All language subtitles for The.Flash.S05E16.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,839 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,949 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,950 --> 00:00:06,180 To the outside world, 4 00:00:06,190 --> 00:00:08,399 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:08,400 --> 00:00:09,659 But secretly, with the help 6 00:00:09,660 --> 00:00:11,169 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:11,170 --> 00:00:14,249 I fight crime and find other meta-humans like me. 8 00:00:14,250 --> 00:00:16,499 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:16,500 --> 00:00:18,839 she changed the present, 10 00:00:18,840 --> 00:00:21,489 and now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:21,490 --> 00:00:23,839 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:23,840 --> 00:00:26,470 I am The Flash. 13 00:00:27,230 --> 00:00:29,950 Previously on "The Flash"... 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,669 So what are you going to do with him? 15 00:00:31,670 --> 00:00:33,059 I think our time would be better served 16 00:00:33,060 --> 00:00:34,060 learning how to cure him. 17 00:00:34,070 --> 00:00:35,740 You should really talk to Dr. Lamden. 18 00:00:35,750 --> 00:00:38,049 Grodd's attacking him psychically. 19 00:00:38,050 --> 00:00:39,170 He's paralyzed. 20 00:00:39,180 --> 00:00:41,719 Human weak. 21 00:00:41,720 --> 00:00:43,840 We could make a meta-human cure. 22 00:00:43,850 --> 00:00:46,110 There's gotta be something we could do outside the box. 23 00:00:46,120 --> 00:00:48,499 [SCREAMING] 24 00:00:48,500 --> 00:00:49,930 You shouldn't go to your office. 25 00:00:49,940 --> 00:00:50,980 - Not right now. - Why? 26 00:00:50,990 --> 00:00:52,830 How many times has this happened? 27 00:00:52,840 --> 00:00:53,840 52. 28 00:00:53,850 --> 00:00:56,020 If I want to stop Cicada, I can't be so precious 29 00:00:56,030 --> 00:00:57,590 about getting The Flash's hands dirty. 30 00:00:57,670 --> 00:00:59,510 Sometimes the ends justify the means. 31 00:00:59,520 --> 00:01:00,650 I get that now. 32 00:01:02,680 --> 00:01:04,420 [PEOPLE SHOUTING, CLAMORING] 33 00:01:04,430 --> 00:01:07,130 [DRAMATIC MUSIC] 34 00:01:07,140 --> 00:01:09,300 Can't move. 35 00:01:09,310 --> 00:01:11,020 [ROARING] 36 00:01:11,030 --> 00:01:18,050 ♪ ♪ 37 00:01:24,280 --> 00:01:28,950 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 38 00:01:29,060 --> 00:01:33,400 Ladies and gentlemen, we finally have our hands 39 00:01:33,410 --> 00:01:36,430 on the meta-human cure. 40 00:01:36,440 --> 00:01:39,430 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 41 00:01:39,440 --> 00:01:41,190 ♪ ♪ 42 00:01:41,200 --> 00:01:43,400 Cool, cool. It's not like I spent weeks 43 00:01:43,410 --> 00:01:44,990 in the frozen tundra or anything. 44 00:01:45,000 --> 00:01:48,990 No, no, no. I think that just people are 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,280 waiting for the inevitable "but" 46 00:01:51,290 --> 00:01:53,280 that follows such a big statement. 47 00:01:53,290 --> 00:01:56,620 Mmm, no, it's done, and thanks to Caitlin, 48 00:01:56,630 --> 00:01:59,670 we even have a way to deliver our silver bullet, 49 00:01:59,680 --> 00:02:02,470 so no, no "buts." 50 00:02:02,480 --> 00:02:04,280 I believe there is a big "but" coming. 51 00:02:04,290 --> 00:02:07,290 But we need to test the cure on a meta-human. 52 00:02:07,300 --> 00:02:08,670 Et voilà. There it is. 53 00:02:08,680 --> 00:02:10,550 What we need is to save 54 00:02:10,560 --> 00:02:12,300 the metas that Cicada is targeting 55 00:02:12,310 --> 00:02:14,430 because he's not gonna stop killing innocent people. 56 00:02:14,440 --> 00:02:18,100 - Is the cure dangerous? - Well, it's an untested serum 57 00:02:18,110 --> 00:02:19,970 that alters biology on a cellular level, 58 00:02:19,980 --> 00:02:21,980 so until we try it out on someone, 59 00:02:21,990 --> 00:02:23,270 we have no way of knowing. 60 00:02:23,280 --> 00:02:24,980 When we started working on the cure, 61 00:02:24,990 --> 00:02:27,870 we decided that it would always be a choice, not a weapon, 62 00:02:27,880 --> 00:02:29,920 so all we need is a volunteer. 63 00:02:29,930 --> 00:02:31,800 Well, there's quite a conundrum, right? 64 00:02:31,810 --> 00:02:34,110 A meta-human volunteer when the meta-humans in this city 65 00:02:34,120 --> 00:02:36,120 have been chased away by us or killed by Cicada 66 00:02:36,130 --> 00:02:38,770 or incarcerated at Iron Heights Prison, so... 67 00:02:38,780 --> 00:02:41,210 Nobody from either group is gonna volunteer. 68 00:02:41,220 --> 00:02:43,500 No, these criminals are not going to relinquish 69 00:02:43,510 --> 00:02:44,960 their powers, although... 70 00:02:44,970 --> 00:02:46,980 There's gotta be somebody somewhere. 71 00:02:46,990 --> 00:02:49,750 Yes, on another Earth. 72 00:02:49,760 --> 00:02:52,340 Oh, I'll call Harry, see if there's anybody from Earth-2 73 00:02:52,350 --> 00:02:53,560 - who wants to volunteer. - Yes. 74 00:02:53,570 --> 00:02:55,820 Not really what I was suggesting. 75 00:02:55,830 --> 00:02:57,300 Hold on, you don't have to call Harry. 76 00:02:57,310 --> 00:02:58,380 Wait, why not? 77 00:02:58,390 --> 00:03:01,180 Because there's already a meta here from Earth-2, 78 00:03:01,190 --> 00:03:04,790 one who might not want his powers... 79 00:03:04,800 --> 00:03:09,170 Although it might be pretty difficult to talk to him. 80 00:03:09,180 --> 00:03:11,030 King Shark... 81 00:03:11,040 --> 00:03:12,480 You really think you can cure him? 82 00:03:12,490 --> 00:03:13,650 That's the idea. 83 00:03:13,660 --> 00:03:16,590 Oh, Lyla, this is, um... 84 00:03:16,600 --> 00:03:19,030 my daughter, Nora. 85 00:03:19,040 --> 00:03:21,080 - Your daughter? - Yeah. 86 00:03:21,090 --> 00:03:23,350 - I'm from... - The future, I'm guessing. 87 00:03:23,360 --> 00:03:24,710 Weird, right? 88 00:03:24,720 --> 00:03:26,260 No weirder than waking up one day 89 00:03:26,270 --> 00:03:30,090 to find out that your son used to be your daughter. 90 00:03:30,100 --> 00:03:31,760 So, why King Shark? 91 00:03:31,770 --> 00:03:35,170 Dark matter levels vary from meta-human to meta-human, 92 00:03:35,180 --> 00:03:38,440 but Shay Lamden's case is the most extreme we've seen, 93 00:03:38,450 --> 00:03:40,930 so we think if we could reverse the effects of a high level 94 00:03:40,940 --> 00:03:44,600 - mutation like his... - You can help all metahumans. 95 00:03:44,610 --> 00:03:48,200 Look, we know King Shark has limited speech, 96 00:03:48,210 --> 00:03:51,860 but we're wondering, could we try and talk to him? 97 00:03:51,870 --> 00:03:53,900 If we're gonna do this, we're gonna need his permission. 98 00:03:53,910 --> 00:03:55,410 Well, you're in luck, Cisco. 99 00:03:55,420 --> 00:03:57,810 Lately, he's been quite talkative. 100 00:03:59,970 --> 00:04:01,460 [JAZZY MUSIC PLAYING] 101 00:04:01,470 --> 00:04:04,370 Look at these pictures. 102 00:04:04,380 --> 00:04:07,410 - So peaceful. - Mm. 103 00:04:07,420 --> 00:04:10,390 So beautiful. 104 00:04:10,450 --> 00:04:14,020 - So peaceful. - It is, isn't it? 105 00:04:14,030 --> 00:04:17,640 You know, I never understood why Wally went there. 106 00:04:17,650 --> 00:04:19,940 - Now I do. - Well, it makes me wonder. 107 00:04:19,950 --> 00:04:22,530 I mean, is my baby brother ever coming back from Tibet? 108 00:04:22,540 --> 00:04:26,110 Well, all I can say is that he is more at ease 109 00:04:26,120 --> 00:04:28,790 - than he has ever been. - Hm. 110 00:04:28,800 --> 00:04:31,160 And if that means he wants to stay away from... 111 00:04:31,170 --> 00:04:33,970 [SIGHS] The crazy that is Central City, 112 00:04:33,980 --> 00:04:36,160 then, you know what? So be it. 113 00:04:36,170 --> 00:04:37,640 Yeah. 114 00:04:37,650 --> 00:04:41,120 Well, I am glad that you're back, Dad. 115 00:04:41,130 --> 00:04:43,140 We're all glad that you're back. 116 00:04:43,150 --> 00:04:44,790 Mmm. 117 00:04:44,800 --> 00:04:47,420 Even Captain Singh is glad that you're back. 118 00:04:47,430 --> 00:04:49,390 [BABY CRYING] 119 00:04:49,400 --> 00:04:50,670 - Wha... - I'll get it. 120 00:04:50,680 --> 00:04:52,690 No, no, no. No, you will not. 121 00:04:52,700 --> 00:04:53,820 You will not. 122 00:04:53,830 --> 00:04:55,150 You have been on crying baby duty 123 00:04:55,160 --> 00:04:56,990 for far too long, Joe West. 124 00:04:57,000 --> 00:04:58,230 [SMOOCHES] 125 00:04:58,240 --> 00:04:59,900 [WHISPERING] So happy you're back. 126 00:04:59,910 --> 00:05:01,740 All right, all right. 127 00:05:01,750 --> 00:05:03,520 [LAUGHTER] 128 00:05:03,530 --> 00:05:05,670 Are we ever gonna talk about this couch you bought? 129 00:05:05,680 --> 00:05:07,980 Another day, Joe. Another day. 130 00:05:07,990 --> 00:05:09,340 [WHISPERING] Very expensive. 131 00:05:09,350 --> 00:05:11,030 I mean, it's nice. Listen. 132 00:05:11,040 --> 00:05:13,160 - So, Cecile... - Mm-hmm. 133 00:05:13,170 --> 00:05:15,580 has brought me up to speed. 134 00:05:15,590 --> 00:05:17,870 Cicada... been very busy. 135 00:05:17,880 --> 00:05:19,920 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 136 00:05:19,930 --> 00:05:23,170 Yeah, well... [LAUGHS SOFTLY] 137 00:05:23,180 --> 00:05:26,730 You know, Team Flash will figure out a way to beat him. 138 00:05:26,740 --> 00:05:30,660 But Jonesy was helping him right under our nose, 139 00:05:30,670 --> 00:05:32,770 and that got me thinking, 140 00:05:32,780 --> 00:05:36,180 Cicada's eluded capture for so long 141 00:05:36,190 --> 00:05:38,770 that I'm thinking that 142 00:05:38,780 --> 00:05:41,220 he's still getting help from somebody. 143 00:05:41,230 --> 00:05:44,230 ♪ ♪ 144 00:05:44,240 --> 00:05:45,870 I want more coffee. 145 00:05:45,880 --> 00:05:47,520 I'm gonna make some more coffee. 146 00:05:47,530 --> 00:05:50,470 Yeah, I'll bring you a fresh cup. 147 00:05:52,960 --> 00:05:55,530 Normally, we don't bring in outside help but we got wind 148 00:05:55,540 --> 00:05:57,990 that the top ichthyologist in the country was doing research 149 00:05:58,000 --> 00:05:59,960 on cases just like King Shark's. 150 00:05:59,970 --> 00:06:02,410 Actually, I think you may know her. 151 00:06:02,420 --> 00:06:04,170 Dr. Lamden? 152 00:06:04,180 --> 00:06:06,000 You're working for A.R.G.U.S. now? 153 00:06:06,010 --> 00:06:08,160 Couldn't say no. And please, call me Tanya. 154 00:06:08,170 --> 00:06:09,750 What about Nautilus Laboratories? 155 00:06:09,760 --> 00:06:12,230 Director Michaels offered me the opportunity to work 156 00:06:12,240 --> 00:06:14,840 with another Shay Lamden, one afflicted with the same 157 00:06:14,850 --> 00:06:17,050 dark matter anomaly as my late husband, 158 00:06:17,060 --> 00:06:19,600 only this Shay system was causing 159 00:06:19,610 --> 00:06:21,980 his neural pathways to regress. 160 00:06:21,990 --> 00:06:24,100 I'm teaching him how to communicate effectively. 161 00:06:24,110 --> 00:06:26,630 Are you saying his mind is becoming more shark-like? 162 00:06:26,640 --> 00:06:29,020 It was, but not anymore. 163 00:06:29,030 --> 00:06:31,070 I stopped the regression of King Shark's mind 164 00:06:31,080 --> 00:06:32,910 using a cerebral interface 165 00:06:32,920 --> 00:06:35,040 that stimulates his neural outputs. 166 00:06:35,050 --> 00:06:36,910 I call it a telepathic crown. 167 00:06:36,920 --> 00:06:39,320 Kinda like the M.A.D. 2.0 we built. 168 00:06:39,330 --> 00:06:40,510 That's brilliant. 169 00:06:40,520 --> 00:06:43,460 My husband, the Shay Lamden of Earth-1, 170 00:06:43,470 --> 00:06:45,170 was a wonderful man. 171 00:06:45,180 --> 00:06:48,600 Now, I have the chance to help another Earth's Shay Lamden, 172 00:06:48,610 --> 00:06:51,460 by giving him back his human mind. 173 00:06:51,470 --> 00:06:53,390 And since Shay's current state 174 00:06:53,400 --> 00:06:56,130 requires him to be in the water more, 175 00:06:56,140 --> 00:06:58,390 these earbuds allow me to hear him 176 00:06:58,400 --> 00:07:00,300 under water and vice versa. 177 00:07:00,310 --> 00:07:02,470 The telepathic crown allows Tanya to get through 178 00:07:02,480 --> 00:07:05,390 to King Shark and curb his violent behavior. 179 00:07:05,400 --> 00:07:07,640 Can we use the crown to talk to him? 180 00:07:07,650 --> 00:07:11,020 Yes, but why? 181 00:07:11,030 --> 00:07:12,700 We think we can make him human again. 182 00:07:12,710 --> 00:07:14,130 [LAUGHS SOFTLY] 183 00:07:14,140 --> 00:07:16,540 It's taken a lot of work, but we think we figured out a way 184 00:07:16,550 --> 00:07:18,610 to transform dark matter-infused cells 185 00:07:18,620 --> 00:07:20,160 back to their non-meta state. 186 00:07:20,170 --> 00:07:22,330 Now, all we need to do is test it, 187 00:07:22,340 --> 00:07:24,830 so we came looking for a volunteer. 188 00:07:24,840 --> 00:07:26,740 That could really work? 189 00:07:26,780 --> 00:07:28,720 So, can we ask him? 190 00:07:28,730 --> 00:07:34,000 ♪ ♪ 191 00:07:34,010 --> 00:07:36,990 [MACHINE BEEPING] 192 00:07:39,230 --> 00:07:43,160 Shay, a team from S.T.A.R. Labs is here. 193 00:07:43,170 --> 00:07:45,640 They have something you may want... 194 00:07:45,650 --> 00:07:49,660 A meta-cure for your condition. 195 00:07:49,670 --> 00:07:52,310 Trust me, their preliminary analysis 196 00:07:52,320 --> 00:07:54,820 on reversing meta-gene transfigurations 197 00:07:54,830 --> 00:07:57,860 proves there is a strong chance it could work, 198 00:07:57,870 --> 00:08:00,170 especially in ichthyological prospects. 199 00:08:00,180 --> 00:08:01,650 [LAUGHING] 200 00:08:01,660 --> 00:08:04,340 No, I'm not just showing off. 201 00:08:04,350 --> 00:08:06,700 It's their research. 202 00:08:06,710 --> 00:08:09,550 Shay has a wonderful sense of humor. 203 00:08:09,560 --> 00:08:14,500 So, are we supposed to call him King Shark or Shay? 204 00:08:14,510 --> 00:08:18,050 Yes, I'm still here. Uh-huh. 205 00:08:18,060 --> 00:08:20,430 I agree. 206 00:08:20,440 --> 00:08:22,140 Okay. 207 00:08:22,150 --> 00:08:25,110 [OMINOUS MUSIC] 208 00:08:25,120 --> 00:08:32,140 ♪ ♪ 209 00:08:37,800 --> 00:08:41,790 You believe this cure could help? 210 00:08:41,800 --> 00:08:44,380 Yeah. 211 00:08:44,390 --> 00:08:46,910 - Where do we begin? - [SHARP FEEDBACK RINGING] 212 00:08:46,920 --> 00:08:49,690 [ROARS] 213 00:08:51,760 --> 00:08:53,750 [GRUNTS] 214 00:08:53,760 --> 00:08:55,100 This is Agent Michaels. 215 00:08:55,110 --> 00:08:57,810 I need every available soldier at the aquarium now! 216 00:08:57,820 --> 00:09:00,380 ♪ ♪ 217 00:09:00,390 --> 00:09:02,370 - Dad? - I'm fine. 218 00:09:09,110 --> 00:09:11,770 W-What was all that feedback? I thought he was under control. 219 00:09:11,780 --> 00:09:12,830 I don't know. 220 00:09:12,840 --> 00:09:15,030 Nothing like that has ever happened before. 221 00:09:15,090 --> 00:09:17,420 Maybe his neuroregression finally reached the point 222 00:09:17,430 --> 00:09:19,780 where the crown could no longer affect him. 223 00:09:19,790 --> 00:09:21,360 Shay could be lost forever. 224 00:09:21,370 --> 00:09:22,910 No, no, no. We don't know that. 225 00:09:22,920 --> 00:09:24,260 Why don't you come to S.T.A.R. Labs with us. 226 00:09:24,270 --> 00:09:27,410 We can use the M.A.D. 2.0 to boost the crown's efficiency. 227 00:09:27,420 --> 00:09:31,080 We need to find King Shark before he hurts anyone. 228 00:09:31,090 --> 00:09:33,510 A.R.G.U.S. backup protocols have been activated, 229 00:09:33,520 --> 00:09:34,870 but King Shark could be anywhere. 230 00:09:34,880 --> 00:09:36,440 We'll re-task the S.T.A.R. Labs satellite 231 00:09:36,450 --> 00:09:39,920 to work in circuit with A.R.G.U.S. 232 00:09:39,930 --> 00:09:43,090 What's on your mind? 233 00:09:43,100 --> 00:09:44,590 Just wondering if we need to rethink 234 00:09:44,600 --> 00:09:46,640 how we're going to catch him. 235 00:09:46,650 --> 00:09:49,310 - [LAUGHING] - Stop, that did not happen. 236 00:09:49,320 --> 00:09:51,100 - Yes, it did. - [LAUGHS] 237 00:09:51,110 --> 00:09:55,700 Look, my lips went numb, and then they swelled up 238 00:09:55,710 --> 00:09:58,800 so bad it looked like I had plastic surgery. 239 00:09:58,810 --> 00:10:00,850 - What did Wally do? - He laughed, of course. 240 00:10:00,860 --> 00:10:02,500 - The baby laughed. - [LAUGHS] 241 00:10:02,510 --> 00:10:06,470 At least now I know I'm allergic to Szechuan peppers. 242 00:10:06,480 --> 00:10:10,500 Dad, do you mind if I work here today, actually? 243 00:10:10,510 --> 00:10:12,670 Might give us some time to catch up. 244 00:10:12,680 --> 00:10:16,000 Well, you know I'm never gonna turn that down, so... 245 00:10:16,010 --> 00:10:20,020 Uh, but, Cecile tells me that you have 246 00:10:20,030 --> 00:10:22,800 a fancy new office? 247 00:10:22,810 --> 00:10:25,060 Yeah, yeah, it's just, you know, the plumbing 248 00:10:25,070 --> 00:10:26,900 is really lousy and I can't have water 249 00:10:26,910 --> 00:10:28,630 dripping on my laptop, right? 250 00:10:28,640 --> 00:10:31,520 Well, hey, uh, the guy that expanded our guest bath... 251 00:10:31,530 --> 00:10:33,770 He did a really great job and he's really affordable. 252 00:10:33,780 --> 00:10:36,650 - Let me give you his number. - No, Dad, it's fine, really. 253 00:10:36,660 --> 00:10:39,170 Iris, if you don't take care of this quickly, 254 00:10:39,180 --> 00:10:40,300 it could snowball. 255 00:10:40,320 --> 00:10:42,540 Here. Let me just send it to you. 256 00:10:42,590 --> 00:10:44,200 Okay, yeah. Yeah. 257 00:10:44,210 --> 00:10:46,970 Actually, yeah, you know what? That's a great idea. 258 00:10:46,980 --> 00:10:48,540 Why don't you send it to me and I'll head over there 259 00:10:48,550 --> 00:10:50,880 and see what I can do. 260 00:10:50,890 --> 00:10:52,250 - Thanks, Dad. - Okay. 261 00:10:52,260 --> 00:10:53,880 Muah. Love you. 262 00:10:53,890 --> 00:10:56,730 Love you more. 263 00:10:56,740 --> 00:10:59,570 So, if we wanna boost the crown's powers, 264 00:10:59,580 --> 00:11:02,060 we gotta get it to talk to the M.A.D. 2.0. 265 00:11:02,110 --> 00:11:04,220 What about a logarithmic code? 266 00:11:04,230 --> 00:11:07,000 Exactly. You see, this is why we need 267 00:11:07,010 --> 00:11:09,680 more scientists on the team. 268 00:11:09,690 --> 00:11:11,350 Shay tells me that all the time. 269 00:11:11,360 --> 00:11:13,610 Well, the guy knows what he's talking about. 270 00:11:13,620 --> 00:11:15,660 All right, so, why don't you use 271 00:11:15,670 --> 00:11:17,710 my workstation, and I'll get this going. 272 00:11:20,700 --> 00:11:23,120 - Fascinating, right? - Yeah, it should be. 273 00:11:23,130 --> 00:11:24,790 It's the merging of technology 274 00:11:24,800 --> 00:11:26,370 and human consciousness. 275 00:11:26,380 --> 00:11:27,690 And shark, but no, no, no. 276 00:11:27,700 --> 00:11:31,080 I'm referring to your relationship with Shay Lamden. 277 00:11:31,090 --> 00:11:33,390 What do you mean, "relationship"? 278 00:11:33,400 --> 00:11:34,850 [SPEAKING FRENCH] 279 00:11:34,860 --> 00:11:39,060 The way your posture relaxes when you're speaking of him 280 00:11:39,070 --> 00:11:40,730 and the way your voice modulates... 281 00:11:40,740 --> 00:11:44,090 - It suggests a familiarity... - Hm. 282 00:11:44,100 --> 00:11:46,730 Or something more. 283 00:11:46,740 --> 00:11:49,570 We're both marine biologists, so we have a lot in common. 284 00:11:49,580 --> 00:11:53,410 I guess you could say we've grown very close. 285 00:11:53,420 --> 00:11:54,990 But he's just my patient. 286 00:11:55,000 --> 00:11:56,640 Oh, of course. 287 00:11:56,650 --> 00:11:59,990 Look at that. We have liftoff. 288 00:12:00,000 --> 00:12:02,580 They are actually talking. You see? 289 00:12:02,590 --> 00:12:04,990 I knew these two crazy kids were gonna make it work. 290 00:12:05,000 --> 00:12:06,900 They aren't just synching up. 291 00:12:06,910 --> 00:12:09,420 The M.A.D. 2.0 is acting like an antennae, 292 00:12:09,430 --> 00:12:11,820 amplifying the crown's psychic signal 293 00:12:11,830 --> 00:12:14,100 beyond anything I could have imagined. 294 00:12:14,110 --> 00:12:16,500 We heard geek screaming. How are things going in here? 295 00:12:16,510 --> 00:12:18,460 I just need to synch the helmet to my earbuds, 296 00:12:18,470 --> 00:12:21,080 - and we're good to go. - Left that in the cortex, 297 00:12:21,090 --> 00:12:24,020 in the main console, by the monitor to the left. 298 00:12:24,030 --> 00:12:25,680 You know what? 299 00:12:25,690 --> 00:12:28,090 Come with me. I'll show you. 300 00:12:28,100 --> 00:12:30,800 - Great work, Cisco. - Oh, well, takes a village. 301 00:12:30,810 --> 00:12:32,280 But every village needs a genius 302 00:12:32,290 --> 00:12:34,240 and that's me, so thank you. 303 00:12:34,250 --> 00:12:36,480 Now we just have to find King Shark and talk him down. 304 00:12:36,490 --> 00:12:39,590 Why don't we get the cure injector to Caitlin 305 00:12:39,600 --> 00:12:40,640 and make sure it's ready to go. 306 00:12:40,660 --> 00:12:43,330 Well, remember, we gotta talk to him first. 307 00:12:43,340 --> 00:12:45,530 - Right. - [ALERT BLIPS] 308 00:12:45,540 --> 00:12:47,790 We got a hit on King Shark. He's at the wharf. 309 00:12:47,800 --> 00:12:49,950 [ALARM RINGING] 310 00:12:49,960 --> 00:12:52,950 [DRAMATIC MUSIC] 311 00:12:52,960 --> 00:12:59,940 ♪ ♪ 312 00:13:01,890 --> 00:13:03,670 Caitlin, are you sure he's here? 313 00:13:03,680 --> 00:13:06,510 Oh, he's there. 314 00:13:06,520 --> 00:13:08,980 He's heading straight right for you. 315 00:13:08,990 --> 00:13:11,970 [ROARS] 316 00:13:11,980 --> 00:13:14,140 Nora, you're up. 317 00:13:14,150 --> 00:13:15,490 Done. 318 00:13:15,500 --> 00:13:17,470 Okay, systems are synched. 319 00:13:17,480 --> 00:13:20,140 Shay? It's me, Tanya. 320 00:13:20,150 --> 00:13:22,520 These people are only here to help you. 321 00:13:22,530 --> 00:13:24,160 Please listen to them. 322 00:13:24,170 --> 00:13:26,370 It's okay. 323 00:13:26,380 --> 00:13:28,410 [SNARLING] 324 00:13:28,420 --> 00:13:30,000 I think it's working. 325 00:13:30,010 --> 00:13:32,990 I think you're right. 326 00:13:33,000 --> 00:13:35,920 Let's ask him... [GRUNTS] 327 00:13:35,930 --> 00:13:38,950 Shay, stop! Please. 328 00:13:38,960 --> 00:13:41,180 Please. I don't know what's wrong with him. 329 00:13:41,190 --> 00:13:42,920 [ROARS] 330 00:13:42,930 --> 00:13:45,330 - [SCREAMS] - [GASPS] 331 00:13:45,340 --> 00:13:48,020 - Barry? - [PANTING] 332 00:13:48,030 --> 00:13:49,960 [DEVICE BEEPS] 333 00:13:49,970 --> 00:13:52,120 - [ROARS] - [GRUNTS] 334 00:13:53,610 --> 00:13:55,940 [KING SHARK ROARING] 335 00:13:55,950 --> 00:14:02,960 ♪ ♪ 336 00:14:13,460 --> 00:14:16,470 Guys, what's happening? Where's Shay? 337 00:14:20,250 --> 00:14:22,110 [GASPING, GRUNTING] 338 00:14:24,760 --> 00:14:26,710 Shay? 339 00:14:26,720 --> 00:14:29,750 What is it? 340 00:14:29,760 --> 00:14:30,970 What's going on? 341 00:14:30,980 --> 00:14:32,880 Is Shay okay? 342 00:14:32,890 --> 00:14:35,140 Yeah. He's human again. 343 00:14:35,150 --> 00:14:42,170 ♪ ♪ 344 00:14:45,540 --> 00:14:48,260 [TENSE MUSIC] 345 00:14:48,320 --> 00:14:50,480 Where am I? Who are you? 346 00:14:50,490 --> 00:14:51,640 - Hey, hey, hey. - No, enough! 347 00:14:51,650 --> 00:14:53,650 - Just get off me! - It's okay. 348 00:14:53,660 --> 00:14:56,290 They're friends. 349 00:14:56,300 --> 00:14:58,820 [GRUNTS] 350 00:14:58,830 --> 00:15:00,340 Tanya. 351 00:15:00,350 --> 00:15:02,260 Yeah, it's... it's me. 352 00:15:04,830 --> 00:15:08,240 I'm... me? 353 00:15:08,250 --> 00:15:10,470 How? 354 00:15:10,480 --> 00:15:12,290 We call it the cure. 355 00:15:12,300 --> 00:15:15,550 It's a serum that suppresses dark matter in meta-humans. 356 00:15:15,560 --> 00:15:17,140 You're the first person to take it. 357 00:15:17,150 --> 00:15:20,010 Well, except you didn't take it. 358 00:15:20,020 --> 00:15:23,350 We, um, we gave it to you. 359 00:15:23,360 --> 00:15:25,470 My... my head is still swirling around. 360 00:15:25,480 --> 00:15:27,640 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 361 00:15:27,650 --> 00:15:29,850 Are you saying I'm human again? 362 00:15:29,860 --> 00:15:31,810 Forever? 363 00:15:31,820 --> 00:15:33,740 Almost. 364 00:15:33,750 --> 00:15:36,910 We developed a cure to work on the human part of a meta-human. 365 00:15:36,920 --> 00:15:40,980 The animal part of your brain fought back a little bit. 366 00:15:40,990 --> 00:15:43,980 There's still some dark matter in your pituitary gland, 367 00:15:43,990 --> 00:15:46,360 but with this new data, we should be able to 368 00:15:46,370 --> 00:15:49,950 address the cure and the next dose should be permanent. 369 00:15:49,960 --> 00:15:52,290 Monsieur Lamden, I should introduce myself. 370 00:15:52,300 --> 00:15:54,150 Sherloque Wells. You've probably heard of me. 371 00:15:54,160 --> 00:15:57,260 I have a question. I've been debating in my brain. 372 00:15:57,270 --> 00:16:01,390 What drives the King Shark? 373 00:16:01,400 --> 00:16:05,750 Is it the shark, or is it the man? 374 00:16:08,090 --> 00:16:10,180 If you're asking should I be held accountable 375 00:16:10,190 --> 00:16:13,690 for my actions, my answer is simple. 376 00:16:13,700 --> 00:16:15,440 Yes, I should. 377 00:16:15,450 --> 00:16:19,020 ♪ ♪ 378 00:16:19,030 --> 00:16:21,570 I don't remember how many people I hurt, 379 00:16:21,580 --> 00:16:25,290 or who, but that's no excuse. 380 00:16:25,300 --> 00:16:26,790 What do you remember? 381 00:16:26,800 --> 00:16:29,960 Fragments. Glimpses. 382 00:16:29,970 --> 00:16:32,000 One day, I was a scientist. The next, I was trapped 383 00:16:32,010 --> 00:16:34,250 in that body and everything felt heightened, 384 00:16:34,260 --> 00:16:36,560 like my emotions were on steroids. 385 00:16:36,570 --> 00:16:40,640 And the rage... There was so much rage. 386 00:16:40,650 --> 00:16:42,420 That makes sense. A shark's amygdala triggers 387 00:16:42,430 --> 00:16:44,680 a huge emotional response when it feels attacked. 388 00:16:44,690 --> 00:16:47,310 Perhaps that's why you escaped today. 389 00:16:47,320 --> 00:16:49,050 You were frightened. 390 00:16:49,060 --> 00:16:52,190 I don't know. Today felt different. 391 00:16:52,200 --> 00:16:55,570 I don't remember much before I started using Tanya's crown, 392 00:16:55,580 --> 00:16:56,890 but since then, 393 00:16:56,900 --> 00:16:59,730 my mind and memory have been much clearer. 394 00:16:59,740 --> 00:17:03,160 And I especially remember the kindness that you showed me. 395 00:17:03,170 --> 00:17:04,570 [LAUGHS SOFTLY] 396 00:17:04,580 --> 00:17:09,570 ♪ ♪ 397 00:17:09,580 --> 00:17:11,240 - [GRUNTING] - [WHIMPERS] 398 00:17:11,250 --> 00:17:12,670 What... 399 00:17:12,680 --> 00:17:15,340 [OMINOUS MUSIC] 400 00:17:15,350 --> 00:17:18,580 What happened? 401 00:17:18,590 --> 00:17:20,750 The dark matter in his system is replicating. 402 00:17:20,760 --> 00:17:23,750 Tanya, I'm sorry. 403 00:17:23,760 --> 00:17:26,760 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 404 00:17:26,770 --> 00:17:33,750 ♪ ♪ 405 00:17:35,820 --> 00:17:38,480 Shay, I'm sorry, but until this is over, 406 00:17:38,490 --> 00:17:41,100 we can't let you leave S.T.A.R. Labs. 407 00:17:41,110 --> 00:17:45,020 ♪ ♪ 408 00:17:45,030 --> 00:17:46,650 [WHISPERING] Call me as soon as the cure 409 00:17:46,660 --> 00:17:48,090 is ready to inject him a second time. 410 00:17:48,100 --> 00:17:50,720 We have to know if this works. 411 00:17:53,500 --> 00:17:54,970 - Barry? - Yeah? 412 00:17:54,980 --> 00:17:56,550 When you said you wanted me to call you 413 00:17:56,560 --> 00:17:58,910 it was so that we could ask Shay 414 00:17:58,920 --> 00:18:00,340 if he wants to take the cure, right? 415 00:18:00,350 --> 00:18:01,350 - Caitlin... - 'Cause you know, 416 00:18:01,360 --> 00:18:02,640 out in the field, you didn't really give him 417 00:18:02,650 --> 00:18:03,800 much of a choice. 418 00:18:03,810 --> 00:18:05,250 But that was kinda hard to do 419 00:18:05,260 --> 00:18:07,170 when King Shark had you dead to rights. 420 00:18:07,180 --> 00:18:09,180 We had a way of communicating with him, 421 00:18:09,190 --> 00:18:10,580 and you barely gave that a shot. 422 00:18:10,590 --> 00:18:11,730 And we could have tried again. 423 00:18:11,740 --> 00:18:14,150 I saved you, man. What did you want me to do? 424 00:18:14,160 --> 00:18:15,760 - Risk your life? - That's not the point. 425 00:18:15,770 --> 00:18:17,240 It should be. We're a team. 426 00:18:17,250 --> 00:18:18,810 We're supposed to have each other's backs. 427 00:18:18,820 --> 00:18:20,480 And we agreed, as a team, 428 00:18:20,490 --> 00:18:22,190 to wait for his permission, but you didn't even do that. 429 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 And look what happened. 430 00:18:23,210 --> 00:18:24,210 You're alive, 431 00:18:24,220 --> 00:18:27,150 and Shay seems to like being human, 432 00:18:27,160 --> 00:18:30,650 so that's a win-win. 433 00:18:30,660 --> 00:18:32,820 Is that what you think a hero does? 434 00:18:32,830 --> 00:18:36,370 Forces other people to do what you want them to do? 435 00:18:36,380 --> 00:18:39,600 He was gonna eat you, Cisco. 436 00:18:39,610 --> 00:18:41,370 What was I supposed to do? 437 00:18:41,380 --> 00:18:45,890 We agreed that the cure would never be used as a weapon. 438 00:18:45,900 --> 00:18:47,860 Tell me something. 439 00:18:47,870 --> 00:18:51,270 Did you change your mind in the moment, 440 00:18:51,280 --> 00:18:53,100 or was this always part of the plan? 441 00:18:53,110 --> 00:19:00,130 ♪ ♪ 442 00:19:02,250 --> 00:19:07,120 ♪ If I could turn back time, I would do it all again ♪ 443 00:19:07,130 --> 00:19:10,150 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 444 00:19:10,160 --> 00:19:11,610 Dad? 445 00:19:11,620 --> 00:19:14,660 I went by your office 446 00:19:14,670 --> 00:19:17,370 to talk to you. 447 00:19:17,380 --> 00:19:18,910 Dad, look. I, um... 448 00:19:18,920 --> 00:19:20,750 Don't. Don't try it. 449 00:19:20,760 --> 00:19:25,890 I heard about this crazy time loop you all got stuck in. 450 00:19:25,900 --> 00:19:28,750 Cisco and Nora told me 451 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 what happened in every version, 452 00:19:30,410 --> 00:19:33,220 and although I don't remember any of them, 453 00:19:33,230 --> 00:19:35,430 just knowing what did happen... 454 00:19:35,440 --> 00:19:37,690 You weren't scared? 455 00:19:37,700 --> 00:19:39,470 I don't know. 456 00:19:39,480 --> 00:19:41,150 I mean, I broke into Cicada's home. 457 00:19:41,160 --> 00:19:44,150 Dad, I fought him. 458 00:19:44,160 --> 00:19:47,440 And as terrifying as that was, I mean, 459 00:19:47,450 --> 00:19:49,400 at least I could react to it, you know? 460 00:19:49,410 --> 00:19:51,990 But now... now that he knows who I am, who my family is, 461 00:19:52,000 --> 00:19:54,740 I mean, he could show up at any moment. 462 00:19:54,750 --> 00:19:56,210 I just, I... 463 00:19:56,220 --> 00:19:58,410 - I feel... - Powerless. 464 00:19:58,420 --> 00:20:01,490 Yeah, I just... 465 00:20:01,500 --> 00:20:05,170 I don't know, I can't go back there. 466 00:20:05,180 --> 00:20:07,930 Okay, get up. 467 00:20:07,940 --> 00:20:09,440 Dad, I just told you... [STAMMERS] 468 00:20:09,450 --> 00:20:11,440 I don't want to go back there, you know? 469 00:20:11,450 --> 00:20:13,800 I'm not taking you there. 470 00:20:13,810 --> 00:20:15,130 Then where? 471 00:20:15,140 --> 00:20:17,260 Someplace where I can show you 472 00:20:17,270 --> 00:20:20,640 how powerful you really are. 473 00:20:20,650 --> 00:20:22,640 Pack it up. Come on. 474 00:20:22,650 --> 00:20:25,610 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 475 00:20:25,620 --> 00:20:29,650 ♪ ♪ 476 00:20:29,660 --> 00:20:31,500 We gotta talk. 477 00:20:31,510 --> 00:20:32,840 Don't you know you shouldn't 478 00:20:32,850 --> 00:20:34,720 interrupt others while they're brooding? 479 00:20:34,730 --> 00:20:36,950 Trying to get my Oliver Queen on here. 480 00:20:36,960 --> 00:20:39,130 I ran some more tests on Shay. 481 00:20:39,140 --> 00:20:41,190 The reason he doesn't remember anything that happened 482 00:20:41,200 --> 00:20:43,760 this morning is because he experienced a severe brain wave 483 00:20:43,770 --> 00:20:45,500 disruption in his frontal lobe. 484 00:20:45,510 --> 00:20:47,680 That's the feedback that we all heard. 485 00:20:47,690 --> 00:20:50,550 So, that's why he snapped on us 486 00:20:50,560 --> 00:20:52,390 Like it was "Jaws: The Revenge"? 487 00:20:52,400 --> 00:20:54,300 A frontal lobe that compromised would of course 488 00:20:54,310 --> 00:20:58,430 result in lack of control over emotions and judgment. 489 00:20:58,440 --> 00:21:01,680 So you think maybe the crown might have done this? 490 00:21:01,690 --> 00:21:04,300 No, that's the thing. The crown is not the problem. 491 00:21:04,310 --> 00:21:06,070 The way the neurotransmitters work in this device 492 00:21:06,080 --> 00:21:07,140 never would have caused that. 493 00:21:07,150 --> 00:21:08,250 So what you're saying is 494 00:21:08,260 --> 00:21:10,150 the telepathic crown was working the whole time? 495 00:21:10,160 --> 00:21:11,950 Yes, so that begs the question, 496 00:21:11,960 --> 00:21:15,160 what caused King Shark to go berserk? 497 00:21:15,170 --> 00:21:18,490 Guys, hey. Um... 498 00:21:18,500 --> 00:21:22,530 I just wanted to apologize for earlier. 499 00:21:22,540 --> 00:21:25,370 I was definitely too harsh. 500 00:21:25,380 --> 00:21:28,000 [GRUNTS] 501 00:21:28,010 --> 00:21:30,260 [ELECTRICITY CRACKLES] 502 00:21:30,270 --> 00:21:33,260 [DRAMATIC MUSIC] 503 00:21:33,270 --> 00:21:38,190 ♪ ♪ 504 00:21:38,200 --> 00:21:40,390 No way. 505 00:21:40,400 --> 00:21:45,610 ♪ ♪ 506 00:21:45,620 --> 00:21:47,670 Caitlin. 507 00:21:53,180 --> 00:21:55,020 Hello, Flash. 508 00:21:55,030 --> 00:21:56,800 [GROWLING] 509 00:22:01,370 --> 00:22:03,630 Cisco's cerebral scan is clear. 510 00:22:03,640 --> 00:22:05,810 Mine is as well. We are both back to normal. 511 00:22:05,820 --> 00:22:07,680 No more strings on us. 512 00:22:07,690 --> 00:22:09,660 Killer Frost says she's sorry for that ice blast. 513 00:22:09,670 --> 00:22:11,230 That was Grodd, too. 514 00:22:11,240 --> 00:22:12,810 Now she's ready for some payback. 515 00:22:12,820 --> 00:22:14,030 Yeah, me too. 516 00:22:14,040 --> 00:22:16,020 Do we have a 20 on our Simian Svengali? 517 00:22:16,030 --> 00:22:17,690 Data and company are working on it, 518 00:22:17,700 --> 00:22:19,170 but Grodd's psychic abilities 519 00:22:19,180 --> 00:22:21,150 are helping him conceal his location, 520 00:22:21,160 --> 00:22:22,610 so he could be anywhere by now. 521 00:22:22,620 --> 00:22:25,360 I thought every square inch of A.R.G.U.S. 522 00:22:25,370 --> 00:22:28,180 was supposed to be power dampened 24 hours a day. 523 00:22:28,190 --> 00:22:29,220 It is. 524 00:22:29,230 --> 00:22:32,010 [LAUGHS] Then how does an 800-pound gorilla escape? 525 00:22:32,020 --> 00:22:33,680 Let me show you. 526 00:22:33,690 --> 00:22:36,680 I went through our security footage. 527 00:22:36,730 --> 00:22:39,600 This is from the night of May 22nd, 2018. 528 00:22:39,610 --> 00:22:41,650 - That's the night... - Of the Enlightenment. 529 00:22:41,660 --> 00:22:43,310 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 530 00:22:43,320 --> 00:22:45,100 DeVoe's dark matter wave took down all tech 531 00:22:45,110 --> 00:22:46,240 in the surrounding areas. 532 00:22:46,250 --> 00:22:48,560 Luckily, our generators kicked in. 533 00:22:48,570 --> 00:22:50,980 - But not for a second. - One second. 534 00:22:50,990 --> 00:22:52,150 That's all Grodd needed 535 00:22:52,160 --> 00:22:54,400 to psychically implant instructions in a guard. 536 00:22:54,410 --> 00:22:56,000 Instructions to secretly shut down 537 00:22:56,010 --> 00:22:57,730 the power dampeners in his cell, 538 00:22:57,740 --> 00:22:59,940 and find out any other information he needed to know. 539 00:22:59,950 --> 00:23:02,110 So that's why King Shark flipped out? 540 00:23:02,120 --> 00:23:04,200 Because Grodd was trying to mind control him? 541 00:23:04,210 --> 00:23:05,640 Likely as a distraction. 542 00:23:05,650 --> 00:23:08,790 Grodd's only ever controlled human minds before. 543 00:23:08,800 --> 00:23:10,790 He must have had a hard time controlling King Shark 544 00:23:10,800 --> 00:23:12,420 because of the animal part of his brain. 545 00:23:12,430 --> 00:23:16,770 So King Shark was trying to resist Grodd's iron will? 546 00:23:16,780 --> 00:23:18,150 Respect. 547 00:23:18,160 --> 00:23:20,140 If Grodd's had his powers for a year, 548 00:23:20,150 --> 00:23:21,950 why wait until now to escape? 549 00:23:21,960 --> 00:23:24,440 It's probably no coincidence that the first thing he did 550 00:23:24,450 --> 00:23:26,140 was steal the telepathic crown. 551 00:23:26,150 --> 00:23:27,190 Tanya did say she's been 552 00:23:27,200 --> 00:23:28,670 working on the crown for a while. 553 00:23:28,700 --> 00:23:31,240 Grodd probably knew this was his perfect opportunity. 554 00:23:31,250 --> 00:23:33,320 And it was thanks to our tech. 555 00:23:33,330 --> 00:23:35,440 All right, well, now that Grodd has the crown, 556 00:23:35,450 --> 00:23:37,160 what's gonna happen when he uses it? 557 00:23:37,170 --> 00:23:40,660 It'll amplify his mental abilities a thousand-fold. 558 00:23:40,670 --> 00:23:43,160 Instead of just being able to mind control 559 00:23:43,170 --> 00:23:44,990 a few people at a time... 560 00:23:45,000 --> 00:23:47,790 He'll be able to control the whole city. 561 00:23:47,800 --> 00:23:54,780 ♪ ♪ 562 00:23:57,230 --> 00:24:00,990 Forgive me. I'm intruding. 563 00:24:01,000 --> 00:24:02,730 Or am I? 564 00:24:02,740 --> 00:24:06,470 I see him out there and I see you in here in the shadows. 565 00:24:06,480 --> 00:24:08,020 Why is that, I wonder? 566 00:24:08,030 --> 00:24:09,890 Can you blame me? 567 00:24:09,900 --> 00:24:11,400 You saw his hand transform. 568 00:24:11,410 --> 00:24:14,740 [LAUGHS] Yes, right. "Shark Week!" 569 00:24:14,750 --> 00:24:17,150 Not something you see every day, but no, 570 00:24:17,160 --> 00:24:20,200 I thought your hesitation occurred 571 00:24:20,210 --> 00:24:22,230 before that moment, not after. 572 00:24:22,240 --> 00:24:26,450 It was a slight hesitation, but it was there nonetheless. 573 00:24:26,460 --> 00:24:29,010 Again, why do you think that is? 574 00:24:29,020 --> 00:24:30,520 I don't know... [LAUGHS SOFTLY] 575 00:24:30,530 --> 00:24:34,000 No? Well, perhaps I could be so bold as to offer 576 00:24:34,010 --> 00:24:37,050 a suggestion that it is not the hand 577 00:24:37,060 --> 00:24:39,150 of which you were frightened, but rather, 578 00:24:39,160 --> 00:24:42,050 it was seeing the face 579 00:24:42,060 --> 00:24:44,450 of the man that you love. 580 00:24:44,460 --> 00:24:47,530 I don't love Shay. We're friends. 581 00:24:47,540 --> 00:24:50,350 All right, well, let's take a look at that too, shall we? 582 00:24:50,360 --> 00:24:52,800 So this is a friend from another Earth, 583 00:24:52,810 --> 00:24:54,950 for whom you left a high-paying job 584 00:24:54,960 --> 00:24:57,230 and for whom you have dedicated every waking moment 585 00:24:57,240 --> 00:24:59,860 of your life trying to help. It doesn't quite add up. 586 00:24:59,870 --> 00:25:02,960 I can't love Shay. 587 00:25:02,970 --> 00:25:06,550 He's my dead husband's doppelganger from Earth-2. 588 00:25:06,560 --> 00:25:09,720 How crazy would I have to be to fall in love with him? 589 00:25:09,730 --> 00:25:12,100 No crazier than marrying the same woman 590 00:25:12,110 --> 00:25:13,250 from five different Earths... 591 00:25:13,260 --> 00:25:15,210 [LAUGHS] I know. 592 00:25:15,220 --> 00:25:16,730 I'm very good at marrying people, 593 00:25:16,740 --> 00:25:19,230 but not so great at staying married. 594 00:25:19,240 --> 00:25:20,710 Along the way, though, 595 00:25:20,720 --> 00:25:23,640 on these countless Earths and countless doppelgangers, 596 00:25:23,650 --> 00:25:25,760 I learned there is one thing 597 00:25:25,770 --> 00:25:28,890 that makes all of us unique. 598 00:25:28,900 --> 00:25:32,480 And if that 599 00:25:32,490 --> 00:25:36,080 is what you fell in love with, well then, 600 00:25:36,090 --> 00:25:38,900 perhaps a face doesn't matter that much. 601 00:25:38,910 --> 00:25:45,890 ♪ ♪ 602 00:25:54,470 --> 00:25:57,460 You missed a beautiful sunset earlier. 603 00:25:57,470 --> 00:25:59,010 Too bad. 604 00:25:59,020 --> 00:26:01,640 - It's my favorite time of day. - Mine, too. 605 00:26:01,650 --> 00:26:04,930 I almost forgot what one looked like. 606 00:26:04,940 --> 00:26:08,430 Did you know sharks are colorblind? 607 00:26:08,440 --> 00:26:12,040 When I was King Shark, my world was dull and gray. 608 00:26:14,990 --> 00:26:17,440 And then I met you, and everything changed. 609 00:26:17,450 --> 00:26:21,370 ♪ ♪ 610 00:26:21,380 --> 00:26:24,070 I thought you were avoiding me. 611 00:26:24,080 --> 00:26:25,990 I was, 612 00:26:26,000 --> 00:26:29,120 but not anymore. 613 00:26:29,130 --> 00:26:32,080 Tanya, are you disappointed in me now that I'm... 614 00:26:32,090 --> 00:26:35,270 No, not at all. 615 00:26:38,560 --> 00:26:42,980 They say every sunset is unique. 616 00:26:42,990 --> 00:26:46,480 Do you think that's true? 617 00:26:46,490 --> 00:26:48,560 Yes, I do. 618 00:26:48,570 --> 00:26:55,580 ♪ ♪ 619 00:27:06,090 --> 00:27:07,750 Dad, this is not going to work. 620 00:27:07,760 --> 00:27:09,170 You haven't even tried it yet. 621 00:27:09,180 --> 00:27:10,840 Look, I get it. 622 00:27:10,850 --> 00:27:12,750 I'm supposed to take out my frustrations on that bag 623 00:27:12,760 --> 00:27:15,830 and somehow get over it, but it's not that easy. 624 00:27:15,840 --> 00:27:17,260 To confront what ails you? 625 00:27:17,270 --> 00:27:19,210 No, it's not. It's hard. 626 00:27:19,220 --> 00:27:21,170 I had to go all the way across the world to do it. 627 00:27:21,180 --> 00:27:23,460 Are you talking about Tibet? 628 00:27:23,470 --> 00:27:25,020 I thought you went there to see Wally. 629 00:27:25,030 --> 00:27:26,880 I did, but that's not the only reason I went. 630 00:27:26,890 --> 00:27:29,130 I went there to heal. 631 00:27:29,140 --> 00:27:30,700 Is that why you were gone for so long? 632 00:27:30,710 --> 00:27:33,850 Wally convinced me to come east with the baby. 633 00:27:33,860 --> 00:27:36,440 He said it would help me repair my mind, 634 00:27:36,450 --> 00:27:38,850 my body, restore this old soul of mine. 635 00:27:38,860 --> 00:27:41,040 So with Cecile's blessing, 636 00:27:41,050 --> 00:27:43,690 that's what I did. 637 00:27:43,700 --> 00:27:45,040 And did it work? 638 00:27:45,050 --> 00:27:48,290 I bent, baby girl. 639 00:27:48,300 --> 00:27:50,700 But Cicada ain't going to break me. 640 00:27:50,710 --> 00:27:52,220 Ain't going to break you either. 641 00:27:52,230 --> 00:27:53,700 Come on. 642 00:27:53,710 --> 00:27:56,400 [ROUSING MUSIC] 643 00:27:56,410 --> 00:27:58,360 Come on, Iris. Show Cicada what you got. 644 00:27:58,370 --> 00:27:59,860 [GRUNTING] 645 00:28:02,590 --> 00:28:04,800 Break him, Iris. 646 00:28:04,810 --> 00:28:08,070 ♪ ♪ 647 00:28:08,080 --> 00:28:09,840 [SHOUTS, GRUNTS] 648 00:28:09,850 --> 00:28:12,310 Break him! 649 00:28:12,320 --> 00:28:14,550 [SHOUTS] 650 00:28:14,560 --> 00:28:17,430 [LAUGHS] 651 00:28:17,440 --> 00:28:20,600 - Yeah. - [PANTING] 652 00:28:20,610 --> 00:28:22,580 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:28:22,590 --> 00:28:24,400 What's happening? 654 00:28:24,410 --> 00:28:27,000 Our fuzzy friend is climbing up the Broome Belfry. 655 00:28:27,010 --> 00:28:28,400 What is it with him and that tower? 656 00:28:28,410 --> 00:28:30,450 'Cause it's at the exact epicenter of the city... 657 00:28:30,460 --> 00:28:32,380 Making it the perfect place to broadcast from. 658 00:28:32,390 --> 00:28:33,950 He's going to use the crown. 659 00:28:33,960 --> 00:28:36,520 And get inside everyone's head in the city. 660 00:28:38,260 --> 00:28:41,250 [ROARS] 661 00:28:41,260 --> 00:28:44,750 ♪ ♪ 662 00:28:44,760 --> 00:28:47,690 Hear your master, Humans. 663 00:28:47,710 --> 00:28:52,430 Soon, you will only know my will... 664 00:28:52,440 --> 00:28:57,000 The will of Grodd! 665 00:29:00,070 --> 00:29:02,630 How long before everyone's under Grodd's mind control? 666 00:29:02,640 --> 00:29:04,380 A few minutes, maybe less. 667 00:29:04,390 --> 00:29:06,480 We need to dismantle that crown and get it away from him. 668 00:29:06,490 --> 00:29:07,490 I can try talking to him. 669 00:29:07,500 --> 00:29:08,540 He's always had a sweet spot for me. 670 00:29:08,550 --> 00:29:09,890 - Good. - The hell you will. 671 00:29:09,900 --> 00:29:12,420 Nope, Killer Frost is gonna be a hard sell on that one. 672 00:29:12,430 --> 00:29:14,260 We're immune to his mind control, right, 673 00:29:14,270 --> 00:29:15,760 because we're speedsters? 674 00:29:15,770 --> 00:29:17,400 No. 675 00:29:17,460 --> 00:29:19,370 Okay, The Flash Museum just straight up 676 00:29:19,380 --> 00:29:20,650 got a lot of stuff wrong. 677 00:29:20,660 --> 00:29:22,030 Wait, but do you have any extra 678 00:29:22,040 --> 00:29:23,630 anti-mind control headsets lying around? 679 00:29:23,640 --> 00:29:24,850 There's a few in the workshop, 680 00:29:24,860 --> 00:29:26,490 but it didn't work so well last time. 681 00:29:26,500 --> 00:29:28,150 Yeah, but now there's two of us. 682 00:29:28,160 --> 00:29:29,820 I need you to run at him as fast as you can 683 00:29:29,830 --> 00:29:31,380 - without reversing time. - Okay. 684 00:29:31,450 --> 00:29:33,730 - That'll get his attention. - What are you gonna do? 685 00:29:33,740 --> 00:29:35,400 An old trick. 686 00:29:35,410 --> 00:29:38,370 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:29:38,380 --> 00:29:42,580 ♪ ♪ 688 00:29:42,590 --> 00:29:44,590 [PEOPLE SCREAMING] 689 00:29:44,600 --> 00:29:46,560 [PANICKED CHATTER] 690 00:29:46,570 --> 00:29:49,420 [ROARS] 691 00:29:49,430 --> 00:29:56,410 ♪ ♪ 692 00:29:57,950 --> 00:30:00,660 [GRUNTS] 693 00:30:07,120 --> 00:30:08,540 Get the crown! 694 00:30:11,280 --> 00:30:12,660 Dad? 695 00:30:12,670 --> 00:30:14,590 [HEAVY BREATHING] 696 00:30:16,550 --> 00:30:19,560 [SHARP FEEDBACK RINGING] 697 00:30:21,100 --> 00:30:22,740 [ROARS] [GRUNTS] 698 00:30:25,500 --> 00:30:26,640 [TIRES SCREECHING] 699 00:30:26,650 --> 00:30:28,120 [HORNS BLARING] 700 00:30:28,130 --> 00:30:29,190 We can't move. 701 00:30:29,200 --> 00:30:30,640 The mental dampeners are working, 702 00:30:30,650 --> 00:30:32,380 but Grodd's too strong. 703 00:30:32,390 --> 00:30:34,390 I'm trying to hack into the crown, but Grodd won't let me. 704 00:30:34,400 --> 00:30:35,960 He's gonna kill them. 705 00:30:35,970 --> 00:30:38,730 Not if you turn me back. 706 00:30:38,740 --> 00:30:40,630 I can stop Grodd. 707 00:30:40,640 --> 00:30:44,180 He can't read my mind... At least, not when I'm a shark. 708 00:30:44,190 --> 00:30:45,610 Can you do that? 709 00:30:45,620 --> 00:30:47,980 I mean, if we accelerate the cell cycle, 710 00:30:47,990 --> 00:30:49,490 do something that will prompt a return 711 00:30:49,500 --> 00:30:50,660 to the dark matter cellular form. 712 00:30:50,670 --> 00:30:53,810 Right, right, perhaps a vibration or a jolt, right? 713 00:30:53,820 --> 00:30:55,820 Yes, if it was strong enough, 714 00:30:55,830 --> 00:30:57,690 but there would be permanent consequences. 715 00:30:57,700 --> 00:30:59,670 If we re-saturate your meta-genic cells, 716 00:30:59,680 --> 00:31:00,880 that will eliminate the possibility 717 00:31:00,890 --> 00:31:03,490 for you to transform them back into human cells. 718 00:31:03,550 --> 00:31:06,440 He won't be able to use the cure. 719 00:31:06,450 --> 00:31:10,090 Shay, if you agree to this, 720 00:31:10,100 --> 00:31:11,920 you'll never be human again. 721 00:31:11,930 --> 00:31:15,100 Tanya, I can save Flash, the people of this city, you, 722 00:31:15,110 --> 00:31:17,260 and make up for some of the horrible things I've done. 723 00:31:17,270 --> 00:31:18,870 I have to do this. 724 00:31:20,480 --> 00:31:22,940 I'm afraid of losing you. 725 00:31:22,950 --> 00:31:26,490 You won't. 726 00:31:26,500 --> 00:31:28,900 Well, is there anyone in this room 727 00:31:28,910 --> 00:31:30,840 that can provide a vibrational jolt? 728 00:31:30,850 --> 00:31:32,090 I'm doing it. 729 00:31:32,100 --> 00:31:39,140 ♪ ♪ 730 00:31:47,780 --> 00:31:50,200 [GRUNTS] 731 00:31:52,560 --> 00:31:55,540 [GRUNTING] 732 00:31:58,030 --> 00:32:01,040 [ROARS] 733 00:32:06,510 --> 00:32:10,360 My mind grows. 734 00:32:10,370 --> 00:32:11,860 Soon, 735 00:32:11,870 --> 00:32:14,780 Grodd will rule this city, 736 00:32:14,790 --> 00:32:16,450 this world. 737 00:32:16,460 --> 00:32:18,280 And you... 738 00:32:18,290 --> 00:32:22,040 Gone forever. 739 00:32:22,050 --> 00:32:28,000 ♪ ♪ 740 00:32:28,010 --> 00:32:30,320 - King Shark? - Huh? 741 00:32:32,180 --> 00:32:37,340 King Shark wants you gone! 742 00:32:37,350 --> 00:32:38,740 [BOTH GRUNT] 743 00:32:42,000 --> 00:32:49,050 ♪ ♪ 744 00:33:18,520 --> 00:33:25,500 ♪ ♪ 745 00:33:58,480 --> 00:34:05,500 ♪ ♪ 746 00:34:12,350 --> 00:34:14,390 Oh, no. 747 00:34:16,670 --> 00:34:18,470 Guys, King Shark's not moving. 748 00:34:18,480 --> 00:34:20,140 When a shark is turned upside down, 749 00:34:20,150 --> 00:34:21,740 it enters tonic immobility. 750 00:34:21,750 --> 00:34:23,370 He's in a state of paralysis. 751 00:34:23,380 --> 00:34:24,800 How do we wake him up? 752 00:34:24,810 --> 00:34:26,740 Don't sharks have electroreceptor organs 753 00:34:26,750 --> 00:34:28,150 called ampullae of Lorenzini? 754 00:34:28,160 --> 00:34:30,670 It's how they detect electromagnetic fields, right? 755 00:34:30,680 --> 00:34:32,230 Yes, it's how they navigate. 756 00:34:32,240 --> 00:34:34,560 And it will also attract electricity, right? 757 00:34:34,570 --> 00:34:38,030 So if we can get enough electricity to him, we can... 758 00:34:38,040 --> 00:34:40,350 - Electrify his ass back up. - Electrify his ass right up. 759 00:34:40,360 --> 00:34:42,350 - Barry! - Yeah, we heard. 760 00:34:42,360 --> 00:34:44,000 Time for another old trick. 761 00:34:46,170 --> 00:34:49,180 [ROARS] 762 00:34:52,500 --> 00:34:59,540 ♪ ♪ 763 00:35:03,310 --> 00:35:06,270 [ROARS] 764 00:35:06,300 --> 00:35:07,990 [ROARS] 765 00:35:11,360 --> 00:35:12,780 You okay? 766 00:35:24,870 --> 00:35:28,360 [SNARLING] 767 00:35:28,370 --> 00:35:35,350 ♪ ♪ 768 00:35:38,630 --> 00:35:41,620 - Yes! - Yes! 769 00:35:41,630 --> 00:35:44,560 [ROUSING MUSIC] 770 00:35:44,570 --> 00:35:51,610 ♪ ♪ 771 00:35:55,350 --> 00:35:57,930 Nothing to it. 772 00:35:57,940 --> 00:35:59,980 Long live the king. 773 00:35:59,990 --> 00:36:03,000 [ROARING] 774 00:36:09,560 --> 00:36:12,430 I know Grodd almost turned all of our brains 775 00:36:12,440 --> 00:36:14,980 into scrambled eggs, but that Kaiju battle 776 00:36:14,990 --> 00:36:17,070 was the stuff of dreams. 777 00:36:17,090 --> 00:36:18,980 Seriously, way better than anything 778 00:36:18,990 --> 00:36:20,180 I read in The Flash Museum. 779 00:36:20,190 --> 00:36:22,160 Now that Grodd is safely locked up, 780 00:36:22,170 --> 00:36:24,870 what's stopping him from getting out again? 781 00:36:24,880 --> 00:36:26,840 A medically-induced coma, 782 00:36:26,860 --> 00:36:28,520 one safely administered by Caitlin 783 00:36:28,530 --> 00:36:30,000 and the A.R.G.U.S. medical staff. 784 00:36:30,010 --> 00:36:32,220 Exposure to the crown kickstarted Grodd's 785 00:36:32,230 --> 00:36:33,930 mental abilities into high gear. 786 00:36:33,940 --> 00:36:35,500 They're growing even now. 787 00:36:35,510 --> 00:36:39,220 Fortunately, I realized that if Grodd's brain remains inactive, 788 00:36:39,230 --> 00:36:40,770 he can't access his mental powers. 789 00:36:40,780 --> 00:36:43,030 Add in newly-enhanced AI power dampeners 790 00:36:43,040 --> 00:36:45,240 that upgrade to keep up with Grodd's power. 791 00:36:45,300 --> 00:36:47,560 You're welcome, by the way... 792 00:36:47,570 --> 00:36:49,320 Anything it takes to keep the city safe. 793 00:36:49,330 --> 00:36:50,980 Speaking of keeping the city safe, 794 00:36:50,990 --> 00:36:53,160 we couldn't have done this without Shay. 795 00:36:53,170 --> 00:36:56,740 How'd you guys convince him to turn back into King Shark? 796 00:36:56,750 --> 00:36:58,570 We didn't. 797 00:36:58,580 --> 00:37:00,320 He volunteered. 798 00:37:00,330 --> 00:37:02,490 And you can never turn him back into a human? 799 00:37:02,500 --> 00:37:04,030 I don't think so. 800 00:37:04,040 --> 00:37:07,660 So he's gonna stay King Shark forever? 801 00:37:07,670 --> 00:37:10,660 [SOMBER MUSIC] 802 00:37:10,670 --> 00:37:17,670 ♪ ♪ 803 00:37:17,680 --> 00:37:20,330 Well, 804 00:37:20,340 --> 00:37:22,340 the good guys won once again, 805 00:37:22,350 --> 00:37:25,520 and yet you do not seem like you're really celebrating. 806 00:37:25,530 --> 00:37:27,220 - Why that is? - [HUFFS] 807 00:37:27,230 --> 00:37:29,530 After all that's happened today, 808 00:37:29,540 --> 00:37:32,400 I just wonder how it will affect... 809 00:37:32,410 --> 00:37:34,350 Your relationship? 810 00:37:34,360 --> 00:37:36,890 Well, that's a big question, I must admit. 811 00:37:36,900 --> 00:37:38,610 But you know what? 812 00:37:38,620 --> 00:37:42,120 You will figure it out, both of you, together. 813 00:37:42,130 --> 00:37:44,400 If so, we'll have you to thank. 814 00:37:44,410 --> 00:37:46,540 - Oh, no, no, no, no. - Me especially. 815 00:37:46,550 --> 00:37:48,270 No, no, no. I did nothing. 816 00:37:48,280 --> 00:37:49,700 No, you're right, I did help quite a bit. 817 00:37:49,710 --> 00:37:51,220 The point here is simply this, 818 00:37:51,230 --> 00:37:55,410 and that is that whether it's man or shark or... 819 00:37:55,420 --> 00:37:58,210 man-shark, 820 00:37:58,220 --> 00:38:03,090 the heart wants what the heart wants. 821 00:38:03,100 --> 00:38:06,230 And so, you must be open to that. 822 00:38:06,240 --> 00:38:09,230 Sounds like you've solved life's greatest mystery. 823 00:38:09,240 --> 00:38:12,120 - Well, that's what I do. - [LAUGHS] 824 00:38:13,440 --> 00:38:15,560 If so, 825 00:38:15,570 --> 00:38:20,290 I hope one day, you find what you're looking for too... 826 00:38:20,300 --> 00:38:22,660 Maybe in another doppelganger. 827 00:38:22,670 --> 00:38:25,110 [HOPEFUL MUSIC] 828 00:38:25,120 --> 00:38:26,490 Of course. 829 00:38:26,500 --> 00:38:29,570 ♪ ♪ 830 00:38:29,580 --> 00:38:31,560 I'll leave you to it. 831 00:38:35,380 --> 00:38:39,700 Tanya, you look sad. 832 00:38:39,710 --> 00:38:42,880 Why? 833 00:38:42,890 --> 00:38:44,740 We found each other today, 834 00:38:44,750 --> 00:38:47,040 and now that connection is... 835 00:38:47,050 --> 00:38:50,310 Still here. 836 00:38:50,320 --> 00:38:53,430 Shay, what you did... 837 00:38:53,440 --> 00:38:58,210 I would do it again for you, my love. 838 00:39:00,820 --> 00:39:07,830 ♪ ♪ 839 00:39:11,500 --> 00:39:14,490 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 840 00:39:14,500 --> 00:39:21,510 ♪ ♪ 841 00:39:26,560 --> 00:39:28,260 Time to bend. 842 00:39:30,930 --> 00:39:32,400 [SIGHS] 843 00:39:37,950 --> 00:39:39,990 [PHONE CHIMES] 844 00:39:43,360 --> 00:39:45,320 King Shark versus Gorilla Grodd? 845 00:39:45,330 --> 00:39:47,790 Are you kidding me? I missed that? 846 00:39:47,800 --> 00:39:50,030 ♪ ♪ 847 00:39:50,040 --> 00:39:53,000 _ 848 00:39:53,150 --> 00:39:55,750 [LAUGHS SOFTLY] 849 00:39:56,800 --> 00:40:01,130 Are you sure you don't want something a bit more grown up? 850 00:40:01,140 --> 00:40:03,280 Um, you take that back. 851 00:40:03,290 --> 00:40:06,330 This snack is a delicacy no matter how old you are. 852 00:40:06,340 --> 00:40:07,990 - [SCOFFS] - Guys, hey. 853 00:40:08,000 --> 00:40:10,050 I just... Swedish Fish? 854 00:40:10,060 --> 00:40:12,050 I love those. 855 00:40:12,060 --> 00:40:17,000 Um, look, I know today has been crazy, 856 00:40:17,010 --> 00:40:19,380 and I just wanted to make sure that we're good, 857 00:40:19,390 --> 00:40:21,800 I know Grodd made you blast me in the face 858 00:40:21,810 --> 00:40:24,490 but I also know I kinda deserved it... 859 00:40:24,500 --> 00:40:26,140 Same with being ice blasted. 860 00:40:26,150 --> 00:40:28,620 I shouldn't have used the cure as a weapon 861 00:40:28,630 --> 00:40:30,650 and forced it on King Shark. 862 00:40:30,660 --> 00:40:32,660 I promise it won't happen again. 863 00:40:32,670 --> 00:40:36,860 ♪ ♪ 864 00:40:36,870 --> 00:40:39,690 Apology accepted. 865 00:40:39,700 --> 00:40:41,910 Goober. 866 00:40:41,920 --> 00:40:45,320 And we know something good did come out of today. 867 00:40:45,330 --> 00:40:47,200 We know the meta-human cure works. 868 00:40:47,210 --> 00:40:49,650 And now we can use it to help all of the metas 869 00:40:49,660 --> 00:40:52,660 in Central City and beyond. 870 00:40:52,670 --> 00:40:55,650 Maybe we start with Cicada. 871 00:40:57,390 --> 00:40:59,020 I'm sorry, what? 872 00:40:59,030 --> 00:41:01,670 I know, I just... 873 00:41:01,680 --> 00:41:03,240 People can surprise you. 874 00:41:03,250 --> 00:41:04,930 Today definitely reminded me that. 875 00:41:04,940 --> 00:41:07,890 And like you've been saying, everybody deserves a choice 876 00:41:07,900 --> 00:41:10,720 to be whoever they want to be... 877 00:41:10,730 --> 00:41:13,770 That includes our enemies. 878 00:41:13,780 --> 00:41:16,100 I think we should offer the cure to Cicada. 879 00:41:16,610 --> 00:41:22,102 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 62773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.