All language subtitles for The Blacklist - 2x05 - The Front.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,735 --> 00:00:04,789 I had to take it. 2 00:00:04,791 --> 00:00:07,071 I mean, have you really thought about what he's gonna do? 3 00:00:07,073 --> 00:00:09,256 Everyone is gonna die... Everyone. 4 00:00:09,292 --> 00:00:10,641 You did the right thing. 5 00:00:10,676 --> 00:00:12,426 I'm gonna go to the police. I have to go to the police. 6 00:00:12,461 --> 00:00:13,577 I'm gonna give it to them. 7 00:00:13,613 --> 00:00:14,912 If I don't, if he goes through with it... 8 00:00:14,947 --> 00:00:17,047 If he finds you, he might hurt you again. 9 00:00:17,049 --> 00:00:18,349 Ju... I'll come with you. 10 00:00:18,351 --> 00:00:20,401 Just... Tell me where you are. 11 00:00:27,276 --> 00:00:29,393 Just promise me you'll come alone. 12 00:00:29,428 --> 00:00:31,228 I promise. 13 00:00:47,813 --> 00:00:49,630 I'm sorry. 14 00:00:49,665 --> 00:00:50,798 Where is it? 15 00:00:53,185 --> 00:00:54,535 You get away from me. 16 00:00:54,570 --> 00:00:55,619 You can't stop us now. 17 00:00:55,621 --> 00:00:57,421 Everything is in place. It's too late. 18 00:00:57,423 --> 00:00:59,556 - You get away from me. - I always thought you were different. 19 00:00:59,558 --> 00:01:01,926 But you're just like the rest. 20 00:01:01,961 --> 00:01:02,876 You're selfish. 21 00:01:02,929 --> 00:01:04,645 - Give it to me. - No. 22 00:01:09,719 --> 00:01:11,235 Hey! 23 00:01:11,287 --> 00:01:12,486 Ohh! 24 00:01:18,077 --> 00:01:21,395 Help! Somebody call an ambulance! 25 00:01:21,430 --> 00:01:25,115 That's crazy, man. I'm just like, "whoa." 26 00:01:25,151 --> 00:01:29,153 She just stepped out. She jumped in front of that car. 27 00:01:29,567 --> 00:01:31,567 The Blacklist - 2x05 "The Front" 28 00:01:31,568 --> 00:01:33,568 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 29 00:01:33,834 --> 00:01:35,834 _ 30 00:01:41,751 --> 00:01:45,269 I told you to get rid of him. 31 00:01:45,304 --> 00:01:47,972 Lizzy, I'm not getting rid of him. 32 00:01:48,007 --> 00:01:50,107 Your safety is of great concern to me. 33 00:01:50,142 --> 00:01:51,675 Yeah, I can handle myself. 34 00:01:51,727 --> 00:01:54,278 I just... I don't want him watching me. 35 00:01:54,330 --> 00:01:56,930 What is all this? 36 00:01:58,784 --> 00:02:01,135 There was an incident this morning in Dupont Circle. 37 00:02:01,170 --> 00:02:04,738 A woman was struck by a taxi... 38 00:02:04,790 --> 00:02:06,373 Carrie Ann Beck. 39 00:02:06,409 --> 00:02:07,958 Maddox Beck's wife? 40 00:02:07,994 --> 00:02:10,177 Yes. The leaders of the Front. 41 00:02:10,212 --> 00:02:11,829 Well, how is that possible? 42 00:02:11,831 --> 00:02:13,580 They died trying to bomb BP's London Office 43 00:02:13,616 --> 00:02:15,357 in response to the Gulf oil spill. 44 00:02:15,359 --> 00:02:17,226 So the world believes. 45 00:02:17,228 --> 00:02:19,953 In truth, they took their work underground. 46 00:02:19,989 --> 00:02:21,939 Personally, I once admired Carrie Ann. 47 00:02:21,974 --> 00:02:23,691 However, since going underground, 48 00:02:23,726 --> 00:02:26,627 they've become too radical for my blood, 49 00:02:26,662 --> 00:02:28,912 advocates for a level of destruction 50 00:02:28,964 --> 00:02:31,815 that... I find chilling. 51 00:02:31,817 --> 00:02:34,703 - So who killed her? - I believe her husband is responsible. 52 00:02:34,705 --> 00:02:37,718 I don't understand. Weren't they partners? Didn't they found the Front together? 53 00:02:37,873 --> 00:02:41,108 Yes, but their partnership was a tenuous one. 54 00:02:41,143 --> 00:02:43,193 She was always the more moderate voice, 55 00:02:43,229 --> 00:02:47,631 only interested in operations that related directly to the environment. 56 00:02:47,683 --> 00:02:51,593 Beck, on the other hand, views himself as a chosen one, 57 00:02:51,595 --> 00:02:55,656 a messianic figure who sees humanity as a virus 58 00:02:55,691 --> 00:02:59,209 that needs to be eradicated in order to save the planet. 59 00:02:59,245 --> 00:03:01,478 I fear he got rid of his wife 60 00:03:01,530 --> 00:03:02,963 because she was trying to stop him 61 00:03:02,998 --> 00:03:06,492 from implementing a plan to do just that. 62 00:03:06,501 --> 00:03:09,910 These are the last known photographs of Maddox Beck and his wife. 63 00:03:09,938 --> 00:03:12,333 - They're the founders of the Front. - 2012... 64 00:03:12,335 --> 00:03:14,759 Firebomb strikes a biotech park in Boston, 65 00:03:14,794 --> 00:03:18,979 conducting genomics research, causing $64 million in damage. 66 00:03:19,014 --> 00:03:22,883 2013... Four staff members were killed and 16 hospitalized. 67 00:03:22,918 --> 00:03:25,252 Ricin was mailed to the Fairbanks BLM Office, 68 00:03:25,287 --> 00:03:27,621 which manages transatlantic pipeline. 69 00:03:27,656 --> 00:03:28,922 Just got off with the M.E. 70 00:03:28,958 --> 00:03:31,525 He'll have a tox work-up on Beck's wife within the hour. 71 00:03:31,560 --> 00:03:33,994 We can't assume Beck killed her just because Reddington says so. 72 00:03:34,029 --> 00:03:35,796 Get to the morgue. I want a cause of death. 73 00:03:35,798 --> 00:03:37,669 Her body's not at the morgue. She's at City Memorial. 74 00:03:37,671 --> 00:03:39,533 Labor and delivery. 75 00:03:39,568 --> 00:03:40,617 She was pregnant? 76 00:03:40,653 --> 00:03:42,586 Yeah, 30 weeks. 77 00:03:42,588 --> 00:03:44,988 From what they can tell, the... The baby's fine. 78 00:03:45,024 --> 00:03:46,790 And the mother? 79 00:03:46,826 --> 00:03:49,743 The doctors declared her brain dead. They put her on life support 80 00:03:49,779 --> 00:03:52,229 until they can safely deliver the... The child. 81 00:03:52,281 --> 00:03:54,031 Most of the injuries were sustained, 82 00:03:54,033 --> 00:03:55,165 uh, during the accident, 83 00:03:55,217 --> 00:03:58,001 but she suffered some injuries beforehand, as well... 84 00:03:58,037 --> 00:03:59,787 Lacerations to the... The head and the hands 85 00:03:59,822 --> 00:04:01,422 and, um, defensive bruises on the forearms. 86 00:04:01,457 --> 00:04:02,689 Think he beat her? 87 00:04:02,725 --> 00:04:04,658 I think she was in one hell of a fight. 88 00:04:04,693 --> 00:04:05,809 You say in your notes 89 00:04:05,861 --> 00:04:08,128 - she had clay under her fingernails? - Clay? 90 00:04:08,164 --> 00:04:09,730 From where? That's odd, isn't it? 91 00:04:09,765 --> 00:04:12,049 The really odd part is that the... The clay 92 00:04:12,084 --> 00:04:14,051 is 700 years old. 93 00:04:15,588 --> 00:04:18,138 The soil found under the nails of Carrie Ann Beck 94 00:04:18,190 --> 00:04:20,441 dates back to the 14th century. 95 00:04:20,493 --> 00:04:22,059 It's called Raw Sienna. 96 00:04:22,094 --> 00:04:24,943 - Okay, so, what's it doing there? - Raw Sienna was used by painters 97 00:04:24,945 --> 00:04:28,115 at the time, painters who belonged to what's known as the Sienese School. 98 00:04:28,167 --> 00:04:30,884 The Prado in Madrid has an exhibit going on right now 99 00:04:30,920 --> 00:04:33,020 featuring paintings from the Sienese School. 100 00:04:33,072 --> 00:04:35,172 Last week, one of those paintings was stolen. 101 00:04:35,207 --> 00:04:37,591 That's what she and Beck were fighting over, this painting. 102 00:04:37,643 --> 00:04:39,593 Maybe they were trying to sell it on the black market, 103 00:04:39,645 --> 00:04:40,804 fund their operation. 104 00:04:40,806 --> 00:04:42,429 There were 22 paintings at the exhibit. 105 00:04:42,431 --> 00:04:44,234 The one that was stolen had been on loan 106 00:04:44,236 --> 00:04:46,683 from the Santa Caterina Church in Pisa, 107 00:04:46,685 --> 00:04:48,435 and it was, by far, the least valuable. 108 00:04:48,487 --> 00:04:50,398 Then why did they steal it? 109 00:05:41,566 --> 00:05:43,867 Come on! 110 00:05:48,006 --> 00:05:49,672 Number 76. 111 00:05:50,807 --> 00:05:52,874 Number 76! 112 00:05:57,800 --> 00:05:59,149 I've been busting my ass! 113 00:05:59,151 --> 00:06:01,732 And now you fire me because I'm not, what, fast enough?! 114 00:06:01,734 --> 00:06:03,513 - I'll need all your research. - No! 115 00:06:03,515 --> 00:06:05,138 And any leads as to her whereabouts. 116 00:06:05,140 --> 00:06:07,856 You want me to find the girl? I'll find the girl. 117 00:06:07,858 --> 00:06:09,851 But these things take time! 118 00:06:09,853 --> 00:06:11,686 You don't have any leads. 119 00:06:12,397 --> 00:06:14,314 You know what? I don't have time! 120 00:06:14,366 --> 00:06:17,584 And yet you've had me waiting out there for over 45 minutes! 121 00:06:17,636 --> 00:06:19,966 Do you know the vending machine is broken? 122 00:06:19,968 --> 00:06:23,122 It's as if you enjoy making people miserable! 123 00:06:23,158 --> 00:06:25,091 I work at the DMV! 124 00:06:25,093 --> 00:06:27,327 If you can't do this, I need to find someone who can. 125 00:06:27,362 --> 00:06:30,430 Everything rests on finding the girl. 126 00:06:30,465 --> 00:06:32,398 I understand, and I'm trying my best. 127 00:06:32,434 --> 00:06:34,200 But you didn't give me much to go on, 128 00:06:34,236 --> 00:06:38,571 and I've had some... 129 00:06:38,607 --> 00:06:41,648 - Is something wrong? - You know what? 130 00:06:41,650 --> 00:06:43,531 Just forget it! 131 00:06:48,500 --> 00:06:49,632 Talk to me. 132 00:06:52,687 --> 00:06:54,287 It's mom. 133 00:06:54,339 --> 00:06:55,588 Ohh, Glen. 134 00:06:55,640 --> 00:06:57,896 Three months ago, she was in the shower, 135 00:06:57,898 --> 00:07:00,960 noticed this... Lump. 136 00:07:02,046 --> 00:07:04,197 - How bad? - Got into her bones. 137 00:07:04,249 --> 00:07:05,999 They bombarded her with chemo. 138 00:07:06,034 --> 00:07:07,433 We've tried everything... 139 00:07:07,469 --> 00:07:10,053 The pills and the diets, biofeedback, 140 00:07:10,088 --> 00:07:14,107 music therapy, the Flaxseed diet. 141 00:07:14,142 --> 00:07:16,888 - Flax seed? - Part of the Budwig protocol. 142 00:07:16,890 --> 00:07:18,982 - I don't have time for this. - Oh, I'm sorry! 143 00:07:18,984 --> 00:07:21,177 Has mom's illness cramped your busy schedule?! 144 00:07:21,179 --> 00:07:23,550 Every time you can't deliver, you do this... 145 00:07:23,569 --> 00:07:26,736 - These cockamamie stories! - My mother is dying! 146 00:07:26,771 --> 00:07:28,966 Yes, and your brother-in-law had legionnaires disease, 147 00:07:28,968 --> 00:07:30,306 and your house was flooded, 148 00:07:30,342 --> 00:07:32,594 and I'm still no closer to finding the girl. 149 00:07:32,596 --> 00:07:34,196 Get out! 150 00:07:37,732 --> 00:07:40,850 You're the most gifted tracker I know, Glen, 151 00:07:40,885 --> 00:07:44,132 but your mouth runs like a scalded dog. 152 00:07:46,324 --> 00:07:48,291 I don't know why you're mad at me. 153 00:07:48,326 --> 00:07:50,414 You're the one who came up short. 154 00:07:54,929 --> 00:07:56,849 Codes. What kind of codes? 155 00:07:56,901 --> 00:07:58,017 You mean written on the back of the painting? 156 00:07:58,069 --> 00:07:59,836 Not on the back... Under the paint. 157 00:07:59,871 --> 00:08:02,266 The museum sent us everything they had on the stolen painting. 158 00:08:02,268 --> 00:08:03,568 When it was acquired last year, 159 00:08:03,570 --> 00:08:05,825 they ran a series of tests to determine its authenticity. 160 00:08:05,860 --> 00:08:08,083 Yeah, they used thermal imaging to do microscopic 161 00:08:08,085 --> 00:08:11,765 and spectroscopic analysis and found this. 162 00:08:14,486 --> 00:08:15,484 What's it mean? 163 00:08:15,486 --> 00:08:17,119 Museum doesn't know. I spoke with the curator. 164 00:08:17,588 --> 00:08:20,091 Call the National Gallery. Get Lillian Sharp in here. 165 00:08:20,093 --> 00:08:22,325 If anyone can make heads or tails of this, she can. 166 00:08:23,867 --> 00:08:24,861 Hey. 167 00:08:24,896 --> 00:08:27,480 Keen... Where is she? 168 00:08:27,532 --> 00:08:29,218 She had an appointment. 169 00:08:34,689 --> 00:08:36,023 _ 170 00:08:40,937 --> 00:08:44,224 - Look, when I agreed to do this, I... - It's just taking longer than I thought. 171 00:08:44,226 --> 00:08:46,366 - Is he out there? - Yeah. I'm going out back. 172 00:08:46,368 --> 00:08:47,650 This is for last week. 173 00:08:47,686 --> 00:08:49,902 Do it one more week, and I'll pay you double. 174 00:08:50,524 --> 00:08:52,791 I'll be back in one hour. 175 00:09:06,871 --> 00:09:09,105 It's a map. A map to what? 176 00:09:09,157 --> 00:09:10,679 A bedtime story. 177 00:09:10,681 --> 00:09:12,675 It's a legend about the Apophis Strain, 178 00:09:12,727 --> 00:09:15,278 an ancient plague weaponized in the 14th century 179 00:09:15,313 --> 00:09:17,980 by both the Byzantines and the Ottomans that was mistakenly released 180 00:09:18,016 --> 00:09:20,767 and believed to be the real origin of the black death. 181 00:09:20,802 --> 00:09:22,585 You're talking about the bubonic plague. 182 00:09:22,587 --> 00:09:24,103 No... Pneumonic plague, 183 00:09:24,155 --> 00:09:25,538 which is airborne and far more fatal. 184 00:09:25,573 --> 00:09:28,991 Scientists now believe that was the plague that killed 200 million people, 185 00:09:29,027 --> 00:09:31,411 one of the largest pandemics in history. 186 00:09:31,875 --> 00:09:33,546 That's why, to prevent armageddon, 187 00:09:33,598 --> 00:09:35,481 the sworn enemies agreed to task four priests 188 00:09:35,533 --> 00:09:37,417 to take the strain to the end of the world. 189 00:09:37,452 --> 00:09:40,687 And this map indicates in which end of the world it's hidden. 190 00:09:40,722 --> 00:09:41,988 Agent Cooper, 191 00:09:42,023 --> 00:09:44,140 you're not taking this seriously, are you? 192 00:09:44,175 --> 00:09:45,258 Maddox Beck is. 193 00:09:45,310 --> 00:09:47,429 He killed his wife to get this map. 194 00:09:47,431 --> 00:09:51,431 These symbols... Trust me. This map is worthless. 195 00:09:56,570 --> 00:09:58,938 Thursday. Same time? 196 00:10:02,711 --> 00:10:04,257 Keen. 197 00:10:04,259 --> 00:10:07,897 Lizzy, I need to see you. There's been a development. 198 00:10:09,601 --> 00:10:11,567 This map is priceless. 199 00:10:11,603 --> 00:10:12,618 You need to move on this now. 200 00:10:12,654 --> 00:10:14,476 If the Apophis Strain is out there... 201 00:10:14,478 --> 00:10:16,689 You didn't tell this to the FBI? 202 00:10:16,725 --> 00:10:20,309 Lillian is paid to embargo certain key details 203 00:10:20,345 --> 00:10:21,511 from your colleagues 204 00:10:21,546 --> 00:10:24,708 if she believes they may be of interest to me. 205 00:10:24,710 --> 00:10:26,414 You sure she can be trusted? 206 00:10:26,416 --> 00:10:28,982 - I could say the same thing about you. - Ladies, please. 207 00:10:28,984 --> 00:10:31,404 I'm surprised the two of you haven't met 208 00:10:31,439 --> 00:10:34,531 at a conference or company retreat. 209 00:10:34,533 --> 00:10:37,078 Does the FBI do a Christmas party? 210 00:10:38,437 --> 00:10:40,663 One of the priests sent to guard the strain got sick. 211 00:10:40,665 --> 00:10:42,932 And to protect it, the dying man swallowed it whole, 212 00:10:42,934 --> 00:10:43,883 taking it to his grave. 213 00:10:43,918 --> 00:10:47,003 We know this because the others survived and created the map. 214 00:10:47,005 --> 00:10:49,305 And the markings? What do they mean? 215 00:10:49,307 --> 00:10:50,440 They're archetypal alignments. 216 00:10:50,492 --> 00:10:53,760 When you connect them, they create lay lines 217 00:10:53,795 --> 00:10:57,013 linking a network of historically significant sites. 218 00:10:57,048 --> 00:10:59,521 You said the priests were sent to the end of the world. 219 00:11:00,072 --> 00:11:00,748 Where? 220 00:11:00,750 --> 00:11:03,219 Well, I said it was the end of the world... Not anymore. 221 00:11:03,221 --> 00:11:06,169 If I'm reading this correctly, the strain is buried here... 222 00:11:06,171 --> 00:11:07,796 in America. 223 00:11:08,120 --> 00:11:11,880 Red's source says the map points to Burial Ridge in Staten Island. 224 00:11:11,882 --> 00:11:15,068 It's the largest native American burial ground in New York. 225 00:11:15,070 --> 00:11:17,133 We've contacted local authorities. We're on our way now. 226 00:11:17,135 --> 00:11:18,451 I-I don't know how to break this to you, 227 00:11:18,486 --> 00:11:20,069 but, uh, Beck beat you there. 228 00:11:20,121 --> 00:11:22,622 - What are you talking about? - New York Field Office 229 00:11:22,674 --> 00:11:24,090 got called in on a grave robbery. 230 00:11:24,142 --> 00:11:25,458 According to park police, 231 00:11:25,493 --> 00:11:27,827 our guy, Beck, he knew exactly where to look. 232 00:11:27,862 --> 00:11:29,629 The bones contain the DNA of the plague. 233 00:11:29,681 --> 00:11:31,297 Once he has it, he can replicate it. 234 00:11:31,332 --> 00:11:32,732 That's why he took the bones. 235 00:11:32,784 --> 00:11:36,169 No, he wanted to take them, but according to park police, 236 00:11:36,204 --> 00:11:38,137 whoever was buried there was moved. 237 00:11:38,189 --> 00:11:39,772 Hundreds of years ago. 238 00:11:39,824 --> 00:11:42,542 I'm sending you an image of what was left in its place. 239 00:11:42,594 --> 00:11:44,010 Got it. 240 00:11:44,062 --> 00:11:46,062 We think it's a marker, some sort of addendum 241 00:11:46,114 --> 00:11:47,547 to the map. 242 00:11:47,582 --> 00:11:49,165 It's Cyrillic. 243 00:11:49,217 --> 00:11:51,984 It's ancient Cyrillic. It looks like some sort of equation. 244 00:11:52,020 --> 00:11:54,754 "P" equals 100. 245 00:11:54,789 --> 00:11:57,690 "O" that sort of looks like a ribbon equals 9. 246 00:11:57,725 --> 00:11:59,492 Those dash symbols in between 247 00:11:59,527 --> 00:12:00,960 denotes that the number to the right 248 00:12:01,012 --> 00:12:03,679 should be multiplied by 1,000. 249 00:12:03,731 --> 00:12:07,466 It totals 109,120. 250 00:12:07,502 --> 00:12:10,019 Probably a measurement. Is there a standard form? 251 00:12:10,484 --> 00:12:11,988 Cubits. 252 00:12:11,990 --> 00:12:14,640 Uh, one cubit is half a yard. 253 00:12:14,642 --> 00:12:18,961 109,120 cubits is 54,560 yards. 254 00:12:18,963 --> 00:12:20,196 What? 255 00:12:20,231 --> 00:12:21,647 I was good at math. 256 00:12:21,699 --> 00:12:25,201 There's another engraving here. Looks like, what, a moon? 257 00:12:25,236 --> 00:12:27,653 Or a sun, which rises in the east. 258 00:12:27,689 --> 00:12:29,739 The strain's final resting place. 259 00:12:29,791 --> 00:12:33,693 54,560 yards or exactly 31 miles. 260 00:12:33,728 --> 00:12:37,375 Hello, Aram. Agent Navabi. 261 00:12:38,049 --> 00:12:40,466 You certainly look radiant. 262 00:12:40,518 --> 00:12:43,252 Mr. Reddington. Um... 263 00:12:43,288 --> 00:12:44,871 Hey, uh... 264 00:12:44,923 --> 00:12:47,340 If you're looking for, uh, A-Agent Keen... 265 00:12:47,375 --> 00:12:49,523 I'm not. I'm looking for you. 266 00:12:49,525 --> 00:12:51,244 Aram, are you there? What is it? 267 00:12:51,296 --> 00:12:54,210 What's 31 miles east of Burial Ridge? 268 00:12:56,882 --> 00:12:58,258 _ 269 00:12:58,260 --> 00:13:00,607 This is the oldest church in the city. 270 00:13:00,609 --> 00:13:03,796 The graves in the church, they're sacrosanct. 271 00:13:05,632 --> 00:13:06,898 Is there another way in here? 272 00:13:06,900 --> 00:13:09,531 - The southeast stairwell, behind the... - Show me. 273 00:13:10,531 --> 00:13:12,765 You want me to find a girl. 274 00:13:12,800 --> 00:13:14,617 You can't tell me her name, 275 00:13:14,652 --> 00:13:16,818 and none of the other people who work for you 276 00:13:16,820 --> 00:13:18,371 were able to find her. 277 00:13:18,373 --> 00:13:20,056 Yes. 278 00:13:20,108 --> 00:13:21,440 That's not much to go on. 279 00:13:21,476 --> 00:13:22,625 It's not. 280 00:13:22,627 --> 00:13:25,728 Out of curiosity, the other people who couldn't find her, 281 00:13:25,763 --> 00:13:28,328 this... Girl... Um... 282 00:13:30,873 --> 00:13:32,539 W-what... What did you do to them? 283 00:13:36,491 --> 00:13:40,910 Aram, this woman is critical in my war with Berlin. 284 00:14:09,657 --> 00:14:11,874 FBI! don't move! 285 00:14:19,017 --> 00:14:22,151 You know what I have in here. 286 00:14:22,153 --> 00:14:24,320 You wouldn't be here if you didn't. 287 00:14:24,372 --> 00:14:25,671 Put it down. 288 00:14:25,707 --> 00:14:27,506 It's incredible, isn't it? 289 00:14:27,542 --> 00:14:30,810 Finding America a century before Columbus, 290 00:14:30,845 --> 00:14:33,980 surviving, protecting the secret. 291 00:14:34,015 --> 00:14:38,284 His life had one purpose... The plague. 292 00:14:38,336 --> 00:14:40,436 You're not walking out of here. 293 00:14:40,471 --> 00:14:45,257 Do you know how contagious this is? 294 00:14:45,309 --> 00:14:50,312 Shoot me, I drop it, and then we're both infected. 295 00:14:50,365 --> 00:14:52,815 I said put it down. 296 00:14:52,817 --> 00:14:57,787 Either you let me go, or we both die. 297 00:14:57,839 --> 00:14:59,538 The choice is yours. 298 00:15:02,343 --> 00:15:04,794 You're just like everybody else. 299 00:15:04,846 --> 00:15:06,128 You're gonna save your life 300 00:15:06,180 --> 00:15:09,181 at the expense of millions of others. 301 00:15:09,217 --> 00:15:12,034 Is that why you killed your wife? 302 00:15:12,070 --> 00:15:14,151 Carrie Ann killed herself. 303 00:15:15,257 --> 00:15:17,223 She wasn't able to go through with it, 304 00:15:17,225 --> 00:15:21,560 but somebody needs to have the courage to do what's necessary. 305 00:15:27,652 --> 00:15:30,453 Radio Foster. Tell him we're on our way. 306 00:15:34,221 --> 00:15:35,887 Ressler! 307 00:15:37,628 --> 00:15:40,796 They have it. It's gone. 308 00:15:40,832 --> 00:15:42,965 The plague, it's gone. 309 00:15:48,291 --> 00:15:50,182 Call state and local police. 310 00:15:50,218 --> 00:15:52,151 Tell them we want lookouts and checkpoints 311 00:15:52,203 --> 00:15:53,914 at every highway leading out of the city. 312 00:15:53,916 --> 00:15:55,221 Find Maddox Beck! 313 00:15:56,331 --> 00:15:57,149 You had him. 314 00:15:57,151 --> 00:15:58,691 He was in possession of the strain. 315 00:15:59,053 --> 00:16:00,352 Did you hesitate or not? 316 00:16:00,354 --> 00:16:02,547 He threatened to release it. And now a mad man is out there 317 00:16:02,549 --> 00:16:03,854 with the ability to start a pandemic. 318 00:16:03,856 --> 00:16:06,055 Enough. If it's the pneumonic plague, 319 00:16:06,057 --> 00:16:07,033 there are antibiotics, protocols. 320 00:16:07,068 --> 00:16:08,434 For the strain that exists today, 321 00:16:08,486 --> 00:16:10,407 not the one that's 700 years old. 322 00:16:10,409 --> 00:16:13,127 We have to assume that there is no cure for whatever Beck got his hands on. 323 00:16:13,129 --> 00:16:14,695 I said that's enough. 324 00:16:14,959 --> 00:16:16,542 This is unbelievable. 325 00:16:17,104 --> 00:16:18,414 Alert the CDC. 326 00:16:18,416 --> 00:16:20,279 Tell them that a potential category 5 threat 327 00:16:20,331 --> 00:16:23,799 has just been identified with no cure and a high probability of exposure. 328 00:16:28,172 --> 00:16:30,506 Agent Keen. 329 00:16:30,508 --> 00:16:33,876 Whatever decision you made, I'm sure it was the right one. 330 00:16:33,911 --> 00:16:36,328 I've seen you under pressure in the moment. 331 00:16:36,364 --> 00:16:37,613 Thank you. I mean it. 332 00:16:37,648 --> 00:16:38,898 The way you handle... 333 00:16:38,950 --> 00:16:40,266 take Mr. Reddington, for example. 334 00:16:40,301 --> 00:16:41,834 He asked me to do one thing, and I freeze up, 335 00:16:41,886 --> 00:16:44,070 - but you're always able to... - What? What? What are you talking about? 336 00:16:44,105 --> 00:16:47,424 Oh, wait. Uh, no, just, um... You're solid. 337 00:16:47,458 --> 00:16:49,510 - Reddington asked you to do... - No, forget that... Bad example. 338 00:16:49,512 --> 00:16:51,289 What did Reddington ask you to do? 339 00:16:51,291 --> 00:16:54,663 Um... 340 00:16:54,699 --> 00:16:56,599 200. 341 00:16:56,634 --> 00:17:00,219 That is the exact number of species 342 00:17:00,221 --> 00:17:02,988 that grows extinct every year. 343 00:17:03,041 --> 00:17:07,760 That is 10,000 times the natural rate of extinction, 344 00:17:07,762 --> 00:17:11,113 and one species is responsible. 345 00:17:11,149 --> 00:17:12,748 Ours. 346 00:17:15,260 --> 00:17:20,666 The reason that we are making the ultimate sacrifice... 347 00:17:21,526 --> 00:17:24,910 Is because earth is literally dying. 348 00:17:25,325 --> 00:17:27,008 Everybody knows it, 349 00:17:27,010 --> 00:17:30,282 and no one will do anything about it. 350 00:17:31,768 --> 00:17:35,065 To preserve life on earth, 351 00:17:35,067 --> 00:17:37,081 we need to become... 352 00:17:38,557 --> 00:17:40,409 Extinct. 353 00:17:41,327 --> 00:17:43,293 Sharon. 354 00:17:45,168 --> 00:17:46,745 It's time. 355 00:17:57,479 --> 00:17:59,696 Your wife made it perfectly clear 356 00:17:59,698 --> 00:18:01,836 your daughter has no interest in seeing you. 357 00:18:01,838 --> 00:18:04,266 - Oh, dear. - The FBI is not in the business 358 00:18:04,302 --> 00:18:06,285 of handling your personal affairs. 359 00:18:06,320 --> 00:18:08,329 The FBI is in the business of my business. 360 00:18:08,331 --> 00:18:10,993 Why else would I be in business with the FBI? 361 00:18:10,995 --> 00:18:12,775 If she is in danger, we will protect her, 362 00:18:12,827 --> 00:18:14,493 either from Berlin or you. 363 00:18:14,545 --> 00:18:16,305 Who told you she's my daughter? 364 00:18:16,307 --> 00:18:18,758 You have no right to have anything to do with that girl, 365 00:18:18,760 --> 00:18:20,516 not since the night you abandoned her. 366 00:18:20,551 --> 00:18:22,434 I'm touched. 367 00:18:22,470 --> 00:18:25,671 You just upended your ex-wife's entire life. 368 00:18:25,723 --> 00:18:28,274 I'm not gonna let you do the same thing to her. 369 00:18:28,326 --> 00:18:32,511 As a rule, I consider jealousy to be a base emotion. 370 00:18:32,563 --> 00:18:34,997 But in this case, it's quite endearing. 371 00:18:35,032 --> 00:18:38,586 Oh, God. I am not jealous. 372 00:18:38,588 --> 00:18:41,203 I assure you, Lizzy, my quest to find this young woman 373 00:18:41,239 --> 00:18:44,204 will in no way compromise our relationship. 374 00:18:44,206 --> 00:18:45,688 "Our relationship"? 375 00:18:45,690 --> 00:18:48,299 - Where are we on the case? - No, no, no. We're not doing that. 376 00:18:48,301 --> 00:18:52,448 I understand you lost Beck. It must be disheartening. 377 00:18:52,483 --> 00:18:55,067 Let me be perfectly clear. 378 00:18:55,102 --> 00:18:58,337 Aram is not going to help you find your daughter. 379 00:18:58,372 --> 00:19:00,472 And the guy you have following me... 380 00:19:00,508 --> 00:19:03,392 Either you get rid of him, or I will. 381 00:19:41,966 --> 00:19:46,079 She seems unusually agitated. I'm not sure why, 382 00:19:46,081 --> 00:19:48,320 but I believe she's hiding something from me. 383 00:19:54,829 --> 00:19:56,712 - Hiding what? - I'm not sure. 384 00:19:57,932 --> 00:20:00,816 But I think she's worried you may expose her. 385 00:20:02,270 --> 00:20:04,036 She's made it clear she wants you gone. 386 00:20:07,875 --> 00:20:11,277 I think she may try to manipulate the situation. 387 00:20:17,752 --> 00:20:19,852 Don't worry. I've got eyes on her as we speak. 388 00:20:19,887 --> 00:20:21,453 She's not going anywhere. 389 00:20:26,744 --> 00:20:29,128 It's all well. I'll be handling, sir. 390 00:20:29,130 --> 00:20:30,746 Don't. 391 00:21:03,581 --> 00:21:06,274 You think it's a good idea you being here this time of night? 392 00:21:06,276 --> 00:21:08,751 - I need to go inside. - Girl, you're pushing it. 393 00:21:08,786 --> 00:21:10,869 Can I go inside? 394 00:21:40,810 --> 00:21:42,694 Can you feel it? 395 00:21:42,746 --> 00:21:43,829 Yes. 396 00:21:43,864 --> 00:21:45,681 I can feel it inside me. 397 00:21:45,733 --> 00:21:48,267 I can feel it growing. 398 00:21:48,302 --> 00:21:50,385 Amen. 399 00:22:02,333 --> 00:22:04,600 Unconfirmed reports indicate hundreds 400 00:22:04,602 --> 00:22:06,922 have been infected as a result of the outbreak. 401 00:22:06,924 --> 00:22:09,271 The Capitol and the Supreme Court have been evacuated. 402 00:22:09,306 --> 00:22:13,225 Metro police have quarantined a 15-block area, 403 00:22:13,277 --> 00:22:16,695 reaching from constitution to Pennsylvania Avenue. 404 00:22:16,730 --> 00:22:19,514 Patient Zero has been I.D.'d as Sharon McManus. 405 00:22:19,550 --> 00:22:21,617 Prelim autopsy confirms we are dealing with 406 00:22:21,652 --> 00:22:24,536 a genetically modified strain of pneumonic plague. 407 00:22:24,571 --> 00:22:26,221 - Modified how? - We have no idea, 408 00:22:26,223 --> 00:22:28,256 but it is working at an accelerated rate. 409 00:22:28,292 --> 00:22:30,344 People in the quarantine, none of them look sick yet. 410 00:22:30,346 --> 00:22:33,412 From what the CDC can tell, the contagion works in three phases, 411 00:22:33,464 --> 00:22:35,464 the first of which is incubation. 412 00:22:35,499 --> 00:22:38,050 Right now, it is dormant in their immune systems. 413 00:22:38,085 --> 00:22:41,627 It is not airborne yet, but that is only going to last for the first few hours. 414 00:22:41,655 --> 00:22:42,096 Then what? 415 00:22:42,098 --> 00:22:44,539 It turns the victim symptomatic, then infectious. 416 00:22:44,591 --> 00:22:47,109 Based on what we can tell from the time of death 417 00:22:47,144 --> 00:22:50,095 and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, 418 00:22:50,130 --> 00:22:52,898 those healthy-looking people will be dead in nine hours. 419 00:22:52,933 --> 00:22:55,922 - How many people are we talking about? - Roughly 2,300 in quarantine, sir. 420 00:22:55,924 --> 00:22:57,369 Talk to me about the treatment protocols. 421 00:22:57,371 --> 00:22:58,704 There are none. 422 00:22:58,706 --> 00:23:00,782 In order to understand how the disease was altered, 423 00:23:00,784 --> 00:23:03,959 to find a cure, we need a sample of the original strain. 424 00:23:03,994 --> 00:23:05,877 - And Beck has the only one. - Hey. 425 00:23:05,929 --> 00:23:08,647 Full E.R.T. report on Patient Zero's effects just came in. 426 00:23:08,682 --> 00:23:11,362 They found this on the victim's shirt... 427 00:23:11,364 --> 00:23:12,947 hair from a rodent, 428 00:23:12,949 --> 00:23:16,414 a rat species specifically bred for scientific purposes. 429 00:23:16,416 --> 00:23:18,957 Rattus norvegicus. 430 00:23:19,009 --> 00:23:21,393 There are only two licensed suppliers for clinical trials. 431 00:23:21,445 --> 00:23:23,750 And in the last month, they've only had one shipment 432 00:23:23,752 --> 00:23:26,832 that didn't go to a university or research facility. 433 00:23:26,867 --> 00:23:29,999 - You got Beck's shipping address. - Two story property in Thurmont. 434 00:23:30,001 --> 00:23:32,085 Send the Biohazard team at Quantico. 435 00:23:33,511 --> 00:23:34,810 Clear! 436 00:23:58,749 --> 00:24:01,333 I need you to come in. 437 00:24:01,368 --> 00:24:03,819 I found your girl. 438 00:24:09,258 --> 00:24:11,525 Number 84. 439 00:24:13,864 --> 00:24:17,749 The picture you gave me, the one of the girl... 440 00:24:17,785 --> 00:24:19,935 I had it aged up in the system 441 00:24:19,987 --> 00:24:22,871 and marked as an FBI inquiry five weeks ago. 442 00:24:22,923 --> 00:24:26,458 - The vending machine is still not working. - Then Dolly goes in for hair plugs. 443 00:24:26,493 --> 00:24:28,527 She's the only one in the Southwest Service Center 444 00:24:28,529 --> 00:24:30,495 with access, so I'm frozen out. 445 00:24:30,497 --> 00:24:33,618 The woman grading the written tests needs to shower. 446 00:24:33,620 --> 00:24:36,201 But this morning, Dolly comes back, and guess what. 447 00:24:36,203 --> 00:24:37,916 Old Dolly got a hit... 448 00:24:39,139 --> 00:24:42,574 A 97% match on your girl. 449 00:24:48,248 --> 00:24:49,998 Zoe Dantonio. 450 00:24:50,000 --> 00:24:53,385 As I said, these things take time. 451 00:24:54,995 --> 00:24:57,424 What the hell is that? 452 00:24:58,041 --> 00:25:00,425 It's a new vending machine. 453 00:25:00,427 --> 00:25:02,260 Yours is broken. 454 00:25:02,312 --> 00:25:04,279 Consider it a bonus. 455 00:25:09,182 --> 00:25:11,153 Site's decontaminated. 456 00:25:11,188 --> 00:25:13,455 The equipment looks like it's been used recently. 457 00:25:13,490 --> 00:25:15,510 My God. 458 00:25:17,144 --> 00:25:18,910 D.C. was just the beginning. 459 00:25:18,946 --> 00:25:22,581 24 cities. On every continent. 460 00:25:24,252 --> 00:25:26,268 They're gonna be on planes. 461 00:25:26,270 --> 00:25:28,153 Aram, get me the FAA. 462 00:25:29,706 --> 00:25:32,474 When an organism is ill, 463 00:25:32,526 --> 00:25:35,911 it develops antibodies to combat the illness. 464 00:25:35,946 --> 00:25:40,348 Nature creates the instruments to eradicate deadly disease. 465 00:25:40,384 --> 00:25:43,351 In this case, the disease is humanity. 466 00:25:43,403 --> 00:25:45,570 We're the antidotes. 467 00:25:45,622 --> 00:25:47,873 Climate change, water shortages, 468 00:25:47,925 --> 00:25:51,359 a population approaching eight billion... 469 00:25:53,313 --> 00:25:55,947 We won't live to see it. 470 00:25:55,983 --> 00:25:59,251 And there will be no one left to remember. 471 00:25:59,253 --> 00:26:05,338 But our sacrifice will usher in the dawn of a new earth. 472 00:26:06,260 --> 00:26:09,678 Sharon began our crusade, 473 00:26:09,680 --> 00:26:13,348 and now the rest of us must see it through. 474 00:26:15,353 --> 00:26:17,136 To a new day. 475 00:26:17,571 --> 00:26:19,487 To a new day. 476 00:26:30,981 --> 00:26:33,032 CDC quarantined a vehicle found at Dulles. 477 00:26:33,034 --> 00:26:35,633 There was an inhaler mask discovered outside of the car. 478 00:26:35,685 --> 00:26:37,769 We won't have the official results for a few hours, 479 00:26:37,771 --> 00:26:40,549 but the toxins inside appear to match those found in Beck's lab. 480 00:26:40,551 --> 00:26:42,565 Vehicle's owner was one Ron Crocker, 481 00:26:42,567 --> 00:26:44,495 boarded a plane to Panama City two hours ago. 482 00:26:44,497 --> 00:26:46,563 Every passenger on that flight will be infected. 483 00:26:46,565 --> 00:26:48,782 - We have Crocker's travel profile? - Yeah. 484 00:26:48,932 --> 00:26:51,463 Okay. Uh, one-way ticket, traveling alone, 485 00:26:51,465 --> 00:26:52,547 no checked baggage. 486 00:26:52,549 --> 00:26:53,969 Ticket purchased within the last eight hours. 487 00:26:54,004 --> 00:26:56,571 Can you apply the same criteria to passengers on flights 488 00:26:56,607 --> 00:26:58,118 from Dulles to the other target cities? 489 00:26:58,120 --> 00:27:01,476 Every matching profile is a potential follower infected with the plague. 490 00:27:01,528 --> 00:27:03,512 Okay, 31 matches. 491 00:27:03,547 --> 00:27:06,631 Of those... Seven are business travelers 492 00:27:06,667 --> 00:27:08,867 who made last-minute reservations using corporate cards. 493 00:27:08,919 --> 00:27:12,401 - Are they already in flight? - All but one... Chris Perez. 494 00:27:12,403 --> 00:27:14,122 Leaves Dulles for Toronto within one hour. 495 00:27:14,124 --> 00:27:15,741 Probably still in the incubation period. 496 00:27:15,793 --> 00:27:18,032 We can take him down, isolate him before he boards. 497 00:27:18,034 --> 00:27:19,394 You work with Aram. 498 00:27:19,430 --> 00:27:21,913 Notify the FAA of those infected flights. You get to Dulles, 499 00:27:21,915 --> 00:27:24,581 make sure Perez does not get on that flight. 500 00:27:33,377 --> 00:27:35,664 Final boarding for flight 428, 501 00:27:35,666 --> 00:27:38,697 service to Toronto, please proceed to gate A. 502 00:27:38,699 --> 00:27:40,571 We've located four of the suspects. 503 00:27:40,573 --> 00:27:43,185 Two land in 45 minutes... Moscow and Sao Paulo. 504 00:27:43,237 --> 00:27:45,094 Get word to the air marshals on board. 505 00:27:45,096 --> 00:27:48,039 Have teams on the Tarmacs ready to quarantine those planes. 506 00:27:48,041 --> 00:27:51,126 Contact the TSA and have them patch us into the airport security feeds. 507 00:27:51,161 --> 00:27:53,002 We have to assume the passengers are all infected. 508 00:27:53,004 --> 00:27:54,956 Quarantine won't help them, only the cure. 509 00:27:54,958 --> 00:27:56,808 Which we don't have. 510 00:28:05,109 --> 00:28:06,658 Follow me, please. 511 00:28:14,351 --> 00:28:15,550 Coming through! 512 00:28:15,602 --> 00:28:16,935 Make way! Federal agents coming through! 513 00:28:16,987 --> 00:28:18,737 Stand aside, please! 514 00:28:23,456 --> 00:28:25,424 Coming through here! Federal agents! 515 00:28:32,820 --> 00:28:34,636 He's not at the gate. 516 00:28:34,671 --> 00:28:36,338 Aram, you got eyes? 517 00:28:36,390 --> 00:28:37,639 Looking. Looking now. 518 00:28:39,413 --> 00:28:40,995 - I'm gonna double back. - Okay. 519 00:28:45,466 --> 00:28:46,832 Come on. 520 00:28:47,676 --> 00:28:51,427 Go back... There. 521 00:28:51,455 --> 00:28:53,088 That's him. 522 00:28:53,140 --> 00:28:54,506 There he is. 523 00:28:54,508 --> 00:28:58,133 A black jacket with a gray hoodie, a green shoulder bag. 524 00:28:58,135 --> 00:29:00,011 Near gate C-13. 525 00:29:15,295 --> 00:29:17,195 What's going on? 526 00:29:53,617 --> 00:29:57,052 Officer down! I need a medic! 527 00:29:57,087 --> 00:29:58,353 You can't come in here. 528 00:29:58,405 --> 00:30:01,339 Samar, you're gonna bleed out! You've got to open this door! 529 00:30:01,375 --> 00:30:04,276 It's out. I'm infected. 530 00:30:04,311 --> 00:30:07,295 If you come in here, you will be, too. 531 00:30:19,493 --> 00:30:21,092 You'll be okay. 532 00:30:23,630 --> 00:30:24,913 Shh, shh. 533 00:30:24,948 --> 00:30:28,350 18 of the flights have been quarantined, and the suspects have been arrested. 534 00:30:28,385 --> 00:30:31,636 The others... Diverted with military escorts. 535 00:30:31,672 --> 00:30:33,038 What about the infected? 536 00:30:33,040 --> 00:30:35,240 Liz and Samar... How much time do they have? 537 00:30:35,309 --> 00:30:36,558 Worst-case scenario... Eight hours. 538 00:30:36,593 --> 00:30:39,344 I was able to trace a credit card tied to the plane tickets Beck purchased, 539 00:30:39,396 --> 00:30:41,863 but he created a VPN. The computer he used 540 00:30:41,899 --> 00:30:44,115 accessed the Internet within a 50-mile radius of Abingdon. 541 00:30:44,117 --> 00:30:47,218 Get our people in Virginia the coordinates have them start a canvass. 542 00:30:47,220 --> 00:30:49,271 And the radius... Narrow it down. 543 00:30:49,273 --> 00:30:51,106 Yeah, uh... 544 00:30:56,496 --> 00:30:58,797 Mr. Reddington, I-I'm calling about Agent Keen. 545 00:30:58,799 --> 00:31:00,465 Circumstances have changed, Aram. 546 00:31:00,467 --> 00:31:02,133 I found what I was looking for. 547 00:31:02,185 --> 00:31:04,452 You have? I mean, uh, you have. 548 00:31:04,488 --> 00:31:05,870 That's so... That's fantastic. 549 00:31:05,906 --> 00:31:08,490 But, uh, that's actually... That's not why I'm calling. 550 00:31:08,542 --> 00:31:12,127 Uh, Agent Keen, she and Agent Navabi, they've been infected. 551 00:31:12,655 --> 00:31:13,929 When? 552 00:31:13,964 --> 00:31:15,430 Just over an hour ago. 553 00:31:15,465 --> 00:31:16,919 Where are you on Beck? 554 00:31:16,921 --> 00:31:19,267 He's somewhere outside Abingdon, but I don't know where. 555 00:31:19,303 --> 00:31:20,769 I've searched the public record... 556 00:31:20,804 --> 00:31:24,639 Uh, tax bills, power, phone. It's like... It's like he lives off the grid. 557 00:31:24,691 --> 00:31:27,058 Well, there you have it. 558 00:31:27,060 --> 00:31:28,059 Have what? 559 00:31:42,493 --> 00:31:44,059 What? 560 00:31:44,095 --> 00:31:45,227 Mm, nothing. 561 00:31:45,279 --> 00:31:47,546 What made you smile? 562 00:31:49,795 --> 00:31:51,678 Nipple guards. 563 00:31:54,117 --> 00:31:57,085 A year ago, I, uh... 564 00:31:58,309 --> 00:32:01,360 Tom and I, we were going to adopt a newborn, 565 00:32:01,395 --> 00:32:04,997 and we were having a baby shower. 566 00:32:05,032 --> 00:32:08,567 And one of the guests, 567 00:32:08,603 --> 00:32:13,055 this teacher, she brought nipple guards. 568 00:32:13,090 --> 00:32:17,042 - Did she know you were adopting? - Uh, exactly, yes, she... 569 00:32:17,078 --> 00:32:20,279 It was like she was reminding me that I wasn't pregnant. 570 00:32:20,314 --> 00:32:23,249 I was just so pissed. I didn't even thank her. 571 00:32:25,286 --> 00:32:28,621 God, I wish I could just go back and thank her. 572 00:32:28,673 --> 00:32:32,057 I had it all figured out. 573 00:32:32,109 --> 00:32:35,361 I was gonna have a baby... 574 00:32:37,098 --> 00:32:39,365 And a husband. 575 00:32:43,421 --> 00:32:46,322 And then he showed up. 576 00:32:46,357 --> 00:32:50,559 You know everyone talks about it, right? 577 00:32:50,595 --> 00:32:53,312 They don't want to bring it up with you. 578 00:32:53,364 --> 00:32:57,099 Why you? Who is he to you? 579 00:32:58,126 --> 00:33:00,507 Reddington is... 580 00:33:01,672 --> 00:33:04,773 The bane of my existence. 581 00:33:04,809 --> 00:33:08,827 And yet, here he is, trying to reconnect with his daughter? 582 00:33:08,879 --> 00:33:10,779 Trying to find her? 583 00:33:10,815 --> 00:33:14,179 And I find myself feeling possessive. 584 00:33:16,053 --> 00:33:17,336 Mm. 585 00:33:17,371 --> 00:33:18,604 Possessive of him, 586 00:33:18,656 --> 00:33:21,707 jealous of the girl he's trying to protect. 587 00:33:21,742 --> 00:33:24,643 And if that's not embarrassing enough, 588 00:33:24,645 --> 00:33:27,079 that's exactly how he predicted I'd feel. 589 00:33:30,651 --> 00:33:33,886 You think they've delivered that baby yet? 590 00:33:33,921 --> 00:33:36,905 Carrie Ann Beck's? 591 00:33:36,941 --> 00:33:40,515 That's probably why she backed out, right? 592 00:33:41,303 --> 00:33:43,812 - Because of that baby. - Mm-hmm. 593 00:33:43,814 --> 00:33:48,834 And when they find a cure, when we walk out of here, 594 00:33:48,886 --> 00:33:51,687 it'll all be because of that baby. 595 00:33:55,426 --> 00:33:57,476 Hey. Uh, I figured it out. 596 00:33:57,528 --> 00:33:59,495 Technically, Mr. Reddington figured it out, 597 00:33:59,530 --> 00:34:01,296 but I think I know where Beck is. 598 00:34:01,349 --> 00:34:04,614 He's a radical environmentalist, so any electricity would be solar. 599 00:34:04,616 --> 00:34:07,216 We have a 50-mile search area. That could be dozens of houses. 600 00:34:07,218 --> 00:34:09,138 Using grid-tied power. 601 00:34:09,190 --> 00:34:10,789 But people who want to sever ties with the government, 602 00:34:10,825 --> 00:34:13,392 they would use off-grid systems, which are very uncommon. 603 00:34:13,427 --> 00:34:15,494 - How uncommon? - I could only find one 604 00:34:15,529 --> 00:34:19,415 with the capability to support a compound large enough for Beck and his followers. 605 00:34:19,467 --> 00:34:21,150 Um, I should mention... 606 00:34:21,185 --> 00:34:23,435 I'm pretty sure Mr. Reddington has a head start. 607 00:34:25,726 --> 00:34:27,585 Pepper, what's... 608 00:34:30,561 --> 00:34:33,629 You two out here playing grab-ass in the woods 609 00:34:33,681 --> 00:34:36,365 just smacks of something biblical. 610 00:34:37,179 --> 00:34:38,507 Who the hell are you? 611 00:34:38,509 --> 00:34:40,306 I'm the snake in the grass. 612 00:34:45,804 --> 00:34:49,061 I was a big fan of yours at one time. 613 00:34:49,096 --> 00:34:50,329 I remember you 614 00:34:50,364 --> 00:34:52,991 in that little, inflatable boat in the North Sea, 615 00:34:52,993 --> 00:34:55,527 going up against that oil platform, 616 00:34:55,529 --> 00:34:59,414 huge waves tossing you up against the pilings, 617 00:34:59,518 --> 00:35:04,443 fire hoses and steel oil drums raining down from above. 618 00:35:04,445 --> 00:35:08,263 My God, it gives me goose bumps just thinking about it. 619 00:35:09,288 --> 00:35:14,136 Then I had the good fortune of sharing a cell in a prison outside Sochi 620 00:35:14,179 --> 00:35:17,581 with a... An associate of yours, Yevgeny Bushkin... 621 00:35:17,608 --> 00:35:21,975 Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly. 622 00:35:21,977 --> 00:35:25,614 As I remember it, Yevgeny went on hunger strike 623 00:35:25,616 --> 00:35:30,969 to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other. 624 00:35:31,005 --> 00:35:32,821 You probably remember better than I. 625 00:35:32,857 --> 00:35:38,911 But the point is the old boy didn't eat for 74 days. 626 00:35:38,913 --> 00:35:40,879 Imagine that. 627 00:35:40,881 --> 00:35:42,698 I wouldn't have the discipline. 628 00:35:42,733 --> 00:35:45,334 My weakness is sausage and Peppers. 629 00:35:45,369 --> 00:35:47,038 But Yevgeny... 630 00:35:48,789 --> 00:35:50,255 He did it. 631 00:35:50,291 --> 00:35:54,660 Wasted away like Christ on the cross, 632 00:35:54,695 --> 00:35:57,388 dying for a cause... 633 00:35:57,390 --> 00:35:59,832 Your cause. 634 00:35:59,867 --> 00:36:04,386 And I remember thinking that the only men I've known 635 00:36:04,421 --> 00:36:08,452 that have people who are willing to die for their cause 636 00:36:08,454 --> 00:36:12,358 are either saints or megalomaniacs. 637 00:36:13,488 --> 00:36:14,904 And you... 638 00:36:15,736 --> 00:36:17,420 Are no Saint. 639 00:36:18,319 --> 00:36:19,843 Which is why I'm not surprised 640 00:36:19,845 --> 00:36:24,807 to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden. 641 00:36:24,859 --> 00:36:26,441 You and I both know 642 00:36:26,494 --> 00:36:29,378 you're not gonna die for your cause. 643 00:36:29,430 --> 00:36:31,814 Put that down. 644 00:36:31,866 --> 00:36:35,561 You dig up a plague, hatch a plan to spread it around the world, 645 00:36:35,563 --> 00:36:38,770 but before you do, you synthesize a cure... 646 00:36:38,772 --> 00:36:41,807 For yourself and your Eve. 647 00:36:43,054 --> 00:36:45,010 Ironic, isn't it. 648 00:36:45,045 --> 00:36:48,213 If you were half as dedicated to your cause 649 00:36:48,265 --> 00:36:50,991 as Yevgeny was, there would be no vaccine, 650 00:36:50,993 --> 00:36:52,468 I wouldn't be here, 651 00:36:52,470 --> 00:36:55,388 and you and Pepper would be free to romp like bunnies 652 00:36:55,390 --> 00:36:57,809 until the convulsing and hemorrhaging started. 653 00:36:57,811 --> 00:36:58,874 You're wrong. 654 00:36:58,876 --> 00:37:01,997 My actions are about our crimes against the earth. 655 00:37:01,999 --> 00:37:04,746 I'll be frank, Mr. Beck, because I'm in a bit of a hurry. 656 00:37:04,748 --> 00:37:06,632 I'm not here for you. 657 00:37:07,974 --> 00:37:10,908 I think you know what I'm about to ask for. 658 00:37:11,929 --> 00:37:14,056 What's he talking about? 659 00:37:14,108 --> 00:37:15,725 You never told him? 660 00:37:16,636 --> 00:37:18,421 Told me what? 661 00:37:19,700 --> 00:37:21,230 Where is it? 662 00:37:21,232 --> 00:37:23,966 Please. don't. 663 00:37:24,001 --> 00:37:26,552 Never told me what? 664 00:37:27,373 --> 00:37:30,257 We don't have much time. 665 00:37:42,536 --> 00:37:45,120 Ah. 666 00:37:52,730 --> 00:37:54,496 My business is finished here. 667 00:37:54,548 --> 00:37:57,890 I'll leave the two of you. I'm sure you have plenty to discuss. 668 00:39:25,522 --> 00:39:27,289 Just got off with the CDC. 669 00:39:27,324 --> 00:39:29,324 They've started vaccine protocol. 670 00:39:29,360 --> 00:39:31,643 All quarantined victims have been treated, 671 00:39:31,679 --> 00:39:34,399 along with the passengers from those flights. 672 00:39:35,620 --> 00:39:37,461 The girl, Carrie Anne Beck... 673 00:39:37,463 --> 00:39:39,864 She was taken off life support. 674 00:39:42,706 --> 00:39:45,107 Notify her next of kin. 675 00:39:45,142 --> 00:39:47,539 Tell them about the child. 676 00:41:29,600 --> 00:41:34,470 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.