All language subtitles for il_Portaborse_TNT_Village_ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,120 --> 00:02:48,200 What do you want ? 2 00:02:48,840 --> 00:02:51,320 Is it possible to visit the palace ? 3 00:02:51,520 --> 00:02:53,160 No, it's close ! 4 00:02:53,360 --> 00:02:56,800 Closed? The guide says it's open ! 5 00:02:57,040 --> 00:02:59,400 I don't care about the guide, the building is falling to pieces! 6 00:02:59,600 --> 00:03:02,320 And the Fine Arts don't give a fuck! And here everything is falling down. 7 00:03:02,520 --> 00:03:03,880 Go away ! 8 00:03:54,960 --> 00:03:58,240 We made consolidation works but it's not enough, 9 00:03:58,440 --> 00:04:01,640 we need concrete injections, rebuild the foundations... 10 00:04:01,840 --> 00:04:04,520 We need a lot of money ! 11 00:04:05,680 --> 00:04:08,640 You made the protagonist die. You didn't warn me about this. 12 00:04:08,880 --> 00:04:11,040 Sorry, Mr Sartorio. I know your novel is autobiographic. 13 00:04:11,240 --> 00:04:13,240 I love sad endings. 14 00:04:14,600 --> 00:04:16,840 They remind me my life. 15 00:04:18,200 --> 00:04:19,840 Here, for this price, 16 00:04:20,440 --> 00:04:22,640 i will write the assay about Caligola, 17 00:04:22,840 --> 00:04:26,040 Three novels and all the tuesday articles for the "Corriere della Sera", 18 00:04:26,160 --> 00:04:28,240 but i need some cash in advance, now. 19 00:04:29,600 --> 00:04:32,280 No. Now i feel better, I think i can make it. 20 00:04:32,800 --> 00:04:35,000 No, no, you feel terrible! 21 00:04:35,240 --> 00:04:37,680 You tremble, you cry continuously. You can't go on writing� 22 00:04:38,560 --> 00:04:39,360 Goodbye. 23 00:04:39,560 --> 00:04:41,120 Where are you going ? 24 00:04:41,360 --> 00:04:44,080 Ciao ? You can't leave me here like this ! 25 00:04:44,360 --> 00:04:46,520 I wrote three novels for you! 26 00:04:56,080 --> 00:04:58,000 Good Evening, Mr. L uciano, how are you ? 27 00:04:58,200 --> 00:05:01,600 How do i feel ? The train was three hour late. Did she arrive ? 28 00:05:01,800 --> 00:05:03,080 A long while ago. 29 00:05:04,080 --> 00:05:05,480 How I am? How i am?! 30 00:05:06,360 --> 00:05:08,720 How can i be fine with all this noise ! 31 00:05:08,880 --> 00:05:10,000 Is this the time to clean around ?! 32 00:05:15,000 --> 00:05:16,240 How is going ? Everything fine ? 33 00:05:16,640 --> 00:05:20,360 Look at the curtains ! How can i get pregnant in such a place ? It won't work! 34 00:05:21,120 --> 00:05:22,800 Then forget it ! 35 00:05:23,080 --> 00:05:26,840 It's not my fault, if we are in a hurry in such a situation. 36 00:05:27,600 --> 00:05:29,680 And is it my fault, if you live in Bergamo ? 37 00:05:30,080 --> 00:05:33,120 Why we don't try again during the school trips, 38 00:05:33,320 --> 00:05:34,680 I feel safer. 39 00:05:34,880 --> 00:05:37,720 Ah no ! There i spent sleepless nights 40 00:05:37,920 --> 00:05:41,400 to avoid that THEY make childrens, those bastards of my pupils. 41 00:05:41,880 --> 00:05:43,240 How is Bortoli ? 42 00:05:43,480 --> 00:05:47,360 Bortoli has vanished, three days before the marriage, nowhere to be found. 43 00:05:47,560 --> 00:05:49,560 And what about Federici ? 44 00:05:49,760 --> 00:05:52,800 Federici says it's your fault, you shouldn't have brought him to the white week 45 00:05:52,960 --> 00:05:54,040 a repeating student� 46 00:05:54,240 --> 00:05:57,320 So now i shouldn't have failed him ! He didn't know anything. 47 00:05:58,280 --> 00:05:59,960 Bianciardi had a child. 48 00:06:01,320 --> 00:06:03,240 Vaccaro too. When ? 49 00:06:03,440 --> 00:06:04,600 The 7th. 50 00:06:04,920 --> 00:06:06,200 Vaccoro, the 8th. 51 00:06:07,040 --> 00:06:09,480 And this mean they both did it 52 00:06:09,640 --> 00:06:12,160 during the Uffizi visit in Florence. 53 00:06:21,920 --> 00:06:24,120 This time, it's finished, 54 00:06:24,320 --> 00:06:27,040 we can't be 800 km apart . 55 00:06:27,240 --> 00:06:28,200 How much ? 56 00:06:31,320 --> 00:06:34,040 Professor, you are completely rewriting my text ! 57 00:06:34,520 --> 00:06:37,440 Off course, look at what you wrote: "Today, in Italy, differently from Ancient Greece 58 00:06:37,640 --> 00:06:39,640 "democracy is based on a gang of thieves 59 00:06:39,840 --> 00:06:42,520 "that are robbing the state for more than 40 years ." 60 00:06:42,760 --> 00:06:44,200 - It's written on the newspaper. - Which one ? 61 00:06:44,400 --> 00:06:45,560 The one i read. 62 00:06:47,240 --> 00:06:48,280 Go. Back to your seat. 63 00:06:50,040 --> 00:06:52,480 4/10, that's too much ! 64 00:06:53,360 --> 00:06:55,720 4 also for Maretta, that probably reads the same newspaper. 65 00:06:55,920 --> 00:06:57,000 Who is the journalist that writes these things ? 66 00:06:57,480 --> 00:06:59,360 Francesco Sanna, he's great. 67 00:06:59,560 --> 00:07:00,960 Francesco Sanna, him again ? 68 00:07:01,200 --> 00:07:04,240 How's possible that in this class there is two guys into politics 69 00:07:04,480 --> 00:07:06,680 and this idiot putting trash into your minds. 70 00:07:06,840 --> 00:07:10,160 I told you many times : i don't care what you think or read, 71 00:07:10,400 --> 00:07:12,200 the important thing is that I don't want to see into your assays 72 00:07:12,400 --> 00:07:14,080 such nonsense, nor communist thesis . 73 00:07:14,280 --> 00:07:15,560 Get over it ! 74 00:07:16,760 --> 00:07:19,480 And what about the other three traces, noone of you choose the one 75 00:07:19,720 --> 00:07:21,800 about poetry, this makes me sad ! 76 00:07:22,280 --> 00:07:23,640 But you gave us a poem by Carlo Sperati. 77 00:07:23,880 --> 00:07:25,720 A minor author, just three lines in the anthology book. 78 00:07:25,960 --> 00:07:28,360 Sperati is our biggest poet. 79 00:07:28,560 --> 00:07:31,880 The last member of that great group that goes from Francesco (d'Assisi), 80 00:07:32,840 --> 00:07:35,320 with "Laudato sii, mio Signore", 81 00:07:35,560 --> 00:07:38,400 goes down to Folgore Da San Gimignano, 82 00:07:38,640 --> 00:07:40,480 and finish to Lorenzo (de Medici) il Magnifico. 83 00:07:41,520 --> 00:07:43,480 Excuse me, Mr professor. 84 00:07:46,880 --> 00:07:48,080 Dr Polline. 85 00:07:48,280 --> 00:07:48,960 Nice to meet you. 86 00:07:49,160 --> 00:07:51,200 Segretair of Minister Botero. 87 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 Botero, (Minister) of the Industry ? 88 00:07:52,920 --> 00:07:55,400 Cesare Botero, the youngest italian minister. 89 00:07:55,600 --> 00:07:57,720 He's in the city, and he'd like to meet you. 90 00:07:58,160 --> 00:07:58,880 Who ? Me ? 91 00:07:59,080 --> 00:08:00,200 Yes, immediately. 92 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Now ? 93 00:08:03,960 --> 00:08:06,920 Boys, be quiet. I'll be right back. 94 00:08:07,120 --> 00:08:09,200 Don't worry, take your time ! 95 00:08:23,480 --> 00:08:24,280 Who is it ? 96 00:08:24,480 --> 00:08:25,400 Polline. 97 00:08:26,800 --> 00:08:29,480 Why all this time ? Come, come . 98 00:08:32,440 --> 00:08:33,960 Wait a second here . 99 00:08:36,040 --> 00:08:37,560 Nice to meet you, Remo Gola. 100 00:08:41,280 --> 00:08:43,480 I'm Sebastiano Tramonti. 101 00:08:43,880 --> 00:08:46,440 They say what you write is wonderful. Bravo, you are so young. 102 00:08:46,920 --> 00:08:49,600 That's strange, i never published anything, i never... 103 00:08:49,840 --> 00:08:50,680 Don't be modest, 104 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 we read everything. 105 00:08:52,400 --> 00:08:53,720 I read everything, 106 00:08:53,880 --> 00:08:57,520 the novels, the articles on "Corriere della Sera", 107 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 everything in italian. My name's Juliette. 108 00:09:00,480 --> 00:09:04,200 I think what you wrote is genial! 109 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 Shall we go ? 110 00:09:23,400 --> 00:09:25,240 Mr. Minister, here is Luciano. 111 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 Everything fine. 112 00:09:33,920 --> 00:09:35,160 Luciano, what are you reading ? 113 00:09:38,800 --> 00:09:39,960 Let me see. 114 00:09:41,240 --> 00:09:43,680 Carlo Sperati, poems... 115 00:09:43,880 --> 00:09:45,200 Wasn't he dead ? 116 00:09:45,400 --> 00:09:46,280 No. 117 00:09:46,640 --> 00:09:50,040 Did you know, i never finished reading a book in my whole life. 118 00:09:50,200 --> 00:09:53,320 But the introductions, the memories, the prefaces, 119 00:09:53,520 --> 00:09:56,920 those ones, i never forgot them. I never forgot anything. 120 00:09:57,360 --> 00:09:58,480 Poetry ! 121 00:09:59,320 --> 00:10:01,240 You wrote for Sartorio, isn't it ? 122 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 He told us about you. 123 00:10:04,000 --> 00:10:05,960 You worked also for Sartorio. 124 00:10:07,000 --> 00:10:08,280 I liked that article 125 00:10:08,480 --> 00:10:11,320 about the futility of the party's newspapers, well done. 126 00:10:11,520 --> 00:10:14,040 Well, actually,i was writing about your party's newspaper. 127 00:10:14,240 --> 00:10:17,880 You think i didn't notice ? Who could read that shit ? 128 00:10:18,720 --> 00:10:21,920 We just met and we are already leaving. 129 00:10:22,120 --> 00:10:23,960 We must be ready 130 00:10:24,480 --> 00:10:26,320 for the anticipated elections. 131 00:10:26,520 --> 00:10:29,080 But the governement didn't fall ! 132 00:10:32,400 --> 00:10:34,080 No, it didn't fall . 133 00:10:42,920 --> 00:10:44,960 Goodbye, take care and see you soon. 134 00:10:46,000 --> 00:10:47,560 But, didn't he want to talk to me ? 135 00:10:48,360 --> 00:10:52,120 Tell me, how much would you like to write some of the minister speech ? 136 00:10:52,320 --> 00:10:55,000 Tell me, you get paid by page ? By hour ? 137 00:10:56,800 --> 00:10:57,680 Listen ! 138 00:10:58,600 --> 00:11:00,360 I need this amount, because 139 00:11:00,560 --> 00:11:02,680 my family house is crumbling. 140 00:11:03,920 --> 00:11:06,880 See you tomorrow in Rome. A couple of trial days and the Minister will decide. 141 00:11:07,160 --> 00:11:08,440 Tomorrow, impossible. 142 00:11:08,640 --> 00:11:11,240 There is the end of the courses, my boys have the final exam... 143 00:11:11,440 --> 00:11:14,120 You are joking ! See you in Rome . 144 00:11:14,320 --> 00:11:16,240 No, really, i can't . 145 00:11:41,240 --> 00:11:42,360 Beautiful, isn't it ? 146 00:11:42,560 --> 00:11:45,840 Barocco style. The previous Minister loved it. 147 00:11:46,040 --> 00:11:48,320 No, it isn't barocco, it's divisionism. 148 00:11:48,800 --> 00:11:51,000 Ah, they are all the same to me. All fags! 149 00:11:51,760 --> 00:11:55,760 Voila. The apartment keys, Juliette will show you. 150 00:11:55,960 --> 00:11:58,280 Sign here, you will receive your wage 151 00:11:58,520 --> 00:12:00,680 directly at the minister department, 4th floor. 152 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Do i work for the minister ? 153 00:12:02,520 --> 00:12:05,120 You work for Botero, but the minister department pays. 154 00:12:05,280 --> 00:12:06,640 I didn't understand well. 155 00:12:06,880 --> 00:12:09,960 Ok, i see. You don't want to make all the stairs by foot! Come with me. 156 00:12:30,600 --> 00:12:31,520 What are you doing ? 157 00:12:31,720 --> 00:12:33,640 Come on, for the first expenses. 158 00:12:37,000 --> 00:12:37,680 Thanks. 159 00:12:37,920 --> 00:12:40,200 "Thanks". Only retards says thanks. 160 00:12:46,360 --> 00:12:48,520 Voila , here there's everything. 161 00:12:48,880 --> 00:12:50,680 Watch this video about Botero. 162 00:12:50,920 --> 00:12:55,560 It's about that time, three years ago, when Botero spiked in the Camera for 14 hours. 163 00:12:57,160 --> 00:13:01,200 Gentlemens, politic success has a cost, but if someone thinks 164 00:13:01,520 --> 00:13:04,720 to bend me to the connivence rules, 165 00:13:04,920 --> 00:13:08,280 to opportunism, 166 00:13:08,760 --> 00:13:10,800 well, this someone, 167 00:13:11,400 --> 00:13:14,000 that for months is creating laws 168 00:13:14,240 --> 00:13:17,000 about the price of industrial honey, 169 00:13:17,240 --> 00:13:20,040 about the colour of the zebras, 170 00:13:20,280 --> 00:13:22,960 about flute schools 171 00:13:23,160 --> 00:13:24,880 strainght and crossed 172 00:13:25,080 --> 00:13:26,640 and about the terrible danger 173 00:13:26,880 --> 00:13:28,720 represented by bird shits 174 00:13:28,920 --> 00:13:31,240 for hour historic city centers, 175 00:13:31,400 --> 00:13:34,600 well, this someone will have to change his plans ! 176 00:13:35,920 --> 00:13:39,320 I prefer brilliant and imaginative man, 177 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 maybe a bit rascal, than grey people, 178 00:13:42,720 --> 00:13:45,160 boring and honest, 179 00:13:45,400 --> 00:13:47,720 because in the end, this grayish, the boredome, 180 00:13:47,920 --> 00:13:49,640 and even an excessive honesty 181 00:13:49,840 --> 00:13:52,600 for sure create more damage than benefit to the country ! 182 00:13:52,880 --> 00:13:56,280 In a short while, my proposal about the petrolchemical pole 183 00:13:56,480 --> 00:13:59,720 will be examined by the economic and finance minister. 184 00:14:00,040 --> 00:14:02,600 Federico Castri, finances Minister, will try everything 185 00:14:02,760 --> 00:14:03,800 to block it. 186 00:14:04,080 --> 00:14:06,000 Out there, 40 journalists 187 00:14:06,240 --> 00:14:09,320 are waiting for my declaration, that will have to be 188 00:14:09,520 --> 00:14:10,960 brilliant and attacks-proof. 189 00:14:11,160 --> 00:14:12,520 And this one isn't. 190 00:14:12,720 --> 00:14:13,960 I worked hard on it, 191 00:14:14,160 --> 00:14:16,040 actually, it's not possible to do any better. 192 00:14:16,360 --> 00:14:19,040 You don't have to excuse you . what do you think ? 193 00:14:19,240 --> 00:14:20,400 I would avoid the press. 194 00:14:20,640 --> 00:14:22,760 If you are harsh, you'll loose your allies. 195 00:14:22,960 --> 00:14:26,240 Too soft, they'll say you are weak. 196 00:14:27,120 --> 00:14:29,080 - Maybe send him... ? - Yes, i'll go . 197 00:14:29,600 --> 00:14:30,520 Adriana... 198 00:14:30,760 --> 00:14:32,680 Talking to the journalist is a thing, it's one matter, 199 00:14:32,840 --> 00:14:35,160 but if we want to send a message to the nation... 200 00:14:35,360 --> 00:14:37,720 Come on, Adriana, get to the point ! 201 00:14:38,280 --> 00:14:39,720 In my opinion, Tramonti's speech is rather good. 202 00:14:39,880 --> 00:14:41,360 Rather yes, or rather no ? 203 00:14:41,560 --> 00:14:42,600 Yes, then, yes . 204 00:14:44,760 --> 00:14:47,160 Is this declaration so indispensable ? 205 00:14:47,480 --> 00:14:51,400 It is. You want to say your opinion, or you don't feel ready yet ? 206 00:14:53,800 --> 00:14:55,400 Well, i don't like it. 207 00:14:56,160 --> 00:14:57,480 Be clearer ! 208 00:14:57,880 --> 00:14:59,320 It's too devious. 209 00:14:59,520 --> 00:15:02,600 Too many repetitions, like "modernization", 210 00:15:02,800 --> 00:15:04,120 4 times in three lines. 211 00:15:04,320 --> 00:15:07,080 If you ask me, at school, after the third time, that's a blu error. 212 00:15:07,880 --> 00:15:10,440 Any suggestion ? 213 00:15:11,640 --> 00:15:12,840 More pride . 214 00:15:13,040 --> 00:15:15,920 More pride ? He says that to me, a proud disciple of Cicerone ! 215 00:15:16,360 --> 00:15:19,200 Then, Luciano, what should i say ? 216 00:15:20,120 --> 00:15:23,120 I don't know, something simple... 217 00:15:24,200 --> 00:15:25,280 Like... 218 00:15:31,320 --> 00:15:33,120 This law is right, everyone knows. 219 00:15:33,320 --> 00:15:35,760 Only those who are unjust can pretend not to know that ! 220 00:15:36,040 --> 00:15:39,800 This people has a referent, the Minister Francesco Castri. 221 00:15:40,000 --> 00:15:43,440 This law disrupt his old power system. 222 00:15:43,680 --> 00:15:46,600 That's a good motive to defend it, and I'll do it with all my strenght. 223 00:15:51,120 --> 00:15:53,000 It doesn't work, too direct. 224 00:15:53,720 --> 00:15:54,760 Thanks, everyone. 225 00:15:57,040 --> 00:15:59,400 Well, then you could say 226 00:15:59,960 --> 00:16:01,400 "I'm like a giraffe, 227 00:16:01,600 --> 00:16:04,120 " I can see far, but i can't see low". 228 00:16:04,320 --> 00:16:08,160 That's why i wont release any declaration 229 00:16:09,040 --> 00:16:10,960 before the ministers decision . 230 00:16:27,480 --> 00:16:31,040 Do you see this two rinkles, around my nose, 231 00:16:31,240 --> 00:16:33,520 they are caused by happiness, by all the laughs i had in my life ! 232 00:16:33,760 --> 00:16:36,680 But i have a recurrent nightmare ! 233 00:16:36,880 --> 00:16:40,320 I look at myself in the mirror, and i see nothing. 234 00:16:54,880 --> 00:16:57,480 You know who said that ? Andy Warhol. 235 00:17:00,600 --> 00:17:02,720 You see, for years i was the youngest. 236 00:17:02,920 --> 00:17:06,520 Youngest director, youngest deputate, ministre. 237 00:17:06,720 --> 00:17:07,840 This is Gabriele. 238 00:17:08,000 --> 00:17:10,280 But when i think that my children, in some year 239 00:17:10,480 --> 00:17:12,360 will take our place, 240 00:17:12,520 --> 00:17:14,680 I envy them so much. 241 00:17:16,320 --> 00:17:18,120 Do you work for Cesare for long ? 242 00:17:19,080 --> 00:17:21,880 I arrived this morning. And i don't know exactly what should i do. 243 00:17:22,440 --> 00:17:25,040 Take it easy, you'll understand going around with him. 244 00:17:25,480 --> 00:17:27,360 But remember one thing : 245 00:17:27,520 --> 00:17:29,960 for him, everything is important. 246 00:17:30,760 --> 00:17:32,600 Do never trust him. 247 00:17:32,800 --> 00:17:35,600 when he looks relaxed, he sees everything, he notices everything. 248 00:17:36,200 --> 00:17:37,400 He doesn't miss a thing. 249 00:17:41,600 --> 00:17:43,280 And off course, he's a bit crazy. 250 00:17:43,440 --> 00:17:45,800 That thing about giraffes, before, on the radio 251 00:17:46,200 --> 00:17:47,680 it was amazing ! 252 00:17:47,880 --> 00:17:48,800 Well, yes . 253 00:17:51,280 --> 00:17:53,040 Where are you going, dressed as a Minister ? 254 00:17:53,280 --> 00:17:57,080 I go on tv, for a brawl, 255 00:17:57,240 --> 00:17:58,520 but my law didn't pass . 256 00:17:59,200 --> 00:18:00,560 I'm sorry . 257 00:18:01,240 --> 00:18:02,520 I'm not . 258 00:18:03,680 --> 00:18:06,000 Please, sit here . 259 00:18:09,480 --> 00:18:11,560 I don't like it here. I prefer there. 260 00:18:13,440 --> 00:18:15,240 here, here's better. 261 00:18:15,440 --> 00:18:17,320 No, that's the Minister place. 262 00:18:17,600 --> 00:18:20,640 Ok, than we put this there and that one here. 263 00:18:23,840 --> 00:18:24,760 It's him ? 264 00:18:24,960 --> 00:18:26,120 Yes, it's him . 265 00:18:27,840 --> 00:18:30,160 It's very good what you wrote. 266 00:18:30,360 --> 00:18:32,360 And the Bible, it always works, 267 00:18:32,600 --> 00:18:35,240 and this referee thingy, it's very funny. 268 00:18:35,960 --> 00:18:38,120 A referee from the 3rd division, 269 00:18:38,560 --> 00:18:40,120 it's more friendly ! 270 00:18:41,640 --> 00:18:44,720 i'm sure that during the program he'll ask for my resignation. 271 00:18:44,960 --> 00:18:45,840 I didn't know about that. 272 00:18:46,080 --> 00:18:48,040 Nevermind, i thought about that . 273 00:18:48,720 --> 00:18:50,440 Mr Botero, 274 00:18:50,640 --> 00:18:53,400 what can you tell me about the electoral archieves ? 275 00:18:53,640 --> 00:18:56,640 Is it true that your voters get listed 276 00:18:56,880 --> 00:18:59,960 depending on the favors you promise them 277 00:19:00,200 --> 00:19:03,280 in exchange for their vote, or, to better says, for a "vote package" ? 278 00:19:03,640 --> 00:19:05,040 I have no idea what you are talking about . 279 00:19:05,280 --> 00:19:06,680 - Then, no ? - No. 280 00:19:06,920 --> 00:19:10,040 - I don't believe you. - I don't care. 281 00:19:11,720 --> 00:19:13,320 Castri has rejected your law proposal, 282 00:19:13,560 --> 00:19:15,840 so i ask you: aren't you part of the same governement ? 283 00:19:16,040 --> 00:19:17,080 The Bible says : 284 00:19:17,280 --> 00:19:21,080 "God abandoned the world to discussions". 285 00:19:21,320 --> 00:19:23,560 And that's what i did as well. 286 00:19:23,760 --> 00:19:25,320 But, what has the Bible to do with this ? 287 00:19:25,520 --> 00:19:27,760 Castri sustained my law had not 288 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 the right characteristics, 289 00:19:29,720 --> 00:19:32,400 but the truth is that that law would have disturbed 290 00:19:32,600 --> 00:19:34,680 those in the government who prefer blathers to facts . 291 00:19:34,880 --> 00:19:36,200 The facts ? 292 00:19:36,560 --> 00:19:38,000 Which facts ? 293 00:19:38,240 --> 00:19:41,080 Firing 2000 workers, 294 00:19:41,440 --> 00:19:44,080 selling 2/3 of the petrochemical pole to privats buyers 295 00:19:44,320 --> 00:19:48,080 and creating a holding in joint venture with some canadian corporation... 296 00:19:48,280 --> 00:19:49,040 These are the the facts! 297 00:19:49,240 --> 00:19:50,200 Here they are ! 298 00:19:50,400 --> 00:19:53,320 Do not scream. 299 00:19:53,480 --> 00:19:56,560 It's useless. When i was younger i was a referee 300 00:19:56,760 --> 00:19:59,880 and when 2000 people where screaming at me: "traitor", 301 00:20:00,080 --> 00:20:01,960 i always remained indifferent. 302 00:20:02,200 --> 00:20:04,760 Then, you can figure how much your screams can impress me ! 303 00:20:06,920 --> 00:20:10,800 But then, after the reject by Castri, why you don't resign ? 304 00:20:11,000 --> 00:20:11,760 I did it ! 305 00:20:11,960 --> 00:20:15,560 One hour ago, i gave my resignation letter to the Prime Minister . 306 00:20:17,080 --> 00:20:20,200 No, Mr Minister, you are not resigning for real, 307 00:20:20,600 --> 00:20:23,280 you want to arrive to the next elections with free hands 308 00:20:23,520 --> 00:20:27,320 in the hope to be re-elected with a stronger power. 309 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 Just voices. 310 00:20:29,000 --> 00:20:29,720 So these are voices ! 311 00:20:29,960 --> 00:20:32,360 Ok. If that's the case, 312 00:20:32,600 --> 00:20:34,160 I won't speak anymore. 313 00:20:40,240 --> 00:20:41,760 I'll stay here, like this 314 00:20:42,440 --> 00:20:44,680 until the end of the program. 315 00:20:49,000 --> 00:20:50,640 Then, you won't speak. 316 00:20:52,840 --> 00:20:54,920 That's good, Sanna. 317 00:20:55,120 --> 00:20:58,600 You know why ? it doesn't matter if you talk or not 318 00:20:58,760 --> 00:21:01,120 History shutted you up ! 319 00:21:23,280 --> 00:21:25,560 - So, this Professor, does it work ? - He does, he does . 320 00:21:26,160 --> 00:21:28,320 So, my decret-law ? 321 00:21:28,520 --> 00:21:29,400 It's not ready yet . 322 00:21:29,640 --> 00:21:33,160 I make a decret-law because i'm in a hurry, and you take a week ! 323 00:21:33,360 --> 00:21:36,880 They say institutions are slow, but you are slow ! 324 00:21:37,320 --> 00:21:40,920 Luciano, what do you think now of politics ? 325 00:21:41,800 --> 00:21:44,160 I thought it was more made into offices.... 326 00:21:45,200 --> 00:21:46,840 Ah, the offices ! Who cares ? 327 00:21:47,040 --> 00:21:49,160 Are we yet in the 50s ?! 328 00:21:49,360 --> 00:21:51,520 A toast to Valerio Polline, 329 00:21:51,760 --> 00:21:54,200 nr. 2 of the party, like me . 330 00:21:54,440 --> 00:21:58,120 To Mantova, where we will challenge Castri in his own house. 331 00:21:58,840 --> 00:22:01,320 And another to Sebastiano Tramonti, 332 00:22:01,560 --> 00:22:03,800 as a partial refound 333 00:22:04,000 --> 00:22:06,440 for this boring years spent with me, 334 00:22:06,800 --> 00:22:09,560 far from his beloved province, and his books. 335 00:22:09,800 --> 00:22:12,520 To the person that taught me to love politics 336 00:22:12,720 --> 00:22:15,080 and to fight for change. 337 00:22:18,560 --> 00:22:20,360 Sebastano, i wanted you to have 338 00:22:20,560 --> 00:22:23,240 the direction of the Cinema Centre, 339 00:22:23,440 --> 00:22:24,880 but they told me cinema is dead. 340 00:22:25,200 --> 00:22:26,960 Then we toast to the new Administrator 341 00:22:27,160 --> 00:22:28,920 of the National 342 00:22:29,120 --> 00:22:31,400 Chemical Industries. 343 00:22:34,320 --> 00:22:36,560 Chemical industries... 344 00:22:37,640 --> 00:22:40,760 Cesare, really, let me go home. 345 00:22:42,040 --> 00:22:43,680 In the end, a toast to Luciano. 346 00:22:44,360 --> 00:22:48,520 That will substitutes the unsubstitueble Sebastiano! 347 00:22:48,720 --> 00:22:50,520 Congratz, Luciano! 348 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 Congratulations. 349 00:22:54,640 --> 00:22:56,480 Thanks! I didn't wrote this . 350 00:23:05,120 --> 00:23:06,120 Luciano... 351 00:23:08,080 --> 00:23:09,120 Irene ... 352 00:23:11,320 --> 00:23:13,560 If you din't come, I would have. 353 00:23:16,880 --> 00:23:18,400 You are coming back late. 354 00:23:18,640 --> 00:23:21,160 We worked until now. 355 00:23:22,120 --> 00:23:25,240 Before, i saw, she came back... 356 00:23:26,000 --> 00:23:27,800 What's her name ? 357 00:23:29,040 --> 00:23:30,160 Ah... Juliette ! 358 00:23:31,600 --> 00:23:33,200 Now i feel safer. 359 00:23:33,360 --> 00:23:34,240 Why ? 360 00:23:34,520 --> 00:23:36,400 She's too beautiful for you . 361 00:23:49,240 --> 00:23:50,960 I'm a genius, i have too many ideas . 362 00:23:51,960 --> 00:23:53,560 What about adopting one ? 363 00:23:53,720 --> 00:23:54,560 One what ? 364 00:24:31,520 --> 00:24:33,800 Mr Director ! What is it ? 365 00:24:42,280 --> 00:24:45,200 "This is the letter to the world that i never wrote ." 366 00:24:45,440 --> 00:24:48,640 This is one of Emily Dickinson poem beginning. Do you remember ? 367 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 We had three lessons about it . 368 00:24:51,120 --> 00:24:54,720 I told the Director we were doing A. Alfieri, from which i saved you. 369 00:24:54,960 --> 00:24:56,440 I would have loved to continue like this. 370 00:24:56,680 --> 00:24:59,840 I would have told you about the Bronte sisters, instead of Zanella, 371 00:25:00,080 --> 00:25:02,920 about "Moby Dick", more than "Traversando la Maremma Toscana", 372 00:25:03,360 --> 00:25:05,680 about Rimbaud, instead of D'Annunzio. 373 00:25:05,880 --> 00:25:09,400 That's also my fault, and once again i'm sorry for that . 374 00:25:09,600 --> 00:25:11,000 But my house is falling . 375 00:25:11,160 --> 00:25:14,400 At first floor, there is a room where for one night Carlo Pisacane slept. 376 00:25:14,640 --> 00:25:17,920 In the armchair, my mother kept a cup, used in 1941 by 377 00:25:18,120 --> 00:25:19,960 Benedetto Croce to drink a coffe. 378 00:25:20,160 --> 00:25:22,240 I don't ask you to forgive me, but at least to understand . 379 00:25:44,760 --> 00:25:46,600 Oh, wait, it's me ! 380 00:25:47,720 --> 00:25:50,200 Enough, leave him alone ! 381 00:25:53,240 --> 00:25:54,280 Trip was fine ? 382 00:25:55,760 --> 00:25:57,880 - Ah, Luciano ! - Ciao. 383 00:26:00,280 --> 00:26:01,480 You like it ? 384 00:26:01,680 --> 00:26:04,400 I bought it two years ago. A good deal . 385 00:26:04,600 --> 00:26:06,800 Very nice, it looks like a Phalanstere. 386 00:26:07,000 --> 00:26:08,160 A what ? 387 00:26:08,400 --> 00:26:11,760 An ideal society according to the ideas of Fourier. 388 00:26:13,520 --> 00:26:17,240 30 years of work, 389 00:26:17,400 --> 00:26:19,440 of political battles, 390 00:26:19,680 --> 00:26:23,320 didn't make of me a powerful man. 391 00:26:23,520 --> 00:26:25,800 I know i want to be free. 392 00:26:26,040 --> 00:26:28,640 I know i have to answer to someone, 393 00:26:28,840 --> 00:26:32,160 from who, everyday, i wait for suggestions 394 00:26:32,600 --> 00:26:33,600 and advices. 395 00:26:33,840 --> 00:26:37,040 Every morning, at the beginning of the day , 396 00:26:37,240 --> 00:26:39,520 i come here, in His home 397 00:26:40,400 --> 00:26:43,360 to hear Him , to find Him , 398 00:26:43,520 --> 00:26:45,000 to honour Him. 399 00:26:45,240 --> 00:26:48,240 That's me, Federico Castri. 400 00:26:48,720 --> 00:26:50,520 A man like many others . 401 00:26:51,280 --> 00:26:54,400 So, any idea about how to attack him ? 402 00:26:58,000 --> 00:27:01,200 "This is Castri, a liar like many others." 403 00:27:01,520 --> 00:27:04,200 We can't, this is negative advertise. 404 00:27:04,400 --> 00:27:05,600 You can't, in Italy. 405 00:27:05,800 --> 00:27:08,600 And that's why everyone talks in a good way of everybody. 406 00:27:09,200 --> 00:27:09,960 Maybe . 407 00:27:25,960 --> 00:27:27,280 19 - 17. 408 00:27:33,960 --> 00:27:36,680 - Look, look ! - What ? 409 00:27:37,680 --> 00:27:39,520 Luciano, he wants to win ! 410 00:27:55,680 --> 00:27:56,720 Wait. 411 00:27:56,920 --> 00:27:59,600 No, leave me. I have to talk to him. 412 00:27:59,800 --> 00:28:01,360 I have nothing to tell you. 413 00:28:01,560 --> 00:28:02,840 I have to talk with him ! 414 00:28:04,200 --> 00:28:05,840 Sebastiano ! What happens ? 415 00:28:06,040 --> 00:28:07,160 That's not the right moment. 416 00:28:07,360 --> 00:28:09,520 What happens ? Let him talk . 417 00:28:11,160 --> 00:28:12,040 Let's talk . 418 00:28:12,240 --> 00:28:15,320 Well, i thought about that position, 419 00:28:15,520 --> 00:28:17,680 i don't think i'm able, i don't think.. 420 00:28:17,960 --> 00:28:21,600 So, i make you GM of the National Chemical Industry, and you complain. 421 00:28:21,800 --> 00:28:23,680 What should i do there ? 422 00:28:24,040 --> 00:28:26,520 I got there yesterday, and the President 423 00:28:26,720 --> 00:28:28,640 the directors 424 00:28:28,840 --> 00:28:31,440 they told me that everything is actually handled by you . 425 00:28:31,640 --> 00:28:32,240 That's true . 426 00:28:32,560 --> 00:28:35,960 3rd section C, year 85/86, that was a good class. 427 00:28:36,160 --> 00:28:39,880 Adamo, Amedei, Anguilla, Cozzolino, Basili, 428 00:28:40,080 --> 00:28:43,360 Biffoli, Di Benedetto, Fischio, Fitta, Giuffrida, Jacopini, 429 00:28:43,600 --> 00:28:46,920 Lo Schiavo, Pacchi, Pesci, Pini, Pistone, Sopranzi, 430 00:28:47,360 --> 00:28:49,480 Vona, Zipoli et Zollo. 431 00:28:49,680 --> 00:28:50,840 Anguilla had a crush on Zollo, 432 00:28:51,160 --> 00:28:53,000 but him, no. He never realized. 433 00:28:53,200 --> 00:28:55,560 And so, at Abetone, he finished in the same tend with Sopranzi. 434 00:28:55,760 --> 00:28:58,280 Zollo, a great guy ! 435 00:29:04,880 --> 00:29:06,080 Surprise ! 436 00:29:07,200 --> 00:29:08,200 Can you guess what they are ? 437 00:29:09,360 --> 00:29:11,280 The saturnian codes. 438 00:29:11,480 --> 00:29:12,880 No, it's impossible . 439 00:29:13,320 --> 00:29:14,800 They are under renovation. 440 00:29:14,960 --> 00:29:17,120 You can't see them. 441 00:29:17,280 --> 00:29:18,280 I asked for them once 442 00:29:18,440 --> 00:29:20,120 in the name of the Minister . 443 00:29:36,880 --> 00:29:39,200 Look, look at this beautiful plain 444 00:29:39,400 --> 00:29:43,240 ruined by those that for 30 years just cared about their client system. 445 00:29:43,840 --> 00:29:45,400 Tell this guy not to film me . 446 00:29:46,160 --> 00:29:48,320 I don't want to appear on your channels. 447 00:29:48,520 --> 00:29:50,840 I don't own any channels, dear journalist . 448 00:29:51,240 --> 00:29:51,880 Really ? 449 00:29:52,080 --> 00:29:53,280 It's so easy 450 00:29:53,480 --> 00:29:56,520 the life in the opposition : 451 00:29:56,680 --> 00:29:57,960 this is no good, this offends the woman 452 00:29:58,200 --> 00:30:00,720 this is against minorancies, this is against the workers . 453 00:30:00,920 --> 00:30:04,320 Like a tape, you repeat the same things... 454 00:30:04,520 --> 00:30:06,280 this law kills freedom. 455 00:30:06,480 --> 00:30:09,480 This law brings us 50 years back . 456 00:30:09,680 --> 00:30:12,280 But, you, Sanna, just some day ago , 457 00:30:12,520 --> 00:30:15,480 were made chief of a newspaper in crysis. 458 00:30:15,720 --> 00:30:17,240 In crysis because of you . 459 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 You have to understand . 460 00:30:18,680 --> 00:30:20,400 When a crysis strikes , 461 00:30:20,640 --> 00:30:24,400 you have to fire, re-think, rebuild . 462 00:30:24,640 --> 00:30:27,240 Listen, since my arrival , this newspaper lose 463 00:30:27,480 --> 00:30:28,840 1.000 copies a day. 464 00:30:29,000 --> 00:30:30,480 But i don't fire anyone . 465 00:30:30,840 --> 00:30:32,480 Ok, well done ! In this way 466 00:30:32,720 --> 00:30:36,000 you'll soon be cancelled from this country's history . 467 00:30:36,200 --> 00:30:37,800 You'll lose your work 468 00:30:37,960 --> 00:30:39,480 as well of those working for you ! 469 00:30:39,680 --> 00:30:41,960 Sanna, you are a criminal . 470 00:30:51,080 --> 00:30:54,520 Good morning, we thanks the culture department, 471 00:30:54,760 --> 00:30:57,280 the public relation office of Mantova , 472 00:30:57,520 --> 00:31:01,320 and all my collegues from the foreign press present today . 473 00:31:01,960 --> 00:31:04,920 Because we are suddenly finding us in a electoral campaign , 474 00:31:05,160 --> 00:31:07,480 Mr Botero will be happy to answer 475 00:31:07,680 --> 00:31:10,840 to all your questions about internal politics . 476 00:31:11,120 --> 00:31:13,680 Liana Navacova, "Rude Pravo", please ! 477 00:31:21,760 --> 00:31:24,600 Mr Minister, they say you are trying to avoid your defeat 478 00:31:24,840 --> 00:31:28,400 after the rejection made to your law proposal. 479 00:31:28,680 --> 00:31:30,520 Do you have anything to say about this ? 480 00:31:31,880 --> 00:31:34,360 No, Madame, i'm not trying to avoid. 481 00:31:34,560 --> 00:31:37,080 According to your definition, i have already avoided ! 482 00:31:37,360 --> 00:31:39,720 I just signed a deal with a big society 483 00:31:39,960 --> 00:31:42,400 with a canadian company 484 00:31:42,600 --> 00:31:45,320 which will acquire 10 % of the public chemical pole. 485 00:31:55,840 --> 00:31:59,520 But, in doing so, you lost 10% of your belongings. 486 00:31:59,720 --> 00:32:02,440 Well, yes, obsolete, useless productions, a continuos loss . 487 00:32:02,760 --> 00:32:06,360 Do you know what does this implant produce? Plastic recipients for children 488 00:32:06,560 --> 00:32:10,680 using a brevet from 1947. 489 00:32:11,320 --> 00:32:14,240 Try to show one of this recipients to your son , 490 00:32:14,440 --> 00:32:17,480 grey, without colours, with the shape of a hippopotamo, 491 00:32:17,720 --> 00:32:19,160 he'll throw it back at you ! 492 00:32:21,280 --> 00:32:24,760 Can we know what you produce 493 00:32:25,000 --> 00:32:27,920 in the other implants, please ? 494 00:32:28,920 --> 00:32:31,440 Madam, i don't have right now 495 00:32:31,760 --> 00:32:33,440 all the documentation , 496 00:32:33,800 --> 00:32:36,400 but i told you, as i said, 497 00:32:36,840 --> 00:32:39,640 they are old productions, always in loss . 498 00:32:40,040 --> 00:32:43,880 Speak clearly, Mr. Minister, this industries are good or trash ? 499 00:32:51,000 --> 00:32:53,760 Invent something, he's tired, tonight he didn't sleep . 500 00:32:53,960 --> 00:32:55,000 I have no idea ! 501 00:32:57,160 --> 00:32:58,720 They were to be trashed. 502 00:32:59,800 --> 00:33:01,160 What perfume do you use ? 503 00:33:03,400 --> 00:33:07,240 When i was young, i had a fiat 500 car. 504 00:33:07,680 --> 00:33:09,720 It worked fine, but 505 00:33:09,920 --> 00:33:11,440 when it hits 80.000 km 506 00:33:11,640 --> 00:33:13,240 everything started to break down. 507 00:33:13,440 --> 00:33:16,280 Engine, suspensions, 508 00:33:17,160 --> 00:33:19,960 electric implant. And i had to change it. 509 00:33:20,800 --> 00:33:24,520 Those public industries i sold were like that car. 510 00:33:24,720 --> 00:33:28,920 For now they are fine, but they reached 79.000 km. 511 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 In 1 000 km, your canadian friends 512 00:33:32,240 --> 00:33:33,600 will have something to tell us . 513 00:33:34,920 --> 00:33:36,200 Some members of the government 514 00:33:37,200 --> 00:33:39,920 in particular F. Castri, 515 00:33:40,160 --> 00:33:43,120 accuse you of being a comedician, 516 00:33:43,320 --> 00:33:44,640 what do you answer ? 517 00:33:45,440 --> 00:33:49,000 If i am a comedician, then Castri is just a secondary character. 518 00:33:49,240 --> 00:33:52,120 Did you see his electoral advertisement ? 519 00:33:52,840 --> 00:33:55,520 "This is me, Federico Castri, 520 00:33:55,720 --> 00:33:57,840 "a liar as many others." 521 00:33:58,080 --> 00:33:59,840 No, maybe it's not like this . 522 00:34:00,480 --> 00:34:03,240 Maybe it's just slightly different, but that's the meaning. 523 00:34:31,760 --> 00:34:34,520 And so, Sebastiano, how did i go ? 524 00:34:34,720 --> 00:34:38,760 Perfect, Cesare. But what is this 10% storiy, i didn't know anything ! 525 00:34:38,960 --> 00:34:40,680 What about luch at Quattro Fanti, 526 00:34:40,880 --> 00:34:42,280 maccaroni "allo stracotto". 527 00:34:42,480 --> 00:34:44,480 Yes, but explain me , what should i sign... 528 00:34:44,680 --> 00:34:47,160 Don't worry, I'm doing what you taught me. 529 00:34:47,360 --> 00:34:50,160 I change things as they are in what they should be. 530 00:34:50,360 --> 00:34:52,960 Prof, thanks a lot. 531 00:34:53,160 --> 00:34:54,560 Has you seen how good it was ? 532 00:34:54,760 --> 00:34:58,080 luck for everyone ! Maccaroni "allo stracotto". 533 00:34:58,280 --> 00:35:00,400 You are busy, you have to finish tomorrow's speech. 534 00:35:00,600 --> 00:35:02,080 Ah, it's true, i forgot . 535 00:35:02,240 --> 00:35:03,240 Buon appetito. 536 00:35:30,680 --> 00:35:34,000 Good morning, i call on behalf of Minister Botero. 537 00:35:34,640 --> 00:35:37,480 Are you interested in knowing our political line ? 538 00:35:37,680 --> 00:35:40,960 Do you have any suggestion or critic to share with us ? 539 00:35:42,800 --> 00:35:44,160 Thanks. 540 00:35:47,640 --> 00:35:50,960 That's the speech with the industrial members, for this morning. 541 00:35:51,160 --> 00:35:51,720 What are you doing ? 542 00:35:52,240 --> 00:35:54,920 I call voters. Anna's idea. 543 00:36:01,600 --> 00:36:03,520 Try it out. This is the script. 544 00:36:03,920 --> 00:36:05,160 Come on ! 545 00:36:05,560 --> 00:36:08,120 Good morning. I call on behalf of Minister Botero. 546 00:36:08,360 --> 00:36:11,480 Are you interested in knowing about our political line ? Do you ... 547 00:36:15,360 --> 00:36:17,160 All day like this�? 548 00:36:17,760 --> 00:36:19,920 After a while, you get used to it . 549 00:36:22,640 --> 00:36:25,800 I gotta leave, the Minister has a work breakfast with the bishop. 550 00:36:26,000 --> 00:36:27,960 He's waiting for some people. 551 00:36:28,200 --> 00:36:30,760 You are the only one left here, you'll have to substitute me. 552 00:36:30,920 --> 00:36:31,880 What should i do ? 553 00:36:32,120 --> 00:36:34,240 Listen, do not promise anything, take notes . 554 00:36:34,440 --> 00:36:36,240 For every request, create a dossier. 555 00:36:36,480 --> 00:36:38,920 If there is any problem, check the electoral archive . 556 00:36:39,080 --> 00:36:41,200 We have such an archive ? 557 00:36:41,440 --> 00:36:43,560 Why not, are we more stupid than the others ? 558 00:36:43,840 --> 00:36:45,800 80.000 files, 8 boxes. 559 00:36:46,000 --> 00:36:48,160 It's so annoying to carry them around all the time ! 560 00:36:57,240 --> 00:36:58,760 Good morning . 561 00:37:00,920 --> 00:37:03,080 Why i can't see Botero ? 562 00:37:04,040 --> 00:37:05,920 The party's province secretar isn't worth a 0 then , 563 00:37:06,120 --> 00:37:07,120 isn't it ? 564 00:37:07,480 --> 00:37:08,400 Do you have any urgent problem ? 565 00:37:08,880 --> 00:37:10,200 A problem ! 566 00:37:10,640 --> 00:37:13,520 A thousand problems ! A milion ! 567 00:37:15,040 --> 00:37:17,000 D.C. (Democrazia Cristiana) doesn't respect the quotes ! 568 00:37:17,200 --> 00:37:19,320 If we give them the presidence of the Milk Central, 569 00:37:19,560 --> 00:37:21,360 they have to give us the precedence of the Transport one, right ? 570 00:37:21,560 --> 00:37:22,480 I don't know . 571 00:37:22,680 --> 00:37:24,520 My ass, they are keeping that ! 572 00:37:25,720 --> 00:37:27,880 Let's consider the nominee of banks councils ! 573 00:37:28,080 --> 00:37:31,440 They have 27 presidencies, 2 more than before ! 574 00:37:32,480 --> 00:37:35,640 And what about us? Eight. Like before ! 575 00:37:36,320 --> 00:37:38,520 Even considering that 3 vice-presidency 576 00:37:38,680 --> 00:37:40,200 are worth like a presidency 577 00:37:40,400 --> 00:37:42,840 and 2 vice-director as a director, 578 00:37:43,120 --> 00:37:44,280 we still have 2 579 00:37:44,480 --> 00:37:45,680 presidencies less than them ! 580 00:37:45,960 --> 00:37:48,760 Sorry, can you repeat the last part ? 581 00:37:48,920 --> 00:37:51,960 This is the list of the elderlies accommodated in our hospital structures . 582 00:37:52,120 --> 00:37:53,280 4 000 people 583 00:37:53,520 --> 00:37:55,640 all votes that went to Castri last time, 584 00:37:55,840 --> 00:37:57,720 but that could change their mind now . 585 00:37:58,000 --> 00:38:00,920 You mean you can persuade them to vote for Botero ? 586 00:38:01,080 --> 00:38:02,080 How ? 587 00:38:02,280 --> 00:38:03,560 Through good manners ! 588 00:38:04,080 --> 00:38:07,360 I mean, how can you be so sure that at the election day they will... 589 00:38:07,560 --> 00:38:09,120 Easier to say than actually do. 590 00:38:09,640 --> 00:38:10,800 No secret ! 591 00:38:11,080 --> 00:38:14,760 For every card you can express 5 names, three for small groups , 592 00:38:14,960 --> 00:38:16,240 five for the big ones. 593 00:38:16,480 --> 00:38:19,480 1 plus 4 and 5 are the votes of the utterly wounded, 594 00:38:19,720 --> 00:38:21,360 4-1-5, for the monasterys. 595 00:38:21,600 --> 00:38:23,960 5-4-1, for the equiparred clinics. 596 00:38:24,320 --> 00:38:25,640 Before, with Castri, 597 00:38:25,840 --> 00:38:28,600 1-6-9 for the main hospital, 598 00:38:28,840 --> 00:38:32,120 5 and 4th for the hospice, 2nd and 5th, was Luigi, 599 00:38:32,320 --> 00:38:36,320 who promised me 65 votes also this time . 600 00:38:40,160 --> 00:38:42,480 I'm in the party for 20 years 601 00:38:42,680 --> 00:38:46,120 but it's the first time i ask for a favor . 602 00:38:46,800 --> 00:38:48,280 At Cairo you said ? 603 00:38:48,800 --> 00:38:51,720 Yes, in jail for 6 months already. 604 00:38:52,680 --> 00:38:54,720 - He's just 20 . - Crime ? 605 00:38:56,280 --> 00:38:57,160 Drug . 606 00:39:01,280 --> 00:39:04,040 - The Minister will do his best . - Did you wrote it right ? 607 00:39:05,120 --> 00:39:06,600 Marco Tullio Illica 608 00:39:06,800 --> 00:39:09,560 I work at the prefecture . 609 00:39:09,760 --> 00:39:11,000 I am a programmer. 610 00:39:11,920 --> 00:39:15,000 We will contact the embassy . 611 00:39:16,200 --> 00:39:18,520 This, it's for Mr minister . 612 00:39:18,880 --> 00:39:20,640 I know he loves golf . 613 00:39:22,320 --> 00:39:23,160 No, what are you doing ? 614 00:39:23,320 --> 00:39:24,400 Thanks . 615 00:40:17,200 --> 00:40:18,480 Luciano, what are you doing ? 616 00:40:19,280 --> 00:40:21,480 I want to ask something to Juliette. 617 00:40:21,680 --> 00:40:22,400 What ? 618 00:40:23,760 --> 00:40:25,880 That guy downstairs, in front of the door ... 619 00:40:26,120 --> 00:40:29,600 Listen, you have a very vivid imagination, and that's why we pay you 620 00:40:30,120 --> 00:40:32,880 but Botero bought it , it's his property now . 621 00:40:33,080 --> 00:40:35,800 Then, you'll use it only for him, got it ? 622 00:40:35,960 --> 00:40:37,920 No, you misunderstood . 623 00:40:38,120 --> 00:40:39,360 I see. You like Juliette 624 00:40:39,560 --> 00:40:41,080 and you want to drill her . 625 00:40:41,960 --> 00:40:44,440 But even if you like her, you can't do anything with her . 626 00:40:44,640 --> 00:40:47,440 If you feel hot give a try to Adriana . 627 00:40:47,640 --> 00:40:48,600 But leave Juliette alone . 628 00:40:55,480 --> 00:40:56,840 Hot ! 629 00:40:59,880 --> 00:41:01,120 Where were you? I was looking for you all night . 630 00:41:01,320 --> 00:41:04,560 We had dinner with the unions . 631 00:41:04,760 --> 00:41:08,440 The Minister had to release interviews to 5 different channels . 632 00:41:08,640 --> 00:41:10,920 I didn't see you entering . 633 00:41:11,280 --> 00:41:12,560 We passed from the service door . 634 00:41:13,200 --> 00:41:15,360 Botero doesn't want to meet that guy . 635 00:41:15,520 --> 00:41:16,520 But who is 636 00:41:16,680 --> 00:41:17,560 that guy ? 637 00:41:18,000 --> 00:41:19,920 I don't know. Maybe he's crazy . 638 00:41:24,440 --> 00:41:28,000 I wanted to tell you i have the permission to visit the Gonzaga's room , 639 00:41:28,200 --> 00:41:29,760 out of the opening hours . 640 00:41:29,960 --> 00:41:31,160 I don't care . 641 00:41:31,360 --> 00:41:34,360 Why we can visit when normal people can't ? 642 00:41:36,120 --> 00:41:36,920 Well, sorry . 643 00:41:43,440 --> 00:41:44,600 Hello, Irene ? 644 00:41:47,440 --> 00:41:49,280 It's good you called me. 645 00:41:50,040 --> 00:41:52,200 Why good ? Like that . 646 00:41:55,600 --> 00:41:57,360 Yes, i'm fine . 647 00:41:57,560 --> 00:42:00,320 Listen, i have to talk to you, here strange things happen . 648 00:42:00,560 --> 00:42:04,080 People offering votes to the Minister, thousands of them . 649 00:42:04,560 --> 00:42:06,200 Another guy came in the morning, he was moving objects... 650 00:42:06,440 --> 00:42:08,440 I didn't understand it... 651 00:42:08,680 --> 00:42:12,800 He told me a director is like 3 vice-directors. 652 00:42:13,120 --> 00:42:16,040 And then there is this Juliette, entering the room like that 653 00:42:16,280 --> 00:42:19,240 sitting on the sofa, even removing her shoes. 654 00:42:19,440 --> 00:42:20,720 So i looked at her . 655 00:42:20,920 --> 00:42:22,360 What should have you done ? 656 00:42:22,600 --> 00:42:24,920 You didn't see how i was looking at her . 657 00:42:25,200 --> 00:42:26,680 How ? 658 00:42:31,840 --> 00:42:34,560 And now ? Are you a politician ? 659 00:42:35,600 --> 00:42:37,560 I told you, it's for my house . 660 00:42:37,760 --> 00:42:38,840 Seems funny� 661 00:42:39,080 --> 00:42:42,120 Well, it takes all my time, i had to leave the school. 662 00:42:42,720 --> 00:42:44,600 You had such good students . 663 00:42:45,320 --> 00:42:46,760 What was the name of that boy 664 00:42:47,000 --> 00:42:49,840 the one that was writing letters in latin ? 665 00:42:50,040 --> 00:42:51,680 Ah, Zollo, Zollo was the best. 666 00:42:51,920 --> 00:42:54,080 I used to call him "the holy will". 667 00:42:54,320 --> 00:42:57,400 He always wanted to study, it was never enough. 668 00:42:57,720 --> 00:42:58,720 Zollo. 669 00:43:00,000 --> 00:43:03,640 Listen, i want you to sign this, i made an official request 670 00:43:03,800 --> 00:43:06,440 so that you could be elicited for an annuity . 671 00:43:06,680 --> 00:43:09,520 I hope i will get the Minister to fulfill it. 672 00:43:11,480 --> 00:43:13,880 Who cares about me nowadays ? 673 00:43:14,200 --> 00:43:16,360 You are the greatest italian poet . 674 00:43:32,040 --> 00:43:34,080 I'm fine here, with them. 675 00:43:35,840 --> 00:43:37,120 Take care . 676 00:44:13,560 --> 00:44:15,520 Give a look to this requestes. 677 00:44:16,080 --> 00:44:19,360 The usual miracles court, so annoying ! 678 00:44:20,360 --> 00:44:22,280 Luciano, come on ! 679 00:44:44,080 --> 00:44:45,200 I don't forget who you are. 680 00:44:45,400 --> 00:44:46,760 I was waiting for you here. 681 00:44:46,960 --> 00:44:49,000 The ambush, the ambush, 682 00:44:49,200 --> 00:44:50,480 like those you like so much. 683 00:44:50,680 --> 00:44:52,360 Go, fast ! 684 00:45:02,280 --> 00:45:04,160 I won't forget you ! 685 00:45:07,000 --> 00:45:10,280 Why you hate him ? 686 00:45:24,800 --> 00:45:27,680 Where was the security ? I have to take care also of this ! 687 00:45:27,880 --> 00:45:30,000 It's the prefect's fault. 688 00:45:30,200 --> 00:45:32,160 If i was you, i would have already replaced him. 689 00:45:32,360 --> 00:45:34,400 There. That's why you are not me. 690 00:45:34,600 --> 00:45:35,840 Who do you think you are ? 691 00:45:36,040 --> 00:45:37,520 Do your job properly the next time! 692 00:45:37,720 --> 00:45:40,440 Such a thing must not happen again! 693 00:45:40,760 --> 00:45:43,640 That's why you really must love mankind, 694 00:45:43,840 --> 00:45:45,400 deeply. 695 00:45:45,600 --> 00:45:48,240 Because if you take people one by one, 696 00:45:48,520 --> 00:45:50,760 you'll find them really annoying ! 697 00:45:52,400 --> 00:45:55,080 Illica, the programmer from the prefecture 698 00:45:55,280 --> 00:45:57,120 with a son in jail in Egypt. 699 00:45:57,320 --> 00:46:00,240 When we get back to Rome, contact the embassy. Let's try to help. 700 00:46:00,440 --> 00:46:01,400 Very well. 701 00:46:18,040 --> 00:46:18,960 The key 702 00:46:19,240 --> 00:46:22,560 should be under the sunshade 703 00:46:24,880 --> 00:46:25,920 It's yours. 704 00:46:26,520 --> 00:46:27,960 But why ? 705 00:46:28,160 --> 00:46:28,800 Good night ! 706 00:46:29,000 --> 00:46:31,080 I can't accept, it's too much . 707 00:46:31,240 --> 00:46:33,960 Good night, remember about me. 708 00:47:08,880 --> 00:47:10,920 Choose: north, est, south, west. 709 00:47:11,120 --> 00:47:11,920 North. 710 00:47:12,120 --> 00:47:12,920 No, south. 711 00:47:13,120 --> 00:47:14,800 - Ok. - Are you sure ? 712 00:47:23,560 --> 00:47:26,560 Talk loudly, i can't hear you, there is some noise in the line. 713 00:47:26,800 --> 00:47:30,000 What is this substitute doing? Is he sleeping ? 714 00:47:30,200 --> 00:47:32,560 In a month, you did only verism ! 715 00:47:35,680 --> 00:47:37,520 Are you sure you don't have anything to do ? 716 00:47:37,720 --> 00:47:40,320 During week-ends, I usually stay home alone. 717 00:47:40,480 --> 00:47:41,480 Why ? 718 00:47:41,720 --> 00:47:45,160 You don't have friends, a boyfriend . 719 00:47:49,520 --> 00:47:51,840 Tell me about Botero. 720 00:47:52,040 --> 00:47:54,320 I don't want to talk about him. 721 00:47:56,600 --> 00:47:57,920 Let's talk about you. 722 00:48:01,440 --> 00:48:03,040 I'm a bit worried 723 00:48:04,560 --> 00:48:06,400 for my students final exam. 724 00:48:06,880 --> 00:48:09,880 This year it's the anniversary of the first futurist manifest 725 00:48:10,080 --> 00:48:11,760 and they are still doing Manzoni. 726 00:48:12,920 --> 00:48:13,720 So what ? 727 00:48:14,080 --> 00:48:15,360 So, so... 728 00:48:26,480 --> 00:48:28,120 - Please ? - Mr Sandulli ? 729 00:48:28,440 --> 00:48:29,560 Fine Arts. 730 00:48:29,800 --> 00:48:33,040 Congratulations, your house has been classified as national monument. 731 00:48:33,240 --> 00:48:34,440 - did you know ? - No . 732 00:48:34,640 --> 00:48:36,360 We will start on Monday. 733 00:48:36,520 --> 00:48:39,160 With a billion and a half found. 734 00:48:40,880 --> 00:48:42,320 You want some coffee ? 735 00:48:42,480 --> 00:48:43,920 No, thanks. 736 00:48:50,040 --> 00:48:51,280 Did you hear ? 737 00:48:55,080 --> 00:48:57,760 Botero must really like you. 738 00:48:58,200 --> 00:49:00,400 Boys, i'm deeply worried . 739 00:49:00,640 --> 00:49:03,440 The exam is getting closer, and you still didn't arrived to the XXth century 740 00:49:03,600 --> 00:49:06,160 Professor, you are into politics, 741 00:49:06,400 --> 00:49:08,840 can't you tell us the subjects in advance? 742 00:49:09,120 --> 00:49:11,120 Who told you such things ? 743 00:49:11,360 --> 00:49:13,120 It's true. Who has "friends" know them in advance. 744 00:49:13,320 --> 00:49:14,560 Just the traces ! 745 00:49:22,120 --> 00:49:23,160 Boys... ! 746 00:49:23,480 --> 00:49:27,320 The first one repeating this traces thing, i'll kick him out ! 747 00:49:32,240 --> 00:49:37,000 The XlXth century italian literature is disappointing. It should be skipped! 748 00:49:37,200 --> 00:49:40,920 Who cares about Pellico, Zanella, Carducci 749 00:49:41,120 --> 00:49:42,840 and even Manzoni ? The truth is, 750 00:49:43,040 --> 00:49:45,720 while he was wring and re-writing for 50 years "I Promessi Sposi", 751 00:49:45,920 --> 00:49:47,880 at the same time, Balzac wrote 10 masterpieces. 752 00:49:48,080 --> 00:49:50,880 Melville wrote "Moby Dick" et Dostoievsky, 753 00:49:51,080 --> 00:49:53,680 "L'Idiota", "Delitto e Castigo" 754 00:49:53,840 --> 00:49:55,440 and the " Karamazov Brothers". 755 00:49:55,800 --> 00:49:58,800 In the XlX century, only painting is to be saved. 756 00:49:59,000 --> 00:50:01,560 But that idiot of your art teacher doesn't share the same opinion. 757 00:50:01,760 --> 00:50:03,640 Leopardi wasn't a pessimist! 758 00:50:03,880 --> 00:50:07,600 I was so optimistic to think that poetry could purify mankind, 759 00:50:07,760 --> 00:50:09,920 and has Binni said, if he had not die in 1837, 760 00:50:10,160 --> 00:50:12,440 he would have joined 1848's barricades. 761 00:50:12,680 --> 00:50:14,080 Are you really sure ? 762 00:50:14,440 --> 00:50:18,480 Anyway, to be real man, 763 00:50:18,720 --> 00:50:21,680 always remember Kant's truth: 764 00:50:21,880 --> 00:50:23,280 "Two things awe me most, the starry sky above me 765 00:50:23,440 --> 00:50:24,600 " and the moral law within me". 766 00:50:33,800 --> 00:50:37,280 This cup was used by Benedetto Croce, nel 1900... 767 00:50:38,920 --> 00:50:40,000 Look ! 768 00:50:41,720 --> 00:50:43,440 So much love... 769 00:50:44,520 --> 00:50:47,000 How can they do that after 3 hours of literature classes ? 770 00:50:50,280 --> 00:50:51,440 Let them be ! 771 00:50:52,480 --> 00:50:53,400 Boys... 772 00:50:58,440 --> 00:51:00,120 The have the final examination 773 00:51:00,560 --> 00:51:02,080 they have to focus. 774 00:51:12,600 --> 00:51:14,280 I like you a lot. 775 00:51:14,720 --> 00:51:15,760 Physically ? 776 00:51:15,960 --> 00:51:18,680 No, i like how you smile. 777 00:51:22,840 --> 00:51:23,760 You like me ? 778 00:51:25,040 --> 00:51:28,320 Yes, physically. And also globally. 779 00:51:35,320 --> 00:51:36,520 Sometime, 780 00:51:38,000 --> 00:51:39,080 I feel like 781 00:51:40,240 --> 00:51:43,480 I feel unnecessary . 782 00:51:43,920 --> 00:51:45,440 Why you say so ? 783 00:51:46,480 --> 00:51:48,080 You are a person... 784 00:51:57,440 --> 00:51:58,400 Shall i answer ? 785 00:52:08,240 --> 00:52:09,240 Just a moment . 786 00:52:10,120 --> 00:52:11,160 It's Botero. 787 00:52:28,560 --> 00:52:31,080 He said we must come back. 788 00:52:31,280 --> 00:52:33,640 There is an important meeting tomorrow. 789 00:52:45,280 --> 00:52:47,560 I've been transferred. 790 00:52:47,720 --> 00:52:48,880 Here, in Rome. 791 00:52:49,200 --> 00:52:51,360 After 8 years, it was your Minister 792 00:52:51,560 --> 00:52:54,040 He put me in the best school in Rome ! 793 00:52:55,040 --> 00:52:57,000 You understood what i said ? 794 00:53:15,320 --> 00:53:16,160 In the end, 795 00:53:16,360 --> 00:53:19,080 Bortoli came back. 796 00:53:19,240 --> 00:53:21,640 He will marry Federici in 5 days, 797 00:53:22,600 --> 00:53:25,120 she immediately forgave him. 798 00:53:25,440 --> 00:53:28,920 But, i'd like to know what he did in the last 15 days. 799 00:53:29,480 --> 00:53:32,880 Actually, everyone know. He's beed seen 800 00:53:33,760 --> 00:53:35,160 with Bezzi, 801 00:53:37,120 --> 00:53:38,480 the english teacher. 802 00:53:40,160 --> 00:53:41,560 They ran away togheter. 803 00:53:41,800 --> 00:53:44,600 Listen, i don't care about Bezzi, or Bortoli. 804 00:53:44,800 --> 00:53:47,560 I gotta finish this speech 805 00:53:47,760 --> 00:53:49,920 and if you talk, i can't end it. 806 00:54:24,240 --> 00:54:26,960 What prevented Italy 807 00:54:27,200 --> 00:54:29,040 from becoming 808 00:54:29,280 --> 00:54:31,480 a modern country ? 809 00:54:31,680 --> 00:54:33,200 Two cultures, 810 00:54:33,560 --> 00:54:34,840 two faiths, 811 00:54:35,320 --> 00:54:36,480 two religions. 812 00:54:36,680 --> 00:54:40,800 Marxism and Christianity. 813 00:54:56,480 --> 00:54:57,520 That's the end. 814 00:54:59,240 --> 00:55:02,880 To get all the details, maybe it's better to watch it more than once. 815 00:55:06,560 --> 00:55:07,680 Listen. 816 00:55:08,040 --> 00:55:11,280 Why all this mouvements ? 817 00:55:11,760 --> 00:55:14,000 Because that's really glamour. I'm quite confident with it. 818 00:55:16,440 --> 00:55:18,160 You pretty much know the sovietic cinema ! 819 00:55:18,400 --> 00:55:19,560 Yes, thanks . 820 00:55:19,760 --> 00:55:22,800 Now, the term sovietic it's not even in the dictionary ! 821 00:55:32,960 --> 00:55:35,200 Very good, you can go, thanks. 822 00:55:40,040 --> 00:55:42,520 I know him, he totally liked it. 823 00:55:52,480 --> 00:55:55,280 Who choose him ? Who ? 824 00:55:55,480 --> 00:55:56,400 We din't chose him, he was given to us. 825 00:55:56,560 --> 00:55:57,200 Don't bullshit me, asshole. 826 00:55:57,480 --> 00:56:00,640 What do you mean with "he was given to us" ? 827 00:56:01,000 --> 00:56:04,640 Anyone here can understand if we are given a retard or a genius? 828 00:56:05,200 --> 00:56:06,640 We got the C.V. 829 00:56:06,880 --> 00:56:09,800 The C.V. ! Bravo ! He got the C.V. ! 830 00:56:10,040 --> 00:56:13,800 Go away ! Vanish ! Get out of my sight, fag ! 831 00:56:14,560 --> 00:56:16,600 Give me some water ! 832 00:56:19,720 --> 00:56:21,920 How are this channels going ? 833 00:56:22,680 --> 00:56:25,640 They'll give us 400 spots, for 1/4 of the market price. 834 00:56:25,880 --> 00:56:28,840 But we have to keep this director, he's a friend of the son � 835 00:56:29,040 --> 00:56:29,920 You are an idiot ! 836 00:56:30,280 --> 00:56:33,360 Tell me you know you are ! Tell me ! Say yes ! 837 00:56:33,600 --> 00:56:35,800 In the Parlament, we gave those people 838 00:56:36,040 --> 00:56:39,680 half of the television market of this country. 839 00:56:39,880 --> 00:56:42,360 Why we must hire this retard ? 840 00:56:45,280 --> 00:56:46,240 Adriana, 841 00:56:46,440 --> 00:56:48,640 couldn't we get a director from R.A.I. ? 842 00:56:48,840 --> 00:56:51,480 With all this idiots from our party 843 00:56:51,680 --> 00:56:53,280 that we pushed there, 844 00:56:53,480 --> 00:56:55,320 couldn't we find anyone 845 00:56:55,560 --> 00:56:58,400 able to do to a better job ! 846 00:56:58,600 --> 00:57:00,400 In R.A.I., we are strong in the variety department. 847 00:57:00,560 --> 00:57:03,280 Oh, i can see that. We are strong in variety programs. 848 00:57:03,800 --> 00:57:06,040 Lucien, it's good for you not to say anything. 849 00:57:08,960 --> 00:57:10,480 You are right. 850 00:57:10,760 --> 00:57:13,000 This annuity request, 851 00:57:13,480 --> 00:57:16,320 in nice evidence on my desk, 852 00:57:16,520 --> 00:57:17,600 it's coming from you ? 853 00:57:17,880 --> 00:57:20,400 It's great poet, he's starving 854 00:57:20,560 --> 00:57:23,680 he didn't even want to sign it, i signed it myself. 855 00:57:26,720 --> 00:57:27,840 Poets... 856 00:57:41,920 --> 00:57:42,880 What are you doing ? 857 00:57:43,440 --> 00:57:45,920 Quick ! They'll be here anytime ! 858 00:57:46,320 --> 00:57:47,480 Who ? 859 00:57:49,520 --> 00:57:51,840 Polline got under arrest. The judge will look for everything 860 00:57:52,040 --> 00:57:54,880 that concerns him ! And you can imagine , 861 00:57:55,080 --> 00:57:57,720 we put the office under his name, plus other five companies, bank accounts ... ! 862 00:58:00,680 --> 00:58:01,440 Get in, get in. 863 00:58:03,000 --> 00:58:05,640 Luciano, this is lawyer Zollo. 864 00:58:06,320 --> 00:58:07,360 - Professor ! - Zollo ! 865 00:58:08,440 --> 00:58:09,160 Also you here ! 866 00:58:09,360 --> 00:58:10,360 How are you ? 867 00:58:11,720 --> 00:58:15,000 - What are you doing here ? - It's hard for everyone, isn' it? 868 00:58:15,200 --> 00:58:17,120 So, this precedent, did you find it ? 869 00:58:17,840 --> 00:58:20,000 Here is it . 870 00:58:20,720 --> 00:58:23,760 Albert Teardo, arrested in '83, 871 00:58:23,960 --> 00:58:25,640 for found extrusion, concussion 872 00:58:25,840 --> 00:58:27,920 faking of public and private balances... 873 00:58:28,080 --> 00:58:30,040 On his accounts, 874 00:58:30,240 --> 00:58:32,640 they found 19,6 billions 875 00:58:32,840 --> 00:58:33,520 Polline 21... 876 00:58:33,720 --> 00:58:37,120 Condamned to 12 years, reduced to 7 years and 10 months in second grade, 877 00:58:37,320 --> 00:58:41,000 then, a new reduction for good condition '85. 878 00:58:41,160 --> 00:58:42,040 Total ? 879 00:58:42,200 --> 00:58:43,600 2 years and 2 months, 880 00:58:43,760 --> 00:58:45,440 our studio will lead the defence in the same way. 881 00:58:45,640 --> 00:58:48,960 He'll get out in '92. But if he'll get elected he won't see the jail. 882 00:58:49,120 --> 00:58:50,600 Very good, carry on. 883 00:58:51,280 --> 00:58:52,800 See you soon, Professor. 884 00:59:00,600 --> 00:59:02,240 No, not Zollo ! 885 00:59:06,960 --> 00:59:09,160 He wants some water, you can bring it. 886 00:59:14,560 --> 00:59:16,360 Half glass, please . 887 00:59:16,840 --> 00:59:17,720 Ah, it's you ! 888 00:59:21,000 --> 00:59:22,880 I wanted to talk to you . 889 00:59:23,520 --> 00:59:26,240 If it's about your fianc� transferral, 890 00:59:26,400 --> 00:59:27,920 you don't have to thanks me. 891 00:59:28,080 --> 00:59:29,400 I didn't ask for anything. 892 00:59:29,640 --> 00:59:30,360 Aren't you happy ? 893 00:59:30,560 --> 00:59:31,200 Yes, but... 894 00:59:31,520 --> 00:59:36,400 Then, let's keep it simple ! I have to finish this letter for Juliette. 895 00:59:37,200 --> 00:59:38,600 Yes, i have to fire her. 896 00:59:38,800 --> 00:59:42,680 His father wants hew to go to an american university. 897 00:59:42,840 --> 00:59:44,520 She won't like that . 898 00:59:44,760 --> 00:59:45,600 I know . 899 00:59:47,040 --> 00:59:49,000 So, what's up ? 900 00:59:50,400 --> 00:59:51,360 The electoral archieves, 901 00:59:51,680 --> 00:59:53,680 why you denied ? There is 8 box of them in the other room ! 902 00:59:53,880 --> 00:59:54,560 That's all ? 903 00:59:54,760 --> 00:59:57,480 The provincial secreter explained to me. A piece for me, a piece for you . 904 00:59:57,720 --> 00:59:59,920 Everything i write is fake then ? 905 01:00:00,160 --> 01:00:02,960 In Mantova, it came a guy, offering votes... 906 01:00:03,120 --> 01:00:04,960 All the money for the electoral campaign ? 907 01:00:05,120 --> 01:00:07,360 Polline had 21 billions ? Isn't that YOUR money ? 908 01:00:07,600 --> 01:00:09,400 Those are bribes ! You make favors for money ! 909 01:00:09,640 --> 01:00:12,000 I made you the favor of bringing your girl in Rome. 910 01:00:12,160 --> 01:00:13,920 What did you offer in exchange ? 911 01:00:15,000 --> 01:00:15,840 Beautiful souls, 912 01:00:16,080 --> 01:00:17,560 the saints in the crib... 913 01:00:17,760 --> 01:00:20,000 honest people� i met a lot of them, 914 01:00:20,240 --> 01:00:22,160 all like you, making the same questions. 915 01:00:22,400 --> 01:00:25,600 With you, the world become more fantasious, colorfull, 916 01:00:26,120 --> 01:00:27,400 but it never changes ! 917 01:00:27,800 --> 01:00:29,480 Luciano, my minister handles 918 01:00:29,720 --> 01:00:31,520 every year thousands of bilions, 919 01:00:31,760 --> 01:00:34,480 and all those who contacts us, want something back. 920 01:00:34,720 --> 01:00:37,280 Soemtime, with all this money, some get lost along the way. 921 01:00:37,880 --> 01:00:40,360 Yes, but the trouble is that some of them got lost on Polline's accounts! 922 01:00:40,560 --> 01:00:43,480 I don't care if some asshole steal the crumbs in the garden. 923 01:00:43,680 --> 01:00:45,320 This is a necessary evil. 924 01:00:45,560 --> 01:00:47,840 That's not my field, i don't earn anything out of it. 925 01:00:48,280 --> 01:00:50,640 - You are very rich. - Yes, i am rich. 926 01:00:50,880 --> 01:00:54,360 I don't say it around, because being important, with a nice family 927 01:00:54,560 --> 01:00:57,920 and even rich, that's an offense for many voters . 928 01:01:01,480 --> 01:01:04,400 But i'm happy you came to meet me, Luciano. 929 01:01:05,920 --> 01:01:09,920 Very happy. Because i'm surrounded by cowards 930 01:01:10,080 --> 01:01:12,480 and by hypocrites, only "yes man" 931 01:01:12,720 --> 01:01:14,280 and "very well". 932 01:01:14,480 --> 01:01:17,120 And sometimes, i miss those soccer fields 933 01:01:17,320 --> 01:01:20,960 with 2-3.000 people 934 01:01:21,160 --> 01:01:23,880 telling me "traitor", 935 01:01:24,080 --> 01:01:27,360 And me, i always remained cool. 936 01:01:27,920 --> 01:01:29,760 Sorry, i don't feel very good. 937 01:01:32,120 --> 01:01:35,240 No, not Zollo. The best... 938 01:01:36,240 --> 01:01:39,840 he could translate everything like that, 939 01:01:40,160 --> 01:01:42,120 without dictionary. 940 01:01:51,200 --> 01:01:52,840 Have you seen the news ? 941 01:01:53,040 --> 01:01:53,960 No. 942 01:01:54,400 --> 01:01:56,960 Have you heard of Sperati ? 943 01:02:03,920 --> 01:02:07,080 The body of the ancient poet was found today, 944 01:02:07,320 --> 01:02:09,760 he died because of suffocation 945 01:02:09,960 --> 01:02:12,080 maybe using a plastic bag. 946 01:02:12,280 --> 01:02:14,640 without any justification... 947 01:02:14,840 --> 01:02:16,600 Just some instructions 948 01:02:16,800 --> 01:02:20,040 so that his dogs wouldn't be send 949 01:02:20,240 --> 01:02:22,320 to the suppression usually reserved to stray animals. 950 01:02:24,920 --> 01:02:27,720 Words so never share the same destiny 951 01:02:27,960 --> 01:02:30,720 of the person who spoke them. 952 01:02:31,200 --> 01:02:34,520 And him, in this last times, 953 01:02:34,720 --> 01:02:38,280 almost gave up to the idea of leaving us. 954 01:02:38,640 --> 01:02:40,720 He was coming here often, 955 01:02:41,320 --> 01:02:42,600 he sat here 956 01:02:43,680 --> 01:02:45,600 but even if he wasn't 957 01:02:45,800 --> 01:02:47,640 a believer, 958 01:02:48,120 --> 01:02:49,880 i'm sure that 959 01:02:50,080 --> 01:02:53,200 inside, he was very religious. 960 01:02:56,800 --> 01:02:59,040 The Minister would like to say something. 961 01:02:59,520 --> 01:03:03,080 Off course, come here. 962 01:03:21,320 --> 01:03:23,400 What is sadness 963 01:03:24,240 --> 01:03:27,280 What is ignorance ? 964 01:03:27,840 --> 01:03:30,640 It is to have never read a poetry book. 965 01:03:31,400 --> 01:03:33,640 With their truths, 966 01:03:34,320 --> 01:03:37,320 they help us to be more free and wiser. 967 01:03:38,240 --> 01:03:41,640 And that's why i'm guilty. We all are. 968 01:03:41,920 --> 01:03:44,400 Shame on us. 969 01:03:44,600 --> 01:03:46,400 The State, the free enterprise, the culture... 970 01:03:46,600 --> 01:03:51,080 While Carlo Sperati was dying, alone and poor 971 01:03:51,280 --> 01:03:52,960 where did we hide? 972 01:03:55,640 --> 01:03:58,640 I was trying to assign him an annuity 973 01:04:00,440 --> 01:04:02,080 using the law thought for the greatest personalities. 974 01:04:02,280 --> 01:04:04,400 But i didn't do everything i could 975 01:04:04,600 --> 01:04:06,560 I didn't make on time. 976 01:04:06,760 --> 01:04:09,040 Bureaucracy stopped me. 977 01:04:09,800 --> 01:04:12,400 Yes, i'm guilty. 978 01:05:27,200 --> 01:05:30,040 Take this supply, let him have it. 979 01:05:30,200 --> 01:05:31,400 I have 5 children. 980 01:05:31,640 --> 01:05:34,120 At the farm, they'll fire all those over 40. 981 01:05:34,320 --> 01:05:36,240 Leave me alone. I'm nobody. 982 01:05:36,400 --> 01:05:38,520 They said the Minister signed with the canadians. 983 01:05:38,880 --> 01:05:40,920 But, in the farm, they will fire now. 984 01:05:41,160 --> 01:05:43,720 Don't leave, I beg you. 985 01:05:43,920 --> 01:05:46,720 You are annoying me ! Who are you ? What do you want ? 986 01:05:53,120 --> 01:05:56,200 Listen, i don't know what happens to me. I'm sorry. 987 01:05:56,400 --> 01:05:57,640 Fuck you ! 988 01:05:57,840 --> 01:06:00,240 Leave ! Arse ! Slave ! 989 01:06:00,440 --> 01:06:01,040 Gotcha ! 990 01:06:01,240 --> 01:06:02,880 Don't touch me ! Slave ! 991 01:06:23,280 --> 01:06:25,040 Good morning, get on. 992 01:06:33,040 --> 01:06:34,240 What are you doing ? 993 01:06:34,880 --> 01:06:38,680 I saw him in the hotel, he works for that pig. 994 01:06:40,040 --> 01:06:42,720 Comme with us, with us ! 995 01:07:16,520 --> 01:07:19,480 Here�500 years of mischiefs. 996 01:07:26,520 --> 01:07:28,600 Where did he go ? 997 01:07:40,600 --> 01:07:42,440 These are voting ballots. 998 01:07:42,640 --> 01:07:45,600 Yes, ballots 999 01:07:45,800 --> 01:07:47,200 from 10 years ago 1000 01:07:48,320 --> 01:07:51,080 when Botero got elected for the fist time. 1001 01:07:51,280 --> 01:07:53,640 But, what do you mean ? 1002 01:07:54,440 --> 01:07:55,480 Mister ! 1003 01:07:56,280 --> 01:07:57,400 Mister... 1004 01:07:58,600 --> 01:08:00,400 Listen! Mister! 1005 01:08:03,480 --> 01:08:06,160 With this, I did it with this one. 1006 01:08:08,280 --> 01:08:09,120 You can check. 1007 01:08:09,480 --> 01:08:12,440 They were all white, or void, 1008 01:08:12,640 --> 01:08:15,560 and with this hand, and this pencil, 1009 01:08:15,920 --> 01:08:17,400 all night long... 1010 01:08:17,600 --> 01:08:21,080 Botero, Botero... 1011 01:08:22,040 --> 01:08:26,240 And in a few days, from being poor, a miserable, 1012 01:08:26,720 --> 01:08:28,120 he lift off 1013 01:08:28,400 --> 01:08:32,000 and he never stopped. He flies now. 1014 01:08:32,200 --> 01:08:33,320 HE flies. 1015 01:08:33,760 --> 01:08:35,280 But he left me here, on the ground. 1016 01:08:41,320 --> 01:08:42,560 This time, i'll destroy him ! 1017 01:08:42,760 --> 01:08:44,960 With which prove, the pencil ? His calligraphy ? 1018 01:08:45,200 --> 01:08:48,640 The prove is his behavior ! 1019 01:08:48,840 --> 01:08:50,200 He's a criminal ! 1020 01:08:50,360 --> 01:08:52,200 Indeed ! 1021 01:08:52,600 --> 01:08:53,880 Indeed ! 1022 01:09:07,600 --> 01:09:09,800 Open, open the door. 1023 01:09:10,200 --> 01:09:11,320 What happens ? 1024 01:09:11,480 --> 01:09:12,280 Open ! 1025 01:09:12,440 --> 01:09:13,600 What happens ? 1026 01:09:14,680 --> 01:09:16,320 He's not in his room. 1027 01:09:16,520 --> 01:09:18,280 I told you he's not in his room. 1028 01:09:29,360 --> 01:09:30,880 Look at this retard. 1029 01:09:53,720 --> 01:09:58,120 You know i love you, then why you do that to me ? 1030 01:09:58,320 --> 01:10:02,080 Why it should matter to you, if during the deal with the canadians 1031 01:10:02,280 --> 01:10:04,840 a counseling company gets the 8 % ? 1032 01:10:05,040 --> 01:10:06,360 Why do you care ? 1033 01:10:06,560 --> 01:10:09,160 You just have to sing, that's all. Sing. Do you understand ? 1034 01:10:09,360 --> 01:10:12,000 But that counseling company, as you called it, it's yours, 1035 01:10:12,200 --> 01:10:13,080 that money goes to you, Cesare . 1036 01:10:13,320 --> 01:10:15,280 Do you know the cost of this electoral campain ? 1037 01:10:15,760 --> 01:10:20,280 3 billions ! It cost me 3 billions! 1038 01:10:20,480 --> 01:10:22,160 and you, you start being an hero. 1039 01:10:22,360 --> 01:10:24,720 And why ? To moalize the party ! 1040 01:10:24,920 --> 01:10:27,040 What does it mean "moralize the party" ? 1041 01:10:27,240 --> 01:10:28,800 Sebastiano, i love you. 1042 01:10:29,040 --> 01:10:31,120 I love you but everything changed, 1043 01:10:31,280 --> 01:10:32,960 you just can't get it. 1044 01:10:33,160 --> 01:10:35,600 No, i don't get it. What should i understand ? 1045 01:10:35,800 --> 01:10:38,480 Youmust understand that now you are nobody, 1046 01:10:38,700 --> 01:10:41,080 that you are just a decoration, 1047 01:10:41,280 --> 01:10:42,440 a muppet. 1048 01:10:42,640 --> 01:10:45,520 And that if you don't sign, i'll have you closed in psychiatric hospital ! 1049 01:10:45,680 --> 01:10:47,160 You got it now, idiot ? 1050 01:10:47,360 --> 01:10:49,120 I can't sign . 1051 01:10:49,320 --> 01:10:51,960 And then leave, retire, you retard ! 1052 01:10:52,160 --> 01:10:55,360 go in retirement, get out of my sight ! 1053 01:11:13,080 --> 01:11:17,120 Luciano, come in my room ! Juliette doesn't feel good. 1054 01:11:19,240 --> 01:11:22,880 She was calm, i was sure, i was sure she took the news well. 1055 01:11:23,080 --> 01:11:26,040 We jus went to sleep, and she started to talk in her sleeps. 1056 01:11:26,240 --> 01:11:27,400 But it's not my fault. 1057 01:11:27,560 --> 01:11:29,280 But we must take her to the hospital ! 1058 01:11:29,480 --> 01:11:31,720 Look at all the medicines. Let's call Guido, let's go. 1059 01:11:31,920 --> 01:11:35,480 No ! No ! Nobody. No Guido ! We'll go. 1060 01:11:51,640 --> 01:11:52,760 Stop here . 1061 01:11:53,480 --> 01:11:54,760 Come on, stop . 1062 01:12:01,280 --> 01:12:04,080 I'll send Gola. He'll take care of everything. 1063 01:12:30,160 --> 01:12:32,080 That idiot is out of danger. 1064 01:12:32,320 --> 01:12:35,320 I took care of everything, she was not even registered. 1065 01:12:35,480 --> 01:12:37,280 The director, he's one of ours. 1066 01:12:38,720 --> 01:12:39,280 Let's go. 1067 01:12:39,520 --> 01:12:40,600 No, I stay. 1068 01:12:42,720 --> 01:12:46,040 This mean, you really are in love. 1069 01:12:47,720 --> 01:12:49,640 That's why you are nervous ! 1070 01:12:53,280 --> 01:12:54,200 Take this, 1071 01:12:55,960 --> 01:12:57,160 the traces. 1072 01:12:57,360 --> 01:12:58,360 Which traces? 1073 01:12:58,560 --> 01:13:00,080 The final exam traces. 1074 01:13:00,280 --> 01:13:01,800 Juliette told me. 1075 01:13:02,000 --> 01:13:04,840 Give them to your students, you'll make them happy. 1076 01:13:34,960 --> 01:13:36,240 See you in Rome. 1077 01:13:41,280 --> 01:13:42,320 Why ? 1078 01:13:45,320 --> 01:13:47,160 Are you going to America ? 1079 01:13:54,880 --> 01:13:58,920 "I finally understood you are like a feudal landlord, 1080 01:13:59,080 --> 01:14:01,800 "with the only aim of increasing his own power 1081 01:14:02,000 --> 01:14:03,760 "even if this mean wars, blood, 1082 01:14:04,000 --> 01:14:07,800 "against other landlords, corrupted and dirty as you are ." 1083 01:14:11,280 --> 01:14:14,600 "The word "Modern", on your lips, sounds grotesque ! 1084 01:14:14,760 --> 01:14:16,680 "You come from the middle-ages." 1085 01:14:31,120 --> 01:14:32,440 She's out of danger. 1086 01:14:35,400 --> 01:14:36,440 Yes. 1087 01:14:48,880 --> 01:14:50,160 I wanted to tell you, 1088 01:14:50,640 --> 01:14:52,040 you are a pig ! 1089 01:15:05,320 --> 01:15:08,080 The vote operations finished at 2pm. 1090 01:15:08,280 --> 01:15:10,360 Now we wait for the first estimates. 1091 01:15:10,560 --> 01:15:13,320 This elections were characterized by 1092 01:15:13,520 --> 01:15:14,920 a strong internal fight 1093 01:15:15,160 --> 01:15:17,040 in between the parties that were part of the Governement. 1094 01:15:17,600 --> 01:15:20,200 The coupe de teatre of this electoral campaign 1095 01:15:20,360 --> 01:15:23,920 were the revelations made by the journalist Francesco Sanna 1096 01:15:24,160 --> 01:15:25,600 about suspected cheats during 1097 01:15:25,800 --> 01:15:27,000 the elections held 10 years ago 1098 01:15:27,200 --> 01:15:30,520 who brought in the Parlament the last Minister of the Industry, 1099 01:15:30,720 --> 01:15:32,000 Cesare Botero. 1100 01:15:32,200 --> 01:15:33,720 A diffamation procedure 1101 01:15:33,920 --> 01:15:36,360 has been started by the Minister staff. 1102 01:15:42,880 --> 01:15:43,800 No. 1103 01:15:44,280 --> 01:15:45,160 What happened ? 1104 01:15:45,800 --> 01:15:48,240 My transfer was cancelled. 1105 01:15:48,640 --> 01:15:49,800 Back to Bergamo ? 1106 01:15:52,440 --> 01:15:54,320 They put me on mobility. 1107 01:15:54,760 --> 01:15:56,760 They'll send you even norhtern. 1108 01:15:59,360 --> 01:16:01,480 There is another news... 1109 01:16:05,840 --> 01:16:07,640 I'm pregnant. 1110 01:16:08,000 --> 01:16:10,120 The reading procedures are starting. 1111 01:16:10,320 --> 01:16:13,240 Estimates gave us already the picture of the situation. 1112 01:16:13,440 --> 01:16:16,400 But remain with us, as we expect a ivid debate... 1113 01:16:16,600 --> 01:16:19,680 Many guests are still arriving to the studio, 1114 01:16:19,880 --> 01:16:23,840 but we already have the two main protagonists : 1115 01:16:24,040 --> 01:16:25,800 Federico Castri and Cesare Botero. 1116 01:16:25,960 --> 01:16:27,360 Let's start with Mr Botero. 1117 01:16:27,520 --> 01:16:30,320 Previsions about your party 1118 01:16:30,520 --> 01:16:32,800 are quite favourable... this confirm 1119 01:16:33,000 --> 01:16:37,440 the "long wave" forecasted in your party... 1120 01:16:37,760 --> 01:16:41,600 But in this moment we just received the first results... 1121 01:16:41,760 --> 01:16:43,040 Where is Gola ? 1122 01:16:43,240 --> 01:16:44,880 He was here. 1123 01:16:46,920 --> 01:16:49,440 �that show how your lucky star might have left you... 1124 01:16:49,640 --> 01:16:52,880 Maybe the news, the facts from the last days 1125 01:16:53,040 --> 01:16:54,880 in which you were personally involved, 1126 01:16:55,080 --> 01:16:58,600 weighted on the votations. 1127 01:16:58,800 --> 01:17:01,040 In fact, a few days before the elections your image got kinda blurred... 1128 01:17:01,240 --> 01:17:03,920 now you risk a lot, if not everything... 1129 01:17:04,120 --> 01:17:06,160 How do you feel ? 1130 01:17:06,560 --> 01:17:09,680 I don't like cold politicians. 1131 01:17:09,880 --> 01:17:12,400 Nor i want to simulate a coolness i don't have. 1132 01:17:12,560 --> 01:17:14,960 I'm am very calm 1133 01:17:15,160 --> 01:17:17,560 and i wait for the answer of the voters 1134 01:17:17,760 --> 01:17:21,520 who, throughout the years, are becoming more aware 1135 01:17:22,120 --> 01:17:24,960 and able to distinguish in between 1136 01:17:25,160 --> 01:17:27,720 fake scandals and the ability to govern. 1137 01:17:27,920 --> 01:17:30,080 What are you doing here ? 1138 01:17:30,280 --> 01:17:32,080 I brought the keys . 1139 01:17:32,280 --> 01:17:34,560 He suffered because of your letter. 1140 01:17:34,800 --> 01:17:37,600 He said nothing, but i know him, you hurted him. 1141 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 So, how's going ? 1142 01:17:39,480 --> 01:17:40,560 We are losing. 1143 01:17:40,760 --> 01:17:43,880 Well, the biggest sections are yet to be analyzed. 1144 01:17:44,120 --> 01:17:46,280 Even 10 years ago, we looked fucked. 1145 01:17:46,480 --> 01:17:48,920 I don't want to hear the world "fuck" ! 1146 01:18:01,160 --> 01:18:02,960 I call from Rome. 1147 01:18:03,200 --> 01:18:04,840 Mr Illica... 1148 01:18:05,080 --> 01:18:07,960 I call on behalf of Minister Botero. 1149 01:18:10,560 --> 01:18:14,160 I'm Gola. I call you on behalf of Mr. Botero. 1150 01:18:15,080 --> 01:18:17,360 No, don't thanks me, it was our duty. 1151 01:18:17,600 --> 01:18:21,360 We are happy your son is out of prison. 1152 01:18:22,800 --> 01:18:26,040 Yes, we received the wine, the Minister aprreciated. 1153 01:18:26,480 --> 01:18:30,360 Listen, we have some problem. Wait a second. 1154 01:18:38,240 --> 01:18:40,800 It's starting again. Like the other time! 1155 01:18:41,040 --> 01:18:44,400 But this time they got smarter they'll use computers. 1156 01:18:44,640 --> 01:18:47,840 Illica is a programmer at the Prefecture ! 1157 01:18:55,360 --> 01:18:56,920 The last data says he's rising ! 1158 01:18:57,160 --> 01:19:00,160 Off course he'll try again, this time using informatics. 1159 01:19:00,360 --> 01:19:02,760 - He really became modern ! - He planned everything 1 month ago ! 1160 01:19:03,000 --> 01:19:05,360 He free the son, to get a credit with the father. 1161 01:19:05,560 --> 01:19:07,160 It's so evident, I should have guessed it. 1162 01:19:07,400 --> 01:19:10,480 I wrote he's a criminal, and not only he doesn't care, 1163 01:19:10,720 --> 01:19:12,720 but he also sued me, bringing 32 pages full of latin quotes 1164 01:19:12,920 --> 01:19:14,720 and conclusions. 1165 01:19:14,920 --> 01:19:16,240 They have Zollo. 1166 01:19:36,520 --> 01:19:37,200 What do you want? 1167 01:19:37,400 --> 01:19:39,000 I am a journalist. 1168 01:19:39,680 --> 01:19:40,560 Sorry. 1169 01:19:40,760 --> 01:19:42,800 We must talk with Mr Illica. 1170 01:19:50,120 --> 01:19:51,600 Let him pass. 1171 01:19:52,160 --> 01:19:53,800 Let them pass. 1172 01:19:54,080 --> 01:19:57,800 Ah, it's you. They sent you to check ? I told Gola already. 1173 01:19:58,000 --> 01:19:59,440 And i have nothing to add ! 1174 01:19:59,680 --> 01:20:01,400 Leave now, i'm already mad ! 1175 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 And do never try that again ! 1176 01:20:06,240 --> 01:20:09,240 I don't fake data, i don't cheat voters. 1177 01:20:10,120 --> 01:20:11,960 Now we'll check again all the data from the different sections. 1178 01:20:12,200 --> 01:20:14,560 - One by one. - But then, everything is regular. 1179 01:20:15,000 --> 01:20:16,200 Everything perfect. 1180 01:20:16,400 --> 01:20:18,120 - And how is Botero doing ? - He's growing. 1181 01:20:18,440 --> 01:20:21,240 Even better ! An avalanche of votes, 1182 01:20:21,440 --> 01:20:23,280 and the same for that criminal of his secretar, 1183 01:20:23,960 --> 01:20:26,080 they both fly. 1184 01:20:30,160 --> 01:20:33,440 Senator Castri thought with spirit and vigour 1185 01:20:33,640 --> 01:20:35,000 but he lost. 1186 01:20:35,200 --> 01:20:38,360 This elections prouve that the political fights 1187 01:20:38,600 --> 01:20:41,520 when is open, loyal, democratic, 1188 01:20:41,680 --> 01:20:44,280 can represent the basis of our society 1189 01:20:44,520 --> 01:20:48,000 and the guarantee of a switch in the personalities in charge 1190 01:20:48,200 --> 01:20:49,720 and of the parties. 1191 01:20:49,920 --> 01:20:52,400 The defeat of the oppositions 1192 01:20:52,640 --> 01:20:54,480 make all of us calmer. 1193 01:20:54,640 --> 01:20:57,520 We joined the fight, and now we go back to work 1194 01:20:57,680 --> 01:20:59,080 honestly. 1195 01:20:59,280 --> 01:21:02,320 In this moment, i have two man in my mind: 1196 01:21:02,520 --> 01:21:03,800 my friend Polline, 1197 01:21:04,000 --> 01:21:06,320 which election is the first step 1198 01:21:06,560 --> 01:21:08,920 towards the confirmation of the truth, 1199 01:21:09,120 --> 01:21:11,920 and the person that encouraged me to enter in the political field, 1200 01:21:12,120 --> 01:21:13,680 Sebastiano Tramonti, 1201 01:21:13,840 --> 01:21:17,360 who, in this very moment, is fighting 1202 01:21:17,560 --> 01:21:19,400 in a oxygen chambre, 1203 01:21:19,600 --> 01:21:21,560 because of a heart 1204 01:21:21,760 --> 01:21:23,680 that beat to fast 1205 01:21:23,880 --> 01:21:27,400 for people, for the party 1206 01:21:27,600 --> 01:21:28,880 and for the State. 1207 01:21:29,080 --> 01:21:30,760 I want to thanks the voters 1208 01:21:30,960 --> 01:21:33,440 who gave us their vote 1209 01:21:33,640 --> 01:21:36,280 without being misleaded by the fake scandals 1210 01:21:36,480 --> 01:21:39,960 and voices spreader by a newspaper 1211 01:21:40,160 --> 01:21:42,920 that, in this day, was hit by a failure procedure 1212 01:21:43,120 --> 01:21:46,680 and that is going to shut down soon. 1213 01:21:47,160 --> 01:21:50,840 I want to add one last thing : our economy is getting better 1214 01:21:51,040 --> 01:21:54,080 and the lira is rising, 1215 01:21:54,280 --> 01:21:57,760 the italian locomotive it's not a steam one anymore. 1216 01:21:58,000 --> 01:22:00,160 It's the train of the future ! 1217 01:22:00,640 --> 01:22:02,920 But we have to get rid 1218 01:22:03,360 --> 01:22:07,000 of those who behave like this old feudal landlords... 1219 01:22:07,720 --> 01:22:09,560 This part, i wrote it. 1220 01:22:10,880 --> 01:22:13,520 �with a price made of wars and blood, 1221 01:22:13,720 --> 01:22:15,000 against other landlords 1222 01:22:15,280 --> 01:22:18,720 as much corrupted and dirty. 1223 01:22:18,920 --> 01:22:20,720 Turn it off, come on. 1224 01:22:25,080 --> 01:22:26,200 Final examination... 1225 01:22:26,360 --> 01:22:30,880 the italian text 1226 01:22:31,080 --> 01:22:33,400 will be held on the 16th. 1227 01:22:33,560 --> 01:22:35,520 We went to the exit of a famous school in Rome, 1228 01:22:35,720 --> 01:22:37,040 and we asked the students how they are preparing for this year exam 1229 01:22:37,240 --> 01:22:40,480 What will come out this year 1230 01:22:40,640 --> 01:22:42,000 in your opinion? 1231 01:22:42,200 --> 01:22:45,080 I think Manzoni, or something on Pirandello... 1232 01:22:49,120 --> 01:22:50,840 here is it, as i said 1233 01:22:51,040 --> 01:22:52,760 there will be Futurism ! 1234 01:22:53,240 --> 01:22:56,040 "from 0 to 120 km/h 1235 01:22:56,200 --> 01:22:59,160 "in 12.2 seconds. 1236 01:22:59,840 --> 01:23:00,800 "Nice! 1237 01:23:02,520 --> 01:23:05,440 "anti-blockage device, 1238 01:23:05,600 --> 01:23:09,480 " ABS, 1239 01:23:13,160 --> 01:23:16,120 "External termometer 1240 01:23:16,360 --> 01:23:20,560 "electronically heated seats 1241 01:23:23,440 --> 01:23:25,680 "on-board computer, 1242 01:23:26,600 --> 01:23:28,880 "injection� nice 1243 01:23:29,720 --> 01:23:31,480 "electronic speed controller..." 1244 01:23:32,160 --> 01:23:33,160 Nice, 1245 01:23:34,120 --> 01:23:35,560 very nice. 1246 01:23:37,160 --> 01:23:39,560 Saverio, it's me... 1247 01:23:39,720 --> 01:23:41,800 Take paper and pen. 1248 01:23:42,000 --> 01:23:45,600 I have the subjects, and as i thought, there will be futurism. 1249 01:23:45,800 --> 01:23:47,320 But promise me 1250 01:23:47,480 --> 01:23:49,720 call all your friends, 1251 01:23:49,920 --> 01:23:52,200 and tell them to call all their friends 1252 01:23:52,360 --> 01:23:54,120 so that all country know. 1253 01:23:54,320 --> 01:23:56,760 Use fax, photocopies, phone, everything ! 1254 01:23:57,000 --> 01:24:00,360 Don't leave anyone behind. Tell it to all the students, 1255 01:24:00,520 --> 01:24:02,280 to all our future dirigents, 1256 01:24:02,480 --> 01:24:04,840 to all the travellers on the italian locomotive. 1257 01:24:05,080 --> 01:24:06,920 Don't worry, do as i say. Write down. 1258 01:24:07,960 --> 01:24:09,760 "Literature trace : 1259 01:24:10,280 --> 01:24:11,920 "According to Gramsci 1260 01:24:12,160 --> 01:24:15,080 "in the paintworks and literature of the futurist movement, 1261 01:24:15,280 --> 01:24:18,120 "there a clear seed of the upcoming fascist period. 1262 01:24:18,360 --> 01:24:22,120 "This crytics looks outdates, in the light of the new re-examination 1263 01:24:22,320 --> 01:24:25,000 "of the figurative and literature art of the fascist period. 1264 01:24:25,160 --> 01:24:27,760 "Write you opinion." 1265 01:24:28,000 --> 01:24:30,880 But pay attention : the rehabilitation of the fascist culture, 1266 01:24:31,080 --> 01:24:33,040 would bring a rehabilitation of all the fascist philosophy. 1267 01:24:33,280 --> 01:24:35,840 I hope they'll send me to a school close to the prison. 1268 01:24:44,200 --> 01:24:45,640 "Let's see behind"� 1269 01:24:50,240 --> 01:24:51,800 Golf clubs. 1270 01:24:52,920 --> 01:24:53,920 But you, 1271 01:24:54,360 --> 01:24:58,280 were only his bag carrier (portaborse) or you were also his caddie (portamazze) ? 1272 01:25:02,520 --> 01:25:04,240 Optuse angle ! 1273 01:25:04,480 --> 01:25:06,520 I was looking for it for a while ! 1274 01:27:56,440 --> 01:27:58,480 Translation Made in Kina 88281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.