All language subtitles for no.one.would.tell.2018.2018.1080p.hdtv.x264-w4f_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,202 Rob was, uh... 2 00:00:03,304 --> 00:00:07,573 Sarah's first boyfriend. 3 00:00:07,675 --> 00:00:13,445 And I have to admit that I was uh... thrilled. 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,647 Living vicariously through her. 5 00:00:15,750 --> 00:00:17,683 And when did you start to see red flags? 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,086 I didn't. 7 00:00:39,540 --> 00:00:47,046 ♪ 8 00:00:47,148 --> 00:00:50,449 Sarah, remind me to re-think the whole skirt thing. 9 00:00:50,551 --> 00:00:51,650 A bit cold? 10 00:00:51,752 --> 00:00:55,020 Yeah, and I just low-key flashed your neighbour. 11 00:00:55,122 --> 00:00:57,189 Oh, your hair is fierce. 12 00:00:57,291 --> 00:00:59,124 Maybe I'll just chop it all off. 13 00:01:01,829 --> 00:01:03,028 Girls? 14 00:01:05,933 --> 00:01:08,734 Skirt shipment is missing and Christophe is freaking out 15 00:01:08,836 --> 00:01:10,202 so I have to go into work. 16 00:01:10,304 --> 00:01:14,306 Extra cream for you, and black for you, my love. 17 00:01:14,408 --> 00:01:15,274 Alright, girls. 18 00:01:15,376 --> 00:01:17,843 What is on your agenda for today? 19 00:01:17,945 --> 00:01:20,112 Let's see... crashing a party? 20 00:01:20,214 --> 00:01:21,113 No? 21 00:01:21,215 --> 00:01:22,214 Um, matching tattoos. 22 00:01:22,316 --> 00:01:23,148 [laughs] 23 00:01:23,250 --> 00:01:24,783 Um, actually there's a- 24 00:01:24,885 --> 00:01:26,785 there's a big wrestling match after school. 25 00:01:26,887 --> 00:01:27,753 We might go. 26 00:01:27,855 --> 00:01:29,354 Supposedly there will be free pot. 27 00:01:29,457 --> 00:01:30,823 Wow. Alright. 28 00:01:30,925 --> 00:01:32,391 So um, you're gonna be home... 29 00:01:32,493 --> 00:01:34,026 A little before dinner? 30 00:01:34,128 --> 00:01:34,960 Perfect. 31 00:01:35,062 --> 00:01:36,628 Alright, bye. I love you. 32 00:01:36,730 --> 00:01:37,596 Bye. 33 00:01:37,698 --> 00:01:38,730 Thanks, mom! 34 00:01:38,833 --> 00:01:40,666 You're welcome, kid! 35 00:01:40,768 --> 00:01:42,434 ♪ You don't need no reason ♪ 36 00:01:42,536 --> 00:01:43,435 ♪ change your damn mind ♪ 37 00:01:43,537 --> 00:01:45,237 ♪ like a change in the season ♪ 38 00:01:45,339 --> 00:01:48,140 ♪ I came to get high so take a second to breathe in ♪ 39 00:01:48,242 --> 00:01:50,576 ♪ testify something I can believe in ♪ 40 00:01:50,678 --> 00:01:52,077 ♪ I ain't down with the misdirection ♪ 41 00:01:52,179 --> 00:01:53,045 [gasps] 42 00:01:53,147 --> 00:01:55,147 I'm sorry, I didn't see you... 43 00:01:55,249 --> 00:01:56,348 Sarah. 44 00:01:56,450 --> 00:01:59,418 ♪ baby I'm fly I don't need to mention ♪ 45 00:01:59,520 --> 00:02:01,887 ♪ that no matter where you go and I'll be going ♪ 46 00:02:01,989 --> 00:02:04,389 ♪ I don't need no hero. ♪ 47 00:02:04,492 --> 00:02:06,692 ♪ Share your mind and share your soul. ♪ 48 00:02:06,794 --> 00:02:09,962 ♪ I don't need no hero. ♪ 49 00:02:10,064 --> 00:02:11,196 ♪ I don't need no hand to hold. ♪ 50 00:02:11,298 --> 00:02:13,966 [bell rings] 51 00:02:14,068 --> 00:02:15,067 Come on. 52 00:02:16,504 --> 00:02:17,936 ♪ that no matter where I'm going, I'll be going ♪ 53 00:02:18,038 --> 00:02:19,571 ♪ Cause I gotta get up. ♪ 54 00:02:20,441 --> 00:02:22,374 [cheering] 55 00:02:22,943 --> 00:02:24,143 Give me your hands. 56 00:02:24,245 --> 00:02:26,211 Shake hands. Let's go boys. 57 00:02:30,117 --> 00:02:32,684 [cheering] 58 00:02:34,355 --> 00:02:35,554 Ohhhh!!!!! 59 00:02:36,557 --> 00:02:37,656 [whistle] 60 00:02:37,758 --> 00:02:40,225 Wow, when did Gus get ripped? 61 00:02:40,327 --> 00:02:42,995 Are you objectifying that amazing athlete? 62 00:02:43,097 --> 00:02:44,630 Well, I'm just saying his body got hot. 63 00:02:44,732 --> 00:02:46,098 Is that objectifying him? 64 00:02:46,200 --> 00:02:47,799 [laughs] 65 00:02:47,902 --> 00:02:50,102 I prefer bachelor number two. 66 00:02:50,204 --> 00:02:50,903 Really? 67 00:02:51,005 --> 00:02:52,137 Mmm. 68 00:02:52,239 --> 00:02:53,705 Who is that, even? 69 00:02:53,807 --> 00:02:55,707 Rob Tennison. 70 00:02:55,809 --> 00:02:57,476 He transferred in last month. 71 00:02:57,578 --> 00:02:59,912 Apparently just to be wrestling captain. 72 00:03:00,014 --> 00:03:01,446 West Sound poached him? 73 00:03:01,549 --> 00:03:03,081 West Sound has good taste. 74 00:03:04,118 --> 00:03:08,921 [cheering] 75 00:03:09,023 --> 00:03:10,956 Get him! Get him! 76 00:03:11,058 --> 00:03:12,491 Come on, man! 77 00:03:17,531 --> 00:03:18,297 Keep it tight on him! 78 00:03:18,399 --> 00:03:19,631 Let's go! 79 00:03:19,733 --> 00:03:25,704 [cheering] 80 00:03:25,806 --> 00:03:26,538 [whistle] 81 00:03:26,640 --> 00:03:28,807 [cheering] 82 00:03:28,909 --> 00:03:30,676 Okay, shake hands. 83 00:03:30,778 --> 00:03:33,245 [booing] 84 00:03:33,347 --> 00:03:35,914 Get some manners, nerf herder! 85 00:03:40,688 --> 00:03:44,223 [laughing] 86 00:03:44,325 --> 00:03:45,824 Shake hands please. 87 00:03:50,931 --> 00:03:53,098 [cheering] 88 00:03:53,200 --> 00:03:54,800 Damn, what got into you? 89 00:03:54,902 --> 00:03:57,569 I couldn't say. 90 00:03:57,671 --> 00:04:00,105 But I like it. 91 00:04:00,207 --> 00:04:03,375 [cheering] 92 00:04:04,812 --> 00:04:07,246 Miss C., are you cooking? 93 00:04:07,348 --> 00:04:09,214 Is it safe to eat? 94 00:04:09,316 --> 00:04:11,783 Hey, I cook when motivated. 95 00:04:11,885 --> 00:04:13,819 Does motivation have a name? 96 00:04:13,921 --> 00:04:14,786 Timothy. 97 00:04:14,888 --> 00:04:15,754 Occupation? 98 00:04:15,856 --> 00:04:16,588 Architect. 99 00:04:16,690 --> 00:04:17,689 Mmm. 100 00:04:17,791 --> 00:04:20,926 And I'm betting he likes Italian food. 101 00:04:21,028 --> 00:04:22,094 Where'd you meet him? 102 00:04:22,196 --> 00:04:23,295 I bought him a drink a couple of days ago. 103 00:04:23,397 --> 00:04:24,496 He comes into the store all the time 104 00:04:24,598 --> 00:04:25,931 because he's friends with Christophe. 105 00:04:26,033 --> 00:04:28,300 I don't know, I've had my eye on him for a little bit. 106 00:04:28,402 --> 00:04:29,768 You bought him a drink? 107 00:04:29,870 --> 00:04:31,036 Um... 108 00:04:31,138 --> 00:04:33,238 Rob Tennison just added me? 109 00:04:33,340 --> 00:04:34,239 Who's Rob Tennison? 110 00:04:34,341 --> 00:04:35,207 Uh, uh- 111 00:04:35,309 --> 00:04:36,708 McDreamy junior. 112 00:04:36,810 --> 00:04:40,212 Sarah defended his honour at the wrestling match today. 113 00:04:40,314 --> 00:04:41,246 Holy shit. 114 00:04:41,348 --> 00:04:42,581 Hey, Sarah Joy Collins. 115 00:04:42,683 --> 00:04:44,383 It was called for. 116 00:04:44,485 --> 00:04:45,350 He's outside. 117 00:04:45,452 --> 00:04:46,184 Outside where? 118 00:04:46,287 --> 00:04:47,286 Outside outside. 119 00:04:47,388 --> 00:04:48,954 He's outside. 120 00:04:55,029 --> 00:04:56,061 Hi, I'm Rob. 121 00:04:56,163 --> 00:04:57,362 Hi. I'm Miss Collins. 122 00:04:57,464 --> 00:04:58,930 Miss Collins, nice to meet you. 123 00:04:59,033 --> 00:05:00,065 Why don't you come on in? 124 00:05:00,167 --> 00:05:01,066 Thank you. 125 00:05:01,168 --> 00:05:02,501 I was just wondering if Sarah wanted 126 00:05:02,603 --> 00:05:04,102 to come for coffee or cocoa. 127 00:05:04,204 --> 00:05:06,738 There's a new shop that just opened up a few blocks away. 128 00:05:06,840 --> 00:05:08,707 Uh, I said I'd study with Nikki. 129 00:05:08,809 --> 00:05:10,008 Oh hey, don't bring me into this. 130 00:05:10,110 --> 00:05:11,109 I gotta bounce. 131 00:05:11,211 --> 00:05:12,377 I wouldn't say no to a hot chocolate. 132 00:05:12,479 --> 00:05:13,845 We have pre-calc homework. 133 00:05:13,947 --> 00:05:15,113 Oh hey, I do too. 134 00:05:15,215 --> 00:05:18,083 I'll have you back in plenty of time to finish. 135 00:05:18,185 --> 00:05:19,618 There's whipped cream on top. 136 00:05:19,720 --> 00:05:20,619 Yeah, yeah. 137 00:05:20,721 --> 00:05:22,487 At ease, soldier. 138 00:05:22,990 --> 00:05:24,523 Arm thoroughly twisted. 139 00:05:24,625 --> 00:05:25,490 Let me get that for you. 140 00:05:25,592 --> 00:05:26,591 Oh. 141 00:05:26,694 --> 00:05:29,027 Alright, after you. 142 00:05:29,129 --> 00:05:30,529 Thank you. 143 00:05:33,067 --> 00:05:36,034 If Rob really was such a bad guy, 144 00:05:36,136 --> 00:05:37,736 how could you have missed it? 145 00:05:37,838 --> 00:05:39,771 Ok, just look at him. 146 00:05:41,942 --> 00:05:43,475 He's smart. 147 00:05:43,577 --> 00:05:48,613 And he's charming. 148 00:05:48,716 --> 00:05:51,416 He's right out of a Jane Austen novel. 149 00:05:54,455 --> 00:05:56,254 And he picked Sarah. 150 00:05:57,524 --> 00:05:58,457 [laughing] 151 00:05:58,559 --> 00:05:59,691 Oh my god! 152 00:05:59,793 --> 00:06:01,393 Where did that even come from? 153 00:06:01,495 --> 00:06:03,261 Ok, but West Sound is so tiny. 154 00:06:03,364 --> 00:06:07,399 It is tiny, so why haven't we bumped into each other? 155 00:06:07,501 --> 00:06:10,869 Um... we don't really run in the same circles. 156 00:06:10,971 --> 00:06:12,637 What is this, an Austen novel? 157 00:06:12,740 --> 00:06:13,939 Gasp. 158 00:06:14,041 --> 00:06:15,474 He reads? 159 00:06:15,576 --> 00:06:16,508 Occasionally. 160 00:06:16,610 --> 00:06:18,443 Just enough to impress the smart girls. 161 00:06:18,545 --> 00:06:19,544 I'm not that smart. 162 00:06:19,646 --> 00:06:20,846 Mmm. Who said I was talking about you? 163 00:06:20,948 --> 00:06:22,647 [laughs] 164 00:06:22,750 --> 00:06:23,749 Oh, that's gonna leave a mark. 165 00:06:23,851 --> 00:06:24,549 Alright, come on. 166 00:06:24,651 --> 00:06:25,450 You are that smart. 167 00:06:25,552 --> 00:06:26,618 You're a nerd. 168 00:06:26,720 --> 00:06:28,720 Nerd is a strong word. 169 00:06:28,822 --> 00:06:30,422 I'm sorry, would you prefer nerf herder? 170 00:06:30,524 --> 00:06:31,757 [laughing] 171 00:06:31,859 --> 00:06:32,991 Hey, I happen to like nerf herders. 172 00:06:33,093 --> 00:06:35,727 I've always been a Star Wars fan. 173 00:06:35,829 --> 00:06:37,562 And uh, I may be partial to nerds, as well. 174 00:06:37,664 --> 00:06:39,898 Especially the humble ones who have no idea 175 00:06:40,000 --> 00:06:41,366 how pretty they are. 176 00:06:41,468 --> 00:06:42,934 Oh... 177 00:06:45,038 --> 00:06:46,238 how did you know where I live? 178 00:06:46,340 --> 00:06:48,540 [laughs] 179 00:06:48,642 --> 00:06:50,308 I may have bribed the student office assistant 180 00:06:50,411 --> 00:06:51,443 to pull up your address. 181 00:06:51,545 --> 00:06:52,644 Right. 182 00:06:52,746 --> 00:06:54,045 What'd you bribe her with? 183 00:06:54,148 --> 00:06:55,113 A date with Gus. 184 00:06:55,215 --> 00:06:56,281 Uh, that reminds me, 185 00:06:56,383 --> 00:06:57,215 I should tell him he has plans on Saturday. 186 00:06:57,317 --> 00:06:59,017 [laughing] 187 00:06:59,119 --> 00:07:00,185 Actually, it wasn't that hard. 188 00:07:00,287 --> 00:07:01,420 People pay attention to you. 189 00:07:01,522 --> 00:07:02,821 Even if you don't realize it. 190 00:07:02,923 --> 00:07:06,958 Well, it's- it's either very impressive or very creepy. 191 00:07:07,060 --> 00:07:07,826 I'm flattered. 192 00:07:07,928 --> 00:07:09,294 Oh. 193 00:07:09,396 --> 00:07:10,395 Here, come here. 194 00:07:10,497 --> 00:07:12,764 Oh, alright. 195 00:07:14,234 --> 00:07:15,367 Perfect. 196 00:07:15,469 --> 00:07:17,102 Hey, let's get out of this rain. 197 00:07:21,074 --> 00:07:23,008 It went that well, huh? 198 00:07:23,110 --> 00:07:24,342 It was nice. 199 00:07:24,445 --> 00:07:26,711 He um... he invited me and Nikki 200 00:07:26,814 --> 00:07:29,281 to his friend Zach's birthday on Friday. 201 00:07:29,383 --> 00:07:30,182 That's alright? 202 00:07:30,284 --> 00:07:31,616 Two dates in one week? 203 00:07:31,718 --> 00:07:32,784 Rob is on the offensive. 204 00:07:32,886 --> 00:07:33,518 I'm impressed. 205 00:07:33,620 --> 00:07:34,820 It's not a date. 206 00:07:34,922 --> 00:07:36,087 It's a party. 207 00:07:36,190 --> 00:07:37,923 I don't wanna... make things weird. 208 00:07:38,025 --> 00:07:39,024 Right, right. 209 00:07:39,126 --> 00:07:41,760 You all play it cool as you do. 210 00:07:41,862 --> 00:07:42,961 That was loaded. 211 00:07:43,063 --> 00:07:45,063 No, baby, it's just that this is the first time 212 00:07:45,165 --> 00:07:48,233 I've seen you even remotely interested in anyone 213 00:07:48,335 --> 00:07:49,267 in that way. 214 00:07:49,369 --> 00:07:50,535 And Rob just doesn't- I don't know, 215 00:07:50,637 --> 00:07:52,737 seem like somebody you need to overthink. 216 00:07:54,842 --> 00:07:56,541 How do you still do it? 217 00:07:56,643 --> 00:07:57,642 What, date? 218 00:07:57,744 --> 00:07:58,777 Yeah. 219 00:07:58,879 --> 00:08:01,913 Well, some people are happy being alone 220 00:08:02,015 --> 00:08:03,815 and others want a partner. 221 00:08:03,917 --> 00:08:05,283 I'm the second one. 222 00:08:05,385 --> 00:08:06,685 Even after dad? 223 00:08:06,787 --> 00:08:08,119 Especially after your father. 224 00:08:08,222 --> 00:08:09,287 [laughs] 225 00:08:09,389 --> 00:08:10,755 And Rob is nothing like your dad. 226 00:08:10,858 --> 00:08:12,057 You Googled him? 227 00:08:12,159 --> 00:08:13,525 Obviously. 228 00:08:15,095 --> 00:08:16,495 Oh. 229 00:08:16,597 --> 00:08:18,163 I like seeing you get out of your comfort zone. 230 00:08:18,265 --> 00:08:19,030 Mmm. 231 00:08:19,132 --> 00:08:20,332 Makes mama very happy. 232 00:08:20,434 --> 00:08:21,500 [laughs] 233 00:08:21,602 --> 00:08:22,300 Happy. 234 00:08:22,402 --> 00:08:23,802 Muah. 235 00:08:25,439 --> 00:08:32,477 ♪ 236 00:08:32,579 --> 00:08:34,212 Welcome, I'm Alexa. 237 00:08:34,314 --> 00:08:36,314 Bathroom's down there, no go zone's over to the right, 238 00:08:36,416 --> 00:08:37,916 and all the food's right over here. 239 00:08:38,018 --> 00:08:39,417 It's Sarah, right? 240 00:08:39,520 --> 00:08:40,185 That's right. 241 00:08:40,287 --> 00:08:41,353 And this is Nikki. 242 00:08:41,455 --> 00:08:42,320 Hey. 243 00:08:42,422 --> 00:08:43,655 Boo! 244 00:08:44,024 --> 00:08:45,423 If you're drinking use discretion, 245 00:08:45,526 --> 00:08:46,324 know what I'm saying? 246 00:08:46,426 --> 00:08:48,660 No puking and no drunks. 247 00:08:48,762 --> 00:08:49,561 Alright. 248 00:08:49,663 --> 00:08:50,729 Well, that's the type of shit 249 00:08:50,831 --> 00:08:51,930 that gets you kicked off the wrestling team. 250 00:08:52,032 --> 00:08:53,198 And out of this house. 251 00:08:53,300 --> 00:08:54,099 Damn. 252 00:08:54,201 --> 00:08:55,000 Rob's a hard-ass. 253 00:08:55,102 --> 00:08:55,834 He's classy. 254 00:08:55,936 --> 00:08:57,569 Oh, no, no. Your classy? 255 00:08:57,671 --> 00:08:59,271 Come on, Zack, I want to dance. 256 00:09:00,674 --> 00:09:02,107 Ok. 257 00:09:02,209 --> 00:09:04,943 I think we need a code word for "get me the hells out of here". 258 00:09:05,045 --> 00:09:05,844 I'm thinking "juice box". 259 00:09:05,946 --> 00:09:07,212 I don't wanna play it cool. 260 00:09:10,150 --> 00:09:11,283 That is not one word. 261 00:09:11,385 --> 00:09:12,717 Yeah, I like him. 262 00:09:12,819 --> 00:09:16,388 Like... like really like him. 263 00:09:16,490 --> 00:09:17,656 I don't wanna play it cool. 264 00:09:17,758 --> 00:09:20,091 Ok, then don't. 265 00:09:20,193 --> 00:09:21,927 I can't compete with that. 266 00:09:23,330 --> 00:09:27,032 Jacqueline is so beautiful. 267 00:09:27,134 --> 00:09:28,466 Sarah. 268 00:09:28,569 --> 00:09:32,170 The right guy is gonna like you for you. 269 00:09:32,272 --> 00:09:34,906 If Rob is the right guy then there's no competition. 270 00:09:35,008 --> 00:09:35,574 Ok. 271 00:09:35,676 --> 00:09:36,341 Ok? 272 00:09:36,443 --> 00:09:37,709 So just go be you. 273 00:09:37,811 --> 00:09:38,510 Uh... 274 00:09:38,612 --> 00:09:39,844 Ok? 275 00:09:39,947 --> 00:09:41,379 Go! 276 00:09:43,116 --> 00:09:44,049 Uh, sort of. 277 00:09:44,151 --> 00:09:45,116 Um... It looks really- 278 00:09:45,218 --> 00:09:46,785 Hey! 279 00:09:46,887 --> 00:09:48,753 Thank you for coming. I'm so glad you're here. 280 00:09:48,855 --> 00:09:49,387 Oh, well thanks for having me. 281 00:09:49,489 --> 00:09:50,288 Thank you. 282 00:09:50,390 --> 00:09:51,323 You look nice. 283 00:09:51,425 --> 00:09:52,057 Let me introduce you. 284 00:09:52,159 --> 00:09:53,024 Yes. 285 00:09:53,126 --> 00:09:53,992 Hey guys. 286 00:09:54,094 --> 00:09:55,026 Uh, this is Sarah. 287 00:09:55,128 --> 00:09:56,928 Sarah, this is Zach, Alexa... 288 00:09:57,030 --> 00:09:58,763 Happy birthday. 289 00:09:58,865 --> 00:10:00,165 She just met him. 290 00:10:00,267 --> 00:10:01,600 You gotta control your man. 291 00:10:01,702 --> 00:10:03,468 It's his birthday. 292 00:10:03,570 --> 00:10:05,337 He can do whatever he wants. 293 00:10:05,439 --> 00:10:06,638 I got an excuse. 294 00:10:07,274 --> 00:10:11,176 ♪ 295 00:10:12,779 --> 00:10:16,114 Sometimes I just like to come out here and clear my head. 296 00:10:16,216 --> 00:10:17,816 You know, when things get a little much. 297 00:10:17,918 --> 00:10:20,051 [laughs] Ok. 298 00:10:20,153 --> 00:10:22,420 I didn't mean to get all zen on you. 299 00:10:22,522 --> 00:10:23,822 Do you trust me? 300 00:10:23,924 --> 00:10:25,924 Mmm, jury's still out. 301 00:10:26,026 --> 00:10:28,627 Awe, come on. You trust me. 302 00:10:28,729 --> 00:10:30,228 Close your eyes. 303 00:10:33,533 --> 00:10:36,635 [yelps] 304 00:10:36,737 --> 00:10:38,603 What, did you think I was gonna drop you? 305 00:10:38,705 --> 00:10:42,107 No, actually. 306 00:10:42,209 --> 00:10:43,508 Good. 307 00:10:44,978 --> 00:10:46,611 [laughs] 308 00:10:46,713 --> 00:10:51,783 Sorry, I guess this isn't the most traditional first date. 309 00:10:51,885 --> 00:10:54,119 I didn't even know it was a date. 310 00:10:54,221 --> 00:10:57,322 Didn't even think about it, so... 311 00:10:57,424 --> 00:10:58,690 well in that case... 312 00:11:00,160 --> 00:11:04,162 ♪ Hey Hey what you gonna say ♪ 313 00:11:04,264 --> 00:11:05,864 ♪ what you gonna say at the end of the day ♪ 314 00:11:05,966 --> 00:11:07,799 Now you know it's a date. 315 00:11:07,901 --> 00:11:11,536 ♪ Oh Oh where you gonna go ♪ 316 00:11:11,638 --> 00:11:12,937 ♪ Where you gonna go ♪ 317 00:11:13,040 --> 00:11:15,640 ♪ when she don't want you no more ♪ 318 00:11:15,742 --> 00:11:25,684 ♪ 319 00:11:25,786 --> 00:11:28,119 Well, get lost, weirdo. 320 00:11:29,289 --> 00:11:30,221 [laughs] 321 00:11:32,959 --> 00:11:34,059 Here, let me take this for you. 322 00:11:34,161 --> 00:11:35,760 Oh, thank you. 323 00:11:35,862 --> 00:11:36,995 Can I help you? 324 00:11:37,097 --> 00:11:38,496 Uh, you're in third period Lit, right? 325 00:11:38,598 --> 00:11:40,231 Well, yeah. You know that. 326 00:11:40,333 --> 00:11:42,701 I was wondering if you could help me find Mr. Simmons' class. 327 00:11:42,803 --> 00:11:46,271 Uh, that sounds like an excuse to walk with me. 328 00:11:46,373 --> 00:11:47,772 Yeah, come on. 329 00:11:48,709 --> 00:11:50,241 Ok, but my thesis is that Stephenson's characters 330 00:11:50,343 --> 00:11:51,776 don't act like real people. 331 00:11:51,878 --> 00:11:54,112 Right, and I disagree with you, by the way. 332 00:11:54,214 --> 00:11:56,147 Oh, I couldn't tell. 333 00:11:56,249 --> 00:11:59,050 Ok, well how about we discuss it further 334 00:11:59,152 --> 00:12:00,819 at the lake house this weekend? 335 00:12:00,921 --> 00:12:02,153 Celebrate our massive milestone? 336 00:12:02,255 --> 00:12:04,089 One month is a milestone? 337 00:12:04,191 --> 00:12:05,790 If I get to steal you away, it is. 338 00:12:05,892 --> 00:12:06,825 Come on, it'll be fun. 339 00:12:06,927 --> 00:12:09,761 The whole gang's going, no adults. 340 00:12:09,863 --> 00:12:11,162 Can I bring Nik? 341 00:12:13,166 --> 00:12:14,065 If she's a necessity. 342 00:12:14,167 --> 00:12:15,100 [gasps] 343 00:12:16,169 --> 00:12:17,569 [message alert] 344 00:12:19,573 --> 00:12:21,973 Someone more interesting than me? 345 00:12:22,075 --> 00:12:24,275 It's just Darren from math club. 346 00:12:24,377 --> 00:12:27,312 I missed last week. He's wondering why. 347 00:12:27,414 --> 00:12:28,580 Hmm. 348 00:12:35,055 --> 00:12:37,689 That's why. 349 00:12:37,791 --> 00:12:39,190 So that was aggressive. 350 00:12:39,292 --> 00:12:40,892 Hey, I don't like being interrupted. 351 00:12:40,994 --> 00:12:42,393 And besides, this essay is due Monday, 352 00:12:42,496 --> 00:12:45,029 I'm gonna have no time to work on it on the weekend 353 00:12:45,132 --> 00:12:48,433 because I am going to be doing other things. 354 00:12:48,535 --> 00:12:51,436 You wouldn't happen to have another motivation 355 00:12:51,538 --> 00:12:54,606 for taking me to your romantic lake house, would you? 356 00:12:54,708 --> 00:12:55,774 There's a small chance. 357 00:12:55,876 --> 00:12:56,474 Mmmhmm. 358 00:12:56,576 --> 00:12:57,776 It's tiny. Miniscule. 359 00:12:57,878 --> 00:12:58,743 Right. 360 00:12:58,845 --> 00:13:01,246 In that case we better focus. 361 00:13:01,348 --> 00:13:03,181 [laughs] 362 00:13:06,286 --> 00:13:07,552 Did you do the pre-calc homework? 363 00:13:07,654 --> 00:13:08,753 Yeah. Are you stuck? 364 00:13:08,855 --> 00:13:10,054 Yeah. 365 00:13:10,157 --> 00:13:11,389 I can't get past the first question. 366 00:13:11,491 --> 00:13:12,624 I don't know why. 367 00:13:12,726 --> 00:13:15,527 I don't know how to do any of... this. 368 00:13:17,464 --> 00:13:18,563 Crap. 369 00:13:18,665 --> 00:13:22,200 Sorry, I- he's... he's freaked about his essay. 370 00:13:22,302 --> 00:13:23,368 I'll- I'll help you in a sec. 371 00:13:23,470 --> 00:13:24,669 Hang on. 372 00:13:24,771 --> 00:13:25,970 Ok. 373 00:13:32,712 --> 00:13:34,979 You think because English is easy for you 374 00:13:35,081 --> 00:13:36,347 that it should be easy for everyone. 375 00:13:36,449 --> 00:13:37,715 Not true. 376 00:13:37,818 --> 00:13:38,917 This is important to me. 377 00:13:39,019 --> 00:13:40,552 Good grades are important to me. 378 00:13:40,654 --> 00:13:41,953 Yeah. 379 00:13:42,055 --> 00:13:45,890 And if you're gonna be a distraction then this? 380 00:13:45,992 --> 00:13:47,325 This is a hazard. 381 00:13:47,427 --> 00:13:48,626 And it has no point. 382 00:13:48,728 --> 00:13:49,894 Yeah, I'm- I'm not getting pissed at my best friend 383 00:13:49,996 --> 00:13:51,729 because she asked for help. 384 00:13:51,832 --> 00:13:53,097 And were you not the one who started 385 00:13:53,200 --> 00:13:54,098 talking about the weekend? 386 00:13:54,201 --> 00:13:55,366 Hey, don't turn this around on me, 387 00:13:55,468 --> 00:13:56,367 I don't like to be manipulated! 388 00:13:56,469 --> 00:13:57,635 [gasps] 389 00:13:58,205 --> 00:14:00,405 ♪ 390 00:14:00,507 --> 00:14:07,879 ♪ Something tells me I'm not alone. ♪ 391 00:14:07,981 --> 00:14:08,546 ♪ I feel.. ♪ 392 00:14:08,648 --> 00:14:09,848 Woah. 393 00:14:11,551 --> 00:14:12,717 Sorry Nikki. 394 00:14:12,819 --> 00:14:14,986 I guess we got a little carried away. 395 00:14:15,088 --> 00:14:16,354 Clearly. 396 00:14:16,456 --> 00:14:20,391 I'll just wait over there 'til you're... finito. 397 00:14:42,582 --> 00:14:43,848 You should go into hairstyling. 398 00:14:43,950 --> 00:14:45,049 Yeah, my mom would love that. 399 00:14:45,151 --> 00:14:46,184 Oh. 400 00:14:46,286 --> 00:14:48,019 I could stay home and cook her a meatloaf 401 00:14:48,121 --> 00:14:50,021 and clean her ashtrays 'til I'm 60. 402 00:14:50,123 --> 00:14:50,955 Like I'd let you. 403 00:14:51,057 --> 00:14:51,756 [laughs] 404 00:14:51,858 --> 00:14:52,490 Muah. 405 00:14:52,592 --> 00:14:53,658 Thanks. 406 00:14:53,760 --> 00:14:55,326 Hey, are you guys sure that Rob's dad is ok 407 00:14:55,428 --> 00:14:56,628 with the whole picking you up thing? 408 00:14:56,730 --> 00:14:59,197 Oh, what are those? 409 00:14:59,299 --> 00:15:01,266 Uh, Timothy is taking me rock climbing. 410 00:15:01,368 --> 00:15:03,201 You realize that means you have to climb rock. 411 00:15:03,303 --> 00:15:06,304 Yes, but it was either that or not see him for a week. 412 00:15:06,406 --> 00:15:08,606 He couldn't change his rock climbing schedule? 413 00:15:08,708 --> 00:15:10,375 Ok, let's focus on you two, shall we? 414 00:15:10,477 --> 00:15:12,310 I know that I am the super cool mom 415 00:15:12,412 --> 00:15:15,546 but I need some assurances about this weekend away. 416 00:15:15,649 --> 00:15:18,182 Ok, Rob's lawyer dad's gonna be there 417 00:15:18,285 --> 00:15:19,450 plus all the guys on the wrestling team. 418 00:15:19,552 --> 00:15:21,319 Like, they literally can't do anything stupid 419 00:15:21,421 --> 00:15:23,254 or they get kicked off the roster. 420 00:15:23,356 --> 00:15:26,190 But you can drive us if it would make you feel better. 421 00:15:27,994 --> 00:15:30,295 Just means you'd have to cancel on Timothy. 422 00:15:32,198 --> 00:15:35,400 Ok, um... make sure you text me when you get there, 423 00:15:35,502 --> 00:15:36,701 and I get at least one phone call. 424 00:15:36,803 --> 00:15:37,368 Muah. 425 00:15:37,470 --> 00:15:38,369 Love you. 426 00:15:38,471 --> 00:15:39,203 Love you. 427 00:15:39,306 --> 00:15:40,505 Have fun. Don't break anything. 428 00:15:40,607 --> 00:15:42,073 Except hearts! 429 00:15:42,175 --> 00:15:43,574 [laughs] 430 00:15:43,677 --> 00:15:45,610 [door opens, closes] 431 00:15:45,712 --> 00:15:47,645 His dad's gonna be there? 432 00:15:47,747 --> 00:15:49,113 I lied. 433 00:15:49,783 --> 00:15:59,023 ♪ 434 00:15:59,125 --> 00:15:59,791 [horn honks] 435 00:15:59,893 --> 00:16:01,559 ♪ Fussing with you? ♪ 436 00:16:01,661 --> 00:16:05,029 ♪ I could take you out back, We could leave it like that, ♪ 437 00:16:05,131 --> 00:16:07,332 ♪ If you want me to, But come on now, ♪ 438 00:16:07,434 --> 00:16:08,533 ♪ You really got something better to do? ♪ 439 00:16:08,635 --> 00:16:10,068 Hey, bro. 440 00:16:10,170 --> 00:16:11,035 What took you so long, man? 441 00:16:11,137 --> 00:16:12,170 I know, traffic was crazy. 442 00:16:12,272 --> 00:16:13,371 Welcome, welcome, though. 443 00:16:13,473 --> 00:16:14,439 Hey, how're you doing? 444 00:16:14,541 --> 00:16:15,139 Hi. 445 00:16:15,241 --> 00:16:17,408 What's up? 446 00:16:17,510 --> 00:16:20,812 So uh... what do you think? 447 00:16:20,914 --> 00:16:22,347 It's ok. 448 00:16:22,449 --> 00:16:23,514 It's gorgeous. 449 00:16:23,616 --> 00:16:24,549 It's gorgeous. 450 00:16:26,586 --> 00:16:29,187 ♪ Call my bluff...♪ 451 00:16:29,289 --> 00:16:33,424 Yes! 452 00:16:33,526 --> 00:16:35,126 I'm gonna go get some marshmallows. 453 00:16:35,228 --> 00:16:38,062 Sweetie, refined sugar will age you. 454 00:16:38,164 --> 00:16:39,230 She's not gonna put it on her face, 455 00:16:39,332 --> 00:16:40,231 she's gonna eat it. 456 00:16:40,333 --> 00:16:41,933 [laughs] 457 00:16:42,035 --> 00:16:43,868 Jacqueline is on another cleanse. 458 00:16:43,970 --> 00:16:45,269 Chris Tucker lookin' ass. 459 00:16:45,372 --> 00:16:46,904 Jackie Chan lookin' ass. 460 00:16:48,708 --> 00:16:51,042 It would be awkward to toast marshmallows in there, anyway. 461 00:16:51,144 --> 00:16:53,644 Too bad. 462 00:16:53,747 --> 00:16:55,380 That's a darling necklace, Sarah. 463 00:16:55,482 --> 00:16:56,280 Oh. 464 00:16:56,383 --> 00:16:57,648 Gift from Rob? 465 00:16:57,751 --> 00:16:59,617 Um, Nikki, actually. 466 00:16:59,719 --> 00:17:02,487 Wait, doesn't buy you jewellery yet? 467 00:17:02,589 --> 00:17:03,654 He's usually all over that. 468 00:17:03,757 --> 00:17:05,790 Because you know him so well? 469 00:17:05,892 --> 00:17:08,192 No jewellery. 470 00:17:08,294 --> 00:17:09,127 Deal me out this round. 471 00:17:09,229 --> 00:17:10,661 But he's been writing me poems. 472 00:17:10,764 --> 00:17:12,630 [laughs] 473 00:17:12,732 --> 00:17:15,266 Leave it to you to find the only guy who can take down 474 00:17:15,368 --> 00:17:18,870 a 200 pound dude and writes poems. 475 00:17:18,972 --> 00:17:20,938 Yeah, I'm gonna need proof. 476 00:17:21,041 --> 00:17:22,140 No passcode? 477 00:17:22,242 --> 00:17:23,741 Guess we haven't gotten to the sugar fix yet. 478 00:17:23,843 --> 00:17:25,209 Or have we? 479 00:17:25,311 --> 00:17:26,511 Give it back, Jay. 480 00:17:26,613 --> 00:17:28,880 You do not touch another lady's phone. 481 00:17:30,950 --> 00:17:33,184 Only if she reads Rob's poem. 482 00:17:33,286 --> 00:17:34,852 Otherwise I might find something better. 483 00:17:34,954 --> 00:17:36,387 Fine. 484 00:17:36,489 --> 00:17:37,522 Two lines. 485 00:17:37,624 --> 00:17:39,657 [yelling] 486 00:17:41,494 --> 00:17:43,061 Boy, you so crazy! 487 00:17:44,731 --> 00:17:46,697 "You are mine. 488 00:17:46,800 --> 00:17:49,067 "Mine alone. 489 00:17:49,169 --> 00:17:53,371 "The perfect gem I'll forever adore." 490 00:17:58,311 --> 00:17:59,077 Oops. 491 00:17:59,179 --> 00:18:00,044 Not cool. 492 00:18:00,146 --> 00:18:01,012 I didn't do anything. 493 00:18:01,114 --> 00:18:02,246 Robbie. Stop! 494 00:18:02,348 --> 00:18:04,115 Those were private! 495 00:18:04,217 --> 00:18:07,452 Girls like to share their boyfriend's romantic gestures. 496 00:18:07,554 --> 00:18:08,920 It's a compliment. 497 00:18:09,022 --> 00:18:11,355 They were laughing at me. 498 00:18:11,458 --> 00:18:12,457 You were laughing at me. 499 00:18:12,559 --> 00:18:14,125 No, Robbie. 500 00:18:14,227 --> 00:18:17,995 I just wish that you would treat me with a little more respect! 501 00:18:18,098 --> 00:18:19,330 [yelps] 502 00:18:25,505 --> 00:18:26,204 Oh my god, baby- 503 00:18:26,306 --> 00:18:27,305 Why did you do that? 504 00:18:27,407 --> 00:18:29,740 I'm so sorry, I- it wasn't on purpose. 505 00:18:29,843 --> 00:18:30,475 Here, come here. 506 00:18:30,577 --> 00:18:31,209 Show me where it hit you. 507 00:18:31,311 --> 00:18:31,943 [sobbing] 508 00:18:32,045 --> 00:18:32,810 Oh my god. 509 00:18:32,912 --> 00:18:33,311 Where did- where did it hit you? 510 00:18:33,413 --> 00:18:34,011 Let me see. 511 00:18:34,114 --> 00:18:34,979 Oh.. 512 00:18:35,081 --> 00:18:37,081 I... it wasn't on purpose. 513 00:18:37,183 --> 00:18:38,749 You made me angry and- and I was using my hands 514 00:18:38,852 --> 00:18:39,951 and it just flew out of my fingers. 515 00:18:40,053 --> 00:18:41,119 Look, I'll get you a new phone. 516 00:18:41,221 --> 00:18:42,420 A better one. 517 00:18:42,522 --> 00:18:44,522 I was reading what you wrote because it was sweet. 518 00:18:44,624 --> 00:18:46,991 And romantic and who knew you'd have a freak out? 519 00:18:47,093 --> 00:18:48,025 You're right. 520 00:18:48,128 --> 00:18:51,129 Obviously I overreacted and I'm sorry. 521 00:18:51,231 --> 00:18:54,832 It's just- I've been trying to tell you something. 522 00:18:54,934 --> 00:18:59,604 Something that I haven't told any other girl before. 523 00:18:59,706 --> 00:19:01,506 It scares me. 524 00:19:01,608 --> 00:19:02,940 It scares you? 525 00:19:03,042 --> 00:19:04,542 Yeah. 526 00:19:06,579 --> 00:19:08,179 I love you, Sarah. 527 00:19:09,716 --> 00:19:10,882 Oh. 528 00:19:10,984 --> 00:19:12,817 Oh? Is that all you have to say? 529 00:19:12,919 --> 00:19:13,718 Oh? 530 00:19:13,820 --> 00:19:14,752 [giggling] 531 00:19:14,854 --> 00:19:16,120 I love your hands. 532 00:19:16,222 --> 00:19:20,825 And your skin, and your laugh, and how smart you are. 533 00:19:20,927 --> 00:19:24,996 I love everything about you. 534 00:19:25,098 --> 00:19:29,800 When I think about you not feeling the same way... 535 00:19:29,903 --> 00:19:30,935 say you feel the same way. 536 00:19:31,037 --> 00:19:32,570 I- I feel the same way. 537 00:19:32,672 --> 00:19:34,238 You love me? 538 00:19:34,340 --> 00:19:35,907 Yes. 539 00:19:36,009 --> 00:19:37,742 I love you. 540 00:20:30,863 --> 00:20:31,796 [door opens] 541 00:20:33,199 --> 00:20:34,031 There you are. 542 00:20:34,133 --> 00:20:35,333 Hey. 543 00:20:35,435 --> 00:20:36,300 What's the matter? 544 00:20:36,402 --> 00:20:38,236 Nothing. 545 00:20:38,338 --> 00:20:39,537 Why? 546 00:20:39,639 --> 00:20:40,838 You look like you've been crying. 547 00:20:40,940 --> 00:20:41,706 Oh, yeah. 548 00:20:41,808 --> 00:20:43,474 We were just out by the lake. 549 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 I got a little wind burned. 550 00:20:44,877 --> 00:20:45,810 Oh. 551 00:20:45,912 --> 00:20:46,844 Hey, you uh, ready to go? 552 00:20:46,946 --> 00:20:48,079 Mmmhmm. 553 00:20:48,181 --> 00:20:49,046 Go... 554 00:20:49,148 --> 00:20:50,881 Yeah, it's so beautiful out there, 555 00:20:50,984 --> 00:20:51,949 we're gonna go in the boat. 556 00:20:52,051 --> 00:20:53,584 Oh, well that sounds awesome. 557 00:20:53,686 --> 00:20:55,686 Let me grab a jacket. 558 00:20:55,788 --> 00:20:56,921 Hey. 559 00:20:57,023 --> 00:20:58,823 Alright, Tennison, let's do this. 560 00:20:58,925 --> 00:21:03,361 Oh, Nik, um... it- it's kinda like a couple thing. 561 00:21:03,463 --> 00:21:04,295 Oh! 562 00:21:04,397 --> 00:21:05,096 You don't mind, do you? 563 00:21:05,198 --> 00:21:06,264 We'll go another time- 564 00:21:06,366 --> 00:21:08,065 Yeah, of course. I get it. 565 00:21:08,167 --> 00:21:09,066 Ok. 566 00:21:09,168 --> 00:21:10,334 See ya. 567 00:21:10,436 --> 00:21:12,903 Wear a life jacket! 568 00:21:13,006 --> 00:21:13,971 Hey, Nikki. 569 00:21:14,073 --> 00:21:16,140 Um, listen, I've been meaning to say, 570 00:21:16,242 --> 00:21:18,843 you're a good sport, being the third wheel. 571 00:21:18,945 --> 00:21:20,945 A lot of girls can handle that. 572 00:21:27,420 --> 00:21:28,319 [giggling] 573 00:21:28,421 --> 00:21:31,188 We are going in the lake! 574 00:21:31,291 --> 00:21:32,556 Alright! 575 00:21:40,099 --> 00:21:41,732 Safety first. 576 00:21:50,810 --> 00:21:53,077 Wow. 577 00:21:53,179 --> 00:21:54,945 This is happening. 578 00:21:55,048 --> 00:21:57,214 We can just sleep in the same bed if you want. 579 00:21:57,317 --> 00:22:00,284 We don't have to have sex. 580 00:22:00,386 --> 00:22:03,020 It would be a waste of these good candles 581 00:22:03,122 --> 00:22:05,990 but we don't have to. 582 00:22:06,092 --> 00:22:09,994 Yeah, these pyjamas kinda say "cuddling only". 583 00:22:10,096 --> 00:22:11,295 Oh, hell no. 584 00:22:11,397 --> 00:22:13,764 They say "effortlessly sexy". 585 00:22:13,866 --> 00:22:15,066 [laughs] 586 00:22:15,168 --> 00:22:17,735 Subtly sensual. 587 00:22:17,837 --> 00:22:19,337 Casually erotic. 588 00:22:27,880 --> 00:22:33,250 Plus, they're not staying on for long, anyway. 589 00:22:33,353 --> 00:22:35,720 That was the subtext. 590 00:22:52,004 --> 00:22:55,906 Wait... 591 00:22:56,008 --> 00:22:59,844 did you mean you actually love me or were you... 592 00:22:59,946 --> 00:23:03,013 I don't say things unless I mean them. 593 00:23:03,116 --> 00:23:05,182 I can tell you again now. 594 00:23:05,284 --> 00:23:08,085 But I'd rather show you. 595 00:23:12,892 --> 00:23:14,725 I'm not going anywhere, Sarah. 596 00:23:21,000 --> 00:23:22,733 But if you want me to stop, tell me now. 597 00:23:22,835 --> 00:23:24,702 You don't have to stop. 598 00:23:32,345 --> 00:23:41,385 ♪ 599 00:23:41,487 --> 00:23:45,823 ♪ Going to do what I want and that's what's up, ♪ 600 00:23:45,925 --> 00:23:47,425 ♪ Ain't lookin' for a man to hold me up, ♪ 601 00:23:47,527 --> 00:23:48,459 Bye. 602 00:23:50,463 --> 00:23:54,698 ♪ Black coat, pink balaclava, ♪ 603 00:23:54,801 --> 00:23:56,167 Pick. 604 00:24:04,043 --> 00:24:05,576 I even set it up and charged it for you. 605 00:24:05,678 --> 00:24:07,578 I don't like you being without a phone. 606 00:24:07,680 --> 00:24:08,646 Mmm. 607 00:24:08,748 --> 00:24:11,782 Mmm-mmm. 608 00:24:11,884 --> 00:24:12,917 Thank you. 609 00:24:13,019 --> 00:24:13,951 I should have made you the lock screen, 610 00:24:14,053 --> 00:24:15,352 you're cuter. 611 00:24:22,528 --> 00:24:25,362 [phone rings] 612 00:24:25,465 --> 00:24:26,464 Oh, hey, babe. 613 00:24:26,566 --> 00:24:28,165 First ring, that's what I like to see. 614 00:24:28,267 --> 00:24:29,633 What're you up to? 615 00:24:29,735 --> 00:24:32,169 I really need to study for my bio test. 616 00:24:32,271 --> 00:24:33,270 Sorry. 617 00:24:33,372 --> 00:24:34,472 Ah, hey, don't apologize. 618 00:24:34,574 --> 00:24:36,507 I like smart girls, remember? 619 00:24:36,609 --> 00:24:38,175 Call me if you need a break. 620 00:24:38,277 --> 00:24:39,810 Definitely. 621 00:24:47,019 --> 00:24:50,955 [phone ringing] 622 00:24:51,057 --> 00:24:51,922 Hey, Nik- 623 00:24:52,024 --> 00:24:52,456 [sobbing] 624 00:24:52,558 --> 00:24:53,724 Sarah... 625 00:24:53,826 --> 00:24:55,593 Calm down. What's wrong? 626 00:24:55,695 --> 00:24:57,528 [sobbing] 627 00:24:59,398 --> 00:25:02,500 I hate staying in that freaking house. 628 00:25:02,602 --> 00:25:05,703 I've literally packed my bags like four times. 629 00:25:05,805 --> 00:25:08,639 Maybe you should talk to someone. 630 00:25:08,741 --> 00:25:10,808 Nik, she needs help. 631 00:25:10,910 --> 00:25:11,876 AA or- 632 00:25:11,978 --> 00:25:15,379 She's not hurting anybody but herself. 633 00:25:15,481 --> 00:25:17,147 If people knew it would get worse for me. 634 00:25:17,250 --> 00:25:19,183 I'm already a known weirdo. 635 00:25:25,358 --> 00:25:27,057 Could it be any more pink? 636 00:25:27,159 --> 00:25:28,492 [laughs] 637 00:25:28,594 --> 00:25:30,094 I'll be able to find it in my bag. 638 00:25:30,196 --> 00:25:32,496 You could find it in a black hole. 639 00:25:32,598 --> 00:25:33,564 Here. 640 00:25:33,666 --> 00:25:34,498 Right now? 641 00:25:34,600 --> 00:25:35,633 She's so beautiful. 642 00:25:35,735 --> 00:25:36,166 Stop, wait. 643 00:25:36,269 --> 00:25:37,101 Oh, look at her! 644 00:25:37,203 --> 00:25:38,002 Give me like five seconds. 645 00:25:38,104 --> 00:25:39,036 Ok, fine. 646 00:25:39,138 --> 00:25:40,137 Look at you. 647 00:25:40,239 --> 00:25:41,972 Oh, what an angel. 648 00:25:43,342 --> 00:25:44,041 Oh, you're the worst. 649 00:25:44,143 --> 00:25:44,975 Oh, I'm posting that one. 650 00:25:45,077 --> 00:25:45,976 Please don't. 651 00:25:46,078 --> 00:25:48,379 Oh my gosh, that's so embarrassing. 652 00:25:48,481 --> 00:25:49,346 Oh, no. 653 00:25:49,448 --> 00:25:50,180 You like this filter? 654 00:25:50,283 --> 00:25:51,315 It's actually cute. 655 00:25:51,417 --> 00:25:52,349 Wait, Sarah. 656 00:25:54,020 --> 00:25:55,185 What the hell? 657 00:25:55,288 --> 00:25:58,889 Oh, uh... yeah, I fell. 658 00:25:58,991 --> 00:26:00,991 On the rocks. 659 00:26:01,093 --> 00:26:02,826 When I was chasing after Robbie. 660 00:26:02,929 --> 00:26:04,395 So you had been crying. 661 00:26:04,497 --> 00:26:07,998 Sorry, I- I didn't want him to be embarrassed. 662 00:26:08,100 --> 00:26:10,067 He felt really bad that I fell, so. 663 00:26:12,772 --> 00:26:14,138 I shouldn't have been so nosy. 664 00:26:14,240 --> 00:26:15,573 I shouldn't have- 665 00:26:15,675 --> 00:26:18,208 I shouldn't have read the stupid text in the first place. 666 00:26:18,311 --> 00:26:19,710 They were private. 667 00:26:19,812 --> 00:26:21,612 I would have been pissed if he read the guys some of my texts. 668 00:26:21,714 --> 00:26:23,247 Oh, really? 669 00:26:23,349 --> 00:26:24,515 Why? 670 00:26:24,617 --> 00:26:26,483 Sarah Collins, what have you been texting? 671 00:26:26,586 --> 00:26:28,886 Just... stuff for him to think about. 672 00:26:28,988 --> 00:26:30,120 Well, careful. 673 00:26:30,222 --> 00:26:31,021 It starts with a phone and then it leads to- 674 00:26:31,123 --> 00:26:33,958 I know where it leads. 675 00:26:34,060 --> 00:26:34,925 What? 676 00:26:35,027 --> 00:26:36,160 [giggles] 677 00:26:36,262 --> 00:26:37,928 Sarah, you didn't. 678 00:26:38,030 --> 00:26:38,696 Really? 679 00:26:38,798 --> 00:26:39,997 [laughs] 680 00:26:40,099 --> 00:26:41,865 That's why you weren't in the bed when I woke up. 681 00:26:41,968 --> 00:26:44,234 I thought you had just gone to the bathroom. 682 00:26:44,337 --> 00:26:46,003 Oh my gosh. 683 00:26:46,105 --> 00:26:48,339 Uh... was he nice? 684 00:26:48,441 --> 00:26:49,139 Were you safe? 685 00:26:49,241 --> 00:26:50,574 Nikki. 686 00:26:50,676 --> 00:26:52,543 Hey, even smart girls do stupid things under pressure- 687 00:26:52,645 --> 00:26:53,811 He didn't pressure me. 688 00:26:53,913 --> 00:26:55,112 Ah. 689 00:26:55,214 --> 00:26:56,847 If I knew I was gonna get interrogated 690 00:26:56,949 --> 00:26:59,283 I woulda just kept my mouth shut. 691 00:26:59,385 --> 00:27:01,318 Did you talk about it with your mom? 692 00:27:01,420 --> 00:27:03,187 Hard pass. 693 00:27:03,289 --> 00:27:07,424 She doesn't need to know everything I do. 694 00:27:07,526 --> 00:27:09,226 He said he loved me. 695 00:27:09,328 --> 00:27:11,195 And he thinks we have a future. 696 00:27:11,297 --> 00:27:12,596 He- he said it like that. 697 00:27:12,698 --> 00:27:13,831 "A future". 698 00:27:13,933 --> 00:27:15,466 [laughs] 699 00:27:15,568 --> 00:27:16,400 Wow. 700 00:27:16,502 --> 00:27:17,468 [message alert] 701 00:27:22,908 --> 00:27:24,274 No, no, no, no, no. 702 00:27:24,377 --> 00:27:25,075 Rob, no. 703 00:27:25,177 --> 00:27:26,677 Are you ok? What's going on? 704 00:27:26,779 --> 00:27:29,380 Um, I'm fine, I just need a minute. 705 00:27:29,482 --> 00:27:30,848 I need to call Rob. 706 00:27:30,950 --> 00:27:31,915 Okay. 707 00:27:32,418 --> 00:27:35,886 [ringing] 708 00:27:35,988 --> 00:27:40,457 Babe, no... it- it wasn't planned. 709 00:27:40,559 --> 00:27:41,725 Nikki was upset. 710 00:27:41,827 --> 00:27:43,394 Upset about what? 711 00:27:43,496 --> 00:27:44,328 I can't say. 712 00:27:44,430 --> 00:27:45,763 You're a shitty liar. 713 00:27:45,865 --> 00:27:48,999 You picked her over me, just say it! 714 00:27:49,101 --> 00:27:51,769 Um, do you mind just giving me some privacy? 715 00:27:51,871 --> 00:27:53,003 I- I'm just gonna be two seconds. 716 00:27:53,105 --> 00:27:53,871 Just go in the bathroom. 717 00:27:53,973 --> 00:27:54,705 Is that ok? 718 00:27:54,807 --> 00:27:55,673 Ok. Yeah. 719 00:27:55,775 --> 00:27:57,174 It's fine. 720 00:28:03,582 --> 00:28:05,082 Her mom's a drunk. 721 00:28:05,184 --> 00:28:08,085 She just- she just needed a place to get away for a while. 722 00:28:08,187 --> 00:28:10,487 Why didn't you tell me? 723 00:28:10,589 --> 00:28:12,756 I- I promised I wouldn't tell people. 724 00:28:12,858 --> 00:28:15,192 I'm not people, I'm your boyfriend. 725 00:28:15,294 --> 00:28:17,494 You say you love me but how am I supposed to feel 726 00:28:17,596 --> 00:28:19,063 when you lie like that? 727 00:28:19,165 --> 00:28:21,265 I- I'm sorry, it's not what I meant. 728 00:28:21,934 --> 00:28:24,268 Relationships are about communication, Sarah. 729 00:28:24,370 --> 00:28:26,403 If you really cared about us, about me, 730 00:28:26,505 --> 00:28:27,504 you would have said something. 731 00:28:27,606 --> 00:28:29,173 I would never do that to you. 732 00:28:29,275 --> 00:28:31,709 [sobbing] 733 00:28:40,052 --> 00:28:41,518 [phone ringing] 734 00:28:41,620 --> 00:28:42,419 Hey. 735 00:28:42,521 --> 00:28:43,520 You've spent a lot of time 736 00:28:43,622 --> 00:28:44,888 at the Tennison's lake house, right? 737 00:28:44,990 --> 00:28:46,657 Do you know the- the neighbour? 738 00:28:46,759 --> 00:28:48,559 The girl next door? 739 00:28:48,661 --> 00:28:50,794 She and Rob ever date? 740 00:28:50,896 --> 00:28:52,096 Um, yeah. 741 00:28:52,198 --> 00:28:53,097 They dated last summer. 742 00:28:53,199 --> 00:28:54,264 She's at Overlake Academy. 743 00:28:54,366 --> 00:28:56,567 She threw a huge tantrum when uh, 744 00:28:56,669 --> 00:28:58,569 Rob decided to come here instead. 745 00:28:58,671 --> 00:29:00,070 What's up? 746 00:29:00,172 --> 00:29:02,606 Can you trust me for a little bit and I'll tell you later? 747 00:29:02,708 --> 00:29:03,507 Promise. 748 00:29:03,609 --> 00:29:04,608 Yeah, sure. 749 00:29:04,710 --> 00:29:06,577 Thanks. 750 00:29:06,679 --> 00:29:12,015 [sobbing] 751 00:29:15,187 --> 00:29:18,555 It feels like it's happening fast. 752 00:29:18,657 --> 00:29:20,557 Maybe too fast. 753 00:29:20,659 --> 00:29:21,692 It's intense. 754 00:29:21,794 --> 00:29:25,829 Yeah, well... it's your first boyfriend. 755 00:29:25,931 --> 00:29:27,131 Everything is intense. 756 00:29:27,233 --> 00:29:28,165 Everything- 757 00:29:28,267 --> 00:29:31,802 But like... he texts me all the time. 758 00:29:31,904 --> 00:29:34,638 He wants to know where I am, who I'm with. 759 00:29:34,740 --> 00:29:36,006 It's... 760 00:29:36,108 --> 00:29:37,174 It just sounds like he's jealous. 761 00:29:37,276 --> 00:29:39,243 I need him to trust me, though. 762 00:29:39,345 --> 00:29:43,514 Not... control me. 763 00:29:43,616 --> 00:29:44,481 Right? 764 00:29:44,583 --> 00:29:47,251 Absolutely. 765 00:29:47,353 --> 00:29:49,186 So talk to him. 766 00:29:49,288 --> 00:29:51,789 You know, tell him how you feel. 767 00:29:51,891 --> 00:29:52,923 People aren't perfect. 768 00:29:53,025 --> 00:29:55,159 He's gonna have some flaws. 769 00:29:55,261 --> 00:29:56,860 He says he loves me. 770 00:29:57,730 --> 00:29:58,462 No. 771 00:29:58,564 --> 00:29:59,596 No? 772 00:29:59,698 --> 00:30:01,131 No. 773 00:30:01,233 --> 00:30:02,466 No, he does not. 774 00:30:02,568 --> 00:30:04,001 Oh my god, seriously? 775 00:30:04,103 --> 00:30:05,169 Yeah. 776 00:30:05,271 --> 00:30:07,337 Wow. 777 00:30:07,439 --> 00:30:08,872 See? 778 00:30:08,974 --> 00:30:12,376 I mean, honey, he's obviously just as freaked out as you are. 779 00:30:15,981 --> 00:30:19,216 Mom... 780 00:30:19,318 --> 00:30:23,921 do you ever worry that you're making the wrong choice? 781 00:30:24,023 --> 00:30:26,023 Like... like you feel 782 00:30:26,125 --> 00:30:31,628 like someone's the right person and then they're not? 783 00:30:31,730 --> 00:30:34,665 Absolutely. 784 00:30:34,767 --> 00:30:40,971 And then I remember that that very same type of person 785 00:30:41,073 --> 00:30:43,941 is the reason why I have you. 786 00:30:44,043 --> 00:30:46,476 Life's complicated. 787 00:30:46,579 --> 00:30:48,111 Thanks mom. 788 00:30:48,214 --> 00:30:49,713 You ok, kiddo? 789 00:30:49,815 --> 00:30:51,014 Yeah. Yeah. 790 00:30:51,116 --> 00:30:51,815 Yeah? 791 00:30:51,917 --> 00:30:53,317 Mmmhmm. 792 00:30:53,419 --> 00:30:59,590 Rob would call and Sarah would... snatch up the phone. 793 00:30:59,692 --> 00:31:04,161 You know, like she just couldn't wait to talk to him. 794 00:31:04,263 --> 00:31:07,264 Now I know that um, 795 00:31:07,366 --> 00:31:10,968 if she didn't answer right away he would get angry. 796 00:31:14,106 --> 00:31:20,944 She worried that he was too controlling. 797 00:31:21,046 --> 00:31:22,713 But I just thought that it was sweet 798 00:31:22,815 --> 00:31:26,183 because I thought that it meant that he didn't wanna lose her. 799 00:31:30,756 --> 00:31:33,056 Hi. 800 00:31:33,158 --> 00:31:34,391 Whatcha got there? 801 00:31:34,493 --> 00:31:36,994 Uh, it's a dress for Sarah. 802 00:31:37,096 --> 00:31:38,862 Hmm. 803 00:31:38,964 --> 00:31:41,331 Rob, we don't keep secrets. 804 00:31:41,433 --> 00:31:43,934 Sarah and I, we talk. 805 00:31:44,036 --> 00:31:45,068 About us? 806 00:31:45,170 --> 00:31:47,037 Among other things. 807 00:31:47,139 --> 00:31:48,939 Look, she's never had a relationship before 808 00:31:49,041 --> 00:31:51,008 and I'm guessing that you have. 809 00:31:51,110 --> 00:31:52,943 Not like this. 810 00:31:53,045 --> 00:31:56,513 She's... different. 811 00:31:56,615 --> 00:31:58,181 She'll make mistakes. 812 00:31:58,284 --> 00:32:01,051 Miss Collins, there is nothing Sarah could do 813 00:32:01,153 --> 00:32:04,621 to change the way I feel about her. 814 00:32:04,723 --> 00:32:06,623 I don't wanna lose her. 815 00:32:06,725 --> 00:32:08,091 I like her. 816 00:32:10,896 --> 00:32:12,496 Alright, come in. 817 00:32:13,232 --> 00:32:14,331 You can call me Laura, by the way, 818 00:32:14,433 --> 00:32:15,632 if it's not too weird. 819 00:32:15,734 --> 00:32:16,833 Thanks. 820 00:32:19,605 --> 00:32:21,605 Ok, I'm gonna be checking in periodically 821 00:32:21,707 --> 00:32:22,739 so be a gentleman. 822 00:32:22,841 --> 00:32:23,573 Cross my heart. 823 00:32:23,676 --> 00:32:24,508 Mmmhmm. 824 00:32:36,522 --> 00:32:38,388 Rob... no. 825 00:32:38,490 --> 00:32:39,790 This is way too expensive. 826 00:32:39,892 --> 00:32:42,960 Awe, I want you to have the best. 827 00:32:43,062 --> 00:32:45,028 I love it. 828 00:32:45,130 --> 00:32:46,330 But where will I wear it? 829 00:32:46,432 --> 00:32:48,398 Oh, hilarious. 830 00:32:55,007 --> 00:33:00,143 Will you forgive me for jumping to conclusions? 831 00:33:00,245 --> 00:33:01,878 Maybe put on the dress? 832 00:33:01,981 --> 00:33:03,380 Ok. 833 00:33:06,418 --> 00:33:07,651 Turn around. 834 00:33:07,753 --> 00:33:09,052 I've seen it all before. 835 00:33:09,154 --> 00:33:10,387 Remember? 836 00:33:27,606 --> 00:33:29,206 Hope you kept the receipt. 837 00:33:29,308 --> 00:33:30,807 Don't worry, you'll lose the weight. 838 00:33:30,909 --> 00:33:32,075 Besides, I'll help you. 839 00:33:32,177 --> 00:33:35,612 Like you said, we have a whole month. 840 00:33:35,714 --> 00:33:37,414 You think I'm fat? 841 00:33:37,516 --> 00:33:38,382 Did I say that? 842 00:33:38,484 --> 00:33:39,249 No. 843 00:33:39,351 --> 00:33:40,751 I chose you. 844 00:33:40,853 --> 00:33:43,320 I want you. 845 00:33:46,925 --> 00:33:48,191 [giggles] 846 00:33:48,293 --> 00:33:50,794 My- my mom was serious, she could come in at any time. 847 00:33:50,896 --> 00:33:54,998 Well I guess we'll have to be quick and quiet. 848 00:33:55,100 --> 00:33:57,034 I won't tell if you don't. 849 00:34:19,758 --> 00:34:28,365 ♪ 850 00:34:28,467 --> 00:34:30,067 [giggles] 851 00:34:30,169 --> 00:34:31,034 Yes! 852 00:34:31,136 --> 00:34:32,002 I actually really like this. 853 00:34:32,104 --> 00:34:33,203 You look so cute. 854 00:34:33,305 --> 00:34:34,538 Let me see the back? 855 00:34:34,640 --> 00:34:36,039 See? I told you it would fit. 856 00:34:36,141 --> 00:34:37,607 Yeah, I'm shocked I fit into this. 857 00:34:37,709 --> 00:34:42,312 You were so worried. 858 00:34:42,414 --> 00:34:45,582 Oh. One sec. 859 00:34:52,991 --> 00:34:53,690 Ow. 860 00:34:53,792 --> 00:34:54,925 Sorry. 861 00:34:55,027 --> 00:34:55,692 Is that ok? 862 00:34:55,794 --> 00:34:56,760 Yeah. 863 00:34:56,862 --> 00:34:58,295 Thank you. 864 00:35:00,866 --> 00:35:02,065 You look so pretty. 865 00:35:02,167 --> 00:35:02,732 Thanks. 866 00:35:02,835 --> 00:35:03,467 You look so cute. 867 00:35:03,569 --> 00:35:04,601 Thank you. 868 00:35:04,703 --> 00:35:05,602 Um... 869 00:35:05,704 --> 00:35:06,269 Do you feel good? 870 00:35:06,371 --> 00:35:07,204 Yeah. 871 00:35:07,306 --> 00:35:08,505 You should be, you look so hot. 872 00:35:08,607 --> 00:35:09,706 I'm gonna take a selfie. 873 00:35:09,808 --> 00:35:16,346 ♪ 874 00:35:16,448 --> 00:35:19,516 [bell rings] 875 00:35:21,086 --> 00:35:21,952 Nice! 876 00:35:22,054 --> 00:35:23,520 [laughs] 877 00:35:29,695 --> 00:35:30,360 Hi. 878 00:35:30,462 --> 00:35:31,495 So I was thinking um... 879 00:35:31,597 --> 00:35:34,064 What you're wearing is unacceptable. 880 00:35:34,166 --> 00:35:35,765 Cover up. Now. 881 00:35:38,303 --> 00:35:39,202 I... I thought it was cute. 882 00:35:39,304 --> 00:35:40,537 Are you re-branding? 883 00:35:40,639 --> 00:35:43,173 Trying to get some attention by flashing leg and ass? 884 00:35:43,275 --> 00:35:46,376 You look like a cheap slut. 885 00:35:46,478 --> 00:35:49,646 Delete it. 886 00:35:49,748 --> 00:35:51,815 You know, nobody else wants you, Sarah. 887 00:35:51,917 --> 00:35:53,683 It's just me. 888 00:35:53,785 --> 00:35:56,520 Sometimes I'm not sure why. 889 00:36:02,027 --> 00:36:03,727 Sarah, are you ok? 890 00:36:03,829 --> 00:36:04,494 He's being an asshole- 891 00:36:04,596 --> 00:36:06,296 Don't call him that! 892 00:36:10,602 --> 00:36:13,904 She came to school with bruises. 893 00:36:14,006 --> 00:36:16,373 It... it was embarrassing. 894 00:36:16,475 --> 00:36:20,243 I showed her how to hide them with make-up. 895 00:36:20,345 --> 00:36:22,512 And you knew the bruises were from Rob? 896 00:36:22,614 --> 00:36:24,915 I did, but he was a nice guy. 897 00:36:25,017 --> 00:36:26,416 To me. 898 00:36:26,518 --> 00:36:27,918 And to his friends. 899 00:36:28,020 --> 00:36:31,021 In other words he never hit you so it wasn't your business. 900 00:36:33,659 --> 00:36:43,466 901 00:36:43,569 --> 00:36:49,172 ♪ You're deep in my abyss, ♪ 902 00:36:49,274 --> 00:36:51,374 [doorbell rings] 903 00:36:52,277 --> 00:36:53,276 Oh, god. 904 00:36:53,378 --> 00:36:54,778 I am so sorry. 905 00:36:54,880 --> 00:36:57,581 I- I thought Rob was home alone. 906 00:36:57,683 --> 00:36:58,782 May I help you? 907 00:36:58,884 --> 00:37:02,953 Um, I'm Sarah Collins. 908 00:37:03,055 --> 00:37:05,455 His girlfriend? 909 00:37:05,557 --> 00:37:07,490 He never tells me anything. 910 00:37:07,593 --> 00:37:08,658 Well, you know, if- if he's training 911 00:37:08,760 --> 00:37:09,626 I won't- I won't bother him. 912 00:37:09,728 --> 00:37:10,327 I can just- 913 00:37:10,429 --> 00:37:11,695 No, no, don't be silly. 914 00:37:11,797 --> 00:37:12,429 You're here now. 915 00:37:12,531 --> 00:37:13,496 Come. 916 00:37:13,599 --> 00:37:15,966 He's been down there an hour, anyways. 917 00:37:20,272 --> 00:37:21,404 Robert? 918 00:37:22,774 --> 00:37:25,342 Look who I found. 919 00:37:25,444 --> 00:37:26,943 I told him to clean up the mess. 920 00:37:27,045 --> 00:37:27,644 Oh... 921 00:37:27,746 --> 00:37:29,045 Alright? 922 00:37:29,147 --> 00:37:30,347 Now this lovely young lady can see your true colours. 923 00:37:30,449 --> 00:37:32,148 Well, this is my space, mom. 924 00:37:32,251 --> 00:37:34,651 I did read that messy people have high IQ's. 925 00:37:34,753 --> 00:37:35,518 I'm running out. 926 00:37:35,621 --> 00:37:36,820 I'm late for my class, 927 00:37:36,922 --> 00:37:38,221 but perhaps Sarah could join us for dinner tonight? 928 00:37:38,323 --> 00:37:40,757 I have to keep training so maybe another time. 929 00:37:40,859 --> 00:37:41,992 Well, it was lovely meeting you, Sarah. 930 00:37:42,094 --> 00:37:43,493 Mmmhmm. 931 00:37:43,595 --> 00:37:45,028 And I'm sorry that my son has not introduced us previously. 932 00:37:49,868 --> 00:37:51,768 It's ok. 933 00:37:51,870 --> 00:37:54,037 I already know you're messy. 934 00:37:54,139 --> 00:37:55,805 Great. 935 00:37:55,907 --> 00:37:58,041 Now that I have your stamp of approval, 936 00:37:58,143 --> 00:37:59,943 what're you doing here? 937 00:38:00,045 --> 00:38:04,214 Um... I came to apologize. 938 00:38:06,084 --> 00:38:08,251 About what I was wearing. 939 00:38:08,353 --> 00:38:09,986 Hmm. 940 00:38:10,088 --> 00:38:11,454 You sure you didn't come here to force your way 941 00:38:11,556 --> 00:38:13,723 into meeting my mother? 942 00:38:13,825 --> 00:38:15,225 You said your parents were away. 943 00:38:15,327 --> 00:38:16,326 I don't remember saying that. 944 00:38:16,428 --> 00:38:17,093 Yes, you do. 945 00:38:17,195 --> 00:38:17,761 No, I don't. 946 00:38:17,863 --> 00:38:18,561 You lied. 947 00:38:18,664 --> 00:38:19,362 No, because you nagged me. 948 00:38:19,464 --> 00:38:20,864 You're always nagging me! 949 00:38:22,734 --> 00:38:23,633 Sarah. 950 00:38:23,735 --> 00:38:25,035 Sarah! Come back here! 951 00:38:25,137 --> 00:38:27,203 [sobbing] 952 00:38:30,776 --> 00:38:31,508 [screams] 953 00:38:31,610 --> 00:38:32,309 You knew they were home! 954 00:38:32,411 --> 00:38:33,310 No! 955 00:38:33,412 --> 00:38:34,778 No, I came to spend time with you! 956 00:38:34,880 --> 00:38:38,315 I love you but you treat me like garbage! 957 00:38:38,417 --> 00:38:40,417 You only focus on the things I don't do 958 00:38:40,519 --> 00:38:42,919 and you have this list of expectations 959 00:38:43,021 --> 00:38:45,789 that I keep failing at! 960 00:38:45,891 --> 00:38:48,258 [slap] 961 00:38:48,360 --> 00:38:50,193 My dad gets home from work soon. 962 00:38:50,295 --> 00:38:51,494 I don't want him seeing you like this. 963 00:38:51,596 --> 00:38:52,929 You know what? 964 00:38:53,031 --> 00:38:55,598 Screw you! 965 00:38:55,701 --> 00:38:58,501 If that's how you feel then we are done! 966 00:38:58,603 --> 00:39:00,670 Don't call me, don't- don't message me, 967 00:39:00,772 --> 00:39:03,373 don't come within five feet of me! 968 00:39:06,178 --> 00:39:10,347 [sobbing] 969 00:39:13,752 --> 00:39:23,426 970 00:39:23,528 --> 00:39:39,476 971 00:39:44,983 --> 00:39:53,156 ♪ It was all pretend. ♪ 972 00:39:53,258 --> 00:39:54,424 Hi. 973 00:39:54,526 --> 00:39:56,593 Something happen? 974 00:39:56,695 --> 00:39:59,095 Oh, uh... 975 00:39:59,197 --> 00:40:05,668 Timothy finally decided that he wants to get serious. 976 00:40:05,771 --> 00:40:07,570 Just not with me. 977 00:40:07,672 --> 00:40:09,539 No. 978 00:40:09,641 --> 00:40:10,640 Oh, mom, I'm sorry. 979 00:40:10,742 --> 00:40:12,075 Oh, it's ok. 980 00:40:12,177 --> 00:40:14,377 I'm just sorry that you have to see me like this again. 981 00:40:16,214 --> 00:40:16,880 [phone ringing] 982 00:40:16,982 --> 00:40:18,882 Don't answer it. 983 00:40:18,984 --> 00:40:20,049 You're upset. 984 00:40:20,152 --> 00:40:24,220 They can handle the store without you once. 985 00:40:24,322 --> 00:40:26,356 Let's have a girl's night. 986 00:40:26,458 --> 00:40:27,957 We will. I promise. 987 00:40:28,059 --> 00:40:28,792 This weekend. 988 00:40:28,894 --> 00:40:30,660 I have to take this. 989 00:40:32,130 --> 00:40:34,330 The shipment was supposed to be there yesterday. 990 00:40:36,435 --> 00:40:37,767 Ok, you know what? 991 00:40:37,869 --> 00:40:41,604 Um, why don't you give me 20 minutes and I'll handle it. 992 00:40:41,706 --> 00:40:42,705 Yeah, of course. 993 00:40:42,808 --> 00:40:44,374 No problem. 994 00:40:44,476 --> 00:40:50,580 995 00:40:50,682 --> 00:40:52,582 You could knock. 996 00:40:52,684 --> 00:40:54,818 Ok, um, I have to go into work. 997 00:40:54,920 --> 00:40:57,454 Surprise, surprise. 998 00:40:57,556 --> 00:41:00,857 Weird, I don't recall a major attitude-fest being scheduled 999 00:41:00,959 --> 00:41:04,494 for this evening and... what happened to your knee? 1000 00:41:04,596 --> 00:41:05,395 Nothing. 1001 00:41:05,497 --> 00:41:06,429 I tripped. 1002 00:41:08,033 --> 00:41:09,999 Rob and I had a fight. 1003 00:41:10,101 --> 00:41:14,103 Most couples fight, don't start a hashtag. 1004 00:41:14,206 --> 00:41:15,205 Ok. 1005 00:41:15,307 --> 00:41:19,776 Um... did it happen when you... 1006 00:41:19,878 --> 00:41:21,211 did Rob get pushy about- 1007 00:41:21,313 --> 00:41:21,878 No! God! 1008 00:41:21,980 --> 00:41:23,179 I- I was upset. 1009 00:41:23,281 --> 00:41:24,447 I didn't look where I was going. 1010 00:41:24,549 --> 00:41:26,983 Rob wasn't even there. 1011 00:41:27,085 --> 00:41:28,351 And- and I don't appreciate you 1012 00:41:28,453 --> 00:41:30,286 jumping to the worst conclusion, either. 1013 00:41:30,388 --> 00:41:34,090 Just because your relationships constantly crash and burn. 1014 00:41:34,192 --> 00:41:35,425 Wow, you're gonna go there. 1015 00:41:35,527 --> 00:41:39,329 Well, maybe you should try being yourself for once. 1016 00:41:39,431 --> 00:41:40,797 Instead of trying to mould yourself 1017 00:41:40,899 --> 00:41:41,931 into what you think a man wants. 1018 00:41:42,033 --> 00:41:43,867 And even Christophe, right? 1019 00:41:43,969 --> 00:41:45,368 He says "jump" you say "how high?" 1020 00:41:45,470 --> 00:41:46,769 Christophe is my boss. 1021 00:41:46,872 --> 00:41:49,405 I just wanna scream at you just to say no to someone. 1022 00:41:49,508 --> 00:41:50,406 Just- just one time. 1023 00:41:50,509 --> 00:41:51,608 Just one damn time. 1024 00:41:51,710 --> 00:41:54,143 Enough. 1025 00:41:54,246 --> 00:41:55,979 What the hell is wrong with you? 1026 00:42:02,487 --> 00:42:04,153 [slams door] 1027 00:42:14,566 --> 00:42:19,002 ♪ Remember how it felt to feel ♪ 1028 00:42:19,104 --> 00:42:23,606 ♪ Remember how it felt just to be, ♪ 1029 00:42:23,708 --> 00:42:28,711 ♪ Remember the needle piercing through your skin, ♪ 1030 00:42:28,813 --> 00:42:33,016 ♪ How it set you free, ♪ 1031 00:42:33,118 --> 00:42:37,820 ♪ Remember when we kissed, ♪ 1032 00:42:37,923 --> 00:42:42,458 ♪ I would lose myself, ♪ 1033 00:42:42,561 --> 00:42:47,096 ♪ Remember when you said to me, ♪ 1034 00:42:47,198 --> 00:42:52,168 ♪ I would set you free, ♪ 1035 00:42:52,270 --> 00:42:54,470 ♪ For your love, for your love, ♪ 1036 00:42:54,573 --> 00:43:01,311 ♪ for your love, for your love, ♪ 1037 00:43:01,413 --> 00:43:08,351 [phone ringing] 1038 00:43:08,453 --> 00:43:10,119 I'm sorry, I thought I was pretty explicit 1039 00:43:10,221 --> 00:43:12,355 with my "do not contact me" instructions. 1040 00:43:12,457 --> 00:43:13,089 Baby... 1041 00:43:13,191 --> 00:43:14,991 Oh, now it's baby? 1042 00:43:15,093 --> 00:43:16,726 "Slut" had a pretty good ring to it. 1043 00:43:16,828 --> 00:43:19,395 Sarah, I was a total idiot. 1044 00:43:19,497 --> 00:43:22,599 Understatement of the year. 1045 00:43:22,701 --> 00:43:24,067 I need to see you. 1046 00:43:27,806 --> 00:43:29,205 Too bad. 1047 00:43:36,648 --> 00:43:37,614 Sarah, I- 1048 00:43:37,716 --> 00:43:39,582 I'm- I don't want you to be here. 1049 00:43:39,684 --> 00:43:40,216 Please- 1050 00:43:40,318 --> 00:43:42,218 You can't be here. 1051 00:43:42,320 --> 00:43:43,686 You- you- you lied to me! 1052 00:43:43,788 --> 00:43:44,887 You embarrassed me, you hurt me! 1053 00:43:44,990 --> 00:43:47,256 Please, there is an explanation. 1054 00:43:47,359 --> 00:43:48,391 Ok? 1055 00:43:48,493 --> 00:43:50,126 My family, they have traditions and rules- 1056 00:43:50,228 --> 00:43:51,928 So- so you're worried I'm not good enough? 1057 00:43:52,030 --> 00:43:54,664 No. No. 1058 00:43:54,766 --> 00:43:56,432 When I tell them I'm not going to Harvard 1059 00:43:56,534 --> 00:43:59,302 because I refuse to move away from you 1060 00:43:59,404 --> 00:44:03,239 that's not gonna go over well. 1061 00:44:03,341 --> 00:44:05,441 I wanted to introduce you to my parents 1062 00:44:05,543 --> 00:44:10,947 when we were ready and... when it could be perfect. 1063 00:44:11,049 --> 00:44:12,415 The perfect place, the perfect time. 1064 00:44:12,517 --> 00:44:13,883 You in perfect clothes. 1065 00:44:13,985 --> 00:44:18,855 Just so that they could see why I wouldn't wanna leave you. 1066 00:44:18,957 --> 00:44:24,093 Robbie, that wasn't a normal fight. 1067 00:44:24,195 --> 00:44:25,528 I know. 1068 00:44:25,630 --> 00:44:30,733 I... I need to do better. 1069 00:44:30,835 --> 00:44:34,771 But you are making me better. 1070 00:44:34,873 --> 00:44:36,472 Please, Sarah. 1071 00:44:36,574 --> 00:44:39,609 Don't- don't give up on me. 1072 00:44:39,711 --> 00:44:42,078 You don't give up on the people you love. 1073 00:44:42,180 --> 00:44:44,614 I was gonna give this to you at the dance 1074 00:44:44,716 --> 00:44:48,618 but it feels like you need it now. 1075 00:44:52,257 --> 00:44:54,257 It's a promise ring. 1076 00:44:54,359 --> 00:45:00,229 1077 00:45:00,331 --> 00:45:02,465 You're gonna stop losing your temper and taking it out on me. 1078 00:45:02,567 --> 00:45:03,666 I swear, I will- 1079 00:45:03,768 --> 00:45:06,569 And I'm gonna wear whatever the hell I want. 1080 00:45:06,671 --> 00:45:07,570 Of course. 1081 00:45:07,672 --> 00:45:09,739 You look beautiful to me, always. 1082 00:45:09,841 --> 00:45:16,279 And now you're gonna take me for hot chocolate 1083 00:45:16,381 --> 00:45:19,782 and we're gonna start over. 1084 00:45:19,884 --> 00:45:21,484 Clean slate. 1085 00:45:22,921 --> 00:45:24,687 Clean slate. 1086 00:45:25,090 --> 00:45:31,627 ♪ Now I chase you from the morning rays ♪ 1087 00:45:31,730 --> 00:45:37,600 ♪ I pray it fades. ♪ 1088 00:45:37,702 --> 00:45:44,574 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1089 00:45:44,676 --> 00:45:45,842 It's too big. 1090 00:45:45,944 --> 00:45:47,510 I'll have to get it resized. 1091 00:45:47,612 --> 00:45:48,544 Here. 1092 00:45:50,148 --> 00:45:50,980 Here. 1093 00:45:51,082 --> 00:45:56,552 ♪ We're alive so I can see ♪ 1094 00:45:56,654 --> 00:45:57,487 Oh, here. Let me get it. 1095 00:45:57,589 --> 00:45:58,588 Oh wait, I got it. 1096 00:45:58,690 --> 00:46:04,093 ♪ Beauty ♪ 1097 00:46:04,195 --> 00:46:09,665 ♪ Passion is a spinning wheel. ♪ 1098 00:46:09,768 --> 00:46:13,002 ♪ Turns and turns forever just to feel. ♪ 1099 00:46:13,104 --> 00:46:15,972 There. It's perfect. 1100 00:46:16,074 --> 00:46:22,378 ♪ Left you lone inside another's arms. ♪ 1101 00:46:22,480 --> 00:46:28,718 ♪ Still alone. ♪ 1102 00:46:28,820 --> 00:46:35,091 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1103 00:46:35,193 --> 00:46:41,764 ♪ There is beauty. ♪ 1104 00:46:45,036 --> 00:46:48,371 So you guys broke up for a few hours 1105 00:46:48,473 --> 00:46:51,707 then got back together? 1106 00:46:51,810 --> 00:46:53,810 Right in time for the dance tonight, I guess. 1107 00:46:53,912 --> 00:46:57,146 Look, we addressed some issues first. 1108 00:46:57,248 --> 00:46:58,681 He slut shamed you. 1109 00:46:58,783 --> 00:47:01,951 In front of a bunch of people. 1110 00:47:02,053 --> 00:47:04,153 He apologized. 1111 00:47:04,255 --> 00:47:05,021 We dealt with it. 1112 00:47:05,123 --> 00:47:06,489 Ok, yeah, no, here's the thing. 1113 00:47:06,591 --> 00:47:07,590 You can lie to everyone. 1114 00:47:07,692 --> 00:47:08,524 I didn't- 1115 00:47:08,626 --> 00:47:09,926 Don't even! 1116 00:47:10,028 --> 00:47:11,627 You can lie to everyone, you can even lie to your mom, 1117 00:47:11,729 --> 00:47:14,297 but I am your best friend and I'm not friggen' blind. 1118 00:47:14,399 --> 00:47:15,765 He hurts you. 1119 00:47:15,867 --> 00:47:17,834 Physically. Verbally. 1120 00:47:17,936 --> 00:47:20,469 You seriously think I believe you tripped at the lake house? 1121 00:47:23,708 --> 00:47:25,541 He doesn't mean to. 1122 00:47:25,643 --> 00:47:26,509 Of course not. 1123 00:47:26,611 --> 00:47:28,010 He- he gets angry, he lashes out. 1124 00:47:28,112 --> 00:47:30,313 But that's- that's actually one of the things we talked about. 1125 00:47:32,483 --> 00:47:35,918 He's a good person, Nik. 1126 00:47:36,020 --> 00:47:37,787 And I promise he's going to do better now. 1127 00:47:37,889 --> 00:47:39,121 No, he's not! 1128 00:47:39,224 --> 00:47:41,023 He loves me, and it's not all his fault, you know? 1129 00:47:41,125 --> 00:47:45,228 I've... I've been pushing him to do things before he's ready. 1130 00:47:45,330 --> 00:47:48,064 I- I can do better, too. 1131 00:47:48,166 --> 00:47:50,399 I love him, Nikki. 1132 00:47:52,237 --> 00:47:55,204 You have loved him this whole time. 1133 00:47:55,306 --> 00:47:57,673 You don't give up on someone you love, Nik. 1134 00:47:57,775 --> 00:47:59,976 And I know for you walking out is actually an option 1135 00:48:00,078 --> 00:48:03,045 and you can't wait to do it but for me it's not. 1136 00:48:08,887 --> 00:48:18,561 ♪ 1137 00:48:18,663 --> 00:48:29,005 ♪ 1138 00:48:31,542 --> 00:48:33,910 Gus, you also went to the Tennison's lake house 1139 00:48:34,012 --> 00:48:35,278 quite regularly, right? 1140 00:48:35,380 --> 00:48:36,078 Yes. 1141 00:48:36,180 --> 00:48:38,247 So you and Mr. Cahill, 1142 00:48:38,349 --> 00:48:39,916 all of you three were wrestlers 1143 00:48:40,018 --> 00:48:42,852 trained in the same way that Mr. Tennison was. 1144 00:48:42,954 --> 00:48:45,321 You didn't even believe Rob was capable of hurting anyone 1145 00:48:45,423 --> 00:48:47,623 until your girlfriend convinced you. 1146 00:48:51,429 --> 00:48:53,095 Cara Levitt? 1147 00:48:53,197 --> 00:48:54,397 Yes? 1148 00:48:56,334 --> 00:48:57,700 Hi. 1149 00:48:57,802 --> 00:48:59,168 Um, my name's Nikki. 1150 00:48:59,270 --> 00:49:01,837 I was wondering if I could talk to you about Rob Tennison? 1151 00:49:03,574 --> 00:49:05,074 The Tennison's lake house? 1152 00:49:05,176 --> 00:49:07,944 Remember, I saw you, you saw me? 1153 00:49:08,046 --> 00:49:09,946 You were scared. 1154 00:49:10,048 --> 00:49:12,615 I wanna know why. 1155 00:49:12,717 --> 00:49:17,186 I dated Rob last summer and he got a little riled up one day. 1156 00:49:17,288 --> 00:49:18,321 I was over it. 1157 00:49:18,423 --> 00:49:20,122 Now I avoid him. 1158 00:49:20,224 --> 00:49:23,793 Explain to me why any of this matters to you? 1159 00:49:23,895 --> 00:49:26,195 My best friend's dating him. 1160 00:49:26,297 --> 00:49:29,699 He gets a little more than riled up with her. 1161 00:49:29,801 --> 00:49:31,400 The first time he was so apologetic 1162 00:49:31,502 --> 00:49:34,770 I actually believed that it was unintentional. 1163 00:49:34,872 --> 00:49:39,141 I decided I just have to avoid making him that angry. 1164 00:49:39,243 --> 00:49:45,047 But the second time he hit me with a pool cue. 1165 00:49:45,149 --> 00:49:46,415 Did you report him? 1166 00:49:46,517 --> 00:49:47,583 Did you tell your parents- 1167 00:49:47,685 --> 00:49:49,018 No. I didn't wanna be that girl. 1168 00:49:49,120 --> 00:49:51,020 Not a particularly attractive label. 1169 00:49:51,122 --> 00:49:52,521 I just left. 1170 00:49:52,623 --> 00:49:54,156 Ghosted him. 1171 00:49:56,427 --> 00:49:58,160 I can't get Sarah to walk. 1172 00:49:58,262 --> 00:50:00,363 She thinks she's in love. 1173 00:50:00,465 --> 00:50:03,366 Probably because she is. 1174 00:50:03,468 --> 00:50:05,601 I thought about making her choose, 1175 00:50:05,703 --> 00:50:07,803 him or me, 1176 00:50:07,905 --> 00:50:13,242 but... she'll choose him. 1177 00:50:13,344 --> 00:50:14,810 The best thing you can do for your friend 1178 00:50:14,912 --> 00:50:16,512 is not make her choose. 1179 00:50:16,614 --> 00:50:20,750 Be there for her whether she stays with him or she doesn't. 1180 00:50:20,852 --> 00:50:22,852 Ok. 1181 00:50:22,954 --> 00:50:24,954 Thanks. 1182 00:50:38,569 --> 00:50:39,535 Wow. 1183 00:50:43,007 --> 00:50:44,874 You look perfect. 1184 00:50:49,580 --> 00:50:50,546 Laura... 1185 00:50:52,583 --> 00:50:53,849 I got these for you. 1186 00:50:53,951 --> 00:50:56,052 Thank you. 1187 00:50:56,154 --> 00:50:58,454 Sarah told me you were going through a break up. 1188 00:50:58,556 --> 00:51:00,923 The guy is an idiot for the record. 1189 00:51:01,025 --> 00:51:03,659 But... this is a wonderful family 1190 00:51:03,761 --> 00:51:05,995 and I'm honoured to be a part of it. 1191 00:51:08,833 --> 00:51:09,632 Thank you. 1192 00:51:09,734 --> 00:51:10,332 I love you. 1193 00:51:10,435 --> 00:51:11,333 Love you. 1194 00:51:11,436 --> 00:51:12,768 Have a good time. 1195 00:51:14,605 --> 00:51:15,604 [giggles] 1196 00:51:15,706 --> 00:51:16,939 No, don't- don't mess up my lipstick. 1197 00:51:17,041 --> 00:51:17,606 Come here. 1198 00:51:17,708 --> 00:51:18,808 Muah. 1199 00:51:25,483 --> 00:51:26,982 Apres vous. 1200 00:51:27,085 --> 00:51:34,590 [dance music plays] ♪ 1201 00:51:34,692 --> 00:51:37,259 You- you look really nice. 1202 00:51:37,361 --> 00:51:38,928 Thanks. 1203 00:51:39,030 --> 00:51:40,463 ♪ 1204 00:51:40,565 --> 00:51:42,565 Hey, hey, hey, hey. 1205 00:51:42,667 --> 00:51:44,300 No. 1206 00:51:44,402 --> 00:51:47,736 ♪ 1207 00:51:47,839 --> 00:51:49,939 Oh, she's here. 1208 00:51:50,041 --> 00:51:50,806 Rob. 1209 00:51:50,908 --> 00:51:51,974 Rob, I'm not joking right now. 1210 00:51:52,076 --> 00:51:53,442 Oh, ok. Alright. Alright. 1211 00:51:53,544 --> 00:51:55,811 We will take a photo, but only because you look so cute. 1212 00:51:55,913 --> 00:51:56,912 Here's a crown for you. 1213 00:51:57,014 --> 00:51:57,847 Ooh. 1214 00:52:02,854 --> 00:52:04,753 Awe, I love you. 1215 00:52:04,856 --> 00:52:06,322 I love you, too. 1216 00:52:06,424 --> 00:52:16,065 ♪ 1217 00:52:16,167 --> 00:52:32,114 ♪ 1218 00:52:40,691 --> 00:52:42,224 Hey, can I talk to you for a second? 1219 00:52:42,326 --> 00:52:44,059 Ha Farrow, no more talking. 1220 00:52:44,162 --> 00:52:44,760 Let's dance! 1221 00:52:44,862 --> 00:52:46,362 Let's go, come on! 1222 00:52:46,464 --> 00:52:48,063 Okay. 1223 00:52:48,166 --> 00:53:00,409 ♪ 1224 00:53:00,511 --> 00:53:01,877 You ok? 1225 00:53:01,979 --> 00:53:03,145 She's trippin'. 1226 00:53:03,247 --> 00:53:04,580 I don't know what I'm supposed to do, man. 1227 00:53:04,682 --> 00:53:06,015 She makes it so hard. 1228 00:53:06,117 --> 00:53:07,149 Oh my god! 1229 00:53:07,251 --> 00:53:08,651 It's so good to see you! 1230 00:53:08,753 --> 00:53:10,252 I don't know. 1231 00:53:10,354 --> 00:53:13,622 I don't understand. 1232 00:53:13,724 --> 00:53:15,424 I haven't seen you forever! 1233 00:53:15,526 --> 00:53:16,859 I know I miss you guys. 1234 00:53:20,565 --> 00:53:21,564 Whoa, whoa, wait, wait! 1235 00:53:21,666 --> 00:53:22,831 What's his problem? 1236 00:53:26,938 --> 00:53:28,103 Let go of me, Rob! 1237 00:53:28,206 --> 00:53:30,206 You were flirting right in front of me, 1238 00:53:30,308 --> 00:53:31,273 we were in there 10 minutes! 1239 00:53:31,375 --> 00:53:32,274 I wasn't flirting! 1240 00:53:32,376 --> 00:53:33,909 I was talking! 1241 00:53:34,011 --> 00:53:34,877 [slap] 1242 00:53:34,979 --> 00:53:35,411 [yelps] 1243 00:53:35,513 --> 00:53:37,112 Hey! Get off!!! 1244 00:53:37,215 --> 00:53:38,180 Get in the car! 1245 00:53:38,282 --> 00:53:39,915 Sarah, I don't wanna fight in public! 1246 00:53:40,017 --> 00:53:41,150 You don't have to go with him! 1247 00:53:41,252 --> 00:53:42,585 What he just did is not ok! 1248 00:53:42,687 --> 00:53:44,253 This is between us, Nikki. 1249 00:53:44,355 --> 00:53:45,854 Not anymore. 1250 00:53:45,957 --> 00:53:47,289 Remember what I said, Sarah. 1251 00:53:47,391 --> 00:53:49,792 She is jealous and she's squeezing her way in. 1252 00:53:49,894 --> 00:53:51,994 This is exactly what I predicted, isn't it? 1253 00:53:52,096 --> 00:53:55,264 Sarah, I don't care who you date. 1254 00:53:55,366 --> 00:53:56,599 You can get in the car with him if you want, 1255 00:53:56,701 --> 00:53:58,701 I'm still gonna be your best friend. 1256 00:53:58,803 --> 00:54:00,836 I'm not going anywhere. 1257 00:54:00,938 --> 00:54:03,239 But I am telling you, you don't deserve this. 1258 00:54:03,341 --> 00:54:05,841 I'm scared, Nik. 1259 00:54:05,943 --> 00:54:07,409 He won't let me go. 1260 00:54:07,511 --> 00:54:08,877 Tough shit. 1261 00:54:08,980 --> 00:54:10,145 Neither will I. 1262 00:54:10,248 --> 00:54:10,946 Get in the car! 1263 00:54:11,048 --> 00:54:12,214 Get in the car, Sarah! 1264 00:54:12,316 --> 00:54:13,849 Get out of my way, Gus. 1265 00:54:13,951 --> 00:54:16,218 Not a chance. 1266 00:54:22,693 --> 00:54:25,227 [sobbing] 1267 00:54:25,329 --> 00:54:26,395 It's ok. 1268 00:54:26,497 --> 00:54:28,464 [tires screech] 1269 00:54:28,566 --> 00:54:30,266 He can't hurt you. 1270 00:54:34,171 --> 00:54:36,805 She loved him, too. 1271 00:54:36,907 --> 00:54:41,543 Despite everything, she didn't want his life to be ruined. 1272 00:54:44,815 --> 00:54:48,284 He hit her with a pool cue? 1273 00:54:48,386 --> 00:54:49,918 We should go to the police. 1274 00:54:50,021 --> 00:54:51,587 File charges. 1275 00:54:51,689 --> 00:54:54,323 Maybe. 1276 00:54:54,425 --> 00:54:55,324 I don't know. 1277 00:54:55,426 --> 00:54:56,325 He needs some sort of consequence 1278 00:54:56,427 --> 00:54:57,559 or he'll just keep doing it. 1279 00:54:57,662 --> 00:54:59,895 Well, I'm not ready to ruin his life just yet. 1280 00:55:04,235 --> 00:55:05,901 What about your mom? 1281 00:55:09,473 --> 00:55:11,640 She'll be too disappointed. 1282 00:55:11,742 --> 00:55:12,941 I couldn't handle it. 1283 00:55:13,044 --> 00:55:14,376 No she wouldn't. 1284 00:55:14,478 --> 00:55:16,312 She'd wanna lock the snake away and throw away the key. 1285 00:55:16,414 --> 00:55:18,280 She'd be disappointed I didn't- 1286 00:55:18,382 --> 00:55:19,448 I didn't bolt the first time he hit me. 1287 00:55:19,550 --> 00:55:20,516 Hold up. No. No. 1288 00:55:20,618 --> 00:55:21,717 Ok, look at me. 1289 00:55:21,819 --> 00:55:24,219 This isn't on you. 1290 00:55:24,322 --> 00:55:26,155 You didn't do anything wrong. 1291 00:55:29,760 --> 00:55:33,028 You love him. 1292 00:55:33,130 --> 00:55:34,663 I did. 1293 00:55:37,435 --> 00:55:40,235 I loved him. 1294 00:55:42,606 --> 00:55:44,406 And you know, that's what makes me so mad, 1295 00:55:44,508 --> 00:55:48,210 is he's still there. 1296 00:55:48,312 --> 00:55:49,645 He- he exists. 1297 00:55:49,747 --> 00:55:56,452 This... this guy who is smart and- and ambitious and... 1298 00:55:56,554 --> 00:55:59,555 and who made me feel like... 1299 00:55:59,657 --> 00:56:03,058 like I was the best thing that ever happened to him. 1300 00:56:03,160 --> 00:56:07,262 He's still there. 1301 00:56:07,365 --> 00:56:12,701 And he still wants me. 1302 00:56:12,803 --> 00:56:17,206 And I still want him. 1303 00:56:17,308 --> 00:56:18,974 I know. 1304 00:56:19,076 --> 00:56:21,744 I know, it sucks. 1305 00:56:21,846 --> 00:56:26,582 But the one half of him can't justify the other, Sar. 1306 00:56:26,684 --> 00:56:29,685 It's still who he is right now. 1307 00:56:29,787 --> 00:56:31,820 Maybe always. 1308 00:56:35,059 --> 00:56:37,459 Thank you. 1309 00:56:37,561 --> 00:56:40,796 For being here. 1310 00:56:40,898 --> 00:56:43,165 Still. 1311 00:56:43,267 --> 00:56:44,867 Like you said. 1312 00:56:44,969 --> 00:56:48,036 You don't give up on the ones you love. 1313 00:56:55,179 --> 00:56:57,846 I'll go to his wrestling coach. 1314 00:56:57,948 --> 00:57:00,215 Rob respects him. 1315 00:57:00,317 --> 00:57:02,684 He'll know what to do, if anything. 1316 00:57:02,787 --> 00:57:04,653 Maybe he can make him go to anger management. 1317 00:57:04,755 --> 00:57:06,021 Yeah. 1318 00:57:06,123 --> 00:57:08,424 He'll want to know everything, start to finish. 1319 00:57:20,237 --> 00:57:23,372 A picture says a thousand words, right? 1320 00:57:32,283 --> 00:57:33,816 Ok. 1321 00:57:33,918 --> 00:57:38,587 ♪ Hold your bones up to the fire ♪ 1322 00:57:38,689 --> 00:57:40,923 ♪ Let me see beyond your eyes ♪ 1323 00:57:41,025 --> 00:57:44,760 Ok, hold it. 1324 00:57:44,862 --> 00:57:46,361 Ok, just one more. 1325 00:57:46,464 --> 00:57:49,598 ♪ Holding onto and I am waiting. ♪ 1326 00:57:49,700 --> 00:57:53,202 Ok, turn around. 1327 00:57:53,304 --> 00:57:57,840 ♪ All my love is getting tired. ♪ 1328 00:57:57,942 --> 00:58:02,911 ♪ We were young back when we started. ♪ 1329 00:58:03,013 --> 00:58:07,883 ♪ Getting further and I'm still waiting. ♪ 1330 00:58:07,985 --> 00:58:09,785 Ok, I can't take anymore. 1331 00:58:09,887 --> 00:58:17,159 [sobbing] 1332 00:58:17,261 --> 00:58:18,927 I'm so sorry! 1333 00:58:19,029 --> 00:58:22,531 [sobbing] 1334 00:58:23,067 --> 00:58:25,467 ♪ It's burning down, it's burning down ♪ 1335 00:58:25,569 --> 00:58:26,835 Relax. 1336 00:58:26,937 --> 00:58:28,203 Gus says they don't have practise this morning. 1337 00:58:28,305 --> 00:58:30,105 What if he comes in to train on his own? 1338 00:58:30,207 --> 00:58:31,740 Sarah, he can't hurt you. 1339 00:58:31,842 --> 00:58:34,643 Not with Mr. P right there. 1340 00:58:34,745 --> 00:58:37,913 Plus, I know some moves. 1341 00:58:38,015 --> 00:58:38,780 Mmm. 1342 00:58:38,883 --> 00:58:40,516 You're lethal. 1343 00:58:53,030 --> 00:58:56,465 Um... 1344 00:58:56,567 --> 00:59:00,068 I think... 1345 00:59:00,170 --> 00:59:01,637 I think I changed my mind. 1346 00:59:01,739 --> 00:59:03,272 What? 1347 00:59:03,374 --> 00:59:04,406 Everyone will know, Nik. 1348 00:59:04,508 --> 00:59:06,341 Sarah, come on. 1349 00:59:06,443 --> 00:59:07,776 Screw him, you're not the villain here, he is! 1350 00:59:07,878 --> 00:59:10,245 Yeah, 'cause they'll believe me! 1351 00:59:10,347 --> 00:59:13,448 You know what Jacqueline told me about Cara? 1352 00:59:13,551 --> 00:59:15,951 She said she stalked Rob. 1353 00:59:16,053 --> 00:59:18,987 That she was mental. 1354 00:59:19,089 --> 00:59:21,890 They love him, Nik. 1355 00:59:21,992 --> 00:59:26,261 My- my words won't matter. 1356 00:59:26,363 --> 00:59:27,229 Sarah- 1357 00:59:27,331 --> 00:59:28,263 It's my decision. 1358 00:59:30,701 --> 00:59:33,669 Ok. You're right. 1359 00:59:33,771 --> 00:59:35,971 What do you wanna do? 1360 00:59:36,073 --> 00:59:41,310 Um... I wanna... 1361 00:59:41,412 --> 00:59:47,983 I wanna pretend like this never happened and I wanna go home. 1362 00:59:52,623 --> 00:59:53,255 1363 00:59:53,357 --> 00:59:55,557 ♪ It's burning down. ♪ 1364 00:59:55,659 --> 00:59:58,594 ♪ It's burning down. ♪ 1365 00:59:58,696 --> 01:00:03,966 ♪ There is nothing we can do now. ♪ 1366 01:00:04,068 --> 01:00:05,567 Rob and I broke up. 1367 01:00:06,870 --> 01:00:08,804 Sweetie. 1368 01:00:08,906 --> 01:00:13,141 [sobbing] 1369 01:00:23,420 --> 01:00:24,886 Is he seeing someone else? 1370 01:00:24,989 --> 01:00:26,989 No. 1371 01:00:27,091 --> 01:00:29,625 Well, it's just that yesterday I would have said 1372 01:00:29,727 --> 01:00:32,794 that he would take a bullet for you. 1373 01:00:32,896 --> 01:00:34,296 Seems like you're leaving something out- 1374 01:00:34,398 --> 01:00:36,164 Yeah, I'm leaving lots out but I don't wanna talk about it. 1375 01:00:36,266 --> 01:00:37,132 Sarah. 1376 01:00:37,234 --> 01:00:39,635 I'm just not what he wants. 1377 01:00:39,737 --> 01:00:45,207 And I don't wanna be with him if that's the case. 1378 01:00:45,309 --> 01:00:49,211 I know it's disappointing. 1379 01:00:49,313 --> 01:00:50,912 Hey. 1380 01:00:51,015 --> 01:00:52,714 Hey, look at me. 1381 01:00:52,816 --> 01:00:57,486 You have never been a disappointment. 1382 01:00:57,588 --> 01:01:01,089 I'm sorry if I ever made you feel that way. 1383 01:01:01,191 --> 01:01:03,291 You liked Rob. 1384 01:01:03,394 --> 01:01:08,063 I felt like- like it made you proud that I was dating him. 1385 01:01:08,165 --> 01:01:09,431 Ok, the other night you said some things- 1386 01:01:09,533 --> 01:01:10,332 [laughs] 1387 01:01:10,434 --> 01:01:11,133 I was a little shit. 1388 01:01:11,235 --> 01:01:13,602 Yes, you were. 1389 01:01:13,704 --> 01:01:16,171 But some of them I needed to hear. 1390 01:01:16,273 --> 01:01:19,341 You already recognized that you might not be right for Rob. 1391 01:01:19,443 --> 01:01:21,910 Not what he wants. 1392 01:01:22,012 --> 01:01:24,246 By the way, total, total, total madness. 1393 01:01:24,348 --> 01:01:25,247 Yeah. 1394 01:01:25,349 --> 01:01:27,149 You know, I... 1395 01:01:27,251 --> 01:01:33,422 I really thought that Rob was the guy. 1396 01:01:33,524 --> 01:01:34,556 Now I kind of hate him. 1397 01:01:34,658 --> 01:01:35,957 [laughs] 1398 01:01:36,060 --> 01:01:36,858 No you don't. 1399 01:01:36,960 --> 01:01:37,926 Why? 1400 01:01:38,028 --> 01:01:40,328 Why shouldn't I be allowed to hate him? 1401 01:01:40,431 --> 01:01:46,068 I just want to hate him. 1402 01:01:46,170 --> 01:01:50,706 Hate gives him power over you. 1403 01:01:50,808 --> 01:01:54,910 Look, you don't have to forget. 1404 01:01:55,012 --> 01:01:57,446 You shouldn't forget. 1405 01:01:57,548 --> 01:01:59,347 But you can forgive. 1406 01:02:01,151 --> 01:02:02,284 You know? 1407 01:02:02,386 --> 01:02:03,318 Yeah. 1408 01:02:03,420 --> 01:02:04,386 [door opens, closes] 1409 01:02:04,488 --> 01:02:05,387 I hope you two like spicy sausage! 1410 01:02:05,489 --> 01:02:06,354 [laughs] 1411 01:02:06,457 --> 01:02:08,156 I hate spicy sausage. 1412 01:02:08,258 --> 01:02:09,825 Why does she always do this to us? 1413 01:02:14,865 --> 01:02:15,931 Alright. 1414 01:02:16,033 --> 01:02:16,865 You would think she'd figure it out by now. 1415 01:02:18,302 --> 01:02:19,434 That's for you guys. 1416 01:02:19,536 --> 01:02:21,603 I'll grab some napkins. 1417 01:02:21,705 --> 01:02:24,206 Mmm. 1418 01:02:24,308 --> 01:02:27,642 [laughs] And green peppers. 1419 01:02:27,745 --> 01:02:28,844 It's like the worst. 1420 01:02:28,946 --> 01:02:30,045 (Laura): The worst pizza ever. 1421 01:02:30,147 --> 01:02:31,813 Um, I'd like green peppers on my pizza, 1422 01:02:31,915 --> 01:02:33,215 so no one ever... 1423 01:02:33,317 --> 01:02:34,516 No one. 1424 01:02:44,027 --> 01:02:44,960 Ok, next one. 1425 01:02:45,062 --> 01:02:45,660 Alright. 1426 01:02:45,763 --> 01:02:46,461 Let's go. I'm on a roll. 1427 01:02:46,563 --> 01:02:48,196 [laughing] 1428 01:02:48,298 --> 01:02:50,932 I knew you'd pick it. 1429 01:02:51,034 --> 01:02:51,767 Wait, wait, wait. 1430 01:02:51,869 --> 01:02:53,502 Here you go. 1431 01:02:53,604 --> 01:02:55,337 Oh, sorry, I had to. 1432 01:02:55,439 --> 01:02:56,471 This is... 1433 01:02:56,573 --> 01:02:58,607 You... it was actually perfect. 1434 01:02:58,709 --> 01:02:59,741 Are you serious? 1435 01:02:59,843 --> 01:03:00,675 Ok, I just... 1436 01:03:00,778 --> 01:03:02,310 I can't believe you. 1437 01:03:02,412 --> 01:03:04,412 I thought he'd pick it. 1438 01:03:04,515 --> 01:03:05,614 It was really funny! 1439 01:03:05,716 --> 01:03:06,348 It was extremely funny. 1440 01:03:06,450 --> 01:03:07,349 Wow. 1441 01:03:07,451 --> 01:03:10,886 [phone rings] 1442 01:03:10,988 --> 01:03:11,686 Atta girl. 1443 01:03:11,789 --> 01:03:12,821 That's the sixth time. 1444 01:03:12,923 --> 01:03:13,722 Block him. 1445 01:03:13,824 --> 01:03:16,057 If he doesn't stop I will. 1446 01:03:16,160 --> 01:03:18,160 You're still wearing the ring. 1447 01:03:18,262 --> 01:03:21,530 Oh, um... it's just 'til I give it back to him at school. 1448 01:03:21,632 --> 01:03:25,634 Or you could incinerate it in the fires of Mount Doom? 1449 01:03:25,736 --> 01:03:27,035 Thanks for the empathy. 1450 01:03:27,137 --> 01:03:29,604 On that note, we need snacks. 1451 01:03:29,706 --> 01:03:30,906 Ooh, ooh, I want a muffin. 1452 01:03:31,008 --> 01:03:31,773 Sar? 1453 01:03:31,875 --> 01:03:32,874 Nah, I'm good. 1454 01:03:32,976 --> 01:03:34,810 Some of us can't eat constantly. 1455 01:03:34,912 --> 01:03:36,845 [laughing] 1456 01:03:39,950 --> 01:03:43,251 [message alert] 1457 01:03:43,353 --> 01:03:44,319 [knocking] 1458 01:03:44,421 --> 01:03:45,153 What do you fell like? 1459 01:03:45,255 --> 01:03:47,222 Uh, chips please. 1460 01:03:47,324 --> 01:03:50,826 Chips? 1461 01:03:50,928 --> 01:03:52,661 And a coffee please. 1462 01:03:55,499 --> 01:03:57,432 [laughing] 1463 01:04:01,605 --> 01:04:03,972 Rob wants to see you. 1464 01:04:04,074 --> 01:04:05,674 I'm sure he does. 1465 01:04:05,776 --> 01:04:07,008 You're hardcore wrecking him 1466 01:04:07,110 --> 01:04:10,245 and yet for some reason he won't shut up about you. 1467 01:04:10,347 --> 01:04:12,814 Yeah, I can't even be mad at you, Jacqueline. 1468 01:04:12,916 --> 01:04:15,917 He's got you wrapped around his little finger. 1469 01:04:16,019 --> 01:04:17,118 Sarah! 1470 01:04:17,221 --> 01:04:18,353 Wait! 1471 01:04:18,455 --> 01:04:19,187 Look, are you ok? 1472 01:04:19,289 --> 01:04:20,255 Why haven't you been at school? 1473 01:04:20,357 --> 01:04:23,692 My mom wanted me to stay home. 1474 01:04:23,794 --> 01:04:24,960 Did you tell her? 1475 01:04:25,062 --> 01:04:26,661 I told her we broke up. 1476 01:04:26,763 --> 01:04:27,863 I need to talk to you. 1477 01:04:27,965 --> 01:04:28,697 In private. 1478 01:04:28,799 --> 01:04:30,131 Just come for a drive with me. 1479 01:04:30,234 --> 01:04:31,633 Zach's in the car, he'll chaperone. 1480 01:04:31,735 --> 01:04:33,535 What could you possibly have to say? 1481 01:04:33,637 --> 01:04:34,903 I just- 1482 01:04:35,005 --> 01:04:36,838 If she won't go for a drive with you, Robbie, I will. 1483 01:04:36,940 --> 01:04:40,709 I bet I can take your mind off things. 1484 01:04:40,811 --> 01:04:42,143 What do you think, Sar? 1485 01:04:42,246 --> 01:04:44,446 Jacqueline wants to go for a drive with me. 1486 01:04:48,719 --> 01:04:50,285 Fine. 1487 01:04:50,387 --> 01:04:52,454 You can drive me home. 1488 01:04:52,556 --> 01:04:53,255 We'll say goodbye. 1489 01:04:53,357 --> 01:04:54,489 And then that's it. 1490 01:04:54,591 --> 01:04:55,390 Ok? 1491 01:04:55,492 --> 01:04:59,160 After this we... we move on. 1492 01:04:59,263 --> 01:05:01,162 Let it all go. 1493 01:05:03,166 --> 01:05:04,833 Agreed. 1494 01:05:04,935 --> 01:05:06,501 I'll let it all go. 1495 01:05:17,014 --> 01:05:18,346 Is- is that Jacqueline? 1496 01:05:20,350 --> 01:05:21,383 Is he ok? 1497 01:05:21,485 --> 01:05:22,784 What's going on? 1498 01:05:22,886 --> 01:05:25,820 He and Alexa broke up and he's handling it poorly, 1499 01:05:25,923 --> 01:05:28,223 so I'm keeping an eye on him. 1500 01:05:28,325 --> 01:05:33,128 [rap music plays] ♪ 1501 01:05:36,900 --> 01:05:39,634 [typing] 1502 01:05:42,873 --> 01:05:44,239 [message alert] 1503 01:05:49,446 --> 01:05:51,279 I should text Nikki you're driving me home. 1504 01:05:51,381 --> 01:05:53,982 Oh, and how thrilled will she be about that? 1505 01:05:57,788 --> 01:05:58,486 Come on. 1506 01:05:58,588 --> 01:05:59,754 Stop it! 1507 01:06:06,797 --> 01:06:08,096 You took the wrong exit. 1508 01:06:08,198 --> 01:06:09,431 No I didn't. 1509 01:06:09,533 --> 01:06:11,299 You said you were driving me home. 1510 01:06:11,401 --> 01:06:13,802 You said I was taking you home. 1511 01:06:13,904 --> 01:06:15,937 I'm taking us for a drive. 1512 01:06:33,423 --> 01:06:34,456 Hey, Miss C. 1513 01:06:34,558 --> 01:06:35,457 Hey. 1514 01:06:35,559 --> 01:06:36,558 What're you doing here? 1515 01:06:36,660 --> 01:06:38,560 I came to get Sarah. 1516 01:06:39,129 --> 01:06:40,562 I thought she was with you. 1517 01:06:40,664 --> 01:06:42,263 No. 1518 01:06:46,203 --> 01:06:47,635 You were the last person to see her yesterday, 1519 01:06:47,738 --> 01:06:48,837 Jacqueline. 1520 01:06:48,939 --> 01:06:51,339 You're positive she said she was going home? 1521 01:06:51,441 --> 01:06:53,441 That's where they said they were going. 1522 01:06:53,543 --> 01:06:54,275 They? 1523 01:06:54,378 --> 01:06:56,411 Yeah, she left with Rob. 1524 01:07:01,785 --> 01:07:02,784 Sarah, ok, I'm not mad. 1525 01:07:02,886 --> 01:07:04,219 Please just call me back, ok? 1526 01:07:04,321 --> 01:07:05,787 I just need to know that you're ok. 1527 01:07:05,889 --> 01:07:07,655 [incoming call] 1528 01:07:07,758 --> 01:07:09,357 Nikki, hey. Is she at school? 1529 01:07:09,459 --> 01:07:11,559 No, but one of her friends saw her leave with Rob 1530 01:07:11,661 --> 01:07:12,961 from the cafe. 1531 01:07:13,063 --> 01:07:14,929 Yeah, that's pretty much what he told me. 1532 01:07:15,032 --> 01:07:17,198 Him and Zach drove her home. 1533 01:07:17,300 --> 01:07:18,633 You've spoken to Rob? 1534 01:07:18,735 --> 01:07:19,534 He's here. 1535 01:07:19,636 --> 01:07:21,002 I called him. 1536 01:07:21,104 --> 01:07:23,171 He said that he dropped her off here at 6:30, but Nikki, 1537 01:07:23,273 --> 01:07:24,205 something is wrong. 1538 01:07:24,307 --> 01:07:25,640 It just feels wrong, you know? 1539 01:07:25,742 --> 01:07:27,609 This isn't like her. 1540 01:07:27,711 --> 01:07:28,777 She's not answering her phone, 1541 01:07:28,879 --> 01:07:30,945 she hasn't left a note, this isn't like her. 1542 01:07:31,048 --> 01:07:33,448 Miss C, there's something I have to tell you 1543 01:07:33,550 --> 01:07:35,984 and I'm sorry I didn't tell you sooner. 1544 01:07:36,086 --> 01:07:39,354 Rob's not who you think he is. 1545 01:07:39,456 --> 01:07:41,723 He hit Sarah at the dance. 1546 01:07:41,825 --> 01:07:44,092 I saw it, Gus saw it. 1547 01:07:44,194 --> 01:07:46,961 And he hit her once when she visited him at home. 1548 01:07:47,064 --> 01:07:51,032 And she's got- she's got bruises all over her body. 1549 01:07:51,134 --> 01:07:54,836 I took pictures of them and they're on her phone. 1550 01:07:54,938 --> 01:07:56,871 She just- she didn't want me to tell you and I'm really sorry, 1551 01:07:56,973 --> 01:07:58,239 I should have told you. 1552 01:07:58,341 --> 01:07:59,774 I should have told you. 1553 01:07:59,876 --> 01:08:04,946 Ok, um... you did the right thing. 1554 01:08:05,048 --> 01:08:06,781 I'll call you back. 1555 01:08:13,190 --> 01:08:15,990 [clears throat] 1556 01:08:16,093 --> 01:08:17,292 She's not at school? 1557 01:08:17,394 --> 01:08:19,828 Uh... 1558 01:08:19,930 --> 01:08:21,496 Nikki asked around and nobody has seen her. 1559 01:08:21,598 --> 01:08:25,533 Rob, was she unhappy when you left her? 1560 01:08:25,635 --> 01:08:29,270 Actually she had mentioned that she was feeling claustrophobic. 1561 01:08:29,372 --> 01:08:32,974 That she needed a break from school and... from Nikki. 1562 01:08:33,076 --> 01:08:36,277 Right, so you think that she may have run away? 1563 01:08:36,379 --> 01:08:38,847 It's a possibility. 1564 01:08:38,949 --> 01:08:40,148 Oh god. 1565 01:08:40,250 --> 01:08:43,184 If you think it's something she might have done... 1566 01:08:43,286 --> 01:08:45,120 I want you to leave. 1567 01:08:45,222 --> 01:08:46,588 Why? 1568 01:08:46,690 --> 01:08:49,057 Nikki brought me up to date on the nature of your relationship 1569 01:08:49,159 --> 01:08:50,658 with my daughter. 1570 01:08:50,760 --> 01:08:53,394 Laura, I love Sarah and Sarah loves me- 1571 01:08:53,497 --> 01:08:54,362 So you never hit her? 1572 01:08:54,464 --> 01:08:55,430 No! 1573 01:08:55,532 --> 01:08:57,265 You never threw her down at your house? 1574 01:08:57,367 --> 01:08:58,700 You never smacked her at the dance? 1575 01:08:58,802 --> 01:09:00,702 If that's what Nikki's saying then she's lying! 1576 01:09:00,804 --> 01:09:02,403 I would never hurt Sarah- 1577 01:09:02,506 --> 01:09:04,439 Don't you dare twist this around on Nikki! 1578 01:09:04,541 --> 01:09:06,040 Don't do it! 1579 01:09:08,211 --> 01:09:09,944 Rob. 1580 01:09:10,046 --> 01:09:12,780 Do you know where my daughter is? 1581 01:09:12,883 --> 01:09:13,915 No. 1582 01:09:14,017 --> 01:09:14,849 I don't. 1583 01:09:14,951 --> 01:09:17,385 Rob, do you know where she is? 1584 01:09:17,487 --> 01:09:18,753 No. 1585 01:09:20,357 --> 01:09:21,656 Then get out. 1586 01:09:23,693 --> 01:09:24,826 Get out! 1587 01:09:28,765 --> 01:09:32,634 [sobbing] 1588 01:09:44,314 --> 01:09:46,314 Was Sarah happy? 1589 01:09:46,416 --> 01:09:50,285 Tell him what you told me. 1590 01:09:50,387 --> 01:09:57,892 Um... her boyfriend-- ex-boyfriend-- Rob Tennison, 1591 01:09:57,994 --> 01:09:59,794 he was violent. 1592 01:09:59,896 --> 01:10:02,864 He hit her. 1593 01:10:02,966 --> 01:10:07,235 He got angry at her a lot. 1594 01:10:07,337 --> 01:10:10,171 Miss Collins, were you aware of Rob's alleged behaviour? 1595 01:10:10,273 --> 01:10:12,140 No, Nikki just told me. 1596 01:10:12,242 --> 01:10:14,475 So she did keep secrets. 1597 01:10:16,546 --> 01:10:18,046 We'll confirm Mr. Tennison's whereabouts 1598 01:10:18,148 --> 01:10:20,882 but in these types of cases the missing teen 1599 01:10:20,984 --> 01:10:23,284 has often run away of their own accord. 1600 01:10:23,386 --> 01:10:26,321 We will reach out to his family and take a statement. 1601 01:10:26,423 --> 01:10:28,756 So what're we supposed to do? 1602 01:10:28,858 --> 01:10:30,191 Let us do our jobs. 1603 01:10:30,293 --> 01:10:32,060 You know, make calls, 1604 01:10:32,162 --> 01:10:35,129 check in with family or anyone she might visit. 1605 01:10:35,232 --> 01:10:36,664 Be patient. 1606 01:10:36,766 --> 01:10:38,766 Can you do that? 1607 01:10:38,868 --> 01:10:40,802 No, I don't think we can. 1608 01:10:42,806 --> 01:10:44,105 He's here. 1609 01:10:54,985 --> 01:10:55,950 You wanna tell us why 1610 01:10:56,052 --> 01:10:57,085 you've been skipping school, man? 1611 01:10:57,187 --> 01:10:58,486 Look, I don't see why you care. 1612 01:10:59,823 --> 01:11:01,055 Hey! 1613 01:11:05,161 --> 01:11:07,629 You were one of the last people to see Sarah, Zach. 1614 01:11:07,731 --> 01:11:10,565 I already gave my statement to the police. 1615 01:11:10,667 --> 01:11:11,866 Ok? We dropped her off at home. 1616 01:11:11,968 --> 01:11:13,234 Except you didn't. 1617 01:11:15,372 --> 01:11:16,471 Look, I was wasted. 1618 01:11:16,573 --> 01:11:17,805 I barely remember anything 1619 01:11:17,907 --> 01:11:19,874 Well, you remember enough to freak you out. 1620 01:11:19,976 --> 01:11:21,376 Make you avoid school. 1621 01:11:21,478 --> 01:11:23,544 Look, it was all a blur. 1622 01:11:23,647 --> 01:11:25,813 I thought Sarah was with us in the car when we drove 1623 01:11:25,915 --> 01:11:27,382 to the lake house but I passed out 1624 01:11:27,484 --> 01:11:29,450 and when I came to, she wasn't. 1625 01:11:29,552 --> 01:11:30,985 Rob told me that we dropped her off at home 1626 01:11:31,087 --> 01:11:34,455 before we even drove out there, man. 1627 01:11:34,557 --> 01:11:37,792 But you don't believe him. 1628 01:11:37,894 --> 01:11:42,597 Her purse and phone were still on the front seat of the car. 1629 01:11:42,699 --> 01:11:44,699 Look, I swear, I thought he just ditched her, 1630 01:11:44,801 --> 01:11:46,901 you know, to teach her a lesson or something, you know? 1631 01:11:47,003 --> 01:11:48,436 You need to tell the police. 1632 01:11:48,538 --> 01:11:49,270 No, are you crazy? 1633 01:11:49,372 --> 01:11:50,271 He's going to kill me! 1634 01:11:50,373 --> 01:11:52,840 Zach! Please. 1635 01:11:55,979 --> 01:11:58,413 She started doing her own laundry and I thought... 1636 01:12:01,785 --> 01:12:06,187 I thought hey, she's growing up. 1637 01:12:06,289 --> 01:12:10,758 But uh... no, she just didn't want me to see the blood 1638 01:12:10,860 --> 01:12:12,460 and I should have. 1639 01:13:25,068 --> 01:13:29,370 [phone rings] 1640 01:13:29,472 --> 01:13:31,105 Nikki, where are you? 1641 01:13:44,154 --> 01:13:45,086 Sarah? 1642 01:13:46,256 --> 01:13:47,188 Sarah! 1643 01:13:48,892 --> 01:13:50,358 Sarah! 1644 01:13:51,728 --> 01:13:53,094 Sarah? 1645 01:14:00,470 --> 01:14:01,436 Sarah! 1646 01:14:09,179 --> 01:14:10,144 Sarah! 1647 01:14:16,920 --> 01:14:18,152 Laura. 1648 01:14:22,759 --> 01:14:24,725 Don't touch it. 1649 01:14:24,828 --> 01:14:27,395 She was wearing that at the cafe. 1650 01:14:27,497 --> 01:14:29,530 I got pissed at her for wearing it. 1651 01:14:47,650 --> 01:14:49,116 [gasps] 1652 01:14:55,592 --> 01:14:57,191 Sarah. 1653 01:15:01,731 --> 01:15:02,897 Sarah. 1654 01:15:02,999 --> 01:15:05,333 [sobbing] 1655 01:15:11,875 --> 01:15:12,773 u can't do this! 1656 01:15:12,876 --> 01:15:14,141 Robert Tennison. 1657 01:15:14,244 --> 01:15:16,444 You are under arrest for the murder of Sarah Collins. 1658 01:15:16,546 --> 01:15:18,946 You have the right to remain silent. 1659 01:15:19,048 --> 01:15:21,115 Anything you say can and will be used against you 1660 01:15:21,217 --> 01:15:23,050 in a court of law. 1661 01:15:23,152 --> 01:15:24,285 You have the right to an attorney. 1662 01:15:24,387 --> 01:15:26,754 Do you understand the rights just read to you? 1663 01:15:26,856 --> 01:15:27,588 Excuse me! 1664 01:15:27,690 --> 01:15:29,023 Excuse me! 1665 01:15:29,125 --> 01:15:33,528 Sweetheart, sweetheart, we'll get a lawyer, alright? 1666 01:15:34,497 --> 01:15:36,163 All rise. 1667 01:15:43,573 --> 01:15:45,139 Please be seated. 1668 01:15:50,513 --> 01:15:53,915 Originally, Mr. Cahill, you supported Rob's statement. 1669 01:15:54,017 --> 01:15:56,384 That you dropped Sarah off at her house, correct? 1670 01:15:56,486 --> 01:15:57,552 Yeah. 1671 01:15:57,654 --> 01:16:00,221 Y- yes, but I was scared and I was confused. 1672 01:16:00,323 --> 01:16:02,223 Just for the record, Mr. Cahill, 1673 01:16:02,325 --> 01:16:04,258 were you drunk on the night in question? 1674 01:16:06,563 --> 01:16:07,295 Yeah. 1675 01:16:07,397 --> 01:16:08,362 Yes, ma'am. 1676 01:16:08,464 --> 01:16:11,132 Did you pass out at any point? 1677 01:16:11,234 --> 01:16:16,037 Long enough, say, to have missed seeing Sarah exiting Rob's car? 1678 01:16:16,139 --> 01:16:19,774 Yes, but when I woke up I knew something wasn't right. 1679 01:16:21,945 --> 01:16:24,812 [groans] 1680 01:16:24,914 --> 01:16:25,680 Yo. 1681 01:16:25,782 --> 01:16:27,582 You're leaving your girl behind? 1682 01:16:27,684 --> 01:16:28,649 What? 1683 01:16:28,751 --> 01:16:31,052 Sarah, isn't she coming with us? 1684 01:16:31,154 --> 01:16:32,219 Dude, you're wasted. 1685 01:16:32,322 --> 01:16:34,922 I dropped Sarah off two hours ago. 1686 01:16:35,024 --> 01:16:37,024 [cracks open beer] 1687 01:16:37,126 --> 01:16:38,392 Uh, you got something to say, Zach? 1688 01:16:38,494 --> 01:16:40,328 Nothin', man. 1689 01:16:40,430 --> 01:16:42,196 She just left her purse. 1690 01:16:49,906 --> 01:16:53,307 He couldn't let her go. 1691 01:16:53,409 --> 01:16:55,910 Wouldn't let her go. 1692 01:16:56,012 --> 01:16:58,713 He couldn't let her go, that's exactly right. 1693 01:16:58,815 --> 01:17:01,182 Rob Tennison was rejected by Sarah Collins, 1694 01:17:01,284 --> 01:17:03,117 but rather than give up, 1695 01:17:03,219 --> 01:17:05,152 he drove her to a remote location. 1696 01:17:08,257 --> 01:17:10,725 What're we doing here? 1697 01:17:10,827 --> 01:17:12,793 I'm- I'm texting my mom to come get me. 1698 01:17:12,895 --> 01:17:14,462 [locks doors] 1699 01:17:14,564 --> 01:17:16,797 Let's go take a walk. 1700 01:17:16,899 --> 01:17:19,266 Rob, if you wanted to talk you could have done so. 1701 01:17:19,369 --> 01:17:22,503 In the car, while you were driving me home as I asked. 1702 01:17:22,605 --> 01:17:24,939 You remember our weekends here? 1703 01:17:25,041 --> 01:17:28,242 But they mean nothing now. 1704 01:17:28,344 --> 01:17:29,243 Did you ever really love me? 1705 01:17:29,345 --> 01:17:30,578 Yes. 1706 01:17:33,016 --> 01:17:34,281 I really did. 1707 01:17:39,188 --> 01:17:41,656 I thought you were the one. 1708 01:17:41,758 --> 01:17:46,260 The one that I would be with forever. 1709 01:17:48,865 --> 01:17:49,864 Sarah, please. 1710 01:17:49,966 --> 01:17:51,065 Let's try again. 1711 01:17:51,167 --> 01:17:52,433 I'll get help. 1712 01:17:52,535 --> 01:17:53,334 I'll go to anger management classes or something- 1713 01:17:53,436 --> 01:17:54,468 No, Robbie. 1714 01:17:59,609 --> 01:18:01,075 I'm sorry. 1715 01:18:01,177 --> 01:18:02,009 You're still wearing the ring. 1716 01:18:02,111 --> 01:18:02,810 Um... 1717 01:18:02,912 --> 01:18:03,978 That has to mean something. 1718 01:18:04,080 --> 01:18:05,046 I- I was just waiting for the right moment 1719 01:18:05,148 --> 01:18:07,348 to give it back to you, so... 1720 01:18:12,088 --> 01:18:15,022 You'll find love again. 1721 01:18:15,124 --> 01:18:17,725 We both will. 1722 01:18:17,827 --> 01:18:21,195 I- it can't just over like- like it's nothing! 1723 01:18:21,297 --> 01:18:24,031 Robbie, we're going in circles. 1724 01:18:24,133 --> 01:18:26,067 It's time to go. 1725 01:18:27,603 --> 01:18:29,070 How do I know you won't spread lies about me? 1726 01:18:29,172 --> 01:18:30,104 Huh? 1727 01:18:30,206 --> 01:18:30,571 You'll make people think the wrong thing. 1728 01:18:30,673 --> 01:18:32,006 Rob. 1729 01:18:32,108 --> 01:18:34,375 You're hurting me again. 1730 01:18:34,477 --> 01:18:36,577 I- I won't tell anyone, I promise. 1731 01:18:36,679 --> 01:18:39,413 You broke my heart. 1732 01:18:39,515 --> 01:18:41,849 I don't wanna see you fall in love with anyone else. 1733 01:18:41,951 --> 01:18:47,121 [choking] 1734 01:18:47,223 --> 01:18:49,356 You promised to be mine. 1735 01:18:49,459 --> 01:18:50,558 [gasping] 1736 01:18:50,660 --> 01:18:51,926 I can't let you go. 1737 01:19:17,754 --> 01:19:20,254 No... no... no... 1738 01:19:29,999 --> 01:19:33,868 I wish I told someone. 1739 01:19:33,970 --> 01:19:38,139 Even if it cost me Sarah's friendship. 1740 01:19:38,241 --> 01:19:40,741 She'd still be here if I had. 1741 01:19:48,551 --> 01:19:51,685 Why would Sarah even get in that car with him 1742 01:19:51,788 --> 01:19:54,889 if she was so afraid? 1743 01:19:54,991 --> 01:19:56,924 Why didn't Miss Farrow tell you? 1744 01:19:59,028 --> 01:20:01,028 Nikki? 1745 01:20:01,130 --> 01:20:02,997 Nikki Farrow, look at me right now, ok? 1746 01:20:03,099 --> 01:20:06,167 This is not your fault. 1747 01:20:06,269 --> 01:20:07,368 It's not your fault. 1748 01:20:07,436 --> 01:20:10,771 Don't let anybody make you think that it is. 1749 01:20:10,873 --> 01:20:12,273 Miss Collins, it was never my inten- 1750 01:20:12,375 --> 01:20:13,974 Ok, just look at him. 1751 01:20:14,076 --> 01:20:18,846 I mean, you're all looking at her. 1752 01:20:18,948 --> 01:20:21,315 Well, I mean right now you're- 1753 01:20:21,417 --> 01:20:25,519 you're saying well, why didn't she tell anyone? 1754 01:20:25,621 --> 01:20:27,321 Why didn't she walk away? 1755 01:20:27,423 --> 01:20:28,756 If she had she would still be alive. 1756 01:20:28,858 --> 01:20:30,891 You're looking at her and you are blaming her. 1757 01:20:30,993 --> 01:20:32,726 Stop doing that. 1758 01:20:35,331 --> 01:20:37,097 Look at him. 1759 01:20:38,534 --> 01:20:40,134 Blame him. 1760 01:21:01,157 --> 01:21:02,723 Please be seated. 1761 01:21:08,931 --> 01:21:11,398 Rob Tennison. 1762 01:21:11,500 --> 01:21:14,568 In the murder of Miss Sarah Collins 1763 01:21:14,670 --> 01:21:17,838 I must find you guilty of all charges. 1764 01:21:17,940 --> 01:21:20,374 [courtroom murmurs] 1765 01:21:27,416 --> 01:21:31,318 Between the year 2001 and 2012 1766 01:21:31,420 --> 01:21:37,458 we lost 6,488 souls in battles fought in Iraq and Afghanistan. 1767 01:21:37,560 --> 01:21:41,028 But during that same time period, 1768 01:21:41,130 --> 01:21:51,639 11,766 women were killed, but by their own partners. 1769 01:21:51,741 --> 01:21:55,309 This is a war that we, in this country, 1770 01:21:55,411 --> 01:21:58,345 refuse to address. 1771 01:21:58,447 --> 01:22:03,417 It has to stop because things have gotten so dire 1772 01:22:03,519 --> 01:22:06,353 that this is what a victory looks like 1773 01:22:06,455 --> 01:22:10,291 and I am sorry folks but today was no victory. 1774 01:22:15,231 --> 01:22:18,933 This case should not be closed, 1775 01:22:19,035 --> 01:22:22,069 because when it comes to domestic violence 1776 01:22:22,171 --> 01:22:27,174 there needs to be change on a cultural level 1777 01:22:27,276 --> 01:22:32,980 and that change needs to start with each and every one of you. 1778 01:22:33,082 --> 01:22:37,584 [sobbing] 1779 01:22:37,687 --> 01:22:41,355 ♪ I've never seen this on your face, ♪ 1780 01:22:41,457 --> 01:22:44,591 ♪ The more I draw the less you care, ♪ 1781 01:22:44,694 --> 01:22:48,395 ♪ I've been around ♪ 1782 01:22:48,497 --> 01:22:53,067 ♪ for quite some time, ♪ 1783 01:22:53,169 --> 01:22:57,137 ♪ I'm not ready to let you leave, ♪ 1784 01:22:57,239 --> 01:22:58,272 ♪ For all it's worth, ♪ 1785 01:22:58,374 --> 01:23:03,744 ♪ I still believe, We can work, ♪ 1786 01:23:03,846 --> 01:23:08,215 ♪ We can work this out, ♪ 1787 01:23:08,317 --> 01:23:10,084 ♪ But I'm drunk, and it's late, ♪ 1788 01:23:10,186 --> 01:23:11,919 ♪ I've been looking for your face, ♪ 1789 01:23:12,021 --> 01:23:19,526 ♪ All you care is that she is now living for your stare, ♪ 1790 01:23:19,628 --> 01:23:22,796 ♪ I don't exist anymore, ♪ 1791 01:23:23,799 --> 01:23:33,474 1792 01:23:33,576 --> 01:23:39,546 1793 01:23:39,648 --> 01:23:43,350 ♪ I'll never see the light of day, ♪ 1794 01:23:43,452 --> 01:23:46,687 ♪ The more I try, the more you fade, ♪ 1795 01:23:46,789 --> 01:23:50,457 ♪ We won't work, ♪ 1796 01:23:50,559 --> 01:23:51,191 ♪ No, we won't work this out, ♪ 1797 01:23:51,293 --> 01:23:51,725 ♪ Who would ever guess ♪ 122948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.