All language subtitles for un.homme.presse.2018.french.1080p.bluray.x264-ulysse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,369 --> 00:00:56,702 迪迪漢默股市新聞 2 00:00:56,703 --> 00:00:58,536 美股創新高但交易清淡 3 00:00:58,703 --> 00:01:00,327 指數不斷攀升 4 00:01:00,328 --> 00:01:03,869 但今天漲幅不大 5 00:01:04,203 --> 00:01:07,328 道瓊上漲0.09%,收在22662點 6 00:01:07,494 --> 00:01:10,578 那斯達克上漲0.04%… 7 00:02:44,328 --> 00:02:46,494 嚇我一跳,你為什麼坐著? 8 00:02:46,661 --> 00:02:47,661 助聽器! 9 00:02:47,828 --> 00:02:49,203 什麼? - 助聽器又不同步了 10 00:02:49,369 --> 00:02:50,661 我聽得很清楚 11 00:02:50,828 --> 00:02:52,286 又不同步了 12 00:02:52,453 --> 00:02:53,786 你的助聽器 13 00:03:06,911 --> 00:03:08,036 薇歐蕾 14 00:03:11,203 --> 00:03:14,411 叫茱莉亞不要把她的文青包亂丟 15 00:03:14,578 --> 00:03:15,578 聽到沒? 16 00:03:15,744 --> 00:03:16,827 你今天好反常 17 00:03:16,828 --> 00:03:17,911 薇歐蕾! 18 00:03:18,161 --> 00:03:20,453 又不同步了,薇歐蕾! 19 00:03:20,786 --> 00:03:23,703 叫茱莉亞不要把她的文青包亂丟 20 00:03:24,036 --> 00:03:26,993 聽到沒? - 你一如往常 21 00:03:26,994 --> 00:03:27,911 該死! 22 00:03:37,036 --> 00:03:38,160 我的老天啊 23 00:03:38,161 --> 00:03:39,660 先生! 24 00:03:39,661 --> 00:03:40,703 我沒事! 25 00:03:41,119 --> 00:03:42,327 你還好嗎? 26 00:03:42,328 --> 00:03:43,453 我說了我沒事! 27 00:03:44,828 --> 00:03:45,828 我沒事 28 00:03:46,494 --> 00:03:49,036 我妹婿說完這句話一小時就歸天了 29 00:03:59,994 --> 00:04:00,911 早安 30 00:04:00,911 --> 00:04:01,869 早安,瓦普勒先生 31 00:04:14,994 --> 00:04:16,535 早安,瓦普勒先生 32 00:04:16,536 --> 00:04:18,493 早安,弗蘿,妮可 33 00:04:18,494 --> 00:04:21,536 到目前為止你們都是追隨者 34 00:04:21,703 --> 00:04:25,578 你們找我來上課是為了成為…領導者 35 00:04:25,786 --> 00:04:27,369 怎樣才能成為領導者? 36 00:04:27,536 --> 00:04:30,203 把競爭對手降低到我們的位置 37 00:04:30,578 --> 00:04:31,703 也就是失敗者 38 00:04:37,161 --> 00:04:38,369 我真看不慣你的地毯 39 00:04:40,536 --> 00:04:41,494 兩個錯誤 40 00:04:42,286 --> 00:04:44,160 當我們談及 41 00:04:44,161 --> 00:04:46,993 「企圖心」這奇特的字 42 00:04:46,994 --> 00:04:48,036 腦海最先浮現的漫畫人物 43 00:04:48,411 --> 00:04:49,744 包括銀行家 44 00:04:49,911 --> 00:04:52,453 股票交易員、馬克宏總統… 45 00:04:53,911 --> 00:04:54,994 無可避免的裁員 46 00:04:56,161 --> 00:04:56,994 (獎金) 47 00:04:56,995 --> 00:04:58,285 這可不能兒戲 48 00:04:58,286 --> 00:05:01,953 我是今年演說比賽的評審之一 49 00:05:02,953 --> 00:05:04,702 幫我個忙 50 00:05:04,703 --> 00:05:06,452 沒幽默感?怕生?害羞? 51 00:05:06,453 --> 00:05:09,410 憂鬱?別報名,別浪費我們時間 52 00:05:09,411 --> 00:05:10,536 多謝大家 53 00:05:16,619 --> 00:05:17,869 給你15分鐘 54 00:05:18,036 --> 00:05:22,535 我想跟您共事,我追隨您的事業… 55 00:05:22,536 --> 00:05:24,828 很多年,您總是走在很前面 56 00:05:25,286 --> 00:05:26,744 給你15分鐘 57 00:05:27,453 --> 00:05:28,328 好 58 00:05:31,661 --> 00:05:34,828 謝謝,祝你今天愉快,資料夾別忘了 59 00:05:35,119 --> 00:05:36,286 LX2 60 00:05:36,453 --> 00:05:37,369 未來 61 00:05:37,536 --> 00:05:39,619 設計感、舒適、奢華 62 00:05:39,786 --> 00:05:41,119 百分之百電動車 63 00:05:42,828 --> 00:05:45,203 下個月日內瓦見 64 00:05:48,869 --> 00:05:51,119 回電給馬勒先生,這是號碼 65 00:05:51,869 --> 00:05:52,994 還有… 66 00:05:53,953 --> 00:05:55,369 我無法幫你 67 00:05:55,536 --> 00:05:56,619 不,老兄 68 00:05:57,036 --> 00:05:58,036 那就算了 69 00:05:59,911 --> 00:06:00,994 老闆 70 00:06:01,161 --> 00:06:02,536 有訪客在等你 71 00:06:02,703 --> 00:06:03,661 誰? 72 00:06:04,119 --> 00:06:05,244 你女兒 73 00:06:05,786 --> 00:06:06,786 她要幹嘛? 74 00:06:06,787 --> 00:06:07,869 我不知道 75 00:06:15,119 --> 00:06:16,369 你跑來這幹嘛? 76 00:06:16,536 --> 00:06:17,578 我有話跟你說 77 00:06:17,994 --> 00:06:19,452 不能在家說嗎? 78 00:06:19,453 --> 00:06:20,868 我們兩週沒見到面了 79 00:06:20,869 --> 00:06:22,244 好吧,來 80 00:06:30,286 --> 00:06:31,993 好,你說吧 81 00:06:31,994 --> 00:06:33,911 等等,抱歉 82 00:06:34,619 --> 00:06:36,369 是,歐荷? 83 00:06:37,369 --> 00:06:38,827 不,頂多半小時 84 00:06:38,828 --> 00:06:39,993 好,謝謝 85 00:06:39,994 --> 00:06:41,494 抱歉,你要說什麼? 86 00:06:42,619 --> 00:06:45,743 客座演講,還有演說比賽評審? 87 00:06:45,744 --> 00:06:47,994 我無法拒絕啊 88 00:06:48,161 --> 00:06:50,244 你明知道我會報名 - 那又怎樣? 89 00:06:50,786 --> 00:06:51,536 那又怎樣! 90 00:06:52,161 --> 00:06:54,202 爸爸是評審,我就不能參賽! 91 00:06:54,203 --> 00:06:56,118 你是跟你媽姓,沒錯吧? 92 00:06:56,119 --> 00:06:58,119 所以完全沒問題 93 00:07:05,953 --> 00:07:07,911 大家好 94 00:07:09,578 --> 00:07:10,328 你好,瑪汀 95 00:07:13,744 --> 00:07:14,536 各位好 96 00:07:17,994 --> 00:07:20,203 很好,流線感十足 97 00:07:51,911 --> 00:07:52,994 確定一下這曲線,尚皮耶 98 00:08:03,328 --> 00:08:04,578 是,歐荷? 99 00:08:07,286 --> 00:08:09,369 不,那些混蛋! 100 00:08:20,828 --> 00:08:21,536 這什麼? 101 00:08:22,161 --> 00:08:22,994 我再打給你 102 00:08:24,453 --> 00:08:25,660 (辭呈) 103 00:08:25,661 --> 00:08:26,453 等等 104 00:08:26,953 --> 00:08:27,953 等等! 105 00:08:29,244 --> 00:08:30,161 來 106 00:08:30,828 --> 00:08:32,036 來我辦公室談 107 00:08:33,661 --> 00:08:35,285 他們不看好電動車 108 00:08:35,286 --> 00:08:37,285 但你就是雇用我研發電動車 109 00:08:37,286 --> 00:08:38,994 你還記得吧?研發了三年! 110 00:08:40,036 --> 00:08:42,827 給我一點時間 - 現在不推就太遲了 111 00:08:42,828 --> 00:08:44,953 別又落後對手,現在就發新聞稿 112 00:08:45,744 --> 00:08:47,660 我不能自己一個人決定 113 00:08:47,661 --> 00:08:50,035 你是大股東,你能決定 114 00:08:50,036 --> 00:08:51,452 發正式新聞稿 115 00:08:51,453 --> 00:08:54,452 否則我在日內瓦發表的會是辭職新聞 116 00:08:54,453 --> 00:08:55,203 而不是你的車 117 00:09:03,203 --> 00:09:04,703 我要發新聞稿 118 00:09:05,744 --> 00:09:08,786 「百分之百高級電動車在日內瓦亮相」 119 00:09:09,203 --> 00:09:11,744 LX2,用原格式打好寄出 120 00:09:12,453 --> 00:09:13,411 立刻寄 121 00:09:17,119 --> 00:09:18,494 你從不說謝謝? 122 00:09:18,828 --> 00:09:19,828 從不! 123 00:10:22,744 --> 00:10:23,494 我們要遲到了 124 00:10:23,495 --> 00:10:25,536 還在睡 - 叫醒他,否則他會發火! 125 00:10:26,786 --> 00:10:29,869 先生? 126 00:10:30,994 --> 00:10:31,828 史林! 127 00:10:31,829 --> 00:10:34,827 先生? 128 00:10:34,828 --> 00:10:35,993 叫救護車 - 好 129 00:10:35,994 --> 00:10:37,869 先生! 130 00:10:38,828 --> 00:10:39,286 先生! 131 00:10:39,287 --> 00:10:40,910 有緊急狀況 132 00:10:40,911 --> 00:10:41,911 掛電話 133 00:10:42,328 --> 00:10:43,036 掛掉 134 00:10:43,203 --> 00:10:43,994 是我老闆! 135 00:10:43,995 --> 00:10:45,953 我只是暈倒 136 00:10:46,244 --> 00:10:48,493 掛斷,我沒事 137 00:10:48,494 --> 00:10:49,578 我扶你 138 00:10:50,494 --> 00:10:51,411 我沒事 139 00:10:53,453 --> 00:10:54,328 走吧 140 00:10:54,328 --> 00:10:55,036 快遲到了 141 00:10:55,037 --> 00:10:56,786 我取消,你需要休息 142 00:10:56,953 --> 00:10:58,827 等我死了再休息 143 00:10:58,828 --> 00:10:59,703 快來! 144 00:11:15,536 --> 00:11:16,369 停車 145 00:11:16,370 --> 00:11:17,410 停車! 146 00:11:17,411 --> 00:11:18,411 是,先生 147 00:11:28,661 --> 00:11:30,036 開吧!快開! 148 00:11:51,036 --> 00:11:52,161 你搞什麼… 149 00:12:52,036 --> 00:12:53,203 你還好嗎? 150 00:12:55,744 --> 00:12:56,411 不太好 151 00:12:56,412 --> 00:12:57,494 發生了什麼事? 152 00:12:58,703 --> 00:13:00,328 我父親中風 153 00:13:01,411 --> 00:13:03,743 也許沒你想的那麼糟 154 00:13:03,744 --> 00:13:04,993 別擔心 155 00:13:04,994 --> 00:13:07,036 他們不讓你見他? 156 00:13:07,369 --> 00:13:08,868 我能見他,可是… 157 00:13:08,869 --> 00:13:10,244 要我陪你去嗎? 158 00:13:11,036 --> 00:13:11,828 好嗎? 159 00:13:12,328 --> 00:13:13,286 來吧 160 00:13:18,036 --> 00:13:19,619 沒事的 161 00:13:19,994 --> 00:13:21,494 你父親叫什麼名字? 162 00:13:22,036 --> 00:13:24,161 亞蘭瓦普勒 - 亞蘭瓦普勒 163 00:13:27,953 --> 00:13:30,118 你先在這等一下 164 00:13:30,119 --> 00:13:32,327 我馬上回來,好嗎? 165 00:13:32,328 --> 00:13:33,203 謝謝 166 00:13:35,244 --> 00:13:36,161 文森 167 00:13:36,786 --> 00:13:39,286 你知道瓦普勒住哪一間病房? 168 00:13:39,494 --> 00:13:40,619 我知道 169 00:13:41,869 --> 00:13:43,286 告訴我啊 170 00:13:43,494 --> 00:13:44,868 誰在問? 171 00:13:44,869 --> 00:13:45,953 我啊 172 00:13:46,453 --> 00:13:47,536 她是誰? 173 00:13:48,244 --> 00:13:49,286 他女兒 174 00:13:49,869 --> 00:13:50,744 你確定? 175 00:13:50,744 --> 00:13:51,703 確定啊 176 00:13:51,704 --> 00:13:53,453 你怎麼回事? 177 00:13:54,244 --> 00:13:56,203 他們叫我來擋記者 178 00:13:56,661 --> 00:13:57,869 她年紀很小 179 00:13:58,036 --> 00:13:59,285 搞不好是部落客 180 00:13:59,286 --> 00:14:00,494 他住幾號房? 181 00:14:03,161 --> 00:14:04,785 總統套房 182 00:14:04,786 --> 00:14:06,202 真的? - 真的 183 00:14:06,203 --> 00:14:07,036 他何方神聖? 184 00:14:08,369 --> 00:14:09,536 汽車公司的 185 00:14:10,828 --> 00:14:11,910 執行長! 186 00:14:11,911 --> 00:14:13,578 小姐 - 大人物喔 187 00:14:14,411 --> 00:14:15,994 別擔心 - 待會見 188 00:14:25,328 --> 00:14:26,161 甜心 189 00:14:26,828 --> 00:14:28,036 你還好嗎? 190 00:14:28,328 --> 00:14:29,994 進去看爸爸吧 191 00:15:13,744 --> 00:15:15,536 真高興你們倆能來 192 00:15:16,786 --> 00:15:18,493 放著,我來就好 193 00:15:18,494 --> 00:15:20,494 沒關係,我想洗 194 00:15:21,494 --> 00:15:24,368 你爸特地為你去貝德餐廳外帶 195 00:15:24,369 --> 00:15:26,243 他的燉小牛肉無人能敵 196 00:15:26,244 --> 00:15:27,328 謝謝,爸 197 00:15:28,161 --> 00:15:30,452 我在你冰箱放了三盒東西 198 00:15:30,453 --> 00:15:32,744 我在控制體重! 199 00:15:35,328 --> 00:15:36,827 今早才買的! 200 00:15:36,828 --> 00:15:38,578 我剛說的你當沒聽到 201 00:15:38,828 --> 00:15:40,577 吃這才不會胖 202 00:15:40,578 --> 00:15:43,036 是啊,這全是糖,OK的 203 00:15:47,369 --> 00:15:49,328 這巴黎買不到,對吧? 204 00:16:00,703 --> 00:16:02,286 你們想知道我打電話了沒? 205 00:16:05,244 --> 00:16:06,661 我還沒打 206 00:16:07,744 --> 00:16:08,828 慢慢來 207 00:16:09,661 --> 00:16:11,453 才過幾天而已 208 00:16:12,119 --> 00:16:13,286 對吧,克羅德? 209 00:16:24,286 --> 00:16:25,494 你好,瓦普勒先生 210 00:16:26,036 --> 00:16:27,911 我叫文森,我是你的護理師 211 00:16:28,869 --> 00:16:30,786 你人在醫院,感覺還好嗎? 212 00:16:32,869 --> 00:16:34,036 我來解釋一下 213 00:16:34,244 --> 00:16:37,119 你中風後昏迷了三天 214 00:16:37,244 --> 00:16:39,578 別擔心,聽起來很可怕 215 00:16:39,828 --> 00:16:41,702 但你恢復得很好 216 00:16:41,703 --> 00:16:44,035 你的司機火速載你過來 217 00:16:44,036 --> 00:16:46,953 否則會嚴重許多,中風是分秒必爭的 218 00:16:47,036 --> 00:16:49,993 恭喜你用了一個好司機 219 00:16:49,994 --> 00:16:51,453 你知道中風是什麼嗎? 220 00:16:52,744 --> 00:16:53,453 很好 221 00:16:53,619 --> 00:16:55,285 你已恢復一些力氣了 222 00:16:55,286 --> 00:16:57,702 我們將讓你留院觀察幾天 223 00:16:57,703 --> 00:16:59,536 然後你就能回家了,好嗎? 224 00:17:03,119 --> 00:17:05,243 你可能暫時不能玩滑板 225 00:17:05,244 --> 00:17:08,744 但過幾週就可以了,這樣行嗎? 226 00:17:10,703 --> 00:17:12,369 好,就當你同意 227 00:17:38,994 --> 00:17:40,328 我們完全聽不懂 228 00:17:44,244 --> 00:17:45,286 襪子 229 00:17:45,869 --> 00:17:47,119 頭髮高興 230 00:17:47,578 --> 00:17:49,118 吃音樂 231 00:17:49,119 --> 00:17:51,869 加報紙蛋 232 00:17:53,661 --> 00:17:55,368 加報紙蛋 233 00:17:55,369 --> 00:17:58,828 替鞋子裡的光拿橘子和沙發 234 00:17:59,369 --> 00:18:01,703 綠色夜晚的森巴舞 235 00:18:02,869 --> 00:18:04,993 綠夜森巴舞… 236 00:18:04,994 --> 00:18:06,911 他完全瘋了 237 00:18:08,911 --> 00:18:11,868 屋子裡沒有愛人聚集夜 238 00:18:11,869 --> 00:18:13,660 我們什麼都聽不懂 239 00:18:13,661 --> 00:18:19,994 山羊為何大聲將好酒裝桶? 240 00:18:21,411 --> 00:18:23,494 這屋頂跑得像蝨子 241 00:18:26,494 --> 00:18:28,202 圓頂紫丁香在動搖… 242 00:18:28,203 --> 00:18:29,703 我們聽不懂 243 00:18:32,703 --> 00:18:34,953 她為何喜悅? 244 00:18:35,661 --> 00:18:37,244 她為何喜悅? 245 00:18:38,161 --> 00:18:39,911 這屋頂跑得像蝨子 246 00:18:41,411 --> 00:18:43,327 圓頂紫丁香在動搖… 247 00:18:43,328 --> 00:18:44,828 我們聽不懂 248 00:18:46,536 --> 00:18:48,578 她為何喜悅? 249 00:18:49,328 --> 00:18:50,953 她為何喜悅? 250 00:18:57,661 --> 00:18:59,286 你明天不能回去上班 251 00:19:00,578 --> 00:19:01,494 無何? 252 00:19:02,161 --> 00:19:04,452 為何?因為你需要休息! 253 00:19:04,453 --> 00:19:06,286 他們枕天都這樣說 254 00:19:06,661 --> 00:19:08,035 你連話都說不好 255 00:19:08,036 --> 00:19:09,119 虎說 256 00:19:09,369 --> 00:19:10,619 胡說 257 00:19:11,953 --> 00:19:12,828 什麼? 258 00:19:13,036 --> 00:19:13,828 沒事 259 00:19:14,453 --> 00:19:15,786 我要除院 260 00:19:16,119 --> 00:19:16,953 你必須休息 261 00:19:16,954 --> 00:19:18,369 我屎了再休息 262 00:19:20,411 --> 00:19:21,203 你去哪? 263 00:19:21,204 --> 00:19:22,453 找蟻生 264 00:19:28,453 --> 00:19:29,369 你搞 265 00:19:30,036 --> 00:19:33,203 我要箋出院書然後肥家 266 00:19:33,369 --> 00:19:36,160 可能不太行 267 00:19:36,161 --> 00:19:39,036 你以為泥速隨?蟻生判公室在哪? 268 00:19:39,286 --> 00:19:41,619 什麼? - 蟻生判公室在哪? 269 00:19:42,036 --> 00:19:43,703 醫生辦公室在左手邊 270 00:19:46,703 --> 00:19:48,828 不,左邊 271 00:20:10,369 --> 00:20:12,036 他們沒你那麼幸運 272 00:20:20,703 --> 00:20:21,703 茱莉亞? 273 00:20:44,328 --> 00:20:46,536 我需要帶身分證件嗎? 274 00:20:47,286 --> 00:20:48,119 好 275 00:20:49,703 --> 00:20:50,703 謝謝 276 00:20:52,036 --> 00:20:54,911 週四見 277 00:20:55,828 --> 00:20:56,744 再見 278 00:21:03,619 --> 00:21:04,619 哈囉 279 00:21:07,036 --> 00:21:08,369 你好,瓦普勒先生 280 00:21:08,869 --> 00:21:10,536 我要肥家 281 00:21:10,828 --> 00:21:12,160 你好,瓦普勒先生 282 00:21:12,161 --> 00:21:14,785 我叫珍,我是你的語言治療師 283 00:21:14,786 --> 00:21:16,035 今天感覺如何? 284 00:21:16,036 --> 00:21:18,785 灰常好,我要泥開這 285 00:21:18,786 --> 00:21:20,160 跟你的醫生說 286 00:21:20,161 --> 00:21:23,868 在那之前我們先做能力評估測驗 287 00:21:23,869 --> 00:21:24,786 好嗎? 288 00:21:25,411 --> 00:21:26,994 我有宣擇嗎? - 沒有 289 00:21:28,786 --> 00:21:30,036 手錶 290 00:21:30,619 --> 00:21:31,578 標面 291 00:21:32,244 --> 00:21:33,453 喵針 292 00:21:35,161 --> 00:21:36,660 直升居 293 00:21:36,661 --> 00:21:37,619 卜萄 294 00:21:37,620 --> 00:21:40,619 「一閃一閃亮晶晶」 295 00:21:43,703 --> 00:21:44,828 週一 296 00:21:45,619 --> 00:21:46,786 週二 297 00:21:47,036 --> 00:21:47,953 週酸 298 00:21:48,369 --> 00:21:49,203 一 299 00:21:49,203 --> 00:21:50,036 屋 300 00:21:51,661 --> 00:21:52,869 手錶 301 00:21:53,828 --> 00:21:54,953 標面 302 00:21:55,578 --> 00:21:56,911 喵針 303 00:21:58,286 --> 00:22:01,203 「一閃一閃亮晶晶」 304 00:22:03,161 --> 00:22:04,203 「滿…」 305 00:22:05,703 --> 00:22:07,619 「天都是小心心」 306 00:22:08,828 --> 00:22:11,953 「掛在田上晃光明」 307 00:22:17,744 --> 00:22:18,911 我不悔了 308 00:22:21,203 --> 00:22:23,328 說實話我們有很多復健工作要做 309 00:22:23,619 --> 00:22:25,661 你喪失絕大部分的語言能力 310 00:22:26,411 --> 00:22:29,618 只要你好好休息,保持耐性 311 00:22:29,619 --> 00:22:31,161 努力復健就能恢復到近百分之百 312 00:22:31,578 --> 00:22:34,244 首先,你知道中風是什麼嗎? 313 00:22:35,619 --> 00:22:36,494 中風是腦部血管 314 00:22:36,495 --> 00:22:40,203 因血塊而堵塞 315 00:22:40,411 --> 00:22:43,953 造成腦出血並阻礙神經傳導 316 00:22:44,328 --> 00:22:47,953 你的狀況是語言和記憶區受影響 317 00:22:47,994 --> 00:22:50,160 每天的症狀會不同 318 00:22:50,161 --> 00:22:52,993 視你的疲勞程度與情緒而定 319 00:22:52,994 --> 00:22:55,744 前一天可能好轉,隔天卻變糟 320 00:22:56,203 --> 00:23:00,161 唯有靠語言治療才能恢復說話能力 321 00:23:00,369 --> 00:23:04,369 治療目標是建立新連結,就像修馬路 322 00:23:05,161 --> 00:23:06,743 你需要繞道而行 323 00:23:06,744 --> 00:23:08,577 會到達目的地,只是要多花時間 324 00:23:08,578 --> 00:23:11,827 廠小星星什麼用也迷有! 325 00:23:11,828 --> 00:23:13,535 你在郎費我的俗間 326 00:23:13,536 --> 00:23:15,285 我要肥房間 327 00:23:15,286 --> 00:23:16,660 那他嬤的白疵在哪? 328 00:23:16,661 --> 00:23:17,828 白癡在這 329 00:23:19,703 --> 00:23:20,703 我們找吧 330 00:23:20,704 --> 00:23:21,911 我們走 331 00:23:23,911 --> 00:23:25,286 明天見,瓦普勒先生 332 00:23:31,119 --> 00:23:33,328 還很遠嗎? - 我想就在前面 333 00:23:37,536 --> 00:23:38,703 你不跟我去? 334 00:23:38,994 --> 00:23:41,036 你自己去比較好,親愛的 335 00:23:51,244 --> 00:23:54,786 (婦產科診所) 336 00:24:11,411 --> 00:24:12,286 好 337 00:24:12,953 --> 00:24:14,203 你預產期何時? 338 00:24:15,911 --> 00:24:16,786 什麼? 339 00:24:17,953 --> 00:24:19,493 你沒… 340 00:24:19,494 --> 00:24:20,660 沒有 341 00:24:20,661 --> 00:24:22,202 是,因為我… 342 00:24:22,203 --> 00:24:23,036 沒關係 343 00:24:23,953 --> 00:24:27,161 好,這是你的領養文件 344 00:24:27,536 --> 00:24:28,994 你準備好了嗎? - 是 345 00:24:29,119 --> 00:24:30,869 可能什麼都沒有 - 我知道 346 00:24:34,328 --> 00:24:35,953 讓你獨處吧 347 00:24:56,828 --> 00:25:00,078 (父母權利放棄聲明) 348 00:25:00,994 --> 00:25:03,536 (具結人娜西瑪德古恩小姐) 349 00:25:03,786 --> 00:25:05,786 (家庭服務) 350 00:25:05,953 --> 00:25:08,953 (我的孩子,6月27日出生) 351 00:25:18,828 --> 00:25:21,953 (電話號碼16160424325) 352 00:25:44,244 --> 00:25:45,285 你確定你能走路? 353 00:25:45,286 --> 00:25:45,953 可以! 354 00:25:45,954 --> 00:25:47,119 一切都混好 355 00:25:48,494 --> 00:25:50,703 別擔心,媒體完全沒報 356 00:25:51,328 --> 00:25:54,243 你為何子派伊格爾當副總菜? 357 00:25:54,244 --> 00:25:55,494 我不信扔他 358 00:25:56,286 --> 00:25:58,036 那傢伙很危嫌,相信我 359 00:25:59,203 --> 00:26:00,743 日內瓦車展你真應付得來? 360 00:26:00,744 --> 00:26:02,036 想信我 361 00:26:02,828 --> 00:26:05,952 待會見,我得去見心理變態 362 00:26:05,953 --> 00:26:06,869 心理變態? 363 00:26:07,119 --> 00:26:09,578 她很迷戀秒針 364 00:26:10,994 --> 00:26:12,119 秒針! 365 00:26:12,828 --> 00:26:14,869 我想起來了!那叫秒針! 366 00:26:15,453 --> 00:26:17,952 我絕對能狗自己走! - 不 367 00:26:17,953 --> 00:26:20,410 你完全不能狗自己走,來吧 368 00:26:20,411 --> 00:26:22,869 他升氣是因為我叫他蠢蛋 369 00:26:23,369 --> 00:26:27,160 性慾過剩是卵弱的象徵 370 00:26:27,161 --> 00:26:28,328 好,來吧 371 00:26:28,911 --> 00:26:31,203 我帶了這給你 - 謝謝,你豪 372 00:26:33,411 --> 00:26:35,243 能推滿一點嗎? - 不行 373 00:26:35,244 --> 00:26:36,536 推滿一點! 374 00:27:05,369 --> 00:27:10,578 您撥的電話是空號 375 00:27:16,119 --> 00:27:17,453 今天真熱鬧啊 376 00:27:22,411 --> 00:27:23,536 很煩人吧? 377 00:27:26,036 --> 00:27:28,411 你是汽車專家,我們過得去嗎? 378 00:27:30,744 --> 00:27:34,453 假如你在正確時機夾速,應該能臣功 379 00:27:34,869 --> 00:27:36,286 那你當我的副駕駛 380 00:27:37,494 --> 00:27:38,953 聽你的號令 381 00:27:39,244 --> 00:27:40,328 預備北 382 00:27:40,786 --> 00:27:41,619 我準備好了 383 00:27:41,953 --> 00:27:42,828 衝吧! 384 00:27:45,203 --> 00:27:47,577 灰常好 385 00:27:47,578 --> 00:27:48,494 差點撞到 386 00:27:48,953 --> 00:27:50,661 行了! - 灰常好! 387 00:27:55,494 --> 00:27:56,286 相信我! 388 00:27:59,411 --> 00:28:00,535 小心! 389 00:28:00,536 --> 00:28:01,411 沒問題啦 390 00:28:03,661 --> 00:28:04,369 沒問題啦! 391 00:28:04,578 --> 00:28:05,369 我會趴 392 00:28:06,578 --> 00:28:07,869 來吧! 393 00:28:09,328 --> 00:28:11,328 我會趴,我會趴 394 00:28:17,411 --> 00:28:18,869 門沒關上 395 00:28:20,828 --> 00:28:21,744 我走了 396 00:28:26,453 --> 00:28:27,411 關門 397 00:28:29,953 --> 00:28:31,661 等我一下 398 00:28:36,328 --> 00:28:37,453 要疵嗎? 399 00:28:37,619 --> 00:28:39,453 不,謝了,我不餓 400 00:28:40,494 --> 00:28:42,994 真妙,那我家鄉特產,我從小吃到大 401 00:28:43,453 --> 00:28:44,494 看不粗來 402 00:28:44,953 --> 00:28:46,161 因為…? 403 00:28:47,953 --> 00:28:49,786 我在貝桑松長大 404 00:28:50,328 --> 00:28:51,244 我也是 405 00:28:51,661 --> 00:28:53,369 外表會騙人 406 00:28:54,411 --> 00:28:57,911 我得回去傷班,讓我粗院 - 不行 407 00:28:58,953 --> 00:29:01,035 行不通,院方有規定 408 00:29:01,036 --> 00:29:02,953 我們還有很多復健工作要做 409 00:29:03,119 --> 00:29:04,328 罷託啦 410 00:29:06,494 --> 00:29:07,703 手錶 411 00:29:08,536 --> 00:29:09,578 標面 412 00:29:10,161 --> 00:29:11,286 喵針 413 00:29:12,703 --> 00:29:14,203 我縮過了 414 00:29:14,369 --> 00:29:16,619 若你忘了某個字怎麼說就另外想辦法 415 00:29:17,161 --> 00:29:19,578 例如另一種語言,字彙聯想 416 00:29:19,828 --> 00:29:22,036 你可以聯想馬 417 00:29:22,661 --> 00:29:24,369 奔跑的馬叫做… 418 00:29:26,036 --> 00:29:27,036 快馬? 419 00:29:27,619 --> 00:29:28,578 接近了 420 00:29:28,953 --> 00:29:30,119 跑稍微慢一點 421 00:29:32,328 --> 00:29:33,203 妙 422 00:29:36,744 --> 00:29:37,744 妙針! 423 00:29:39,036 --> 00:29:40,619 妙針 424 00:29:41,619 --> 00:29:42,869 快馬,妙針 425 00:29:43,578 --> 00:29:44,828 妙針 426 00:29:58,661 --> 00:29:59,953 哈囉 - 你好嗎? 427 00:30:03,036 --> 00:30:04,285 要吃嗎?巧克力 428 00:30:04,286 --> 00:30:05,994 我不吃甜食 429 00:30:07,744 --> 00:30:09,743 一切可好? 430 00:30:09,744 --> 00:30:10,578 很好 431 00:30:13,036 --> 00:30:13,869 你認識哈洛嗎? 432 00:30:14,536 --> 00:30:15,453 哈洛? 433 00:30:15,454 --> 00:30:16,494 我的滑板 434 00:30:18,036 --> 00:30:19,661 哈洛,她是珍 435 00:30:20,119 --> 00:30:21,119 幸會 436 00:30:21,661 --> 00:30:22,494 他很高興認識你 437 00:30:24,203 --> 00:30:26,536 你…閉嘴! 438 00:30:27,244 --> 00:30:28,953 好啦,我會問她 439 00:30:29,119 --> 00:30:31,410 抱歉,他想問能不能載你兜風 440 00:30:31,411 --> 00:30:32,619 不了 - 不要? 441 00:30:32,786 --> 00:30:34,911 謝謝 - 好 442 00:30:36,744 --> 00:30:37,911 她拒絕了 443 00:30:51,953 --> 00:30:54,910 我說會到你家幫你治療是因為上頭吩咐 444 00:30:54,911 --> 00:30:57,160 我是語言治療師,不是居家護理師 445 00:30:57,161 --> 00:31:01,702 你有沒有替她想過!連續中風兩次 446 00:31:01,703 --> 00:31:05,036 全天候照顧你這種人,你真沒責任感! 447 00:31:11,619 --> 00:31:12,453 她是… 448 00:31:12,454 --> 00:31:13,661 心理變態 449 00:31:13,953 --> 00:31:15,618 全天候照顧什麼意思? 450 00:31:15,619 --> 00:31:19,285 沒事,他們喜歡做很多預防措屎 451 00:31:19,286 --> 00:31:20,036 走吧 452 00:31:43,994 --> 00:31:45,285 這怎麼回事? 453 00:31:45,286 --> 00:31:47,369 我要在這辦公 454 00:31:47,703 --> 00:31:49,786 你是認真的?你完全沒提! 455 00:31:57,744 --> 00:31:59,118 誰的夠? 456 00:31:59,119 --> 00:32:02,327 牠叫山姆,牠是… 457 00:32:02,328 --> 00:32:03,828 牠的主人是… 458 00:32:05,203 --> 00:32:05,994 誰啊? 459 00:32:19,161 --> 00:32:20,243 你好,老闆 460 00:32:20,244 --> 00:32:21,410 你氣色真好 461 00:32:21,411 --> 00:32:22,828 再見,女士 462 00:32:23,911 --> 00:32:25,119 這些需要你的… 463 00:32:36,578 --> 00:32:38,161 再見,女士 - 你好,先生 464 00:33:04,661 --> 00:33:05,578 老闆? 465 00:33:05,579 --> 00:33:06,744 老闆,你能不能… 466 00:33:14,536 --> 00:33:16,161 能帶我慘觀一下這房子嗎? 467 00:33:16,911 --> 00:33:17,828 真的假的? 468 00:33:18,036 --> 00:33:19,786 我有點米路了 469 00:33:20,244 --> 00:33:22,994 好,快一點,我要上課 470 00:33:23,828 --> 00:33:24,953 這是你的房間 471 00:33:30,536 --> 00:33:32,119 我真有挑理 472 00:33:32,828 --> 00:33:34,286 其實是強迫症 473 00:33:41,328 --> 00:33:42,411 這是我的房間 474 00:34:01,411 --> 00:34:02,703 (政治哲學要素) 475 00:34:04,494 --> 00:34:06,203 (聖雅各朝聖之路) 476 00:34:11,244 --> 00:34:12,078 (比賽) 477 00:34:12,079 --> 00:34:13,703 我得走了 478 00:34:15,036 --> 00:34:15,994 來 479 00:34:25,203 --> 00:34:26,410 這間是什麼? 480 00:34:26,411 --> 00:34:28,828 沒人用的房間,來吧 481 00:35:01,953 --> 00:35:03,036 快來吧! 482 00:35:06,953 --> 00:35:07,911 來 483 00:35:32,328 --> 00:35:35,744 抱歉,我真的需要你簽這些… 484 00:35:44,036 --> 00:35:45,328 你需要什麼嗎,先生? 485 00:35:47,244 --> 00:35:48,911 你在這乾嘛? 486 00:35:50,203 --> 00:35:51,203 等你 487 00:35:51,703 --> 00:35:53,828 你不能在這呆等一枕天 488 00:35:54,244 --> 00:35:55,578 這就是我每天的工作 489 00:35:57,244 --> 00:35:58,286 肥家去 490 00:35:58,703 --> 00:35:59,619 什麼? 491 00:36:00,244 --> 00:36:01,494 肥家去 492 00:36:02,828 --> 00:36:03,744 你確定? 493 00:36:04,369 --> 00:36:05,786 肥家! 494 00:36:06,911 --> 00:36:09,369 好,謝謝先生,明天見 495 00:36:15,119 --> 00:36:15,828 我去上課 496 00:36:16,286 --> 00:36:17,328 晚上現 497 00:36:17,953 --> 00:36:19,036 晚上見 498 00:36:39,661 --> 00:36:43,993 我先報告一下去年日內瓦車展的情形 499 00:36:43,994 --> 00:36:48,702 過去三年的參觀人數不斷減少 500 00:36:48,703 --> 00:36:50,036 有數個原因 501 00:36:50,619 --> 00:36:53,328 第一是我們未發表重要新車款 502 00:36:53,494 --> 00:36:56,035 且面對現實,我們媒體公關做很差 503 00:36:56,036 --> 00:36:59,618 其次是之前柴油引擎出問題 504 00:36:59,619 --> 00:37:03,119 導致消費者對我們的不信任和負面觀感 505 00:37:03,286 --> 00:37:05,286 好,我們今年必須… 506 00:37:27,578 --> 00:37:29,911 圖尼耶小姐來了 507 00:37:31,411 --> 00:37:33,244 誰? - 你的語言治療師 508 00:37:33,619 --> 00:37:34,744 圖尼耶小姐 509 00:37:35,036 --> 00:37:36,036 請她瞪一下 510 00:37:46,119 --> 00:37:48,744 (娜西瑪德古恩) 511 00:37:50,119 --> 00:37:52,660 他馬上來 - 我不能等了 512 00:37:52,661 --> 00:37:54,410 抱歉,他通常很準時 513 00:37:54,411 --> 00:37:55,828 我不等了 514 00:38:31,369 --> 00:38:32,411 怎麼了? 515 00:38:33,453 --> 00:38:34,369 沒事 516 00:38:34,619 --> 00:38:35,494 你還好嗎? 517 00:38:36,244 --> 00:38:37,369 很好 518 00:38:39,411 --> 00:38:40,536 那… 519 00:38:41,536 --> 00:38:42,536 晚安 520 00:39:01,953 --> 00:39:03,118 伊格爾 521 00:39:03,119 --> 00:39:05,786 在座的各位,今天先到這 522 00:39:07,203 --> 00:39:08,203 跟我來? 523 00:39:11,911 --> 00:39:14,369 哈囉,明天見 524 00:39:14,869 --> 00:39:16,036 我們能談談嗎? 525 00:39:17,869 --> 00:39:19,869 該死… 526 00:39:29,119 --> 00:39:31,661 你知道你都把「再見」說成「你好」? 527 00:39:32,744 --> 00:39:35,119 車展兩週後登場,你來得及嗎? 528 00:39:36,494 --> 00:39:38,411 你認識凱瑟琳? 529 00:39:41,369 --> 00:39:42,453 當然,我… 530 00:39:43,369 --> 00:39:44,578 我是你的伴郎 531 00:40:09,369 --> 00:40:11,285 他馬上來,明天見 532 00:40:11,286 --> 00:40:13,161 我不能再等了… 533 00:40:14,953 --> 00:40:16,244 好… 534 00:40:22,744 --> 00:40:25,328 他們把我當什麼… 535 00:40:26,536 --> 00:40:28,453 聽著,我可不是你的… 536 00:40:29,994 --> 00:40:30,911 先生? 537 00:40:31,744 --> 00:40:33,661 先生? 538 00:40:39,786 --> 00:40:40,786 我要叫救護車 539 00:40:42,036 --> 00:40:44,203 地址… 540 00:40:44,744 --> 00:40:47,161 掛短 - 我記不得了 541 00:40:47,369 --> 00:40:48,578 掛短 542 00:40:48,994 --> 00:40:50,619 我只是睡著了 543 00:40:51,036 --> 00:40:52,411 掛短 544 00:40:53,244 --> 00:40:55,411 我再去蟻院我就完蛋了 545 00:40:59,994 --> 00:41:01,036 掛短 546 00:41:03,119 --> 00:41:04,327 這樣行不通 547 00:41:04,328 --> 00:41:05,703 我睡著了 548 00:41:05,911 --> 00:41:08,118 我叫你好好休養,我有沒有說? 549 00:41:08,119 --> 00:41:09,869 我需要你 550 00:41:15,494 --> 00:41:19,286 我需要在兩週內毀復正常 551 00:41:20,578 --> 00:41:22,493 我必須為日內娃準備好 552 00:41:22,494 --> 00:41:23,578 什麼? 553 00:41:23,994 --> 00:41:26,161 日內娃起車展 554 00:41:26,911 --> 00:41:28,744 你不綁我我就亡蛋了 555 00:41:31,203 --> 00:41:34,619 別這樣,我不是魔術師而是語言治療師 556 00:41:37,494 --> 00:41:39,453 我需要你幫忙愛我 557 00:41:41,161 --> 00:41:42,494 秋秋你 558 00:41:57,494 --> 00:41:58,619 哈囉 559 00:41:59,203 --> 00:42:01,577 請跟你的語言治療師好好復健 560 00:42:01,578 --> 00:42:03,411 我今天不做治療 561 00:42:03,578 --> 00:42:06,036 剛認識有點冷漠但她其實人很好 562 00:42:07,036 --> 00:42:09,702 他剛失去他妻子 - 媽的 563 00:42:09,703 --> 00:42:12,577 在週六下午的百貨公司弄丟她 564 00:42:12,578 --> 00:42:16,202 服飾和電子產品大打折 565 00:42:16,203 --> 00:42:17,578 到處都是超值折扣品 566 00:42:18,328 --> 00:42:21,411 隱形人還挑人潮多時去真笨啊 567 00:42:22,286 --> 00:42:24,953 抱歉,先生,我今天不能幫你治療 568 00:42:25,953 --> 00:42:29,619 他請你不要吼,他只是隱形,沒聾 569 00:42:29,786 --> 00:42:32,952 請他幫我提這個 - 他說好 570 00:42:32,953 --> 00:42:34,328 多謝,先生 571 00:42:34,619 --> 00:42:36,119 對,他沒聾 572 00:42:36,369 --> 00:42:37,411 好,我們走 573 00:42:38,036 --> 00:42:41,161 小心頭,他生病時喜歡頭上腳下地坐 574 00:42:42,244 --> 00:42:44,036 好,等一下,我來問 575 00:42:44,411 --> 00:42:47,244 抱歉,他一直催我要你的手機號碼 576 00:42:47,661 --> 00:42:48,578 要我號碼幹嘛? 577 00:42:49,453 --> 00:42:50,619 說得也是 578 00:42:50,828 --> 00:42:53,119 你要她的號碼幹嘛? 579 00:42:54,369 --> 00:42:57,743 對,要跟你約時間,因為你… 580 00:42:57,744 --> 00:42:59,119 對 581 00:43:00,661 --> 00:43:03,035 你讓他遺忘了隱形太太 582 00:43:03,036 --> 00:43:04,036 真的? - 真的 583 00:43:06,994 --> 00:43:08,535 你好 - 你好,史林 584 00:43:08,536 --> 00:43:09,785 小夥子你好 - 你好 585 00:43:09,786 --> 00:43:10,369 幫你拿? 586 00:43:10,370 --> 00:43:11,786 謝謝 - 不客氣 587 00:43:13,036 --> 00:43:14,036 你要去哪? 588 00:43:15,161 --> 00:43:15,911 工作 589 00:43:15,912 --> 00:43:17,661 厲害了,搭優步上班 590 00:43:19,703 --> 00:43:20,578 明天見 591 00:43:21,036 --> 00:43:21,869 掰 592 00:43:23,161 --> 00:43:25,410 所以手機號碼…不行嗎? 593 00:43:25,411 --> 00:43:28,619 先生,0613281551! 594 00:43:30,036 --> 00:43:31,286 文森,兄弟 595 00:43:32,453 --> 00:43:33,453 要抽菸嗎? 596 00:43:33,453 --> 00:43:34,369 等等 597 00:43:34,370 --> 00:43:36,702 你好嗎? - 等等,0637… 598 00:43:36,703 --> 00:43:38,243 抽一根? - 等等啦! 599 00:43:38,244 --> 00:43:40,618 371528… 600 00:43:40,619 --> 00:43:41,953 36! 601 00:43:42,203 --> 00:43:43,410 她說36嗎? 602 00:43:43,411 --> 00:43:44,828 不,我的幸運號碼 603 00:43:45,036 --> 00:43:46,910 我才不鳥你的幸運號碼 604 00:43:46,911 --> 00:43:47,911 你不是要簽樂透? 605 00:43:52,369 --> 00:43:56,369 搞級電動車的失場佔有率… 606 00:43:56,953 --> 00:43:59,785 搞級電動車的失場佔有率… 607 00:43:59,786 --> 00:44:00,911 已從… 608 00:44:01,744 --> 00:44:03,869 百分之5.7上展… 609 00:44:05,244 --> 00:44:06,703 從頭再來 610 00:44:07,661 --> 00:44:11,660 搞級電動車的失場佔有率… 611 00:44:11,661 --> 00:44:14,993 在五年內已從… 612 00:44:14,994 --> 00:44:17,494 百分之5.7上展到6.2 613 00:44:18,536 --> 00:44:22,953 最搞展幅… 614 00:44:24,578 --> 00:44:26,660 我記不得了 615 00:44:26,661 --> 00:44:28,452 找另一個關聯字 616 00:44:28,453 --> 00:44:30,494 自由聯想或畫面 617 00:44:31,328 --> 00:44:33,994 舉例來說,面積很大的國家 618 00:44:37,203 --> 00:44:37,911 毛澤東? 619 00:44:40,536 --> 00:44:41,661 空手道? 620 00:44:43,536 --> 00:44:44,453 中國! 621 00:44:44,994 --> 00:44:45,911 中國! 622 00:44:45,912 --> 00:44:48,327 最搞展幅來自中國市場! 623 00:44:48,328 --> 00:44:51,910 但控手道源自日本,不是種國 624 00:44:51,911 --> 00:44:53,160 你能聯想到就好 625 00:44:53,161 --> 00:44:55,494 都在亞洲,都一樣 626 00:44:56,494 --> 00:44:57,619 噗一樣 627 00:44:58,578 --> 00:45:00,786 而且不是控手道,是空手道 628 00:45:01,453 --> 00:45:02,453 不一樣 629 00:45:03,828 --> 00:45:04,661 再來一次? 630 00:45:05,119 --> 00:45:07,036 最搞展… - 從頭來 631 00:45:08,244 --> 00:45:12,619 搞級電動車的失場佔有率 632 00:45:12,786 --> 00:45:16,869 五年內已從百分之5.7 633 00:45:17,203 --> 00:45:18,786 上展到6.2 634 00:45:19,328 --> 00:45:22,743 搞級電動車的失場佔有率 635 00:45:22,744 --> 00:45:24,411 已從百分之5.7… 636 00:45:27,911 --> 00:45:33,036 最搞展幅來自… 637 00:45:34,203 --> 00:45:35,244 中國市場 638 00:45:35,703 --> 00:45:38,202 最搞展幅來自中國市場 639 00:45:38,203 --> 00:45:40,660 再來一次 - 搞級電動車… 640 00:45:40,661 --> 00:45:44,286 市場占有率已從百分之5.7 641 00:45:45,286 --> 00:45:47,161 上展到6.2 642 00:45:47,619 --> 00:45:51,036 最高漲幅來自… 643 00:45:51,328 --> 00:45:52,494 我忘了 644 00:45:52,619 --> 00:45:53,994 來自… 645 00:45:55,036 --> 00:45:55,786 中國市場! 646 00:45:55,786 --> 00:45:56,494 非常好 647 00:45:57,578 --> 00:46:01,493 高級電動車的市場佔有率 648 00:46:01,494 --> 00:46:05,702 在五年內已從百分之5.7 649 00:46:05,703 --> 00:46:06,619 上漲到6.2 650 00:46:06,620 --> 00:46:08,994 最高漲幅來自… 651 00:46:09,786 --> 00:46:12,869 最高漲幅來自… 652 00:46:13,953 --> 00:46:15,035 中國市場! 653 00:46:15,036 --> 00:46:17,368 中國市場… 654 00:46:17,369 --> 00:46:18,453 在中國市場 655 00:46:18,953 --> 00:46:21,243 進口數量上漲十倍 656 00:46:21,244 --> 00:46:23,827 鞭利貼太讚了! 657 00:46:23,828 --> 00:46:27,036 太讚了,立刻讓我順利縮下去! 658 00:46:28,369 --> 00:46:29,911 我快累死了 659 00:46:30,703 --> 00:46:31,536 很棒 660 00:46:32,244 --> 00:46:33,286 要不要吼一杯? 661 00:46:34,494 --> 00:46:35,744 要不要吼一杯? 662 00:46:36,286 --> 00:46:38,453 好啊,很樂意 663 00:46:40,578 --> 00:46:42,328 喝完要繼續工作喔 664 00:46:44,786 --> 00:46:47,994 你喜歡偏眼燻味還是妮炭味? 665 00:46:48,369 --> 00:46:49,619 什麼東西? 666 00:46:50,411 --> 00:46:51,661 忌士威啊! 667 00:46:52,828 --> 00:46:54,036 我都加可樂 668 00:46:55,911 --> 00:46:59,785 而且你的狀況不宜飲酒 669 00:46:59,786 --> 00:47:01,619 你們蟻生真不樂活 670 00:47:02,369 --> 00:47:04,160 不是蟻生是醫生 671 00:47:04,161 --> 00:47:06,493 而且我是語言治療師 672 00:47:06,494 --> 00:47:10,703 所以語言治療師比蟻生更樂活? 673 00:47:11,494 --> 00:47:13,828 像你的同事那麼樂活? 674 00:47:14,328 --> 00:47:15,785 別說樂活了 675 00:47:15,786 --> 00:47:17,536 那個詞已經過時 676 00:47:18,953 --> 00:47:22,203 跟我去日內娃,我會更樂活 677 00:47:24,953 --> 00:47:26,036 罷託? 678 00:47:28,036 --> 00:47:29,203 我… 679 00:48:16,036 --> 00:48:18,536 我以為你會高興看到我來車站接你 680 00:48:19,869 --> 00:48:21,160 你好,小姐 - 你好 681 00:48:21,161 --> 00:48:22,285 載你去飯店? 682 00:48:22,286 --> 00:48:23,911 不,直接去車產 683 00:48:24,411 --> 00:48:26,203 你不要休息一下? - 不用 684 00:48:27,203 --> 00:48:28,203 好吧 685 00:48:28,204 --> 00:48:29,994 要幫你拿嗎? - 不,謝了 686 00:49:13,411 --> 00:49:14,411 他在那邊乾嘛? 687 00:49:15,578 --> 00:49:16,827 我以為… - 你搞錯了 688 00:49:16,828 --> 00:49:17,619 哈囉 689 00:49:18,494 --> 00:49:19,578 你滿意嗎? 690 00:49:20,286 --> 00:49:21,703 這次我想坐著開記者會 691 00:49:21,953 --> 00:49:23,952 珍和艾瑞克各坐我左右邊 692 00:49:23,953 --> 00:49:26,411 既然你來了,記者會就由你主持 693 00:49:27,578 --> 00:49:28,618 記者會取消了 694 00:49:28,619 --> 00:49:30,661 今年你只要發表新車 695 00:49:31,494 --> 00:49:32,161 什麼? 696 00:49:32,411 --> 00:49:34,244 我想到… - 我們不能冒險 697 00:49:36,328 --> 00:49:38,119 我只是… 698 00:49:50,911 --> 00:49:51,661 你要點什麼? 699 00:49:51,953 --> 00:49:53,036 不,謝謝 700 00:49:55,619 --> 00:49:56,953 你在乾嘛? 701 00:49:58,203 --> 00:50:01,036 房內的wifi費用都能搭飛機到紐約了 702 00:50:01,453 --> 00:50:02,868 你呢? 703 00:50:02,869 --> 00:50:04,868 我香要使壞 704 00:50:04,869 --> 00:50:06,243 怎樣使壞? 705 00:50:06,244 --> 00:50:08,036 非常壞! 706 00:50:13,578 --> 00:50:16,161 別跟我聊那種事 707 00:50:16,911 --> 00:50:20,493 他名叫竹鶴,25歲 708 00:50:20,494 --> 00:50:21,578 要廠廠嗎? 709 00:50:22,828 --> 00:50:23,494 什麼? 710 00:50:24,703 --> 00:50:26,244 我最愛的忌士威 711 00:50:27,286 --> 00:50:28,286 麻煩你 712 00:50:41,203 --> 00:50:42,911 真有趣,你竟然穿牛仔褲 713 00:50:43,036 --> 00:50:43,994 為什麼? 714 00:50:44,286 --> 00:50:46,785 我只是很難想像你穿牛仔褲 715 00:50:46,786 --> 00:50:47,994 末週呢? 716 00:50:48,453 --> 00:50:50,910 你週末會穿牛仔褲去逛街? 717 00:50:50,911 --> 00:50:51,911 爾偶啊 718 00:50:52,536 --> 00:50:54,578 真出我意料 719 00:50:55,703 --> 00:50:57,203 外表會扁人 720 00:50:57,536 --> 00:50:59,118 忌士威是由… 721 00:50:59,119 --> 00:51:00,744 百分之58的水製成 722 00:51:02,328 --> 00:51:06,702 為了達成最想理的40%酒精濃度 723 00:51:06,703 --> 00:51:09,035 一定要加水 724 00:51:09,036 --> 00:51:12,703 而且最想理是加製造時使用的水 725 00:51:12,911 --> 00:51:16,161 只要加一滴水,忌士威就醒了 726 00:51:16,828 --> 00:51:17,911 我說這些很無聊? 727 00:51:18,161 --> 00:51:20,703 完全不會,我喜歡聽你聊這些 728 00:51:21,703 --> 00:51:22,828 敬日內娃 729 00:51:23,161 --> 00:51:24,286 敬日內娃 730 00:51:30,036 --> 00:51:32,243 娜西瑪德穆恩? 731 00:51:32,244 --> 00:51:34,036 德古恩! 732 00:51:34,828 --> 00:51:35,619 她是誰? 733 00:51:35,619 --> 00:51:36,453 誰也不是 734 00:51:43,369 --> 00:51:45,619 她是把我生下就拋棄我的女人 735 00:51:49,828 --> 00:51:50,411 但我… 736 00:51:51,244 --> 00:51:53,161 永遠不會認識她,她留的號碼是空號 737 00:51:54,036 --> 00:51:55,828 也許我能幫你  - 不用 738 00:51:56,203 --> 00:51:58,119 我認識一些人 - 我不需要幫忙 739 00:51:59,036 --> 00:52:01,327 我女兒也老是說這居話 740 00:52:01,328 --> 00:52:02,703 你們倆會說話? 741 00:52:06,578 --> 00:52:07,828 對不起 742 00:52:13,786 --> 00:52:15,453 這是他們狂野的一面? 743 00:52:15,828 --> 00:52:19,994 全球汽車業最大咖都聚集在這了 744 00:52:20,369 --> 00:52:22,244 媽的,你一定無聊斃了 745 00:52:22,953 --> 00:52:25,577 我從沒見過這麼愛飆髒話的… 746 00:52:25,578 --> 00:52:27,036 心理變態 747 00:52:27,578 --> 00:52:30,160 我是心理變態? 748 00:52:30,161 --> 00:52:31,828 對,你的職業啊 749 00:52:32,494 --> 00:52:33,827 我看過很多心理變態 750 00:52:33,828 --> 00:52:37,036 但沒有一個像你這麼愛說髒話 751 00:52:38,786 --> 00:52:39,578 好吧 752 00:52:56,994 --> 00:52:58,035 各位先生女士 753 00:52:58,036 --> 00:53:00,661 請掌聲歡迎亞蘭瓦普勒先生 754 00:53:23,578 --> 00:53:26,536 各位先生女士,歡迎 755 00:53:27,619 --> 00:53:29,036 對我們來說 756 00:53:30,578 --> 00:53:31,661 今天是種要的一天 757 00:53:31,994 --> 00:53:33,953 我們公司的大日子 758 00:53:36,286 --> 00:53:39,911 今天我們做了一個重大床新 759 00:53:44,369 --> 00:53:45,994 重大創新 760 00:53:47,286 --> 00:53:48,661 關於… 761 00:53:51,578 --> 00:53:52,869 關於… 762 00:53:53,161 --> 00:53:55,744 起車的概念 763 00:53:58,328 --> 00:54:00,161 我們注意到 764 00:54:00,578 --> 00:54:03,494 高檔… 765 00:54:04,161 --> 00:54:05,703 電動車的 766 00:54:06,578 --> 00:54:08,119 市場占有率 767 00:54:09,286 --> 00:54:12,202 在五年內已從百分之5.7 768 00:54:12,203 --> 00:54:14,368 上漲到6.2 769 00:54:14,369 --> 00:54:16,161 最大展幅… 770 00:54:18,744 --> 00:54:20,661 最大漲幅 771 00:54:21,369 --> 00:54:22,661 來自… 772 00:54:24,328 --> 00:54:25,953 開發中國家 773 00:54:28,536 --> 00:54:30,494 最佳例子 774 00:54:31,578 --> 00:54:33,244 就是中國 775 00:54:39,869 --> 00:54:41,536 坐著有點擠 776 00:54:42,369 --> 00:54:44,868 別管那些數字了 777 00:54:44,869 --> 00:54:46,453 大家即將看到的新車款 778 00:54:47,286 --> 00:54:50,118 為我們與碧為汽車充電公司合作的 779 00:54:50,119 --> 00:54:51,911 LX2! 780 00:54:54,911 --> 00:54:58,369 各位先生女士,LX2! 781 00:55:18,619 --> 00:55:19,619 太棒了! 782 00:55:21,036 --> 00:55:21,994 謝謝 783 00:55:22,328 --> 00:55:23,244 太棒了! 784 00:55:24,786 --> 00:55:25,619 謝謝 785 00:55:36,953 --> 00:55:37,869 謝謝 786 00:55:39,661 --> 00:55:40,411 謝謝 787 00:56:05,869 --> 00:56:07,452 恭喜,先生 788 00:56:07,453 --> 00:56:08,869 這全要歸功於珍 789 00:56:09,411 --> 00:56:11,577 少了她我只會成為笑餅 790 00:56:11,578 --> 00:56:13,161 我們還有很多復健工作要做 791 00:56:13,744 --> 00:56:15,535 下週打給你約時間? 792 00:56:15,536 --> 00:56:16,453 太好了 793 00:56:17,036 --> 00:56:18,785 你好,珍,謝謝 794 00:56:18,786 --> 00:56:19,994 再見 - 多謝 795 00:56:37,036 --> 00:56:38,952 再見,弗蘿,你好嗎? 796 00:56:38,953 --> 00:56:39,994 你好,先生 797 00:56:41,119 --> 00:56:42,119 你好嗎?孩子們都好? 798 00:56:42,120 --> 00:56:43,703 很好,謝謝 799 00:56:46,203 --> 00:56:47,285 再見,歐荷 800 00:56:47,286 --> 00:56:47,911 有人找我嗎? 801 00:56:47,912 --> 00:56:50,493 你好,先生,大家都恭喜你 802 00:56:50,494 --> 00:56:51,619 太棒了 803 00:56:52,203 --> 00:56:53,452 艾瑞克在你辦公室等你 804 00:56:53,453 --> 00:56:55,702 好,我們要請祝,你好 805 00:56:55,703 --> 00:56:56,453 你好 806 00:57:04,453 --> 00:57:05,119 你好 807 00:57:05,119 --> 00:57:05,994 再見 808 00:57:09,036 --> 00:57:11,953 我們上漲兩個百分點! 809 00:57:18,203 --> 00:57:20,786 你們有看到包紙包導吧? 810 00:57:21,494 --> 00:57:23,785 亞蘭,我們一直信任你 811 00:57:23,786 --> 00:57:24,453 對 812 00:57:24,454 --> 00:57:25,660 我們讓你自由發揮 813 00:57:25,661 --> 00:57:26,702 對 814 00:57:26,703 --> 00:57:27,994 我們只上漲兩個百分點 815 00:57:29,578 --> 00:57:31,703 沒人看好LX2 816 00:57:33,536 --> 00:57:34,952 你是夢想家 817 00:57:34,953 --> 00:57:36,577 這是真實的產業 818 00:57:36,578 --> 00:57:37,953 沒時間作夢 819 00:57:39,411 --> 00:57:42,203 你以為能以單單一個曲線改變汽車業? 820 00:57:43,578 --> 00:57:45,785 誰在乎你的曲線? 821 00:57:45,786 --> 00:57:49,494 那是憑空幻想的計畫 822 00:57:49,953 --> 00:57:51,244 一個概念 823 00:57:51,536 --> 00:57:52,703 那是抽象的 824 00:57:53,244 --> 00:57:54,911 我們需要具體 825 00:57:55,661 --> 00:57:57,119 我們不賣夢想 826 00:57:57,578 --> 00:57:58,786 我們賣汽車 827 00:58:00,494 --> 00:58:01,369 識別證 828 00:58:03,953 --> 00:58:05,536 你在玩什麼把戲? 829 00:58:06,161 --> 00:58:07,661 你在扮演大人物? 830 00:58:09,203 --> 00:58:11,161 你爬不上我的位子,除非你… 831 00:58:11,744 --> 00:58:13,119 你爬不上我的位子… 832 00:58:14,119 --> 00:58:16,536 除非你像我這麼逆害 833 00:58:17,869 --> 00:58:19,494 鮮然你媚有 834 00:58:20,203 --> 00:58:22,328 鮮然你媚有? 835 00:58:22,953 --> 00:58:25,910 你的情況無法管理我們公司 836 00:58:25,911 --> 00:58:27,244 識別證 837 00:58:31,619 --> 00:58:33,369 你們算計得真豪 838 00:58:36,203 --> 00:58:39,411 你們這群…白吃 839 00:58:45,411 --> 00:58:47,494 給你十分鐘收拾東西 840 00:59:08,119 --> 00:59:09,619 我來搬 841 00:59:24,244 --> 00:59:25,411 你知情? 842 00:59:26,828 --> 00:59:27,911 是 843 00:59:29,286 --> 00:59:32,119 別攤心,我很快會挖你走 844 00:59:32,869 --> 00:59:34,328 我會留在這,先生 845 00:59:37,244 --> 00:59:39,119 你跟了我25聯 846 00:59:40,244 --> 00:59:42,286 我不能失業 847 00:59:46,286 --> 00:59:47,494 祝好運 848 00:59:48,036 --> 00:59:49,703 你認為我需要好運? 849 00:59:50,994 --> 00:59:52,953 我不知道,只是慣常說法 850 01:00:20,994 --> 01:00:22,536 我會想念你的 851 01:00:25,994 --> 01:00:29,119 希望那王趴蛋伊格爾會對你好 852 01:00:31,619 --> 01:00:33,161 我被裁掉了,先生 853 01:00:33,369 --> 01:00:34,286 什麼? 854 01:00:34,661 --> 01:00:36,119 我被裁掉了 855 01:00:36,411 --> 01:00:37,786 為什麼? 856 01:00:38,286 --> 01:00:39,953 他們不准我載你回來 857 01:00:40,244 --> 01:00:42,036 太歡謬了 858 01:00:43,869 --> 01:00:45,453 我不能讓你搭計程車 859 01:00:48,453 --> 01:00:50,743 我不知該梭什麼 860 01:00:50,744 --> 01:00:52,869 別擔心,我嫂嫂在就業處上班 861 01:00:55,744 --> 01:00:56,828 謝謝你,史林 862 01:01:00,661 --> 01:01:01,868 我很感動,先生 863 01:01:01,869 --> 01:01:03,161 你很少說謝謝 864 01:01:04,744 --> 01:01:06,036 多保重 865 01:01:13,036 --> 01:01:14,244 你很舒適的樣子 866 01:01:14,828 --> 01:01:17,869 這屋子的人都很愛護動物 867 01:01:35,036 --> 01:01:35,869 茱莉亞? 868 01:01:36,494 --> 01:01:37,453 茱莉亞 869 01:01:45,119 --> 01:01:46,119 茱莉亞? 870 01:01:58,994 --> 01:02:00,369 回你的夠屋 871 01:02:07,494 --> 01:02:08,953 回你的夠屋! 872 01:02:25,203 --> 01:02:26,578 巴黎治政學院在哪? 873 01:02:27,036 --> 01:02:28,410 巴黎治政學院! 874 01:02:28,411 --> 01:02:29,369 我哪知道 875 01:03:15,036 --> 01:03:16,411 我找你找了一小時! 876 01:03:21,036 --> 01:03:22,744 我米路米慘了 877 01:03:23,578 --> 01:03:25,203 你離家只有50公尺 878 01:03:25,953 --> 01:03:27,369 你不能一個人出門 879 01:03:28,244 --> 01:03:29,453 來吧 880 01:03:44,578 --> 01:03:45,578 你知道我被開除了嗎? 881 01:03:45,579 --> 01:03:46,703 我知道 882 01:03:50,119 --> 01:03:52,661 我甚至不知道如何抄工作 883 01:03:55,244 --> 01:03:56,828 別擔心,你會找到的 884 01:03:57,661 --> 01:03:58,786 你這麼認為? 885 01:03:59,536 --> 01:04:00,536 當然 886 01:04:02,869 --> 01:04:04,785 你從現在起隨身帶著筆記本 887 01:04:04,786 --> 01:04:08,036 我幫你寫了家裡地址和電話號碼 888 01:04:08,494 --> 01:04:10,036 這是我的手機號碼 889 01:04:10,911 --> 01:04:12,161 最後一頁 890 01:04:13,244 --> 01:04:14,453 有地圖 891 01:04:14,911 --> 01:04:16,452 這是我們家,這是你… 892 01:04:16,453 --> 01:04:17,286 恩… 893 01:04:17,578 --> 01:04:18,911 我不是很會畫畫 894 01:04:19,911 --> 01:04:20,911 這是我,我的學校 895 01:04:21,494 --> 01:04:22,328 這是醫院 896 01:04:22,329 --> 01:04:23,453 這樣你就不會迷路 897 01:04:24,411 --> 01:04:26,202 一定要隨身帶著 898 01:04:26,203 --> 01:04:27,702 重要資訊都寫下來 899 01:04:27,703 --> 01:04:28,494 斜斜 900 01:04:29,994 --> 01:04:31,203 很斜斜你 901 01:04:47,744 --> 01:04:49,411 (心理變態珍) 902 01:04:58,453 --> 01:05:00,078 (朋友) 903 01:05:00,744 --> 01:05:03,036 「請在嗶聲後留言」 904 01:05:03,203 --> 01:05:05,203 嗨,珍,偶是亞蘭 905 01:05:05,536 --> 01:05:07,786 我猜你看到包導了 906 01:05:08,703 --> 01:05:11,786 你一直說我們要一起努力建復 907 01:05:12,786 --> 01:05:14,828 現在是好時機 908 01:05:15,369 --> 01:05:17,828 肥電給我,我們再談,偶是亞蘭 909 01:05:36,661 --> 01:05:38,786 「您撥的電話…」 910 01:05:44,078 --> 01:05:46,244 (心理變態珍) 911 01:06:16,369 --> 01:06:19,119 (劇終) 912 01:06:31,953 --> 01:06:33,453 (伊格爾杜普雷取代亞蘭瓦普勒) 913 01:06:34,494 --> 01:06:36,536 (杜普雷接替瓦普勒) 914 01:06:38,453 --> 01:06:40,161 你好 - 你好,先生 915 01:06:42,786 --> 01:06:43,661 這個 916 01:06:44,036 --> 01:06:45,369 還有這個 917 01:06:46,203 --> 01:06:47,494 多少錢? 918 01:06:49,578 --> 01:06:51,828 18歐元 919 01:06:52,244 --> 01:06:54,785 謝謝,找你2歐元 920 01:06:54,786 --> 01:06:56,410 祝你今天淤快 - 你也是 921 01:06:56,411 --> 01:06:57,744 再見 - 再見 922 01:07:14,494 --> 01:07:15,494 請問要點什麼? 923 01:07:16,994 --> 01:07:18,369 一杯茶… 924 01:07:19,036 --> 01:07:19,953 和一杯啡咖 925 01:07:21,536 --> 01:07:23,494 好,兄弟,馬上來 926 01:07:31,994 --> 01:07:32,869 抱歉 927 01:07:33,369 --> 01:07:36,036 尺要茶就好,斜斜 928 01:07:36,869 --> 01:07:38,203 馬上來,兄弟 929 01:08:40,119 --> 01:08:42,118 等等,等等 930 01:08:42,119 --> 01:08:43,119 等等 931 01:08:44,036 --> 01:08:44,911 去吧! 932 01:08:56,036 --> 01:08:56,911 來吧,姆山! 933 01:09:03,036 --> 01:09:04,661 他讓你進屋啊 934 01:09:09,328 --> 01:09:10,203 你好嗎? 935 01:09:10,703 --> 01:09:11,994 今天做了什麼? 936 01:09:12,453 --> 01:09:13,786 我去街角喝了啡咖 937 01:09:14,369 --> 01:09:16,036 真是大冒險 938 01:09:16,703 --> 01:09:18,119 我得找新空作 939 01:09:19,286 --> 01:09:20,327 你一定會找到的 940 01:09:20,328 --> 01:09:23,327 出去! 941 01:09:23,328 --> 01:09:24,994 出去,髒狗! 942 01:09:38,494 --> 01:09:39,702 再見,女士 943 01:09:39,703 --> 01:09:40,578 是? 944 01:09:40,869 --> 01:09:42,536 我能跟就業胡導員談談嗎? 945 01:09:43,869 --> 01:09:44,911 輔導員? - 對 946 01:09:45,244 --> 01:09:46,536 你從事哪一個領域? 947 01:09:46,786 --> 01:09:47,869 起車 948 01:09:50,661 --> 01:09:52,619 在那邊等一下 - 斜斜 949 01:09:59,411 --> 01:10:00,619 再見 950 01:10:02,453 --> 01:10:03,536 64號 951 01:10:05,036 --> 01:10:06,118 64號! 952 01:10:06,119 --> 01:10:07,328 叫你了,先生 953 01:10:08,119 --> 01:10:08,869 斜斜 954 01:10:09,578 --> 01:10:10,411 斜斜 955 01:10:15,786 --> 01:10:17,369 請說明你的完整經歷 956 01:10:17,744 --> 01:10:20,244 我名叫亞蘭瓦普勒 957 01:10:20,911 --> 01:10:24,743 我1954年出生 958 01:10:24,744 --> 01:10:26,036 在貝桑松 959 01:10:27,036 --> 01:10:29,410 我17歲考過高中會考 960 01:10:29,411 --> 01:10:33,203 我也在那認識我的妻子凱薩琳 961 01:10:34,036 --> 01:10:36,368 我在巴黎高等礦業學院 962 01:10:36,369 --> 01:10:37,786 以第一名畢業 963 01:10:38,036 --> 01:10:40,661 幾乎立刻在製造業找到工作 964 01:10:41,411 --> 01:10:43,369 凱薩琳和我結了婚 965 01:10:44,036 --> 01:10:46,118 我女兒茱莉亞出生 966 01:10:46,119 --> 01:10:48,869 我回到航空業工作 967 01:10:49,578 --> 01:10:52,160 我進入國家航空執委會 968 01:10:52,161 --> 01:10:53,786 成為會長 969 01:10:54,036 --> 01:10:56,035 但三個月後辭職 970 01:10:56,036 --> 01:10:57,661 因為我妻子過世了 971 01:10:58,203 --> 01:11:01,993 這時我老友艾瑞克來找我 972 01:11:01,994 --> 01:11:04,244 我進了汽車業 973 01:11:05,578 --> 01:11:07,036 就是此時 974 01:11:07,494 --> 01:11:10,702 這是東方之愛能走那麼遠的原因 975 01:11:10,703 --> 01:11:12,953 因為那些水管 976 01:11:13,328 --> 01:11:15,994 被冰刀弄髒了 977 01:11:16,328 --> 01:11:17,410 都是這樣 978 01:11:17,411 --> 01:11:19,910 但當心 979 01:11:19,911 --> 01:11:21,827 薄生肉片裡不能有雲 980 01:11:21,828 --> 01:11:22,953 絕對不行! 981 01:11:23,536 --> 01:11:25,744 你最近中風過嗎? 982 01:11:27,953 --> 01:11:29,619 我父親也遇過這種事 983 01:11:29,953 --> 01:11:32,869 在壓力之下,你會很難溝通 984 01:11:33,369 --> 01:11:35,286 我認為你不該工作 985 01:11:36,286 --> 01:11:37,868 我建議你休息 986 01:11:37,869 --> 01:11:41,285 並要非常認真看待語言治療 987 01:11:41,286 --> 01:11:42,911 只有這樣你才能度過難關 988 01:11:46,453 --> 01:11:47,369 好 989 01:11:50,911 --> 01:11:53,119 先生,你忘了東西 990 01:11:55,453 --> 01:11:56,453 斜斜 991 01:12:31,703 --> 01:12:32,703 等一下! 992 01:12:37,036 --> 01:12:37,828 是 993 01:12:39,453 --> 01:12:40,953 我有大好消息 994 01:12:41,828 --> 01:12:43,036 我找到隱形人了 995 01:12:43,703 --> 01:12:44,827 你沒新哏? 996 01:12:44,828 --> 01:12:47,161 真正的隱形人,沒人見過! 997 01:12:47,453 --> 01:12:48,827 你沒別的事好做? 998 01:12:48,828 --> 01:12:49,703 不相信我? 999 01:12:50,119 --> 01:12:50,828 你瞧! 1000 01:12:50,829 --> 01:12:52,743 快點,我跟病人有約 1001 01:12:52,744 --> 01:12:54,244 等一下啦 1002 01:12:57,619 --> 01:12:58,411 他來了 1003 01:13:00,578 --> 01:13:03,119 不好笑,你不覺得羞恥嗎? 1004 01:13:04,286 --> 01:13:05,868 我答應幫你 1005 01:13:05,869 --> 01:13:07,743 你任務完成後就消失? 1006 01:13:07,744 --> 01:13:08,993 我先閃 1007 01:13:08,994 --> 01:13:10,952 再說一次,我不是你的員工 1008 01:13:10,953 --> 01:13:13,411 你不能這樣利用人,這樣不對! 1009 01:13:24,036 --> 01:13:27,785 (瓦普勒崩潰,杜普雷接掌) 1010 01:13:27,786 --> 01:13:31,118 嚴苛的考驗結束後 1011 01:13:31,119 --> 01:13:34,161 我身邊只升下一個跟我不親的少女 1012 01:13:34,578 --> 01:13:36,869 她的成長過程我從未參與 1013 01:13:38,286 --> 01:13:41,368 我怎麼做? 1014 01:13:41,369 --> 01:13:43,368 我接受新的責任 1015 01:13:43,369 --> 01:13:45,160 以工作來躲避現實 1016 01:13:45,161 --> 01:13:45,828 逃避 1017 01:13:46,494 --> 01:13:47,453 什麼? 1018 01:13:47,454 --> 01:13:50,703 以工作來逃避現實,你說躲避 1019 01:13:52,203 --> 01:13:54,411 但其實兩種說法都行 1020 01:13:57,536 --> 01:13:59,286 開始復健吧 1021 01:14:00,286 --> 01:14:01,494 別又來了 1022 01:14:02,328 --> 01:14:05,411 我們換一種方法 1023 01:14:06,036 --> 01:14:06,869 好 1024 01:14:09,578 --> 01:14:10,869 兔子… 1025 01:14:12,703 --> 01:14:14,868 公雞是雄性的雞 1026 01:14:14,869 --> 01:14:16,911 牠是雞舍裡的老大 1027 01:14:18,703 --> 01:14:20,869 牠是雞舍裡的老大 1028 01:14:22,328 --> 01:14:23,994 紅毛猩猩 1029 01:14:24,786 --> 01:14:27,368 來自婆羅洲 1030 01:14:27,369 --> 01:14:30,035 紅毛猩猩 1031 01:14:30,036 --> 01:14:31,827 來自… - 抱歉,我遲到了 1032 01:14:31,828 --> 01:14:33,703 你好 - 你好 1033 01:14:34,161 --> 01:14:35,411 山姆,你好嗎? 1034 01:14:39,036 --> 01:14:41,243 他就這樣待在這? - 是她 1035 01:14:41,244 --> 01:14:42,286 她是奴生 1036 01:14:42,661 --> 01:14:44,286 她是女生? - 對 1037 01:14:44,536 --> 01:14:46,286 原來你生命中有女人 1038 01:14:50,953 --> 01:14:51,994 你喜歡這樣? 1039 01:14:52,828 --> 01:14:53,536 很喜歡 1040 01:14:53,537 --> 01:14:55,411 比這方式有趣? - 對 1041 01:14:59,036 --> 01:15:01,619 紅鶴 1042 01:15:02,036 --> 01:15:04,160 轟厚 1043 01:15:04,161 --> 01:15:05,036 不對 1044 01:15:05,661 --> 01:15:09,036 紅鶴 1045 01:15:09,494 --> 01:15:12,410 紅鶴 1046 01:15:12,411 --> 01:15:13,619 我幫你拿 1047 01:15:16,119 --> 01:15:17,327 筆記本這點子很棒 1048 01:15:17,328 --> 01:15:18,744 我奴兒想到的 1049 01:15:19,119 --> 01:15:20,911 女兒 - 對啊 1050 01:15:21,494 --> 01:15:22,453 我奴兒 1051 01:15:24,828 --> 01:15:26,161 咕咕咕 1052 01:15:27,828 --> 01:15:28,744 什麼? 1053 01:15:28,745 --> 01:15:30,161 咕咕咕! 1054 01:15:31,411 --> 01:15:32,369 母雞 1055 01:15:32,369 --> 01:15:33,286 很好 1056 01:15:33,287 --> 01:15:35,119 但你剛學的是公雞叫 1057 01:15:36,036 --> 01:15:36,869 都一樣 1058 01:15:36,870 --> 01:15:38,161 噗一樣 1059 01:15:38,911 --> 01:15:40,453 「不」一樣 1060 01:15:40,911 --> 01:15:41,661 但… 1061 01:15:41,994 --> 01:15:42,744 走吧 1062 01:15:42,745 --> 01:15:44,327 你不會神氣了吧? 1063 01:15:44,328 --> 01:15:45,994 沒,完全沒有 1064 01:16:02,036 --> 01:16:03,036 白癡 1065 01:16:13,161 --> 01:16:16,119 (娜西瑪德古恩) 1066 01:16:16,911 --> 01:16:18,119 多謝 1067 01:16:20,036 --> 01:16:20,828 兄弟! 1068 01:16:20,829 --> 01:16:22,411 我們同一掛的,放心 1069 01:16:24,328 --> 01:16:25,578 很難說 1070 01:16:26,494 --> 01:16:27,619 事情就是如此 1071 01:16:28,828 --> 01:16:29,744 媽… 1072 01:16:31,703 --> 01:16:33,952 媽,我明天打給你,我得工作 1073 01:16:33,953 --> 01:16:34,703 好嗎? 1074 01:16:35,619 --> 01:16:36,411 掰掰 1075 01:16:39,994 --> 01:16:41,578 隱形人日漸憔悴 1076 01:16:43,453 --> 01:16:45,036 他說另一個人佔掉你所有時間 1077 01:16:46,244 --> 01:16:47,536 後面這句我自己加的 1078 01:16:49,369 --> 01:16:51,494 你想哈洛可以載我一程嗎? 1079 01:16:53,119 --> 01:16:54,494 當然行 1080 01:16:56,203 --> 01:16:57,161 走吧? - 好 1081 01:17:04,328 --> 01:17:05,703 慢慢來 1082 01:17:33,703 --> 01:17:35,286 蟒蛇  - 蟒蛇 1083 01:17:35,953 --> 01:17:36,869 壁虎 1084 01:17:37,994 --> 01:17:39,161 壁虎 1085 01:17:41,328 --> 01:17:42,703 我喜歡這個 1086 01:17:43,244 --> 01:17:45,828 加彭膨 1087 01:17:49,578 --> 01:17:51,828 加彭… 1088 01:17:53,244 --> 01:17:54,660 膨 1089 01:17:54,661 --> 01:17:55,828 很好 1090 01:18:09,286 --> 01:18:10,203 什麼事? 1091 01:18:15,994 --> 01:18:16,953 你好嗎? 1092 01:18:16,953 --> 01:18:17,869 很好 1093 01:18:19,369 --> 01:18:20,411 我打擾你了嗎? 1094 01:18:20,911 --> 01:18:21,911 沒關係 1095 01:18:23,619 --> 01:18:24,869 我買了這個給你 1096 01:18:25,119 --> 01:18:26,243 (聖雅各朝聖之路) 1097 01:18:26,244 --> 01:18:27,036 謝謝 1098 01:18:30,203 --> 01:18:31,244 你何時要去? 1099 01:18:32,661 --> 01:18:34,243 比賽結束就走 1100 01:18:34,244 --> 01:18:35,119 就這樣? 1101 01:18:35,619 --> 01:18:36,453 就這樣 1102 01:18:39,286 --> 01:18:40,369 一個人去? 1103 01:18:40,953 --> 01:18:41,869 對 1104 01:18:42,369 --> 01:18:43,453 就這樣? 1105 01:18:43,869 --> 01:18:44,786 就這樣 1106 01:18:46,953 --> 01:18:48,953 沒跟…男友去? 1107 01:18:49,661 --> 01:18:50,785 沒有 1108 01:18:50,786 --> 01:18:52,036 有你會告訴我嗎? 1109 01:18:52,369 --> 01:18:53,453 我會告訴你 1110 01:18:53,786 --> 01:18:55,828 也沒女友? - 沒有 1111 01:18:56,578 --> 01:18:59,369 我閃了,免得你不耐煩 1112 01:18:59,536 --> 01:19:00,703 我得準備比賽 1113 01:19:01,703 --> 01:19:02,661 但謝了 1114 01:19:04,869 --> 01:19:05,952 我把門關上 1115 01:19:05,953 --> 01:19:08,036 好,謝謝 1116 01:19:12,369 --> 01:19:13,036 抱歉 1117 01:19:13,453 --> 01:19:14,703 山姆,你好嗎? 1118 01:19:15,744 --> 01:19:18,786 我們今天要練繞口令,不容易喔 1119 01:19:19,161 --> 01:19:19,994 來吧 1120 01:19:20,494 --> 01:19:22,494 四十四隻石獅子 1121 01:19:22,703 --> 01:19:24,660 四十四隻石獅子 1122 01:19:24,661 --> 01:19:26,118 我有更好玩的,來吧 1123 01:19:26,119 --> 01:19:27,703 我需要女人的意現 1124 01:19:28,119 --> 01:19:30,243 什麼? - 我需要女人的意現 1125 01:19:30,244 --> 01:19:31,286 我聽懂了但我們要去哪? 1126 01:19:32,828 --> 01:19:34,411 你真想聽我的意見? 1127 01:19:35,161 --> 01:19:36,453 不會吧? 1128 01:19:37,119 --> 01:19:38,036 那是橘色的 1129 01:19:38,328 --> 01:19:39,328 你在開我玩笑? 1130 01:19:39,536 --> 01:19:40,953 你像頂帳篷 1131 01:19:41,203 --> 01:19:42,953 我永遠搞不懂幹嘛要健行 1132 01:19:43,411 --> 01:19:44,953 撇開裝扮不講也一樣 1133 01:19:45,619 --> 01:19:46,785 等等我! 1134 01:19:46,786 --> 01:19:47,578 不要 1135 01:19:48,119 --> 01:19:50,786 西裝領帶加健行鞋?我無法 1136 01:19:50,953 --> 01:19:52,410 你的尊嚴呢? 1137 01:19:52,411 --> 01:19:54,119 我得先吸慣 1138 01:19:54,453 --> 01:19:56,535 穿羽絨衣的落水狗,有必要嗎? 1139 01:19:56,536 --> 01:19:59,911 她不是落水狗,就是狗 1140 01:20:02,703 --> 01:20:05,411 我得先吸慣 - 別走在我旁邊! 1141 01:20:05,994 --> 01:20:08,743 九趴氣十二 1142 01:20:08,744 --> 01:20:10,535 九求趴十一 1143 01:20:10,536 --> 01:20:11,827 可以停了嗎? 1144 01:20:11,828 --> 01:20:14,036 我一定要臣功 1145 01:20:14,453 --> 01:20:16,035 九十… 1146 01:20:16,036 --> 01:20:17,953 夠了,我暈船了 1147 01:20:18,244 --> 01:20:19,911 遵命,長船! 1148 01:20:21,453 --> 01:20:22,994 現在是水手笑話時間? 1149 01:20:23,619 --> 01:20:24,328 好吧 1150 01:20:26,536 --> 01:20:28,119 你有會約? 1151 01:20:29,536 --> 01:20:31,744 我就吃道! 1152 01:20:32,036 --> 01:20:34,368 是誰啊? 1153 01:20:34,369 --> 01:20:35,661 你來不來? 1154 01:20:38,994 --> 01:20:40,578 招人招得怎樣? 1155 01:20:41,494 --> 01:20:42,411 什麼? 1156 01:20:42,911 --> 01:20:44,286 招人啊 1157 01:20:44,578 --> 01:20:45,994 你是說我找人的事 1158 01:20:46,536 --> 01:20:48,453 碰壁了 1159 01:20:51,369 --> 01:20:53,203 其實我可能不想知道 1160 01:20:54,536 --> 01:20:55,536 你會怕害? 1161 01:20:58,036 --> 01:20:58,994 不是嗎? 1162 01:20:59,661 --> 01:21:00,411 對 1163 01:21:00,411 --> 01:21:01,369 你怕害了 1164 01:21:01,994 --> 01:21:02,869 對 1165 01:21:03,244 --> 01:21:06,744 但同時你心裡又想… 1166 01:21:07,244 --> 01:21:10,286 你還是有點想知道,對吧? 1167 01:21:16,828 --> 01:21:19,661 隱形人,你好嗎? 1168 01:21:22,911 --> 01:21:24,453 我們走? - 好 1169 01:21:25,036 --> 01:21:26,036 掰掰 1170 01:21:26,037 --> 01:21:27,119 下週見 1171 01:21:33,494 --> 01:21:36,994 其實我覺得健行鞋配牛仔褲可能更糟 1172 01:21:40,161 --> 01:21:41,203 這是糖果 1173 01:21:41,911 --> 01:21:43,410 我說過不吃甜食 1174 01:21:43,411 --> 01:21:45,244 這種花就叫糖果 1175 01:21:48,536 --> 01:21:49,619 什麼事? 1176 01:21:54,203 --> 01:21:56,786 我們決定了,我們跟你一起去 1177 01:22:02,369 --> 01:22:03,369 你不意願? 1178 01:22:03,786 --> 01:22:05,828 你認真的?要健行兩個月耶 1179 01:22:06,161 --> 01:22:08,161 對,只要你答應就去 1180 01:22:11,244 --> 01:22:12,578 當然好 1181 01:22:13,119 --> 01:22:14,161 當然好? 1182 01:22:16,578 --> 01:22:17,619 擊掌 1183 01:22:18,953 --> 01:22:19,869 如何? 1184 01:22:20,161 --> 01:22:21,494 比賽準備好了嗎? 1185 01:22:21,869 --> 01:22:22,786 算是 1186 01:22:23,494 --> 01:22:24,369 你會緊張? 1187 01:22:25,661 --> 01:22:26,453 對 1188 01:22:26,828 --> 01:22:28,911 別擔心,會很順利的 1189 01:22:29,119 --> 01:22:30,994 不,我不像你 1190 01:22:31,369 --> 01:22:33,828 我不擅長在大家面前說話 1191 01:22:34,828 --> 01:22:37,119 對不認識的人說話很尷尬 1192 01:22:37,453 --> 01:22:40,369 大家都是競爭對手,沒人會支持你 1193 01:22:46,286 --> 01:22:47,328 事實上… 1194 01:22:48,911 --> 01:22:50,286 我希望你在場 1195 01:22:51,578 --> 01:22:52,411 我? 1196 01:22:53,578 --> 01:22:54,411 對 1197 01:22:57,953 --> 01:22:59,369 當然好 1198 01:23:02,161 --> 01:23:03,578 別穿這身衣服去 1199 01:23:32,953 --> 01:23:33,661 給你 1200 01:23:33,661 --> 01:23:34,578 斜斜 1201 01:23:36,119 --> 01:23:37,036 你要把妹? 1202 01:23:37,536 --> 01:23:40,993 不,是給我女兒的,她最矮的花 1203 01:23:40,994 --> 01:23:42,036 唬爛王 1204 01:23:42,244 --> 01:23:43,869 唬爛王 1205 01:23:46,369 --> 01:23:50,744 現在來抽2018年演說比賽題目 1206 01:23:52,036 --> 01:23:53,036 你抽到什麼題目? 1207 01:23:53,828 --> 01:23:57,869 「死神是否就在我們眼前?」 1208 01:23:58,786 --> 01:23:59,786 小姐呢? 1209 01:24:01,286 --> 01:24:02,244 你的題目? 1210 01:24:04,328 --> 01:24:05,953 「我們是否該回到未來?」 1211 01:24:23,203 --> 01:24:24,744 我的結論如下 1212 01:24:25,036 --> 01:24:28,203 與其一生都在抱怨死神就在眼前 1213 01:24:29,036 --> 01:24:31,619 不如在死前活得淋漓盡致 1214 01:24:35,119 --> 01:24:37,828 謝謝,現在讓我們歡迎… 1215 01:24:38,161 --> 01:24:39,453 茱莉亞巴斯齊耶 1216 01:24:51,328 --> 01:24:52,328 小姐? 1217 01:25:03,494 --> 01:25:05,535 抱歉 - 你有毛病嗎? 1218 01:25:05,536 --> 01:25:06,411 抱歉 1219 01:25:10,328 --> 01:25:11,369 抱歉! 1220 01:25:14,661 --> 01:25:15,703 小姐? 1221 01:25:17,203 --> 01:25:19,119 好… 1222 01:25:23,578 --> 01:25:24,619 計程車! 1223 01:25:25,328 --> 01:25:27,494 我不載狗,抱歉 1224 01:25:38,494 --> 01:25:39,494 小姐… 1225 01:25:44,494 --> 01:25:46,328 好吧 1226 01:26:09,286 --> 01:26:12,035 反正他也不值得你愛,甜心 1227 01:26:12,036 --> 01:26:14,869 天涯何處無芳草 1228 01:26:17,828 --> 01:26:19,203 你什麼都不在乎,對吧? 1229 01:26:19,411 --> 01:26:20,911 除了你自己,你還在乎什麼? 1230 01:26:21,619 --> 01:26:24,535 我苦讀了三年,好讓你以我為榮 1231 01:26:24,536 --> 01:26:26,618 好讓你對我有一丁點興趣! 1232 01:26:26,619 --> 01:26:30,160 就在我最需要你的時候你卻食言! 1233 01:26:30,161 --> 01:26:31,952 我… - 你從來不在我身邊! 1234 01:26:31,953 --> 01:26:34,368 你總是缺席!媽也是我在照顧 1235 01:26:34,369 --> 01:26:36,577 我每天待醫院,你都不在,她孤單死去 1236 01:26:36,578 --> 01:26:38,619 她一個人死去! 1237 01:26:38,953 --> 01:26:41,286 你今天也不在,從頭到尾都缺席! 1238 01:26:42,244 --> 01:26:43,036 事實上… 1239 01:26:43,828 --> 01:26:46,369 我怎會相信你今天會去? 1240 01:26:52,244 --> 01:26:53,369 男人都一樣 1241 01:27:52,119 --> 01:27:53,828 (聖雅各朝聖之路) 1242 01:30:12,286 --> 01:30:13,494 上面有你的手機號碼 1243 01:30:14,036 --> 01:30:16,203 我才會聯絡到你 - 太好了 1244 01:30:17,369 --> 01:30:18,952 非常感謝 - 回頭見 1245 01:30:18,953 --> 01:30:20,203 好,謝謝 1246 01:30:57,786 --> 01:31:02,161 (茱莉亞,吃素,演說比賽) 1247 01:31:06,203 --> 01:31:08,452 (花店,金鳳花) 1248 01:31:08,453 --> 01:31:12,618 (動物,雞,紅鶴,加彭) 1249 01:31:12,619 --> 01:31:16,036 (聖地牙哥朝聖之路) 1250 01:32:12,078 --> 01:32:14,369 (心理變態) 1251 01:32:17,744 --> 01:32:20,578 (娜西瑪德古恩) 1252 01:32:59,661 --> 01:33:00,828 要喝水嗎? 1253 01:33:06,244 --> 01:33:07,410 你真髒! 1254 01:33:07,411 --> 01:33:09,244 看來你不趕時間 1255 01:33:14,786 --> 01:33:16,119 我可以跟你一起走嗎? 1256 01:33:36,161 --> 01:33:37,785 你好臭啊! 1257 01:33:37,786 --> 01:33:40,619 三天後你也會一樣 1258 01:33:40,828 --> 01:33:42,036 我們走吧? 1259 01:33:49,328 --> 01:33:52,161 我之所以沒去演說比賽… - 我知道 1260 01:34:05,119 --> 01:34:06,036 (謝謝你幫忙) 1261 01:34:06,037 --> 01:34:07,369 你做了很棒的事 1262 01:34:23,119 --> 01:34:24,411 我走不下去了! 1263 01:34:25,161 --> 01:34:26,161 累死了! 1264 01:34:32,036 --> 01:34:33,036 我走不下去了! 1265 01:34:37,036 --> 01:34:38,994 你怎麼找到她的? 1266 01:34:40,161 --> 01:34:41,161 告訴我啦 1267 01:34:42,578 --> 01:34:45,369 快說,也許哪一天你遺棄我… 1268 01:34:47,619 --> 01:34:48,578 說啦! 1269 01:34:49,953 --> 01:34:51,036 你很煩耶! 1270 01:35:28,536 --> 01:35:30,036 該死 - 謝謝 1271 01:35:30,286 --> 01:35:31,494 抱歉 1272 01:35:31,744 --> 01:35:35,994 (茱莉亞瓦普勒) 1273 01:35:47,828 --> 01:35:48,868 幹嘛? 1274 01:35:48,869 --> 01:35:50,119 沒事 1275 01:35:57,703 --> 01:35:58,536 你好 1276 01:36:00,036 --> 01:36:00,786 你好 1277 01:36:00,787 --> 01:36:02,202 你是瓦普勒先生嗎? 1278 01:36:02,203 --> 01:36:03,036 是 1279 01:36:04,119 --> 01:36:05,661 真榮幸遇見你 1280 01:36:06,036 --> 01:36:08,244 我也畢業自巴黎高等礦業學院 1281 01:36:08,953 --> 01:36:10,493 我非常尊敬你的事業經歷 1282 01:36:10,494 --> 01:36:12,203 真高興聽你這麼說,謝謝 1283 01:36:13,036 --> 01:36:15,036 請問我能跟你聊聊嗎? 1284 01:36:15,911 --> 01:36:17,661 我想跟你談一個企劃書 1285 01:36:18,328 --> 01:36:19,244 好啊 1286 01:36:19,245 --> 01:36:20,328 把你自己交給我 1287 01:36:30,661 --> 01:36:32,660 (本片改編自真人真事) 1288 01:36:32,661 --> 01:36:34,702 (克里斯蒂安斯泰夫曾任標緻雪鐵龍首席執行長) 1289 01:36:34,703 --> 01:36:36,743 (歷經三年復健重回商場) 1290 01:36:36,744 --> 01:36:40,411 (目前在全球第二大航太企業–賽峰集團擔任監理會副主席) 1291 01:36:59,119 --> 01:37:03,911 (年度最佳汽車,LX2) 78339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.