All language subtitles for un.homme.presse.2018.french.1080p.bluray.x264-ulysse
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,369 --> 00:00:56,702
迪迪漢默股市新聞
2
00:00:56,703 --> 00:00:58,536
美股創新高但交易清淡
3
00:00:58,703 --> 00:01:00,327
指數不斷攀升
4
00:01:00,328 --> 00:01:03,869
但今天漲幅不大
5
00:01:04,203 --> 00:01:07,328
道瓊上漲0.09%,收在22662點
6
00:01:07,494 --> 00:01:10,578
那斯達克上漲0.04%…
7
00:02:44,328 --> 00:02:46,494
嚇我一跳,你為什麼坐著?
8
00:02:46,661 --> 00:02:47,661
助聽器!
9
00:02:47,828 --> 00:02:49,203
什麼? - 助聽器又不同步了
10
00:02:49,369 --> 00:02:50,661
我聽得很清楚
11
00:02:50,828 --> 00:02:52,286
又不同步了
12
00:02:52,453 --> 00:02:53,786
你的助聽器
13
00:03:06,911 --> 00:03:08,036
薇歐蕾
14
00:03:11,203 --> 00:03:14,411
叫茱莉亞不要把她的文青包亂丟
15
00:03:14,578 --> 00:03:15,578
聽到沒?
16
00:03:15,744 --> 00:03:16,827
你今天好反常
17
00:03:16,828 --> 00:03:17,911
薇歐蕾!
18
00:03:18,161 --> 00:03:20,453
又不同步了,薇歐蕾!
19
00:03:20,786 --> 00:03:23,703
叫茱莉亞不要把她的文青包亂丟
20
00:03:24,036 --> 00:03:26,993
聽到沒? - 你一如往常
21
00:03:26,994 --> 00:03:27,911
該死!
22
00:03:37,036 --> 00:03:38,160
我的老天啊
23
00:03:38,161 --> 00:03:39,660
先生!
24
00:03:39,661 --> 00:03:40,703
我沒事!
25
00:03:41,119 --> 00:03:42,327
你還好嗎?
26
00:03:42,328 --> 00:03:43,453
我說了我沒事!
27
00:03:44,828 --> 00:03:45,828
我沒事
28
00:03:46,494 --> 00:03:49,036
我妹婿說完這句話一小時就歸天了
29
00:03:59,994 --> 00:04:00,911
早安
30
00:04:00,911 --> 00:04:01,869
早安,瓦普勒先生
31
00:04:14,994 --> 00:04:16,535
早安,瓦普勒先生
32
00:04:16,536 --> 00:04:18,493
早安,弗蘿,妮可
33
00:04:18,494 --> 00:04:21,536
到目前為止你們都是追隨者
34
00:04:21,703 --> 00:04:25,578
你們找我來上課是為了成為…領導者
35
00:04:25,786 --> 00:04:27,369
怎樣才能成為領導者?
36
00:04:27,536 --> 00:04:30,203
把競爭對手降低到我們的位置
37
00:04:30,578 --> 00:04:31,703
也就是失敗者
38
00:04:37,161 --> 00:04:38,369
我真看不慣你的地毯
39
00:04:40,536 --> 00:04:41,494
兩個錯誤
40
00:04:42,286 --> 00:04:44,160
當我們談及
41
00:04:44,161 --> 00:04:46,993
「企圖心」這奇特的字
42
00:04:46,994 --> 00:04:48,036
腦海最先浮現的漫畫人物
43
00:04:48,411 --> 00:04:49,744
包括銀行家
44
00:04:49,911 --> 00:04:52,453
股票交易員、馬克宏總統…
45
00:04:53,911 --> 00:04:54,994
無可避免的裁員
46
00:04:56,161 --> 00:04:56,994
(獎金)
47
00:04:56,995 --> 00:04:58,285
這可不能兒戲
48
00:04:58,286 --> 00:05:01,953
我是今年演說比賽的評審之一
49
00:05:02,953 --> 00:05:04,702
幫我個忙
50
00:05:04,703 --> 00:05:06,452
沒幽默感?怕生?害羞?
51
00:05:06,453 --> 00:05:09,410
憂鬱?別報名,別浪費我們時間
52
00:05:09,411 --> 00:05:10,536
多謝大家
53
00:05:16,619 --> 00:05:17,869
給你15分鐘
54
00:05:18,036 --> 00:05:22,535
我想跟您共事,我追隨您的事業…
55
00:05:22,536 --> 00:05:24,828
很多年,您總是走在很前面
56
00:05:25,286 --> 00:05:26,744
給你15分鐘
57
00:05:27,453 --> 00:05:28,328
好
58
00:05:31,661 --> 00:05:34,828
謝謝,祝你今天愉快,資料夾別忘了
59
00:05:35,119 --> 00:05:36,286
LX2
60
00:05:36,453 --> 00:05:37,369
未來
61
00:05:37,536 --> 00:05:39,619
設計感、舒適、奢華
62
00:05:39,786 --> 00:05:41,119
百分之百電動車
63
00:05:42,828 --> 00:05:45,203
下個月日內瓦見
64
00:05:48,869 --> 00:05:51,119
回電給馬勒先生,這是號碼
65
00:05:51,869 --> 00:05:52,994
還有…
66
00:05:53,953 --> 00:05:55,369
我無法幫你
67
00:05:55,536 --> 00:05:56,619
不,老兄
68
00:05:57,036 --> 00:05:58,036
那就算了
69
00:05:59,911 --> 00:06:00,994
老闆
70
00:06:01,161 --> 00:06:02,536
有訪客在等你
71
00:06:02,703 --> 00:06:03,661
誰?
72
00:06:04,119 --> 00:06:05,244
你女兒
73
00:06:05,786 --> 00:06:06,786
她要幹嘛?
74
00:06:06,787 --> 00:06:07,869
我不知道
75
00:06:15,119 --> 00:06:16,369
你跑來這幹嘛?
76
00:06:16,536 --> 00:06:17,578
我有話跟你說
77
00:06:17,994 --> 00:06:19,452
不能在家說嗎?
78
00:06:19,453 --> 00:06:20,868
我們兩週沒見到面了
79
00:06:20,869 --> 00:06:22,244
好吧,來
80
00:06:30,286 --> 00:06:31,993
好,你說吧
81
00:06:31,994 --> 00:06:33,911
等等,抱歉
82
00:06:34,619 --> 00:06:36,369
是,歐荷?
83
00:06:37,369 --> 00:06:38,827
不,頂多半小時
84
00:06:38,828 --> 00:06:39,993
好,謝謝
85
00:06:39,994 --> 00:06:41,494
抱歉,你要說什麼?
86
00:06:42,619 --> 00:06:45,743
客座演講,還有演說比賽評審?
87
00:06:45,744 --> 00:06:47,994
我無法拒絕啊
88
00:06:48,161 --> 00:06:50,244
你明知道我會報名 - 那又怎樣?
89
00:06:50,786 --> 00:06:51,536
那又怎樣!
90
00:06:52,161 --> 00:06:54,202
爸爸是評審,我就不能參賽!
91
00:06:54,203 --> 00:06:56,118
你是跟你媽姓,沒錯吧?
92
00:06:56,119 --> 00:06:58,119
所以完全沒問題
93
00:07:05,953 --> 00:07:07,911
大家好
94
00:07:09,578 --> 00:07:10,328
你好,瑪汀
95
00:07:13,744 --> 00:07:14,536
各位好
96
00:07:17,994 --> 00:07:20,203
很好,流線感十足
97
00:07:51,911 --> 00:07:52,994
確定一下這曲線,尚皮耶
98
00:08:03,328 --> 00:08:04,578
是,歐荷?
99
00:08:07,286 --> 00:08:09,369
不,那些混蛋!
100
00:08:20,828 --> 00:08:21,536
這什麼?
101
00:08:22,161 --> 00:08:22,994
我再打給你
102
00:08:24,453 --> 00:08:25,660
(辭呈)
103
00:08:25,661 --> 00:08:26,453
等等
104
00:08:26,953 --> 00:08:27,953
等等!
105
00:08:29,244 --> 00:08:30,161
來
106
00:08:30,828 --> 00:08:32,036
來我辦公室談
107
00:08:33,661 --> 00:08:35,285
他們不看好電動車
108
00:08:35,286 --> 00:08:37,285
但你就是雇用我研發電動車
109
00:08:37,286 --> 00:08:38,994
你還記得吧?研發了三年!
110
00:08:40,036 --> 00:08:42,827
給我一點時間 - 現在不推就太遲了
111
00:08:42,828 --> 00:08:44,953
別又落後對手,現在就發新聞稿
112
00:08:45,744 --> 00:08:47,660
我不能自己一個人決定
113
00:08:47,661 --> 00:08:50,035
你是大股東,你能決定
114
00:08:50,036 --> 00:08:51,452
發正式新聞稿
115
00:08:51,453 --> 00:08:54,452
否則我在日內瓦發表的會是辭職新聞
116
00:08:54,453 --> 00:08:55,203
而不是你的車
117
00:09:03,203 --> 00:09:04,703
我要發新聞稿
118
00:09:05,744 --> 00:09:08,786
「百分之百高級電動車在日內瓦亮相」
119
00:09:09,203 --> 00:09:11,744
LX2,用原格式打好寄出
120
00:09:12,453 --> 00:09:13,411
立刻寄
121
00:09:17,119 --> 00:09:18,494
你從不說謝謝?
122
00:09:18,828 --> 00:09:19,828
從不!
123
00:10:22,744 --> 00:10:23,494
我們要遲到了
124
00:10:23,495 --> 00:10:25,536
還在睡 - 叫醒他,否則他會發火!
125
00:10:26,786 --> 00:10:29,869
先生?
126
00:10:30,994 --> 00:10:31,828
史林!
127
00:10:31,829 --> 00:10:34,827
先生?
128
00:10:34,828 --> 00:10:35,993
叫救護車 - 好
129
00:10:35,994 --> 00:10:37,869
先生!
130
00:10:38,828 --> 00:10:39,286
先生!
131
00:10:39,287 --> 00:10:40,910
有緊急狀況
132
00:10:40,911 --> 00:10:41,911
掛電話
133
00:10:42,328 --> 00:10:43,036
掛掉
134
00:10:43,203 --> 00:10:43,994
是我老闆!
135
00:10:43,995 --> 00:10:45,953
我只是暈倒
136
00:10:46,244 --> 00:10:48,493
掛斷,我沒事
137
00:10:48,494 --> 00:10:49,578
我扶你
138
00:10:50,494 --> 00:10:51,411
我沒事
139
00:10:53,453 --> 00:10:54,328
走吧
140
00:10:54,328 --> 00:10:55,036
快遲到了
141
00:10:55,037 --> 00:10:56,786
我取消,你需要休息
142
00:10:56,953 --> 00:10:58,827
等我死了再休息
143
00:10:58,828 --> 00:10:59,703
快來!
144
00:11:15,536 --> 00:11:16,369
停車
145
00:11:16,370 --> 00:11:17,410
停車!
146
00:11:17,411 --> 00:11:18,411
是,先生
147
00:11:28,661 --> 00:11:30,036
開吧!快開!
148
00:11:51,036 --> 00:11:52,161
你搞什麼…
149
00:12:52,036 --> 00:12:53,203
你還好嗎?
150
00:12:55,744 --> 00:12:56,411
不太好
151
00:12:56,412 --> 00:12:57,494
發生了什麼事?
152
00:12:58,703 --> 00:13:00,328
我父親中風
153
00:13:01,411 --> 00:13:03,743
也許沒你想的那麼糟
154
00:13:03,744 --> 00:13:04,993
別擔心
155
00:13:04,994 --> 00:13:07,036
他們不讓你見他?
156
00:13:07,369 --> 00:13:08,868
我能見他,可是…
157
00:13:08,869 --> 00:13:10,244
要我陪你去嗎?
158
00:13:11,036 --> 00:13:11,828
好嗎?
159
00:13:12,328 --> 00:13:13,286
來吧
160
00:13:18,036 --> 00:13:19,619
沒事的
161
00:13:19,994 --> 00:13:21,494
你父親叫什麼名字?
162
00:13:22,036 --> 00:13:24,161
亞蘭瓦普勒 - 亞蘭瓦普勒
163
00:13:27,953 --> 00:13:30,118
你先在這等一下
164
00:13:30,119 --> 00:13:32,327
我馬上回來,好嗎?
165
00:13:32,328 --> 00:13:33,203
謝謝
166
00:13:35,244 --> 00:13:36,161
文森
167
00:13:36,786 --> 00:13:39,286
你知道瓦普勒住哪一間病房?
168
00:13:39,494 --> 00:13:40,619
我知道
169
00:13:41,869 --> 00:13:43,286
告訴我啊
170
00:13:43,494 --> 00:13:44,868
誰在問?
171
00:13:44,869 --> 00:13:45,953
我啊
172
00:13:46,453 --> 00:13:47,536
她是誰?
173
00:13:48,244 --> 00:13:49,286
他女兒
174
00:13:49,869 --> 00:13:50,744
你確定?
175
00:13:50,744 --> 00:13:51,703
確定啊
176
00:13:51,704 --> 00:13:53,453
你怎麼回事?
177
00:13:54,244 --> 00:13:56,203
他們叫我來擋記者
178
00:13:56,661 --> 00:13:57,869
她年紀很小
179
00:13:58,036 --> 00:13:59,285
搞不好是部落客
180
00:13:59,286 --> 00:14:00,494
他住幾號房?
181
00:14:03,161 --> 00:14:04,785
總統套房
182
00:14:04,786 --> 00:14:06,202
真的? - 真的
183
00:14:06,203 --> 00:14:07,036
他何方神聖?
184
00:14:08,369 --> 00:14:09,536
汽車公司的
185
00:14:10,828 --> 00:14:11,910
執行長!
186
00:14:11,911 --> 00:14:13,578
小姐 - 大人物喔
187
00:14:14,411 --> 00:14:15,994
別擔心 - 待會見
188
00:14:25,328 --> 00:14:26,161
甜心
189
00:14:26,828 --> 00:14:28,036
你還好嗎?
190
00:14:28,328 --> 00:14:29,994
進去看爸爸吧
191
00:15:13,744 --> 00:15:15,536
真高興你們倆能來
192
00:15:16,786 --> 00:15:18,493
放著,我來就好
193
00:15:18,494 --> 00:15:20,494
沒關係,我想洗
194
00:15:21,494 --> 00:15:24,368
你爸特地為你去貝德餐廳外帶
195
00:15:24,369 --> 00:15:26,243
他的燉小牛肉無人能敵
196
00:15:26,244 --> 00:15:27,328
謝謝,爸
197
00:15:28,161 --> 00:15:30,452
我在你冰箱放了三盒東西
198
00:15:30,453 --> 00:15:32,744
我在控制體重!
199
00:15:35,328 --> 00:15:36,827
今早才買的!
200
00:15:36,828 --> 00:15:38,578
我剛說的你當沒聽到
201
00:15:38,828 --> 00:15:40,577
吃這才不會胖
202
00:15:40,578 --> 00:15:43,036
是啊,這全是糖,OK的
203
00:15:47,369 --> 00:15:49,328
這巴黎買不到,對吧?
204
00:16:00,703 --> 00:16:02,286
你們想知道我打電話了沒?
205
00:16:05,244 --> 00:16:06,661
我還沒打
206
00:16:07,744 --> 00:16:08,828
慢慢來
207
00:16:09,661 --> 00:16:11,453
才過幾天而已
208
00:16:12,119 --> 00:16:13,286
對吧,克羅德?
209
00:16:24,286 --> 00:16:25,494
你好,瓦普勒先生
210
00:16:26,036 --> 00:16:27,911
我叫文森,我是你的護理師
211
00:16:28,869 --> 00:16:30,786
你人在醫院,感覺還好嗎?
212
00:16:32,869 --> 00:16:34,036
我來解釋一下
213
00:16:34,244 --> 00:16:37,119
你中風後昏迷了三天
214
00:16:37,244 --> 00:16:39,578
別擔心,聽起來很可怕
215
00:16:39,828 --> 00:16:41,702
但你恢復得很好
216
00:16:41,703 --> 00:16:44,035
你的司機火速載你過來
217
00:16:44,036 --> 00:16:46,953
否則會嚴重許多,中風是分秒必爭的
218
00:16:47,036 --> 00:16:49,993
恭喜你用了一個好司機
219
00:16:49,994 --> 00:16:51,453
你知道中風是什麼嗎?
220
00:16:52,744 --> 00:16:53,453
很好
221
00:16:53,619 --> 00:16:55,285
你已恢復一些力氣了
222
00:16:55,286 --> 00:16:57,702
我們將讓你留院觀察幾天
223
00:16:57,703 --> 00:16:59,536
然後你就能回家了,好嗎?
224
00:17:03,119 --> 00:17:05,243
你可能暫時不能玩滑板
225
00:17:05,244 --> 00:17:08,744
但過幾週就可以了,這樣行嗎?
226
00:17:10,703 --> 00:17:12,369
好,就當你同意
227
00:17:38,994 --> 00:17:40,328
我們完全聽不懂
228
00:17:44,244 --> 00:17:45,286
襪子
229
00:17:45,869 --> 00:17:47,119
頭髮高興
230
00:17:47,578 --> 00:17:49,118
吃音樂
231
00:17:49,119 --> 00:17:51,869
加報紙蛋
232
00:17:53,661 --> 00:17:55,368
加報紙蛋
233
00:17:55,369 --> 00:17:58,828
替鞋子裡的光拿橘子和沙發
234
00:17:59,369 --> 00:18:01,703
綠色夜晚的森巴舞
235
00:18:02,869 --> 00:18:04,993
綠夜森巴舞…
236
00:18:04,994 --> 00:18:06,911
他完全瘋了
237
00:18:08,911 --> 00:18:11,868
屋子裡沒有愛人聚集夜
238
00:18:11,869 --> 00:18:13,660
我們什麼都聽不懂
239
00:18:13,661 --> 00:18:19,994
山羊為何大聲將好酒裝桶?
240
00:18:21,411 --> 00:18:23,494
這屋頂跑得像蝨子
241
00:18:26,494 --> 00:18:28,202
圓頂紫丁香在動搖…
242
00:18:28,203 --> 00:18:29,703
我們聽不懂
243
00:18:32,703 --> 00:18:34,953
她為何喜悅?
244
00:18:35,661 --> 00:18:37,244
她為何喜悅?
245
00:18:38,161 --> 00:18:39,911
這屋頂跑得像蝨子
246
00:18:41,411 --> 00:18:43,327
圓頂紫丁香在動搖…
247
00:18:43,328 --> 00:18:44,828
我們聽不懂
248
00:18:46,536 --> 00:18:48,578
她為何喜悅?
249
00:18:49,328 --> 00:18:50,953
她為何喜悅?
250
00:18:57,661 --> 00:18:59,286
你明天不能回去上班
251
00:19:00,578 --> 00:19:01,494
無何?
252
00:19:02,161 --> 00:19:04,452
為何?因為你需要休息!
253
00:19:04,453 --> 00:19:06,286
他們枕天都這樣說
254
00:19:06,661 --> 00:19:08,035
你連話都說不好
255
00:19:08,036 --> 00:19:09,119
虎說
256
00:19:09,369 --> 00:19:10,619
胡說
257
00:19:11,953 --> 00:19:12,828
什麼?
258
00:19:13,036 --> 00:19:13,828
沒事
259
00:19:14,453 --> 00:19:15,786
我要除院
260
00:19:16,119 --> 00:19:16,953
你必須休息
261
00:19:16,954 --> 00:19:18,369
我屎了再休息
262
00:19:20,411 --> 00:19:21,203
你去哪?
263
00:19:21,204 --> 00:19:22,453
找蟻生
264
00:19:28,453 --> 00:19:29,369
你搞
265
00:19:30,036 --> 00:19:33,203
我要箋出院書然後肥家
266
00:19:33,369 --> 00:19:36,160
可能不太行
267
00:19:36,161 --> 00:19:39,036
你以為泥速隨?蟻生判公室在哪?
268
00:19:39,286 --> 00:19:41,619
什麼? - 蟻生判公室在哪?
269
00:19:42,036 --> 00:19:43,703
醫生辦公室在左手邊
270
00:19:46,703 --> 00:19:48,828
不,左邊
271
00:20:10,369 --> 00:20:12,036
他們沒你那麼幸運
272
00:20:20,703 --> 00:20:21,703
茱莉亞?
273
00:20:44,328 --> 00:20:46,536
我需要帶身分證件嗎?
274
00:20:47,286 --> 00:20:48,119
好
275
00:20:49,703 --> 00:20:50,703
謝謝
276
00:20:52,036 --> 00:20:54,911
週四見
277
00:20:55,828 --> 00:20:56,744
再見
278
00:21:03,619 --> 00:21:04,619
哈囉
279
00:21:07,036 --> 00:21:08,369
你好,瓦普勒先生
280
00:21:08,869 --> 00:21:10,536
我要肥家
281
00:21:10,828 --> 00:21:12,160
你好,瓦普勒先生
282
00:21:12,161 --> 00:21:14,785
我叫珍,我是你的語言治療師
283
00:21:14,786 --> 00:21:16,035
今天感覺如何?
284
00:21:16,036 --> 00:21:18,785
灰常好,我要泥開這
285
00:21:18,786 --> 00:21:20,160
跟你的醫生說
286
00:21:20,161 --> 00:21:23,868
在那之前我們先做能力評估測驗
287
00:21:23,869 --> 00:21:24,786
好嗎?
288
00:21:25,411 --> 00:21:26,994
我有宣擇嗎? - 沒有
289
00:21:28,786 --> 00:21:30,036
手錶
290
00:21:30,619 --> 00:21:31,578
標面
291
00:21:32,244 --> 00:21:33,453
喵針
292
00:21:35,161 --> 00:21:36,660
直升居
293
00:21:36,661 --> 00:21:37,619
卜萄
294
00:21:37,620 --> 00:21:40,619
「一閃一閃亮晶晶」
295
00:21:43,703 --> 00:21:44,828
週一
296
00:21:45,619 --> 00:21:46,786
週二
297
00:21:47,036 --> 00:21:47,953
週酸
298
00:21:48,369 --> 00:21:49,203
一
299
00:21:49,203 --> 00:21:50,036
屋
300
00:21:51,661 --> 00:21:52,869
手錶
301
00:21:53,828 --> 00:21:54,953
標面
302
00:21:55,578 --> 00:21:56,911
喵針
303
00:21:58,286 --> 00:22:01,203
「一閃一閃亮晶晶」
304
00:22:03,161 --> 00:22:04,203
「滿…」
305
00:22:05,703 --> 00:22:07,619
「天都是小心心」
306
00:22:08,828 --> 00:22:11,953
「掛在田上晃光明」
307
00:22:17,744 --> 00:22:18,911
我不悔了
308
00:22:21,203 --> 00:22:23,328
說實話我們有很多復健工作要做
309
00:22:23,619 --> 00:22:25,661
你喪失絕大部分的語言能力
310
00:22:26,411 --> 00:22:29,618
只要你好好休息,保持耐性
311
00:22:29,619 --> 00:22:31,161
努力復健就能恢復到近百分之百
312
00:22:31,578 --> 00:22:34,244
首先,你知道中風是什麼嗎?
313
00:22:35,619 --> 00:22:36,494
中風是腦部血管
314
00:22:36,495 --> 00:22:40,203
因血塊而堵塞
315
00:22:40,411 --> 00:22:43,953
造成腦出血並阻礙神經傳導
316
00:22:44,328 --> 00:22:47,953
你的狀況是語言和記憶區受影響
317
00:22:47,994 --> 00:22:50,160
每天的症狀會不同
318
00:22:50,161 --> 00:22:52,993
視你的疲勞程度與情緒而定
319
00:22:52,994 --> 00:22:55,744
前一天可能好轉,隔天卻變糟
320
00:22:56,203 --> 00:23:00,161
唯有靠語言治療才能恢復說話能力
321
00:23:00,369 --> 00:23:04,369
治療目標是建立新連結,就像修馬路
322
00:23:05,161 --> 00:23:06,743
你需要繞道而行
323
00:23:06,744 --> 00:23:08,577
會到達目的地,只是要多花時間
324
00:23:08,578 --> 00:23:11,827
廠小星星什麼用也迷有!
325
00:23:11,828 --> 00:23:13,535
你在郎費我的俗間
326
00:23:13,536 --> 00:23:15,285
我要肥房間
327
00:23:15,286 --> 00:23:16,660
那他嬤的白疵在哪?
328
00:23:16,661 --> 00:23:17,828
白癡在這
329
00:23:19,703 --> 00:23:20,703
我們找吧
330
00:23:20,704 --> 00:23:21,911
我們走
331
00:23:23,911 --> 00:23:25,286
明天見,瓦普勒先生
332
00:23:31,119 --> 00:23:33,328
還很遠嗎? - 我想就在前面
333
00:23:37,536 --> 00:23:38,703
你不跟我去?
334
00:23:38,994 --> 00:23:41,036
你自己去比較好,親愛的
335
00:23:51,244 --> 00:23:54,786
(婦產科診所)
336
00:24:11,411 --> 00:24:12,286
好
337
00:24:12,953 --> 00:24:14,203
你預產期何時?
338
00:24:15,911 --> 00:24:16,786
什麼?
339
00:24:17,953 --> 00:24:19,493
你沒…
340
00:24:19,494 --> 00:24:20,660
沒有
341
00:24:20,661 --> 00:24:22,202
是,因為我…
342
00:24:22,203 --> 00:24:23,036
沒關係
343
00:24:23,953 --> 00:24:27,161
好,這是你的領養文件
344
00:24:27,536 --> 00:24:28,994
你準備好了嗎? - 是
345
00:24:29,119 --> 00:24:30,869
可能什麼都沒有 - 我知道
346
00:24:34,328 --> 00:24:35,953
讓你獨處吧
347
00:24:56,828 --> 00:25:00,078
(父母權利放棄聲明)
348
00:25:00,994 --> 00:25:03,536
(具結人娜西瑪德古恩小姐)
349
00:25:03,786 --> 00:25:05,786
(家庭服務)
350
00:25:05,953 --> 00:25:08,953
(我的孩子,6月27日出生)
351
00:25:18,828 --> 00:25:21,953
(電話號碼16160424325)
352
00:25:44,244 --> 00:25:45,285
你確定你能走路?
353
00:25:45,286 --> 00:25:45,953
可以!
354
00:25:45,954 --> 00:25:47,119
一切都混好
355
00:25:48,494 --> 00:25:50,703
別擔心,媒體完全沒報
356
00:25:51,328 --> 00:25:54,243
你為何子派伊格爾當副總菜?
357
00:25:54,244 --> 00:25:55,494
我不信扔他
358
00:25:56,286 --> 00:25:58,036
那傢伙很危嫌,相信我
359
00:25:59,203 --> 00:26:00,743
日內瓦車展你真應付得來?
360
00:26:00,744 --> 00:26:02,036
想信我
361
00:26:02,828 --> 00:26:05,952
待會見,我得去見心理變態
362
00:26:05,953 --> 00:26:06,869
心理變態?
363
00:26:07,119 --> 00:26:09,578
她很迷戀秒針
364
00:26:10,994 --> 00:26:12,119
秒針!
365
00:26:12,828 --> 00:26:14,869
我想起來了!那叫秒針!
366
00:26:15,453 --> 00:26:17,952
我絕對能狗自己走! - 不
367
00:26:17,953 --> 00:26:20,410
你完全不能狗自己走,來吧
368
00:26:20,411 --> 00:26:22,869
他升氣是因為我叫他蠢蛋
369
00:26:23,369 --> 00:26:27,160
性慾過剩是卵弱的象徵
370
00:26:27,161 --> 00:26:28,328
好,來吧
371
00:26:28,911 --> 00:26:31,203
我帶了這給你 - 謝謝,你豪
372
00:26:33,411 --> 00:26:35,243
能推滿一點嗎? - 不行
373
00:26:35,244 --> 00:26:36,536
推滿一點!
374
00:27:05,369 --> 00:27:10,578
您撥的電話是空號
375
00:27:16,119 --> 00:27:17,453
今天真熱鬧啊
376
00:27:22,411 --> 00:27:23,536
很煩人吧?
377
00:27:26,036 --> 00:27:28,411
你是汽車專家,我們過得去嗎?
378
00:27:30,744 --> 00:27:34,453
假如你在正確時機夾速,應該能臣功
379
00:27:34,869 --> 00:27:36,286
那你當我的副駕駛
380
00:27:37,494 --> 00:27:38,953
聽你的號令
381
00:27:39,244 --> 00:27:40,328
預備北
382
00:27:40,786 --> 00:27:41,619
我準備好了
383
00:27:41,953 --> 00:27:42,828
衝吧!
384
00:27:45,203 --> 00:27:47,577
灰常好
385
00:27:47,578 --> 00:27:48,494
差點撞到
386
00:27:48,953 --> 00:27:50,661
行了! - 灰常好!
387
00:27:55,494 --> 00:27:56,286
相信我!
388
00:27:59,411 --> 00:28:00,535
小心!
389
00:28:00,536 --> 00:28:01,411
沒問題啦
390
00:28:03,661 --> 00:28:04,369
沒問題啦!
391
00:28:04,578 --> 00:28:05,369
我會趴
392
00:28:06,578 --> 00:28:07,869
來吧!
393
00:28:09,328 --> 00:28:11,328
我會趴,我會趴
394
00:28:17,411 --> 00:28:18,869
門沒關上
395
00:28:20,828 --> 00:28:21,744
我走了
396
00:28:26,453 --> 00:28:27,411
關門
397
00:28:29,953 --> 00:28:31,661
等我一下
398
00:28:36,328 --> 00:28:37,453
要疵嗎?
399
00:28:37,619 --> 00:28:39,453
不,謝了,我不餓
400
00:28:40,494 --> 00:28:42,994
真妙,那我家鄉特產,我從小吃到大
401
00:28:43,453 --> 00:28:44,494
看不粗來
402
00:28:44,953 --> 00:28:46,161
因為…?
403
00:28:47,953 --> 00:28:49,786
我在貝桑松長大
404
00:28:50,328 --> 00:28:51,244
我也是
405
00:28:51,661 --> 00:28:53,369
外表會騙人
406
00:28:54,411 --> 00:28:57,911
我得回去傷班,讓我粗院 - 不行
407
00:28:58,953 --> 00:29:01,035
行不通,院方有規定
408
00:29:01,036 --> 00:29:02,953
我們還有很多復健工作要做
409
00:29:03,119 --> 00:29:04,328
罷託啦
410
00:29:06,494 --> 00:29:07,703
手錶
411
00:29:08,536 --> 00:29:09,578
標面
412
00:29:10,161 --> 00:29:11,286
喵針
413
00:29:12,703 --> 00:29:14,203
我縮過了
414
00:29:14,369 --> 00:29:16,619
若你忘了某個字怎麼說就另外想辦法
415
00:29:17,161 --> 00:29:19,578
例如另一種語言,字彙聯想
416
00:29:19,828 --> 00:29:22,036
你可以聯想馬
417
00:29:22,661 --> 00:29:24,369
奔跑的馬叫做…
418
00:29:26,036 --> 00:29:27,036
快馬?
419
00:29:27,619 --> 00:29:28,578
接近了
420
00:29:28,953 --> 00:29:30,119
跑稍微慢一點
421
00:29:32,328 --> 00:29:33,203
妙
422
00:29:36,744 --> 00:29:37,744
妙針!
423
00:29:39,036 --> 00:29:40,619
妙針
424
00:29:41,619 --> 00:29:42,869
快馬,妙針
425
00:29:43,578 --> 00:29:44,828
妙針
426
00:29:58,661 --> 00:29:59,953
哈囉 - 你好嗎?
427
00:30:03,036 --> 00:30:04,285
要吃嗎?巧克力
428
00:30:04,286 --> 00:30:05,994
我不吃甜食
429
00:30:07,744 --> 00:30:09,743
一切可好?
430
00:30:09,744 --> 00:30:10,578
很好
431
00:30:13,036 --> 00:30:13,869
你認識哈洛嗎?
432
00:30:14,536 --> 00:30:15,453
哈洛?
433
00:30:15,454 --> 00:30:16,494
我的滑板
434
00:30:18,036 --> 00:30:19,661
哈洛,她是珍
435
00:30:20,119 --> 00:30:21,119
幸會
436
00:30:21,661 --> 00:30:22,494
他很高興認識你
437
00:30:24,203 --> 00:30:26,536
你…閉嘴!
438
00:30:27,244 --> 00:30:28,953
好啦,我會問她
439
00:30:29,119 --> 00:30:31,410
抱歉,他想問能不能載你兜風
440
00:30:31,411 --> 00:30:32,619
不了 - 不要?
441
00:30:32,786 --> 00:30:34,911
謝謝 - 好
442
00:30:36,744 --> 00:30:37,911
她拒絕了
443
00:30:51,953 --> 00:30:54,910
我說會到你家幫你治療是因為上頭吩咐
444
00:30:54,911 --> 00:30:57,160
我是語言治療師,不是居家護理師
445
00:30:57,161 --> 00:31:01,702
你有沒有替她想過!連續中風兩次
446
00:31:01,703 --> 00:31:05,036
全天候照顧你這種人,你真沒責任感!
447
00:31:11,619 --> 00:31:12,453
她是…
448
00:31:12,454 --> 00:31:13,661
心理變態
449
00:31:13,953 --> 00:31:15,618
全天候照顧什麼意思?
450
00:31:15,619 --> 00:31:19,285
沒事,他們喜歡做很多預防措屎
451
00:31:19,286 --> 00:31:20,036
走吧
452
00:31:43,994 --> 00:31:45,285
這怎麼回事?
453
00:31:45,286 --> 00:31:47,369
我要在這辦公
454
00:31:47,703 --> 00:31:49,786
你是認真的?你完全沒提!
455
00:31:57,744 --> 00:31:59,118
誰的夠?
456
00:31:59,119 --> 00:32:02,327
牠叫山姆,牠是…
457
00:32:02,328 --> 00:32:03,828
牠的主人是…
458
00:32:05,203 --> 00:32:05,994
誰啊?
459
00:32:19,161 --> 00:32:20,243
你好,老闆
460
00:32:20,244 --> 00:32:21,410
你氣色真好
461
00:32:21,411 --> 00:32:22,828
再見,女士
462
00:32:23,911 --> 00:32:25,119
這些需要你的…
463
00:32:36,578 --> 00:32:38,161
再見,女士 - 你好,先生
464
00:33:04,661 --> 00:33:05,578
老闆?
465
00:33:05,579 --> 00:33:06,744
老闆,你能不能…
466
00:33:14,536 --> 00:33:16,161
能帶我慘觀一下這房子嗎?
467
00:33:16,911 --> 00:33:17,828
真的假的?
468
00:33:18,036 --> 00:33:19,786
我有點米路了
469
00:33:20,244 --> 00:33:22,994
好,快一點,我要上課
470
00:33:23,828 --> 00:33:24,953
這是你的房間
471
00:33:30,536 --> 00:33:32,119
我真有挑理
472
00:33:32,828 --> 00:33:34,286
其實是強迫症
473
00:33:41,328 --> 00:33:42,411
這是我的房間
474
00:34:01,411 --> 00:34:02,703
(政治哲學要素)
475
00:34:04,494 --> 00:34:06,203
(聖雅各朝聖之路)
476
00:34:11,244 --> 00:34:12,078
(比賽)
477
00:34:12,079 --> 00:34:13,703
我得走了
478
00:34:15,036 --> 00:34:15,994
來
479
00:34:25,203 --> 00:34:26,410
這間是什麼?
480
00:34:26,411 --> 00:34:28,828
沒人用的房間,來吧
481
00:35:01,953 --> 00:35:03,036
快來吧!
482
00:35:06,953 --> 00:35:07,911
來
483
00:35:32,328 --> 00:35:35,744
抱歉,我真的需要你簽這些…
484
00:35:44,036 --> 00:35:45,328
你需要什麼嗎,先生?
485
00:35:47,244 --> 00:35:48,911
你在這乾嘛?
486
00:35:50,203 --> 00:35:51,203
等你
487
00:35:51,703 --> 00:35:53,828
你不能在這呆等一枕天
488
00:35:54,244 --> 00:35:55,578
這就是我每天的工作
489
00:35:57,244 --> 00:35:58,286
肥家去
490
00:35:58,703 --> 00:35:59,619
什麼?
491
00:36:00,244 --> 00:36:01,494
肥家去
492
00:36:02,828 --> 00:36:03,744
你確定?
493
00:36:04,369 --> 00:36:05,786
肥家!
494
00:36:06,911 --> 00:36:09,369
好,謝謝先生,明天見
495
00:36:15,119 --> 00:36:15,828
我去上課
496
00:36:16,286 --> 00:36:17,328
晚上現
497
00:36:17,953 --> 00:36:19,036
晚上見
498
00:36:39,661 --> 00:36:43,993
我先報告一下去年日內瓦車展的情形
499
00:36:43,994 --> 00:36:48,702
過去三年的參觀人數不斷減少
500
00:36:48,703 --> 00:36:50,036
有數個原因
501
00:36:50,619 --> 00:36:53,328
第一是我們未發表重要新車款
502
00:36:53,494 --> 00:36:56,035
且面對現實,我們媒體公關做很差
503
00:36:56,036 --> 00:36:59,618
其次是之前柴油引擎出問題
504
00:36:59,619 --> 00:37:03,119
導致消費者對我們的不信任和負面觀感
505
00:37:03,286 --> 00:37:05,286
好,我們今年必須…
506
00:37:27,578 --> 00:37:29,911
圖尼耶小姐來了
507
00:37:31,411 --> 00:37:33,244
誰? - 你的語言治療師
508
00:37:33,619 --> 00:37:34,744
圖尼耶小姐
509
00:37:35,036 --> 00:37:36,036
請她瞪一下
510
00:37:46,119 --> 00:37:48,744
(娜西瑪德古恩)
511
00:37:50,119 --> 00:37:52,660
他馬上來 - 我不能等了
512
00:37:52,661 --> 00:37:54,410
抱歉,他通常很準時
513
00:37:54,411 --> 00:37:55,828
我不等了
514
00:38:31,369 --> 00:38:32,411
怎麼了?
515
00:38:33,453 --> 00:38:34,369
沒事
516
00:38:34,619 --> 00:38:35,494
你還好嗎?
517
00:38:36,244 --> 00:38:37,369
很好
518
00:38:39,411 --> 00:38:40,536
那…
519
00:38:41,536 --> 00:38:42,536
晚安
520
00:39:01,953 --> 00:39:03,118
伊格爾
521
00:39:03,119 --> 00:39:05,786
在座的各位,今天先到這
522
00:39:07,203 --> 00:39:08,203
跟我來?
523
00:39:11,911 --> 00:39:14,369
哈囉,明天見
524
00:39:14,869 --> 00:39:16,036
我們能談談嗎?
525
00:39:17,869 --> 00:39:19,869
該死…
526
00:39:29,119 --> 00:39:31,661
你知道你都把「再見」說成「你好」?
527
00:39:32,744 --> 00:39:35,119
車展兩週後登場,你來得及嗎?
528
00:39:36,494 --> 00:39:38,411
你認識凱瑟琳?
529
00:39:41,369 --> 00:39:42,453
當然,我…
530
00:39:43,369 --> 00:39:44,578
我是你的伴郎
531
00:40:09,369 --> 00:40:11,285
他馬上來,明天見
532
00:40:11,286 --> 00:40:13,161
我不能再等了…
533
00:40:14,953 --> 00:40:16,244
好…
534
00:40:22,744 --> 00:40:25,328
他們把我當什麼…
535
00:40:26,536 --> 00:40:28,453
聽著,我可不是你的…
536
00:40:29,994 --> 00:40:30,911
先生?
537
00:40:31,744 --> 00:40:33,661
先生?
538
00:40:39,786 --> 00:40:40,786
我要叫救護車
539
00:40:42,036 --> 00:40:44,203
地址…
540
00:40:44,744 --> 00:40:47,161
掛短 - 我記不得了
541
00:40:47,369 --> 00:40:48,578
掛短
542
00:40:48,994 --> 00:40:50,619
我只是睡著了
543
00:40:51,036 --> 00:40:52,411
掛短
544
00:40:53,244 --> 00:40:55,411
我再去蟻院我就完蛋了
545
00:40:59,994 --> 00:41:01,036
掛短
546
00:41:03,119 --> 00:41:04,327
這樣行不通
547
00:41:04,328 --> 00:41:05,703
我睡著了
548
00:41:05,911 --> 00:41:08,118
我叫你好好休養,我有沒有說?
549
00:41:08,119 --> 00:41:09,869
我需要你
550
00:41:15,494 --> 00:41:19,286
我需要在兩週內毀復正常
551
00:41:20,578 --> 00:41:22,493
我必須為日內娃準備好
552
00:41:22,494 --> 00:41:23,578
什麼?
553
00:41:23,994 --> 00:41:26,161
日內娃起車展
554
00:41:26,911 --> 00:41:28,744
你不綁我我就亡蛋了
555
00:41:31,203 --> 00:41:34,619
別這樣,我不是魔術師而是語言治療師
556
00:41:37,494 --> 00:41:39,453
我需要你幫忙愛我
557
00:41:41,161 --> 00:41:42,494
秋秋你
558
00:41:57,494 --> 00:41:58,619
哈囉
559
00:41:59,203 --> 00:42:01,577
請跟你的語言治療師好好復健
560
00:42:01,578 --> 00:42:03,411
我今天不做治療
561
00:42:03,578 --> 00:42:06,036
剛認識有點冷漠但她其實人很好
562
00:42:07,036 --> 00:42:09,702
他剛失去他妻子 - 媽的
563
00:42:09,703 --> 00:42:12,577
在週六下午的百貨公司弄丟她
564
00:42:12,578 --> 00:42:16,202
服飾和電子產品大打折
565
00:42:16,203 --> 00:42:17,578
到處都是超值折扣品
566
00:42:18,328 --> 00:42:21,411
隱形人還挑人潮多時去真笨啊
567
00:42:22,286 --> 00:42:24,953
抱歉,先生,我今天不能幫你治療
568
00:42:25,953 --> 00:42:29,619
他請你不要吼,他只是隱形,沒聾
569
00:42:29,786 --> 00:42:32,952
請他幫我提這個 - 他說好
570
00:42:32,953 --> 00:42:34,328
多謝,先生
571
00:42:34,619 --> 00:42:36,119
對,他沒聾
572
00:42:36,369 --> 00:42:37,411
好,我們走
573
00:42:38,036 --> 00:42:41,161
小心頭,他生病時喜歡頭上腳下地坐
574
00:42:42,244 --> 00:42:44,036
好,等一下,我來問
575
00:42:44,411 --> 00:42:47,244
抱歉,他一直催我要你的手機號碼
576
00:42:47,661 --> 00:42:48,578
要我號碼幹嘛?
577
00:42:49,453 --> 00:42:50,619
說得也是
578
00:42:50,828 --> 00:42:53,119
你要她的號碼幹嘛?
579
00:42:54,369 --> 00:42:57,743
對,要跟你約時間,因為你…
580
00:42:57,744 --> 00:42:59,119
對
581
00:43:00,661 --> 00:43:03,035
你讓他遺忘了隱形太太
582
00:43:03,036 --> 00:43:04,036
真的? - 真的
583
00:43:06,994 --> 00:43:08,535
你好 - 你好,史林
584
00:43:08,536 --> 00:43:09,785
小夥子你好 - 你好
585
00:43:09,786 --> 00:43:10,369
幫你拿?
586
00:43:10,370 --> 00:43:11,786
謝謝 - 不客氣
587
00:43:13,036 --> 00:43:14,036
你要去哪?
588
00:43:15,161 --> 00:43:15,911
工作
589
00:43:15,912 --> 00:43:17,661
厲害了,搭優步上班
590
00:43:19,703 --> 00:43:20,578
明天見
591
00:43:21,036 --> 00:43:21,869
掰
592
00:43:23,161 --> 00:43:25,410
所以手機號碼…不行嗎?
593
00:43:25,411 --> 00:43:28,619
先生,0613281551!
594
00:43:30,036 --> 00:43:31,286
文森,兄弟
595
00:43:32,453 --> 00:43:33,453
要抽菸嗎?
596
00:43:33,453 --> 00:43:34,369
等等
597
00:43:34,370 --> 00:43:36,702
你好嗎? - 等等,0637…
598
00:43:36,703 --> 00:43:38,243
抽一根? - 等等啦!
599
00:43:38,244 --> 00:43:40,618
371528…
600
00:43:40,619 --> 00:43:41,953
36!
601
00:43:42,203 --> 00:43:43,410
她說36嗎?
602
00:43:43,411 --> 00:43:44,828
不,我的幸運號碼
603
00:43:45,036 --> 00:43:46,910
我才不鳥你的幸運號碼
604
00:43:46,911 --> 00:43:47,911
你不是要簽樂透?
605
00:43:52,369 --> 00:43:56,369
搞級電動車的失場佔有率…
606
00:43:56,953 --> 00:43:59,785
搞級電動車的失場佔有率…
607
00:43:59,786 --> 00:44:00,911
已從…
608
00:44:01,744 --> 00:44:03,869
百分之5.7上展…
609
00:44:05,244 --> 00:44:06,703
從頭再來
610
00:44:07,661 --> 00:44:11,660
搞級電動車的失場佔有率…
611
00:44:11,661 --> 00:44:14,993
在五年內已從…
612
00:44:14,994 --> 00:44:17,494
百分之5.7上展到6.2
613
00:44:18,536 --> 00:44:22,953
最搞展幅…
614
00:44:24,578 --> 00:44:26,660
我記不得了
615
00:44:26,661 --> 00:44:28,452
找另一個關聯字
616
00:44:28,453 --> 00:44:30,494
自由聯想或畫面
617
00:44:31,328 --> 00:44:33,994
舉例來說,面積很大的國家
618
00:44:37,203 --> 00:44:37,911
毛澤東?
619
00:44:40,536 --> 00:44:41,661
空手道?
620
00:44:43,536 --> 00:44:44,453
中國!
621
00:44:44,994 --> 00:44:45,911
中國!
622
00:44:45,912 --> 00:44:48,327
最搞展幅來自中國市場!
623
00:44:48,328 --> 00:44:51,910
但控手道源自日本,不是種國
624
00:44:51,911 --> 00:44:53,160
你能聯想到就好
625
00:44:53,161 --> 00:44:55,494
都在亞洲,都一樣
626
00:44:56,494 --> 00:44:57,619
噗一樣
627
00:44:58,578 --> 00:45:00,786
而且不是控手道,是空手道
628
00:45:01,453 --> 00:45:02,453
不一樣
629
00:45:03,828 --> 00:45:04,661
再來一次?
630
00:45:05,119 --> 00:45:07,036
最搞展… - 從頭來
631
00:45:08,244 --> 00:45:12,619
搞級電動車的失場佔有率
632
00:45:12,786 --> 00:45:16,869
五年內已從百分之5.7
633
00:45:17,203 --> 00:45:18,786
上展到6.2
634
00:45:19,328 --> 00:45:22,743
搞級電動車的失場佔有率
635
00:45:22,744 --> 00:45:24,411
已從百分之5.7…
636
00:45:27,911 --> 00:45:33,036
最搞展幅來自…
637
00:45:34,203 --> 00:45:35,244
中國市場
638
00:45:35,703 --> 00:45:38,202
最搞展幅來自中國市場
639
00:45:38,203 --> 00:45:40,660
再來一次 - 搞級電動車…
640
00:45:40,661 --> 00:45:44,286
市場占有率已從百分之5.7
641
00:45:45,286 --> 00:45:47,161
上展到6.2
642
00:45:47,619 --> 00:45:51,036
最高漲幅來自…
643
00:45:51,328 --> 00:45:52,494
我忘了
644
00:45:52,619 --> 00:45:53,994
來自…
645
00:45:55,036 --> 00:45:55,786
中國市場!
646
00:45:55,786 --> 00:45:56,494
非常好
647
00:45:57,578 --> 00:46:01,493
高級電動車的市場佔有率
648
00:46:01,494 --> 00:46:05,702
在五年內已從百分之5.7
649
00:46:05,703 --> 00:46:06,619
上漲到6.2
650
00:46:06,620 --> 00:46:08,994
最高漲幅來自…
651
00:46:09,786 --> 00:46:12,869
最高漲幅來自…
652
00:46:13,953 --> 00:46:15,035
中國市場!
653
00:46:15,036 --> 00:46:17,368
中國市場…
654
00:46:17,369 --> 00:46:18,453
在中國市場
655
00:46:18,953 --> 00:46:21,243
進口數量上漲十倍
656
00:46:21,244 --> 00:46:23,827
鞭利貼太讚了!
657
00:46:23,828 --> 00:46:27,036
太讚了,立刻讓我順利縮下去!
658
00:46:28,369 --> 00:46:29,911
我快累死了
659
00:46:30,703 --> 00:46:31,536
很棒
660
00:46:32,244 --> 00:46:33,286
要不要吼一杯?
661
00:46:34,494 --> 00:46:35,744
要不要吼一杯?
662
00:46:36,286 --> 00:46:38,453
好啊,很樂意
663
00:46:40,578 --> 00:46:42,328
喝完要繼續工作喔
664
00:46:44,786 --> 00:46:47,994
你喜歡偏眼燻味還是妮炭味?
665
00:46:48,369 --> 00:46:49,619
什麼東西?
666
00:46:50,411 --> 00:46:51,661
忌士威啊!
667
00:46:52,828 --> 00:46:54,036
我都加可樂
668
00:46:55,911 --> 00:46:59,785
而且你的狀況不宜飲酒
669
00:46:59,786 --> 00:47:01,619
你們蟻生真不樂活
670
00:47:02,369 --> 00:47:04,160
不是蟻生是醫生
671
00:47:04,161 --> 00:47:06,493
而且我是語言治療師
672
00:47:06,494 --> 00:47:10,703
所以語言治療師比蟻生更樂活?
673
00:47:11,494 --> 00:47:13,828
像你的同事那麼樂活?
674
00:47:14,328 --> 00:47:15,785
別說樂活了
675
00:47:15,786 --> 00:47:17,536
那個詞已經過時
676
00:47:18,953 --> 00:47:22,203
跟我去日內娃,我會更樂活
677
00:47:24,953 --> 00:47:26,036
罷託?
678
00:47:28,036 --> 00:47:29,203
我…
679
00:48:16,036 --> 00:48:18,536
我以為你會高興看到我來車站接你
680
00:48:19,869 --> 00:48:21,160
你好,小姐 - 你好
681
00:48:21,161 --> 00:48:22,285
載你去飯店?
682
00:48:22,286 --> 00:48:23,911
不,直接去車產
683
00:48:24,411 --> 00:48:26,203
你不要休息一下? - 不用
684
00:48:27,203 --> 00:48:28,203
好吧
685
00:48:28,204 --> 00:48:29,994
要幫你拿嗎? - 不,謝了
686
00:49:13,411 --> 00:49:14,411
他在那邊乾嘛?
687
00:49:15,578 --> 00:49:16,827
我以為… - 你搞錯了
688
00:49:16,828 --> 00:49:17,619
哈囉
689
00:49:18,494 --> 00:49:19,578
你滿意嗎?
690
00:49:20,286 --> 00:49:21,703
這次我想坐著開記者會
691
00:49:21,953 --> 00:49:23,952
珍和艾瑞克各坐我左右邊
692
00:49:23,953 --> 00:49:26,411
既然你來了,記者會就由你主持
693
00:49:27,578 --> 00:49:28,618
記者會取消了
694
00:49:28,619 --> 00:49:30,661
今年你只要發表新車
695
00:49:31,494 --> 00:49:32,161
什麼?
696
00:49:32,411 --> 00:49:34,244
我想到… - 我們不能冒險
697
00:49:36,328 --> 00:49:38,119
我只是…
698
00:49:50,911 --> 00:49:51,661
你要點什麼?
699
00:49:51,953 --> 00:49:53,036
不,謝謝
700
00:49:55,619 --> 00:49:56,953
你在乾嘛?
701
00:49:58,203 --> 00:50:01,036
房內的wifi費用都能搭飛機到紐約了
702
00:50:01,453 --> 00:50:02,868
你呢?
703
00:50:02,869 --> 00:50:04,868
我香要使壞
704
00:50:04,869 --> 00:50:06,243
怎樣使壞?
705
00:50:06,244 --> 00:50:08,036
非常壞!
706
00:50:13,578 --> 00:50:16,161
別跟我聊那種事
707
00:50:16,911 --> 00:50:20,493
他名叫竹鶴,25歲
708
00:50:20,494 --> 00:50:21,578
要廠廠嗎?
709
00:50:22,828 --> 00:50:23,494
什麼?
710
00:50:24,703 --> 00:50:26,244
我最愛的忌士威
711
00:50:27,286 --> 00:50:28,286
麻煩你
712
00:50:41,203 --> 00:50:42,911
真有趣,你竟然穿牛仔褲
713
00:50:43,036 --> 00:50:43,994
為什麼?
714
00:50:44,286 --> 00:50:46,785
我只是很難想像你穿牛仔褲
715
00:50:46,786 --> 00:50:47,994
末週呢?
716
00:50:48,453 --> 00:50:50,910
你週末會穿牛仔褲去逛街?
717
00:50:50,911 --> 00:50:51,911
爾偶啊
718
00:50:52,536 --> 00:50:54,578
真出我意料
719
00:50:55,703 --> 00:50:57,203
外表會扁人
720
00:50:57,536 --> 00:50:59,118
忌士威是由…
721
00:50:59,119 --> 00:51:00,744
百分之58的水製成
722
00:51:02,328 --> 00:51:06,702
為了達成最想理的40%酒精濃度
723
00:51:06,703 --> 00:51:09,035
一定要加水
724
00:51:09,036 --> 00:51:12,703
而且最想理是加製造時使用的水
725
00:51:12,911 --> 00:51:16,161
只要加一滴水,忌士威就醒了
726
00:51:16,828 --> 00:51:17,911
我說這些很無聊?
727
00:51:18,161 --> 00:51:20,703
完全不會,我喜歡聽你聊這些
728
00:51:21,703 --> 00:51:22,828
敬日內娃
729
00:51:23,161 --> 00:51:24,286
敬日內娃
730
00:51:30,036 --> 00:51:32,243
娜西瑪德穆恩?
731
00:51:32,244 --> 00:51:34,036
德古恩!
732
00:51:34,828 --> 00:51:35,619
她是誰?
733
00:51:35,619 --> 00:51:36,453
誰也不是
734
00:51:43,369 --> 00:51:45,619
她是把我生下就拋棄我的女人
735
00:51:49,828 --> 00:51:50,411
但我…
736
00:51:51,244 --> 00:51:53,161
永遠不會認識她,她留的號碼是空號
737
00:51:54,036 --> 00:51:55,828
也許我能幫你 - 不用
738
00:51:56,203 --> 00:51:58,119
我認識一些人 - 我不需要幫忙
739
00:51:59,036 --> 00:52:01,327
我女兒也老是說這居話
740
00:52:01,328 --> 00:52:02,703
你們倆會說話?
741
00:52:06,578 --> 00:52:07,828
對不起
742
00:52:13,786 --> 00:52:15,453
這是他們狂野的一面?
743
00:52:15,828 --> 00:52:19,994
全球汽車業最大咖都聚集在這了
744
00:52:20,369 --> 00:52:22,244
媽的,你一定無聊斃了
745
00:52:22,953 --> 00:52:25,577
我從沒見過這麼愛飆髒話的…
746
00:52:25,578 --> 00:52:27,036
心理變態
747
00:52:27,578 --> 00:52:30,160
我是心理變態?
748
00:52:30,161 --> 00:52:31,828
對,你的職業啊
749
00:52:32,494 --> 00:52:33,827
我看過很多心理變態
750
00:52:33,828 --> 00:52:37,036
但沒有一個像你這麼愛說髒話
751
00:52:38,786 --> 00:52:39,578
好吧
752
00:52:56,994 --> 00:52:58,035
各位先生女士
753
00:52:58,036 --> 00:53:00,661
請掌聲歡迎亞蘭瓦普勒先生
754
00:53:23,578 --> 00:53:26,536
各位先生女士,歡迎
755
00:53:27,619 --> 00:53:29,036
對我們來說
756
00:53:30,578 --> 00:53:31,661
今天是種要的一天
757
00:53:31,994 --> 00:53:33,953
我們公司的大日子
758
00:53:36,286 --> 00:53:39,911
今天我們做了一個重大床新
759
00:53:44,369 --> 00:53:45,994
重大創新
760
00:53:47,286 --> 00:53:48,661
關於…
761
00:53:51,578 --> 00:53:52,869
關於…
762
00:53:53,161 --> 00:53:55,744
起車的概念
763
00:53:58,328 --> 00:54:00,161
我們注意到
764
00:54:00,578 --> 00:54:03,494
高檔…
765
00:54:04,161 --> 00:54:05,703
電動車的
766
00:54:06,578 --> 00:54:08,119
市場占有率
767
00:54:09,286 --> 00:54:12,202
在五年內已從百分之5.7
768
00:54:12,203 --> 00:54:14,368
上漲到6.2
769
00:54:14,369 --> 00:54:16,161
最大展幅…
770
00:54:18,744 --> 00:54:20,661
最大漲幅
771
00:54:21,369 --> 00:54:22,661
來自…
772
00:54:24,328 --> 00:54:25,953
開發中國家
773
00:54:28,536 --> 00:54:30,494
最佳例子
774
00:54:31,578 --> 00:54:33,244
就是中國
775
00:54:39,869 --> 00:54:41,536
坐著有點擠
776
00:54:42,369 --> 00:54:44,868
別管那些數字了
777
00:54:44,869 --> 00:54:46,453
大家即將看到的新車款
778
00:54:47,286 --> 00:54:50,118
為我們與碧為汽車充電公司合作的
779
00:54:50,119 --> 00:54:51,911
LX2!
780
00:54:54,911 --> 00:54:58,369
各位先生女士,LX2!
781
00:55:18,619 --> 00:55:19,619
太棒了!
782
00:55:21,036 --> 00:55:21,994
謝謝
783
00:55:22,328 --> 00:55:23,244
太棒了!
784
00:55:24,786 --> 00:55:25,619
謝謝
785
00:55:36,953 --> 00:55:37,869
謝謝
786
00:55:39,661 --> 00:55:40,411
謝謝
787
00:56:05,869 --> 00:56:07,452
恭喜,先生
788
00:56:07,453 --> 00:56:08,869
這全要歸功於珍
789
00:56:09,411 --> 00:56:11,577
少了她我只會成為笑餅
790
00:56:11,578 --> 00:56:13,161
我們還有很多復健工作要做
791
00:56:13,744 --> 00:56:15,535
下週打給你約時間?
792
00:56:15,536 --> 00:56:16,453
太好了
793
00:56:17,036 --> 00:56:18,785
你好,珍,謝謝
794
00:56:18,786 --> 00:56:19,994
再見 - 多謝
795
00:56:37,036 --> 00:56:38,952
再見,弗蘿,你好嗎?
796
00:56:38,953 --> 00:56:39,994
你好,先生
797
00:56:41,119 --> 00:56:42,119
你好嗎?孩子們都好?
798
00:56:42,120 --> 00:56:43,703
很好,謝謝
799
00:56:46,203 --> 00:56:47,285
再見,歐荷
800
00:56:47,286 --> 00:56:47,911
有人找我嗎?
801
00:56:47,912 --> 00:56:50,493
你好,先生,大家都恭喜你
802
00:56:50,494 --> 00:56:51,619
太棒了
803
00:56:52,203 --> 00:56:53,452
艾瑞克在你辦公室等你
804
00:56:53,453 --> 00:56:55,702
好,我們要請祝,你好
805
00:56:55,703 --> 00:56:56,453
你好
806
00:57:04,453 --> 00:57:05,119
你好
807
00:57:05,119 --> 00:57:05,994
再見
808
00:57:09,036 --> 00:57:11,953
我們上漲兩個百分點!
809
00:57:18,203 --> 00:57:20,786
你們有看到包紙包導吧?
810
00:57:21,494 --> 00:57:23,785
亞蘭,我們一直信任你
811
00:57:23,786 --> 00:57:24,453
對
812
00:57:24,454 --> 00:57:25,660
我們讓你自由發揮
813
00:57:25,661 --> 00:57:26,702
對
814
00:57:26,703 --> 00:57:27,994
我們只上漲兩個百分點
815
00:57:29,578 --> 00:57:31,703
沒人看好LX2
816
00:57:33,536 --> 00:57:34,952
你是夢想家
817
00:57:34,953 --> 00:57:36,577
這是真實的產業
818
00:57:36,578 --> 00:57:37,953
沒時間作夢
819
00:57:39,411 --> 00:57:42,203
你以為能以單單一個曲線改變汽車業?
820
00:57:43,578 --> 00:57:45,785
誰在乎你的曲線?
821
00:57:45,786 --> 00:57:49,494
那是憑空幻想的計畫
822
00:57:49,953 --> 00:57:51,244
一個概念
823
00:57:51,536 --> 00:57:52,703
那是抽象的
824
00:57:53,244 --> 00:57:54,911
我們需要具體
825
00:57:55,661 --> 00:57:57,119
我們不賣夢想
826
00:57:57,578 --> 00:57:58,786
我們賣汽車
827
00:58:00,494 --> 00:58:01,369
識別證
828
00:58:03,953 --> 00:58:05,536
你在玩什麼把戲?
829
00:58:06,161 --> 00:58:07,661
你在扮演大人物?
830
00:58:09,203 --> 00:58:11,161
你爬不上我的位子,除非你…
831
00:58:11,744 --> 00:58:13,119
你爬不上我的位子…
832
00:58:14,119 --> 00:58:16,536
除非你像我這麼逆害
833
00:58:17,869 --> 00:58:19,494
鮮然你媚有
834
00:58:20,203 --> 00:58:22,328
鮮然你媚有?
835
00:58:22,953 --> 00:58:25,910
你的情況無法管理我們公司
836
00:58:25,911 --> 00:58:27,244
識別證
837
00:58:31,619 --> 00:58:33,369
你們算計得真豪
838
00:58:36,203 --> 00:58:39,411
你們這群…白吃
839
00:58:45,411 --> 00:58:47,494
給你十分鐘收拾東西
840
00:59:08,119 --> 00:59:09,619
我來搬
841
00:59:24,244 --> 00:59:25,411
你知情?
842
00:59:26,828 --> 00:59:27,911
是
843
00:59:29,286 --> 00:59:32,119
別攤心,我很快會挖你走
844
00:59:32,869 --> 00:59:34,328
我會留在這,先生
845
00:59:37,244 --> 00:59:39,119
你跟了我25聯
846
00:59:40,244 --> 00:59:42,286
我不能失業
847
00:59:46,286 --> 00:59:47,494
祝好運
848
00:59:48,036 --> 00:59:49,703
你認為我需要好運?
849
00:59:50,994 --> 00:59:52,953
我不知道,只是慣常說法
850
01:00:20,994 --> 01:00:22,536
我會想念你的
851
01:00:25,994 --> 01:00:29,119
希望那王趴蛋伊格爾會對你好
852
01:00:31,619 --> 01:00:33,161
我被裁掉了,先生
853
01:00:33,369 --> 01:00:34,286
什麼?
854
01:00:34,661 --> 01:00:36,119
我被裁掉了
855
01:00:36,411 --> 01:00:37,786
為什麼?
856
01:00:38,286 --> 01:00:39,953
他們不准我載你回來
857
01:00:40,244 --> 01:00:42,036
太歡謬了
858
01:00:43,869 --> 01:00:45,453
我不能讓你搭計程車
859
01:00:48,453 --> 01:00:50,743
我不知該梭什麼
860
01:00:50,744 --> 01:00:52,869
別擔心,我嫂嫂在就業處上班
861
01:00:55,744 --> 01:00:56,828
謝謝你,史林
862
01:01:00,661 --> 01:01:01,868
我很感動,先生
863
01:01:01,869 --> 01:01:03,161
你很少說謝謝
864
01:01:04,744 --> 01:01:06,036
多保重
865
01:01:13,036 --> 01:01:14,244
你很舒適的樣子
866
01:01:14,828 --> 01:01:17,869
這屋子的人都很愛護動物
867
01:01:35,036 --> 01:01:35,869
茱莉亞?
868
01:01:36,494 --> 01:01:37,453
茱莉亞
869
01:01:45,119 --> 01:01:46,119
茱莉亞?
870
01:01:58,994 --> 01:02:00,369
回你的夠屋
871
01:02:07,494 --> 01:02:08,953
回你的夠屋!
872
01:02:25,203 --> 01:02:26,578
巴黎治政學院在哪?
873
01:02:27,036 --> 01:02:28,410
巴黎治政學院!
874
01:02:28,411 --> 01:02:29,369
我哪知道
875
01:03:15,036 --> 01:03:16,411
我找你找了一小時!
876
01:03:21,036 --> 01:03:22,744
我米路米慘了
877
01:03:23,578 --> 01:03:25,203
你離家只有50公尺
878
01:03:25,953 --> 01:03:27,369
你不能一個人出門
879
01:03:28,244 --> 01:03:29,453
來吧
880
01:03:44,578 --> 01:03:45,578
你知道我被開除了嗎?
881
01:03:45,579 --> 01:03:46,703
我知道
882
01:03:50,119 --> 01:03:52,661
我甚至不知道如何抄工作
883
01:03:55,244 --> 01:03:56,828
別擔心,你會找到的
884
01:03:57,661 --> 01:03:58,786
你這麼認為?
885
01:03:59,536 --> 01:04:00,536
當然
886
01:04:02,869 --> 01:04:04,785
你從現在起隨身帶著筆記本
887
01:04:04,786 --> 01:04:08,036
我幫你寫了家裡地址和電話號碼
888
01:04:08,494 --> 01:04:10,036
這是我的手機號碼
889
01:04:10,911 --> 01:04:12,161
最後一頁
890
01:04:13,244 --> 01:04:14,453
有地圖
891
01:04:14,911 --> 01:04:16,452
這是我們家,這是你…
892
01:04:16,453 --> 01:04:17,286
恩…
893
01:04:17,578 --> 01:04:18,911
我不是很會畫畫
894
01:04:19,911 --> 01:04:20,911
這是我,我的學校
895
01:04:21,494 --> 01:04:22,328
這是醫院
896
01:04:22,329 --> 01:04:23,453
這樣你就不會迷路
897
01:04:24,411 --> 01:04:26,202
一定要隨身帶著
898
01:04:26,203 --> 01:04:27,702
重要資訊都寫下來
899
01:04:27,703 --> 01:04:28,494
斜斜
900
01:04:29,994 --> 01:04:31,203
很斜斜你
901
01:04:47,744 --> 01:04:49,411
(心理變態珍)
902
01:04:58,453 --> 01:05:00,078
(朋友)
903
01:05:00,744 --> 01:05:03,036
「請在嗶聲後留言」
904
01:05:03,203 --> 01:05:05,203
嗨,珍,偶是亞蘭
905
01:05:05,536 --> 01:05:07,786
我猜你看到包導了
906
01:05:08,703 --> 01:05:11,786
你一直說我們要一起努力建復
907
01:05:12,786 --> 01:05:14,828
現在是好時機
908
01:05:15,369 --> 01:05:17,828
肥電給我,我們再談,偶是亞蘭
909
01:05:36,661 --> 01:05:38,786
「您撥的電話…」
910
01:05:44,078 --> 01:05:46,244
(心理變態珍)
911
01:06:16,369 --> 01:06:19,119
(劇終)
912
01:06:31,953 --> 01:06:33,453
(伊格爾杜普雷取代亞蘭瓦普勒)
913
01:06:34,494 --> 01:06:36,536
(杜普雷接替瓦普勒)
914
01:06:38,453 --> 01:06:40,161
你好 - 你好,先生
915
01:06:42,786 --> 01:06:43,661
這個
916
01:06:44,036 --> 01:06:45,369
還有這個
917
01:06:46,203 --> 01:06:47,494
多少錢?
918
01:06:49,578 --> 01:06:51,828
18歐元
919
01:06:52,244 --> 01:06:54,785
謝謝,找你2歐元
920
01:06:54,786 --> 01:06:56,410
祝你今天淤快 - 你也是
921
01:06:56,411 --> 01:06:57,744
再見 - 再見
922
01:07:14,494 --> 01:07:15,494
請問要點什麼?
923
01:07:16,994 --> 01:07:18,369
一杯茶…
924
01:07:19,036 --> 01:07:19,953
和一杯啡咖
925
01:07:21,536 --> 01:07:23,494
好,兄弟,馬上來
926
01:07:31,994 --> 01:07:32,869
抱歉
927
01:07:33,369 --> 01:07:36,036
尺要茶就好,斜斜
928
01:07:36,869 --> 01:07:38,203
馬上來,兄弟
929
01:08:40,119 --> 01:08:42,118
等等,等等
930
01:08:42,119 --> 01:08:43,119
等等
931
01:08:44,036 --> 01:08:44,911
去吧!
932
01:08:56,036 --> 01:08:56,911
來吧,姆山!
933
01:09:03,036 --> 01:09:04,661
他讓你進屋啊
934
01:09:09,328 --> 01:09:10,203
你好嗎?
935
01:09:10,703 --> 01:09:11,994
今天做了什麼?
936
01:09:12,453 --> 01:09:13,786
我去街角喝了啡咖
937
01:09:14,369 --> 01:09:16,036
真是大冒險
938
01:09:16,703 --> 01:09:18,119
我得找新空作
939
01:09:19,286 --> 01:09:20,327
你一定會找到的
940
01:09:20,328 --> 01:09:23,327
出去!
941
01:09:23,328 --> 01:09:24,994
出去,髒狗!
942
01:09:38,494 --> 01:09:39,702
再見,女士
943
01:09:39,703 --> 01:09:40,578
是?
944
01:09:40,869 --> 01:09:42,536
我能跟就業胡導員談談嗎?
945
01:09:43,869 --> 01:09:44,911
輔導員? - 對
946
01:09:45,244 --> 01:09:46,536
你從事哪一個領域?
947
01:09:46,786 --> 01:09:47,869
起車
948
01:09:50,661 --> 01:09:52,619
在那邊等一下 - 斜斜
949
01:09:59,411 --> 01:10:00,619
再見
950
01:10:02,453 --> 01:10:03,536
64號
951
01:10:05,036 --> 01:10:06,118
64號!
952
01:10:06,119 --> 01:10:07,328
叫你了,先生
953
01:10:08,119 --> 01:10:08,869
斜斜
954
01:10:09,578 --> 01:10:10,411
斜斜
955
01:10:15,786 --> 01:10:17,369
請說明你的完整經歷
956
01:10:17,744 --> 01:10:20,244
我名叫亞蘭瓦普勒
957
01:10:20,911 --> 01:10:24,743
我1954年出生
958
01:10:24,744 --> 01:10:26,036
在貝桑松
959
01:10:27,036 --> 01:10:29,410
我17歲考過高中會考
960
01:10:29,411 --> 01:10:33,203
我也在那認識我的妻子凱薩琳
961
01:10:34,036 --> 01:10:36,368
我在巴黎高等礦業學院
962
01:10:36,369 --> 01:10:37,786
以第一名畢業
963
01:10:38,036 --> 01:10:40,661
幾乎立刻在製造業找到工作
964
01:10:41,411 --> 01:10:43,369
凱薩琳和我結了婚
965
01:10:44,036 --> 01:10:46,118
我女兒茱莉亞出生
966
01:10:46,119 --> 01:10:48,869
我回到航空業工作
967
01:10:49,578 --> 01:10:52,160
我進入國家航空執委會
968
01:10:52,161 --> 01:10:53,786
成為會長
969
01:10:54,036 --> 01:10:56,035
但三個月後辭職
970
01:10:56,036 --> 01:10:57,661
因為我妻子過世了
971
01:10:58,203 --> 01:11:01,993
這時我老友艾瑞克來找我
972
01:11:01,994 --> 01:11:04,244
我進了汽車業
973
01:11:05,578 --> 01:11:07,036
就是此時
974
01:11:07,494 --> 01:11:10,702
這是東方之愛能走那麼遠的原因
975
01:11:10,703 --> 01:11:12,953
因為那些水管
976
01:11:13,328 --> 01:11:15,994
被冰刀弄髒了
977
01:11:16,328 --> 01:11:17,410
都是這樣
978
01:11:17,411 --> 01:11:19,910
但當心
979
01:11:19,911 --> 01:11:21,827
薄生肉片裡不能有雲
980
01:11:21,828 --> 01:11:22,953
絕對不行!
981
01:11:23,536 --> 01:11:25,744
你最近中風過嗎?
982
01:11:27,953 --> 01:11:29,619
我父親也遇過這種事
983
01:11:29,953 --> 01:11:32,869
在壓力之下,你會很難溝通
984
01:11:33,369 --> 01:11:35,286
我認為你不該工作
985
01:11:36,286 --> 01:11:37,868
我建議你休息
986
01:11:37,869 --> 01:11:41,285
並要非常認真看待語言治療
987
01:11:41,286 --> 01:11:42,911
只有這樣你才能度過難關
988
01:11:46,453 --> 01:11:47,369
好
989
01:11:50,911 --> 01:11:53,119
先生,你忘了東西
990
01:11:55,453 --> 01:11:56,453
斜斜
991
01:12:31,703 --> 01:12:32,703
等一下!
992
01:12:37,036 --> 01:12:37,828
是
993
01:12:39,453 --> 01:12:40,953
我有大好消息
994
01:12:41,828 --> 01:12:43,036
我找到隱形人了
995
01:12:43,703 --> 01:12:44,827
你沒新哏?
996
01:12:44,828 --> 01:12:47,161
真正的隱形人,沒人見過!
997
01:12:47,453 --> 01:12:48,827
你沒別的事好做?
998
01:12:48,828 --> 01:12:49,703
不相信我?
999
01:12:50,119 --> 01:12:50,828
你瞧!
1000
01:12:50,829 --> 01:12:52,743
快點,我跟病人有約
1001
01:12:52,744 --> 01:12:54,244
等一下啦
1002
01:12:57,619 --> 01:12:58,411
他來了
1003
01:13:00,578 --> 01:13:03,119
不好笑,你不覺得羞恥嗎?
1004
01:13:04,286 --> 01:13:05,868
我答應幫你
1005
01:13:05,869 --> 01:13:07,743
你任務完成後就消失?
1006
01:13:07,744 --> 01:13:08,993
我先閃
1007
01:13:08,994 --> 01:13:10,952
再說一次,我不是你的員工
1008
01:13:10,953 --> 01:13:13,411
你不能這樣利用人,這樣不對!
1009
01:13:24,036 --> 01:13:27,785
(瓦普勒崩潰,杜普雷接掌)
1010
01:13:27,786 --> 01:13:31,118
嚴苛的考驗結束後
1011
01:13:31,119 --> 01:13:34,161
我身邊只升下一個跟我不親的少女
1012
01:13:34,578 --> 01:13:36,869
她的成長過程我從未參與
1013
01:13:38,286 --> 01:13:41,368
我怎麼做?
1014
01:13:41,369 --> 01:13:43,368
我接受新的責任
1015
01:13:43,369 --> 01:13:45,160
以工作來躲避現實
1016
01:13:45,161 --> 01:13:45,828
逃避
1017
01:13:46,494 --> 01:13:47,453
什麼?
1018
01:13:47,454 --> 01:13:50,703
以工作來逃避現實,你說躲避
1019
01:13:52,203 --> 01:13:54,411
但其實兩種說法都行
1020
01:13:57,536 --> 01:13:59,286
開始復健吧
1021
01:14:00,286 --> 01:14:01,494
別又來了
1022
01:14:02,328 --> 01:14:05,411
我們換一種方法
1023
01:14:06,036 --> 01:14:06,869
好
1024
01:14:09,578 --> 01:14:10,869
兔子…
1025
01:14:12,703 --> 01:14:14,868
公雞是雄性的雞
1026
01:14:14,869 --> 01:14:16,911
牠是雞舍裡的老大
1027
01:14:18,703 --> 01:14:20,869
牠是雞舍裡的老大
1028
01:14:22,328 --> 01:14:23,994
紅毛猩猩
1029
01:14:24,786 --> 01:14:27,368
來自婆羅洲
1030
01:14:27,369 --> 01:14:30,035
紅毛猩猩
1031
01:14:30,036 --> 01:14:31,827
來自… - 抱歉,我遲到了
1032
01:14:31,828 --> 01:14:33,703
你好 - 你好
1033
01:14:34,161 --> 01:14:35,411
山姆,你好嗎?
1034
01:14:39,036 --> 01:14:41,243
他就這樣待在這? - 是她
1035
01:14:41,244 --> 01:14:42,286
她是奴生
1036
01:14:42,661 --> 01:14:44,286
她是女生? - 對
1037
01:14:44,536 --> 01:14:46,286
原來你生命中有女人
1038
01:14:50,953 --> 01:14:51,994
你喜歡這樣?
1039
01:14:52,828 --> 01:14:53,536
很喜歡
1040
01:14:53,537 --> 01:14:55,411
比這方式有趣? - 對
1041
01:14:59,036 --> 01:15:01,619
紅鶴
1042
01:15:02,036 --> 01:15:04,160
轟厚
1043
01:15:04,161 --> 01:15:05,036
不對
1044
01:15:05,661 --> 01:15:09,036
紅鶴
1045
01:15:09,494 --> 01:15:12,410
紅鶴
1046
01:15:12,411 --> 01:15:13,619
我幫你拿
1047
01:15:16,119 --> 01:15:17,327
筆記本這點子很棒
1048
01:15:17,328 --> 01:15:18,744
我奴兒想到的
1049
01:15:19,119 --> 01:15:20,911
女兒 - 對啊
1050
01:15:21,494 --> 01:15:22,453
我奴兒
1051
01:15:24,828 --> 01:15:26,161
咕咕咕
1052
01:15:27,828 --> 01:15:28,744
什麼?
1053
01:15:28,745 --> 01:15:30,161
咕咕咕!
1054
01:15:31,411 --> 01:15:32,369
母雞
1055
01:15:32,369 --> 01:15:33,286
很好
1056
01:15:33,287 --> 01:15:35,119
但你剛學的是公雞叫
1057
01:15:36,036 --> 01:15:36,869
都一樣
1058
01:15:36,870 --> 01:15:38,161
噗一樣
1059
01:15:38,911 --> 01:15:40,453
「不」一樣
1060
01:15:40,911 --> 01:15:41,661
但…
1061
01:15:41,994 --> 01:15:42,744
走吧
1062
01:15:42,745 --> 01:15:44,327
你不會神氣了吧?
1063
01:15:44,328 --> 01:15:45,994
沒,完全沒有
1064
01:16:02,036 --> 01:16:03,036
白癡
1065
01:16:13,161 --> 01:16:16,119
(娜西瑪德古恩)
1066
01:16:16,911 --> 01:16:18,119
多謝
1067
01:16:20,036 --> 01:16:20,828
兄弟!
1068
01:16:20,829 --> 01:16:22,411
我們同一掛的,放心
1069
01:16:24,328 --> 01:16:25,578
很難說
1070
01:16:26,494 --> 01:16:27,619
事情就是如此
1071
01:16:28,828 --> 01:16:29,744
媽…
1072
01:16:31,703 --> 01:16:33,952
媽,我明天打給你,我得工作
1073
01:16:33,953 --> 01:16:34,703
好嗎?
1074
01:16:35,619 --> 01:16:36,411
掰掰
1075
01:16:39,994 --> 01:16:41,578
隱形人日漸憔悴
1076
01:16:43,453 --> 01:16:45,036
他說另一個人佔掉你所有時間
1077
01:16:46,244 --> 01:16:47,536
後面這句我自己加的
1078
01:16:49,369 --> 01:16:51,494
你想哈洛可以載我一程嗎?
1079
01:16:53,119 --> 01:16:54,494
當然行
1080
01:16:56,203 --> 01:16:57,161
走吧? - 好
1081
01:17:04,328 --> 01:17:05,703
慢慢來
1082
01:17:33,703 --> 01:17:35,286
蟒蛇 - 蟒蛇
1083
01:17:35,953 --> 01:17:36,869
壁虎
1084
01:17:37,994 --> 01:17:39,161
壁虎
1085
01:17:41,328 --> 01:17:42,703
我喜歡這個
1086
01:17:43,244 --> 01:17:45,828
加彭膨
1087
01:17:49,578 --> 01:17:51,828
加彭…
1088
01:17:53,244 --> 01:17:54,660
膨
1089
01:17:54,661 --> 01:17:55,828
很好
1090
01:18:09,286 --> 01:18:10,203
什麼事?
1091
01:18:15,994 --> 01:18:16,953
你好嗎?
1092
01:18:16,953 --> 01:18:17,869
很好
1093
01:18:19,369 --> 01:18:20,411
我打擾你了嗎?
1094
01:18:20,911 --> 01:18:21,911
沒關係
1095
01:18:23,619 --> 01:18:24,869
我買了這個給你
1096
01:18:25,119 --> 01:18:26,243
(聖雅各朝聖之路)
1097
01:18:26,244 --> 01:18:27,036
謝謝
1098
01:18:30,203 --> 01:18:31,244
你何時要去?
1099
01:18:32,661 --> 01:18:34,243
比賽結束就走
1100
01:18:34,244 --> 01:18:35,119
就這樣?
1101
01:18:35,619 --> 01:18:36,453
就這樣
1102
01:18:39,286 --> 01:18:40,369
一個人去?
1103
01:18:40,953 --> 01:18:41,869
對
1104
01:18:42,369 --> 01:18:43,453
就這樣?
1105
01:18:43,869 --> 01:18:44,786
就這樣
1106
01:18:46,953 --> 01:18:48,953
沒跟…男友去?
1107
01:18:49,661 --> 01:18:50,785
沒有
1108
01:18:50,786 --> 01:18:52,036
有你會告訴我嗎?
1109
01:18:52,369 --> 01:18:53,453
我會告訴你
1110
01:18:53,786 --> 01:18:55,828
也沒女友? - 沒有
1111
01:18:56,578 --> 01:18:59,369
我閃了,免得你不耐煩
1112
01:18:59,536 --> 01:19:00,703
我得準備比賽
1113
01:19:01,703 --> 01:19:02,661
但謝了
1114
01:19:04,869 --> 01:19:05,952
我把門關上
1115
01:19:05,953 --> 01:19:08,036
好,謝謝
1116
01:19:12,369 --> 01:19:13,036
抱歉
1117
01:19:13,453 --> 01:19:14,703
山姆,你好嗎?
1118
01:19:15,744 --> 01:19:18,786
我們今天要練繞口令,不容易喔
1119
01:19:19,161 --> 01:19:19,994
來吧
1120
01:19:20,494 --> 01:19:22,494
四十四隻石獅子
1121
01:19:22,703 --> 01:19:24,660
四十四隻石獅子
1122
01:19:24,661 --> 01:19:26,118
我有更好玩的,來吧
1123
01:19:26,119 --> 01:19:27,703
我需要女人的意現
1124
01:19:28,119 --> 01:19:30,243
什麼? - 我需要女人的意現
1125
01:19:30,244 --> 01:19:31,286
我聽懂了但我們要去哪?
1126
01:19:32,828 --> 01:19:34,411
你真想聽我的意見?
1127
01:19:35,161 --> 01:19:36,453
不會吧?
1128
01:19:37,119 --> 01:19:38,036
那是橘色的
1129
01:19:38,328 --> 01:19:39,328
你在開我玩笑?
1130
01:19:39,536 --> 01:19:40,953
你像頂帳篷
1131
01:19:41,203 --> 01:19:42,953
我永遠搞不懂幹嘛要健行
1132
01:19:43,411 --> 01:19:44,953
撇開裝扮不講也一樣
1133
01:19:45,619 --> 01:19:46,785
等等我!
1134
01:19:46,786 --> 01:19:47,578
不要
1135
01:19:48,119 --> 01:19:50,786
西裝領帶加健行鞋?我無法
1136
01:19:50,953 --> 01:19:52,410
你的尊嚴呢?
1137
01:19:52,411 --> 01:19:54,119
我得先吸慣
1138
01:19:54,453 --> 01:19:56,535
穿羽絨衣的落水狗,有必要嗎?
1139
01:19:56,536 --> 01:19:59,911
她不是落水狗,就是狗
1140
01:20:02,703 --> 01:20:05,411
我得先吸慣 - 別走在我旁邊!
1141
01:20:05,994 --> 01:20:08,743
九趴氣十二
1142
01:20:08,744 --> 01:20:10,535
九求趴十一
1143
01:20:10,536 --> 01:20:11,827
可以停了嗎?
1144
01:20:11,828 --> 01:20:14,036
我一定要臣功
1145
01:20:14,453 --> 01:20:16,035
九十…
1146
01:20:16,036 --> 01:20:17,953
夠了,我暈船了
1147
01:20:18,244 --> 01:20:19,911
遵命,長船!
1148
01:20:21,453 --> 01:20:22,994
現在是水手笑話時間?
1149
01:20:23,619 --> 01:20:24,328
好吧
1150
01:20:26,536 --> 01:20:28,119
你有會約?
1151
01:20:29,536 --> 01:20:31,744
我就吃道!
1152
01:20:32,036 --> 01:20:34,368
是誰啊?
1153
01:20:34,369 --> 01:20:35,661
你來不來?
1154
01:20:38,994 --> 01:20:40,578
招人招得怎樣?
1155
01:20:41,494 --> 01:20:42,411
什麼?
1156
01:20:42,911 --> 01:20:44,286
招人啊
1157
01:20:44,578 --> 01:20:45,994
你是說我找人的事
1158
01:20:46,536 --> 01:20:48,453
碰壁了
1159
01:20:51,369 --> 01:20:53,203
其實我可能不想知道
1160
01:20:54,536 --> 01:20:55,536
你會怕害?
1161
01:20:58,036 --> 01:20:58,994
不是嗎?
1162
01:20:59,661 --> 01:21:00,411
對
1163
01:21:00,411 --> 01:21:01,369
你怕害了
1164
01:21:01,994 --> 01:21:02,869
對
1165
01:21:03,244 --> 01:21:06,744
但同時你心裡又想…
1166
01:21:07,244 --> 01:21:10,286
你還是有點想知道,對吧?
1167
01:21:16,828 --> 01:21:19,661
隱形人,你好嗎?
1168
01:21:22,911 --> 01:21:24,453
我們走? - 好
1169
01:21:25,036 --> 01:21:26,036
掰掰
1170
01:21:26,037 --> 01:21:27,119
下週見
1171
01:21:33,494 --> 01:21:36,994
其實我覺得健行鞋配牛仔褲可能更糟
1172
01:21:40,161 --> 01:21:41,203
這是糖果
1173
01:21:41,911 --> 01:21:43,410
我說過不吃甜食
1174
01:21:43,411 --> 01:21:45,244
這種花就叫糖果
1175
01:21:48,536 --> 01:21:49,619
什麼事?
1176
01:21:54,203 --> 01:21:56,786
我們決定了,我們跟你一起去
1177
01:22:02,369 --> 01:22:03,369
你不意願?
1178
01:22:03,786 --> 01:22:05,828
你認真的?要健行兩個月耶
1179
01:22:06,161 --> 01:22:08,161
對,只要你答應就去
1180
01:22:11,244 --> 01:22:12,578
當然好
1181
01:22:13,119 --> 01:22:14,161
當然好?
1182
01:22:16,578 --> 01:22:17,619
擊掌
1183
01:22:18,953 --> 01:22:19,869
如何?
1184
01:22:20,161 --> 01:22:21,494
比賽準備好了嗎?
1185
01:22:21,869 --> 01:22:22,786
算是
1186
01:22:23,494 --> 01:22:24,369
你會緊張?
1187
01:22:25,661 --> 01:22:26,453
對
1188
01:22:26,828 --> 01:22:28,911
別擔心,會很順利的
1189
01:22:29,119 --> 01:22:30,994
不,我不像你
1190
01:22:31,369 --> 01:22:33,828
我不擅長在大家面前說話
1191
01:22:34,828 --> 01:22:37,119
對不認識的人說話很尷尬
1192
01:22:37,453 --> 01:22:40,369
大家都是競爭對手,沒人會支持你
1193
01:22:46,286 --> 01:22:47,328
事實上…
1194
01:22:48,911 --> 01:22:50,286
我希望你在場
1195
01:22:51,578 --> 01:22:52,411
我?
1196
01:22:53,578 --> 01:22:54,411
對
1197
01:22:57,953 --> 01:22:59,369
當然好
1198
01:23:02,161 --> 01:23:03,578
別穿這身衣服去
1199
01:23:32,953 --> 01:23:33,661
給你
1200
01:23:33,661 --> 01:23:34,578
斜斜
1201
01:23:36,119 --> 01:23:37,036
你要把妹?
1202
01:23:37,536 --> 01:23:40,993
不,是給我女兒的,她最矮的花
1203
01:23:40,994 --> 01:23:42,036
唬爛王
1204
01:23:42,244 --> 01:23:43,869
唬爛王
1205
01:23:46,369 --> 01:23:50,744
現在來抽2018年演說比賽題目
1206
01:23:52,036 --> 01:23:53,036
你抽到什麼題目?
1207
01:23:53,828 --> 01:23:57,869
「死神是否就在我們眼前?」
1208
01:23:58,786 --> 01:23:59,786
小姐呢?
1209
01:24:01,286 --> 01:24:02,244
你的題目?
1210
01:24:04,328 --> 01:24:05,953
「我們是否該回到未來?」
1211
01:24:23,203 --> 01:24:24,744
我的結論如下
1212
01:24:25,036 --> 01:24:28,203
與其一生都在抱怨死神就在眼前
1213
01:24:29,036 --> 01:24:31,619
不如在死前活得淋漓盡致
1214
01:24:35,119 --> 01:24:37,828
謝謝,現在讓我們歡迎…
1215
01:24:38,161 --> 01:24:39,453
茱莉亞巴斯齊耶
1216
01:24:51,328 --> 01:24:52,328
小姐?
1217
01:25:03,494 --> 01:25:05,535
抱歉 - 你有毛病嗎?
1218
01:25:05,536 --> 01:25:06,411
抱歉
1219
01:25:10,328 --> 01:25:11,369
抱歉!
1220
01:25:14,661 --> 01:25:15,703
小姐?
1221
01:25:17,203 --> 01:25:19,119
好…
1222
01:25:23,578 --> 01:25:24,619
計程車!
1223
01:25:25,328 --> 01:25:27,494
我不載狗,抱歉
1224
01:25:38,494 --> 01:25:39,494
小姐…
1225
01:25:44,494 --> 01:25:46,328
好吧
1226
01:26:09,286 --> 01:26:12,035
反正他也不值得你愛,甜心
1227
01:26:12,036 --> 01:26:14,869
天涯何處無芳草
1228
01:26:17,828 --> 01:26:19,203
你什麼都不在乎,對吧?
1229
01:26:19,411 --> 01:26:20,911
除了你自己,你還在乎什麼?
1230
01:26:21,619 --> 01:26:24,535
我苦讀了三年,好讓你以我為榮
1231
01:26:24,536 --> 01:26:26,618
好讓你對我有一丁點興趣!
1232
01:26:26,619 --> 01:26:30,160
就在我最需要你的時候你卻食言!
1233
01:26:30,161 --> 01:26:31,952
我… - 你從來不在我身邊!
1234
01:26:31,953 --> 01:26:34,368
你總是缺席!媽也是我在照顧
1235
01:26:34,369 --> 01:26:36,577
我每天待醫院,你都不在,她孤單死去
1236
01:26:36,578 --> 01:26:38,619
她一個人死去!
1237
01:26:38,953 --> 01:26:41,286
你今天也不在,從頭到尾都缺席!
1238
01:26:42,244 --> 01:26:43,036
事實上…
1239
01:26:43,828 --> 01:26:46,369
我怎會相信你今天會去?
1240
01:26:52,244 --> 01:26:53,369
男人都一樣
1241
01:27:52,119 --> 01:27:53,828
(聖雅各朝聖之路)
1242
01:30:12,286 --> 01:30:13,494
上面有你的手機號碼
1243
01:30:14,036 --> 01:30:16,203
我才會聯絡到你 - 太好了
1244
01:30:17,369 --> 01:30:18,952
非常感謝 - 回頭見
1245
01:30:18,953 --> 01:30:20,203
好,謝謝
1246
01:30:57,786 --> 01:31:02,161
(茱莉亞,吃素,演說比賽)
1247
01:31:06,203 --> 01:31:08,452
(花店,金鳳花)
1248
01:31:08,453 --> 01:31:12,618
(動物,雞,紅鶴,加彭)
1249
01:31:12,619 --> 01:31:16,036
(聖地牙哥朝聖之路)
1250
01:32:12,078 --> 01:32:14,369
(心理變態)
1251
01:32:17,744 --> 01:32:20,578
(娜西瑪德古恩)
1252
01:32:59,661 --> 01:33:00,828
要喝水嗎?
1253
01:33:06,244 --> 01:33:07,410
你真髒!
1254
01:33:07,411 --> 01:33:09,244
看來你不趕時間
1255
01:33:14,786 --> 01:33:16,119
我可以跟你一起走嗎?
1256
01:33:36,161 --> 01:33:37,785
你好臭啊!
1257
01:33:37,786 --> 01:33:40,619
三天後你也會一樣
1258
01:33:40,828 --> 01:33:42,036
我們走吧?
1259
01:33:49,328 --> 01:33:52,161
我之所以沒去演說比賽… - 我知道
1260
01:34:05,119 --> 01:34:06,036
(謝謝你幫忙)
1261
01:34:06,037 --> 01:34:07,369
你做了很棒的事
1262
01:34:23,119 --> 01:34:24,411
我走不下去了!
1263
01:34:25,161 --> 01:34:26,161
累死了!
1264
01:34:32,036 --> 01:34:33,036
我走不下去了!
1265
01:34:37,036 --> 01:34:38,994
你怎麼找到她的?
1266
01:34:40,161 --> 01:34:41,161
告訴我啦
1267
01:34:42,578 --> 01:34:45,369
快說,也許哪一天你遺棄我…
1268
01:34:47,619 --> 01:34:48,578
說啦!
1269
01:34:49,953 --> 01:34:51,036
你很煩耶!
1270
01:35:28,536 --> 01:35:30,036
該死 - 謝謝
1271
01:35:30,286 --> 01:35:31,494
抱歉
1272
01:35:31,744 --> 01:35:35,994
(茱莉亞瓦普勒)
1273
01:35:47,828 --> 01:35:48,868
幹嘛?
1274
01:35:48,869 --> 01:35:50,119
沒事
1275
01:35:57,703 --> 01:35:58,536
你好
1276
01:36:00,036 --> 01:36:00,786
你好
1277
01:36:00,787 --> 01:36:02,202
你是瓦普勒先生嗎?
1278
01:36:02,203 --> 01:36:03,036
是
1279
01:36:04,119 --> 01:36:05,661
真榮幸遇見你
1280
01:36:06,036 --> 01:36:08,244
我也畢業自巴黎高等礦業學院
1281
01:36:08,953 --> 01:36:10,493
我非常尊敬你的事業經歷
1282
01:36:10,494 --> 01:36:12,203
真高興聽你這麼說,謝謝
1283
01:36:13,036 --> 01:36:15,036
請問我能跟你聊聊嗎?
1284
01:36:15,911 --> 01:36:17,661
我想跟你談一個企劃書
1285
01:36:18,328 --> 01:36:19,244
好啊
1286
01:36:19,245 --> 01:36:20,328
把你自己交給我
1287
01:36:30,661 --> 01:36:32,660
(本片改編自真人真事)
1288
01:36:32,661 --> 01:36:34,702
(克里斯蒂安斯泰夫曾任標緻雪鐵龍首席執行長)
1289
01:36:34,703 --> 01:36:36,743
(歷經三年復健重回商場)
1290
01:36:36,744 --> 01:36:40,411
(目前在全球第二大航太企業–賽峰集團擔任監理會副主席)
1291
01:36:59,119 --> 01:37:03,911
(年度最佳汽車,LX2)
78339