All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S01E20.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,411 (whistling sprightly tune) 2 00:00:10,427 --> 00:00:13,510 Starring Andy Griffith... 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,425 with Ronny Howard. 4 00:00:15,432 --> 00:00:18,595 Also sfam‘ng Don Knotrs. 5 00:00:26,068 --> 00:00:27,899 Now, |'||-l'|| be back 6 00:00:27,903 --> 00:00:30,269 on 1he 4:15 bus this afternoon. 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,395 Yeah, yeah. 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,816 Say, Andy, don‘t you think 9 00:00:32,824 --> 00:00:34,234 we oughta have a sign made 10 00:00:34,243 --> 00:00:35,779 "Barney Fife, Acting Sheriff?" 11 00:00:35,786 --> 00:00:38,402 Well, now, I don‘t hardly see how that'd be worthwhile, 12 00:00:38,413 --> 00:00:40,699 seeing as how, by the time it's ready, I'll be back, 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,696 0h. 14 00:00:41,708 --> 00:00:42,788 Now, don't forget 15 00:00:42,793 --> 00:00:44,954 to cover the school crossing at 3:00. 16 00:00:44,962 --> 00:00:45,997 Yeah, yeah. 17 00:00:46,004 --> 00:00:47,244 Oh, boy, 18 00:00:47,256 --> 00:00:49,747 sure gives an acting sheriff a good feeling 19 00:00:49,758 --> 00:00:51,419 to have these babies around. 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,291 Yeah. 21 00:00:53,303 --> 00:00:54,634 Now, if you need me 22 00:00:54,638 --> 00:00:57,505 you'll find me at the courthouse in Centerville. 23 00:00:57,516 --> 00:00:58,801 Yeah, sure. 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,094 Say, you know, Andy 25 00:01:00,102 --> 00:01:02,639 | best break out them tear gas bombs. 26 00:01:02,646 --> 00:01:03,886 What for? 27 00:01:03,897 --> 00:01:07,355 Well, what if there should be a jailbreak? 28 00:01:09,778 --> 00:01:12,315 Well, Imean... 29 00:01:12,322 --> 00:01:14,233 Well, an acting sheriff never can tell 30 00:01:14,241 --> 00:01:15,651 what he might be needing 'em for. 31 00:01:15,659 --> 00:01:16,990 I better break 'em out. 32 00:01:16,994 --> 00:01:19,155 Well, now, Barney, in the first place, 33 00:01:19,162 --> 00:01:20,277 in the whole history of Mayberry 34 00:01:20,289 --> 00:01:22,450 they ain‘t never been no need for 'em 35 00:01:22,457 --> 00:01:24,448 and in the second place, that one bomb 36 00:01:24,459 --> 00:01:26,666 they give us four years ago is a sample, 37 00:01:26,670 --> 00:01:29,787 it's probably spoilt by now, and in the third place 38 00:01:29,798 --> 00:01:32,210 I can‘t even remember where I hid it. 39 00:01:32,217 --> 00:01:35,505 Oh, if you was to lose the keys to the patrol car 40 00:01:35,512 --> 00:01:38,879 there‘s a extra set in the top drawer of my desk. 41 00:01:38,890 --> 00:01:41,597 I guess I'll just have to depend on that old riot gun, 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,217 It‘s broke. 43 00:01:43,228 --> 00:01:45,389 Now don't forget to sweep up out in the front. 44 00:01:45,397 --> 00:01:47,433 Andy. will you stop all that fussing? 45 00:01:47,441 --> 00:01:48,977 A body didn't know no better'd think 46 00:01:48,984 --> 00:01:51,521 you wasn‘t easy in your mind about leaving me in charge. 47 00:01:51,528 --> 00:01:53,484 -He would? -He sure would. 48 00:01:53,488 --> 00:01:55,695 "Sweep up," "cover the school crossing," 49 00:01:55,699 --> 00:01:57,314 "don‘t lose the car keys." 50 00:01:57,326 --> 00:01:59,487 Andy, gosh a—mighty, it ain't as if 51 00:01:59,494 --> 00:02:01,325 you was leaving some young, inexperienced 52 00:02:01,330 --> 00:02:03,286 whippersnapper in charge. 53 00:02:03,290 --> 00:02:05,656 You're leaving good ol‘ reliable Barney Fife. 54 00:02:05,667 --> 00:02:06,907 Yeah. 55 00:02:06,918 --> 00:02:08,909 Andy, are you trying to tell me 56 00:02:08,920 --> 00:02:11,502 you don't think I can keep law and order in Mayberry 57 00:02:11,506 --> 00:02:13,121 for eight measly little old hours? 58 00:02:15,218 --> 00:02:19,632 It is just eight measly little old hours. 59 00:02:20,599 --> 00:02:22,055 Barney, I want you to know 60 00:02:22,059 --> 00:02:24,095 I got all the confidence in the world in you. 61 00:02:24,102 --> 00:02:25,638 Now them's the kind of potatoes 62 00:02:25,646 --> 00:02:27,352 l was hoping I‘d hear from you, Andy. 63 00:02:27,356 --> 00:02:29,062 (horn honking outside) 64 00:02:29,066 --> 00:02:30,181 I better hurry. 65 00:02:30,192 --> 00:02:31,932 That bus gonna leave without me. 66 00:02:31,943 --> 00:02:33,854 Now, I promise you, I won‘t let you down, 67 00:02:33,862 --> 00:02:35,944 You just go right on to Centerville 68 00:02:35,947 --> 00:02:38,029 and do your testifyin' relaxed and easy in your mind. 69 00:02:38,033 --> 00:02:39,193 Okay. 70 00:02:39,201 --> 00:02:40,236 Because you're leaving this town 71 00:02:40,243 --> 00:02:42,029 in the good right hand of Barney F'rle. 72 00:02:42,037 --> 00:02:43,618 Good. I'll see you, Barney. 73 00:02:43,622 --> 00:02:44,862 All right. 74 00:02:47,209 --> 00:02:48,870 (door closes) 75 00:03:40,178 --> 00:03:41,759 (horn honks) 76 00:03:48,729 --> 00:03:50,185 Howdy, Barney. 77 00:03:50,188 --> 00:03:52,144 Good to see you back, Sheriff. 78 00:03:52,149 --> 00:03:54,231 Good to be back. 79 00:03:54,234 --> 00:03:56,600 Everything, uh, all right? 80 00:03:56,611 --> 00:03:59,318 Right as rain, Sheriff. 81 00:03:59,322 --> 00:04:01,108 You didn‘t think I could handle her, did you? 82 00:04:01,116 --> 00:04:02,981 Come on, Andy. now, tell the truth. 83 00:04:02,993 --> 00:04:05,325 You really didn't think Ioould do it, now, did you? 84 00:04:05,328 --> 00:04:06,864 Now, did you? 85 00:04:06,872 --> 00:04:09,204 (chuckles): You doublin' son of a gun, 86 00:04:09,207 --> 00:04:12,449 Well, now, Barney, I got to admit there 87 00:04:12,461 --> 00:04:13,450 for a minute this morning 88 00:04:13,462 --> 00:04:14,622 I did have my doubts. 89 00:04:14,629 --> 00:04:16,119 Well, what do you think novf? 90 00:04:16,131 --> 00:04:18,213 Well, everything looks mighty quiet. 91 00:04:18,216 --> 00:04:20,548 See, I told you Barney Fife wouldn‘t let you down. 92 00:04:20,552 --> 00:04:23,009 I told you you were leaving this town in good hands. 93 00:04:23,013 --> 00:04:25,629 (chuckling): Yeah. 94 00:04:25,640 --> 00:04:27,471 -I must say... —(people yelling) 95 00:04:38,570 --> 00:04:40,982 Well, no wonder it's quiet in town. 96 00:04:40,989 --> 00:04:42,900 The whole population‘s in here. 97 00:04:42,908 --> 00:04:45,024 Yeahl Like I promised you, Sheriff. 98 00:04:45,035 --> 00:04:47,321 Law and orders been kept in Mayberry this here day. 99 00:04:51,166 --> 00:04:53,498 Well, it's been kept more this here day 100 00:04:53,502 --> 00:04:56,744 than all the other days put together. 101 00:04:56,755 --> 00:04:59,337 All right, now, just quiet down. Now, quiet. 102 00:04:59,341 --> 00:05:00,376 Now, be quiet. 103 00:05:00,383 --> 00:05:02,169 Everybody just, just quiet down, 104 00:05:02,177 --> 00:05:04,714 Come on, come on, quiet down back there. 105 00:05:04,721 --> 00:05:07,383 Quiet! We know how to deal w'th unruly prisoners. 106 00:05:07,390 --> 00:05:08,505 (growling) 107 00:05:11,144 --> 00:05:14,352 You got ‘em packed in there like sardines in a can. 108 00:05:14,356 --> 00:05:17,018 Well, you just swore me in as acting sheriff, 109 00:05:17,025 --> 00:05:18,481 not acting Justice of the Peace. 110 00:05:18,485 --> 00:05:20,066 So I couldn't try them, could I? 111 00:05:20,070 --> 00:05:21,901 No. 112 00:05:21,905 --> 00:05:24,692 Well, I guess we better get the can openers and let 'em out 113 00:05:24,699 --> 00:05:28,612 50‘s the ones in the back can start breathing again, 114 00:05:28,620 --> 00:05:32,329 Now, now... when I let you out. 'rfyou wouldn't mind 115 00:05:32,332 --> 00:05:34,414 just line up in front of my desk over here 116 00:05:34,417 --> 00:05:36,032 and I guess we can just try you right now, 117 00:05:36,044 --> 00:05:37,375 Hello, Harry. 118 00:05:37,379 --> 00:05:38,459 Miss Mary, how are you? 119 00:05:38,463 --> 00:05:42,047 Hello... hello, Judd. how you doing? 120 00:05:42,050 --> 00:05:44,336 How are you, sir? Mayor-- Mayor?! 121 00:05:44,344 --> 00:05:47,051 Oh, it's an outrage, sir, that’s what it is-- an outrage! 122 00:05:47,055 --> 00:05:48,090 (stammering) 123 00:05:48,098 --> 00:05:49,713 How are you, Miss Johnson? How are you? 124 00:05:49,724 --> 00:05:52,090 He... Hello. Franklin, how are things at the bank? 125 00:05:54,229 --> 00:05:55,514 Hello, Charlie. 126 00:05:55,522 --> 00:05:57,888 Hey, Nellie, that's a nice dress. 127 00:05:57,899 --> 00:05:58,934 Aunt... Aunt Bee?! 128 00:05:58,942 --> 00:06:00,603 Oh, he showed no favoritism, 129 00:06:00,610 --> 00:06:01,690 I'll say that for him. 130 00:06:01,695 --> 00:06:02,980 But it's all I'll say for him. 131 00:06:02,988 --> 00:06:04,979 Come along, Opie. 132 00:06:04,990 --> 00:06:06,480 Op...?! You didn't arrest Opie, too? 133 00:06:06,491 --> 00:06:08,482 Well, I couldn‘t leave him home alone, could I? 134 00:06:08,493 --> 00:06:11,360 Come along, criminal. 135 00:06:11,371 --> 00:06:12,531 How are you? 136 00:06:12,539 --> 00:06:13,619 Glad... 137 00:06:13,623 --> 00:06:14,783 I'm glad you all are... 138 00:06:14,791 --> 00:06:15,826 Hi, Andy. 139 00:06:15,834 --> 00:06:17,415 Hello, there, Chester. 140 00:06:17,419 --> 00:06:18,659 Otis, how are you? 141 00:06:18,670 --> 00:06:21,582 You‘re looking good. 142 00:06:21,590 --> 00:06:23,922 What'd you do, drop a net on the whole town? 143 00:06:23,925 --> 00:06:26,257 Just about. 144 00:06:26,261 --> 00:06:28,252 (people munnuring) 145 00:06:30,724 --> 00:06:32,680 Clear the way, 146 00:06:32,684 --> 00:06:35,266 Excuse me here. Excuse me. 147 00:06:38,064 --> 00:06:39,645 Well, we might as well get on with it, Barney, 148 00:06:39,649 --> 00:06:42,607 What's the first case? 149 00:06:42,611 --> 00:06:43,691 Judd Fletcher. 150 00:06:43,695 --> 00:06:45,356 (citizens murrnuring) 151 00:06:45,363 --> 00:06:47,354 All right. What's the charge? 152 00:06:47,365 --> 00:06:50,357 Judd Fletcher, Age: 74, Hair: gray 153 00:06:50,368 --> 00:06:51,699 Eyes: blue... 154 00:06:51,703 --> 00:06:53,443 I know how old he is and I know his name 155 00:06:53,455 --> 00:06:55,161 and I can see the color of his hair and eyes, 156 00:06:55,165 --> 00:06:57,121 Now, just read off the charge, Barney. 157 00:06:57,125 --> 00:07:00,834 Violation of Municipal Code Number 721-8, 158 00:07:00,837 --> 00:07:02,077 Disturbing the Peace. 159 00:07:02,088 --> 00:07:03,419 Disturbing the peace? 160 00:07:03,423 --> 00:07:04,583 Old Judd here? 161 00:07:04,591 --> 00:07:06,502 He's tetched, Andy. 162 00:07:06,509 --> 00:07:08,465 I ain't had the strength to disturb the peace 163 00:07:08,470 --> 00:07:09,960 nigh on to 30 years. 164 00:07:09,971 --> 00:07:11,757 (everybody laughing) 165 00:07:11,765 --> 00:07:13,130 Well, itdon't take much strength 166 00:07:13,141 --> 00:07:15,052 to throw a checkerboard full of checkers 167 00:07:15,060 --> 00:07:16,721 off the porch of the Mayberry hotel 168 00:07:16,728 --> 00:07:18,309 and call old Chester Jones a two-faced cheating liar 169 00:07:18,313 --> 00:07:20,144 at the top of his lungs, 170 00:07:20,148 --> 00:07:22,480 Now, that's disturbing the peace, for heaven's sakes. 171 00:07:22,484 --> 00:07:26,272 Uh-huh. Judd, would you mind hollering 172 00:07:26,279 --> 00:07:28,019 "Two-faced, Cheating Liar' at the top of your lungs? 173 00:07:29,741 --> 00:07:32,983 (quietly): Chester Jones, you're a two-faced cheating liar. 174 00:07:32,994 --> 00:07:35,656 (everybody laughing) 175 00:07:35,664 --> 00:07:36,744 Well, he did willfully 176 00:07:36,748 --> 00:07:38,830 and with malice atorethought 177 00:07:38,833 --> 00:07:39,993 throw a checkerboard full of checkers. 178 00:07:40,001 --> 00:07:41,537 Could have blinded somebody, 179 00:07:41,544 --> 00:07:44,206 Well. now, seeing as how that‘s been going on 180 00:07:44,214 --> 00:07:45,875 between Chester and old Judd here 181 00:07:45,882 --> 00:07:46,917 tor around 20 years 182 00:07:46,925 --> 00:07:48,836 that's more a part of the peace 183 00:07:48,843 --> 00:07:50,333 than it is disturbing the peace. 184 00:07:50,345 --> 00:07:54,258 Case dismissed, Judd. You can go on home. 185 00:07:54,265 --> 00:07:55,505 Thank you, Andy. 186 00:07:55,517 --> 00:07:56,882 And thank you. too, Barney. 187 00:07:56,893 --> 00:07:58,178 What for? 188 00:07:58,186 --> 00:08:00,643 Well, considering the kind of crime I done 189 00:08:00,647 --> 00:08:01,853 tor not trying to get me hung. 190 00:08:01,856 --> 00:08:04,893 (everybody laughing) 191 00:08:06,611 --> 00:08:08,397 Next case. 192 00:08:08,405 --> 00:08:09,394 Bee Taylor. 193 00:08:09,406 --> 00:08:11,863 Aunt Bee, are you back there? 194 00:08:11,866 --> 00:08:13,857 Come on through. 195 00:08:13,868 --> 00:08:15,028 What's the charge, Barney? 196 00:08:15,036 --> 00:08:16,196 Bee Taylor. Age... 197 00:08:16,204 --> 00:08:17,694 You say another word. Barney Fife, 198 00:08:17,706 --> 00:08:18,912 and you'll regret it. 199 00:08:18,915 --> 00:08:21,122 What's the charge, Barney? 200 00:08:21,126 --> 00:08:22,457 Code Number 421: 201 00:08:22,460 --> 00:08:24,951 Unlawful Assemblage and Inching to Riot. 202 00:08:24,963 --> 00:08:25,998 Aunt Bee?! 203 00:08:26,006 --> 00:08:28,167 Yes, Aunt Bee. 204 00:08:28,174 --> 00:08:29,960 (sighs) 205 00:08:29,968 --> 00:08:31,048 ANDY: All right. What happened? 206 00:08:31,052 --> 00:08:32,883 l was standing in front of the courthouse 207 00:08:32,887 --> 00:08:34,798 chatting with a group of ladies.., 208 00:08:34,806 --> 00:08:36,046 BARNEY: Now, that's unlawful 209 00:08:36,057 --> 00:08:37,342 assemblage in my book. 210 00:08:37,350 --> 00:08:38,465 Well... 211 00:08:38,476 --> 00:08:40,558 And I asked them real nice to move along, 212 00:08:40,562 --> 00:08:42,302 But Aunt Bee kept right on talking. 213 00:08:42,313 --> 00:08:44,770 So I asked her again and she said, "Stop interrupting." 214 00:08:44,774 --> 00:08:46,605 And then one of the women raised her umbrella to me. 215 00:08:46,609 --> 00:08:47,815 Now, that's inciting to riot, 216 00:08:47,819 --> 00:08:49,480 (chuckling): Well. .. 217 00:08:49,487 --> 00:08:51,478 Well, now, Barney 218 00:08:51,489 --> 00:08:53,445 it looks like to me you could have overlooked it 219 00:08:53,450 --> 00:08:56,283 seeing as how the women always do congregate 220 00:08:56,286 --> 00:08:57,651 in front of the courthouse here 221 00:08:57,662 --> 00:08:59,744 and talk to one another and have been right on 222 00:08:59,748 --> 00:09:01,579 and seeing as how it was Aunt Bee... 223 00:09:01,583 --> 00:09:03,244 Oh, overtook nothing, 224 00:09:03,251 --> 00:09:05,742 He was too busy yelling, "There'll be no favoritism 225 00:09:05,754 --> 00:09:08,541 in Barney Fife's Administration." 226 00:09:10,759 --> 00:09:13,216 You gonna fingerprint me, Barney? 227 00:09:13,219 --> 00:09:14,880 Oh, don't joke, honey, 228 00:09:14,888 --> 00:09:18,096 He's liable to send you up to state prison. 229 00:09:19,976 --> 00:09:21,182 Next case. 230 00:09:21,186 --> 00:09:23,598 (clears his throat): Mayor Pike, 231 00:09:23,605 --> 00:09:26,517 Oh, uh, how are you, Mayor? 232 00:09:26,524 --> 00:09:28,105 How am I? 233 00:09:29,527 --> 00:09:31,267 What's the charge, Barney? 234 00:09:31,279 --> 00:09:34,988 Violation of Code Number Four... 235 00:09:34,991 --> 00:09:36,026 Come on, Barney, 236 00:09:36,034 --> 00:09:37,615 What's the charge? 237 00:09:39,871 --> 00:09:42,408 439: Vagrancy and Loitering. 238 00:09:42,415 --> 00:09:43,951 Vagrancy and loitering? 239 00:09:43,958 --> 00:09:45,744 The Mayor? 240 00:09:50,298 --> 00:09:53,790 Uh, I don't know, Barney, he looks pretty sober to me, 241 00:09:53,802 --> 00:09:56,384 But you should've seen him when l nabbed him, Andy. 242 00:09:56,387 --> 00:09:58,548 I made a chalk line on the street and told him to walk it. 243 00:09:58,556 --> 00:09:59,591 You know what he said? 244 00:09:59,599 --> 00:10:00,588 What? 245 00:10:00,600 --> 00:10:01,589 'What line?" 246 00:10:01,601 --> 00:10:02,807 | tell you, Andy 247 00:10:02,811 --> 00:10:04,642 I got this one dead to rights, 248 00:10:04,646 --> 00:10:06,637 That's what he said— "What line?" 249 00:10:06,648 --> 00:10:07,683 That what you said, Otis? 250 00:10:07,690 --> 00:10:08,930 Yup. 251 00:10:08,942 --> 00:10:10,978 Well, ljust don't understand it. 252 00:10:10,985 --> 00:10:12,316 Three hours ago 253 00:10:12,320 --> 00:10:14,060 you couldn‘t see a chalk line. 254 00:10:14,072 --> 00:10:15,858 Now how you explain that, Otis? 255 00:10:15,865 --> 00:10:17,480 Well, now, maybe I didn't see that there line 256 00:10:17,492 --> 00:10:19,357 'cause I wasn't wearing my specs, 257 00:10:19,369 --> 00:10:22,406 Drunk or sober, I can‘t tell very much without my glasses, 258 00:10:22,413 --> 00:10:25,325 Well, were you drunk when Deputy Fife arrested you? 259 00:10:25,333 --> 00:10:26,322 I can‘t tell. 260 00:10:26,334 --> 00:10:28,120 I wasn't wearing my glasses. 261 00:10:28,128 --> 00:10:29,834 I'm afraid I'm going 262 00:10:29,838 --> 00:10:32,671 to have to dismiss it, Barney, 263 00:10:32,674 --> 00:10:33,754 You can go, Otis, 264 00:10:33,758 --> 00:10:35,749 Thanks, Andy. 265 00:10:38,346 --> 00:10:40,177 (door closes) 266 00:10:47,605 --> 00:10:49,391 Uh, Barney... 267 00:10:49,399 --> 00:10:50,479 I had 'em, Andy. 268 00:10:50,483 --> 00:10:52,144 I had ‘em all dead to rights, 269 00:10:52,152 --> 00:10:53,232 You can check the manual. 270 00:10:53,236 --> 00:10:55,101 Every one of 'em was as guilty as sin. 271 00:10:55,113 --> 00:10:56,319 Now-now, listen to me, Barney. 272 00:10:56,322 --> 00:10:58,278 Listen to me just a minute. 273 00:10:58,283 --> 00:11:02,743 Now. it‘s true you had 'em all dead to rights by the book, 274 00:11:02,745 --> 00:11:05,452 But now, if you went strictly by the book 275 00:11:05,456 --> 00:11:08,038 why, I don't reckon we‘d have anything in this country 276 00:11:08,042 --> 00:11:10,579 but 180 million jailbirds. 277 00:11:12,046 --> 00:11:13,456 Yeah. 278 00:11:13,464 --> 00:11:15,580 Yeah, I guess you're right. I... 279 00:11:15,592 --> 00:11:18,129 I guess I was just trying to show you 280 00:11:18,136 --> 00:11:19,672 how much you could depend on me. 281 00:11:19,679 --> 00:11:22,796 Well, now, |-l-l know you were, Barney, 282 00:11:22,807 --> 00:11:24,468 and I appreciate that, 283 00:11:24,475 --> 00:11:28,343 but, well, | gue... I guess you tried just a mite too hard, 284 00:11:29,063 --> 00:11:30,724 Yeah. 285 00:11:30,732 --> 00:11:33,144 Well, like they say, 286 00:11:33,151 --> 00:11:35,563 "Once burnt is a lesson learnt." 287 00:11:35,570 --> 00:11:36,980 Right. 288 00:11:36,988 --> 00:11:39,604 One mistake, better cake. 289 00:11:41,117 --> 00:11:44,405 Once bit, best fergit, 290 00:11:50,627 --> 00:11:53,084 Oh! Getting thinner all the time there. 291 00:11:53,087 --> 00:11:55,078 See, I've got some tonic 292 00:11:55,089 --> 00:11:58,081 that's guaranteed to grow hair over your eyes, 293 00:11:58,092 --> 00:11:59,753 I don't want hair over my eyes. 294 00:11:59,761 --> 00:12:01,422 I want it over my head, 295 00:12:01,429 --> 00:12:02,965 Well, that’s good. 296 00:12:02,972 --> 00:12:04,462 That‘s very good. 297 00:12:09,604 --> 00:12:11,435 Hi, tellers. 298 00:12:12,899 --> 00:12:15,732 Well, if R ain't old "Wild Bill'l Fife. 299 00:12:15,735 --> 00:12:16,975 Duck, everybody! 300 00:12:16,986 --> 00:12:19,272 (laughing) 301 00:12:19,280 --> 00:12:20,770 Oh, come on, Mayor, I don‘t think you ought 302 00:12:20,782 --> 00:12:22,113 to call old Barney here "Wild Bill." 303 00:12:22,116 --> 00:12:23,606 Thank you, Pete. 304 00:12:23,618 --> 00:12:26,280 He's much more like that there Wyatt Earp fella, 305 00:12:26,287 --> 00:12:28,278 (laughing and whooping) 306 00:12:28,289 --> 00:12:29,950 FLOYD: Oh, no, wait a minute... 307 00:12:29,958 --> 00:12:31,448 Oh, now, come on, fellas, l... 308 00:12:31,459 --> 00:12:32,619 Don't laugh. 309 00:12:32,627 --> 00:12:34,163 No, it ain't every deputy 310 00:12:34,170 --> 00:12:35,330 that can smoke out a desperate outlaw 311 00:12:35,338 --> 00:12:37,624 like old Judd! 312 00:12:37,632 --> 00:12:40,089 PETE: Give you much of a fight, Wyatt? 313 00:12:40,093 --> 00:12:41,299 He sure did. 314 00:12:41,302 --> 00:12:44,260 He shot old Wyatt here full of checkers! 315 00:12:44,264 --> 00:12:47,131 (all laughing) 316 00:12:47,141 --> 00:12:48,221 No, no, wait, just a minute. 317 00:12:48,226 --> 00:12:49,432 You know, I don't think we ought 318 00:12:49,435 --> 00:12:51,391 to be making tun of old Barn here. 319 00:12:51,396 --> 00:12:54,934 No, fact is, Mayberry don't deserve a law officer like... 320 00:12:54,941 --> 00:12:56,602 You know what? If we was real good patriots 321 00:12:56,609 --> 00:12:57,769 we'd get in touch with the government 322 00:12:57,777 --> 00:12:58,983 and offer them a trade: 323 00:12:58,987 --> 00:13:02,650 Barney here for J. Edgar Hoover, 324 00:13:02,657 --> 00:13:05,774 (laughing hysterically) 325 00:13:05,785 --> 00:13:08,697 That's the funniest thing I ever heard! 326 00:13:08,705 --> 00:13:09,911 (laughing continues) 327 00:13:09,914 --> 00:13:11,654 Barney, Barney, quick, you got to catch him! 328 00:13:11,666 --> 00:13:14,248 -Who? -The fella whatjust hit and run! 329 00:13:14,252 --> 00:13:15,332 Hit and run? Where?! 330 00:13:15,336 --> 00:13:17,327 Out to the baseball field! 331 00:13:17,338 --> 00:13:18,669 (starts laughing) 332 00:13:18,673 --> 00:13:22,336 (hearty laughter) 333 00:13:33,354 --> 00:13:35,140 (door opens) 334 00:13:35,148 --> 00:13:36,183 Oh, howdy, Barn, 335 00:13:49,287 --> 00:13:54,498 Oh, now, Barney, are you still fretting about that business? 336 00:13:54,500 --> 00:13:57,207 Now, like you said, "Onoe bit, best fergit." 337 00:13:57,211 --> 00:13:59,793 Fergit? How's a feller supposed to fergit 338 00:13:59,797 --> 00:14:01,708 when the whole dang town‘s laughing at him? 339 00:14:01,716 --> 00:14:04,549 Oh, now, Barney, you'rejust being extra sensitive. 340 00:14:04,552 --> 00:14:06,167 They don't mean anything by it. 341 00:14:06,179 --> 00:14:08,545 They're just having a little spell of innocent fun. 342 00:14:08,556 --> 00:14:11,343 Innocent fun? Well, maybe it don't seem so innocent 343 00:14:11,351 --> 00:14:12,966 when you're what they're having the fun at, 344 00:14:12,977 --> 00:14:14,433 Fergil, you say. 345 00:14:14,437 --> 00:14:16,143 Well, hoWs a feller supposed to fergit 346 00:14:16,147 --> 00:14:18,229 when everybody in town‘s reminding him of it 347 00:14:18,232 --> 00:14:19,221 every minute of the day, 348 00:14:19,233 --> 00:14:20,222 Oh, now, Barney... 349 00:14:20,234 --> 00:14:23,397 (phone ringing) 350 00:14:23,404 --> 00:14:25,565 Sheriffs office. 351 00:14:25,573 --> 00:14:28,690 What? Where? 352 00:14:28,701 --> 00:14:30,737 0h. 353 00:14:30,745 --> 00:14:32,781 What was that? 354 00:14:32,789 --> 00:14:34,404 Somebody wanted Deputy Fife 355 00:14:34,415 --> 00:14:36,201 to come over to the post office. 356 00:14:36,209 --> 00:14:37,574 There was a big fight over there. 357 00:14:37,585 --> 00:14:39,246 -A big fight? -Yeah. 358 00:14:39,253 --> 00:14:40,584 The postmasterjust licked 359 00:14:40,588 --> 00:14:42,124 a bunch of stamps. 360 00:14:44,425 --> 00:14:47,258 It‘s a joke, Andy. 361 00:14:47,261 --> 00:14:49,923 Why ain't you laughing? 362 00:14:49,931 --> 00:14:51,717 I am. 363 00:15:04,612 --> 00:15:06,273 Morning, Barney. 364 00:15:06,280 --> 00:15:07,315 Morning. 365 00:15:16,040 --> 00:15:17,450 Barney. . 366 00:15:21,421 --> 00:15:23,286 (sighs) 367 00:15:27,802 --> 00:15:28,837 Uh... 368 00:15:28,845 --> 00:15:29,925 (clears throat) 369 00:15:29,929 --> 00:15:31,044 Barney, uh... 370 00:15:31,055 --> 00:15:32,135 Are you all right? 371 00:15:32,140 --> 00:15:33,971 Of course I'm all right. 372 00:15:33,975 --> 00:15:35,931 Well, the reason I asked is the way you're dressed. 373 00:15:37,937 --> 00:15:39,802 Well, what's the matter with the way I’m dressed? 374 00:15:39,814 --> 00:15:40,849 Your tie is open and on crooked 375 00:15:40,857 --> 00:15:42,563 your pants look like they were slept in 376 00:15:42,567 --> 00:15:44,853 by a fella that tossed and turned all night. 377 00:15:44,861 --> 00:15:45,976 How you explain that? 378 00:15:45,987 --> 00:15:46,976 I slept in 'em 379 00:15:46,988 --> 00:15:49,149 and tossed and turned all night. 380 00:15:50,950 --> 00:15:53,817 Well, Barney, this is just not like you. 381 00:15:53,828 --> 00:15:56,069 Now, what do you got to say to all this? 382 00:15:56,080 --> 00:15:59,493 Oh, I know, you're acting this way 383 00:15:59,500 --> 00:16:00,831 because they laughed at you. 384 00:16:00,835 --> 00:16:02,325 Well, you can make them stop laughing at you. 385 00:16:02,336 --> 00:16:04,793 Just stand up straight and neat like you used to 386 00:16:04,797 --> 00:16:06,503 and look them right in the eye like you was saying, 387 00:16:06,507 --> 00:16:07,997 "I'm Barney Fife, Deputy Sheriff, 388 00:16:08,009 --> 00:16:09,465 and I‘m as good a man as any." 389 00:16:09,469 --> 00:16:11,050 Now, come on, give her a try. 390 00:16:11,053 --> 00:16:13,510 (listless): I'm Barney Fife, Deputy Sheriff, 391 00:16:13,514 --> 00:16:14,674 and I‘m as good a man as any. 392 00:16:14,682 --> 00:16:16,513 You're Barney Fife, Deputy Sheriff 393 00:16:16,517 --> 00:16:19,008 and you're as good a man as any. Try her again. 394 00:16:19,020 --> 00:16:20,931 You're Barney Fife, Deputy Sheriff 395 00:16:20,938 --> 00:16:23,429 and you're as good a man as any. Try her again. 396 00:16:23,441 --> 00:16:25,602 Barney, you‘re not trying at all. 397 00:16:25,610 --> 00:16:27,851 ldeclare, ldon't... 398 00:16:49,217 --> 00:16:51,208 (honks) 399 00:16:53,721 --> 00:16:55,677 What did I do wrong, Sheriff? 400 00:16:55,681 --> 00:16:56,796 Nothing, Hilda May. 401 00:16:56,807 --> 00:16:58,092 l was just hoping you might be able 402 00:16:58,100 --> 00:17:00,261 to help me set something right. 403 00:17:00,269 --> 00:17:01,304 Me? How? 404 00:17:01,312 --> 00:17:03,303 Well, like the fella says, 405 00:17:03,314 --> 00:17:04,895 when in doubt, have a little talk 406 00:17:04,899 --> 00:17:07,185 with the girl the fella's got a sweet tooth for. 407 00:17:07,193 --> 00:17:10,185 Come on in and set down. 408 00:17:10,196 --> 00:17:13,063 It‘s Barney, Hilda May. 409 00:17:13,074 --> 00:17:15,565 He‘s, uh, he‘s feeling mighty low. 410 00:17:15,576 --> 00:17:17,032 Oh, I know. 411 00:17:17,036 --> 00:17:18,697 He needs building up. 412 00:17:18,704 --> 00:17:20,535 He needs admiring real bad. 413 00:17:20,540 --> 00:17:22,155 I know it, Sheriff. 414 00:17:22,166 --> 00:17:24,077 I tried to do just that last night. 415 00:17:24,085 --> 00:17:25,291 You did? 416 00:17:25,294 --> 00:17:26,374 Uh-huh. 417 00:17:26,379 --> 00:17:27,869 We had a date. 418 00:17:31,175 --> 00:17:33,166 I'd heard what he'd done 419 00:17:33,177 --> 00:17:34,587 so i wasn't too surprised 420 00:17:34,595 --> 00:17:36,085 when he came over just dragging 421 00:17:36,097 --> 00:17:39,134 and looking like a sad old hound dog. 422 00:17:39,141 --> 00:17:40,927 Well, knowing him as I do 423 00:17:40,935 --> 00:17:43,221 I knew I had my work out out for me. 424 00:17:43,229 --> 00:17:45,686 Sheriff, I tell you, I buttered that fella up 425 00:17:45,690 --> 00:17:49,808 frontways, backways, sideways and edgewise. 426 00:17:49,819 --> 00:17:52,856 I drop/ed over the shape of his nose. 427 00:17:55,741 --> 00:17:57,857 I admired his suit. 428 00:17:57,868 --> 00:18:01,360 And I oohed about the size of his muscles. 429 00:18:02,540 --> 00:18:04,576 And that isn't the half of it. 430 00:18:04,584 --> 00:18:07,621 I told him how smart he was... 431 00:18:07,628 --> 00:18:10,870 I acted how lucky I was... 432 00:18:10,881 --> 00:18:15,545 and I sat bent over some 50's he'd feel taller. 433 00:18:15,553 --> 00:18:18,590 I tell you, Sheriff, that fella was so buttered up 434 00:18:18,598 --> 00:18:22,637 if you tried to grab him, he'd squoosh right out of your hand. 435 00:18:22,643 --> 00:18:24,304 Yes, sir, and it was beginning to work. 436 00:18:24,312 --> 00:18:26,473 He was really perklng up. 437 00:18:29,483 --> 00:18:32,646 And then I made my big mistake. 438 00:18:32,653 --> 00:18:35,190 I started running my fingers through his hair 439 00:18:35,197 --> 00:18:36,357 and mussed it up. 440 00:18:42,663 --> 00:18:45,951 He looked so silly I couldnt help laughing. 441 00:18:45,958 --> 00:18:49,701 He can't stand to be laughed at. 442 00:18:49,712 --> 00:18:52,249 Yeah, I know it, he's gotten pretty sensitive. 443 00:18:52,256 --> 00:18:53,496 | tell you the truth, 444 00:18:53,507 --> 00:18:54,872 | just don‘t know what to do 445 00:18:54,884 --> 00:18:56,169 tor the poor fella anymore. 446 00:18:56,177 --> 00:18:57,883 Yeah. 447 00:18:57,887 --> 00:18:59,798 It isn't right, Sheriff. 448 00:18:59,805 --> 00:19:01,966 Folks are really so fond of him. 449 00:19:01,974 --> 00:19:04,431 Yeah, that‘s right, they are. 450 00:19:04,435 --> 00:19:06,175 Sure, everybody likes Barney. 451 00:19:06,187 --> 00:19:07,518 That's what makes it so bad. 452 00:19:07,521 --> 00:19:09,603 They don't realize they're hurting him. 453 00:19:09,607 --> 00:19:11,188 It‘s just a joke to them. 454 00:19:11,192 --> 00:19:13,604 Uh-huh. 455 00:19:13,611 --> 00:19:15,693 Well, now, that's probably because 456 00:19:15,696 --> 00:19:16,981 they/ve never thought about it 457 00:19:16,989 --> 00:19:18,195 quite that way before. 458 00:19:20,743 --> 00:19:24,656 Oh, but that will never do. 459 00:19:24,664 --> 00:19:26,370 Huh. 460 00:19:29,835 --> 00:19:30,824 Now, hold on there. 461 00:19:30,836 --> 00:19:32,076 Hold on just a dang seoond. 462 00:19:32,088 --> 00:19:34,374 A-Are we playing checkers or hide-and-goseek? 463 00:19:34,382 --> 00:19:35,542 I'm playing checkers. 464 00:19:35,549 --> 00:19:36,709 But I'll be danged 465 00:19:36,717 --> 00:19:38,878 if I can figure out what you’re playing. 466 00:19:38,886 --> 00:19:40,001 Is that a fact? Why, you old...! 467 00:19:40,012 --> 00:19:42,094 Bub-bub-bub, you best mind your language, Judd. 468 00:19:42,098 --> 00:19:43,213 You go hollering names at me, 469 00:19:43,224 --> 00:19:45,260 I got to holler some back at you. 470 00:19:45,267 --> 00:19:48,885 Next thing, this Shertock Holmes deputy of Andy’s here 471 00:19:48,896 --> 00:19:51,729 will be running us in for disturbing the peace. 472 00:19:51,732 --> 00:19:52,938 (both laughing) 473 00:19:52,942 --> 00:19:54,557 Yeah, you, yeah, you... 474 00:19:54,568 --> 00:19:57,310 You better hold your hollering till tomorrow, Judd. 475 00:19:57,321 --> 00:19:58,561 Maybe my new deputy 476 00:19:58,572 --> 00:20:01,063 won‘t have such sensitive airs. 477 00:20:01,075 --> 00:20:02,315 New deputy? 478 00:20:02,326 --> 00:20:04,237 Oh, of course, I can't hardly keep on a deputy 479 00:20:04,245 --> 00:20:05,735 that everybost laughing at, can I? 480 00:20:05,746 --> 00:20:09,079 Heh! Shertock Holmes Deputy... that's a zinger, that is. 481 00:20:09,083 --> 00:20:11,074 (laughing) 482 00:20:11,085 --> 00:20:13,076 Whew! 483 00:20:13,087 --> 00:20:14,748 (continues laughing) 484 00:20:16,590 --> 00:20:19,423 (laughing and hooting) 485 00:20:19,427 --> 00:20:21,258 | tell you the truth, that deputy of mine 486 00:20:21,262 --> 00:20:22,627 is good for more comical wisecracks 487 00:20:22,638 --> 00:20:23,878 than a barrelful of monkeys! 488 00:20:23,889 --> 00:20:25,971 You‘re right, Andy, that he is. 489 00:20:25,975 --> 00:20:27,966 Yeah, when I think of all the good jokes 490 00:20:27,977 --> 00:20:29,262 we can get off on old Barney, 491 00:20:29,270 --> 00:20:31,682 I'm almost sorry I got to let him go. 492 00:20:31,689 --> 00:20:32,769 (all stop laughing) 493 00:20:32,773 --> 00:20:36,015 Yeah... How much I owe you, Floyd? 494 00:20:36,026 --> 00:20:37,937 You going to fire him, Andy? 495 00:20:37,945 --> 00:20:39,230 Well, of course. 496 00:20:39,238 --> 00:20:41,229 Deputy‘s getting jokes made about him, 497 00:20:41,240 --> 00:20:43,572 why, that there fella's lost the confidence of the people. 498 00:20:43,576 --> 00:20:45,737 He ain't much use to a sheriff anymore, is he? 499 00:20:45,745 --> 00:20:46,951 What's the damage, Floyd? 500 00:20:46,954 --> 00:20:49,115 Huh? Oh, it's one dollar. 501 00:20:49,123 --> 00:20:50,408 (chuckles): There you are. 502 00:20:50,416 --> 00:20:52,327 Desperate outlaw like old Judd. 503 00:20:52,334 --> 00:20:53,699 That's a humdinger, that'n is. 504 00:20:53,711 --> 00:20:55,201 (laughing) 505 00:20:55,212 --> 00:20:56,372 Whoo! 506 00:21:00,009 --> 00:21:01,215 Well, naturally, Aunt Bee, 507 00:21:01,218 --> 00:21:03,209 You don't expect me to hold onto a deputy 508 00:21:03,220 --> 00:21:06,337 that's the butt of all them jokes, do you? Hmm! 509 00:21:07,349 --> 00:21:08,680 That was a fine dinner. 510 00:21:08,684 --> 00:21:09,844 Thank you, Aunt Bee. 511 00:21:15,566 --> 00:21:16,646 Howdy, Barn. 512 00:21:16,650 --> 00:21:17,730 Don‘t try and stop me, Andy. 513 00:21:17,735 --> 00:21:18,941 I thought it over 514 00:21:18,944 --> 00:21:20,059 and there ain't nothing else I can do. 515 00:21:20,070 --> 00:21:21,276 But, Barney... 516 00:21:21,280 --> 00:21:23,191 No, Andy, why should you want a deputy sheriff 517 00:21:23,199 --> 00:21:24,234 that ain't nothing but a joke. 518 00:21:24,241 --> 00:21:25,731 Well, listen, Barn... 519 00:21:25,743 --> 00:21:26,983 No, Andy, this is it. 520 00:21:26,994 --> 00:21:29,201 There's one cap, one badge... 521 00:21:30,206 --> 00:21:32,037 one revolver... 522 00:21:33,209 --> 00:21:35,040 one bullet... 523 00:21:35,503 --> 00:21:37,710 one gun belt. 524 00:21:46,764 --> 00:21:48,880 Andy Taylor, if you were any kind of a sheriff 525 00:21:48,891 --> 00:21:51,098 you'd know that unlawful assemblage 526 00:21:51,101 --> 00:21:52,682 is nothing to be sneezed at. 527 00:21:52,686 --> 00:21:53,971 But luckily for this town 528 00:21:53,979 --> 00:21:56,186 we have a Deputy Sheriff who knows his duty 529 00:21:56,190 --> 00:21:57,305 and he does it— 530 00:21:57,316 --> 00:21:59,307 and without showing favoritism. 531 00:21:59,318 --> 00:22:02,276 Well, Aunt Bee, |-|-|'d... 532 00:22:09,411 --> 00:22:11,402 Sheriff... 533 00:22:11,413 --> 00:22:14,530 Just because I'm old don't mean I don’t know my rights! 534 00:22:14,542 --> 00:22:15,702 But... 535 00:22:15,709 --> 00:22:17,370 Now, don't you but me no "buts", Sheriff. 536 00:22:17,378 --> 00:22:21,462 74 or no, I can still disturb the peace with the best of them. 537 00:22:21,465 --> 00:22:23,456 Ain't that a fact, Deputy Fife? 538 00:22:23,467 --> 00:22:25,332 Well, uh... 539 00:22:28,556 --> 00:22:31,468 Barney, as the Mayor of this fair c'ty, 540 00:22:31,475 --> 00:22:33,431 I can only say I thank goodness 541 00:22:33,435 --> 00:22:34,891 we got a deputy sheriff 542 00:22:34,895 --> 00:22:36,385 who does his duty without fear 543 00:22:36,397 --> 00:22:38,979 of offending people in high places. 544 00:22:38,983 --> 00:22:41,690 A man who sees his duty, and does it. 545 00:22:41,694 --> 00:22:43,650 A man who makes it possible 546 00:22:43,654 --> 00:22:46,771 for all of us to sleep peacefully and safely 547 00:22:46,782 --> 00:22:48,318 in our beds at night. 548 00:22:48,325 --> 00:22:50,907 (all cheering) 549 00:23:03,591 --> 00:23:07,925 I'm turning myself in, old buddy-buddy. 550 00:23:18,272 --> 00:23:20,729 All right, all right. Let's move it along here. 551 00:23:20,733 --> 00:23:21,893 Come on. Close it up! 552 00:23:21,901 --> 00:23:22,890 Close it up here! 553 00:23:22,902 --> 00:23:24,108 Let’s move it. Come on, ladies. 554 00:23:24,111 --> 00:23:25,226 Let's get in there. 555 00:23:25,237 --> 00:23:26,602 What do you say now? Come on! 556 00:23:26,614 --> 00:23:28,024 Suck in that gut! 557 00:23:28,032 --> 00:23:30,444 You get in there! 558 00:23:30,451 --> 00:23:31,782 Yeah. That's it. 559 00:23:31,785 --> 00:23:32,900 All right. Get in those cells and stay there. 560 00:23:32,912 --> 00:23:34,448 Now, let's have some quiet! 561 00:23:34,455 --> 00:23:36,411 Let's have some order! 562 00:23:36,415 --> 00:23:37,530 This is a nice jail. 563 00:23:37,541 --> 00:23:39,623 Let‘s keep it that way! 564 00:23:47,509 --> 00:23:49,170 -We'll see you, Otis. -So long, Andy. 565 00:23:49,178 --> 00:23:50,509 You come back now. 566 00:23:50,512 --> 00:23:53,254 Oh, I will. 567 00:23:53,265 --> 00:23:55,005 Well, Barney, you ought to feel pretty set up 568 00:23:55,017 --> 00:23:56,678 having all those folks come right out 569 00:23:56,685 --> 00:23:58,550 and admit that you was right and they was wrong. 570 00:23:58,562 --> 00:23:59,893 I do, Andy. 571 00:23:59,897 --> 00:24:01,762 Oh, not so much for Barney Fife, the man 572 00:24:01,774 --> 00:24:04,106 as for Bamey Fife, the law and order fella. 573 00:24:04,109 --> 00:24:06,350 I say you're either a guardian of the law or you ain't. 574 00:24:06,362 --> 00:24:08,023 Yeah. I tell you the truth 575 00:24:08,030 --> 00:24:09,770 I'm surprised you didn't get to me, too. 576 00:24:09,782 --> 00:24:13,650 Uh, well... it you want to get technical about t... 577 00:24:16,038 --> 00:24:17,153 Huh? 578 00:24:17,164 --> 00:24:18,825 Well, you could be reprimanded 579 00:24:18,832 --> 00:24:20,288 for being out of uniform. 580 00:24:20,292 --> 00:24:22,704 I mean, no tie, collar open, 581 00:24:22,711 --> 00:24:24,201 pants un—pressed, 582 00:24:24,213 --> 00:24:26,374 not wearing a revolver and gun belt, 583 00:24:26,382 --> 00:24:28,748 sleeves rolled up, your shoes... 584 00:24:52,866 --> 00:24:54,857 (whistling sprightly tune) 40818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.