All language subtitles for The Flash (2014) - 05x16 - Failure is an Orphan.BATV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,198 --> 00:00:01,595 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,598 --> 00:00:03,835 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,838 --> 00:00:05,143 To the outside world, 4 00:00:05,146 --> 00:00:07,037 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,040 --> 00:00:08,405 But secretly, with the help 6 00:00:08,408 --> 00:00:10,074 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,077 --> 00:00:11,832 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:11,835 --> 00:00:12,933 like me. 9 00:00:12,936 --> 00:00:15,310 But when my daughter came back from the future to help, 10 00:00:15,313 --> 00:00:17,431 she changed the present 11 00:00:17,434 --> 00:00:20,343 and now our world is more dangerous than ever 12 00:00:20,345 --> 00:00:22,855 and I'm the only one fast enough to save it. 13 00:00:22,858 --> 00:00:25,361 I am the Flash. 14 00:00:26,258 --> 00:00:27,832 Previously on "The Flash"... 15 00:00:27,835 --> 00:00:28,865 Save her. 16 00:00:28,868 --> 00:00:31,187 Our life is a million times better than what it was 17 00:00:31,189 --> 00:00:33,023 and it's all because of you, Gracie. 18 00:00:33,025 --> 00:00:34,191 Got you some groceries 19 00:00:34,194 --> 00:00:35,653 and some meloxicam for your injuries. 20 00:00:35,655 --> 00:00:37,067 We call it the cure. 21 00:00:37,070 --> 00:00:40,222 It's a serum that suppresses dark matter in meta-humans. 22 00:00:40,225 --> 00:00:41,870 You're the first person to take it. 23 00:00:41,873 --> 00:00:44,459 I think we should offer the cure to Cicada. 24 00:00:44,461 --> 00:00:47,179 From the journal of Nora West-Allen: 25 00:00:47,182 --> 00:00:49,372 "Timeline is malleable." 26 00:00:49,374 --> 00:00:51,093 Why is she hiding this interest? 27 00:00:51,096 --> 00:00:52,721 Tell me you know what you're doing. 28 00:00:52,724 --> 00:00:55,210 I am the only speedster who knows what he's doing! 29 00:00:55,213 --> 00:00:56,605 Stick with the plan. 30 00:00:58,249 --> 00:01:01,068 [EERIE MUSIC] 31 00:01:01,070 --> 00:01:03,645 [SCREEN WARBLING] 32 00:01:03,647 --> 00:01:05,889 ♪ ♪ 33 00:01:05,891 --> 00:01:07,390 [ENERGY ZAPS] 34 00:01:07,392 --> 00:01:10,411 The cure is finished, and it works. 35 00:01:10,413 --> 00:01:11,787 Now we can use it on Dwyer, 36 00:01:11,790 --> 00:01:14,897 and then his connection to the dagger will be broken. 37 00:01:14,900 --> 00:01:18,533 ♪ ♪ 38 00:01:18,536 --> 00:01:19,919 What's wrong? 39 00:01:19,922 --> 00:01:22,589 The timeline. 40 00:01:22,592 --> 00:01:25,824 I've charted this timeline from Anthro the First Boy 41 00:01:25,827 --> 00:01:27,276 to Kamandi the Last. 42 00:01:27,279 --> 00:01:28,455 I know all of it. 43 00:01:28,458 --> 00:01:30,287 I know its crests, I know its valleys, 44 00:01:30,290 --> 00:01:32,958 I know what we must do to defeat Cicada. 45 00:01:32,960 --> 00:01:36,178 Or rather, I knew. 46 00:01:36,180 --> 00:01:37,483 [SCREEN WARBLES] 47 00:01:37,486 --> 00:01:39,602 This is a photo of the last public sighting 48 00:01:39,605 --> 00:01:40,785 of Flash and Cicada. 49 00:01:40,788 --> 00:01:42,628 Their final confrontation. 50 00:01:42,631 --> 00:01:45,042 Dad's last chance to use the cure on Cicada. 51 00:01:45,045 --> 00:01:46,947 I've been trying to engineer a moment like this 52 00:01:46,949 --> 00:01:50,939 - the whole time I've been there. - Now, watch. 53 00:01:52,145 --> 00:01:53,287 See this? 54 00:01:53,289 --> 00:01:54,389 [SCREEN WARBLES] 55 00:01:54,392 --> 00:01:58,291 That is a new timeline struggling to break through, 56 00:01:58,294 --> 00:02:01,945 manifesting itself right before our eyes. 57 00:02:01,947 --> 00:02:04,706 Is it a good timeline, or is it a bad timeline? 58 00:02:04,708 --> 00:02:05,712 That doesn't matter. 59 00:02:05,715 --> 00:02:08,801 What matters is it's new and, as such, unpredictable, 60 00:02:08,804 --> 00:02:11,955 and we may lose our window of opportunity. 61 00:02:11,957 --> 00:02:15,125 So we need to find Cicada before the timeline changes. 62 00:02:15,127 --> 00:02:16,885 [DRAMATIC MUSIC] 63 00:02:16,887 --> 00:02:18,503 Why did it change? 64 00:02:18,505 --> 00:02:20,222 Did I screw something up? 65 00:02:20,224 --> 00:02:22,173 No. 66 00:02:22,175 --> 00:02:24,151 ♪ ♪ 67 00:02:24,153 --> 00:02:25,986 No, no. 68 00:02:25,988 --> 00:02:28,155 You've done very well, little runner. 69 00:02:28,157 --> 00:02:32,567 But a new variable is coming, something big is coming. 70 00:02:32,569 --> 00:02:35,228 ♪ ♪ 71 00:02:35,230 --> 00:02:37,986 Or someone. 72 00:02:37,989 --> 00:02:41,075 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 73 00:02:41,078 --> 00:02:42,932 Well, it's interesting that you say that, sir, 74 00:02:42,935 --> 00:02:44,593 since it's your company that's denying 75 00:02:44,596 --> 00:02:46,929 the Robertson family's claim. 76 00:02:46,932 --> 00:02:50,058 Yes, of course, I have the contract right in front of me. 77 00:02:50,061 --> 00:02:51,603 [ENERGY ZAPS] 78 00:02:51,606 --> 00:02:54,188 And it says that animal attacks 79 00:02:54,191 --> 00:02:56,182 do not fall under Acts of God, 80 00:02:56,185 --> 00:02:58,960 and that includes gorillas. 81 00:02:58,962 --> 00:03:01,046 The Citizen looks forward to your statement. 82 00:03:01,048 --> 00:03:02,264 [PHONE BEEPS] 83 00:03:02,266 --> 00:03:03,774 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 84 00:03:03,776 --> 00:03:05,434 Are you ready to do this thing now? 85 00:03:05,436 --> 00:03:07,102 Hell yeah, we just got to find Nora. 86 00:03:07,104 --> 00:03:08,529 It's her big day after all. 87 00:03:08,532 --> 00:03:10,063 You don't think she's too busy, do you? 88 00:03:10,065 --> 00:03:11,681 Okay, people, think! 89 00:03:11,683 --> 00:03:13,608 We haven't seen Cicada since the rooftop fight, 90 00:03:13,610 --> 00:03:15,685 which means the only way to track him down is to figure out 91 00:03:15,687 --> 00:03:17,479 who his next meta-human target's gonna be. 92 00:03:17,481 --> 00:03:19,729 Have we double checked every bank robbery, 93 00:03:19,732 --> 00:03:20,949 every lab break-in? 94 00:03:20,952 --> 00:03:23,416 Yes, yes! We have looked at all of that, all right? 95 00:03:23,419 --> 00:03:25,403 And all the criminals that are in custody 96 00:03:25,405 --> 00:03:27,122 are simply mere mortals. 97 00:03:27,124 --> 00:03:28,342 What about the ones on the street? 98 00:03:28,344 --> 00:03:30,177 Frost says that no new metas have shown up 99 00:03:30,180 --> 00:03:31,698 since Norvock went into witsec. 100 00:03:31,701 --> 00:03:33,697 Are the satellites tracking for dark matter 101 00:03:33,700 --> 00:03:35,583 or meta-gene bursts or Element X? 102 00:03:35,586 --> 00:03:37,140 Yes, yes, and yes. 103 00:03:37,143 --> 00:03:39,098 They're scanning for everything. 104 00:03:39,101 --> 00:03:41,244 Congratulations, you raised a menace. 105 00:03:41,247 --> 00:03:43,312 Your daughter, so energetic. 106 00:03:43,315 --> 00:03:46,882 This is pretty impressive. 107 00:03:46,885 --> 00:03:48,437 [CHUCKLES] 108 00:03:48,440 --> 00:03:50,804 Um, and I... and I know with the cure working, 109 00:03:50,806 --> 00:03:52,776 we're all ready to put Cicada to rest, 110 00:03:52,779 --> 00:03:54,514 but I'm sure he'll resurface soon. 111 00:03:54,517 --> 00:03:55,558 And then you're going to give him the chance 112 00:03:55,560 --> 00:03:56,929 to take the meta-human cure? 113 00:03:56,932 --> 00:03:58,365 Yes, exactly. 114 00:03:58,368 --> 00:04:00,559 Even Dwyer deserves a choice, 115 00:04:00,562 --> 00:04:02,512 we just got to convince him to do the right thing. 116 00:04:02,514 --> 00:04:03,659 Are you ready? 117 00:04:03,662 --> 00:04:05,535 This is gonna be one of the biggest challenges 118 00:04:05,537 --> 00:04:06,920 of your career as a hero. 119 00:04:06,922 --> 00:04:08,423 Do you know what you're going to say? 120 00:04:08,426 --> 00:04:11,208 [UPBEAT MUSIC] 121 00:04:11,210 --> 00:04:12,509 ♪ ♪ 122 00:04:12,511 --> 00:04:14,836 Oh, yeah... you know, yeah. 123 00:04:14,838 --> 00:04:18,346 I've... I've got some loose thoughts. 124 00:04:18,349 --> 00:04:19,332 Oh, great. 125 00:04:19,334 --> 00:04:21,461 Well, that instills all of us with confidence, right? 126 00:04:21,464 --> 00:04:23,178 Loose thoughts? What are you going to say? 127 00:04:23,180 --> 00:04:25,421 "Hey, most bloodthirsty enemy! Stop." 128 00:04:25,423 --> 00:04:28,613 - [CHUCKLES] - Guys, it worked for Marlize. 129 00:04:28,616 --> 00:04:30,486 Maybe not so much for Savitar, but... 130 00:04:30,488 --> 00:04:33,263 I will figure out what to say to him, all right? 131 00:04:33,265 --> 00:04:34,448 I got this. 132 00:04:34,450 --> 00:04:35,733 I know you do, Dad. 133 00:04:35,736 --> 00:04:39,043 Which is why we need to try everything to try and find him. 134 00:04:39,046 --> 00:04:40,086 Okay? 135 00:04:40,089 --> 00:04:41,366 Maybe we should go on patrol? 136 00:04:41,369 --> 00:04:43,358 Patrol, you say? What this is, World War II? 137 00:04:43,361 --> 00:04:46,338 Oh, wow. Wow, this is crazy. 138 00:04:46,341 --> 00:04:48,771 There is something nuts going on at Jitters. 139 00:04:48,774 --> 00:04:49,836 Do you think it's a meta-human? 140 00:04:49,838 --> 00:04:51,823 Probably. You should... [IMITATES ZAPPING] 141 00:04:51,825 --> 00:04:53,992 - We should check it out. - Yeah. 142 00:04:53,994 --> 00:04:55,094 - For sure. - Yeah. 143 00:04:55,096 --> 00:04:56,470 - Mm-hmm. Y-yeah. Go! - I'm... oh! 144 00:04:56,472 --> 00:04:57,754 [ENERGY ZAPS] 145 00:04:57,756 --> 00:04:59,047 [UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC] 146 00:04:59,049 --> 00:05:00,832 - You two did this. - You made her. 147 00:05:00,834 --> 00:05:01,933 You are responsible. 148 00:05:01,936 --> 00:05:03,626 ♪ ♪ 149 00:05:03,628 --> 00:05:05,128 [SIGHS] 150 00:05:05,130 --> 00:05:10,109 ♪ ♪ 151 00:05:13,197 --> 00:05:14,822 Well, well, well. 152 00:05:14,824 --> 00:05:17,658 It is nice to see someone back at his desk 153 00:05:17,660 --> 00:05:19,517 Oh, hey, Foxy. 154 00:05:19,519 --> 00:05:20,756 It's good to be back. 155 00:05:20,759 --> 00:05:23,854 After three months of sipping Wally's Tibetan butter tea, 156 00:05:23,857 --> 00:05:26,667 I actually kind of missed this break room coffee. 157 00:05:26,669 --> 00:05:29,035 - Ugh. Uh-uh. - [CHUCKLES] 158 00:05:29,038 --> 00:05:30,507 Hey, you have any idea where I can get my hands 159 00:05:30,509 --> 00:05:32,321 on the Cicada task force file? 160 00:05:32,324 --> 00:05:34,040 Babe, you're standing in it. 161 00:05:34,042 --> 00:05:35,375 What? 162 00:05:35,378 --> 00:05:38,161 I've been trying to catch up on what I've been missing. 163 00:05:38,163 --> 00:05:39,356 Oh. 164 00:05:39,359 --> 00:05:41,497 Uh, speaking of which... 165 00:05:41,499 --> 00:05:43,016 you ever seen this woman? 166 00:05:43,018 --> 00:05:45,969 Uh, Dr. Vanessa Ambres. 167 00:05:45,971 --> 00:05:47,587 Born and raised in Central City, 168 00:05:47,589 --> 00:05:49,839 got her MD from McNider U. 169 00:05:49,841 --> 00:05:51,591 Oh, that's interesting. 170 00:05:51,593 --> 00:05:53,927 This says she treated Orlin Dwyer and Grace Gibbons 171 00:05:53,929 --> 00:05:55,404 on the night of the Enlightenment. 172 00:05:55,406 --> 00:05:58,430 Yes, and she has been treating Grace ever since, 173 00:05:58,433 --> 00:06:00,241 even though she's an ER doctor, 174 00:06:00,244 --> 00:06:02,894 and the nurses report a whole slew of drugs missing 175 00:06:02,896 --> 00:06:03,908 from the coma ward. 176 00:06:03,911 --> 00:06:05,438 You think she's working with Dwyer? 177 00:06:05,441 --> 00:06:07,948 The guy got stabbed, struck by lightning. 178 00:06:07,951 --> 00:06:09,228 He's got a hole in his chest. 179 00:06:09,231 --> 00:06:11,377 Somebody has got to be patching him up, right? 180 00:06:11,380 --> 00:06:13,682 I think we should be asking the doctor a few questions. 181 00:06:13,685 --> 00:06:16,866 All right, let's do it. 182 00:06:16,868 --> 00:06:18,534 Oh, you want to come with? 183 00:06:18,536 --> 00:06:20,253 Yeah, I want to come with. What? 184 00:06:20,255 --> 00:06:21,962 Uh, yeah, yeah. 185 00:06:21,965 --> 00:06:23,798 - Yeah! - All right, partner. 186 00:06:23,800 --> 00:06:25,893 - Partner. I like that. - Yeah. 187 00:06:25,895 --> 00:06:28,004 [UPBEAT MUSIC] 188 00:06:28,007 --> 00:06:29,224 Okay, I thought something big 189 00:06:29,227 --> 00:06:30,677 was supposed to be going on down here. 190 00:06:30,679 --> 00:06:32,612 Oh, I don't know. It's pretty big. 191 00:06:32,615 --> 00:06:38,553 Feast your eyes on the newest addition to the Jitters menu. 192 00:06:38,556 --> 00:06:40,348 [GASPS] 193 00:06:40,350 --> 00:06:42,725 The XS-presso. 194 00:06:42,727 --> 00:06:43,893 [SQUEAKING] I got my own drink! 195 00:06:43,895 --> 00:06:46,233 It's pretty schway, right? 196 00:06:46,236 --> 00:06:47,730 Think of what could be next. 197 00:06:47,732 --> 00:06:49,875 An XS action figure? XS Day? 198 00:06:49,877 --> 00:06:51,826 Guys, you are embarrassing me. 199 00:06:51,828 --> 00:06:53,085 We're just really excited. 200 00:06:53,088 --> 00:06:55,320 I mean, we still haven't even gone on a trip together 201 00:06:55,323 --> 00:06:58,116 or made Grandma Esther's famous sweet potato pie recipe. 202 00:06:58,118 --> 00:06:59,993 Did you put karaoke on the list like I asked? 203 00:06:59,995 --> 00:07:01,178 I think so, actually. 204 00:07:01,180 --> 00:07:03,041 Just a sec... Let me see this. 205 00:07:04,749 --> 00:07:07,126 Okay, there are so many things on this list. 206 00:07:07,129 --> 00:07:08,861 - Mm-hmm. - Well, I mean, we've got time. 207 00:07:08,864 --> 00:07:10,110 [PHONE VIBRATING] 208 00:07:10,113 --> 00:07:12,143 Okay, is that a real alert or another fake one? 209 00:07:12,146 --> 00:07:13,145 No, this one's real. 210 00:07:13,148 --> 00:07:14,974 M-20 at CCU, Chemistry Department. 211 00:07:14,977 --> 00:07:17,018 - A meta attack. - Yeah, let's go. Come on. 212 00:07:17,020 --> 00:07:19,446 [PANTING] 213 00:07:19,448 --> 00:07:21,472 [GLASS CLINKING] 214 00:07:21,474 --> 00:07:22,783 [ENERGY ZAPS] 215 00:07:22,785 --> 00:07:24,361 Been a while since high school chem, 216 00:07:24,364 --> 00:07:27,028 but that does not look like proper lab safety. 217 00:07:27,030 --> 00:07:30,815 I need this! Leave me alone! 218 00:07:30,817 --> 00:07:31,983 [GRUNTING] 219 00:07:31,985 --> 00:07:33,543 [ACID HISSING] 220 00:07:35,297 --> 00:07:37,864 [GROANING] 221 00:07:37,866 --> 00:07:40,709 [PANTING] Sodium bicarbonate neutralizes any acid. 222 00:07:40,711 --> 00:07:42,618 You have the cuffs? 223 00:07:42,620 --> 00:07:43,829 [YELLING] 224 00:07:51,296 --> 00:07:52,721 Let's go get him. 225 00:07:52,723 --> 00:07:54,556 - We don't need to. - What? 226 00:07:54,558 --> 00:07:56,108 Look at this burn mark. 227 00:07:58,553 --> 00:08:00,988 That acid guy, he... He must've been there 228 00:08:00,990 --> 00:08:02,250 when the photo was taken. 229 00:08:02,253 --> 00:08:03,982 What are you talking about? 230 00:08:03,984 --> 00:08:07,852 Dad, today's the day you stop Cicada. 231 00:08:07,855 --> 00:08:10,287 [DRAMATIC MUSIC] 232 00:08:13,336 --> 00:08:15,458 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Say that again? 233 00:08:15,460 --> 00:08:17,683 There's a photo, it's in The Flash museum, 234 00:08:17,686 --> 00:08:19,844 of Flash and Cicada... the last time they were ever seen 235 00:08:19,846 --> 00:08:21,281 confronting each other in public, 236 00:08:21,284 --> 00:08:23,243 and in the photo, by Flash's feet, 237 00:08:23,246 --> 00:08:25,794 the exact same burn mark left by the meta 238 00:08:25,797 --> 00:08:26,866 that we just fought. 239 00:08:26,869 --> 00:08:29,539 This acid meta was at their final confrontation? 240 00:08:29,542 --> 00:08:31,542 He must be Cicada's final target. 241 00:08:31,544 --> 00:08:33,428 His final target before I vanish 242 00:08:33,430 --> 00:08:34,653 and he starts killing again. 243 00:08:34,656 --> 00:08:38,215 Why is Nora just telling us about this crucial meta now? 244 00:08:38,218 --> 00:08:41,528 Because a lot of the stuff from my timeline 245 00:08:41,530 --> 00:08:42,747 is unreliable. 246 00:08:42,750 --> 00:08:44,721 You know, uh, different metas, different victims, 247 00:08:44,724 --> 00:08:45,933 different circumstances. 248 00:08:45,936 --> 00:08:48,170 But this time, everything's exactly the same. 249 00:08:48,173 --> 00:08:49,352 So far. 250 00:08:49,354 --> 00:08:51,371 If Cicada goes after this acid meta, 251 00:08:51,373 --> 00:08:53,448 that means that today's the last day 252 00:08:53,450 --> 00:08:54,908 we're going to confront him. 253 00:08:54,910 --> 00:08:57,285 And our last chance to stop him. 254 00:08:57,287 --> 00:09:00,071 Yeah, all right, well, then, I gotta figure out exactly 255 00:09:00,073 --> 00:09:01,450 what I'm gonna say to him. 256 00:09:01,453 --> 00:09:03,533 You'll find the words, Dad. I'll help you. 257 00:09:03,535 --> 00:09:05,762 And I am going to start working on facial rec 258 00:09:05,765 --> 00:09:07,296 for this Acid Master. 259 00:09:07,299 --> 00:09:08,590 Yup, that's what I'm going with. 260 00:09:08,593 --> 00:09:09,987 Always trust your gut, kids. 261 00:09:09,990 --> 00:09:12,052 And we'll figure out a way for you to talk to Cicada 262 00:09:12,055 --> 00:09:13,801 without him killing you. 263 00:09:13,804 --> 00:09:17,547 [SOLEMN MUSIC] 264 00:09:17,549 --> 00:09:19,549 Well... 265 00:09:19,551 --> 00:09:22,402 if it all works out, then... 266 00:09:22,404 --> 00:09:26,264 looks like today could be the end of our journey. 267 00:09:26,266 --> 00:09:28,358 Yeah. 268 00:09:28,360 --> 00:09:30,560 And I guess everyone starts moving on. 269 00:09:30,562 --> 00:09:32,537 ♪ ♪ 270 00:09:34,606 --> 00:09:36,831 - Nora. - Oh, hey, Mom. 271 00:09:36,834 --> 00:09:39,160 Um, look, I've really gotta hurry and go help Dad. 272 00:09:39,162 --> 00:09:40,754 Yeah, I know, it's just... 273 00:09:40,756 --> 00:09:42,907 I guess you might be going home tomorrow. 274 00:09:42,910 --> 00:09:45,232 Yeah, I guess so. Um, mission accomplished. 275 00:09:45,235 --> 00:09:47,894 Well, if you two need a break after a while, 276 00:09:47,897 --> 00:09:50,580 Papa Joe taught me the famous West family right hook. 277 00:09:50,582 --> 00:09:52,224 I-I would love to teach you. 278 00:09:52,226 --> 00:09:53,842 ♪ ♪ 279 00:09:53,844 --> 00:09:55,926 - Nora? - Sorry, uh, sorry, Mom. 280 00:09:55,929 --> 00:09:58,105 I just, uh, thought of something 281 00:09:58,107 --> 00:10:00,235 that's going to help Dad... I-I got to go. 282 00:10:00,238 --> 00:10:01,349 [ENERGY ZAPS] 283 00:10:01,351 --> 00:10:04,802 ♪ ♪ 284 00:10:04,804 --> 00:10:06,780 Babe, this is a first! 285 00:10:06,782 --> 00:10:08,598 [SIGHS] We've worked together before. 286 00:10:08,600 --> 00:10:10,024 We have, Detective, 287 00:10:10,026 --> 00:10:12,285 but anytime we did anything even close to this, 288 00:10:12,287 --> 00:10:14,529 I didn't have my abilities. 289 00:10:14,531 --> 00:10:16,410 [GASPS] 290 00:10:16,413 --> 00:10:18,624 Okay, here we go. 291 00:10:18,627 --> 00:10:22,528 Uh, if I fiddle with my ring, you know, 292 00:10:22,530 --> 00:10:24,322 assume that means she's lying 293 00:10:24,324 --> 00:10:26,295 and then you just get in there and, mm, mm, 294 00:10:26,298 --> 00:10:27,129 do your thing. 295 00:10:27,132 --> 00:10:29,027 You cop it up. [CHUCKLES] 296 00:10:30,714 --> 00:10:33,465 Prednisone, sirolimus, abatacept. 297 00:10:33,467 --> 00:10:35,791 All drugs classified as immunosuppressants. 298 00:10:35,793 --> 00:10:38,553 They also happen to have all been reported stolen 299 00:10:38,555 --> 00:10:39,673 from this facility. 300 00:10:39,676 --> 00:10:40,972 I'm aware of the report. 301 00:10:40,975 --> 00:10:43,368 What I'm wondering is why it warrants the interest of the DA? 302 00:10:43,370 --> 00:10:45,130 We believe that the missing medications 303 00:10:45,133 --> 00:10:47,846 are connected to a much higher profile case. 304 00:10:47,849 --> 00:10:49,489 Orlin Dwyer. 305 00:10:49,491 --> 00:10:51,682 Grace Gibbons' uncle. 306 00:10:51,684 --> 00:10:54,494 Is he still at large? I don't really watch the news. 307 00:10:54,496 --> 00:10:55,728 [CLEARS THROAT] 308 00:10:55,730 --> 00:10:58,620 Yes, he's very much at large. 309 00:10:58,623 --> 00:11:01,692 And we have reason to believe that those exact medications 310 00:11:01,694 --> 00:11:03,912 are the ones that Dwyer would need to treat his injuries. 311 00:11:03,914 --> 00:11:05,245 What are you saying exactly? 312 00:11:05,248 --> 00:11:08,052 The records of the stolen meds 313 00:11:08,055 --> 00:11:10,997 continued after Dwyer stopped visiting the hospital. 314 00:11:11,000 --> 00:11:12,662 Which means that someone here 315 00:11:12,664 --> 00:11:14,497 may be still supplying them to him. 316 00:11:14,499 --> 00:11:16,374 Sounds like a good theory, 317 00:11:16,376 --> 00:11:17,875 but I don't know who that could be. 318 00:11:17,877 --> 00:11:20,143 Everything I know is in those reports. 319 00:11:20,146 --> 00:11:21,688 [CLEARS THROAT] 320 00:11:21,690 --> 00:11:25,049 Okay, okay. 321 00:11:25,051 --> 00:11:26,425 That's enough for now. 322 00:11:26,427 --> 00:11:28,195 Thank you very much for your time. 323 00:11:28,197 --> 00:11:30,447 Of course. 324 00:11:30,449 --> 00:11:32,065 What are you doing? 325 00:11:32,067 --> 00:11:33,808 You're just gonna let her walk away like that? 326 00:11:33,810 --> 00:11:35,726 I-I didn't want to scare her. 327 00:11:35,728 --> 00:11:38,312 We don't have enough evidence. We don't even have a motive. 328 00:11:38,315 --> 00:11:41,208 So, then, let me keep doing my thing! 329 00:11:41,210 --> 00:11:43,117 I'm not used to going into an interview 330 00:11:43,119 --> 00:11:45,076 factoring in your meta-abilities. 331 00:11:45,079 --> 00:11:46,955 I-I'm used to going in using my gut. 332 00:11:46,957 --> 00:11:48,864 What about my gut? 333 00:11:48,866 --> 00:11:52,159 All due respect, this isn't about your gut. 334 00:11:52,162 --> 00:11:53,386 Huh. 335 00:11:53,389 --> 00:11:55,296 [SIGHS] Look, Cecile, what I meant to say was... 336 00:11:55,298 --> 00:11:56,723 No, no, no, no, no, no, Joe. 337 00:11:56,725 --> 00:11:58,633 You said exactly what you meant, 338 00:11:58,635 --> 00:12:00,393 and you know what, right now, 339 00:12:00,395 --> 00:12:02,736 I'm about to say something that I mean. 340 00:12:02,739 --> 00:12:05,423 Maybe we shouldn't be working on this together after all. 341 00:12:05,425 --> 00:12:07,734 ♪ ♪ 342 00:12:07,736 --> 00:12:09,143 Oh, man. 343 00:12:09,145 --> 00:12:10,627 Okay, the clock's ticking, 344 00:12:10,630 --> 00:12:12,722 and we have no clue how to convince Cicada 345 00:12:12,724 --> 00:12:13,678 to take the cure, 346 00:12:13,681 --> 00:12:16,267 but we still have our best weapon. 347 00:12:16,269 --> 00:12:18,578 - Your journal. - Your legacy. 348 00:12:18,580 --> 00:12:20,438 One of the biggest things history remembers 349 00:12:20,440 --> 00:12:21,998 about The Flash is your ability 350 00:12:22,000 --> 00:12:24,084 to change people's hearts and minds, 351 00:12:24,086 --> 00:12:25,603 especially your enemy's, 352 00:12:25,606 --> 00:12:28,237 and I have dozens of entries about those times. 353 00:12:28,240 --> 00:12:29,923 Any chance you've got the future words 354 00:12:29,925 --> 00:12:31,227 I say to Cicada in there? 355 00:12:31,230 --> 00:12:33,760 Nope, but I have your past words. 356 00:12:33,762 --> 00:12:37,246 Magenta, she wanted to drop an oil tanker on a hospital, 357 00:12:37,248 --> 00:12:39,340 but you convinced her she was a good person. 358 00:12:39,342 --> 00:12:42,319 You said, "Use that good to beat the bad." 359 00:12:42,322 --> 00:12:45,264 Magenta had split personalities. 360 00:12:45,267 --> 00:12:47,440 She literally had a good side and a bad side. 361 00:12:47,443 --> 00:12:49,133 That's not gonna work with Cicada. 362 00:12:49,135 --> 00:12:50,367 Leonard Snart, 363 00:12:50,370 --> 00:12:52,054 he said he didn't want to be saved 364 00:12:52,057 --> 00:12:55,127 and you still found a way to convince him to save himself. 365 00:12:55,130 --> 00:12:56,801 "There's a part of you that knows 366 00:12:56,804 --> 00:12:58,933 you don't have to let your past define you." 367 00:12:58,936 --> 00:13:03,147 Except Snart had already worked with us at that point. 368 00:13:03,149 --> 00:13:06,651 Killer Frost, you dared her to kill you. 369 00:13:06,653 --> 00:13:08,694 "Come on, live up to your name, Killer Frost!" 370 00:13:08,696 --> 00:13:10,154 - And what did she do? - Nora. 371 00:13:10,156 --> 00:13:12,040 Amunet, Plastique, the list goes on and on. 372 00:13:12,042 --> 00:13:16,249 Nora, all... all of these times are... are different. 373 00:13:16,252 --> 00:13:19,288 Cicada doesn't even care if he lives when this is over. 374 00:13:19,290 --> 00:13:22,550 What am I supposed to say that he'll care about? 375 00:13:22,552 --> 00:13:25,961 You'll know. The Flash always knows. 376 00:13:25,970 --> 00:13:29,740 [SOLEMN MUSIC] 377 00:13:32,428 --> 00:13:35,396 So, when you think about it, an anti-dampening array 378 00:13:35,398 --> 00:13:37,065 is the way to stop him in his tracks. 379 00:13:37,067 --> 00:13:39,233 Sherloque, are you happy to be going home soon? 380 00:13:39,235 --> 00:13:40,726 Of course I'm happy to go back. 381 00:13:40,728 --> 00:13:42,904 I just feel that... 382 00:13:42,906 --> 00:13:45,096 somehow there's more work to be done here. 383 00:13:45,099 --> 00:13:48,168 I think he's, uh, talking about his lady friend. 384 00:13:48,170 --> 00:13:51,362 You know, I have a bit of experience with these, uh, 385 00:13:51,364 --> 00:13:53,155 long-distance relationships. 386 00:13:53,157 --> 00:13:55,658 I got one word for you: holo-cube. 387 00:13:55,660 --> 00:13:57,026 These things work wonders. 388 00:13:57,029 --> 00:13:59,934 And I request that you stop speaking possibly forever. 389 00:13:59,937 --> 00:14:02,196 I can deduce from your conversation when you came in 390 00:14:02,199 --> 00:14:04,792 that you have indeed tracked down Cicada's next target 391 00:14:04,794 --> 00:14:06,853 but do need help facilitating the conversation 392 00:14:06,855 --> 00:14:08,290 between Cicada and The Flash. 393 00:14:08,293 --> 00:14:09,597 Correct? Yes? Oh, good. 394 00:14:09,599 --> 00:14:11,465 Come with me and I will give you the solution. 395 00:14:11,467 --> 00:14:13,259 When did you figure it out? 396 00:14:13,261 --> 00:14:16,020 [UPBEAT MUSIC] 397 00:14:16,022 --> 00:14:17,438 ♪ ♪ 398 00:14:17,440 --> 00:14:19,774 I will miss you both very much. 399 00:14:19,776 --> 00:14:21,684 ♪ ♪ 400 00:14:21,686 --> 00:14:23,812 But you will miss me more! Allez! 401 00:14:23,815 --> 00:14:27,022 ♪ ♪ 402 00:14:27,024 --> 00:14:29,001 Philip Master! 403 00:14:29,004 --> 00:14:31,046 [SUSPENSEFUL MUSIC] 404 00:14:32,956 --> 00:14:34,631 [ACID FIZZING] 405 00:14:34,633 --> 00:14:41,629 ♪ ♪ 406 00:14:41,631 --> 00:14:43,205 [GRUNTING] 407 00:14:43,207 --> 00:14:45,583 [CRACKLING] 408 00:14:45,585 --> 00:14:47,560 ♪ ♪ 409 00:14:47,562 --> 00:14:50,004 [GROANING] 410 00:14:50,006 --> 00:14:51,547 We good? 411 00:14:51,549 --> 00:14:54,517 Yes, Philip Master is secure in the pipeline. 412 00:14:54,519 --> 00:14:57,904 Wait, Acid Master's real name is Philip Master? 413 00:14:57,906 --> 00:15:01,223 This is it. Just like in the photo. 414 00:15:01,225 --> 00:15:04,393 The last confrontation between Flash and Cicada. 415 00:15:04,395 --> 00:15:06,654 [ROARING] 416 00:15:06,656 --> 00:15:08,072 ♪ ♪ 417 00:15:08,074 --> 00:15:09,365 [GRUNTS] 418 00:15:09,368 --> 00:15:10,659 Oh, what's the matter? 419 00:15:10,662 --> 00:15:12,751 You don't have one of these? 420 00:15:12,754 --> 00:15:14,153 [PULSATING] 421 00:15:14,155 --> 00:15:15,463 Bye-bye. 422 00:15:15,465 --> 00:15:16,840 [ROARING] 423 00:15:18,159 --> 00:15:19,759 Cicada! 424 00:15:19,761 --> 00:15:23,337 ♪ ♪ 425 00:15:23,339 --> 00:15:25,432 [ENERGY PULSATING] 426 00:15:25,434 --> 00:15:26,595 How long does he have? 427 00:15:26,598 --> 00:15:29,918 He has to hold that dagger for 60 seconds, maybe less. 428 00:15:29,921 --> 00:15:32,105 Flash better figure out what he's going to say fast. 429 00:15:32,107 --> 00:15:34,256 He will. I know he will. 430 00:15:34,258 --> 00:15:35,966 I don't want to fight. 431 00:15:35,968 --> 00:15:38,010 ♪ ♪ 432 00:15:38,012 --> 00:15:39,970 We have a cure. 433 00:15:39,972 --> 00:15:42,473 What are you talking about? 434 00:15:42,475 --> 00:15:45,810 We have a way to cure meta-humans. 435 00:15:45,812 --> 00:15:48,646 We have a way to take their powers away. 436 00:15:48,648 --> 00:15:50,364 ♪ ♪ 437 00:15:50,366 --> 00:15:51,958 We want you to take it. 438 00:15:51,960 --> 00:15:56,037 And why would I agree to do that? 439 00:15:56,039 --> 00:15:57,822 [SIGHS] 440 00:15:57,824 --> 00:16:00,625 [SUSPENSEFUL MUSIC] 441 00:16:00,627 --> 00:16:03,136 ♪ ♪ 442 00:16:03,138 --> 00:16:04,620 Your legacy. 443 00:16:04,622 --> 00:16:06,139 ♪ ♪ 444 00:16:06,141 --> 00:16:08,549 I know how this ends. 445 00:16:08,551 --> 00:16:10,885 You keep killing, 446 00:16:10,887 --> 00:16:14,129 and you're remembered as a monster, not a hero. 447 00:16:14,131 --> 00:16:15,965 But we can change that together, 448 00:16:15,967 --> 00:16:18,175 you can have a different legacy. 449 00:16:18,177 --> 00:16:19,819 You just have to choose it. 450 00:16:19,821 --> 00:16:25,516 ♪ ♪ 451 00:16:25,518 --> 00:16:28,102 [GRUNTING] 452 00:16:28,104 --> 00:16:29,854 [GLASS SHATTERS] 453 00:16:29,856 --> 00:16:31,647 [DRAMATIC MUSIC] 454 00:16:31,649 --> 00:16:35,168 [GROANING, COUGHS] 455 00:16:35,170 --> 00:16:39,672 I don't give a damn about my legacy. 456 00:16:39,674 --> 00:16:43,474 ♪ ♪ 457 00:16:43,477 --> 00:16:44,910 [GRUNTING] 458 00:16:44,912 --> 00:16:46,045 [CRACKLING] 459 00:16:46,048 --> 00:16:47,765 ♪ ♪ 460 00:16:50,493 --> 00:16:52,844 [GROANING] 461 00:16:52,847 --> 00:16:54,705 [GROWLS] 462 00:16:54,714 --> 00:16:55,994 [GRUNTING] 463 00:16:57,508 --> 00:16:59,100 ♪ ♪ 464 00:16:59,102 --> 00:17:02,362 That was it. That was our last chance. 465 00:17:02,364 --> 00:17:09,327 ♪ ♪ 466 00:17:13,920 --> 00:17:16,767 We ran citywide facial recognition scans 467 00:17:16,769 --> 00:17:18,393 and scanned for dark matter signals 468 00:17:18,395 --> 00:17:19,679 from Cicada's dagger. 469 00:17:19,682 --> 00:17:21,604 That was our last shot at confronting Cicada. 470 00:17:21,607 --> 00:17:22,856 We don't know that. 471 00:17:22,859 --> 00:17:24,442 We're changing the timeline. 472 00:17:24,445 --> 00:17:26,252 That photo that Nora saw at the Flash museum, 473 00:17:26,254 --> 00:17:27,495 it could be different now. 474 00:17:27,497 --> 00:17:28,671 Maybe it doesn't even exist. 475 00:17:28,673 --> 00:17:33,200 After all... the timeline is malleable. 476 00:17:33,202 --> 00:17:34,802 ♪ ♪ 477 00:17:34,804 --> 00:17:37,243 I just don't understand why our plan didn't work. 478 00:17:37,246 --> 00:17:39,581 [SIGHS] Yeah, you guys did everything right. 479 00:17:39,583 --> 00:17:40,600 The only reason it didn't work 480 00:17:40,602 --> 00:17:42,143 is because I couldn't convince him. 481 00:17:42,146 --> 00:17:43,961 Dad, you're the Flash. 482 00:17:43,963 --> 00:17:47,681 When the Flash speaks honestly from his heart, people listen. 483 00:17:47,683 --> 00:17:50,318 Not all people. 484 00:17:50,320 --> 00:17:51,611 Let's keep searching. 485 00:17:51,613 --> 00:17:54,138 I'm gonna check the Cicada files at CCPD. 486 00:17:54,140 --> 00:17:55,823 See if I missed anything. 487 00:17:58,853 --> 00:18:01,454 Nora. 488 00:18:01,456 --> 00:18:03,605 We just... we just need to create 489 00:18:03,607 --> 00:18:05,649 another window of opportunity, okay? 490 00:18:05,651 --> 00:18:07,543 Dad couldn't convince Cicada to take the cure. 491 00:18:07,545 --> 00:18:11,339 He just... he just needs to find the right words. 492 00:18:13,376 --> 00:18:15,676 [SOLEMN MUSIC] 493 00:18:17,972 --> 00:18:19,472 Bare. 494 00:18:19,474 --> 00:18:20,886 What are you doing here so late? 495 00:18:20,889 --> 00:18:23,791 We hit a wall at S.T.A.R. Labs tracking Cicada. 496 00:18:23,794 --> 00:18:26,837 Thought a change of scenery would help, but... 497 00:18:26,839 --> 00:18:29,631 [SIGHS] Keep your head up, man. 498 00:18:29,633 --> 00:18:32,485 We'll find him. We always do. 499 00:18:32,487 --> 00:18:36,730 Honestly, I'm more worried about what happens when we do. 500 00:18:36,732 --> 00:18:41,018 Our whole plan depends on me being able to convince Dwyer 501 00:18:41,020 --> 00:18:43,645 to just take the cure. 502 00:18:43,647 --> 00:18:45,311 The last time I tried... 503 00:18:45,314 --> 00:18:46,724 [LAUGHS] 504 00:18:46,727 --> 00:18:48,983 I don't think I've ever struck out so hard. 505 00:18:48,986 --> 00:18:50,527 Wow, that's saying a lot 506 00:18:50,529 --> 00:18:52,553 considering your track record at the plate. 507 00:18:52,556 --> 00:18:55,675 Wait, what exactly did you say to him? 508 00:18:55,677 --> 00:18:57,659 ♪ ♪ 509 00:18:57,661 --> 00:19:00,537 That he was creating a legacy of fear, 510 00:19:00,539 --> 00:19:03,349 one that would go down in history, 511 00:19:03,351 --> 00:19:08,020 but that we could work together to change that. 512 00:19:08,022 --> 00:19:11,840 [CHUCKLES] That sounds like something the Flash would say. 513 00:19:11,842 --> 00:19:13,151 Well, I am the Flash. 514 00:19:13,153 --> 00:19:14,694 Look, that man's a zealot. 515 00:19:14,696 --> 00:19:15,841 He sees you in that suit 516 00:19:15,844 --> 00:19:17,720 and all he sees is the thing he hates. 517 00:19:17,723 --> 00:19:19,106 Meta-human, superpowers, 518 00:19:19,108 --> 00:19:20,852 the thing that took his niece away from him. 519 00:19:20,855 --> 00:19:22,776 He can't see past the Flash, 520 00:19:22,778 --> 00:19:24,169 but what he doesn't know... 521 00:19:24,172 --> 00:19:26,372 There's a whole lot more to you than that. 522 00:19:27,955 --> 00:19:30,896 Be more Barry Allen. Human. 523 00:19:32,696 --> 00:19:33,904 Yeah, you're right. 524 00:19:33,906 --> 00:19:35,864 Thanks. I'm gonna dive back in. 525 00:19:35,866 --> 00:19:37,895 I'll let you get back to running down Ambres. 526 00:19:37,898 --> 00:19:39,627 Actually... 527 00:19:39,629 --> 00:19:42,746 me and Cecile ran into a wall ourselves. 528 00:19:42,748 --> 00:19:46,467 We are... uh, she... like, working together. 529 00:19:46,469 --> 00:19:50,087 I mean, ever since she got her powers, 530 00:19:50,089 --> 00:19:54,007 it's like she's a human lie detector. 531 00:19:54,009 --> 00:19:55,226 How is that a bad thing? 532 00:19:55,228 --> 00:19:57,135 You know I've always prided myself 533 00:19:57,137 --> 00:19:59,780 on being able to read people, right? 534 00:19:59,782 --> 00:20:04,935 But Cecile and these powers, I mean, she puts me to shame. 535 00:20:04,937 --> 00:20:06,311 Well, you just got to remember 536 00:20:06,313 --> 00:20:07,655 that you guys are a team. 537 00:20:07,657 --> 00:20:09,415 That makes her strengths your strengths 538 00:20:09,417 --> 00:20:11,361 and yours hers. 539 00:20:11,364 --> 00:20:13,326 So if you let her do what she's great at, 540 00:20:13,329 --> 00:20:14,762 it's only going to create more room 541 00:20:14,765 --> 00:20:16,922 for you to do more of what you're great at too, right? 542 00:20:16,925 --> 00:20:19,116 [UPLIFTING MUSIC] 543 00:20:19,118 --> 00:20:22,169 Well, damn. 544 00:20:22,171 --> 00:20:25,172 You're getting real good at these pep talks, Bare. 545 00:20:25,174 --> 00:20:27,624 Well, I had a pretty good teacher. 546 00:20:27,626 --> 00:20:29,918 [BOTH CHUCKLE] 547 00:20:29,920 --> 00:20:31,270 ♪ ♪ 548 00:20:31,272 --> 00:20:33,314 [GARBLED AUDIO PLAYING BACK] 549 00:20:35,301 --> 00:20:36,925 Hey, Nora. 550 00:20:36,927 --> 00:20:38,148 Hi, Nora. 551 00:20:38,151 --> 00:20:39,319 Yeah. 552 00:20:39,322 --> 00:20:41,179 Do you want to turn that down a little bit? 553 00:20:41,181 --> 00:20:43,232 Hmm? Oh, sorry. 554 00:20:43,234 --> 00:20:44,229 [PLAYBACK STOPS] 555 00:20:44,232 --> 00:20:45,723 What are you listening to? 556 00:20:45,726 --> 00:20:48,102 Sped-up archives of the Flash's comm recordings. 557 00:20:48,105 --> 00:20:50,939 I thought that if I listen to his best appeals, 558 00:20:50,941 --> 00:20:53,451 I could figure out what exactly worked so well. 559 00:20:53,454 --> 00:20:54,985 And did you? 560 00:20:54,987 --> 00:20:56,486 No, not yet. 561 00:20:56,488 --> 00:20:58,464 But if I run the transcripts through the computer, 562 00:20:58,466 --> 00:21:00,633 I can extrapolate recurring key words 563 00:21:00,635 --> 00:21:02,301 from his most successful appeals 564 00:21:02,303 --> 00:21:05,454 and create a sort of "best of speeches" speech. 565 00:21:05,456 --> 00:21:07,640 Well, um, 566 00:21:07,642 --> 00:21:09,791 why don't you let your dad think about it 567 00:21:09,793 --> 00:21:12,581 and we could go to the rooftop of Jitters. 568 00:21:12,584 --> 00:21:14,480 It's a great place to clear your mind, 569 00:21:14,482 --> 00:21:16,181 plus it's got the best views of the city. 570 00:21:16,184 --> 00:21:18,967 You want to go sightseeing? Right now? 571 00:21:18,969 --> 00:21:20,927 What... is this from that list of yours? 572 00:21:20,929 --> 00:21:23,403 Well, yeah, but... 573 00:21:23,406 --> 00:21:25,862 All day I've been trying to figure out a way to stop Cicada 574 00:21:25,865 --> 00:21:28,887 and all day you've been trying to pull me away. 575 00:21:28,890 --> 00:21:30,687 Why are you pushing this list? 576 00:21:30,689 --> 00:21:32,147 I mean, it's just the last time 577 00:21:32,149 --> 00:21:34,742 that we may get to spend together. 578 00:21:34,744 --> 00:21:36,836 Nora, I mean, once we stop Cicada, 579 00:21:36,838 --> 00:21:39,380 you'll go back to your time and... 580 00:21:41,991 --> 00:21:46,461 Us like this together will end. 581 00:21:46,464 --> 00:21:47,717 Mom, it doesn't end. 582 00:21:47,720 --> 00:21:49,312 We have our whole future together. 583 00:21:49,315 --> 00:21:51,540 Yeah, for you it'll feel like no time has passed 584 00:21:51,543 --> 00:21:56,096 but for me, it'll be decades before I... 585 00:21:56,098 --> 00:21:58,190 see you like this again. 586 00:21:58,192 --> 00:22:01,193 [SOLEMN MUSIC] 587 00:22:01,195 --> 00:22:02,901 Uh, no, it's okay. 588 00:22:02,904 --> 00:22:08,249 Um, I will catch up with you later. 589 00:22:08,252 --> 00:22:13,472 ♪ ♪ 590 00:22:16,192 --> 00:22:17,448 Joe. 591 00:22:17,451 --> 00:22:18,526 What's going on? 592 00:22:18,529 --> 00:22:19,937 Why'd you want me to meet you here? 593 00:22:19,939 --> 00:22:23,207 Look, I know the last time we tried to work together 594 00:22:23,209 --> 00:22:24,881 went a bit south. 595 00:22:24,884 --> 00:22:26,076 Oh, a bit? 596 00:22:26,078 --> 00:22:28,537 You're right. I'm sorry, Cecile. 597 00:22:28,539 --> 00:22:31,581 I let my pride get in the way, 598 00:22:31,583 --> 00:22:34,042 and I didn't lean on your strengths 599 00:22:34,044 --> 00:22:35,961 when I should have. 600 00:22:35,963 --> 00:22:37,921 But you know me, 601 00:22:37,923 --> 00:22:40,399 I'm not a man who makes the same mistake twice. 602 00:22:40,401 --> 00:22:42,568 So... 603 00:22:42,570 --> 00:22:46,947 ♪ ♪ 604 00:22:46,949 --> 00:22:48,482 Would you do me the honor 605 00:22:48,484 --> 00:22:51,393 of joining me in this interrogation? 606 00:22:51,395 --> 00:22:55,272 You do what you do best, I'll take care of the rest. 607 00:22:55,274 --> 00:23:02,254 ♪ ♪ 608 00:23:04,258 --> 00:23:07,334 Get 'em, girl. 609 00:23:07,336 --> 00:23:08,743 Detective. DA. 610 00:23:08,745 --> 00:23:10,579 This is starting to border on harassment. 611 00:23:10,581 --> 00:23:12,541 I have told you everything I know. 612 00:23:12,544 --> 00:23:13,428 That's not true. 613 00:23:13,431 --> 00:23:16,392 We know that you've been funneling meds to Orlin Dwyer. 614 00:23:16,395 --> 00:23:17,710 Well, if you knew that, 615 00:23:17,713 --> 00:23:19,962 then I'd be arrested and not sitting here. 616 00:23:19,965 --> 00:23:22,182 [ENERGY PULSATING] 617 00:23:22,184 --> 00:23:23,925 Let me correct myself. 618 00:23:23,927 --> 00:23:27,012 We have a strong hunch, 619 00:23:27,014 --> 00:23:28,638 but I bet if we were to go through 620 00:23:28,640 --> 00:23:30,932 the video camera footage from the hospital, 621 00:23:30,934 --> 00:23:34,027 we'll find proof that you were assisting Dwyer. 622 00:23:34,029 --> 00:23:35,075 I'm a doctor. 623 00:23:35,078 --> 00:23:37,839 I mean, why would I condone a vigilante murderer? 624 00:23:37,842 --> 00:23:39,959 Because of what happened to Darius. 625 00:23:39,961 --> 00:23:42,444 [ENERGY PULSATING] 626 00:23:42,446 --> 00:23:43,570 Darius. 627 00:23:43,572 --> 00:23:46,632 [SOMBER MUSIC] 628 00:23:46,634 --> 00:23:49,117 It hurts you to even think about it. 629 00:23:49,119 --> 00:23:51,303 My fiancé was killed by meta-humans 630 00:23:51,305 --> 00:23:52,548 during Zoom's rampage. 631 00:23:52,551 --> 00:23:54,381 So, yes, it hurts to think about him. 632 00:23:54,383 --> 00:23:58,031 Hurt enough for you to help Dwyer kill other meta-humans? 633 00:23:58,034 --> 00:23:59,307 Correct me if I'm wrong, 634 00:23:59,310 --> 00:24:01,721 you took an oath to do no harm, right? 635 00:24:01,724 --> 00:24:04,650 Can you truthfully say you've upheld that oath? 636 00:24:04,652 --> 00:24:06,343 [ENERGY PULSATING] 637 00:24:06,345 --> 00:24:08,094 [INHALES SHARPLY] 638 00:24:08,096 --> 00:24:11,064 That guilt that you feel right now? 639 00:24:11,066 --> 00:24:12,758 There's a way to make up for it. 640 00:24:12,761 --> 00:24:15,656 All you have to do is help us find Orlin. 641 00:24:15,659 --> 00:24:18,201 What, so... so you can put him in jail? Kill him? 642 00:24:18,204 --> 00:24:19,954 No, so we can cure him. 643 00:24:19,957 --> 00:24:21,474 It's not possible. 644 00:24:21,477 --> 00:24:23,669 Maybe not with the medicine you've been giving him, 645 00:24:23,671 --> 00:24:26,029 but S.T.A.R. Labs has created a treatment 646 00:24:26,031 --> 00:24:30,342 that turns metas back into normal human beings. 647 00:24:30,344 --> 00:24:33,012 ♪ ♪ 648 00:24:33,014 --> 00:24:34,763 I can't take you to him. 649 00:24:34,765 --> 00:24:37,457 Okay, okay, then help us set up a meet. 650 00:24:37,459 --> 00:24:39,626 Look, Dr. Ambres, it's clear. 651 00:24:39,628 --> 00:24:42,212 You've come to truly care for Dwyer. 652 00:24:42,214 --> 00:24:45,507 So we're asking you now... 653 00:24:45,509 --> 00:24:47,676 help us save his life. 654 00:24:47,678 --> 00:24:53,774 ♪ ♪ 655 00:24:53,776 --> 00:24:57,352 I can make contact, and I can share the location. 656 00:24:57,354 --> 00:24:59,854 ♪ ♪ 657 00:24:59,856 --> 00:25:01,373 I have rounds in an hour 658 00:25:01,375 --> 00:25:03,209 and patients that I can save tonight. 659 00:25:03,211 --> 00:25:05,026 So am I free to go, please? 660 00:25:05,028 --> 00:25:06,528 ♪ ♪ 661 00:25:06,530 --> 00:25:08,297 [ENERGY PULSATING] 662 00:25:08,299 --> 00:25:13,886 ♪ ♪ 663 00:25:13,888 --> 00:25:15,704 I love my job. 664 00:25:15,706 --> 00:25:18,182 I can stay here all night. 665 00:25:18,184 --> 00:25:21,894 And we will, unless you tell us what you're keeping hidden 666 00:25:21,896 --> 00:25:23,437 right now. 667 00:25:23,439 --> 00:25:28,067 ♪ ♪ 668 00:25:28,069 --> 00:25:30,658 Yo, yo. I got your text. You talked to Ambres? 669 00:25:30,661 --> 00:25:33,597 [SIGHS] Cecile and I together got through to her. 670 00:25:33,599 --> 00:25:36,224 She's going to show us where to find Dwyer. 671 00:25:36,226 --> 00:25:37,588 Joe, that's amazing. 672 00:25:37,591 --> 00:25:39,820 Yeah, Ambres told us something else. 673 00:25:39,829 --> 00:25:43,405 Dwyer's niece, Grace? She's a meta. 674 00:25:43,408 --> 00:25:46,106 [DRAMATIC MUSIC] 675 00:25:48,814 --> 00:25:49,910 [SPEAKING FRENCH] 676 00:25:49,913 --> 00:25:52,440 So le petit Dwyer is a meta. 677 00:25:52,443 --> 00:25:55,235 Wait, I thought we scanned Grace for meta powers 678 00:25:55,237 --> 00:25:56,516 when Nora entered her brain. 679 00:25:56,519 --> 00:25:59,539 We did but that was back when her DNA was 100% human. 680 00:25:59,542 --> 00:26:01,074 Her powers must have activated 681 00:26:01,076 --> 00:26:02,876 in just the last few weeks, right? 682 00:26:02,878 --> 00:26:06,138 Yeah, Ambres told Joe that the wound in Grace's head 683 00:26:06,140 --> 00:26:08,140 recently started glowing and mutating. 684 00:26:08,142 --> 00:26:12,961 Now all we need to do is get Dwyer to listen to you, again. 685 00:26:12,963 --> 00:26:15,556 Killer Frost can put him on ice from the neck down. 686 00:26:15,558 --> 00:26:18,175 Better yet, I can re-sequence the Speed Force Bazooka 687 00:26:18,177 --> 00:26:19,677 to overload him with negative tachyons. 688 00:26:19,679 --> 00:26:21,011 - Yes. Absolutely. - So that he's stuck there... 689 00:26:21,013 --> 00:26:23,488 Tachyon, shmack-yon. No, no. La Machine à Mémoire! 690 00:26:23,491 --> 00:26:24,848 We could go inside Dwyer's mind. 691 00:26:24,850 --> 00:26:26,321 [ALL TALKING OVER] 692 00:26:26,324 --> 00:26:29,151 - Guys... - No, La Machine à Mémoire! 693 00:26:29,154 --> 00:26:32,163 Guys, hey! 694 00:26:32,166 --> 00:26:34,649 I appreciate the enthusiasm, 695 00:26:34,651 --> 00:26:37,911 but I think we need to take a different approach. 696 00:26:37,913 --> 00:26:42,300 No powers, no crazy plans. 697 00:26:42,302 --> 00:26:44,888 The Flash can't convince Cicada to stop this, 698 00:26:44,891 --> 00:26:48,014 but... maybe... 699 00:26:48,016 --> 00:26:50,090 I can. 700 00:26:50,092 --> 00:26:53,594 [SOFT MUSIC] 701 00:26:53,596 --> 00:26:55,545 - Hey. - Hey. 702 00:26:55,547 --> 00:26:56,801 Dad's back. 703 00:26:56,804 --> 00:26:59,466 He says Papa Joe's got news about Dwyer. 704 00:26:59,468 --> 00:27:02,662 Okay, good. I guess we should get over to the Cortex. 705 00:27:03,865 --> 00:27:05,406 You know, I had a list too. 706 00:27:07,392 --> 00:27:10,910 Your wedding, Auntie Jenna's baby shower, 707 00:27:10,913 --> 00:27:14,040 Jitters, The Enlightenment. 708 00:27:14,042 --> 00:27:17,943 ♪ ♪ 709 00:27:17,945 --> 00:27:20,195 Those were all the moments in time 710 00:27:20,197 --> 00:27:21,863 you wanted to go back and see us? 711 00:27:21,865 --> 00:27:24,666 Yeah, so I could have memories and experiences 712 00:27:24,668 --> 00:27:26,785 with all of you. 713 00:27:26,787 --> 00:27:28,295 I get it. 714 00:27:28,297 --> 00:27:32,207 I should've been sensitive and I-I'm so sorry. 715 00:27:32,209 --> 00:27:35,135 - [CHUCKLES] It's okay. - No, it's not. 716 00:27:35,137 --> 00:27:38,397 I was so focused on making sure Flash beat Cicada, 717 00:27:38,399 --> 00:27:43,468 I forgot what I was supposed to really be focused on. 718 00:27:43,470 --> 00:27:46,263 You and Dad. 719 00:27:46,265 --> 00:27:49,224 You're the reason I came back to this time, 720 00:27:49,226 --> 00:27:53,946 not fighting big bads or getting my own XS-presso. 721 00:27:53,948 --> 00:27:57,375 So that I could spend time with my parents. 722 00:27:57,377 --> 00:28:00,068 My family. 723 00:28:00,070 --> 00:28:02,496 I don't know how much time we have left together 724 00:28:02,498 --> 00:28:05,740 or how much of your list we're going to get done, 725 00:28:05,742 --> 00:28:09,911 but from now on, every moment we have left, 726 00:28:09,913 --> 00:28:11,672 we're going to make it a memorable one. 727 00:28:11,674 --> 00:28:13,131 I promise. 728 00:28:13,134 --> 00:28:15,167 ♪ ♪ 729 00:28:15,169 --> 00:28:16,585 [SIGHS] 730 00:28:16,587 --> 00:28:19,504 ♪ ♪ 731 00:28:19,506 --> 00:28:22,799 Well, I guess we can cross off "hugging while drinking tea" 732 00:28:22,801 --> 00:28:24,593 - off our list. - [CHUCKLES] Yeah. 733 00:28:24,595 --> 00:28:27,471 Hey, guys, sorry to interrupt. 734 00:28:27,473 --> 00:28:29,690 No, it's fine. We were just... 735 00:28:29,692 --> 00:28:31,867 We were just talking about Mom's list. 736 00:28:33,788 --> 00:28:36,634 Um, so I heard Dad has a lead on Dwyer? 737 00:28:36,637 --> 00:28:38,315 We have a location. 738 00:28:38,317 --> 00:28:39,792 I'm going to head there any minute. 739 00:28:39,794 --> 00:28:42,711 Does Flash know what he's going to say this time? 740 00:28:44,614 --> 00:28:48,466 Actually, I think I'm just gonna talk to him, 741 00:28:48,469 --> 00:28:50,711 father to father. 742 00:28:50,713 --> 00:28:52,638 That's a really good idea, Dad. 743 00:28:52,640 --> 00:28:55,641 [BITTERSWEET MUSIC] 744 00:28:55,643 --> 00:28:58,686 ♪ ♪ 745 00:29:03,058 --> 00:29:06,560 [FOOTSTEPS APPROACHING] 746 00:29:06,562 --> 00:29:08,237 Hey, Doc. 747 00:29:10,640 --> 00:29:13,390 Dr. Ambres told us where to find you. 748 00:29:13,393 --> 00:29:14,552 [GROWLING] 749 00:29:14,555 --> 00:29:16,327 I just want to talk. 750 00:29:16,330 --> 00:29:20,741 There's no more talking. 751 00:29:20,743 --> 00:29:25,987 Every time one of you metas comes near the rest of us, 752 00:29:25,989 --> 00:29:28,674 good people get hurt. 753 00:29:28,676 --> 00:29:31,868 This is what you all deserve. 754 00:29:31,870 --> 00:29:33,870 Does that include Grace? 755 00:29:33,872 --> 00:29:36,089 [SOLEMN MUSIC] 756 00:29:36,091 --> 00:29:39,292 Ambres hasn't told you. 757 00:29:39,294 --> 00:29:42,879 Grace. She's a meta. 758 00:29:42,881 --> 00:29:45,182 The night the satellite crashed, 759 00:29:45,184 --> 00:29:47,175 she was hit with a piece of shrapnel 760 00:29:47,177 --> 00:29:48,435 inflected with dark matter. 761 00:29:48,437 --> 00:29:50,863 That's... that's why she's in a coma, 762 00:29:50,865 --> 00:29:53,223 and now it's changing her. 763 00:29:53,225 --> 00:29:55,442 That's a lie. 764 00:29:55,444 --> 00:29:57,870 And that's why Ambres told us where to find you. 765 00:29:57,872 --> 00:29:59,257 She's afraid. 766 00:29:59,260 --> 00:30:01,025 She's afraid you're going to do the one thing 767 00:30:01,028 --> 00:30:02,399 you can't come back from. 768 00:30:02,401 --> 00:30:05,461 [ROARING] 769 00:30:07,322 --> 00:30:11,792 I know how much you care about Grace. 770 00:30:11,794 --> 00:30:14,578 You're trying to make the world a better place for her. 771 00:30:14,580 --> 00:30:17,539 She didn't choose to be a meta, 772 00:30:17,541 --> 00:30:19,374 but she is. 773 00:30:19,376 --> 00:30:21,751 Does that mean she deserves to die? 774 00:30:21,753 --> 00:30:24,087 No. 775 00:30:24,089 --> 00:30:27,474 I would never hurt Grace. 776 00:30:27,476 --> 00:30:30,143 Then you'd let her grow up in a world of fear. 777 00:30:30,145 --> 00:30:33,447 Where there's someone out there hurting people like her. 778 00:30:35,546 --> 00:30:39,632 The cure, it will heal Grace and you. 779 00:30:42,083 --> 00:30:43,532 [BLADE WHOOSHES] 780 00:30:43,534 --> 00:30:50,238 ♪ ♪ 781 00:30:50,240 --> 00:30:54,242 And why should I believe you, Flash? 782 00:30:54,244 --> 00:30:57,930 ♪ ♪ 783 00:30:57,932 --> 00:31:00,599 [RUSTLING] 784 00:31:00,601 --> 00:31:03,677 ♪ ♪ 785 00:31:03,679 --> 00:31:06,346 Because I'm a father too. 786 00:31:06,348 --> 00:31:08,515 My daughter, 787 00:31:08,517 --> 00:31:13,279 I love her more than I ever thought possible. 788 00:31:13,281 --> 00:31:15,281 I would do anything to make the world 789 00:31:15,283 --> 00:31:16,931 a better place for her. 790 00:31:16,933 --> 00:31:20,143 ♪ ♪ 791 00:31:20,145 --> 00:31:21,978 And I think you would too. 792 00:31:21,980 --> 00:31:23,772 ♪ ♪ 793 00:31:23,774 --> 00:31:25,649 [DRAMATIC MUSIC] 794 00:31:25,651 --> 00:31:27,150 So do it. 795 00:31:27,152 --> 00:31:30,076 ♪ ♪ 796 00:31:32,829 --> 00:31:35,649 [SOFT MUSIC] 797 00:31:35,652 --> 00:31:36,860 [ENERGY ZAPS] 798 00:31:36,862 --> 00:31:39,614 [SUSPENSEFUL MUSIC] 799 00:31:39,617 --> 00:31:41,358 ♪ ♪ 800 00:31:41,361 --> 00:31:42,990 We made an arrangement. 801 00:31:42,993 --> 00:31:45,994 We cure him and then Grace. 802 00:31:45,996 --> 00:31:47,379 Okay. 803 00:31:47,381 --> 00:31:51,592 Why are we here and not at a hospital? 804 00:31:51,594 --> 00:31:55,354 We have to be sure that the cure is successful. 805 00:31:55,356 --> 00:31:56,897 We created it. 806 00:31:56,899 --> 00:31:58,715 We're the ones who know how it works. 807 00:31:58,717 --> 00:32:01,843 Once administered, the cure will take 60 seconds 808 00:32:01,845 --> 00:32:04,688 to eliminate the meta-human powers in your system. 809 00:32:04,690 --> 00:32:07,867 That means the wound in your chest will then open. 810 00:32:07,869 --> 00:32:09,393 You'll need me to suture it shut 811 00:32:09,395 --> 00:32:10,644 so you don't bleed out. 812 00:32:10,647 --> 00:32:12,673 Why not Doc Ambres? 813 00:32:12,676 --> 00:32:14,226 She's being held for questioning. 814 00:32:14,229 --> 00:32:18,878 No, it's Ambres, or we're done. 815 00:32:18,880 --> 00:32:23,240 ♪ ♪ 816 00:32:23,242 --> 00:32:24,908 All right, we'll get her. 817 00:32:24,910 --> 00:32:27,536 If anything goes wrong, 818 00:32:27,538 --> 00:32:29,492 or if you're lying to me, 819 00:32:29,495 --> 00:32:34,709 I'll kill every... last... 820 00:32:34,711 --> 00:32:36,812 one of you. 821 00:32:41,018 --> 00:32:43,569 And we're certain everything in this room is sterile? 822 00:32:43,571 --> 00:32:45,979 Of course. 823 00:32:45,981 --> 00:32:47,815 Everything except that. 824 00:32:47,817 --> 00:32:50,100 ♪ ♪ 825 00:32:50,102 --> 00:32:52,936 That thing's not negotiable. 826 00:32:52,938 --> 00:32:55,489 [ENERGY PULSATING] 827 00:32:55,491 --> 00:32:57,566 [GROANS] 828 00:32:57,568 --> 00:32:59,868 That rage of his, it's... 829 00:32:59,870 --> 00:33:01,778 ♪ ♪ 830 00:33:01,780 --> 00:33:03,071 Joe, I can't. 831 00:33:03,073 --> 00:33:04,309 Are you going to stay? 832 00:33:04,312 --> 00:33:06,450 Uh, yeah, just in case. 833 00:33:06,452 --> 00:33:09,461 - Okay. - All right, babe. 834 00:33:09,463 --> 00:33:10,763 Good job today. 835 00:33:10,765 --> 00:33:13,006 You too. Partner. 836 00:33:13,008 --> 00:33:14,291 [CHUCKLES] 837 00:33:14,293 --> 00:33:16,677 ♪ ♪ 838 00:33:16,679 --> 00:33:18,795 [SIGHS] 839 00:33:18,797 --> 00:33:21,631 We never could have done this without you guys. 840 00:33:21,633 --> 00:33:23,300 Well, I'm glad it worked out, 841 00:33:23,302 --> 00:33:26,470 but when this is over, he's going to jail, 842 00:33:26,472 --> 00:33:28,620 for a long time. 843 00:33:28,623 --> 00:33:30,340 ♪ ♪ 844 00:33:30,343 --> 00:33:34,920 Okay, one fresh serving of piping hot meta-human cure. 845 00:33:34,923 --> 00:33:37,123 I'm just supposed to trust that that thing works? 846 00:33:37,126 --> 00:33:39,283 Has it gone through any human testing? 847 00:33:39,285 --> 00:33:41,318 It's gone through giant shark testing. 848 00:33:41,320 --> 00:33:43,170 [CHUCKLES] 849 00:33:43,172 --> 00:33:44,630 It's a long story. 850 00:33:44,632 --> 00:33:46,707 ♪ ♪ 851 00:33:46,709 --> 00:33:49,117 It's okay, Doc. 852 00:33:49,119 --> 00:33:51,545 I wanted to tell you the truth about Grace. 853 00:33:51,547 --> 00:33:54,414 I just couldn't find the words. 854 00:33:54,416 --> 00:33:57,792 You were just trying to keep her safe. 855 00:33:57,794 --> 00:34:00,146 I'll always be thankful for that. 856 00:34:00,148 --> 00:34:02,839 ♪ ♪ 857 00:34:02,841 --> 00:34:04,391 [SIGHS] 858 00:34:04,393 --> 00:34:06,652 See you on the other side. 859 00:34:06,654 --> 00:34:11,565 ♪ ♪ 860 00:34:11,567 --> 00:34:14,568 [INTENSE MUSIC] 861 00:34:14,570 --> 00:34:19,064 ♪ ♪ 862 00:34:19,066 --> 00:34:20,649 There we go. 863 00:34:20,651 --> 00:34:25,529 ♪ ♪ 864 00:34:25,531 --> 00:34:27,673 Injecting the cure. 865 00:34:27,675 --> 00:34:30,617 ♪ ♪ 866 00:34:30,619 --> 00:34:31,993 [DEVICE WARBLES] 867 00:34:31,995 --> 00:34:33,378 ♪ ♪ 868 00:34:33,380 --> 00:34:34,871 [INJECTION WHIRS] 869 00:34:34,873 --> 00:34:39,668 ♪ ♪ 870 00:34:39,670 --> 00:34:42,429 [OMINOUS MUSIC] 871 00:34:42,431 --> 00:34:44,214 ♪ ♪ 872 00:34:44,216 --> 00:34:46,049 [HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY] 873 00:34:46,051 --> 00:34:49,844 [SUSPENSEFUL MUSIC] 874 00:34:49,846 --> 00:34:51,054 His vitals are spiking. 875 00:34:51,056 --> 00:34:52,881 How can we tell if the cure is even working? 876 00:34:52,884 --> 00:34:54,289 Oh, it's working. 877 00:34:54,292 --> 00:34:55,943 ♪ ♪ 878 00:34:55,945 --> 00:34:57,536 [KNIFE SIZZLING] 879 00:34:57,538 --> 00:35:00,539 ♪ ♪ 880 00:35:00,541 --> 00:35:03,692 [LOUD BEEPING CONTINUES] 881 00:35:03,694 --> 00:35:05,902 [DRAMATIC MUSIC] 882 00:35:05,904 --> 00:35:07,468 My powers are back. 883 00:35:07,471 --> 00:35:09,864 Which means Dwyer's powers must be gone. 884 00:35:09,866 --> 00:35:14,077 ♪ ♪ 885 00:35:14,079 --> 00:35:16,913 Well... 886 00:35:16,915 --> 00:35:19,781 It appears your sojourn into the past was a success. 887 00:35:19,784 --> 00:35:21,134 Congratulations. 888 00:35:21,136 --> 00:35:22,794 Thank you. 889 00:35:22,796 --> 00:35:25,567 You as well. It's your, uh, 38th Cicada? 890 00:35:25,570 --> 00:35:26,797 That's right, yes. 891 00:35:26,800 --> 00:35:28,882 38th Cicada. Trente-huit Cicada. 892 00:35:28,885 --> 00:35:30,260 Alley-oop! 893 00:35:30,262 --> 00:35:32,238 But, of course, there's some business here 894 00:35:32,240 --> 00:35:33,464 that remains unfinished. 895 00:35:33,467 --> 00:35:36,599 For instance, how did you know before you saw the burn marks 896 00:35:36,602 --> 00:35:39,152 in the photograph that it was a meta-human 897 00:35:39,154 --> 00:35:41,479 that would lead us to Cicada? 898 00:35:41,481 --> 00:35:43,691 Uh, I... [SIGHS] 899 00:35:43,694 --> 00:35:45,236 You know, I just had this feeling 900 00:35:45,239 --> 00:35:47,511 that something big was coming. 901 00:35:49,312 --> 00:35:51,257 They're working on him now. 902 00:35:51,259 --> 00:35:54,409 I will be so happy when this is all over with. 903 00:35:54,411 --> 00:36:01,392 ♪ ♪ 904 00:36:05,514 --> 00:36:07,672 [ELECTRICITY CRACKLING] 905 00:36:07,674 --> 00:36:09,275 [OMINOUS MUSIC] 906 00:36:09,277 --> 00:36:11,184 What's going on? 907 00:36:11,186 --> 00:36:12,752 What happened to the power? 908 00:36:12,755 --> 00:36:15,339 I have no idea. 909 00:36:15,342 --> 00:36:16,732 I should check the Med Lab. 910 00:36:16,734 --> 00:36:18,337 [GASPING] 911 00:36:18,340 --> 00:36:19,937 - Someone's coming. - Who? 912 00:36:19,940 --> 00:36:21,369 [SUSPENSEFUL MUSIC] 913 00:36:21,372 --> 00:36:22,913 [ALL YELL] 914 00:36:24,608 --> 00:36:25,958 [HISSING] 915 00:36:29,911 --> 00:36:33,323 - [PANTING] - [BREATHING HEAVILY] 916 00:36:33,326 --> 00:36:34,917 Cicada? 917 00:36:37,747 --> 00:36:39,321 [BOTH SCREAMING] 918 00:36:39,323 --> 00:36:41,531 [DRAMATIC MUSIC] 919 00:36:41,533 --> 00:36:42,949 [GRUNTING] 920 00:36:42,951 --> 00:36:45,094 [ENERGY WHOOSHING] 921 00:36:45,096 --> 00:36:46,470 ♪ ♪ 922 00:36:46,472 --> 00:36:47,755 [GROANS] 923 00:36:47,757 --> 00:36:49,664 [BOTH PANTING] 924 00:36:49,666 --> 00:36:52,593 ♪ ♪ 925 00:36:52,595 --> 00:36:54,920 [ENERGY PULSATING] 926 00:36:54,922 --> 00:36:56,930 [PANTING] 927 00:36:56,932 --> 00:36:58,548 ♪ ♪ 928 00:36:58,550 --> 00:37:01,009 [ALARM BEEPING] 929 00:37:01,011 --> 00:37:02,693 Where's that coming from? 930 00:37:02,696 --> 00:37:04,112 Cisco! 931 00:37:04,115 --> 00:37:05,812 - Hold on! - Iris. 932 00:37:05,815 --> 00:37:08,107 - Careful. - I can't see anything. 933 00:37:08,110 --> 00:37:09,768 Here. 934 00:37:09,770 --> 00:37:11,066 Cisco, we need power. 935 00:37:11,069 --> 00:37:12,896 We got a much bigger problem. 936 00:37:12,898 --> 00:37:14,114 ♪ ♪ 937 00:37:14,116 --> 00:37:15,482 Cicada? 938 00:37:15,484 --> 00:37:16,715 How the hell did that happen? 939 00:37:16,718 --> 00:37:18,241 I don't know, but he's coming here 940 00:37:18,244 --> 00:37:19,258 and he looks pissed. 941 00:37:19,261 --> 00:37:20,552 We have to move now. 942 00:37:20,555 --> 00:37:21,967 I've got to keep patching him up. 943 00:37:21,970 --> 00:37:23,489 Stand back. 944 00:37:23,492 --> 00:37:26,794 ♪ ♪ 945 00:37:26,796 --> 00:37:29,221 [HISSING, CRACKLING] 946 00:37:29,223 --> 00:37:32,457 ♪ ♪ 947 00:37:32,459 --> 00:37:34,676 There. 948 00:37:34,678 --> 00:37:38,213 - He's in the hallway. - Get the hell out of here. 949 00:37:38,215 --> 00:37:39,473 [SIGHS] 950 00:37:39,475 --> 00:37:42,476 [DRAMATIC MUSIC] 951 00:37:42,478 --> 00:37:46,313 ♪ ♪ 952 00:37:46,315 --> 00:37:47,907 [GUN WHIRRING] 953 00:37:47,909 --> 00:37:49,408 [ENERGY WHOOSHING] 954 00:37:49,410 --> 00:37:51,744 [FIREARM COCKS] 955 00:37:51,746 --> 00:37:58,793 ♪ ♪ 956 00:38:00,496 --> 00:38:03,497 [OMINOUS MUSIC] 957 00:38:03,499 --> 00:38:04,590 ♪ ♪ 958 00:38:04,592 --> 00:38:05,999 [BLADES SWISH] 959 00:38:06,001 --> 00:38:12,973 ♪ ♪ 960 00:38:19,590 --> 00:38:21,298 [GUNFIRE PULSATING] 961 00:38:21,300 --> 00:38:22,775 [BULLETS RICOCHETING] 962 00:38:26,138 --> 00:38:27,863 [YELLS] 963 00:38:31,202 --> 00:38:35,446 [ENERGY ZAPPING] 964 00:38:35,448 --> 00:38:38,482 [DRAMATIC MUSIC] 965 00:38:38,484 --> 00:38:39,959 [BLADES SWISH] 966 00:38:39,961 --> 00:38:42,110 ♪ ♪ 967 00:38:42,112 --> 00:38:43,629 Iris! Get down! 968 00:38:43,631 --> 00:38:45,172 [GRUNTS] 969 00:38:45,174 --> 00:38:47,282 ♪ ♪ 970 00:38:47,284 --> 00:38:49,242 [ENERGY WHOOSHING] 971 00:38:49,244 --> 00:38:51,661 [GRUNTS] 972 00:38:51,663 --> 00:38:55,266 ♪ ♪ 973 00:38:56,960 --> 00:38:58,894 [GRUNTS] 974 00:38:58,896 --> 00:39:01,522 ♪ ♪ 975 00:39:05,519 --> 00:39:07,153 [ELECTRICITY SIZZLING] 976 00:39:12,326 --> 00:39:15,369 ♪ ♪ 977 00:39:15,371 --> 00:39:17,270 [GRUNTS] 978 00:39:17,272 --> 00:39:18,906 ♪ ♪ 979 00:39:18,908 --> 00:39:20,762 Come on! 980 00:39:20,765 --> 00:39:22,359 [PANTING] 981 00:39:22,361 --> 00:39:24,861 [CICADA HISSING] 982 00:39:24,863 --> 00:39:28,156 [SUSPENSEFUL MUSIC] 983 00:39:28,158 --> 00:39:29,842 Who are you? 984 00:39:29,844 --> 00:39:33,471 [BREATHING HEAVILY] 985 00:39:33,473 --> 00:39:37,541 Please, whoever you are. 986 00:39:37,543 --> 00:39:40,001 I only came here to make him human again! 987 00:39:40,003 --> 00:39:42,095 I helped him! 988 00:39:42,097 --> 00:39:44,339 ♪ ♪ 989 00:39:44,341 --> 00:39:47,026 [KNIFE PULSATING] 990 00:39:47,028 --> 00:39:52,198 ♪ ♪ 991 00:39:52,200 --> 00:39:53,682 [KNIFE SWISHES] 992 00:39:53,684 --> 00:39:55,517 [GASPS] 993 00:39:55,519 --> 00:40:01,690 ♪ ♪ 994 00:40:01,692 --> 00:40:04,207 Please! 995 00:40:04,210 --> 00:40:06,260 Please don't do this! 996 00:40:06,263 --> 00:40:08,136 - [KNIFE SWISHES] - [GASPS] 997 00:40:08,139 --> 00:40:09,882 ♪ ♪ 998 00:40:09,884 --> 00:40:11,575 [BODY THUDS] 999 00:40:11,577 --> 00:40:13,243 ♪ ♪ 1000 00:40:13,245 --> 00:40:15,912 [HISSING] 1001 00:40:15,914 --> 00:40:18,915 [OMINOUS MUSIC] 1002 00:40:18,917 --> 00:40:21,393 ♪ ♪ 1003 00:40:23,422 --> 00:40:26,477 Nope. They're all toast. 1004 00:40:26,480 --> 00:40:28,216 Well, better the computers than us. 1005 00:40:28,218 --> 00:40:31,428 - [SIGHS] Joe. - Are you okay? 1006 00:40:31,430 --> 00:40:34,222 I'm okay, I'm okay. I'm a little bruised, but... 1007 00:40:34,224 --> 00:40:35,765 Everybody else? 1008 00:40:35,767 --> 00:40:36,984 Yeah, we're okay. 1009 00:40:36,986 --> 00:40:41,104 Guys... Dr. Ambres didn't make it. 1010 00:40:41,106 --> 00:40:43,749 [SOLEMN MUSIC] 1011 00:40:43,751 --> 00:40:45,692 [ENERGY ZAPS] 1012 00:40:45,694 --> 00:40:47,995 There's no sign of them anywhere. 1013 00:40:47,997 --> 00:40:49,582 I don't understand what happened. 1014 00:40:49,585 --> 00:40:51,981 I mean, we got Dwyer, we gave him the cure. 1015 00:40:51,984 --> 00:40:55,426 If... if Cicada doesn't exist anymore, who was that? 1016 00:40:55,429 --> 00:40:56,661 ♪ ♪ 1017 00:40:56,663 --> 00:40:58,597 Someone worse. 1018 00:40:58,599 --> 00:41:00,706 ♪ ♪ 1019 00:41:03,544 --> 00:41:06,086 [CRICKETS CHIRPING] 1020 00:41:06,089 --> 00:41:09,007 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1021 00:41:09,009 --> 00:41:15,990 ♪ ♪ 1022 00:41:18,452 --> 00:41:21,495 [HISSING] 1023 00:41:23,940 --> 00:41:29,044 ♪ ♪ 1024 00:41:31,397 --> 00:41:33,698 I've missed you. 1025 00:41:37,662 --> 00:41:40,663 [INTENSE MUSIC] 1026 00:41:40,666 --> 00:41:42,317 Uncle Orlin. 1027 00:41:42,320 --> 00:41:46,302 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.