01:21,247 いちばん大事にする 18 00:01:22,457 --> 00:01:27,712 (ワコ) ふうくんは 初めて 私を いちばんに選んでくれた人だから 19 00:01:31,299 --> 00:01:35,345 今 私が 勢いで ふうくんと別れたとして 20 00:01:37,055 --> 00:01:40,767 これから先 ずっと 誰にも選ばれなかったらって思うと 21 00:01:42,060 --> 00:01:42,977 すっごい怖い 22 00:01:56,950 --> 00:01:58,618 水野(みずの)) そういえば その後 どうなったんですか? 23 00:01:59,035 --> 00:01:59,869 (ワコ)え? 24 00:02:00,245 --> 00:02:02,497 (水野) 浮気かどうかで悩んでた お友達 25 00:02:03,456 --> 00:02:07,460 (ワコ) あ〜 いや 特に どうもなってないみたいです 26 00:02:07,585 --> 00:02:09,420 (水野) んじゃ もう会わないんですかね? 27 00:02:10,421 --> 00:02:12,549 やっぱり そのほうが いいですよね? 28 00:02:12,715 --> 00:02:14,634 だって 彼氏いるわけだし 29 00:02:15,009 --> 00:02:16,094 (水野)う〜ん 30 00:02:16,386 --> 00:02:17,679 まあ それで いいんじゃないっすか? 31 00:02:17,804 --> 00:02:19,764 そのお友達が そう思うなら 32 00:02:20,723 --> 00:02:24,811 (ワコ) でも その男の子 彼氏よりも趣味が合いそうだし 33 00:02:24,936 --> 00:02:26,479 見た目も好みで 34 00:02:26,729 --> 00:02:29,732 せめて 憧れの存在としていたい気もする 35 00:02:33,361 --> 00:02:35,280 て… 友達が言ってました 36 00:02:36,322 --> 00:02:38,741 (水野)へ〜 もったいないですね 37 00:02:40,618 --> 00:02:42,453 まだ 全然いけるのに 38 00:02:44,122 --> 00:02:45,081 (たいら)さん 39 00:02:49,294 --> 00:02:50,461 え? えっ え? 40 00:02:51,212 --> 00:02:52,922 ハハッ バレバレですよ 41 00:02:53,131 --> 00:02:55,383 (ワコ)ああ もう〜 恥ずかしい 42 00:02:56,009 --> 00:02:57,594 (水野) とりあえず 彼氏さんと別れるってのは 43 00:02:57,719 --> 00:02:58,678 なしなんですか? 44 00:02:58,803 --> 00:03:01,139 いやいや だって 私なんて いい歳ですから 45 00:03:01,306 --> 00:03:04,225 結婚とか子供とか 現実を考えていかないと 46 00:03:04,726 --> 00:03:05,852 (水野)なるほど 47 00:03:06,477 --> 00:03:09,105 単純に その相手のことは それほど好きじゃないんですね 48 00:03:09,564 --> 00:03:10,607 (ワコ)いや〜 うん 49 00:03:10,732 --> 00:03:12,817 でも 彼氏のことは それなりに好きですし 50 00:03:12,942 --> 00:03:14,986 (水野) “それなりに”って 妥協してる感 すごくないですか? 51 00:03:15,111 --> 00:03:17,363 いやいや ちゃんと それなりに好きですよ 52 00:03:18,072 --> 00:03:21,200 ふ〜ん じゃ 私 そろそろ戻りますね 53 00:03:23,369 --> 00:03:26,748 (ワコ) 妥協… なんて当たり前だ 54 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 もう31なんだから 55 00:03:30,543 --> 00:03:32,587 伊古(いこ)くんは まだ高校生なんだし 56 00:03:33,713 --> 00:03:34,672 高1男子なんて 57 00:03:34,797 --> 00:03:37,217 穴があったら入れたいサルだ っていうし 58 00:03:41,763 --> 00:03:44,974 31歳が 高1に振り回されるなんて… 59 00:03:46,517 --> 00:03:47,977 ありえないよね 60 00:03:50,146 --> 00:03:51,064 決めた! 61 00:03:51,356 --> 00:03:53,691 伊古くんは たまに映画館に来るサルだと思おう 62 00:03:54,192 --> 00:03:55,693 これ以上は関わらない 63 00:04:01,699 --> 00:04:04,244 (スマホのバイブ音) 64 00:04:14,879 --> 00:04:16,214 は〜い 65 00:04:16,714 --> 00:04:18,466 (ふうた) おお ワコ 今どこ? 66 00:04:19,133 --> 00:04:21,761 (ワコ) ん? バイト終わって 今 外 出たとこ 67 00:04:22,178 --> 00:04:23,805 (ふうた) お〜 ちょうどじゃん 68 00:04:23,930 --> 00:04:25,765 俺も今 仕事 終わったんだけど 69 00:04:26,224 --> 00:04:28,059 リサさん夫婦と 飲むことになったからさ 70 00:04:28,184 --> 00:04:29,060 ワコも来なよ 71 00:04:29,310 --> 00:04:30,853 え? リサさんと? 72 00:04:30,979 --> 00:04:32,272 うん! 行く行く 73 00:04:33,106 --> 00:04:35,108 (ふうた) 俺 今 手持ち 少ないからさ 74 00:04:35,233 --> 00:04:37,068 ちょっと ワコに借りるかも 75 00:04:38,278 --> 00:04:40,321 え〜 また? 76 00:04:46,119 --> 00:04:48,413 (ふうた) ワコ? 聞いてる? 77 00:04:49,372 --> 00:04:50,540 あ〜 うん ゴメン 78 00:04:50,790 --> 00:04:52,583 じゃあ 7時過ぎぐらいには行くから 79 00:04:53,167 --> 00:04:54,377 うん じゃあね 80 00:04:57,088 --> 00:04:58,464 (ワコ) 無視しろ 無視しろ 81 00:04:58,589 --> 00:05:00,508 あれはサルだ あれはサル 82 00:05:05,763 --> 00:05:06,597 落ち着け 私 83 00:05:07,432 --> 00:05:09,100 こいつは サルだ 84 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 (伊古) すいません いきなり来ちゃって 85 00:05:13,688 --> 00:05:15,523 どうしたの? 映画 見に来たの? 86 00:05:15,982 --> 00:05:18,443 (伊古)ああ いえ その… 87 00:05:21,279 --> 00:05:25,992 この前のカラオケ代 平さんに返さないとって思って 88 00:05:26,492 --> 00:05:27,327 え? 89 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 あっ ホントに すいませんでした! 90 00:05:31,372 --> 00:05:33,750 ああ… ちょっと 謝らないでよ 91 00:05:34,042 --> 00:05:35,084 (伊古)いくらですか? 92 00:05:36,085 --> 00:05:37,670 (ワコ) あっ ちょ… ちょっと ちょっと待って 93 00:05:37,795 --> 00:05:39,756 あの… 場所 変えよう ね? 94 00:05:39,881 --> 00:05:40,715 (伊古)え? 95 00:05:44,635 --> 00:05:47,472 (ワコ) 伊古くん あのさ 気にしなくていいよ 96 00:05:47,597 --> 00:05:48,973 レシートもないんだし 97 00:05:49,515 --> 00:05:50,808 (伊古)じゃあ 大体でいいんで 98 00:05:50,933 --> 00:05:53,603 (ワコ) あっ いや いいよ もうホント 大した額じゃないから 99 00:05:53,728 --> 00:05:54,604 (伊古)ダメです! 100 00:05:54,854 --> 00:05:58,316 あんな… あんなふうに 平さんのこと 置いてきて 101 00:05:58,733 --> 00:06:00,651 お金まで 出させるわけにはいかないんで 102 00:06:05,406 --> 00:06:06,908 ホントに いらないよ 103 00:06:07,492 --> 00:06:09,827 それに お小遣いからなんて受け取れない 104 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 いや そんな… 105 00:06:10,912 --> 00:06:12,997 私 飲みの約束があるから 行くね 106 00:06:13,664 --> 00:06:16,209 あっ じゃあ 予定 空くとき教えてください 107 00:06:17,001 --> 00:06:19,420 平さんが教えてくれた映画 見に行きましょう 108 00:06:20,338 --> 00:06:21,422 (伊古)次は 僕… (ワコ)もう行くね 109 00:06:22,423 --> 00:06:23,257 ごめん 110 00:06:25,218 --> 00:06:26,094 いえ… 111 00:06:27,178 --> 00:06:30,723 僕こそ すいません いきなり来ちゃって 112 00:06:32,850 --> 00:06:33,684 じゃあ 113 00:06:34,268 --> 00:06:36,771 (ワコ) もっと伊古くんと話していたいけど 114 00:06:38,356 --> 00:06:40,608 私は ふうくんに 選んでもらったから 115 00:06:42,693 --> 00:06:44,237 私は ふうくんに… 116 00:06:47,824 --> 00:06:51,369 (リサ) 分かるけどさ〜 もう カロリー 取り過ぎだからね 117 00:06:52,161 --> 00:06:54,622 (扉が開く音) (店員)いらっしゃいませ〜 118 00:06:59,585 --> 00:07:00,837 (リサ)ワコちゃん 遅いね 119 00:07:01,546 --> 00:07:03,047 (ふうた)そうっすね 120 00:07:04,549 --> 00:07:06,217 (ふうた)まあ 今に来ますって 121 00:07:06,425 --> 00:07:07,593 すんませ〜ん 122 00:07:13,516 --> 00:07:16,936 (ワコ) ちょっと おしゃべりしたら ふうくんの所へ行かなきゃ 123 00:07:17,228 --> 00:07:19,564 やっぱり あれ いいですよね 「感情のない海」 124 00:07:19,897 --> 00:07:21,524 あ〜 沖原(おきはら)監督の? 125 00:07:21,816 --> 00:07:23,985 感情がなくなっちゃう病気のやつね 126 00:07:24,110 --> 00:07:25,153 そうです そうです 127 00:07:25,528 --> 00:07:29,615 あれ 結局最後 主人公2人とも 感染しちゃうんですよね 128 00:07:29,991 --> 00:07:30,950 (ワコ)うん 129 00:07:31,534 --> 00:07:32,952 悲しいよね 130 00:07:33,286 --> 00:07:36,831 お互い好きなのにさ 感情がなくなっちゃうなんて 131 00:07:37,081 --> 00:07:38,416 で 最後のシーンが 132 00:07:39,041 --> 00:07:39,917 (2人)海! 133 00:07:40,918 --> 00:07:42,086 いいよね 134 00:07:42,628 --> 00:07:43,713 (伊古)いいですよね (ワコ)うん 135 00:07:46,549 --> 00:07:48,843 感情がなくなり始めた人たちが 136 00:07:49,385 --> 00:07:51,095 感情あるふりをするじゃないですか 137 00:07:51,846 --> 00:07:52,889 あれ 見て 138 00:07:53,764 --> 00:07:55,808 学校で無理して周りに合わせたり 139 00:07:55,933 --> 00:07:58,769 空気読んだりする人と 同じだな〜って思ったんです 140 00:08:01,105 --> 00:08:03,232 (ワコ)うん 分かるよ 141 00:08:03,858 --> 00:08:04,942 分かります? 142 00:08:05,318 --> 00:08:06,152 (ワコ)うん 143 00:08:06,277 --> 00:08:10,156 そう だから 僕も周りに 合わせなくていいのかな〜って 144 00:08:12,200 --> 00:08:13,409 いいと思う 145 00:08:13,784 --> 00:08:15,161 やっぱ そうですよね 146 00:08:15,912 --> 00:08:16,829 うわ 147 00:08:17,205 --> 00:08:19,415 こんな話ができる人がいるなんて 思わなかった 148 00:08:19,540 --> 00:08:20,750 (スマホのバイブ音) 149 00:08:26,005 --> 00:08:27,590 (ふうた) まだ? 今どこ? 150 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 ごめん 伊古くん 私 そろそろ… 151 00:08:29,008 --> 00:08:31,010 あっ じゃあ あのシーン 覚えてます? 152 00:08:31,427 --> 00:08:33,721 あの〜 感染してるか試す 153 00:08:34,889 --> 00:08:37,225 えっと… どうするんだっけ? 154 00:08:48,736 --> 00:08:49,946 あっ わ… 分かった! 155 00:08:50,321 --> 00:08:52,490 目を そらすかどうか 試すやつだ 156 00:08:52,615 --> 00:08:53,491 そうです そうです 157 00:08:53,616 --> 00:08:54,951 うん フフフ 158 00:08:55,243 --> 00:08:56,661 じゃあ 次は私が問題出すね 159 00:08:56,786 --> 00:08:57,912 (ワコ) もう少し… 160 00:08:58,746 --> 00:09:00,248 もう少しだけ 161 00:09:00,498 --> 00:09:01,499 簡単なやつにする 162 00:09:02,500 --> 00:09:03,584 (ワコ) ふうくん ごめん 163 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 今日 バイト先のそばかすっ子と 164 00:09:05,503 --> 00:09:07,797 飲みに行く約束してたの忘れてた 165 00:09:08,756 --> 00:09:10,591 (リサ) もう ワコちゃん来ないの? 166 00:09:11,300 --> 00:09:12,176 (ふうた)う〜ん 167 00:09:12,301 --> 00:09:14,720 もともと 約束 入ってたっぽいっす 168 00:09:16,305 --> 00:09:20,059 最近 バイト先のそばかす女子に 仲良くしてもらってるみたいで 169 00:09:20,184 --> 00:09:21,269 (ワコ) あ! 170 00:09:23,062 --> 00:09:24,730 (ワコ)あっ かまれちゃってる 171 00:09:24,855 --> 00:09:26,148 (伊古)うっわ ホントだ 172 00:09:26,274 --> 00:09:27,483 すいません これ 173 00:09:27,775 --> 00:09:28,818 (ワコ)あっ あ… 174 00:09:29,527 --> 00:09:31,320 (ワコ)大丈夫だよ (伊古)ごめんなさい 175 00:09:34,031 --> 00:09:35,241 あ… ありがとう 176 00:09:36,951 --> 00:09:39,412 あっ ここ 蚊 多いですね 177 00:09:41,289 --> 00:09:42,915 ごめんね 話し込んじゃって 178 00:09:43,291 --> 00:09:44,417 そろそろ帰ろっか 179 00:09:44,542 --> 00:09:46,502 あっ いや 僕は全然 180 00:09:47,295 --> 00:09:50,464 あっ 親には 前の学校の友達の家に泊まるとか 181 00:09:50,590 --> 00:09:51,757 適当に言えるんで 182 00:09:52,633 --> 00:09:54,802 ああ そっか 183 00:09:54,927 --> 00:09:55,761 はい 184 00:10:00,808 --> 00:10:01,809 (ワコ)あのさ 185 00:10:04,061 --> 00:10:07,398 倍以上も年上の私なんかと話してて 186 00:10:09,108 --> 00:10:11,193 伊古くんは 楽しい? 187 00:10:11,652 --> 00:10:13,904 (伊古) え? めちゃめちゃ 楽しいですよ 188 00:10:15,156 --> 00:10:16,198 ホントに? 189 00:10:17,533 --> 00:10:21,954 (伊古) 年上とか年下とか 関係ないですよ 190 00:10:25,291 --> 00:10:26,500 僕にとっては 191 00:10:30,087 --> 00:10:31,547 今の平さんが 192 00:10:33,758 --> 00:10:38,054 十分 魅力的… ですよ 193 00:10:40,306 --> 00:10:42,475 彼氏いないなんて 信じられないくらい 194 00:10:44,060 --> 00:10:45,561 (ワコ) ああ 神様 195 00:10:46,854 --> 00:10:49,649 今日だけ 今だけ 196 00:10:50,441 --> 00:10:52,360 踏み外してもいいですか? 197 00:11:01,702 --> 00:11:04,205 (リサ) てかさ あんたたち 結婚しないの? 198 00:11:04,455 --> 00:11:06,791 え? しますよ そのうち 199 00:11:07,833 --> 00:11:09,877 出た〜 “そのうち” 200 00:11:10,461 --> 00:11:13,589 そうやって ずるずると 先延ばしにしようと思ってるでしょ 201 00:11:13,923 --> 00:11:15,925 そういうわけじゃないっすけど 202 00:11:16,133 --> 00:11:18,761 今すぐ する必要も なくないっすか? 203 00:11:18,928 --> 00:11:20,429 出た出た! 204 00:11:20,554 --> 00:11:24,016 そうやって男が のんびり 同棲(どうせい)に甘んじてる間に 205 00:11:24,141 --> 00:11:26,560 女は どんどん 不安が募ってくんだからね 206 00:11:26,727 --> 00:11:29,271 (鼓動) 207 00:11:31,440 --> 00:11:32,608 (リサ) 男と女じゃね 208 00:11:33,275 --> 00:11:35,444 (リサ) 流れてる時間が 全然違うんだよ 209 00:11:36,362 --> 00:11:38,364 女には リミットってもんがあるから 210 00:11:38,781 --> 00:11:40,699 (鼓動) 211 00:11:40,908 --> 00:11:42,284 (リサ)ワコちゃんもさ 212 00:11:42,410 --> 00:11:44,370 もっと こう ズイズイ行けばいいのにね 213 00:11:44,537 --> 00:11:45,413 (鼓動) 214 00:11:45,538 --> 00:11:46,372 (ふうた) でも… 215 00:11:46,622 --> 00:11:50,292 ワコは ズイズイ行けないところが いいんすけどね〜 216 00:11:50,459 --> 00:11:53,379 (鼓動) 217 00:11:56,215 --> 00:11:57,299 (ワコ)私… 218 00:11:58,509 --> 00:12:01,011 伊古くんと並んで寝っ転がりたい 219 00:12:05,349 --> 00:12:06,225 (伊古)僕も 220 00:12:10,896 --> 00:12:12,106 (ワコ) ふうくん ごめん! 221 00:12:12,231 --> 00:12:13,149 今日 これから 222 00:12:13,232 --> 00:12:16,026 その子の家で 朝まで 映画祭りになっちゃった! 223 00:12:16,402 --> 00:12:18,362 (リサ)ごちそうさまで〜す 224 00:12:18,988 --> 00:12:21,699 (ふうた) ああ すいません ごちそうさまです! 225 00:12:21,866 --> 00:12:23,492 (リサ)気にしなくていいから (リョウタ)いやいや 226 00:12:23,617 --> 00:12:26,078 (リサ) それよりさ ちゃんとしなよね 227 00:12:26,203 --> 00:12:27,037 (ふうた)はい? 228 00:12:27,371 --> 00:12:29,165 (リサ)ワコちゃんと! 229 00:12:29,290 --> 00:12:31,959 (ふうた)ああ 分かってますって 230 00:12:32,418 --> 00:12:34,712 今月 ワコの実家 行くし 231 00:12:34,837 --> 00:12:38,257 (リョウタ) お! じゃあ その前にプロポーズ? 232 00:12:38,382 --> 00:12:39,592 (リサ)何て言うの? 233 00:12:40,092 --> 00:12:41,677 (ふうた)え〜? 234 00:12:41,802 --> 00:12:43,220 プロポーズ… 235 00:12:43,596 --> 00:12:45,306 ん〜 236 00:12:46,599 --> 00:12:49,852 孫と 一緒にゲームするのが 俺の夢だ! 237 00:12:49,977 --> 00:12:51,729 (リサ)あ〜 もう 回りくどすぎ 238 00:12:51,854 --> 00:12:53,314 (リョウタ) アハハ… 全然ダメじゃん 239 00:12:53,439 --> 00:12:54,857 (ふうた)え〜 ダメ? (ふうた・リョウタ)ハハハハ 240 00:12:55,232 --> 00:12:56,066 (リサ)ひどすぎる 241 00:12:56,192 --> 00:12:57,818 (リョウタ)ハッハ ほら! 242 00:13:05,075 --> 00:13:06,660 (ワコ) ラブホまで 2駅 243 00:13:07,286 --> 00:13:10,039 電車とか駅の近くの道は 危ないから 244 00:13:15,669 --> 00:13:16,587 (伊古)え? 245 00:13:16,795 --> 00:13:21,175 (ワコ) あ… 手汗がすごいから 一旦 離すね 246 00:13:22,259 --> 00:13:23,135 (伊古)はい 247 00:13:25,846 --> 00:13:28,015 平さんの本棚 見るの 楽しみだな 248 00:13:29,725 --> 00:13:31,936 (ワコ)あ… あのね あの 249 00:13:32,061 --> 00:13:34,563 今 うち すごい散らかってるから 250 00:13:35,856 --> 00:13:38,692 あの… お金は私が出すから 251 00:13:38,901 --> 00:13:39,735 ホテル… 252 00:13:41,654 --> 00:13:42,571 (伊古)え? 253 00:13:42,863 --> 00:13:44,114 い… いやいやいや 254 00:13:44,240 --> 00:13:46,617 えっと ちょっ ちょっと待ってください 255 00:13:46,742 --> 00:13:48,786 僕も お金… お金くらい 256 00:13:48,911 --> 00:13:52,248 あ! おっ お金はホントに大丈夫だから 257 00:13:52,581 --> 00:13:53,999 (伊古)え… 258 00:13:58,837 --> 00:14:03,509 (救急車のサイレン) 259 00:14:04,677 --> 00:14:05,636 (止まるサイレン) 260 00:14:14,270 --> 00:14:15,354 (呼び出し音) 261 00:14:18,482 --> 00:14:21,110 (スマホのバイブ音) 262 00:14:43,299 --> 00:14:45,134 大丈夫? 親御さん? 263 00:14:45,384 --> 00:14:47,136 (伊古)はい 大丈夫です 264 00:14:47,970 --> 00:14:50,431 前の学校の友達の家に泊まるって 言ったんで 265 00:14:50,723 --> 00:14:52,892 (ワコ)ああ そっか 266 00:14:59,523 --> 00:15:01,066 (伊古) た… 平さんこそ 大丈夫ですか? 267 00:15:01,317 --> 00:15:02,151 え? 268 00:15:02,651 --> 00:15:04,153 (伊古)約束 あったんですよね? 269 00:15:05,821 --> 00:15:08,282 ああ うん 大丈夫 270 00:15:08,407 --> 00:15:09,867 中止になったみたい 271 00:15:10,284 --> 00:15:12,494 (伊古)ああ そっか 272 00:15:17,333 --> 00:15:20,419 あっ そういえば この間 忘れていった三角巾 273 00:15:20,878 --> 00:15:22,379 洗ったら 今度返すね 274 00:15:22,713 --> 00:15:23,756 (伊古)ああ… 275 00:15:25,716 --> 00:15:27,092 わざわざ すいません 276 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 (ワコ) そういえば 前 277 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 これも忘れてた 278 00:16:13,722 --> 00:16:16,725 (伊古)あの… 僕 279 00:16:19,979 --> 00:16:23,732 いろいろ下手だったら すいません 280 00:17:01,311 --> 00:17:04,440 (伊古)平さん… 熱い 281 00:17:13,490 --> 00:17:15,659 (ワコ)ボタン 下から外すんだね 282 00:17:15,826 --> 00:17:16,702 (伊古)え? 283 00:17:18,245 --> 00:17:20,289 ダっ ダメ… ダメでしたか? 284 00:17:22,249 --> 00:17:23,208 (ワコ)好き 285 00:17:27,671 --> 00:17:28,881 恥ずかしい 286 00:17:38,015 --> 00:17:38,849 (ワコ)あ! 287 00:17:39,224 --> 00:17:40,225 ごめん 伊古くん… 288 00:17:40,851 --> 00:17:42,478 ちょ… ちょっと待ってて 289 00:17:43,103 --> 00:17:43,937 (伊古)え? 290 00:17:44,229 --> 00:17:45,147 ごめん 291 00:17:47,733 --> 00:17:50,444 (ドアの開閉音) 292 00:18:00,037 --> 00:18:01,163 (ため息) 293 00:18:01,914 --> 00:18:03,248 (ワコ)やっぱり 294 00:18:04,958 --> 00:18:05,793 (ため息) 295 00:18:06,752 --> 00:18:09,213 (ワコ) なんで よりによって こういうときに 296 00:18:10,798 --> 00:18:12,049 ごめんね 297 00:18:13,133 --> 00:18:15,177 (伊古)ちょっとだけ とかでも 298 00:18:15,302 --> 00:18:16,386 (ワコ)ああ… 299 00:18:19,223 --> 00:18:22,559 生理のとき入れると 痛いんだよね 私 300 00:18:24,520 --> 00:18:26,939 (伊古)あっ そ… そうか 301 00:18:27,439 --> 00:18:28,690 あ〜 ごめんなさい 302 00:18:30,359 --> 00:18:31,527 具合 大丈夫ですか? 303 00:18:32,486 --> 00:18:33,445 帰りますか? 304 00:18:34,196 --> 00:18:35,364 (ワコ)え… 嫌だ 305 00:18:35,572 --> 00:18:37,199 え? 嫌だって… 306 00:18:38,075 --> 00:18:40,369 (留守電のアナウンス) お掛けになった電話を お呼びしましたが 307 00:18:40,494 --> 00:18:41,829 お出になりません 308 00:18:43,497 --> 00:18:46,834 (水野の鼻歌) 309 00:18:51,255 --> 00:18:55,050 (ワコ) バイト先のそばかすっ子と 飲みに行く約束してたの忘れてた 310 00:19:08,230 --> 00:19:10,899 (ワコ) 触り方も 感じ方も 311 00:19:12,109 --> 00:19:15,737 抱き心地も ふうくんとは違う 312 00:19:19,324 --> 00:19:20,159 (伊古)あ… 313 00:19:24,121 --> 00:19:25,330 あっ う… 314 00:19:50,522 --> 00:19:51,607 ごめんなさい 315 00:19:53,108 --> 00:19:56,069 平さんに まずい思いだけさせちゃって 316 00:19:59,114 --> 00:20:01,200 3回目は薄味だったよ 317 00:20:08,665 --> 00:20:14,296 (伊古) 次は… 僕が百倍 ご奉仕します 318 00:20:29,353 --> 00:20:32,439 (ワコ) 匂いも ふうくんとは違う 319 00:20:42,950 --> 00:20:47,079 (伊古) 今更ですけど 明日って 仕事 大丈夫ですか? 320 00:20:48,664 --> 00:20:50,499 (ワコ)うん 休み 321 00:20:51,458 --> 00:20:53,377 伊古くんは 今 夏休みでしょ? 322 00:20:53,585 --> 00:20:54,419 はい 323 00:20:55,629 --> 00:20:58,632 でも 腕が治ったら バイトしたいです 324 00:20:59,549 --> 00:21:00,968 欲しいカメラ あるんで 325 00:21:01,426 --> 00:21:04,012 (ワコ)へ〜 何か撮るの? 326 00:21:04,263 --> 00:21:06,056 はい 何か 327 00:21:08,350 --> 00:21:09,685 もしかして 映画? 328 00:21:10,060 --> 00:21:13,939 ああ 撮りたいですけどね 329 00:21:15,023 --> 00:21:20,862 でも僕 人を集めたり 指示したりするの 苦手だから 330 00:21:23,448 --> 00:21:25,617 そんなこと 考えなくてもいいよ 331 00:21:27,327 --> 00:21:29,288 やりたい人は やっちゃうもんだよ 332 00:21:32,666 --> 00:21:33,750 なるほど 333 00:21:37,963 --> 00:21:39,756 平さんは ありますか? やりたいこと 334 00:21:44,386 --> 00:21:45,220 平さん? 335 00:21:48,265 --> 00:21:50,309 ああ 分かんないや 336 00:21:50,892 --> 00:21:54,229 でも 今日は 伊古くんと 並んで寝られたから 目標達成 337 00:21:57,482 --> 00:21:58,317 あの… 338 00:22:00,152 --> 00:22:02,446 (ワコ)ん? どうした? 339 00:22:08,201 --> 00:22:09,745 僕のこと 好きですか? 340 00:22:12,622 --> 00:22:15,083 うん 好きだよ 341 00:22:26,011 --> 00:22:27,763 僕も平さんが好きです 342 00:22:30,515 --> 00:22:31,767 つきあってください 343 00:22:34,811 --> 00:22:38,982 (ワコ) そうか 私には こういう選択肢もあるんだ 344 00:22:41,651 --> 00:22:45,781 なんだか 突然 視界が開けた気がした 345 00:22:53,330 --> 00:22:56,124 (水野の鼻歌) 346 00:23:07,302 --> 00:23:08,512 (水野)よいしょ 347 00:23:08,970 --> 00:23:10,013 (ふうた)あの〜 348 00:23:11,389 --> 00:23:13,767 ちょっと お聞きしたいんですけど 349 00:23:15,393 --> 00:23:20,023 俺 ここでバイトしている 平 ワコの彼氏なんですけど 350 00:23:20,816 --> 00:23:24,111 今日 ワコ あなたと 遊ぶ約束してませんでした? 351 00:23:25,362 --> 00:23:26,196 (水野)え? 352 00:23:26,655 --> 00:23:32,661 ♪〜 353 00:23:54,891 --> 00:24:00,897 〜♪ 37652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.