All language subtitles for The.Row.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,525 --> 00:02:32,776 It wasn't until the neighbors called in about the smell 2 00:02:32,861 --> 00:02:34,153 that they found the body. 3 00:02:34,654 --> 00:02:37,447 The torso was half chewed up by the cats. 4 00:02:38,324 --> 00:02:39,491 Right. 5 00:02:39,993 --> 00:02:42,619 That's why it's always important that you check in. 6 00:02:43,788 --> 00:02:46,623 It sounds like it's important to have a dog and not a cat. 7 00:02:48,334 --> 00:02:51,128 Yes, Dad. I promise, I will check in with you every single day. 8 00:02:51,212 --> 00:02:52,963 - Would that make you happy? - Yes. 9 00:02:53,256 --> 00:02:54,173 Okay. 10 00:02:56,467 --> 00:02:58,510 - I'm very proud of you. - Thank you. 11 00:02:58,887 --> 00:03:00,387 Your mom would be proud of you too. 12 00:03:03,057 --> 00:03:05,809 So cute. Oh, my God. 13 00:03:06,144 --> 00:03:08,395 - Put the weapon down, Becks. - Okay. 14 00:03:09,606 --> 00:03:11,732 - You guys take care of each other, okay? - Always. 15 00:03:11,816 --> 00:03:13,775 You know, I got her. Nothing's gonna happen. 16 00:03:14,068 --> 00:03:17,070 You realize nobody of your generation is gonna be able to run for office. 17 00:03:17,155 --> 00:03:18,197 - We don't want to. - I might. 18 00:03:18,281 --> 00:03:21,283 You know, I got a great face, loveable character... 19 00:03:21,367 --> 00:03:23,911 - That's not happening. - It's such a loveable character. 20 00:03:24,245 --> 00:03:25,746 - Bye, Dad. - Bye. 21 00:03:26,080 --> 00:03:27,122 Bye, Daddy. 22 00:03:31,586 --> 00:03:35,297 The fact that you talk about, like, procreating with my dad is... 23 00:03:35,381 --> 00:03:37,549 I just want to be in your family tree. I just want to be your stepmom. 24 00:03:37,634 --> 00:03:38,884 It'd be kind of sick. 25 00:03:39,594 --> 00:03:40,594 You'd have to be like... 26 00:03:40,929 --> 00:03:42,846 Why did I tell her the cat story? 27 00:03:44,390 --> 00:03:45,766 What the hell? 28 00:03:48,478 --> 00:03:49,895 Oh, my God! 29 00:03:49,979 --> 00:03:51,688 Holy shit! Nina! 30 00:03:51,773 --> 00:03:52,814 What are you doing here? 31 00:03:53,066 --> 00:03:55,234 I haven't seen you in 15 years. 32 00:03:56,778 --> 00:03:58,654 - You look great. - Thanks. 33 00:03:59,280 --> 00:04:00,197 You too. 34 00:04:02,951 --> 00:04:03,951 You better... 35 00:04:04,911 --> 00:04:06,119 It was good seeing you, Cole. 36 00:04:06,996 --> 00:04:07,913 You too. 37 00:04:16,839 --> 00:04:20,133 - Someone's got a new man. - He kind of looks like... 38 00:04:25,932 --> 00:04:28,433 Here's my badge. You want to see the gun too? 39 00:04:29,060 --> 00:04:30,811 Sorry, Officer. My bad. 40 00:04:35,191 --> 00:04:37,317 - Yeah? - We found the lab. Do we wait? 41 00:04:37,402 --> 00:04:39,361 No, we don't wait. We go tonight. 42 00:04:39,445 --> 00:04:40,862 All right. Meet us at the warehouse. 43 00:05:13,396 --> 00:05:14,396 Backup is on the way. 44 00:05:14,897 --> 00:05:16,398 If we wait, he's gone. 45 00:05:18,651 --> 00:05:19,818 Let's go get this guy. 46 00:06:38,398 --> 00:06:39,940 - Oh, shit. Don't shoot. - Freeze. 47 00:06:40,024 --> 00:06:42,359 Please, I've got kids. Please, please. 48 00:06:43,319 --> 00:06:44,403 Where's Hernandez? 49 00:06:44,779 --> 00:06:47,864 In the other room. Please let me go. I got nothing to do with this shit. 50 00:06:48,324 --> 00:06:49,658 - Get the fuck out here. - Please. 51 00:07:12,723 --> 00:07:14,558 Vincent Hernandez, you're under arrest! 52 00:07:14,934 --> 00:07:16,143 Freeze, do not move! 53 00:07:16,227 --> 00:07:18,270 - Put that thing down! - Freeze, goddamn it! 54 00:07:18,688 --> 00:07:20,397 - They're running! - Fuck you, pigs! 55 00:07:21,315 --> 00:07:22,399 Put the fucking knife... 56 00:07:23,609 --> 00:07:25,318 Put it down! I said, stop! 57 00:07:25,403 --> 00:07:26,486 You're gonna shoot me? 58 00:07:26,571 --> 00:07:27,779 Get against the fucking pole! 59 00:07:27,864 --> 00:07:29,281 Get against the fucking pole. 60 00:07:34,036 --> 00:07:37,122 - Stay right against this fucking pole. - I ain't telling you shit! 61 00:07:43,212 --> 00:07:44,546 A little bad cop. 62 00:07:46,799 --> 00:07:48,592 Hey, hey, hey, stop! 63 00:07:48,676 --> 00:07:50,385 Against the table. You're under arrest. 64 00:07:51,471 --> 00:07:53,513 - Hands behind your back. - Babe! 65 00:07:54,140 --> 00:07:55,557 - Babe! - Stop it right now. 66 00:07:55,641 --> 00:07:56,600 Shut the fuck up! 67 00:07:59,937 --> 00:08:01,771 Shut the fuck up. You got him? 68 00:08:02,148 --> 00:08:04,524 Let me go or I slit this fucker's throat! 69 00:08:04,609 --> 00:08:06,234 - No, no, no. - No, no, no, no! 70 00:08:06,986 --> 00:08:08,236 Let me go! 71 00:08:10,239 --> 00:08:11,198 I'm gonna fucking kill him! 72 00:08:11,282 --> 00:08:13,575 - Drop the knife and let him go! - Let me go now! 73 00:08:13,659 --> 00:08:14,784 - Drop the knife! - Let me go! 74 00:08:14,869 --> 00:08:17,162 - That's not happening. - Let me go! Let me go! 75 00:08:17,246 --> 00:08:20,290 Put the knife down! Drop that knife and let him go! 76 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 I'm gonna slit his throat! 77 00:08:22,418 --> 00:08:23,502 No! 78 00:08:23,586 --> 00:08:24,628 Fuck! 79 00:08:25,087 --> 00:08:26,129 Oh, shit! 80 00:08:29,217 --> 00:08:30,175 Fuck! 81 00:08:31,093 --> 00:08:32,093 Holy shit! 82 00:08:42,063 --> 00:08:43,772 You reap what you sow, boy. 83 00:08:45,316 --> 00:08:46,566 Shut the fuck up! 84 00:08:46,817 --> 00:08:48,068 You reap what you sow! 85 00:08:49,028 --> 00:08:50,070 Shut the fuck up! 86 00:09:24,730 --> 00:09:28,149 Suspension. Pending an IA investigation. 87 00:09:30,194 --> 00:09:31,403 Hey, you wanna grab a drink? 88 00:09:33,781 --> 00:09:35,156 Yeah, alone. 89 00:09:53,301 --> 00:09:57,220 Are we the only ones here who literally know no one? 90 00:09:57,888 --> 00:10:00,724 I'm no one. Okay, that's fine. I see how it is. 91 00:10:00,808 --> 00:10:02,767 - I wasn't talking about you, B. - Childhood best friend. 92 00:10:02,852 --> 00:10:04,686 I know, and that's the beauty of it. 93 00:10:04,770 --> 00:10:06,896 I can let the whole slept-with-a-teacher... 94 00:10:07,565 --> 00:10:08,773 couple-teachers thing go, 95 00:10:08,858 --> 00:10:11,026 and you can let the whole detective's daughter, 96 00:10:11,110 --> 00:10:12,444 strait-laced virgin... 97 00:10:12,528 --> 00:10:14,863 - All right, I get it. - Okay, okay. 98 00:10:15,948 --> 00:10:17,282 Hey, we should do that. 99 00:10:18,200 --> 00:10:19,993 Instant social life, instant friends. 100 00:10:20,077 --> 00:10:22,704 - Instant liver damage? - Yes, but Phi Lambda is the dream. 101 00:10:22,788 --> 00:10:26,249 I mean, look at them. It'd be like if Victoria's Secret was a sorority. 102 00:10:47,480 --> 00:10:49,773 Aren't sororities kind of pretentious? 103 00:10:50,066 --> 00:10:51,691 Fuck, yes, you have to pay to get in. 104 00:10:51,776 --> 00:10:54,486 But you'll get us in, because you can be the virgin that they sacrifice 105 00:10:54,570 --> 00:10:56,112 and I can be your slutty plus-one. 106 00:10:56,906 --> 00:10:58,031 I think I'm good. 107 00:10:58,532 --> 00:10:59,449 Wait, wait. 108 00:11:00,409 --> 00:11:02,827 Carter West totally just checked you out. 109 00:11:02,912 --> 00:11:05,413 No, see what I mean? We're so joining. 110 00:11:05,498 --> 00:11:07,248 I'm not taking no for an answer. We're doing it. 111 00:11:08,459 --> 00:11:11,920 How can humans do horrible things? 112 00:11:13,214 --> 00:11:16,966 Like commit genocide or torture... one another. 113 00:11:17,551 --> 00:11:19,761 Does free will exist? 114 00:11:21,097 --> 00:11:25,892 Or are we simply driven by our environment, our biology, 115 00:11:25,976 --> 00:11:27,936 our non-conscious influences? 116 00:11:28,521 --> 00:11:29,938 What is consciousness? 117 00:11:31,440 --> 00:11:32,816 Or the notion of self? 118 00:11:33,776 --> 00:11:36,903 Phi Lambda is having pledges over for Rush Week on Friday. 119 00:11:36,987 --> 00:11:38,697 - Oh, Becks... - No, we're going. 120 00:11:40,241 --> 00:11:42,617 - Okay, we can just see what it's like. - Okay. 121 00:11:42,993 --> 00:11:46,287 Father of psychoanalysis, Sigmund Freud. 122 00:11:46,747 --> 00:11:48,289 Born 1856 in Austria... 123 00:11:49,959 --> 00:11:51,751 and he came up with a theory... 124 00:11:51,836 --> 00:11:53,086 Just so you know... 125 00:11:53,963 --> 00:11:56,297 Carter West likes Phi Lambda girls. 126 00:11:57,508 --> 00:11:58,675 Anyone know what that is? 127 00:12:00,761 --> 00:12:01,678 What's your name? 128 00:12:03,180 --> 00:12:05,598 We all do things, also... 129 00:12:06,934 --> 00:12:08,309 that we know we shouldn't be doing. 130 00:12:08,686 --> 00:12:09,686 Why do we do it? 131 00:12:32,168 --> 00:12:33,168 That bad, huh? 132 00:12:35,838 --> 00:12:37,380 It's... Yeah. 133 00:12:38,841 --> 00:12:40,800 Yeah. Sororities aren't for everyone. 134 00:12:41,385 --> 00:12:43,470 Though some of these girls take it way too seriously. 135 00:12:45,014 --> 00:12:47,515 Yeah, most of those girls need to get their heads examined. 136 00:12:48,809 --> 00:12:50,643 Easy now, my sister went there. 137 00:12:50,895 --> 00:12:52,812 It's the only reason I got this sweet job. 138 00:12:53,105 --> 00:12:55,064 Your sister has to get you jobs? 139 00:12:56,025 --> 00:12:57,901 No... It's not that bad, though. 140 00:12:57,985 --> 00:13:00,945 I mean, I'm a valet at a party that almost everybody walked to. 141 00:13:01,447 --> 00:13:03,740 And it beats moving kids into the dorms, so... 142 00:13:07,119 --> 00:13:09,579 So, you gonna pledge? 143 00:13:10,706 --> 00:13:13,958 I don't know. I like a lot of the girls, but tonight's been a lot. 144 00:13:14,043 --> 00:13:17,045 Oh, my God, there you are. Okay, I did it. I'm amazing, I got us in. 145 00:13:17,463 --> 00:13:18,797 - To what? - Zeta opening rush. 146 00:13:18,881 --> 00:13:21,549 Basically, one giant rager along the entire Row. 147 00:13:21,884 --> 00:13:23,968 Best day of your life. We're going. 148 00:13:24,345 --> 00:13:26,930 - I'm sorry, we got to go. - Bye. 149 00:13:27,014 --> 00:13:29,766 I hooked up with the hottest guy. It's the treasure, like it's... 150 00:13:43,823 --> 00:13:45,698 I'm not gonna go to a pool party by myself. 151 00:13:48,369 --> 00:13:49,452 Names. 152 00:13:49,537 --> 00:13:52,372 Hi. Becks Power and Riley Cole. 153 00:13:52,456 --> 00:13:54,290 AJ put us on the list for this... 154 00:13:55,918 --> 00:13:57,043 You got to be kidding me. 155 00:13:57,127 --> 00:13:58,211 It looked lame anyway. 156 00:13:58,295 --> 00:14:00,088 Yeah, that's fine. Whatever. Let's just go. 157 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 Just you two. 158 00:14:09,014 --> 00:14:11,307 Oh, my gosh, Becks. This is insane. 159 00:14:14,979 --> 00:14:16,437 This is insane! 160 00:14:28,075 --> 00:14:30,243 AJ, how are you? 161 00:14:30,327 --> 00:14:32,745 - This is Riley. - Hi. 162 00:14:32,830 --> 00:14:34,205 - Don't be shy. - One for you. 163 00:14:34,290 --> 00:14:35,623 - You want a drink? - Thank you. Yes, of course. 164 00:14:35,708 --> 00:14:36,583 Follow me. 165 00:14:36,667 --> 00:14:38,084 - How you doing? - I'm always good. 166 00:14:45,342 --> 00:14:46,843 - Vodka? Tequila? - Vodka. 167 00:14:46,927 --> 00:14:48,803 Vodka. Chaser? Yes, no? 168 00:14:48,888 --> 00:14:50,930 - Cranberry? - Pineapple. 169 00:14:51,015 --> 00:14:52,473 - Pineapple? - Yes. 170 00:14:52,558 --> 00:14:53,808 Why pineapple? 171 00:14:54,184 --> 00:14:55,268 You should look it up. 172 00:14:56,645 --> 00:14:57,687 Let's check. 173 00:14:58,772 --> 00:15:00,440 - Pineapple juice? - Yes! 174 00:15:01,400 --> 00:15:03,318 You are such a sick shit! 175 00:15:03,402 --> 00:15:05,153 I'm a sick little slut. 176 00:15:05,237 --> 00:15:06,905 What is up, brother man? 177 00:15:07,197 --> 00:15:08,281 How's it going? 178 00:15:08,949 --> 00:15:10,950 - You want a shot? - Yeah, hit me up. 179 00:15:11,827 --> 00:15:14,329 No, no, no! These are not gonna work. 180 00:15:14,705 --> 00:15:16,372 - Perfect. Thank you so much. - There you go. 181 00:15:16,457 --> 00:15:17,957 And this is for you. 182 00:15:22,755 --> 00:15:24,297 - How's that? - Perfect. 183 00:15:24,381 --> 00:15:25,757 - Good? - Thanks, thanks. 184 00:15:27,843 --> 00:15:31,346 Brains and beauty should always be rewarded. It's rare. 185 00:15:34,308 --> 00:15:36,726 And freshmen getting asked to come to upper-class Psych 186 00:15:36,810 --> 00:15:37,936 doesn't go unnoticed. 187 00:15:40,064 --> 00:15:41,230 Nor does... 188 00:15:42,483 --> 00:15:44,525 Well, you know, how you look. 189 00:15:46,195 --> 00:15:49,113 - Okay, we need a stronger drink. - Yeah, yeah. 190 00:15:51,325 --> 00:15:52,951 All right. To the Row. 191 00:15:53,160 --> 00:15:55,119 - To... - Getting fucked up at college! 192 00:15:55,454 --> 00:15:56,955 Go get in the pool! 193 00:15:57,373 --> 00:15:58,456 Let's do this! 194 00:16:06,507 --> 00:16:09,217 - You got in? - My friend Becks got us in. 195 00:16:10,052 --> 00:16:12,220 - You're Riley Cole, right? - Yeah. 196 00:16:12,429 --> 00:16:14,806 I'm Celeste Aster, Chapter President. 197 00:16:15,307 --> 00:16:17,058 This is Ana. She's kind of my right hand. 198 00:16:17,142 --> 00:16:18,643 - Hi. - What's up? 199 00:16:18,852 --> 00:16:20,228 This is Phi Lambda! 200 00:16:22,648 --> 00:16:25,108 It's kind of our job to know that your mom was part of Phi Lambda. 201 00:16:27,528 --> 00:16:29,362 - She was? - Yeah. 202 00:16:29,446 --> 00:16:31,531 Chapter President '89, I think. 203 00:16:32,032 --> 00:16:33,324 Wait, you didn't know? 204 00:16:33,993 --> 00:16:36,536 There's a lot I don't know about my mom. She died when I was seven. 205 00:16:36,620 --> 00:16:39,831 But that seems a little intense for a party like this. 206 00:16:39,915 --> 00:16:42,041 We really think you're Phi Lambda material. 207 00:16:42,126 --> 00:16:43,126 Yes. 208 00:16:43,210 --> 00:16:45,670 - You wanna have a real drink? - Yes. 209 00:17:17,619 --> 00:17:18,995 Bring it on. 210 00:17:43,645 --> 00:17:46,230 Hey. Can we talk about this? 211 00:17:46,315 --> 00:17:48,900 Carter, I saw you with that chick. 212 00:17:48,984 --> 00:17:51,319 You know, I thought this time with me, it would be different. 213 00:17:53,447 --> 00:17:54,906 You're supposed to know how this works. 214 00:17:57,826 --> 00:17:58,826 You're right. 215 00:18:01,121 --> 00:18:02,038 Isabel. 216 00:18:03,999 --> 00:18:04,916 Wait. 217 00:19:06,937 --> 00:19:09,021 Leave me the fuck alone, Carter. 218 00:19:17,781 --> 00:19:19,323 I said, I don't want to talk! 219 00:19:27,040 --> 00:19:28,291 Come on, what is this? 220 00:19:32,212 --> 00:19:33,171 What the fuck? 221 00:19:50,689 --> 00:19:51,689 Please. 222 00:20:23,764 --> 00:20:25,348 I'm still alive, Dad. 223 00:20:27,768 --> 00:20:30,978 Just checking in. How'd you spend your first weekend on campus? 224 00:20:32,522 --> 00:20:34,106 Just stayed in with Becks. 225 00:20:35,484 --> 00:20:36,400 Who? 226 00:20:40,530 --> 00:20:41,530 How's work? 227 00:20:41,615 --> 00:20:43,658 It's... same as ever, busy. 228 00:20:44,952 --> 00:20:45,952 You got a dog yet? 229 00:20:46,828 --> 00:20:48,204 I'm thinking about it. 230 00:20:50,958 --> 00:20:54,210 Dad, did you know that Mom was a part of a sorority called Phi Lambda? 231 00:20:56,755 --> 00:20:57,672 Dad! 232 00:20:57,965 --> 00:20:59,215 Yeah, I'm here. 233 00:20:59,675 --> 00:21:01,592 I thought you said that Mom hated sororities. 234 00:21:02,552 --> 00:21:04,762 I doubt I said that, I'm... 235 00:21:06,181 --> 00:21:08,683 I'm on a case, Riley. I got to go. I'm busy. 236 00:21:10,060 --> 00:21:11,102 Right. 237 00:21:12,396 --> 00:21:13,771 - I love you. - I love you, bye. 238 00:22:54,289 --> 00:22:57,917 Ladies, welcome to Phi Lambda. 239 00:22:59,002 --> 00:23:01,545 You bad bitches are the chosen few 240 00:23:01,630 --> 00:23:05,007 who have been selected to take the next step towards initiation. 241 00:23:05,717 --> 00:23:08,094 But now you can relax. No hazing. 242 00:23:08,678 --> 00:23:10,888 Tonight is about getting a little drunk. 243 00:23:11,181 --> 00:23:13,432 And most of all, it's about having fun. 244 00:23:13,934 --> 00:23:16,227 So to tonight's new sisters! 245 00:23:21,024 --> 00:23:23,359 Or are you trying a small on? 246 00:23:30,867 --> 00:23:32,243 She looks just like you. 247 00:23:34,454 --> 00:23:36,080 I can't believe she was here. 248 00:23:38,417 --> 00:23:40,251 Becks, she was here, in this house. 249 00:23:41,378 --> 00:23:43,170 There's a lot I don't know about her. 250 00:23:43,922 --> 00:23:45,381 Maybe you're meant to be here. 251 00:23:46,383 --> 00:23:50,636 Maybe joining Phi Lambda is a way of reconnecting with her or something. 252 00:23:53,306 --> 00:23:54,640 This way, ladies. 253 00:24:00,063 --> 00:24:01,564 Maybe it's body shots? 254 00:24:03,066 --> 00:24:04,233 This way. 255 00:24:05,152 --> 00:24:06,318 Keep following me. 256 00:24:06,736 --> 00:24:09,405 Keep it going. Keep it moving. Let's go. 257 00:24:09,614 --> 00:24:11,365 Come on. Let's go. 258 00:24:30,760 --> 00:24:33,304 So, like, we lied about the hazing. 259 00:24:34,264 --> 00:24:36,974 You dumb shits actually believed it, didn't you? 260 00:24:37,058 --> 00:24:38,726 Strip, bitches! 261 00:24:39,144 --> 00:24:42,605 Okay, you'll have two minutes to hide. 262 00:24:43,064 --> 00:24:48,110 When you're found, you'll be subjected to, shall we say, further trials. 263 00:24:48,570 --> 00:24:52,656 But the last pledge to be found will be granted exemption from these trials. 264 00:24:52,991 --> 00:24:55,868 So, let the games begin! 265 00:24:57,078 --> 00:24:58,496 Run, bitches! 266 00:25:17,641 --> 00:25:18,557 Sorry. 267 00:25:46,545 --> 00:25:47,545 Go! 268 00:25:52,342 --> 00:25:53,634 Fucking disgusting. 269 00:25:57,973 --> 00:25:58,973 Choose one. 270 00:26:01,893 --> 00:26:03,477 Gross! Get the fuck out! 271 00:26:05,063 --> 00:26:07,815 - Can I at least have my clothes? - You can have your phone. 272 00:26:08,108 --> 00:26:10,609 Go take a selfie in front of Zeta and then you can stay. 273 00:26:11,152 --> 00:26:12,069 Go! 274 00:26:14,155 --> 00:26:15,656 Come on, now. You choose one. 275 00:26:22,163 --> 00:26:24,164 And who are we missing? 276 00:26:40,432 --> 00:26:41,640 Hello? 277 00:26:43,727 --> 00:26:45,060 Is anybody in here? 278 00:26:48,607 --> 00:26:49,982 Hello? 279 00:26:51,568 --> 00:26:52,943 I know you're in here. 280 00:26:57,032 --> 00:26:58,324 Hello? 281 00:27:32,567 --> 00:27:33,609 Thank God. 282 00:27:34,611 --> 00:27:35,986 Thank God you're okay. 283 00:27:38,990 --> 00:27:40,449 - You're okay, right? - Yeah. 284 00:27:41,368 --> 00:27:44,161 Come home with me till we figure out what's going on here? 285 00:27:45,163 --> 00:27:46,413 Yeah, I want to go home. 286 00:27:47,082 --> 00:27:48,248 Okay, good. 287 00:27:49,542 --> 00:27:51,627 I'm gonna go inside and see how everything's going in there, 288 00:27:51,711 --> 00:27:53,087 and then we'll get you out of here. 289 00:27:54,047 --> 00:27:55,172 - Okay. - You stay with her? 290 00:27:55,256 --> 00:27:56,215 Yeah, of course. 291 00:27:56,299 --> 00:27:57,216 Okay. 292 00:28:02,013 --> 00:28:03,722 Give me a couple of shots over here. 293 00:28:04,474 --> 00:28:05,974 Are you sure you want to go home? 294 00:28:08,144 --> 00:28:09,728 You didn't see her face, Becks. 295 00:28:29,374 --> 00:28:30,708 She won't be the last. 296 00:28:31,209 --> 00:28:32,251 I agree. 297 00:28:33,336 --> 00:28:34,378 This took work. 298 00:28:38,341 --> 00:28:40,426 The sick fuck is probably just getting started. 299 00:28:42,178 --> 00:28:44,263 Hey, boss, Ellingham is on her way. 300 00:28:45,557 --> 00:28:47,474 I got to go anyway. I got to get Riley home. 301 00:28:48,184 --> 00:28:49,727 But I want in on this, are we clear? 302 00:28:57,068 --> 00:28:58,736 Goddamn it, Cole. You're suspended. 303 00:28:58,820 --> 00:29:00,654 - What the fuck are you doing here? - Just leaving, ma'am. 304 00:29:00,739 --> 00:29:02,489 You have no idea what position I'm in. 305 00:29:02,991 --> 00:29:04,241 I'm sorry, ma'am. I'm gone. 306 00:29:08,788 --> 00:29:09,913 You got suspended? 307 00:29:11,374 --> 00:29:13,959 - When did that happen? - The day I dropped you off. 308 00:29:15,670 --> 00:29:17,755 When are you gonna start being honest with me? 309 00:29:18,173 --> 00:29:19,298 I'm your kid. 310 00:29:21,384 --> 00:29:24,928 There are girls in there who are complete strangers 311 00:29:25,013 --> 00:29:28,432 and they're telling me more about my mom than you ever have! 312 00:29:29,517 --> 00:29:31,894 - Can we talk about this at home? - I'm not going home. 313 00:29:33,730 --> 00:29:34,938 Ellingham wants me to take you to your car. 314 00:29:35,023 --> 00:29:36,440 I'm talking to my daughter. Give me a second. 315 00:29:36,524 --> 00:29:37,816 I'll be fine, Dad. I have friends here. 316 00:29:37,901 --> 00:29:39,485 Now, Cole. Let's go. 317 00:29:39,569 --> 00:29:41,779 - Fuck. - Come on. Keep moving. 318 00:30:18,399 --> 00:30:19,566 Riley. 319 00:30:19,651 --> 00:30:22,069 - Sorry. Didn't mean to frighten you. - It's okay. 320 00:30:22,987 --> 00:30:24,196 Yeah, we're all on edge. 321 00:30:24,614 --> 00:30:27,699 - Did you happen to know Isabel? - Yeah, sort of. 322 00:30:29,160 --> 00:30:30,911 I'm glad to see you're focusing on your studies. 323 00:30:30,995 --> 00:30:32,830 It's good to stay busy at a time like this. 324 00:30:34,999 --> 00:30:37,835 - This was decent. - Really? Thank you. 325 00:30:39,504 --> 00:30:43,215 You have a surprisingly solid grasp of psychology for a freshman. 326 00:30:43,925 --> 00:30:47,261 Well, my dad is a detective. So he kind of raised me to read people. 327 00:30:47,971 --> 00:30:50,055 He was relentless when I brought a boy home. 328 00:30:51,057 --> 00:30:51,974 Make sense. 329 00:30:52,767 --> 00:30:55,352 You know, I teach an advance level Criminal Psych class. 330 00:30:55,895 --> 00:30:58,188 Serial killers, criminal profiling. 331 00:30:59,107 --> 00:31:00,691 It's normally for seniors, but... 332 00:31:01,484 --> 00:31:03,735 - Think about it for next semester. - Will do. 333 00:31:04,529 --> 00:31:05,779 You're a capable student. 334 00:31:06,406 --> 00:31:07,990 I'd like to see how far you can go. 335 00:31:08,366 --> 00:31:11,243 Sometimes we... we get together in a group. 336 00:31:11,327 --> 00:31:14,538 We order pizza. If we're feeling really crazy, we... 337 00:31:15,081 --> 00:31:18,041 - crack open some root beer. - I'll keep it in mind. 338 00:31:18,293 --> 00:31:19,918 - Professor Villiers? - Petra! 339 00:31:20,503 --> 00:31:21,712 Let's go to my office. 340 00:31:23,172 --> 00:31:24,590 - Take care, Riley. - See you. 341 00:31:28,428 --> 00:31:30,429 - What did he want? - Nothing. 342 00:31:32,015 --> 00:31:33,390 I brought you something. 343 00:31:33,892 --> 00:31:35,601 - What? - Something... 344 00:31:35,685 --> 00:31:38,562 - Class of '89. Is my mom in here? - Check it out. 345 00:31:41,983 --> 00:31:43,483 Tonight we're honoring Isabel. 346 00:31:43,568 --> 00:31:46,862 We're all gonna just meet up at Randy's. It's the main bar we all hang out at. 347 00:31:47,488 --> 00:31:48,447 Will you come? 348 00:31:49,157 --> 00:31:50,073 Yes. 349 00:31:56,331 --> 00:31:59,041 Her computer looks like she's on all the usual social media. 350 00:31:59,375 --> 00:32:01,752 We're going through it all but there's one thing I found interesting. 351 00:32:01,836 --> 00:32:04,796 - Tell me. - There's one app she constantly used. 352 00:32:04,881 --> 00:32:07,549 It doesn't have a name, just a Greek symbol. Row. 353 00:32:07,884 --> 00:32:10,552 And none of our guys here have ever heard of it. Not even the techs. 354 00:32:10,637 --> 00:32:12,471 They can't even recover the data. 355 00:32:12,555 --> 00:32:14,139 Can't you just download it yourself? 356 00:32:14,223 --> 00:32:17,059 Well, I tried. It's not on the App Store or Android. 357 00:32:17,143 --> 00:32:21,521 The only thing I found on it was some dark-web rumor blog. 358 00:32:21,606 --> 00:32:24,149 Apparently, you need to be invited with some access code. 359 00:32:24,692 --> 00:32:26,151 Some llluminati-type shit. 360 00:32:26,235 --> 00:32:27,194 Run it down. 361 00:32:32,033 --> 00:32:32,950 What? 362 00:32:33,034 --> 00:32:33,867 Kind of fun. 363 00:32:33,952 --> 00:32:35,035 You've been here before? 364 00:32:35,912 --> 00:32:37,955 I've heard about things. 365 00:32:38,039 --> 00:32:40,958 - You've heard about Randy's? - Yeah, I've heard about Randy's. 366 00:33:03,815 --> 00:33:04,731 Hi. 367 00:33:05,358 --> 00:33:06,817 - How are you? - I'm good. 368 00:33:07,860 --> 00:33:09,945 - Hey, girls. - Hi, Riley. 369 00:33:12,281 --> 00:33:14,574 I got ditched for a boy, quickly. 370 00:33:19,539 --> 00:33:20,706 What game are you playing? 371 00:33:22,875 --> 00:33:25,836 Row. It's like Greek Tinder. 372 00:33:26,295 --> 00:33:29,256 You have to be in a sorority or a frat and be invited. 373 00:33:29,549 --> 00:33:30,924 You won't find that anywhere. 374 00:33:31,300 --> 00:33:32,718 Not for pledges. 375 00:33:32,802 --> 00:33:36,054 Right here. And I have party favors. 376 00:33:38,266 --> 00:33:39,307 I love you! 377 00:33:39,851 --> 00:33:42,686 Just one. I got you, here. 378 00:33:42,770 --> 00:33:44,187 Thank you very much. 379 00:33:45,565 --> 00:33:46,898 Here we go. Okay. 380 00:33:46,983 --> 00:33:49,484 - One for you. - Okay. Ready? 381 00:33:49,569 --> 00:33:51,153 To Isabel. 382 00:33:51,237 --> 00:33:52,779 - To Isabel! - Isabel! 383 00:33:52,864 --> 00:33:54,781 - Wait, what is this? - What? 384 00:33:55,116 --> 00:33:57,659 - It's Molly. - Molly. Magic Molly. 385 00:33:59,203 --> 00:34:00,746 I think I'm just gonna drink. 386 00:34:00,997 --> 00:34:02,372 - No! - What? 387 00:34:02,707 --> 00:34:04,750 Listen, you only live once. 388 00:34:05,418 --> 00:34:08,336 This is college. Have a little fucking fun! 389 00:34:08,421 --> 00:34:10,047 Have a little fucking fun! 390 00:34:10,131 --> 00:34:11,214 We treat you so nice. 391 00:34:12,300 --> 00:34:13,592 I'm telling you. 392 00:36:36,903 --> 00:36:37,861 You okay? 393 00:36:41,324 --> 00:36:43,325 We really have to stop meeting like this. 394 00:36:46,162 --> 00:36:47,329 This is not my scene. 395 00:37:05,890 --> 00:37:07,182 - Okay. - You good? 396 00:37:10,186 --> 00:37:12,604 - I'm Miller, by the way. - Riley. 397 00:37:14,148 --> 00:37:15,232 Nice to meet you, Riley. 398 00:37:20,571 --> 00:37:21,488 Hey. 399 00:37:22,114 --> 00:37:23,031 Excuse me. 400 00:37:23,950 --> 00:37:25,367 Excuse me, you can't go in there. 401 00:37:26,202 --> 00:37:29,204 Calm down, fun police. I'm not driving. 402 00:37:29,622 --> 00:37:31,748 I just need these to get back into my apartment. 403 00:37:32,166 --> 00:37:33,541 Is that okay with you? 404 00:37:35,544 --> 00:37:37,128 I'll be back for the car tomorrow. 405 00:37:37,880 --> 00:37:39,005 Feel free to wax it. 406 00:37:42,134 --> 00:37:44,427 Fucking drunk girls. Unbelievable. 407 00:37:45,930 --> 00:37:47,097 I got to go home. 408 00:37:48,140 --> 00:37:50,016 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy. 409 00:37:52,645 --> 00:37:53,728 Okay, all right. 410 00:37:59,610 --> 00:38:00,568 What are you doing? 411 00:38:01,445 --> 00:38:02,529 I'm going home. 412 00:38:03,072 --> 00:38:04,447 What, you think you're gonna drive? 413 00:38:07,576 --> 00:38:10,036 Yeah. Yeah, I'll drive you. 414 00:38:17,378 --> 00:38:18,378 Thanks. 415 00:38:23,384 --> 00:38:24,759 I'll be back in, like, 15. 416 00:38:42,945 --> 00:38:45,280 - Hey, it's Riley. Leave me a message. - Shit. 417 00:38:45,823 --> 00:38:48,867 Hey, for the record, I hardly called my parents when I was in college. 418 00:38:49,410 --> 00:38:51,703 Was there a killer loose at your college? 419 00:38:52,538 --> 00:38:54,164 Good point. Keep calling her. 420 00:38:55,416 --> 00:38:57,083 You know you're not supposed to be working this case. 421 00:38:57,168 --> 00:38:59,753 Yeah, well, let them try and stop me. It's my kid's school. 422 00:38:59,837 --> 00:39:02,297 I'm gonna head to the office, see what I can dig up there. 423 00:39:02,381 --> 00:39:03,798 Just don't let Ellingham catch you. 424 00:39:06,802 --> 00:39:08,053 Sees her as an object. 425 00:39:08,137 --> 00:39:10,555 A doll he can play with any way he wants. 426 00:39:16,479 --> 00:39:17,520 Wakey, wakey. 427 00:39:21,609 --> 00:39:23,318 Oh, wait. Easy, easy, hey. 428 00:39:24,779 --> 00:39:27,113 Wait, Riley, hang on. You forgot your bag. 429 00:39:32,661 --> 00:39:34,662 Riley, your bag, your keys. 430 00:39:35,998 --> 00:39:36,915 Fuck. 431 00:39:37,583 --> 00:39:38,500 You okay? 432 00:39:39,293 --> 00:39:40,502 - You all right? - I'm okay. 433 00:39:41,170 --> 00:39:43,046 - I'm okay. - You forgot your bag. 434 00:39:44,924 --> 00:39:46,049 And your keys. 435 00:39:49,804 --> 00:39:51,596 Does that look like an apartment key to you? 436 00:39:52,556 --> 00:39:54,391 Yeah, yeah, they're short. 437 00:39:55,226 --> 00:39:56,935 Hey, listen... 438 00:39:58,437 --> 00:40:00,021 What do you think about doing something 439 00:40:00,106 --> 00:40:04,192 that doesn't involve puking and frat parties 440 00:40:04,610 --> 00:40:06,277 with a humble valet guy like me? 441 00:40:06,362 --> 00:40:08,029 You don't think I look hot when I puke? 442 00:40:10,491 --> 00:40:12,033 Put your number in that phone. 443 00:40:19,125 --> 00:40:20,792 I think you look good. 444 00:40:20,876 --> 00:40:21,960 Call me. 445 00:40:22,670 --> 00:40:24,504 Wait. No, you have my number. 446 00:40:25,297 --> 00:40:26,464 You got to call me. 447 00:40:29,760 --> 00:40:30,760 You got it? 448 00:40:54,368 --> 00:40:55,285 Carter? 449 00:41:00,207 --> 00:41:01,166 Carter! 450 00:41:05,963 --> 00:41:07,297 I know you're in there. 451 00:42:11,111 --> 00:42:12,695 Oh, my God. 452 00:42:16,200 --> 00:42:19,285 My head is literally pounding. 453 00:42:19,370 --> 00:42:20,578 Tell me about it. 454 00:42:28,462 --> 00:42:29,546 Oh, my God. 455 00:42:31,715 --> 00:42:34,467 Where were you last night? We were looking everywhere for you. 456 00:42:34,552 --> 00:42:38,304 I drank way too much liquor and ended up puking in the bushes all night. 457 00:42:39,056 --> 00:42:40,306 You got off easy. 458 00:42:40,766 --> 00:42:42,141 Ana threw up in my purse. 459 00:42:43,269 --> 00:42:44,310 Gross! 460 00:42:44,853 --> 00:42:46,020 Fucking fun, right? 461 00:42:49,108 --> 00:42:51,234 Do you guys care if I check out more of your book stuff? 462 00:42:51,610 --> 00:42:52,610 Help yourself. 463 00:42:59,743 --> 00:43:01,828 Thank God the pizza is here. 464 00:43:04,623 --> 00:43:06,249 Pledges, get the door! 465 00:43:06,500 --> 00:43:07,542 So loud! 466 00:43:09,253 --> 00:43:10,211 Do you want to get it? 467 00:43:12,590 --> 00:43:13,590 God... 468 00:44:00,304 --> 00:44:01,179 Hi. 469 00:44:01,263 --> 00:44:02,347 Oh, my God. 470 00:44:03,015 --> 00:44:05,350 I didn't know anyone was in here. I almost just wet my pants. 471 00:44:05,434 --> 00:44:06,351 Sorry. 472 00:44:06,977 --> 00:44:08,561 I don't think we've met. I'm Riley. 473 00:44:08,646 --> 00:44:10,271 Nina. I'm the house mother. 474 00:44:10,939 --> 00:44:13,441 - Class of '91. - I saw your picture in the hall. 475 00:44:15,110 --> 00:44:18,655 Wait, '91. Did you know my mom? Margaux Cole? 476 00:44:22,034 --> 00:44:24,160 - You're Margaux's daughter. - Yeah. 477 00:44:28,540 --> 00:44:31,417 Yeah, I knew your mom, somewhat. 478 00:44:32,711 --> 00:44:35,296 That's amazing. Would you mind looking at this? 479 00:44:37,424 --> 00:44:40,468 In every other picture I've seen of her she looks so happy, 480 00:44:40,552 --> 00:44:42,095 but in this one, it's just... 481 00:44:42,554 --> 00:44:44,180 I don't know, she seems different. 482 00:44:44,932 --> 00:44:45,932 Do you know why? 483 00:44:47,101 --> 00:44:48,184 I don't know. 484 00:44:50,646 --> 00:44:51,854 I have to get going. 485 00:44:52,189 --> 00:44:54,649 So... It was nice meeting you, Riley. 486 00:44:55,109 --> 00:44:56,109 Please. 487 00:44:57,027 --> 00:44:58,653 There's so much that I don't know about her. 488 00:44:58,737 --> 00:45:00,822 If you know anything, it would mean the world to me. 489 00:45:00,906 --> 00:45:02,281 It would mean so much to me. 490 00:45:02,366 --> 00:45:05,284 It's really not my place, Riley. Maybe you should talk to your father. 491 00:45:05,953 --> 00:45:08,329 My dad? You know my dad? 492 00:45:09,581 --> 00:45:11,666 I do. I did know him. 493 00:45:14,086 --> 00:45:15,294 Look, I... 494 00:45:16,755 --> 00:45:19,382 I probably shouldn't even be saying this, but... 495 00:45:20,759 --> 00:45:23,845 let's just say Margaux wasn't the nicest girl in the sorority. 496 00:45:25,806 --> 00:45:28,599 Hey, Nina. Where are all the Psych 120 papers? 497 00:45:28,684 --> 00:45:29,934 Excuse me, Riley. 498 00:45:45,617 --> 00:45:46,784 What did my mom do? 499 00:45:48,579 --> 00:45:51,122 Something happened at Phi Lambda and I want to know what it was. 500 00:45:51,206 --> 00:45:52,415 - Riley! - Enough! 501 00:45:52,750 --> 00:45:54,083 Start being honest with me! 502 00:45:56,754 --> 00:45:59,756 Your mother was involved in a hazing incident. 503 00:46:01,049 --> 00:46:02,675 One of the girls couldn't handle it. 504 00:46:03,886 --> 00:46:06,679 - She killed herself. - Are you fucking kidding me? 505 00:46:06,764 --> 00:46:10,558 I don't know any of the details. Your mother refused to talk to me about it. 506 00:46:11,602 --> 00:46:14,771 But trust me, Riley, your mother felt horrible. 507 00:46:15,689 --> 00:46:17,231 Everybody makes mistakes. 508 00:46:17,316 --> 00:46:19,609 Who keeps something like that from their kid? 509 00:46:19,693 --> 00:46:21,110 - Who does that? - She's your mother! 510 00:46:21,195 --> 00:46:22,904 How am I supposed to tell you that? 511 00:46:23,363 --> 00:46:26,115 Answer your phone, Dad. It's what you fucking do best. 512 00:46:26,366 --> 00:46:27,909 Riley! Riley! 513 00:46:30,329 --> 00:46:31,245 Riley! 514 00:46:32,790 --> 00:46:33,748 Grey. 515 00:46:35,459 --> 00:46:36,459 Uh-huh. 516 00:46:38,295 --> 00:46:40,129 All right. I'm on my way. 517 00:46:57,856 --> 00:47:00,650 First the arms and now the legs. 518 00:47:01,109 --> 00:47:02,777 What's he doing with the body parts? 519 00:47:03,821 --> 00:47:05,363 I'm sure you'll enlighten us, Cole. 520 00:47:05,447 --> 00:47:07,990 - How did you get here so fast? - I was in the neighborhood. 521 00:47:08,534 --> 00:47:10,076 Returning to the crime scene, huh? 522 00:47:10,744 --> 00:47:11,994 Check her phone. 523 00:47:12,996 --> 00:47:15,164 The Row will be on there. Call me when you're done here. 524 00:47:15,249 --> 00:47:17,333 - Okay. - He's making his own doll. 525 00:47:19,878 --> 00:47:22,797 It's a somber night here at Vanternin State University, 526 00:47:22,881 --> 00:47:26,592 where earlier today, 21-year-old Laura Townsend was found murdered. 527 00:47:26,677 --> 00:47:28,928 Detective Cole, do you believe this could be the work of a cannibal? 528 00:47:29,263 --> 00:47:32,139 - Detective! One question. - One question. 529 00:47:32,224 --> 00:47:33,599 Detective Cole! 530 00:47:40,941 --> 00:47:41,858 Nina. 531 00:47:48,365 --> 00:47:49,740 What did you say to my daughter? 532 00:47:51,577 --> 00:47:55,371 She told me who she was and I panicked. 533 00:47:58,125 --> 00:48:00,376 Why didn't you just say something to her yourself? 534 00:48:01,670 --> 00:48:03,504 It's not that simple. 535 00:48:05,007 --> 00:48:07,633 No. No, it isn't. 536 00:48:09,469 --> 00:48:10,887 Nothing's ever simple, is it? 537 00:48:12,222 --> 00:48:13,139 - Hi. - Hey. 538 00:48:14,600 --> 00:48:16,309 - Thank you for coming. - Of course. 539 00:48:18,729 --> 00:48:21,522 You... feel like getting something to eat? 540 00:48:23,817 --> 00:48:27,695 Sorry. It's probably not the best time for a first date. 541 00:48:27,779 --> 00:48:31,198 No. No, I just... I need to go back to the sorority for a little bit and then... 542 00:48:31,283 --> 00:48:32,575 we can go. 543 00:48:33,493 --> 00:48:34,744 You sure that's safe? 544 00:48:35,454 --> 00:48:37,121 Celeste hired an armed guard. 545 00:48:37,205 --> 00:48:39,373 So I'm sure it's the safest place right now. 546 00:48:40,417 --> 00:48:41,334 Yeah. 547 00:48:41,877 --> 00:48:43,628 I don't know. Wanna grab a drink? 548 00:48:45,464 --> 00:48:46,881 Maybe talk about it? 549 00:48:47,591 --> 00:48:48,883 No. Thank you. 550 00:48:52,095 --> 00:48:55,473 - Then just text me, and I'll pick you up. - All right, I'll see you in a little bit. 551 00:48:55,557 --> 00:48:56,557 All right. 552 00:49:02,898 --> 00:49:04,523 Why are you staring at my daughter? 553 00:49:07,319 --> 00:49:08,569 You're Riley's father? 554 00:49:09,279 --> 00:49:10,571 Nice to meet you, Mr. Cole. 555 00:49:10,948 --> 00:49:12,865 - I'm Miller. - It's Detective Cole. 556 00:49:12,950 --> 00:49:14,325 Which means I'm armed. 557 00:49:15,494 --> 00:49:16,535 Glad to hear it, sir. 558 00:49:16,620 --> 00:49:19,497 Makes me feel better to know that somebody is looking after Riley. 559 00:49:20,207 --> 00:49:21,624 Are you even a student here? 560 00:49:23,585 --> 00:49:24,961 School of Hard Knocks. 561 00:49:25,837 --> 00:49:27,380 Boo-fucking-hoo. 562 00:49:30,342 --> 00:49:32,134 I see where Riley gets her sense of humor from. 563 00:49:32,970 --> 00:49:35,054 Easy, kid. We're not friends. 564 00:49:44,690 --> 00:49:46,774 Wow. Riley, I'm sorry. 565 00:49:47,818 --> 00:49:49,443 That's a lot to find out about your mom. 566 00:49:50,487 --> 00:49:51,404 Yeah. 567 00:49:51,863 --> 00:49:55,324 Maybe... I don't know. Maybe we can't really judge her, you know? 568 00:49:55,951 --> 00:49:58,452 We've all done mean and petty things to other people. 569 00:49:59,454 --> 00:50:02,373 I guess the hope is that we learn from our mistakes and we move on. 570 00:50:03,333 --> 00:50:04,458 Thank you. 571 00:50:06,628 --> 00:50:10,131 Do you remember that night at the bar that I was shit-faced? 572 00:50:10,549 --> 00:50:11,465 Yeah. 573 00:50:12,676 --> 00:50:13,592 Yeah. 574 00:50:14,302 --> 00:50:17,888 I know that I was hammered. But I think Laura went home with Carter. 575 00:50:18,557 --> 00:50:19,473 Carter? 576 00:50:20,851 --> 00:50:22,101 Did you tell your dad? 577 00:50:22,561 --> 00:50:26,313 No, because if I tell my dad it's Carter and it's not, I could ruin his whole life. 578 00:50:26,857 --> 00:50:28,024 I don't know. 579 00:50:28,358 --> 00:50:31,402 I think it's better safe than sorry on this one. 580 00:50:35,282 --> 00:50:36,657 You look so good tonight. 581 00:50:38,035 --> 00:50:39,076 Thank you. 582 00:50:40,871 --> 00:50:42,371 I got it from here, kid. 583 00:50:45,000 --> 00:50:46,083 Dad! 584 00:50:53,300 --> 00:50:55,426 - I had a really good time tonight. - Me too. 585 00:50:56,136 --> 00:50:58,679 - I'll see you later, okay? - No, you won't. 586 00:50:59,639 --> 00:51:00,890 No sleepovers tonight. 587 00:51:02,851 --> 00:51:05,102 That's... that's not what I meant, sir. 588 00:51:06,605 --> 00:51:07,980 Two girls turn up at Phi Lambda, 589 00:51:08,065 --> 00:51:09,732 and you're walking around like everything's normal, 590 00:51:09,816 --> 00:51:11,609 going out on dates with strangers. 591 00:51:11,693 --> 00:51:14,278 Miller is not a stranger and I happen to really like him, so... 592 00:51:14,362 --> 00:51:16,655 Really? What do you know about him? 593 00:51:17,449 --> 00:51:18,866 I know that he's a hard worker. 594 00:51:18,950 --> 00:51:22,620 I know that he works a valet job. He moves students into dorms. 595 00:51:22,704 --> 00:51:24,622 I know that he's saving up to get a college degree. 596 00:51:24,706 --> 00:51:26,290 And I know that he's nice to me. 597 00:51:27,167 --> 00:51:28,918 Plus, his sister was Phi Lambda, Dad. 598 00:51:29,002 --> 00:51:30,377 Enough with the Phi Lambda. 599 00:51:30,462 --> 00:51:32,129 I'm just saying, 600 00:51:32,214 --> 00:51:35,674 you should be happy that I'm finally getting some female influence in my life. 601 00:51:43,308 --> 00:51:44,225 Hey. 602 00:51:44,684 --> 00:51:45,684 Where are you going? 603 00:51:46,478 --> 00:51:48,646 Don't worry. I'll be safe. 604 00:51:48,897 --> 00:51:49,897 Are you sure? 605 00:51:50,774 --> 00:51:51,690 Yeah. 606 00:52:05,413 --> 00:52:07,123 - Thanks for the ride. - Riley, wait. 607 00:52:15,048 --> 00:52:16,090 I'm sorry. 608 00:52:17,259 --> 00:52:20,469 I should have told you about... well, more about your mother. 609 00:52:22,097 --> 00:52:23,430 I thought I was protecting you. 610 00:52:25,433 --> 00:52:26,433 I was wrong. 611 00:52:28,937 --> 00:52:29,979 There's something else. 612 00:52:31,273 --> 00:52:33,315 The fire that your mother died in... 613 00:52:34,776 --> 00:52:36,277 I don't think it was an accident. 614 00:52:38,196 --> 00:52:39,655 I think she set it herself. 615 00:52:40,574 --> 00:52:42,116 I didn't tell you this before... 616 00:52:43,368 --> 00:52:45,661 but the girl from the sorority that died... 617 00:52:46,872 --> 00:52:48,622 she set herself on fire. 618 00:52:49,916 --> 00:52:52,668 Your mother was still struggling... 619 00:52:53,420 --> 00:52:56,213 with the guilt and depression all those years. 620 00:52:58,466 --> 00:53:00,426 I think it finally just got the better of her. 621 00:53:03,638 --> 00:53:05,139 Why did you hide that from me? 622 00:53:05,223 --> 00:53:06,432 I... I thought... 623 00:53:06,516 --> 00:53:08,684 - What else are you hiding from me? - Nothing. 624 00:53:09,311 --> 00:53:10,394 I swear. 625 00:53:14,482 --> 00:53:15,399 Riley. 626 00:53:20,530 --> 00:53:21,739 Tell me we caught him. 627 00:53:22,449 --> 00:53:24,158 Laura Townsend had the Row too. 628 00:53:24,367 --> 00:53:25,367 Of course she did. 629 00:53:25,452 --> 00:53:27,703 I had a couple of our eggheads try to hack it. 630 00:53:27,787 --> 00:53:30,581 They said they'd never seen anything like it. The app completely wipes itself. 631 00:53:30,665 --> 00:53:32,708 Well, I'm waiting for the silver lining, Grey. 632 00:53:32,792 --> 00:53:34,585 Well, I figured we go straight to the source. 633 00:53:34,878 --> 00:53:38,339 We go to the app distribution server, we find the distributor ID. 634 00:53:38,798 --> 00:53:40,966 - So the assholes that created it? - Right. 635 00:53:41,051 --> 00:53:42,009 Let's get on it. 636 00:54:12,999 --> 00:54:14,917 Hey, Zach. Don't you fucking move. 637 00:54:15,001 --> 00:54:17,503 - What the fuck is this? - What do you know about the Row? 638 00:54:17,587 --> 00:54:18,629 I'll get you... 639 00:54:20,048 --> 00:54:22,925 Come on, man. I'm just the developer. I'll give you whatever you want. 640 00:54:23,009 --> 00:54:26,637 It wasn't me. I didn't do this. I didn't kill anyone. Come on. 641 00:54:34,020 --> 00:54:35,187 Can I talk to you for a sec? 642 00:54:35,272 --> 00:54:38,565 Yeah. Actually, I wanted to talk to you. 643 00:54:40,193 --> 00:54:42,945 Look, I want to apologize for the other day. 644 00:54:43,780 --> 00:54:45,406 What I said was really insensitive. 645 00:54:46,199 --> 00:54:48,117 I think I just got caught off-guard. 646 00:54:48,994 --> 00:54:52,204 I'm really tired of people not being honest with me. 647 00:54:55,166 --> 00:54:56,583 This page is torn out. 648 00:54:57,502 --> 00:54:58,794 Do you know what was on it? 649 00:55:00,588 --> 00:55:02,339 Nina, I am begging you. 650 00:55:02,424 --> 00:55:05,467 If you know something, please just tell me. 651 00:55:06,886 --> 00:55:10,556 Okay. All right. You deserve to know the truth. 652 00:55:17,731 --> 00:55:19,231 What I'm about to tell you... 653 00:55:20,692 --> 00:55:24,236 you can't say anything to the other girls or I'll deny it. 654 00:55:24,529 --> 00:55:25,612 I won't say anything. 655 00:55:30,535 --> 00:55:31,702 After the incident... 656 00:55:33,204 --> 00:55:36,081 the university forced us to whitewash history. 657 00:55:37,584 --> 00:55:39,293 They wanted to bury this story. 658 00:55:45,383 --> 00:55:48,344 - The Doll House? - Yeah, it's what we called Phi Lambda. 659 00:55:49,387 --> 00:55:52,765 The Doll House was way more than a nickname. 660 00:55:54,100 --> 00:55:57,728 Hazing back then, it was a whole other level. 661 00:55:57,812 --> 00:56:00,647 Before the Internet and cell phone cameras. 662 00:56:01,649 --> 00:56:05,486 It makes what you girls do today look like kindergarten. 663 00:56:06,821 --> 00:56:09,281 Because in order to earn one of those jackets... 664 00:56:10,200 --> 00:56:11,867 you had to do the Doll House ritual. 665 00:56:14,496 --> 00:56:16,580 Pledges had to drink until they dropped. 666 00:56:17,415 --> 00:56:21,210 Angie was the first to pass out, so that made her a target. 667 00:56:22,170 --> 00:56:26,048 We took her over to the Zeta house, where they took photos of her. 668 00:56:26,132 --> 00:56:28,634 I mean, it's not like they were gonna do anything to her. 669 00:56:28,718 --> 00:56:31,845 They propped her up like a rag doll and put her in positions. 670 00:56:32,222 --> 00:56:33,305 It was all innocent. 671 00:56:35,266 --> 00:56:37,601 Until Angie woke up midway, terrified. 672 00:56:38,853 --> 00:56:42,106 She was screaming and thrashing around, ran out of there. 673 00:56:42,440 --> 00:56:44,441 She thought the absolute worst had happened to her. 674 00:56:46,236 --> 00:56:47,945 She thought she had been raped. 675 00:56:49,197 --> 00:56:53,659 The point was to scare her and have a little bit of fun, but... 676 00:56:54,577 --> 00:56:56,870 her reaction was way over the top and... 677 00:56:57,831 --> 00:56:59,498 this wasn't funny anymore. 678 00:57:00,417 --> 00:57:03,210 I mean, we didn't know that she was on antidepressants. 679 00:57:03,294 --> 00:57:06,046 So she should never have had anything to drink in the first place. 680 00:57:06,881 --> 00:57:09,967 And none of us could have known that she was going to kill herself. 681 00:57:12,345 --> 00:57:13,637 It was pretty horrific. 682 00:57:22,981 --> 00:57:26,024 Becks, it's me. I really need you. Please answer your phone. 683 00:57:27,527 --> 00:57:28,360 Becks! 684 00:57:28,445 --> 00:57:30,821 This is my 500th time calling you. 685 00:57:30,905 --> 00:57:32,948 Please call me back, I need you. 686 00:57:46,796 --> 00:57:47,796 What are we doing? 687 00:57:48,298 --> 00:57:49,214 What? 688 00:57:50,842 --> 00:57:52,134 You want to know what I heard? 689 00:57:53,553 --> 00:57:55,721 I heard you're trying to be the first guy in Zeta history 690 00:57:55,805 --> 00:57:57,806 to sleep with every girl in Phi Lambda. 691 00:58:00,727 --> 00:58:01,852 Who told you that? 692 00:58:04,856 --> 00:58:06,315 I don't really care, Carter. 693 00:58:07,025 --> 00:58:10,527 It's just scratching an itch, right? 694 01:00:40,053 --> 01:00:41,053 Oh, my God! 695 01:01:00,531 --> 01:01:01,448 Ana? 696 01:01:02,492 --> 01:01:05,327 Is he gone? I waited as long as I could. 697 01:01:16,130 --> 01:01:17,047 Ana? 698 01:01:34,565 --> 01:01:35,482 Ana? 699 01:03:00,359 --> 01:03:04,070 Again, no sign of a break-in. Not from the front door, anyway. 700 01:03:05,114 --> 01:03:06,198 What an artist. 701 01:03:10,119 --> 01:03:11,995 Must have been interrupted by the roommate. 702 01:03:14,457 --> 01:03:15,874 See the girl in the living room? 703 01:03:15,958 --> 01:03:17,709 - What did he take from her? - Nothing. 704 01:03:18,085 --> 01:03:20,545 No body parts missing. No doll routine. 705 01:03:22,215 --> 01:03:25,133 Ana was Phi Lambda. The roommate, not yet. 706 01:03:26,302 --> 01:03:27,427 How do you know? 707 01:03:27,845 --> 01:03:30,013 - Just check it out. I'm sure of it. - Okay. 708 01:03:31,265 --> 01:03:33,558 Hey. Come with me. 709 01:03:35,978 --> 01:03:37,729 - I need you on this, Cole. - But... 710 01:03:38,064 --> 01:03:39,648 Just shut the fuck up and listen. 711 01:03:40,274 --> 01:03:43,193 We're gonna set up a nice, cozy dinner with the Commissioner, 712 01:03:43,277 --> 01:03:45,904 and then hopefully, he makes this IA jazz go away. 713 01:03:45,988 --> 01:03:48,949 Just get rid of this fucking serial killer before anything else happens. 714 01:03:49,033 --> 01:03:49,991 Yes, ma'am. 715 01:03:54,080 --> 01:03:55,580 Riley, thank God. 716 01:03:55,998 --> 01:03:59,292 Dad, I cannot find Becks anywhere. I've gone by her place twice now... 717 01:03:59,377 --> 01:04:03,463 Wait. Just relax. We'll find Becks. Stay put. 718 01:04:07,885 --> 01:04:08,885 Come on. 719 01:04:11,681 --> 01:04:13,223 - Still no answer? - Nothing. 720 01:04:13,558 --> 01:04:14,850 Okay. We're going in. 721 01:04:28,197 --> 01:04:29,739 Not again. How old are you? 722 01:04:30,616 --> 01:04:31,533 Becks. 723 01:04:32,368 --> 01:04:34,995 Put some clothes on and answer your damn phone. 724 01:04:35,079 --> 01:04:35,996 Okay. 725 01:04:36,455 --> 01:04:37,664 Only if it's you calling. 726 01:04:38,165 --> 01:04:40,083 - Is that your dad? - No, it's not my dad. 727 01:04:43,004 --> 01:04:44,087 Wait, wait, wait. 728 01:04:47,508 --> 01:04:48,425 Oh, my God. 729 01:04:50,303 --> 01:04:51,386 What, the shit dick? 730 01:05:02,023 --> 01:05:03,315 Don't mess up his face. 731 01:05:10,323 --> 01:05:11,698 I mean, I know... 732 01:05:11,782 --> 01:05:15,493 I understand you discovered this Row connection. Good work. 733 01:05:16,245 --> 01:05:17,287 It's not him. 734 01:05:17,371 --> 01:05:19,623 ...on campus and you're the only one... 735 01:05:20,124 --> 01:05:22,667 He had dates with all three victims on that fucking app. 736 01:05:22,752 --> 01:05:23,919 It's too easy. 737 01:05:24,003 --> 01:05:25,295 Doesn't make it wrong. 738 01:05:26,547 --> 01:05:29,090 - The app is a distraction. - For what? 739 01:05:29,717 --> 01:05:32,469 From the true link, Phi Lambda. 740 01:05:32,553 --> 01:05:35,180 Why the fuck are you with these girls... 741 01:05:35,264 --> 01:05:37,682 I'm not! I swear! 742 01:05:37,892 --> 01:05:40,602 - Why are they dying now? - I don't know, I don't know. 743 01:05:40,686 --> 01:05:42,395 - Why? - I don't fucking know! 744 01:05:47,568 --> 01:05:50,862 Follow your hunch... but I am not letting that little prick out. 745 01:05:59,956 --> 01:06:02,040 - Riley. - I heard about Carter West. 746 01:06:03,042 --> 01:06:04,000 You know him? 747 01:06:05,002 --> 01:06:06,086 A little bit. 748 01:06:07,046 --> 01:06:09,464 He left with Laura the night that she was killed. 749 01:06:10,341 --> 01:06:11,549 How do you know that? 750 01:06:13,844 --> 01:06:15,095 Because I was there too. 751 01:06:16,472 --> 01:06:18,306 I'm really sorry that I didn't tell you. 752 01:06:18,683 --> 01:06:20,892 But, Dad, I really don't think that Carter did this. 753 01:06:20,977 --> 01:06:22,143 Neither do I. 754 01:06:22,353 --> 01:06:23,478 When can I see you? 755 01:06:23,980 --> 01:06:25,063 Name a time and place. 756 01:06:25,147 --> 01:06:27,440 You can even bring that valet guy if you want. 757 01:06:28,317 --> 01:06:29,359 Really? 758 01:06:29,986 --> 01:06:31,653 - You know he has a name. - Sorry. 759 01:06:31,737 --> 01:06:35,240 I have trouble taking a kid seriously that uses his last name only. 760 01:06:35,324 --> 01:06:37,409 And I understand that, but Miller is his first name. 761 01:06:37,493 --> 01:06:38,576 How about tonight? 762 01:06:39,036 --> 01:06:40,870 We could come over, make you dinner. 763 01:06:42,123 --> 01:06:43,289 - Shit! - What? 764 01:06:43,374 --> 01:06:46,251 I've got a dinner with the Commissioner tonight. 765 01:06:46,877 --> 01:06:50,088 You know what, it's early, and I won't eat too much. 766 01:06:50,172 --> 01:06:52,007 - How's 8:00 sound? -8:00 is perfect. 767 01:06:52,091 --> 01:06:53,466 Okay, then. I'll see you then. 768 01:07:01,267 --> 01:07:03,101 Hey, you're late. I'll walk with you. 769 01:07:03,185 --> 01:07:07,355 So my first go round, I found three links to faculties and students. 770 01:07:07,857 --> 01:07:11,818 One being Riley, of course, and a Nina Baker, a Phi Lambda house mom. 771 01:07:11,902 --> 01:07:15,363 - She was a student from '88 to '91. - Okay, right. 772 01:07:15,448 --> 01:07:17,282 And an Alex Villiers. 773 01:07:17,366 --> 01:07:19,868 He's a psych professor. He was a freshman in '91. 774 01:07:20,244 --> 01:07:21,286 And was a Zeta. 775 01:07:21,662 --> 01:07:22,871 Can we track his phone movement? 776 01:07:22,955 --> 01:07:25,040 - We're already all over it. - All right. 777 01:07:34,675 --> 01:07:37,093 - Hey, Riley. - Hey, Professor V. 778 01:07:37,428 --> 01:07:38,636 Dinner with the parents? 779 01:07:39,638 --> 01:07:40,764 Something like that. 780 01:07:41,015 --> 01:07:43,183 My mother just moved out here. New couch. 781 01:07:44,685 --> 01:07:45,935 That's a big couch. 782 01:07:46,896 --> 01:07:47,896 Kill me now. 783 01:07:49,106 --> 01:07:50,023 See you. 784 01:07:51,233 --> 01:07:52,358 See you in class. 785 01:08:25,935 --> 01:08:27,060 - Hi. - Hi. 786 01:08:27,311 --> 01:08:28,436 - How are you? - Good. 787 01:08:28,521 --> 01:08:30,146 - How are you? - Good. 788 01:08:30,481 --> 01:08:32,357 - You look nice. - Thank you. 789 01:08:33,192 --> 01:08:34,234 You're welcome. 790 01:08:37,071 --> 01:08:38,404 Something smells good. 791 01:08:38,948 --> 01:08:41,366 My dad and I have this ongoing cooking war, 792 01:08:41,450 --> 01:08:44,202 and I'm convinced tonight I'm gonna beat him. 793 01:08:44,745 --> 01:08:46,454 - Oh, yeah? - Yes. 794 01:08:46,956 --> 01:08:47,914 Where is your dad? 795 01:08:49,083 --> 01:08:51,876 He said he's running late but he should be here soon. 796 01:08:55,297 --> 01:08:57,966 What's in the bag? Did you bring me a gift? 797 01:08:59,385 --> 01:09:01,261 Yeah, yeah, something like that. 798 01:09:04,849 --> 01:09:06,432 Do you mind helping me set the table? 799 01:09:19,071 --> 01:09:21,406 Villiers checks out, GPS from his phone came back. 800 01:09:21,907 --> 01:09:22,949 Are you sure? 801 01:09:23,492 --> 01:09:26,035 Yeah. We're gonna bring him in anyway, but he looks clean. 802 01:09:28,164 --> 01:09:29,789 Okay, let me know what he says. 803 01:09:40,509 --> 01:09:41,843 Someone wouldn't have to break in... 804 01:09:42,803 --> 01:09:44,512 just make copies of their keys. 805 01:09:46,557 --> 01:09:47,891 You got a nice place. 806 01:09:48,434 --> 01:09:49,434 Thank you. 807 01:09:49,894 --> 01:09:51,895 We moved here after my mom died. 808 01:09:52,688 --> 01:09:54,898 Oh, yeah? After the fire? 809 01:09:57,651 --> 01:09:58,943 I told you about the fire? 810 01:10:02,156 --> 01:10:04,240 Yeah. At the dinner, remember? 811 01:10:06,827 --> 01:10:07,744 Sir? 812 01:10:08,579 --> 01:10:09,495 Sorry. 813 01:10:10,289 --> 01:10:11,331 I'm sorry. 814 01:10:30,059 --> 01:10:31,351 Angie Rakowski. 815 01:10:32,311 --> 01:10:34,938 I think she has a brother. Find out what his name is. 816 01:10:35,981 --> 01:10:37,232 What happened to your arm? 817 01:10:41,070 --> 01:10:41,986 Shark attack. 818 01:10:43,239 --> 01:10:44,614 Shark attack, okay. 819 01:10:45,741 --> 01:10:47,992 Okay, I don't know what to do with those, so... 820 01:10:48,077 --> 01:10:49,744 - I can handle this. - I'm gonna grab a beer. 821 01:10:49,828 --> 01:10:51,120 Yeah, just in the fridge. 822 01:11:08,055 --> 01:11:11,474 Jesus Christ. Angie Rakowski burned herself to death. 823 01:11:12,017 --> 01:11:13,101 Well, what about the brother? 824 01:11:13,185 --> 01:11:16,521 Parents died shortly before she did in a car accident. 825 01:11:16,897 --> 01:11:19,065 And a brother, Miller Rakowski. 826 01:11:19,400 --> 01:11:20,650 He's the killer, Grey. 827 01:11:20,734 --> 01:11:23,194 Shit. I'll send units to his house right away. 828 01:11:23,529 --> 01:11:25,655 - Track Riley's phone too. - Riley's phone? 829 01:11:25,739 --> 01:11:26,698 He's after Riley. 830 01:11:27,283 --> 01:11:28,199 Just do it. 831 01:11:33,372 --> 01:11:36,749 Come on, Riley. Answer the phone. Answer the phone. 832 01:11:47,219 --> 01:11:48,136 Miller? 833 01:11:52,141 --> 01:11:53,141 Miller? 834 01:12:04,570 --> 01:12:07,030 - Miller Rakowski! - Police department! 835 01:12:07,740 --> 01:12:08,906 Miller Rakowski! 836 01:12:11,952 --> 01:12:14,620 - Miller Rakowski! - Police department, show yourself! 837 01:12:18,584 --> 01:12:19,500 Miller... 838 01:12:21,503 --> 01:12:23,546 Miller Rakowski, show yourself! 839 01:12:29,219 --> 01:12:30,303 He's not here. 840 01:12:30,387 --> 01:12:32,055 Clear! He's gone. 841 01:12:32,890 --> 01:12:34,265 Damn! Ain't no signs of him. 842 01:12:36,685 --> 01:12:38,311 Wait. We got keys. 843 01:12:39,938 --> 01:12:41,773 It's the truck outside. Let's go. 844 01:12:53,494 --> 01:12:54,869 Hey. Want to get that? 845 01:13:48,590 --> 01:13:49,507 Miller? 846 01:14:09,862 --> 01:14:10,820 Miller? 847 01:14:34,845 --> 01:14:35,761 Miller? 848 01:14:57,576 --> 01:15:00,620 - You did this? - Your fucking mother killed my sister. 849 01:15:00,704 --> 01:15:02,997 No, they were young. It was an accident. 850 01:15:03,373 --> 01:15:04,832 She humiliated her. 851 01:15:05,501 --> 01:15:07,627 In front of the entire fucking school. 852 01:15:07,711 --> 01:15:08,961 She was all I had! 853 01:15:13,050 --> 01:15:17,220 After your mother was done hazing her, Angie called me on the phone, 854 01:15:17,596 --> 01:15:21,098 and she was hysterical and wasn't making any sense. 855 01:15:21,183 --> 01:15:23,893 So I rushed to campus. 856 01:15:25,395 --> 01:15:28,940 And there she was in the middle of the quad, naked! 857 01:15:29,024 --> 01:15:31,567 She had doused herself with gasoline and lit a match! 858 01:15:35,197 --> 01:15:38,658 I watched... my sister burn. 859 01:15:39,243 --> 01:15:42,078 For what? For a fucking sorority? 860 01:15:46,208 --> 01:15:49,585 I fucking found out what they made her do. The fucking Doll House! 861 01:15:50,712 --> 01:15:52,171 Oh, the Doll House? 862 01:15:52,756 --> 01:15:53,798 The Doll House. 863 01:15:57,219 --> 01:15:59,512 I'm gonna show you a real motherfucking doll house. 864 01:16:03,433 --> 01:16:04,850 You think you can haze people? 865 01:16:06,228 --> 01:16:07,603 Oh, I can haze people. 866 01:16:08,230 --> 01:16:13,818 But I am gonna have way, way, way more fucking fun. 867 01:16:18,031 --> 01:16:19,031 I'm sorry. 868 01:16:19,908 --> 01:16:22,076 No. No. 869 01:16:26,498 --> 01:16:28,708 I'm afraid we're way past the point of apologies. 870 01:16:32,713 --> 01:16:33,796 Come here! 871 01:16:59,531 --> 01:17:01,282 Answer the phone, damn it! 872 01:17:02,534 --> 01:17:03,451 Shit. 873 01:17:13,712 --> 01:17:15,129 Get the fuck out of the car! 874 01:17:15,631 --> 01:17:16,631 Get out! 875 01:17:16,882 --> 01:17:18,007 Get on the ground! 876 01:17:21,470 --> 01:17:23,888 Answer the phone! Answer the phone! 877 01:17:31,980 --> 01:17:35,358 Hey, we're tracking Riley's phone. It looks like he took her to Phi Lambda. 878 01:17:35,442 --> 01:17:37,943 You're right around the corner. I'm gonna get units out right away. 879 01:17:50,707 --> 01:17:51,832 Get out of the fucking car. 880 01:17:52,834 --> 01:17:54,168 Get out! Get out! 881 01:17:55,170 --> 01:17:56,337 Get the fuck out. 882 01:18:00,175 --> 01:18:02,301 Get out of the fucking car! 883 01:18:43,593 --> 01:18:44,719 Stand down, he's mine. 884 01:18:45,387 --> 01:18:47,096 You can have me, Detective Cole. 885 01:18:47,597 --> 01:18:49,432 But I'll be covered in the blood of your daughter, 886 01:18:49,516 --> 01:18:51,183 holding her head in my fucking hands. 887 01:18:51,268 --> 01:18:54,979 Go ahead, man. Touch the gun, and I'll cut her goddamned head off, 888 01:18:55,063 --> 01:18:56,814 right here on the motherfucking Row. 889 01:18:58,775 --> 01:19:01,736 Maybe I'll do it anyway. That was the plan. 890 01:19:01,820 --> 01:19:04,697 Let her go! I'll kill you right here, right now. 891 01:19:05,198 --> 01:19:07,992 You sure about that, boss? Your hands look a little unsteady there. 892 01:19:08,076 --> 01:19:09,577 You sure you're not gonna hit your daughter 893 01:19:09,661 --> 01:19:11,078 like that fucking cop you shot? 894 01:19:12,038 --> 01:19:15,374 Whatever Margaux may have done to your sister, she was sorry. 895 01:19:15,459 --> 01:19:18,169 Sorry? Your apologies are useless! They're just fucking words! 896 01:19:18,253 --> 01:19:19,962 You're not the only one who lost somebody, Miller. 897 01:19:20,046 --> 01:19:21,714 Margaux killed herself too. 898 01:19:23,633 --> 01:19:26,510 Riley lost her mother. I lost my wife. 899 01:19:26,595 --> 01:19:28,846 You're just too fucking much. This is too fun. 900 01:19:28,930 --> 01:19:30,681 I'm the one who killed that bitch. 901 01:19:30,766 --> 01:19:32,433 I may not have known much when I was a kid, 902 01:19:32,517 --> 01:19:36,020 but I knew how to light a match and I knew how to cover my fucking tracks! 903 01:19:36,104 --> 01:19:39,231 And that should have been the end of it, but little fucking Riley here 904 01:19:39,649 --> 01:19:42,151 decided to follow in Mommy's footsteps 905 01:19:42,235 --> 01:19:44,987 and join the other zombie bitches of Phi Lambda. 906 01:19:45,572 --> 01:19:49,033 That's when I knew. Killing your fucking cunt of a mother... 907 01:19:49,993 --> 01:19:51,368 was not gonna be enough. 908 01:20:16,937 --> 01:20:18,103 It's over now. 909 01:20:25,946 --> 01:20:27,029 It's okay, baby. 910 01:21:03,984 --> 01:21:05,025 I'm sorry. 911 01:21:06,319 --> 01:21:07,778 Come here, my rushing queen. 912 01:21:08,822 --> 01:21:11,198 Soft hugs. There we go. 913 01:21:11,950 --> 01:21:13,534 I don't know what came over me. 914 01:21:13,618 --> 01:21:14,952 Okay. Okay, gimps. 915 01:21:15,036 --> 01:21:16,829 Let's cut the waterworks. We're gonna have a great year. 916 01:21:17,038 --> 01:21:18,038 We better. 917 01:21:18,999 --> 01:21:22,209 You are the first freshmen ever allowed to live in Phi Lambda. 918 01:21:22,294 --> 01:21:24,336 Not to mention your new street cred. 919 01:21:26,882 --> 01:21:29,425 We're the baddest bitches on the Row! 67040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.