Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,722 --> 00:00:04,714
[LASER FIRING]
2
00:00:11,700 --> 00:00:14,363
I had no idea this could be so stimulating.
3
00:00:14,537 --> 00:00:17,598
Yeah, you never forget your first crime.
4
00:00:17,773 --> 00:00:21,403
Radioactive phosphorus.
Just what the doctor ordered.
5
00:00:21,577 --> 00:00:24,445
Sorry, bug boy.
You're gonna need a lawyer.
6
00:00:26,048 --> 00:00:29,644
The name is Firefly.
And I'd be very careful.
7
00:00:29,818 --> 00:00:31,980
I fumble this ball, we're all toast.
8
00:00:35,691 --> 00:00:37,683
[GUARDS COUGHING]
9
00:00:37,860 --> 00:00:39,226
Blaise, let's go.
10
00:00:58,681 --> 00:01:01,515
Beauty, brains, and cool under fire.
11
00:01:01,684 --> 00:01:03,312
What did I do to deserve you?
12
00:01:03,485 --> 00:01:08,981
Simple. You were very, very bad.
13
00:01:10,025 --> 00:01:13,928
But honestly, all I did was design
a few simple upgrades to your equipment.
14
00:01:14,096 --> 00:01:16,065
It isn't rocket science.
15
00:01:16,231 --> 00:01:18,530
No, wait. It is.
16
00:01:18,701 --> 00:01:22,638
And nuclear Firefly 2.0
is gonna be in and out of the treasury...
17
00:01:22,805 --> 00:01:25,206
...before the Bat even pulls on his tights.
18
00:01:25,374 --> 00:01:26,672
Once we have the gold...
19
00:01:26,842 --> 00:01:29,311
...we'll steam away from Gotham
and never look back.
20
00:01:29,478 --> 00:01:32,710
Ah, it will be the sweet life for us.
21
00:01:33,115 --> 00:01:34,139
[INAUDIBLE DIALOGUE]
22
00:01:34,316 --> 00:01:37,286
Look. We're famous.
23
00:01:39,288 --> 00:01:41,951
Commissioner Gordon assures us
they're doing everything...
24
00:01:42,124 --> 00:01:44,593
...to recover the isotope
stolen by Garfield Lynns...
25
00:01:44,760 --> 00:01:46,058
...also known as Bee Man.
26
00:01:46,562 --> 00:01:49,691
I am so ready to blow this town.
27
00:01:51,467 --> 00:01:53,026
Oh, crud.
28
00:01:55,437 --> 00:01:56,769
[GROANS]
29
00:01:56,939 --> 00:01:58,271
[COUGHS]
30
00:02:01,710 --> 00:02:02,905
BLAISE:
Garfield.
31
00:02:04,413 --> 00:02:05,745
[COUGHS]
32
00:02:08,317 --> 00:02:09,478
[GASPS]
33
00:03:20,656 --> 00:03:22,887
Her name's Blaise? Figures.
34
00:03:23,058 --> 00:03:25,027
I've checked with Firefly's old associates.
35
00:03:25,194 --> 00:03:27,356
Apparently he and the girl
are working on their own.
36
00:03:27,529 --> 00:03:29,657
I wonder what he plans to do
with that isotope.
37
00:03:29,832 --> 00:03:33,701
A bigger mystery is
how come you always get the front seat?
38
00:03:33,869 --> 00:03:36,862
[BEEPING]
39
00:03:37,039 --> 00:03:38,473
Explosion on the south side.
40
00:03:44,880 --> 00:03:46,872
[GLASS BREAKING]
41
00:03:52,287 --> 00:03:53,721
It's Firefly, all right.
42
00:03:53,889 --> 00:03:57,951
This explosion could have been caused
by the isotope. You better check.
43
00:03:58,127 --> 00:03:59,220
[BEEPS]
44
00:04:00,496 --> 00:04:04,194
He gave you a radiation detector?
Why don't I get a radiation detector?
45
00:04:04,366 --> 00:04:05,857
Anyone using the Batcomputer...
46
00:04:06,034 --> 00:04:09,698
...for something other than
downloading videogame cheat codes? Hm?
47
00:04:11,774 --> 00:04:14,642
Hey, look what I found.
48
00:04:14,810 --> 00:04:16,711
Yup, Blaise and Firefly.
49
00:04:19,681 --> 00:04:23,049
BATMAN: Her real name
is Dr. Jane Blaisedale, nuclear physicist.
50
00:04:23,218 --> 00:04:26,416
Quit her job at Gotham U. when her project
for boosting nuclear-energy output...
51
00:04:26,588 --> 00:04:28,750
...was shut down over safety concerns.
52
00:04:30,993 --> 00:04:32,825
Bruce Wayne's on the university's board.
53
00:04:32,995 --> 00:04:35,897
So why's brainy Jane
hanging with a creep like Firefly?
54
00:04:36,365 --> 00:04:37,663
Chemistry.
55
00:04:37,833 --> 00:04:40,860
Like Harley and Joker.
It's a bad-boy thing.
56
00:04:42,104 --> 00:04:44,164
I was talking about
this kind of chemistry.
57
00:04:47,009 --> 00:04:50,138
And I'll take Weirder Science for 1000.
58
00:04:50,312 --> 00:04:53,441
If the isotope blew up,
the radiation should be off the scale.
59
00:04:54,016 --> 00:04:58,283
But it's barely above normal.
Where'd all that radiation go?
60
00:04:58,453 --> 00:05:00,445
[GROANING]
61
00:05:01,023 --> 00:05:03,618
You're going to the emergency room.
Don't argue with me.
62
00:05:03,792 --> 00:05:06,387
Do you want to go to jail? Pull over.
63
00:05:06,562 --> 00:05:10,431
You took a lot of radiation.
You need to see a doctor, a real doctor.
64
00:05:10,599 --> 00:05:13,034
I'm controlling it. I'm fine.
65
00:05:13,202 --> 00:05:16,764
Maybe I should be worried about you.
Middle of summer, you crank up the heat.
66
00:05:18,941 --> 00:05:21,536
It's on cold.
You're the one's who's burning up.
67
00:05:21,710 --> 00:05:23,542
I need air.
68
00:05:26,748 --> 00:05:28,239
[CAR HORN HONKS]
69
00:05:28,417 --> 00:05:31,478
Hey, I'm walking here.
70
00:05:33,822 --> 00:05:35,620
Help! It's Bumblebee!
71
00:05:37,259 --> 00:05:39,023
[POLICE SIRENS WAILING]
72
00:05:41,096 --> 00:05:42,689
Don't move. Hands in the air.
73
00:05:42,865 --> 00:05:45,926
Now, which is it? Don't move...
74
00:05:46,101 --> 00:05:47,262
...or hands in the air?
75
00:05:47,436 --> 00:05:48,665
[GRUNTS]
76
00:05:51,974 --> 00:05:54,307
Smoking.
77
00:05:57,145 --> 00:06:00,912
No point in having special powers
if you don't cash in.
78
00:06:10,425 --> 00:06:13,054
Uh-oh. Temperature control
needs some work.
79
00:06:13,228 --> 00:06:15,459
We have to get out of here.
80
00:06:21,203 --> 00:06:23,001
That's new.
81
00:06:25,707 --> 00:06:27,539
Get the car.
82
00:06:27,709 --> 00:06:28,972
[GRUNTING]
83
00:06:34,249 --> 00:06:35,911
[CHUCKLES]
84
00:06:37,619 --> 00:06:38,780
[GRUNTING]
85
00:06:43,425 --> 00:06:47,453
Dr. Blaisedale, I presume?
Looking for these?
86
00:06:55,003 --> 00:06:56,403
Wow.
87
00:06:56,872 --> 00:07:00,274
It's gonna take more than that
to douse me, kid.
88
00:07:01,243 --> 00:07:02,734
[GROANS]
89
00:07:04,212 --> 00:07:07,205
Wanna hear a crazy guess
about where the missing radiation went?
90
00:07:07,382 --> 00:07:09,476
Go help Batgirl. I'll wrap up Firefly.
91
00:07:10,319 --> 00:07:11,343
[GRUNTS]
92
00:07:27,669 --> 00:07:29,661
Thanks for getting the name right,
Batman...
93
00:07:29,838 --> 00:07:33,070
...but I'm not Firefly anymore.
94
00:07:33,608 --> 00:07:38,512
With your last breath,
call me Phosphorus.
95
00:07:53,895 --> 00:07:55,887
Please, we have to go.
96
00:07:57,599 --> 00:07:58,828
[GASPS]
97
00:07:59,001 --> 00:08:00,594
[TRUCK TIRES SCREECH]
98
00:08:02,838 --> 00:08:04,534
Out.
99
00:08:09,044 --> 00:08:11,275
Eh. I'll get used to it.
100
00:08:12,981 --> 00:08:16,008
- Too hot, in the back.
- Whatever.
101
00:08:24,192 --> 00:08:25,251
Batman.
102
00:08:25,427 --> 00:08:26,417
[GROANS]
103
00:08:26,595 --> 00:08:28,655
BATMAN:
Stand back.
104
00:08:32,501 --> 00:08:33,525
[COUGHS]
105
00:08:33,702 --> 00:08:35,261
I liked him better when he was a bug.
106
00:08:35,437 --> 00:08:36,461
[SIRENS WAILING]
107
00:08:43,145 --> 00:08:45,671
At least it got us this far. Come on.
108
00:08:45,847 --> 00:08:47,372
What are we gonna do, Garfield?
109
00:08:47,549 --> 00:08:49,814
You can't be in a car
without setting it on fire.
110
00:08:49,985 --> 00:08:53,217
This power's gonna take some practice,
that's all. Just give me a chance.
111
00:08:53,388 --> 00:08:56,950
I'm unstoppable, Blaise.
The Bat can't touch me.
112
00:08:57,726 --> 00:08:59,285
But neither can I.
113
00:08:59,861 --> 00:09:02,387
I know. But we'll figure it out.
114
00:09:03,598 --> 00:09:04,622
[SIGHS]
115
00:09:04,800 --> 00:09:07,463
Come on, babe.
The sweet life, we're this close.
116
00:09:07,636 --> 00:09:09,798
I need to know you're with me.
117
00:09:26,688 --> 00:09:28,520
[SIZZLING]
118
00:09:29,591 --> 00:09:30,615
BOTH GUARDS:
Freeze!
119
00:09:31,193 --> 00:09:32,627
Burn.
120
00:09:34,830 --> 00:09:37,265
[BOTH GRUNTING]
121
00:09:40,435 --> 00:09:42,063
This way.
122
00:09:42,237 --> 00:09:43,569
[SIGHS]
123
00:09:46,475 --> 00:09:48,501
Grab the door, babe.
124
00:09:48,677 --> 00:09:49,906
[BLAISE GRUNTS]
125
00:09:56,685 --> 00:09:59,052
Now a moment to cool down and--
126
00:10:01,189 --> 00:10:03,522
Okay, so I'm still working out
the temperature thing.
127
00:10:03,692 --> 00:10:07,220
Ugh. You know, I'm a partner,
not a henchgirl.
128
00:10:07,395 --> 00:10:08,624
What do you want from me?
129
00:10:08,797 --> 00:10:12,393
For one thing, the secret
to maintaining that healthy glow.
130
00:10:30,485 --> 00:10:31,680
[GRUNTS]
131
00:10:34,055 --> 00:10:35,079
[LAUGHING]
Whoa!
132
00:10:35,257 --> 00:10:37,453
I could get used to this.
133
00:10:37,626 --> 00:10:38,992
Lynns.
134
00:10:43,932 --> 00:10:44,956
Huh?
135
00:10:45,133 --> 00:10:47,125
[GRUNTING]
136
00:10:55,510 --> 00:10:57,741
BATMAN:
Heat reactive carbon-alloy nanofibers.
137
00:10:57,913 --> 00:10:59,677
Durable to 4000 degrees kelvin.
138
00:11:01,483 --> 00:11:02,678
Tell me, is Garfield--?
139
00:11:02,851 --> 00:11:05,650
Coming to your rescue?
I'm going with no.
140
00:11:05,820 --> 00:11:09,222
He's been losing it since the accident.
He couldn't control the powers.
141
00:11:09,391 --> 00:11:12,555
And of course you were secretly
on our side the whole time.
142
00:11:12,727 --> 00:11:14,389
I think she's really worried.
143
00:11:16,064 --> 00:11:17,225
[GASPS]
144
00:11:17,899 --> 00:11:19,458
Throw all your ice pellets.
145
00:11:25,273 --> 00:11:26,297
[ROARS]
146
00:11:27,842 --> 00:11:28,866
[GRUNTS]
147
00:11:29,244 --> 00:11:30,268
[BOTH GRUNT]
148
00:11:33,548 --> 00:11:36,541
[LAUGHING]
149
00:11:37,285 --> 00:11:38,719
[GRUNTS]
150
00:11:39,321 --> 00:11:43,258
You took your best shot, Bats.
Care to see mine?
151
00:11:50,165 --> 00:11:51,861
Move.
152
00:11:54,736 --> 00:11:55,760
[GRUNTS]
153
00:11:55,937 --> 00:11:57,428
[GROWLS]
154
00:12:01,476 --> 00:12:02,808
ROBIN:
Whoa!
155
00:12:13,955 --> 00:12:16,424
You don't carry any sun block
in that belt, do you?
156
00:12:21,463 --> 00:12:23,932
BATMAN:
No sign of him on the police scanners.
157
00:12:26,368 --> 00:12:27,802
How much lead lining?
158
00:12:27,969 --> 00:12:31,804
A centimeter all around
should be an effective radiation shield.
159
00:12:31,973 --> 00:12:32,997
Very good, sir.
160
00:12:33,174 --> 00:12:36,235
As long as I've got it open,
perhaps I could let out the shoulders?
161
00:12:36,411 --> 00:12:37,811
Just the lining, Alfred.
162
00:12:37,979 --> 00:12:40,949
So far, Phosphorus isn't leaking radiation,
only heat.
163
00:12:41,116 --> 00:12:43,642
But as his powers
outstrip his ability to control them...
164
00:12:43,818 --> 00:12:46,014
...we may be staring at
an uncontained reaction.
165
00:12:46,187 --> 00:12:50,989
- As in a nuclear bomb?
- If he absorbed enough radiation, yes.
166
00:12:51,159 --> 00:12:52,627
- But I don't think he did.
- Phew!
167
00:12:52,794 --> 00:12:54,820
He's much more likely to meltdown.
168
00:12:54,996 --> 00:12:57,898
BATGIRL:
Meltdown? That doesn't sound good.
169
00:12:58,066 --> 00:12:59,090
BATMAN:
It's not.
170
00:12:59,267 --> 00:13:01,759
It means he'll get hot enough
to melt into the ground...
171
00:13:01,936 --> 00:13:05,304
...but not before destroying
most of Gotham.
172
00:13:07,042 --> 00:13:09,136
- Where are you going?
- I'm gonna scout around.
173
00:13:09,311 --> 00:13:10,506
I'll call if I see him.
174
00:13:10,945 --> 00:13:13,414
A guy who glows in the dark
can't be too hard to find.
175
00:13:19,688 --> 00:13:21,213
[MOTORCYCLE REVVING]
176
00:13:26,995 --> 00:13:28,361
BLAISE:
What are you doing?
177
00:13:28,530 --> 00:13:31,830
What does it look like I'm doing?
I'm hungry.
178
00:13:32,000 --> 00:13:35,493
- It's raw.
- Not when I'm done chewing it.
179
00:13:36,104 --> 00:13:37,128
[GROWLS]
180
00:13:37,305 --> 00:13:39,240
Garfield, your feet.
181
00:13:41,276 --> 00:13:44,405
You can't eat, you can't drive.
You can't even stand anywhere.
182
00:13:44,579 --> 00:13:47,606
- This is insane.
- I did this for you.
183
00:13:47,782 --> 00:13:50,479
- You wanted it.
- I didn't want this.
184
00:13:50,652 --> 00:13:51,984
[GROWLS]
185
00:13:55,523 --> 00:13:57,515
[GROANING]
186
00:14:00,862 --> 00:14:01,955
Aah!
187
00:14:04,833 --> 00:14:07,701
Blaise? Blaise!
188
00:14:07,869 --> 00:14:09,861
[PANTING]
189
00:14:10,472 --> 00:14:11,496
[GASPS]
190
00:14:11,673 --> 00:14:13,938
Slow down, doc. Where's the fire?
191
00:14:14,109 --> 00:14:15,873
I didn't just say that.
192
00:14:16,044 --> 00:14:17,376
[EXPLOSION]
193
00:14:25,587 --> 00:14:27,579
Working with my enemies? Is that it?
194
00:14:27,756 --> 00:14:30,726
I'm done with your powers, Garfield.
Look at you.
195
00:14:30,892 --> 00:14:33,088
Think you're such hot stuff? Think again.
196
00:14:36,464 --> 00:14:38,126
[YELLS]
197
00:14:44,239 --> 00:14:45,571
[YELLS]
198
00:14:52,647 --> 00:14:54,479
You okay?
199
00:14:56,217 --> 00:14:58,083
He's crazy.
200
00:14:58,253 --> 00:15:00,449
You used to think I was hot, Blaise.
201
00:15:00,622 --> 00:15:04,787
Oh, I'm hot all right.
But I can get hotter.
202
00:15:04,959 --> 00:15:05,983
Where's he going?
203
00:15:09,764 --> 00:15:12,233
BATGIRL:
The nuclear power plant.
204
00:15:38,293 --> 00:15:39,454
[LAUGHS]
205
00:15:53,541 --> 00:15:54,565
Huh?
206
00:15:54,909 --> 00:15:55,933
Get out of here.
207
00:15:58,179 --> 00:15:59,477
What the--?
208
00:16:07,322 --> 00:16:08,346
Huh?
209
00:16:08,523 --> 00:16:10,924
[GRUNTING]
210
00:16:15,063 --> 00:16:16,361
Whoa!
211
00:16:18,500 --> 00:16:19,593
Whoa!
212
00:16:23,204 --> 00:16:24,502
[GROANS]
213
00:16:26,241 --> 00:16:28,938
- Give it up, Lynns.
- Give up?
214
00:16:29,110 --> 00:16:30,976
I'm just getting warmed up.
215
00:16:33,314 --> 00:16:35,647
[GRUNTING]
216
00:16:42,624 --> 00:16:43,648
[LAUGHS]
217
00:16:43,825 --> 00:16:45,794
Like ducks in a shooting gallery.
218
00:16:46,861 --> 00:16:48,853
[GRUNTING]
219
00:16:52,166 --> 00:16:54,601
I'm not one of your pathetic
Arkham wack jobs, Bats.
220
00:16:54,769 --> 00:16:57,000
I have real power.
221
00:17:04,178 --> 00:17:05,510
I'll break through that suit.
222
00:17:05,680 --> 00:17:08,479
Then I'm gonna soak up
every bit of radiation in the reactor...
223
00:17:08,650 --> 00:17:09,674
...and pop my top.
224
00:17:09,851 --> 00:17:14,585
Gotham will be a memory,
but long will live the name of Phosphorus.
225
00:17:24,065 --> 00:17:27,035
[MOANING]
226
00:17:46,621 --> 00:17:47,680
Aah!
227
00:17:48,957 --> 00:17:51,222
Garfield, don't do this. Please.
228
00:17:51,392 --> 00:17:54,988
All I wanted was a big hit
so I could blow this town.
229
00:17:55,163 --> 00:17:59,066
Seems I can't have the hit,
but I can still blow this town.
230
00:17:59,233 --> 00:18:00,861
You'll destroy us.
231
00:18:01,035 --> 00:18:03,869
I guess some relationships
are just too hot to handle, babe.
232
00:18:04,038 --> 00:18:06,633
At least this time
they'll get my name right.
233
00:18:15,717 --> 00:18:19,085
[ALARM BUZZING]
234
00:18:19,520 --> 00:18:21,250
BATMAN:
Lynns.
235
00:18:24,325 --> 00:18:26,021
[LAUGHS]
236
00:18:26,194 --> 00:18:29,096
- You gotta be kidding me.
- Figured you'd think so.
237
00:18:29,263 --> 00:18:30,822
[BEEPING]
238
00:18:30,999 --> 00:18:32,023
Huh?
239
00:18:33,401 --> 00:18:34,425
[GROWLS]
240
00:18:38,239 --> 00:18:40,174
[GROWLING]
241
00:18:42,176 --> 00:18:43,508
Huh?
242
00:18:55,089 --> 00:18:56,421
[ALARM STOPS]
243
00:18:56,991 --> 00:18:58,015
[MOANS]
244
00:19:02,363 --> 00:19:06,528
BATMAN: Liquid nitrogen.
Something had to cool him down.
245
00:19:08,436 --> 00:19:09,460
[SOBS]
246
00:19:10,672 --> 00:19:12,004
[GROANS]
247
00:19:15,743 --> 00:19:19,475
If Mr. Lynns had gotten help earlier,
maybe something could have been done.
248
00:19:19,647 --> 00:19:23,482
Right now, only a special gas mixture
is able to keep him under control.
249
00:19:24,118 --> 00:19:25,142
Garfield?
250
00:19:25,720 --> 00:19:28,053
Blaise, you got my message.
251
00:19:28,222 --> 00:19:30,316
I came in person to say...
252
00:19:30,491 --> 00:19:33,325
...whatever spark existed between us...
253
00:19:33,494 --> 00:19:34,894
...it's gone.
254
00:19:35,596 --> 00:19:37,428
Blaise, wait, I....
255
00:19:37,899 --> 00:19:39,265
Wait.
256
00:19:44,872 --> 00:19:47,671
It's late, Garfield. Lights out.
257
00:20:20,742 --> 00:20:22,734
[ENGLISH SDH]
258
00:20:22,784 --> 00:20:27,334
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.