Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,767 --> 00:00:05,594
Hey, Calvin.
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,364
What are you looking for?
3
00:00:07,612 --> 00:00:08,745
The newspaper.
4
00:00:09,036 --> 00:00:11,080
That new paperboy hasn't
hit my porch once
5
00:00:11,105 --> 00:00:12,177
since he started.
6
00:00:12,202 --> 00:00:13,830
The closest he got was my truck.
7
00:00:13,855 --> 00:00:15,706
And I was driving down
the street at the time.
8
00:00:16,842 --> 00:00:17,667
That's funny.
9
00:00:17,692 --> 00:00:19,214
I found one right on my
doorstep this morning,
10
00:00:19,239 --> 00:00:20,963
and I don't even get the paper.
11
00:00:22,060 --> 00:00:24,269
Give me a dollar or
give me my paper, Dave.
12
00:00:24,943 --> 00:00:26,386
Okay, but spoiler alert:
13
00:00:26,411 --> 00:00:28,065
I read your horoscope,
and today's gonna be
14
00:00:28,090 --> 00:00:29,671
a good day for romance.
15
00:00:30,184 --> 00:00:32,087
It already was.
16
00:00:32,112 --> 00:00:34,706
Tina woke me up early this morning.
17
00:00:36,542 --> 00:00:37,962
Hey, Calvin.
18
00:00:37,987 --> 00:00:39,932
Hey, Gemma, what are you doing home?
19
00:00:39,957 --> 00:00:41,776
I had to come back to change.
20
00:00:41,801 --> 00:00:43,681
My PE teacher didn't show up again,
21
00:00:43,706 --> 00:00:45,643
so I had to cover dodgeball for him.
22
00:00:45,712 --> 00:00:46,924
Oh, that's a relief.
23
00:00:46,949 --> 00:00:49,511
I thought you had got
jumped into a gang.
24
00:00:49,930 --> 00:00:51,409
I don't know what I've got to do
25
00:00:51,434 --> 00:00:53,298
to get through to Coach McCluskey.
26
00:00:53,323 --> 00:00:54,417
I keep warning him,
27
00:00:54,442 --> 00:00:56,328
but he's always got some excuse.
28
00:00:56,353 --> 00:00:59,546
His mother died twice, and
then she was in a coma.
29
00:01:01,116 --> 00:01:04,363
You know, if it were me, I
would just sit him down,
30
00:01:04,388 --> 00:01:06,738
I would put my hand on his shoulder,
31
00:01:06,906 --> 00:01:08,504
and I would gently say...
32
00:01:08,909 --> 00:01:10,796
"Your ass if fired."
33
00:01:12,789 --> 00:01:14,362
But that's so extreme.
34
00:01:14,387 --> 00:01:15,940
I just keep hoping I
can figure out a way
35
00:01:15,965 --> 00:01:17,808
to get him to shape up.
36
00:01:18,199 --> 00:01:20,362
Yeah. I keep hoping N.W.A
will get back together,
37
00:01:20,387 --> 00:01:23,296
but Dr. Dre just keeps
selling headphones.
38
00:01:25,074 --> 00:01:26,556
Calvin, found your paper.
39
00:01:26,581 --> 00:01:28,421
You didn't read it in
the bathroom, did you?
40
00:01:28,489 --> 00:01:30,630
I'm gonna go get you a dollar.
41
00:01:33,847 --> 00:01:37,010
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
42
00:01:38,974 --> 00:01:40,498
Do you think Calvin's right?
43
00:01:40,523 --> 00:01:42,442
Should I fire Coach McCluskey?
44
00:01:42,467 --> 00:01:44,776
Ooh, hold on. Uh, is this
one of those situations
45
00:01:44,801 --> 00:01:46,374
where you really want
to hear what I think,
46
00:01:46,399 --> 00:01:47,935
or you just want me to support you?
47
00:01:47,960 --> 00:01:50,180
I absolutely want to
hear what you think.
48
00:01:50,205 --> 00:01:51,598
Okay, well, then...
49
00:01:51,675 --> 00:01:53,364
I definitely think you should fire him.
50
00:01:53,389 --> 00:01:55,383
But he's been there for years!
51
00:01:55,408 --> 00:01:57,874
But not before you give him
at least one more chance.
52
00:01:59,805 --> 00:02:02,552
- And make me look like a weak leader?
- No.
53
00:02:03,020 --> 00:02:04,544
I mean, yes. I mean...
54
00:02:04,841 --> 00:02:06,498
I mean, your hair looks great.
55
00:02:07,465 --> 00:02:09,331
Dave, I'm serious.
56
00:02:09,356 --> 00:02:11,663
This has been weighing on me all day.
57
00:02:11,734 --> 00:02:13,708
All right, look, I wish
that I could help you,
58
00:02:13,733 --> 00:02:16,432
but this is a decision
that only you can make.
59
00:02:16,457 --> 00:02:18,419
And whatever it is, I know it's gonna
60
00:02:18,444 --> 00:02:19,540
be the right one.
61
00:02:20,333 --> 00:02:21,513
You're right.
62
00:02:21,735 --> 00:02:23,607
I'm the boss. It's my decision.
63
00:02:23,642 --> 00:02:25,164
McCluskey has to go.
64
00:02:25,957 --> 00:02:27,873
There. I feel better already.
65
00:02:28,746 --> 00:02:30,582
Are you talking about Coach McCluskey?
66
00:02:31,505 --> 00:02:33,123
He's the best.
67
00:02:33,829 --> 00:02:35,543
Really? You think so?
68
00:02:35,682 --> 00:02:39,540
Yeah. He takes naps and
lets us watch movies.
69
00:02:39,957 --> 00:02:41,873
One of them even showed a butt.
70
00:02:44,456 --> 00:02:46,748
On the other hand, this
guy sounds pretty cool.
71
00:02:51,120 --> 00:02:52,410
Pop, are you gonna stand there all day
72
00:02:52,435 --> 00:02:53,697
waiting on the paperboy?
73
00:02:53,722 --> 00:02:55,140
If that's what it takes.
74
00:02:55,165 --> 00:02:56,993
I'm not moving a damn
inch till I give this kid
75
00:02:57,018 --> 00:02:58,372
a piece of my mind.
76
00:02:58,586 --> 00:02:59,942
Who wants pancakes?
77
00:02:59,967 --> 00:03:01,165
Oh, I could eat.
78
00:03:03,262 --> 00:03:05,248
Well, I'll take some pancakes, too.
79
00:03:05,273 --> 00:03:07,415
Oh, and I'll take two
years of back rent.
80
00:03:08,570 --> 00:03:10,137
I'm... You're on lookout duty.
81
00:03:10,162 --> 00:03:12,137
Yeah.
82
00:03:13,040 --> 00:03:14,651
- Oh, hey, Gemma.
- Hey.
83
00:03:14,684 --> 00:03:16,555
Oh, hey. It's 7:30 in the morning.
84
00:03:16,580 --> 00:03:17,830
Is everything okay?
85
00:03:17,855 --> 00:03:18,802
Everything's fine.
86
00:03:18,827 --> 00:03:20,488
I just decided Calvin was right.
87
00:03:20,513 --> 00:03:22,153
I'm gonna fire McCluskey today.
88
00:03:22,256 --> 00:03:23,989
Ah, good for you.
89
00:03:24,014 --> 00:03:26,856
You should've fired that fool the
second time his mother died.
90
00:03:28,214 --> 00:03:29,527
Right, Calvin?
91
00:03:29,603 --> 00:03:30,934
I'm sorry, I didn't hear anything
92
00:03:30,959 --> 00:03:32,790
after "Calvin was right."
93
00:03:35,533 --> 00:03:37,911
It's just, I've never fired
anyone before, and I was hoping
94
00:03:37,936 --> 00:03:39,302
maybe you could give me some advice.
95
00:03:39,327 --> 00:03:40,551
Oh, you came to the right place.
96
00:03:40,576 --> 00:03:42,498
Calvin loves firing people.
97
00:03:42,523 --> 00:03:44,547
Yep, it's true. Pops once fired a dude
98
00:03:44,572 --> 00:03:46,123
on the guy's wedding day.
99
00:03:46,758 --> 00:03:48,123
And I was his best man.
100
00:03:50,697 --> 00:03:52,304
So what's the best way to do it?
101
00:03:52,329 --> 00:03:54,771
What you got to do is stay calm,
102
00:03:54,796 --> 00:03:57,289
confident and professional.
103
00:03:57,450 --> 00:03:59,539
The last thing you want
to do is go personal.
104
00:04:00,088 --> 00:04:01,974
Wrong.
105
00:04:02,982 --> 00:04:06,177
Look, this dude has been
messing with your life, right?
106
00:04:06,367 --> 00:04:07,790
Making you look bad.
107
00:04:07,815 --> 00:04:09,426
You want to rip his throat out.
108
00:04:09,545 --> 00:04:11,460
And you want to do it
in front of people.
109
00:04:11,485 --> 00:04:12,637
For example,
110
00:04:12,662 --> 00:04:14,123
his wedding party.
111
00:04:15,307 --> 00:04:16,915
- Calvin!
- What?
112
00:04:17,038 --> 00:04:18,789
Look, it sends a message.
113
00:04:18,814 --> 00:04:20,380
And if it goes sideways,
114
00:04:20,405 --> 00:04:22,289
knock the cake over for a diversion.
115
00:04:23,875 --> 00:04:25,915
Gemma, things are not gonna go sideways.
116
00:04:26,357 --> 00:04:28,331
Oh, it went sideways back in the day,
117
00:04:28,356 --> 00:04:29,957
when you got fired from Pizza Hut.
118
00:04:31,397 --> 00:04:32,749
That was different.
119
00:04:32,774 --> 00:04:34,653
If Todd didn't want his finger broken,
120
00:04:34,678 --> 00:04:37,417
he shouldn't have been
pointing it in my face!
121
00:04:39,186 --> 00:04:41,164
You getting all this
great advice, Gemma?
122
00:04:41,690 --> 00:04:42,856
I think so.
123
00:04:43,079 --> 00:04:45,177
Rip his throat out, knock over a cake,
124
00:04:45,202 --> 00:04:47,247
and don't point my finger in his face.
125
00:04:47,659 --> 00:04:49,346
Sounds like you're good to go.
126
00:04:52,921 --> 00:04:54,165
Hey, morning, Dad.
127
00:04:54,569 --> 00:04:56,082
What are you doing here, Marty?
128
00:04:56,107 --> 00:04:57,231
Do I need a reason?
129
00:04:57,256 --> 00:04:59,515
Okay, can't a son just stop by
130
00:04:59,540 --> 00:05:00,559
and show some love to the two people
131
00:05:00,584 --> 00:05:02,194
that gave him life?
132
00:05:02,901 --> 00:05:04,706
Your mama made your lunch again.
133
00:05:04,938 --> 00:05:06,748
It's turkey melt Tuesday.
134
00:05:07,162 --> 00:05:09,664
I came out second, but
I'm first in her heart.
135
00:05:10,954 --> 00:05:12,565
Oh, here he comes, right here.
136
00:05:12,590 --> 00:05:14,330
Uh, here who comes?
137
00:05:14,355 --> 00:05:15,790
That sorry-ass paperboy.
138
00:05:16,382 --> 00:05:19,036
I'm about to make him
cry harder than you did
139
00:05:19,061 --> 00:05:21,280
when Malcolm told you you
were adopted.
140
00:05:22,998 --> 00:05:24,706
That wasn't Malcolm, Dad. That was you.
141
00:05:25,497 --> 00:05:27,706
That does sound
like me, doesn't it?
142
00:05:29,179 --> 00:05:31,455
Hold... Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, slow down.
143
00:05:31,660 --> 00:05:33,302
Hey, turn that bike
around and get back here.
144
00:05:33,327 --> 00:05:34,914
I need to talk to you right now.
145
00:05:35,082 --> 00:05:37,415
Marty, I want you to
film this for YouTube.
146
00:05:37,910 --> 00:05:41,040
I want to show the world it's
still okay to yell at kids.
147
00:05:41,954 --> 00:05:43,591
All right, take that
helmet off, young man,
148
00:05:43,616 --> 00:05:44,840
while I talk to you.
149
00:05:44,865 --> 00:05:46,998
See, that's the problem...
Y'all have no re...
150
00:05:48,228 --> 00:05:49,457
spect.
151
00:05:49,482 --> 00:05:51,268
Sorry, sir. What were you saying?
152
00:05:51,293 --> 00:05:53,208
Oh!
153
00:05:53,233 --> 00:05:56,914
I... I was saying... I was saying...
154
00:05:57,460 --> 00:05:59,039
I was... I was saying...
155
00:05:59,085 --> 00:06:01,581
I was saying you are doing a great job.
156
00:06:01,932 --> 00:06:03,540
Yes, you are.
157
00:06:03,565 --> 00:06:05,746
Hey, so, keep up the good work.
158
00:06:05,771 --> 00:06:08,146
Thanks, mister. Got to
go finish my route.
159
00:06:08,171 --> 00:06:09,694
Okay, you do that.
160
00:06:09,926 --> 00:06:11,414
All right, and put your helmet on.
161
00:06:11,439 --> 00:06:15,623
All right, remember, safety first.
162
00:06:16,240 --> 00:06:18,485
And got it.
163
00:06:19,826 --> 00:06:22,536
Erase that right now, boy.
Erase that, now.
164
00:06:23,614 --> 00:06:25,538
Hey, man. I don't have to listen to you.
165
00:06:25,563 --> 00:06:26,998
You're not my father.
166
00:06:29,788 --> 00:06:31,368
You wanted
to see me, Johnson?
167
00:06:31,820 --> 00:06:34,747
Yes, Coach McCluskey.
Please have a seat.
168
00:06:37,087 --> 00:06:39,325
Mmm. You get at some
of this banana bread
169
00:06:39,350 --> 00:06:41,290
from the teachers' lounge?
170
00:06:41,315 --> 00:06:43,709
- Uh, no, I didn't.
- Oh, here.
171
00:06:43,757 --> 00:06:45,890
Finish mine. It's my third piece anyway.
172
00:06:48,501 --> 00:06:50,039
That's very thoughtful of you.
173
00:06:51,223 --> 00:06:52,365
Is there anything else?
174
00:06:53,315 --> 00:06:55,414
Uh, yeah. A lot else.
175
00:06:55,439 --> 00:06:56,580
I've asked you to come in
176
00:06:56,605 --> 00:06:58,345
because we've talked
about you being late,
177
00:06:58,370 --> 00:07:00,205
and I've given you several warnings.
178
00:07:00,230 --> 00:07:02,190
And I've heard each and
every one of them,
179
00:07:02,215 --> 00:07:03,455
which is why I made sure to get back
180
00:07:03,480 --> 00:07:06,123
on the right track. And field.
181
00:07:09,943 --> 00:07:11,300
But have you?
182
00:07:11,325 --> 00:07:13,364
I mean, weren't you late on Friday?
183
00:07:13,389 --> 00:07:14,857
My alarm clock broke.
184
00:07:15,472 --> 00:07:17,248
And then again yesterday?
185
00:07:17,273 --> 00:07:18,290
Dog stuff.
186
00:07:19,674 --> 00:07:20,799
This meeting?
187
00:07:20,824 --> 00:07:22,581
I was getting you the banana bread.
188
00:07:25,557 --> 00:07:28,548
Look, I've given you more
than enough chances.
189
00:07:28,787 --> 00:07:32,573
I'm sorry, but... I'm afraid
I'm gonna have to let you go.
190
00:07:32,671 --> 00:07:35,290
What? You're firing me? Why?
191
00:07:38,872 --> 00:07:41,330
Literally everything I just said.
192
00:07:41,556 --> 00:07:43,658
Does the board of
trustees know about this?
193
00:07:44,123 --> 00:07:46,040
Because I play golf with half of them,
194
00:07:46,080 --> 00:07:47,914
and I always let them win.
195
00:07:49,607 --> 00:07:50,681
Doesn't matter.
196
00:07:50,706 --> 00:07:52,956
This is my decision to
make, and it's final.
197
00:07:53,568 --> 00:07:55,048
Okay. Fine.
198
00:07:55,240 --> 00:07:57,112
But can I say something before I leave?
199
00:07:57,342 --> 00:07:58,549
Go ahead.
200
00:07:58,694 --> 00:08:00,456
You're a terrible principal.
201
00:08:01,324 --> 00:08:02,673
Excuse me?
202
00:08:02,698 --> 00:08:03,955
You heard me.
203
00:08:04,021 --> 00:08:06,373
You're a joke,
and everybody knows it.
204
00:08:06,398 --> 00:08:08,400
The only reason why you got this job
205
00:08:08,425 --> 00:08:10,556
is because it made them look good
206
00:08:10,610 --> 00:08:12,177
to hire a woman.
207
00:08:13,705 --> 00:08:16,291
Oh... and also...
208
00:08:16,457 --> 00:08:17,752
this.
209
00:08:25,353 --> 00:08:26,431
Yeah, well...
210
00:08:26,456 --> 00:08:29,220
joke's on you, 'cause I'm
still gonna eat this!
211
00:08:36,939 --> 00:08:39,080
So?
212
00:08:39,124 --> 00:08:40,081
How'd it go?
213
00:08:40,361 --> 00:08:41,752
Great. I sat him down,
214
00:08:41,777 --> 00:08:43,431
I looked him right in the eye,
215
00:08:43,456 --> 00:08:44,789
and I did what I had to do.
216
00:08:45,004 --> 00:08:47,920
I even celebrated afterwards
with a little banana bread.
217
00:08:50,393 --> 00:08:52,330
I'm so proud of you, and so hoping
218
00:08:52,398 --> 00:08:54,226
that you brought home a little.
219
00:08:56,754 --> 00:08:59,400
Oh, Dave, I feel so terrible.
220
00:08:59,752 --> 00:09:00,907
O-Okay.
221
00:09:00,932 --> 00:09:03,289
Okay. Okay. It's okay.
222
00:09:03,314 --> 00:09:06,252
Look... I wouldn't have
saved any for you, either.
223
00:09:15,542 --> 00:09:17,196
Ooh, hey, Gemma, if you
don't get up soon,
224
00:09:17,221 --> 00:09:18,500
you're gonna be late for work.
225
00:09:18,525 --> 00:09:21,091
I'm not going in today. I'm sick.
226
00:09:21,783 --> 00:09:24,410
Really? Or are you just
pretending to be sick
227
00:09:24,435 --> 00:09:27,524
because you're still upset about
what McCluskey said yesterday?
228
00:09:27,867 --> 00:09:29,315
I'm sick.
229
00:09:30,787 --> 00:09:32,036
See?
230
00:09:34,082 --> 00:09:36,083
Okay.
231
00:09:36,108 --> 00:09:38,316
This is not the way to handle this.
232
00:09:39,324 --> 00:09:41,551
Why not? Grover fakes it.
233
00:09:41,699 --> 00:09:44,024
And so did you when Mission:
Impossible 6came out.
234
00:09:44,049 --> 00:09:47,379
That was a legitimate sick day,
because that movie was sick.
235
00:09:50,273 --> 00:09:51,889
What if McCluskey's right?
236
00:09:51,914 --> 00:09:53,653
What if the only reason they did hire me
237
00:09:53,678 --> 00:09:54,898
is because I'm a woman?
238
00:09:55,079 --> 00:09:56,558
Maybe I'm not tough enough.
239
00:09:56,836 --> 00:09:58,114
Are you kidding?
240
00:09:58,184 --> 00:09:59,837
Gemma, you've gotten test scores up
241
00:09:59,862 --> 00:10:01,950
and increased parent participation.
242
00:10:01,975 --> 00:10:04,787
If the Mission: Impossibleteam
needed a school principal,
243
00:10:04,812 --> 00:10:06,336
they'd choose you.
244
00:10:06,589 --> 00:10:08,648
If you chose to accept it.
245
00:10:11,720 --> 00:10:13,668
I appreciate you trying
to make me feel better,
246
00:10:13,693 --> 00:10:15,731
but I'm worried everyone
thinks I'm a joke.
247
00:10:18,060 --> 00:10:19,845
McCluskey only said that
248
00:10:19,870 --> 00:10:21,314
because you had just fired him.
249
00:10:21,506 --> 00:10:23,732
What'd you think he was
gonna do, give you a hug?
250
00:10:24,687 --> 00:10:28,441
No, but if he needed one, I
would've given it to him.
251
00:10:29,184 --> 00:10:31,022
Okay... this is what we're gonna do.
252
00:10:31,047 --> 00:10:32,596
We're gonna get up, we're
gonna take a shower,
253
00:10:32,621 --> 00:10:33,523
we're gonna get dressed,
254
00:10:33,548 --> 00:10:35,191
and we're gonna show up to that school
255
00:10:35,216 --> 00:10:36,697
with our head held high.
256
00:10:36,722 --> 00:10:38,940
- Ugh, come on.
- Ugh, okay.
257
00:10:39,158 --> 00:10:40,377
There we go.
258
00:10:40,402 --> 00:10:42,596
That's the strong woman I married.
259
00:10:44,595 --> 00:10:46,031
You're not coming out of there, are you?
260
00:10:46,056 --> 00:10:47,275
Nope.
261
00:10:52,732 --> 00:10:55,483
Roast beef on rye. See,
that's a man's lunch.
262
00:10:57,727 --> 00:10:59,275
Wait, no juice box?
263
00:11:01,951 --> 00:11:04,846
Hey, Pop, since when do you
read the news on an iPad?
264
00:11:05,228 --> 00:11:07,799
Since I still can't find my newspaper.
265
00:11:08,179 --> 00:11:09,393
Oh, so what'd you do,
266
00:11:09,418 --> 00:11:10,947
lay into that little
dude so hard yesterday
267
00:11:10,972 --> 00:11:12,670
you scared him off for good?
268
00:11:13,013 --> 00:11:15,733
Yeah, Pop, tell him all
about the big beat-down.
269
00:11:18,362 --> 00:11:21,669
I decided to handle
things a different way.
270
00:11:21,694 --> 00:11:23,173
You know, be the bigger man.
271
00:11:24,187 --> 00:11:25,971
You mean the only man.
272
00:11:28,191 --> 00:11:30,149
You know, I'm starting
to feel a lot less bad
273
00:11:30,193 --> 00:11:32,066
about taking your juice box.
274
00:11:34,126 --> 00:11:35,910
Wait. So what's the deal, Pop?
275
00:11:35,935 --> 00:11:37,747
Why couldn't you lay down the law?
276
00:11:38,106 --> 00:11:42,567
Well, the paperboy turned
out to be a papergirl.
277
00:11:43,247 --> 00:11:44,591
Yeah, you should've seen him, man.
278
00:11:44,615 --> 00:11:47,328
Dad went from thug life to hug life.
279
00:11:50,136 --> 00:11:51,524
Wait, I get it.
280
00:11:51,549 --> 00:11:54,607
You couldn't reprimand her
because she's a female.
281
00:11:54,858 --> 00:11:58,066
Look, I don't want to
make a little girl cry.
282
00:11:58,182 --> 00:12:00,505
I mean, what kind of
monster do you think I am?
283
00:12:00,705 --> 00:12:02,567
I don't know. The kind that
would make his son cry
284
00:12:02,592 --> 00:12:04,107
by telling him he was adopted.
285
00:12:04,231 --> 00:12:05,941
But that was funny, though.
286
00:12:08,682 --> 00:12:10,101
Pop, Pop.
287
00:12:10,126 --> 00:12:12,109
Don't you see that by
treating her differently,
288
00:12:12,134 --> 00:12:15,024
you're actually creating a
double-standard which is sexist?
289
00:12:15,387 --> 00:12:16,857
Sexist? Yep.
290
00:12:17,032 --> 00:12:19,440
It's called "being a gentleman,"
291
00:12:19,608 --> 00:12:21,781
which, I understand,
may be completely lost
292
00:12:21,806 --> 00:12:23,116
on your generation.
293
00:12:23,141 --> 00:12:24,899
I mean, when I was your age,
294
00:12:24,961 --> 00:12:29,523
we held ladies' doors, we
pulled out their chairs...
295
00:12:29,548 --> 00:12:31,577
You made sure they couldn't vote.
296
00:12:31,602 --> 00:12:33,430
My man.
297
00:12:36,653 --> 00:12:39,236
Let's just say we're from
two different times.
298
00:12:39,346 --> 00:12:41,023
All right? Back in the day,
299
00:12:41,048 --> 00:12:43,877
women were women, and men were men.
300
00:12:48,025 --> 00:12:50,398
Mmm, red.
301
00:12:55,122 --> 00:12:56,428
Hey, Tina. Hi.
302
00:12:56,453 --> 00:12:57,981
Can I ask you a question?
303
00:12:58,006 --> 00:13:00,854
Gem is really beating herself up
about what happened at school.
304
00:13:00,879 --> 00:13:02,274
She didn't even go to work today.
305
00:13:02,299 --> 00:13:04,002
Oh, my God. What happened?
306
00:13:04,027 --> 00:13:06,025
Coach McCluskey told her
that the only reason
307
00:13:06,050 --> 00:13:08,205
she got the job was
because she was a woman.
308
00:13:08,230 --> 00:13:10,190
Typical.
309
00:13:10,239 --> 00:13:13,136
Weak, little man threatened
by a woman in power.
310
00:13:13,161 --> 00:13:16,065
Mm. It's Pizza Hut all over again.
311
00:13:17,917 --> 00:13:19,876
Well, I-I don't know why,
312
00:13:19,901 --> 00:13:22,541
but for whatever reason,
she's believing this loser.
313
00:13:22,566 --> 00:13:24,994
You men just don't get it.
314
00:13:25,158 --> 00:13:26,267
In the working world,
315
00:13:26,292 --> 00:13:28,697
women are always made to feel less than.
316
00:13:28,922 --> 00:13:31,189
So, even if a jerk says
something that isn't true,
317
00:13:31,214 --> 00:13:33,275
you can't help but doubt yourself.
318
00:13:33,614 --> 00:13:37,103
Just makes me want to snip
some sense into y'all.
319
00:13:38,536 --> 00:13:40,669
Okay, well, how can I fix this for her?
320
00:13:40,712 --> 00:13:42,142
What... what, do I beat up McCluskey?
321
00:13:42,167 --> 00:13:45,158
Please, Dave,
that won't fix anything.
322
00:13:45,183 --> 00:13:47,524
Oh, thank God, 'cause that guy's huge.
323
00:13:48,291 --> 00:13:51,525
You know, Dave, what you can do
324
00:13:51,550 --> 00:13:53,111
is figure out a way to remind her
325
00:13:53,136 --> 00:13:54,713
of how strong and capable she is,
326
00:13:54,738 --> 00:13:56,305
and that she knows what she's doing.
327
00:13:56,487 --> 00:13:58,720
I mean, don't you do stuff
like this at your job?
328
00:13:58,832 --> 00:14:01,236
Well, yeah. Sure, there are
aspects of corporate consulting
329
00:14:01,261 --> 00:14:03,088
where I use team building
to motivate CEOs
330
00:14:03,113 --> 00:14:04,127
and their employee...
331
00:14:04,152 --> 00:14:06,399
Right, right, right, right, all of that.
332
00:14:06,941 --> 00:14:08,690
You know what? Actually...
333
00:14:09,056 --> 00:14:10,181
I just got an idea.
334
00:14:10,206 --> 00:14:11,627
Oh, Dave. Dave, Dave, Dave.
335
00:14:11,652 --> 00:14:14,106
You're not gonna show
her one of those silly
336
00:14:14,131 --> 00:14:15,447
Mission: Impossiblemovies
337
00:14:15,472 --> 00:14:17,256
that you're always talking about, right?
338
00:14:17,800 --> 00:14:19,774
I'm gonna come up with another idea.
339
00:14:24,994 --> 00:14:26,691
A rock-climbing gym?
340
00:14:27,028 --> 00:14:29,431
You told me we were going
to get frozen yogurt.
341
00:14:29,586 --> 00:14:31,080
And we will.
342
00:14:31,105 --> 00:14:33,774
But first, I need to remind
you of your own strength.
343
00:14:34,394 --> 00:14:36,291
Well, it's taking a lot of strength
344
00:14:36,316 --> 00:14:38,002
for me to not freak out right now.
345
00:14:38,027 --> 00:14:39,822
I was promised Froyo, Dave.
346
00:14:40,170 --> 00:14:43,649
Look, Gemma, I know that you're
doubting yourself at work.
347
00:14:43,674 --> 00:14:46,275
And when you're up on that wall,
you're probably gonna doubt
348
00:14:46,300 --> 00:14:47,603
whether you can make it to the top,
349
00:14:47,628 --> 00:14:49,455
but once you do,
350
00:14:49,599 --> 00:14:51,427
the next time you doubt yourself,
351
00:14:51,452 --> 00:14:53,941
you're gonna think back to
this, and you're gonna say,
352
00:14:53,966 --> 00:14:57,524
"Damn, I have
an awesome husband."
353
00:15:00,823 --> 00:15:02,564
Hey, guys.
354
00:15:02,791 --> 00:15:04,603
Whoa, Calvin, you look great.
355
00:15:04,628 --> 00:15:05,803
Rocking that harness.
356
00:15:05,997 --> 00:15:09,132
Well, this harness is chafing my rocks.
357
00:15:10,015 --> 00:15:11,886
Wait. What are you guys doing here?
358
00:15:11,911 --> 00:15:14,358
Tina told me we were
getting frozen yogurt.
359
00:15:16,123 --> 00:15:18,674
We will all go out to frozen yogurt
360
00:15:18,763 --> 00:15:21,023
right after Gemma
conquers this mountain.
361
00:15:21,244 --> 00:15:22,332
Your treat.
362
00:15:22,375 --> 00:15:24,116
Yes, it's my treat.
363
00:15:25,645 --> 00:15:27,951
Dave, I really don't
feel like doing this.
364
00:15:27,976 --> 00:15:29,398
Can we please just leave?
365
00:15:29,423 --> 00:15:32,353
Gemma, this is going to work. I promise.
366
00:15:32,378 --> 00:15:34,174
But I don't think I can do it.
367
00:15:34,199 --> 00:15:35,697
Yes, you can, Gemma.
368
00:15:35,722 --> 00:15:37,080
You're gonna get up there,
369
00:15:37,105 --> 00:15:39,482
and you're gonna make
this wall your bitch.
370
00:15:40,700 --> 00:15:42,944
I'm sorry, sweetie, you'll understand
371
00:15:42,969 --> 00:15:45,773
when you're making 70
cents to a man's dollar.
372
00:15:47,857 --> 00:15:50,076
Damn, look at all of this.
373
00:15:50,199 --> 00:15:51,732
Oh, I am.
374
00:15:52,231 --> 00:15:54,982
Your booty look good
in that thing, girl.
375
00:15:55,007 --> 00:15:57,046
You ain't lying.
376
00:15:57,071 --> 00:15:58,941
It's like a face-lift for the butt.
377
00:15:59,562 --> 00:16:03,116
I know what I'm getting
you for my birthday.
378
00:16:04,784 --> 00:16:06,822
Okay, let's get this over with.
379
00:16:07,159 --> 00:16:08,650
Where did Dave go?
380
00:16:08,681 --> 00:16:10,399
I don't know.
381
00:16:11,315 --> 00:16:13,232
I feel like Spider-Man in this thing.
382
00:16:13,813 --> 00:16:16,649
Really? 'Cause you look
more like Peter Pan.
383
00:16:17,975 --> 00:16:20,481
Okay. All right.
384
00:16:20,506 --> 00:16:23,482
I'm gonna attach this end of
the rope to your harness,
385
00:16:23,666 --> 00:16:26,147
and the other end is attached to mine.
386
00:16:26,362 --> 00:16:27,713
Okay, so if you slip,
387
00:16:27,738 --> 00:16:29,941
my body weight will
prevent you from falling.
388
00:16:29,966 --> 00:16:31,446
Your body weight?
389
00:16:31,906 --> 00:16:34,149
Please. You're built like a cricket.
390
00:16:35,053 --> 00:16:38,236
I'll have you know that
crickets are beloved in Asia,
391
00:16:38,261 --> 00:16:40,607
both for their voices and
crunchy deliciousness.
392
00:16:41,766 --> 00:16:43,768
Okay. Here I go.
393
00:16:43,793 --> 00:16:46,191
All right. Show 'em what you're made of.
394
00:16:50,041 --> 00:16:51,833
All right, come on, Gemma, you got this.
395
00:16:51,858 --> 00:16:53,775
Come on, Gemma. You go, Gemma!
396
00:16:53,800 --> 00:16:54,975
Yeah, hurry up.
397
00:16:55,000 --> 00:16:56,695
I'm starting to lose circulation
398
00:16:56,720 --> 00:16:58,566
in some very important places.
399
00:17:01,126 --> 00:17:03,353
I don't think I can reach
the next handhold.
400
00:17:03,378 --> 00:17:06,316
Yes, you can. Do not give
up on yourself. Let's go.
401
00:17:06,363 --> 00:17:07,931
I'm not. The exercise worked.
402
00:17:07,956 --> 00:17:10,232
I'm powerful, I'm strong.
Blah, blah, blah, blah, blah.
403
00:17:11,766 --> 00:17:14,478
I know that you can make it to the top.
404
00:17:14,791 --> 00:17:16,316
To show my faith in you,
405
00:17:16,341 --> 00:17:18,275
I'm gonna unhook my safety line.
406
00:17:18,300 --> 00:17:19,885
No. Dave! No!
407
00:17:19,910 --> 00:17:20,867
Dave, what are you doing?
408
00:17:20,892 --> 00:17:22,023
- She could fall.
- No, man.
409
00:17:22,048 --> 00:17:23,783
She's not gonna fall.
410
00:17:23,808 --> 00:17:25,399
She's pretty sure she is.
411
00:17:26,584 --> 00:17:28,277
Gemma. Don't move.
412
00:17:28,302 --> 00:17:29,390
I'm-I'm coming up to help.
413
00:17:29,415 --> 00:17:30,049
Yeah, help her, baby.
414
00:17:30,074 --> 00:17:31,940
Okay. Yeah, all right.
415
00:17:33,707 --> 00:17:36,149
This is...
416
00:17:40,696 --> 00:17:43,307
Oh. Whoa.
417
00:17:48,003 --> 00:17:51,482
Ah. Okay.
418
00:17:51,639 --> 00:17:54,524
On second thought, you're-you're
doing great up there.
419
00:17:55,060 --> 00:17:57,857
Dave, hook her back in before she falls.
420
00:17:57,882 --> 00:17:59,510
She's fine. She's not gonna fall, okay?
421
00:17:59,535 --> 00:18:00,885
There's padding everywhere.
422
00:18:00,910 --> 00:18:02,635
No one ever really gets
hurt in these places.
423
00:18:02,660 --> 00:18:05,815
Oh, my God, it's broken.
I know it's broken.
424
00:18:08,345 --> 00:18:09,712
Okay. I think I've made my point.
425
00:18:09,736 --> 00:18:12,611
- I'm gonna hook you back in.
- We-we're coming.
426
00:18:12,636 --> 00:18:15,566
Okay. I-I can't do it. I'm coming down.
427
00:18:15,741 --> 00:18:18,004
- Oh, Dave, cut it out.
- Oh.
428
00:18:18,028 --> 00:18:18,901
It wasn't me.
429
00:18:18,926 --> 00:18:20,144
It was me.
430
00:18:20,444 --> 00:18:21,838
Stop quitting on yourself,
431
00:18:21,863 --> 00:18:24,065
or you're getting more
foam rocks to the butt.
432
00:18:24,297 --> 00:18:26,182
Calvin, light her ass up.Oh.
433
00:18:26,207 --> 00:18:27,523
What? Oh.
434
00:18:31,606 --> 00:18:33,541
- Come on, baby.
- Okay, guys, guys, guys.
435
00:18:33,566 --> 00:18:35,829
Please, stop throwing rocks at my wife.
436
00:18:36,150 --> 00:18:37,941
W-We're just trying to help.
437
00:18:37,966 --> 00:18:40,055
It's obvious she can't do it by herself.
438
00:18:40,113 --> 00:18:42,245
Hey. You don't know what I can do.
439
00:18:44,996 --> 00:18:47,564
This is for Coach McCluskey
440
00:18:47,608 --> 00:18:49,273
and his stupid misogyny.
441
00:18:52,216 --> 00:18:55,645
And this is how angry I am
for letting him get to me.
442
00:18:58,226 --> 00:19:03,306
And this is for eating that
disgusting blob of banana bread.
443
00:19:04,056 --> 00:19:06,518
You got this, Gemma! Just one more!
444
00:19:06,543 --> 00:19:09,158
And this is
for anyone who thinks
445
00:19:09,183 --> 00:19:11,722
I can't be a badass, powerful woman
446
00:19:11,747 --> 00:19:13,806
in this patriarchal society,
447
00:19:13,831 --> 00:19:16,482
because I am!
448
00:19:18,174 --> 00:19:20,713
- I did it!
- Yeah, you did it!
449
00:19:20,738 --> 00:19:24,213
That's my friend! That's my friend!
450
00:19:24,238 --> 00:19:26,857
I gotta admit, that little
white girl is gangsta.
451
00:19:28,112 --> 00:19:31,117
All right, now, come on down.
Let's go get some Froyo.
452
00:19:31,960 --> 00:19:33,566
Whoa! Whoa!
453
00:19:33,591 --> 00:19:34,766
Wha...?
454
00:19:35,758 --> 00:19:37,844
O-Okay, you guys can meet us there.
455
00:19:37,869 --> 00:19:40,733
Dave, throw down your wallet.
456
00:19:51,428 --> 00:19:53,822
Ho-Ho-Ho-Ho-Hold on, hold on.
457
00:19:53,913 --> 00:19:56,354
Let me talk to you for a minute.
458
00:19:56,379 --> 00:19:57,868
Now, look.
459
00:19:57,893 --> 00:20:00,678
I know I told you you
were doing a great job,
460
00:20:00,877 --> 00:20:04,619
but the other day, I saw how
strong women can really be.
461
00:20:04,859 --> 00:20:07,077
So that's why I have
to tell you the truth.
462
00:20:07,245 --> 00:20:10,395
You are the worst
paper-person of all time.
463
00:20:11,787 --> 00:20:13,828
I mean, like straight trash.
464
00:20:14,955 --> 00:20:16,478
Okay...?
465
00:20:16,503 --> 00:20:18,639
And treating you like a princess
466
00:20:18,664 --> 00:20:22,394
is only holding you back
from your full potential.
467
00:20:22,492 --> 00:20:24,378
Now, you need to wake up earlier,
468
00:20:24,611 --> 00:20:26,709
deliver the paper on time,
469
00:20:26,765 --> 00:20:29,703
and for God's sake,
work on your damn aim.
470
00:20:31,135 --> 00:20:34,453
I mean, I'm only saying this
because I'm a feminist.
471
00:20:35,636 --> 00:20:38,559
Okay, sorry. I'll try harder.
472
00:20:38,584 --> 00:20:40,660
Good. All right.
473
00:20:41,146 --> 00:20:43,279
Oh, damn, she forgot
to give me my paper.
474
00:20:43,304 --> 00:20:45,452
Oh, don't...
475
00:20:48,498 --> 00:20:50,413
Damn, good arm.
476
00:20:50,722 --> 00:20:52,994
I should've adopted her.
477
00:20:55,949 --> 00:21:01,045
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
34362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.