Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,433 --> 00:02:03,219
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:02:03,433 --> 00:02:06,930
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:02:07,225 --> 00:02:08,932
- Welcome!
- Thank you.
4
00:02:09,058 --> 00:02:10,451
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:02:10,475 --> 00:02:12,201
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:12,225 --> 00:02:14,100
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:14,183 --> 00:02:17,597
- I got it! It's not far.
8
00:02:17,683 --> 00:02:20,766
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:30,392 --> 00:02:33,011
- So, you've never lived
on an island before?
10
00:02:33,100 --> 00:02:34,973
- No, not really.
11
00:02:35,392 --> 00:02:37,763
- You're gonna love it.
12
00:02:37,850 --> 00:02:40,766
Our island is very beautiful.
13
00:02:41,392 --> 00:02:44,307
Small but beautiful.
14
00:02:44,392 --> 00:02:46,597
And very quiet.
15
00:02:48,225 --> 00:02:50,928
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:51,017 --> 00:02:52,215
- Good morning.
17
00:02:53,642 --> 00:02:55,847
- Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:55,933 --> 00:02:58,470
- What's the population?
19
00:02:58,767 --> 00:03:02,098
- In the winter, about 800.
20
00:03:02,183 --> 00:03:04,222
It's very peaceful.
21
00:03:04,308 --> 00:03:05,850
It will clear your mind.
22
00:03:11,267 --> 00:03:13,342
Here we are: the clinic...
23
00:03:14,517 --> 00:03:16,555
The town hall...
24
00:03:17,558 --> 00:03:19,100
And your house.
25
00:03:19,183 --> 00:03:21,092
Here?
26
00:03:26,142 --> 00:03:30,385
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:30,475 --> 00:03:31,077
Great.
28
00:03:31,089 --> 00:03:32,929
The last doctor lived
here too, poor soul.
29
00:03:33,017 --> 00:03:35,506
So, keys. One for the
house, one for the clinic.
30
00:03:35,600 --> 00:03:39,429
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
31
00:03:39,517 --> 00:03:41,492
- May I call you by your first name?
- Of course.
32
00:03:41,517 --> 00:03:43,888
Give me a shout if you need anything!
33
00:04:30,392 --> 00:04:31,471
Take a deep breath?
34
00:04:34,850 --> 00:04:35,929
One more.
35
00:04:36,558 --> 00:04:38,052
One more.
36
00:04:39,392 --> 00:04:43,517
Your lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
37
00:04:43,600 --> 00:04:48,721
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, OK?
38
00:04:48,808 --> 00:04:50,089
Thank you very much.
39
00:04:50,183 --> 00:04:51,558
You can put your clothes back on.
40
00:04:52,933 --> 00:04:55,388
Cheers.
41
00:05:01,392 --> 00:05:02,802
Crap weather...
42
00:05:02,892 --> 00:05:04,267
Rain...
43
00:05:04,350 --> 00:05:06,840
- Who's that?
- The new doctor.
44
00:05:07,142 --> 00:05:09,466
I'm off with the youth!
45
00:05:10,850 --> 00:05:14,015
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
46
00:05:14,142 --> 00:05:15,932
- Nice to meet you.
- Likewise.
47
00:05:16,100 --> 00:05:18,506
- How's it going?
- Good.
48
00:05:18,642 --> 00:05:20,515
- What's up?
- It's all fine.
49
00:05:20,642 --> 00:05:22,515
- How do you like this place?
- It's nice.
50
00:05:22,600 --> 00:05:25,350
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
51
00:05:25,433 --> 00:05:28,847
- Winter, darkness, loneliness...
52
00:05:28,933 --> 00:05:30,724
But you can handle it?
53
00:05:31,100 --> 00:05:34,348
It's all good, it's all good...
54
00:05:34,433 --> 00:05:36,591
Summer will be here soon...
55
00:05:37,767 --> 00:05:39,675
Loads of pussy, mate.
56
00:05:39,767 --> 00:05:41,723
Loads of pussy...
57
00:05:42,183 --> 00:05:45,929
We get all sorts here...
58
00:05:47,350 --> 00:05:50,930
But young pussy is the hottest.
59
00:05:51,017 --> 00:05:52,131
Dreamy!
60
00:05:52,225 --> 00:05:56,433
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
61
00:05:56,517 --> 00:05:57,596
Really?
62
00:05:57,683 --> 00:06:00,350
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
63
00:06:00,433 --> 00:06:02,010
I'm too old for that...
64
00:06:02,100 --> 00:06:05,348
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
65
00:06:05,767 --> 00:06:09,098
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
66
00:06:15,808 --> 00:06:17,350
Does this hurt?
67
00:06:17,433 --> 00:06:19,508
A little bit.
68
00:06:20,308 --> 00:06:22,347
- How about this?
- A little more.
69
00:06:22,433 --> 00:06:24,093
Take a deep breath.
70
00:06:25,017 --> 00:06:26,475
Does it hurt now?
71
00:06:26,558 --> 00:06:27,638
It does...
72
00:06:28,017 --> 00:06:29,058
Breathe again...
73
00:06:32,017 --> 00:06:35,016
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
74
00:06:35,267 --> 00:06:36,974
A couple of glasses a day.
75
00:06:37,058 --> 00:06:38,552
You should quit for a while, OK?
76
00:06:38,642 --> 00:06:40,468
- OK.
- We're done.
77
00:06:43,392 --> 00:06:46,509
If it still hurts after you quit,
come see me again.
78
00:06:46,767 --> 00:06:48,758
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
79
00:06:54,933 --> 00:06:57,719
What's with all the frozen meals, doctor?
80
00:06:58,350 --> 00:07:00,223
You'll ruin your stomach!
81
00:07:02,933 --> 00:07:04,759
Hang on a minute...
82
00:07:06,933 --> 00:07:12,136
I got those fresh from the garden
this morning. On the house.
83
00:07:12,225 --> 00:07:13,932
- Thank you!
- Don't mention it.
84
00:07:14,017 --> 00:07:16,471
- What do I owe you?
- 18.60.
85
00:07:17,683 --> 00:07:19,225
Thanks.
86
00:07:23,142 --> 00:07:24,884
- Here you go.
- Thanks.
87
00:07:25,142 --> 00:07:27,050
Have a nice day.
88
00:07:34,600 --> 00:07:39,223
The royal baby boom seems to have breathed
new life into the Principality of Monaco.
89
00:07:39,308 --> 00:07:42,789
A happy Prince Albert
is handing out presents
90
00:07:42,801 --> 00:07:46,219
to local children in
honor of his new heirs.
91
00:07:46,308 --> 00:07:49,307
Gabriella Therese Marie and
Jacques Honore Rainier,
92
00:07:49,392 --> 00:07:52,805
who will henceforth be known as
Marquis of Baux and Countess of Carlades,
93
00:07:52,892 --> 00:07:59,470
were born on December 10 and announced to
the people of Monaco by 42 canon shots.
94
00:08:13,933 --> 00:08:16,058
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
95
00:08:16,558 --> 00:08:18,052
Mayor, this one's for you!
96
00:08:51,975 --> 00:08:59,975
Why don't you want me milady?
Is it because I am a fisherman?
97
00:09:00,642 --> 00:09:03,261
Because I have a huge cock!
98
00:09:04,142 --> 00:09:11,846
I'm a naughty man,
like any boatman
99
00:09:11,975 --> 00:09:19,975
And you think that if you're with me
you will not be having fun
100
00:09:20,142 --> 00:09:27,632
And you think that if you're with me
you will not be having fun
101
00:12:18,933 --> 00:12:20,344
And be quite.
102
00:12:23,850 --> 00:12:25,676
- What happened?
- I crashed.
103
00:12:25,933 --> 00:12:27,510
- On a motorbike?
- Yes.
104
00:12:28,642 --> 00:12:30,468
- Is that it?
- Here.
105
00:12:30,850 --> 00:12:32,344
- Your ribs?
106
00:12:32,558 --> 00:12:34,267
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
107
00:12:37,725 --> 00:12:38,840
- Does this hurt?
108
00:12:39,017 --> 00:12:40,392
- A little.
109
00:12:40,517 --> 00:12:41,715
- Take a seat.
110
00:12:43,267 --> 00:12:44,926
- Were you driving?
- I was.
111
00:12:45,850 --> 00:12:46,929
- Got a license?
112
00:12:48,517 --> 00:12:50,259
That's not good.
113
00:12:50,808 --> 00:12:52,717
- Your name?
- Anna.
114
00:12:53,183 --> 00:12:54,298
And yours?
115
00:12:55,933 --> 00:12:57,131
Kostis.
116
00:12:57,350 --> 00:12:58,974
- Hello, Kostis.
- Hi.
117
00:12:59,058 --> 00:13:01,133
- Your surname?
- Anagnostou.
118
00:13:05,350 --> 00:13:07,223
Oh, come on doc, let them come in!
119
00:13:07,308 --> 00:13:08,850
No.
You are not allowed to be in here.
120
00:13:09,975 --> 00:13:11,054
Please, they'll be quiet!
121
00:13:11,600 --> 00:13:12,725
They'll be quiet. Be quite!
122
00:13:20,017 --> 00:13:21,475
Thank you Doctor!
123
00:13:25,017 --> 00:13:26,345
They're my friends.
124
00:13:26,433 --> 00:13:28,010
I can tell.
125
00:13:28,308 --> 00:13:30,845
- How old are you?
- 21.
126
00:13:31,058 --> 00:13:32,138
And you?
127
00:13:32,225 --> 00:13:34,797
49? 54?
128
00:13:34,892 --> 00:13:36,634
67!
129
00:13:38,100 --> 00:13:39,594
- I'm twice your age.
130
00:13:40,767 --> 00:13:41,881
Where are you staying?
131
00:13:42,017 --> 00:13:43,345
At the camping site.
132
00:13:43,975 --> 00:13:46,346
Good. Step this way, please.
133
00:14:01,767 --> 00:14:03,972
This might sting a little.
134
00:14:09,808 --> 00:14:12,677
May I?
135
00:14:18,183 --> 00:14:19,642
Are you afraid of doctors?
136
00:14:19,975 --> 00:14:21,517
It's you I'm afraid of...
137
00:14:21,683 --> 00:14:23,225
Why, am I hurting you?
138
00:14:23,433 --> 00:14:24,927
A little bit...
139
00:14:53,933 --> 00:14:55,759
How long have you been here?
140
00:14:55,850 --> 00:14:57,427
We just arrived.
141
00:14:57,933 --> 00:14:59,308
Will you stay long?
142
00:14:59,475 --> 00:15:01,134
About a month.
143
00:15:01,517 --> 00:15:02,975
If we survive that long!
144
00:15:06,975 --> 00:15:08,017
You 're good to go.
145
00:15:08,475 --> 00:15:11,308
- That's it?
- Yes.
146
00:15:12,142 --> 00:15:13,183
You're OK.
147
00:15:22,267 --> 00:15:25,598
Any good beaches around here, doc?
148
00:15:26,142 --> 00:15:28,098
The island's got plenty.
149
00:15:28,183 --> 00:15:32,225
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
150
00:15:32,892 --> 00:15:33,933
You can show us.
151
00:15:35,433 --> 00:15:37,057
I don't clock off before 3pm...
152
00:15:37,225 --> 00:15:38,932
That's when we get up!
153
00:15:46,975 --> 00:15:49,844
Take this to the chemist's.
154
00:15:50,433 --> 00:15:52,674
You're the best doctor in the world!
155
00:15:53,017 --> 00:15:54,392
You saved my life!
156
00:15:58,808 --> 00:16:00,599
And you made me laugh.
157
00:16:00,808 --> 00:16:02,717
Join us and you'll laugh more.
158
00:16:13,100 --> 00:16:14,558
What's up, doc?
159
00:16:14,642 --> 00:16:16,100
How are you?
160
00:16:16,183 --> 00:16:17,381
Good and you?
161
00:16:17,475 --> 00:16:18,742
What brings you to our camping?
162
00:16:18,767 --> 00:16:20,011
I thought I'd go for a swim.
163
00:16:20,100 --> 00:16:21,926
- How's the service?
- Fine.
164
00:16:22,017 --> 00:16:24,553
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
165
00:19:01,850 --> 00:19:03,641
Excuse me, do you have a light?
166
00:19:04,350 --> 00:19:05,760
Hi, Kostis!
167
00:19:05,975 --> 00:19:07,017
Hi...
168
00:19:08,142 --> 00:19:09,635
It's me, Anna!
169
00:19:09,767 --> 00:19:11,142
I came this morning...
170
00:19:11,225 --> 00:19:13,382
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
171
00:19:13,475 --> 00:19:15,618
- I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
172
00:19:15,642 --> 00:19:16,721
You're not bothering us.
173
00:19:25,642 --> 00:19:26,683
- Thanks.
- Join us.
174
00:19:26,975 --> 00:19:28,017
OK.
175
00:19:34,892 --> 00:19:36,682
Thank you.
176
00:19:44,350 --> 00:19:46,093
C'mon.
177
00:19:48,517 --> 00:19:50,639
- Half-thong.
- Yes.
178
00:19:51,558 --> 00:19:53,716
Haven't seen that before!
179
00:19:56,142 --> 00:20:00,432
You should cover your wound up with the
sarong, to shield it from the sun.
180
00:20:25,225 --> 00:20:28,757
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
181
00:20:28,933 --> 00:20:30,557
Doc, do you go out at all?
182
00:20:30,683 --> 00:20:31,763
Sure I do.
183
00:20:31,850 --> 00:20:33,130
We'll see you around then.
184
00:20:33,350 --> 00:20:34,465
Who knows...
185
00:20:35,642 --> 00:20:36,683
Bye.
186
00:20:37,850 --> 00:20:38,892
Bye...
187
00:21:28,975 --> 00:21:32,306
Evening. Can I get a gin and tonic?
188
00:21:37,058 --> 00:21:39,133
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
189
00:21:39,308 --> 00:21:40,553
- All good?
- All good.
190
00:21:40,683 --> 00:21:42,592
- Flying solo?
- That's right.
191
00:21:43,600 --> 00:21:45,971
Mate, can I get some space?
192
00:21:46,808 --> 00:21:48,599
Pour us a couple of shots, will ya?
193
00:21:48,683 --> 00:21:51,599
Make that three, no four, for the ladies!
194
00:21:51,808 --> 00:21:53,681
Bottoms up, girls!
195
00:21:59,392 --> 00:22:01,308
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
196
00:22:01,392 --> 00:22:02,933
Lively, full of people...
197
00:22:03,350 --> 00:22:04,548
It's crazy, right?
198
00:22:06,475 --> 00:22:07,803
Loads of pussy, mate.
199
00:22:07,892 --> 00:22:09,634
Loads of pussy.
200
00:22:10,392 --> 00:22:13,307
- Yeah?
- Of course, what do you mean "yeah"?
201
00:22:14,433 --> 00:22:19,056
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
202
00:22:19,142 --> 00:22:20,766
There's something for everyone!
203
00:22:20,850 --> 00:22:24,892
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
204
00:22:26,183 --> 00:22:28,009
Have you ever fucked a Jap?
205
00:22:28,142 --> 00:22:31,094
- Not really...
- Well, you will, tonight!
206
00:22:31,183 --> 00:22:33,056
Get us another round!
207
00:22:33,225 --> 00:22:35,181
- Not for me.
- Why not?
208
00:22:35,267 --> 00:22:38,135
- I'm off now.
- Come on, stay and have a drink!
209
00:22:38,267 --> 00:22:39,884
I'll catch you later
Takis, nice to see you.
210
00:22:39,896 --> 00:22:40,450
Fine, fine...
211
00:22:40,475 --> 00:22:42,799
You take care of yourself.
212
00:22:43,933 --> 00:22:45,641
What's up ladies?
213
00:22:48,058 --> 00:22:49,967
My back is killing me, doc!
214
00:22:51,642 --> 00:22:53,384
That's cause you're on your feet all day.
215
00:22:53,475 --> 00:22:55,716
I have to cut back, huh?
216
00:22:56,933 --> 00:22:57,975
You need to rest.
217
00:23:00,392 --> 00:23:01,590
Thanks.
218
00:23:01,683 --> 00:23:02,725
Here you go.
219
00:23:07,017 --> 00:23:09,341
- How much is it?
- It's on the house.
220
00:23:10,808 --> 00:23:12,966
- Thank you!
- Don't mention it!
221
00:23:46,392 --> 00:23:47,933
Kostis!
222
00:23:48,017 --> 00:23:50,589
Save me!
223
00:23:52,933 --> 00:23:54,842
Help!
224
00:23:57,725 --> 00:23:59,005
Hey guys!
225
00:23:59,100 --> 00:24:00,973
- Hi...
- What's up?
226
00:24:01,892 --> 00:24:03,136
Hey, doc!
227
00:24:03,225 --> 00:24:04,802
Didn't you go out last night?
228
00:24:06,142 --> 00:24:07,470
Why, did you?
229
00:24:07,600 --> 00:24:08,715
Sure!
230
00:24:09,267 --> 00:24:10,429
I went to a few bars.
231
00:24:29,308 --> 00:24:30,968
- How's your leg?
- Wanna see?
232
00:24:31,058 --> 00:24:32,100
Yes.
233
00:24:39,392 --> 00:24:40,576
You're not being very careful.
234
00:24:40,600 --> 00:24:41,642
You think?
235
00:25:04,100 --> 00:25:06,056
- Kostis?
- Yes?
236
00:25:06,433 --> 00:25:07,714
- Are you hungry?
237
00:25:07,850 --> 00:25:09,474
- A little bit?
238
00:25:09,892 --> 00:25:11,433
- Wanna join us for lunch?
239
00:25:14,308 --> 00:25:16,134
- Come on!
- Come on!
240
00:28:22,725 --> 00:28:23,923
Wait up!
241
00:28:33,058 --> 00:28:34,138
There's six of us.
242
00:28:39,433 --> 00:28:40,513
Come on.
243
00:30:57,475 --> 00:30:59,467
Do you still get hard-ons?
244
00:30:59,642 --> 00:31:01,219
- Yeah, sure.
- Good for you!
245
00:31:06,392 --> 00:31:08,514
You're absolutely fine.
246
00:31:09,600 --> 00:31:11,600
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
247
00:31:11,642 --> 00:31:13,301
- Thank you, have a nice day!
- You too.
248
00:31:20,850 --> 00:31:21,892
What's the trouble?
249
00:31:22,100 --> 00:31:24,767
Doc, it's her back again.
250
00:31:25,808 --> 00:31:28,575
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
251
00:31:28,600 --> 00:31:30,201
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
252
00:31:30,225 --> 00:31:33,473
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
253
00:31:33,558 --> 00:31:34,684
Can't you spare 5 minutes?
254
00:31:34,696 --> 00:31:36,850
It's 3pm and I've already
seen 40 patients today.
255
00:31:36,933 --> 00:31:39,326
- Five more minutes won't hurt you.
- I'll see you first thing in the morning.
256
00:31:39,350 --> 00:31:41,784
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
257
00:31:41,808 --> 00:31:43,267
Let's go mother.
258
00:31:44,267 --> 00:31:45,642
- Bye.
- Bye.
259
00:32:26,850 --> 00:32:28,095
Kostis!
260
00:32:28,808 --> 00:32:30,883
- You're Kostis, right?
- Yes...
261
00:32:31,392 --> 00:32:32,554
Don't you remember me, man?
262
00:32:33,392 --> 00:32:34,850
It's Orestis, man!
263
00:32:35,933 --> 00:32:37,308
Orestis...
264
00:32:37,392 --> 00:32:38,933
- Orestis?
- Orestis, from uni?
265
00:32:40,225 --> 00:32:41,968
No way!
266
00:32:42,058 --> 00:32:45,176
What's up, man?
It's been too long!
267
00:32:46,517 --> 00:32:49,006
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
268
00:32:49,100 --> 00:32:51,222
Look at you!
269
00:32:52,392 --> 00:32:56,849
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
270
00:32:56,933 --> 00:32:58,392
Been here six months.
271
00:32:58,475 --> 00:33:02,470
- No way! I remember the last guy.
272
00:33:02,558 --> 00:33:04,182
Decent little man.
273
00:33:04,267 --> 00:33:05,595
Are you on holiday?
274
00:33:05,683 --> 00:33:07,094
Yes, we come every year.
275
00:33:07,183 --> 00:33:10,099
- We have a house up there on the hill.
- Really!
276
00:33:10,183 --> 00:33:12,175
That's my wife, my kid
and Grace, the nanny...
277
00:33:12,267 --> 00:33:15,301
- Hi!
- We come weekends, whenever?
278
00:33:15,433 --> 00:33:18,966
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
279
00:33:19,517 --> 00:33:23,464
I don't know what to say. Since my
daughter was born it's been like...
280
00:33:23,558 --> 00:33:26,308
It's like I'm full of light.
281
00:33:26,392 --> 00:33:28,430
I come home from work...
282
00:33:28,517 --> 00:33:30,722
and everything's different.
283
00:33:31,308 --> 00:33:34,177
It's amazing, you gotta try it man!
284
00:33:34,392 --> 00:33:36,846
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
285
00:33:36,933 --> 00:33:38,724
Cardiac surgery or something?
286
00:33:38,808 --> 00:33:42,056
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
287
00:33:42,642 --> 00:33:46,139
- How about you?
- I did a post-grad in Thessaloniki.
288
00:33:46,642 --> 00:33:48,301
But it didn't really work out.
289
00:33:48,392 --> 00:33:49,951
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
290
00:33:49,975 --> 00:33:51,682
- So here I am.
291
00:33:52,100 --> 00:33:54,554
Good for you!
292
00:33:55,517 --> 00:33:57,592
- Are these guys your friends?
- Yes.
293
00:33:59,933 --> 00:34:01,510
- Hi guys!
- Hi!
294
00:34:01,850 --> 00:34:04,600
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
295
00:34:04,683 --> 00:34:06,556
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
296
00:34:06,642 --> 00:34:09,676
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
297
00:34:09,808 --> 00:34:11,551
- We'll see you around then.
- You bet!
298
00:34:11,683 --> 00:34:13,805
- It was great seeing you again!
- Get in here!
299
00:34:15,850 --> 00:34:16,892
Unbelievable...
300
00:34:17,517 --> 00:34:21,642
- Is everyone having a good time?
- Yes!
301
00:34:21,725 --> 00:34:23,135
I can't hear you!
302
00:34:23,767 --> 00:34:26,884
Everyone put your hands in the air!
303
00:34:27,433 --> 00:34:30,930
Every single year we have
a blast in this house!
304
00:34:31,017 --> 00:34:33,636
It's the best party you've ever been to!
305
00:34:33,933 --> 00:34:36,091
Come on now, come on now...
306
00:34:36,725 --> 00:34:39,973
Grab the person next to you
and give them a hug!
307
00:34:41,600 --> 00:34:46,223
And kiss your neighbor without fear...
308
00:34:46,433 --> 00:34:48,259
Like there's no tomorrow!
309
00:34:48,600 --> 00:34:50,722
I want everyone to start kissing!
310
00:34:51,225 --> 00:34:53,466
Put your tongues together!
311
00:35:02,642 --> 00:35:04,764
Such a wonderful feeling!
312
00:35:05,308 --> 00:35:08,841
I can see some amazing couples
forming at this party!
313
00:35:09,142 --> 00:35:10,719
What a night!
314
00:35:11,517 --> 00:35:13,555
We've come to this island to make love!
315
00:35:13,892 --> 00:35:16,216
Nobody came here to be alone!
316
00:35:16,433 --> 00:35:20,973
My dear friends grab your neighbor.
317
00:35:21,350 --> 00:35:27,099
Nobody leaves this place alone!
318
00:35:27,183 --> 00:35:28,807
Kiss like there's no tomorrow!
319
00:35:28,892 --> 00:35:31,014
Dance like there's no tomorrow!
320
00:35:31,392 --> 00:35:33,514
This is amazing!
321
00:35:34,892 --> 00:35:36,551
Put your hands in the air!
322
00:35:38,308 --> 00:35:43,263
We throw this party every year
to show you a good time!
323
00:35:43,808 --> 00:35:47,140
It is absolutely amazing...
324
00:35:47,225 --> 00:35:49,513
For us, there's only love...
325
00:35:49,600 --> 00:35:52,552
There's no sadness, only love.
326
00:36:14,892 --> 00:36:16,516
Back off!
327
00:36:21,808 --> 00:36:24,926
- You either kiss everybody
or you kiss no one
328
00:36:57,892 --> 00:36:59,350
- What's up Kostis?
329
00:36:59,433 --> 00:37:00,892
- Hey, Orestis!
- You made it!
330
00:37:00,975 --> 00:37:03,511
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
331
00:37:03,600 --> 00:37:06,136
We were having dinner with some friends.
332
00:37:06,433 --> 00:37:08,591
- Sweet!
- Yeah, cool...
333
00:37:09,683 --> 00:37:13,050
- Some party, huh?
- It's not bad...
334
00:37:13,600 --> 00:37:16,303
It's not really my scene though.
Or yours.
335
00:37:17,933 --> 00:37:21,631
This is for my wife...
Your friends...
336
00:37:23,058 --> 00:37:25,264
- My friends?
- Your friends!
337
00:37:25,392 --> 00:37:26,933
I've only known them for a few days.
338
00:37:27,183 --> 00:37:30,965
Chill out, you haven't done anything wrong!
339
00:37:32,725 --> 00:37:34,225
Got any white hair around your dick?
340
00:37:35,767 --> 00:37:36,808
A couple.
341
00:37:37,183 --> 00:37:38,381
Me too!
342
00:37:45,433 --> 00:37:47,975
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
343
00:37:48,392 --> 00:37:51,177
- You know how it is...
- I don't!
344
00:37:52,475 --> 00:37:57,133
If you stop calling people,
they stop calling you.
345
00:37:58,642 --> 00:38:02,885
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
346
00:38:03,767 --> 00:38:05,640
And here I am.
347
00:38:06,433 --> 00:38:07,548
That's OK man!
348
00:38:08,100 --> 00:38:10,885
- Want a drink?
- Yes.
349
00:38:10,975 --> 00:38:12,967
I'll go set us up
and then we really talk?
350
00:38:13,850 --> 00:38:15,308
I'll be right back.
351
00:38:36,725 --> 00:38:37,767
Hey Nikitas.
352
00:38:37,808 --> 00:38:40,642
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
353
00:38:40,725 --> 00:38:43,392
Crazy. Nice.
354
00:38:43,517 --> 00:38:46,341
Say, what's this I heard
about grandma Argiro?
355
00:38:46,353 --> 00:38:47,511
What do you mean?
356
00:38:47,600 --> 00:38:50,350
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
357
00:38:50,433 --> 00:38:53,053
I simply told her
to come back the next day!
358
00:38:53,475 --> 00:38:57,932
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
359
00:38:58,350 --> 00:39:01,966
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
360
00:39:02,058 --> 00:39:03,849
I 'd already seen 40 people that day!
361
00:39:03,933 --> 00:39:06,008
What difference does it make
if it's 40 or 440?
362
00:39:06,100 --> 00:39:07,759
It's August for Christ sake!
363
00:39:07,850 --> 00:39:12,176
We sit around scratching our balls all
winter long and suddenly you're too busy?
364
00:39:12,267 --> 00:39:15,764
- OK you're right.
- 440! For crying out loud!
365
00:39:15,850 --> 00:39:18,600
Don't get me crazy!
366
00:39:18,683 --> 00:39:20,225
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
367
00:39:21,558 --> 00:39:24,095
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
368
00:40:11,017 --> 00:40:13,257
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
369
00:40:24,558 --> 00:40:26,349
- Chicken!
- That's not funny!
370
00:40:26,975 --> 00:40:28,303
- It kind of is, though!
- No.
371
00:40:28,392 --> 00:40:29,636
- Are you shy?
- No.
372
00:40:29,725 --> 00:40:30,951
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
373
00:40:30,975 --> 00:40:33,465
- Up yours!
You little pencil pusher!
374
00:40:33,558 --> 00:40:35,764
I'm the local doctor
everyone knows me here!
375
00:40:35,850 --> 00:40:38,517
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
376
00:40:42,267 --> 00:40:43,308
Doc!
377
00:42:02,933 --> 00:42:04,842
Come on doc,
like there's no tomorrow!
378
00:43:14,558 --> 00:43:16,764
Thank God, he made it out of here alive!
379
00:43:17,808 --> 00:43:19,516
I don't think he is gonna make it.
380
00:43:21,225 --> 00:43:24,757
No hope whatsoever?
381
00:43:25,392 --> 00:43:27,928
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
382
00:43:32,767 --> 00:43:36,596
I have to hand it to you though,
you're always on your toes.
383
00:43:41,350 --> 00:43:42,808
Do I drop you off at home?
384
00:43:43,392 --> 00:43:46,426
- No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
385
00:43:47,475 --> 00:43:48,590
- Sure, as you wish.
386
00:43:51,142 --> 00:43:52,517
I 'll do it just for you.
387
00:43:54,350 --> 00:43:57,633
I've never dared go to the naked chicks!
388
00:44:40,975 --> 00:44:42,469
Can I take a look?
389
00:45:02,600 --> 00:45:03,642
Sorry.
390
00:45:46,975 --> 00:45:48,017
Thanks.
391
00:46:56,975 --> 00:46:58,183
- I don't see anything wrong.
392
00:46:58,767 --> 00:47:00,842
The bone has healed nicely, see?
393
00:47:01,350 --> 00:47:02,548
Nice.
394
00:47:02,850 --> 00:47:08,800
This pain sounds pretty normal. If it
doesn't go away, take some painkillers.
395
00:47:09,017 --> 00:47:11,850
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
396
00:47:12,017 --> 00:47:15,099
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopedist.
397
00:47:15,183 --> 00:47:16,225
OK.
398
00:47:16,267 --> 00:47:19,135
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
399
00:47:19,225 --> 00:47:20,505
Thanks a lot.
400
00:47:26,642 --> 00:47:28,550
- Thank you.
- Get well soon.
401
00:47:29,933 --> 00:47:31,676
- Here you go!
- Thank you doctor.
402
00:47:32,017 --> 00:47:33,345
Who's next?
403
00:47:38,975 --> 00:47:40,951
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
404
00:47:40,975 --> 00:47:44,057
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
405
00:47:44,142 --> 00:47:45,433
I'm tired of the camping beach.
406
00:47:47,308 --> 00:47:48,802
I still have 20 minutes to go.
407
00:47:50,350 --> 00:47:52,057
Get rid of them, they seem fine to me!
408
00:47:52,183 --> 00:47:54,142
Take a seat, please, like
a normal human being.
409
00:48:06,600 --> 00:48:08,391
Hurry up, let's go!
410
00:48:18,808 --> 00:48:22,850
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
411
00:48:38,308 --> 00:48:42,138
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
412
00:49:00,600 --> 00:49:02,100
That's not mine,
it was already here.
413
00:49:02,975 --> 00:49:04,385
Nice.
414
00:49:10,767 --> 00:49:14,465
- Single bed, huh?
- That was here too!
415
00:51:24,933 --> 00:51:26,261
I'll go find some shade!
416
00:52:36,433 --> 00:52:37,808
Drop that!
417
00:53:57,225 --> 00:53:58,267
Don't!
418
00:54:06,267 --> 00:54:07,308
Was that it?
419
00:54:07,975 --> 00:54:09,517
I'm sorry.
420
00:54:10,058 --> 00:54:12,097
- Why you little doc?
- I'm sorry.
421
00:54:41,267 --> 00:54:44,135
- Are we going?
I'm bored!
422
00:54:57,808 --> 00:54:59,183
What's with the long face?
423
00:55:04,600 --> 00:55:08,642
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
424
00:55:11,433 --> 00:55:12,475
I'll see you tonight.
425
00:56:58,600 --> 00:57:00,639
I love your ass!
426
00:57:06,308 --> 00:57:08,383
- Good evening.
- Evening doc.
427
00:57:09,517 --> 00:57:11,592
- Have fun.
- Thanks.
428
00:58:21,267 --> 00:58:25,475
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
429
00:58:26,225 --> 00:58:30,006
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
430
00:58:30,308 --> 00:58:33,142
If it's not October,
then November without fail.
431
00:58:33,392 --> 00:58:37,469
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
432
00:58:38,225 --> 00:58:40,256
Who knows, I might
have gone bust by then.
433
00:58:40,268 --> 00:58:42,220
Every month it's the
same story, Johnny.
434
00:58:42,350 --> 00:58:43,725
See you around.
435
00:58:56,683 --> 00:58:58,675
- What's up doctor?
- I'm good, yourself?
436
00:58:59,558 --> 00:59:01,515
- Madness!
- How's business?
437
00:59:01,683 --> 00:59:03,094
- Madness!
438
00:59:04,267 --> 00:59:06,140
- What about you?
- Fine.
439
00:59:07,392 --> 00:59:08,636
How's the clinic?
440
00:59:09,600 --> 00:59:10,679
I got off at 3pm.
441
00:59:12,433 --> 00:59:14,010
That was it?
442
00:59:18,392 --> 00:59:21,391
So it's beer time?
443
00:59:27,683 --> 00:59:32,223
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
444
00:59:32,808 --> 00:59:35,184
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
445
00:59:35,225 --> 00:59:37,845
Right.
446
01:01:51,933 --> 01:01:53,806
Thank you man.
447
01:01:56,975 --> 01:01:58,848
Let's go guys!
448
01:02:18,558 --> 01:02:21,593
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
449
01:02:21,850 --> 01:02:25,715
- Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
450
01:02:26,058 --> 01:02:27,718
- Nice to meet you.
- Hey, man!
451
01:02:27,933 --> 01:02:31,975
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
452
01:02:32,100 --> 01:02:34,056
- Love.
- Love, man.
453
01:02:34,142 --> 01:02:35,386
Love and a great boner.
454
01:02:35,475 --> 01:02:37,597
- That's right!
- That's right, man!
455
01:02:37,725 --> 01:02:40,641
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
456
01:02:41,892 --> 01:02:42,933
How about you?
457
01:02:43,808 --> 01:02:45,350
- Yes.
- Are you into soap?
458
01:02:45,433 --> 01:02:46,513
Yes.
459
01:02:46,642 --> 01:02:48,183
- Haven't you told him about it?
- No.
460
01:02:48,392 --> 01:02:50,308
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
461
01:02:52,308 --> 01:02:56,967
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
462
01:02:57,142 --> 01:03:00,591
- Fucking soap suds!
- You said it!
463
01:03:00,933 --> 01:03:03,505
Hey, tell me...
464
01:03:03,725 --> 01:03:06,510
What does a blonde say after a blow job?
465
01:03:11,350 --> 01:03:12,465
Do you love me?
466
01:03:18,100 --> 01:03:19,215
Cheers!
467
01:03:20,267 --> 01:03:21,381
- Love and a great boner
468
01:03:29,225 --> 01:03:30,340
Look at them play!
469
01:03:31,392 --> 01:03:32,506
They're playing!
470
01:03:39,808 --> 01:03:40,971
Let's go.
471
01:03:43,392 --> 01:03:44,506
Four! Four!
472
01:03:48,892 --> 01:03:50,006
Bring'em on!
473
01:04:12,392 --> 01:04:13,433
Takis!
474
01:04:30,392 --> 01:04:32,017
We are going to La Luna,
are you coming?
475
01:04:32,350 --> 01:04:33,658
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
476
01:04:33,683 --> 01:04:34,725
Come on!
477
01:04:54,225 --> 01:04:57,343
We're gonna have a blast!
478
01:04:57,725 --> 01:04:59,966
Kostis, put your hand right there!
479
01:05:08,558 --> 01:05:09,600
Kostis!
480
01:05:10,308 --> 01:05:11,350
Hey Gina!
481
01:05:15,308 --> 01:05:18,391
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
482
01:05:18,475 --> 01:05:20,597
Take it easy!
483
01:05:20,808 --> 01:05:22,302
Kostis, get over here!
484
01:05:22,433 --> 01:05:23,975
Take it easy!
485
01:05:25,517 --> 01:05:26,596
Get over here!
486
01:05:29,433 --> 01:05:31,176
Hey, what the fuck?
487
01:05:31,267 --> 01:05:32,511
Lay off, you asshole!
488
01:05:32,600 --> 01:05:34,805
Fuck you!
489
01:05:35,475 --> 01:05:38,427
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
490
01:05:39,183 --> 01:05:41,118
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
491
01:05:41,142 --> 01:05:42,683
Fuck off, you creep!
492
01:05:42,767 --> 01:05:43,808
Lay off, Takis.
493
01:05:43,850 --> 01:05:45,575
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
494
01:05:45,600 --> 01:05:48,034
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
495
01:05:48,058 --> 01:05:50,630
What are you, the pussy police?
496
01:05:51,183 --> 01:05:53,341
Fuck off, you cock-blocker!
497
01:05:53,600 --> 01:05:55,391
You were asking for it, you fucking slut!
498
01:05:55,475 --> 01:05:57,514
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
499
01:05:57,600 --> 01:05:58,642
He's drunk.
500
01:05:58,683 --> 01:05:59,928
You fucking slut!
501
01:06:00,142 --> 01:06:04,432
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
502
01:07:41,267 --> 01:07:47,798
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
503
01:07:47,892 --> 01:07:52,218
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
504
01:08:30,975 --> 01:08:32,017
Anna!
505
01:10:15,892 --> 01:10:16,933
Anna!
506
01:10:43,892 --> 01:10:47,590
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
507
01:10:48,558 --> 01:10:53,430
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
508
01:10:53,683 --> 01:10:56,007
- Excuse me?
- Tourist or local?
509
01:10:57,142 --> 01:10:58,221
Tourist.
510
01:10:59,433 --> 01:11:00,548
Step inside!
511
01:12:11,808 --> 01:12:13,089
My little doc!
512
01:12:15,767 --> 01:12:16,808
How are you?
513
01:12:18,142 --> 01:12:19,183
Where have you been?
514
01:12:20,100 --> 01:12:21,759
- When?
- For the past five days!
515
01:12:22,517 --> 01:12:24,923
We went to Mykonos on a friend's yacht.
516
01:12:25,142 --> 01:12:27,631
You went to Mykonos?
Without saying a word?
517
01:12:28,183 --> 01:12:29,381
- To whom?
- To me!
518
01:12:30,517 --> 01:12:31,797
You said "See you tonight!".
519
01:12:31,892 --> 01:12:34,659
I've been searching high and low for the
past five days, like a fucking idiot!
520
01:12:34,683 --> 01:12:36,391
Why didn't you say you were leaving?
521
01:12:37,100 --> 01:12:38,142
Are you kidding me?
522
01:12:38,183 --> 01:12:40,305
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
523
01:12:43,767 --> 01:12:44,808
I don't get it?
524
01:12:50,017 --> 01:12:51,600
- Did you have a good time in Mykonos?
525
01:12:53,058 --> 01:12:54,256
Did you fuck good?
526
01:12:55,100 --> 01:12:56,298
I'm talking to you!
527
01:12:57,142 --> 01:12:58,256
Hey, chill the fuck out!
528
01:12:59,600 --> 01:13:00,642
Please, leave.
529
01:13:00,683 --> 01:13:02,451
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
530
01:13:02,475 --> 01:13:03,517
Leave!
531
01:13:04,017 --> 01:13:05,558
- I'm not going anywhere!
- Get out!
532
01:13:13,392 --> 01:13:14,975
I want you to know that I got worried.
533
01:13:59,767 --> 01:14:03,548
We got this!
Come on, you chickenshit!
534
01:16:08,558 --> 01:16:11,925
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
535
01:16:12,017 --> 01:16:14,767
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
536
01:16:15,683 --> 01:16:17,426
Anna, listen to me?
537
01:16:20,142 --> 01:16:22,347
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
538
01:16:24,017 --> 01:16:26,720
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
539
01:16:29,017 --> 01:16:30,558
I'm sorry.
540
01:16:31,350 --> 01:16:32,808
I didn't mean to scare you?
541
01:16:35,100 --> 01:16:36,909
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
542
01:16:36,933 --> 01:16:38,013
Please!
543
01:16:42,683 --> 01:16:46,429
Anna, just listen to me for a minute!
544
01:16:48,267 --> 01:16:52,131
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
545
01:16:52,267 --> 01:16:54,452
I think your friends are
turning you against me.
546
01:16:54,464 --> 01:16:55,929
Why bring my friends into this?
547
01:16:56,100 --> 01:16:58,672
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
548
01:16:58,767 --> 01:17:00,534
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
549
01:17:00,558 --> 01:17:01,600
You're out of your mind!
550
01:17:01,642 --> 01:17:03,585
A month from now, you
won't even remember their
551
01:17:03,597 --> 01:17:05,267
names but I want to
be with you forever!
552
01:17:06,017 --> 01:17:09,430
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
553
01:17:09,725 --> 01:17:12,594
- We had such a good time?
- It was pure magic!
554
01:17:12,725 --> 01:17:15,677
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
555
01:17:15,767 --> 01:17:18,534
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
556
01:17:18,558 --> 01:17:19,638
Please!
557
01:17:19,725 --> 01:17:22,807
No, let me finish.
I never want to see you again, OK
558
01:17:22,892 --> 01:17:25,381
Please don't come here anymore.
559
01:17:28,517 --> 01:17:29,715
Anna, wait...
560
01:17:31,475 --> 01:17:32,638
Can we talk?
561
01:17:33,517 --> 01:17:35,767
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
562
01:17:36,017 --> 01:17:38,767
- What Mykonos?
We didn't even invite you!
563
01:20:15,017 --> 01:20:16,308
Can I talk to you for a minute?
564
01:20:16,975 --> 01:20:19,725
Kostis, I want to apologize.
565
01:20:19,850 --> 01:20:22,968
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
566
01:20:23,100 --> 01:20:26,549
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
567
01:20:26,642 --> 01:20:30,222
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
568
01:20:30,308 --> 01:20:32,798
Your behavior is starting
to get very alarming.
569
01:20:33,267 --> 01:20:35,057
I'd like for you to stop.
570
01:20:37,850 --> 01:20:39,758
Can I talk to you for a minute?
571
01:20:41,600 --> 01:20:42,642
I...
572
01:20:45,267 --> 01:20:50,340
I haven't been myself for the past
few years. My life has been hell.
573
01:20:50,892 --> 01:20:55,301
I've been a mess, emotionally.
574
01:20:57,392 --> 01:20:58,672
Until I met you.
575
01:21:00,350 --> 01:21:02,840
I'm sorry if I did anything to put you off.
576
01:21:03,600 --> 01:21:06,350
I'm in love with you
and I want us to be together.
577
01:21:46,808 --> 01:21:51,218
Fuck off, little bastard!
578
01:23:46,683 --> 01:23:49,173
Excuse me, are you going into town?
579
01:23:58,475 --> 01:23:59,933
Thank you!
580
01:24:15,933 --> 01:24:17,048
What a brave little girl!
581
01:24:17,225 --> 01:24:19,761
- What happened?
- I called you a hundred times!
582
01:24:19,933 --> 01:24:21,909
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
583
01:24:21,933 --> 01:24:24,392
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
584
01:24:25,433 --> 01:24:27,433
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
585
01:24:27,517 --> 01:24:28,845
Calm down!
586
01:24:29,892 --> 01:24:31,551
The child comes first!
587
01:24:31,642 --> 01:24:34,345
I'm the doctor around here!
588
01:24:34,433 --> 01:24:36,840
Please, it's over now?
589
01:25:11,683 --> 01:25:14,433
Why, Kostis, why?
590
01:25:16,475 --> 01:25:19,225
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
591
01:25:19,517 --> 01:25:22,966
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
592
01:25:23,683 --> 01:25:24,892
I thought you were different.
593
01:25:25,433 --> 01:25:26,678
But look what it's come to!
594
01:25:28,475 --> 01:25:32,091
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
595
01:25:32,183 --> 01:25:36,392
I was out on the streets screaming for a
doctor, and you were nowhere to be found!
596
01:25:37,100 --> 01:25:38,142
I'm sorry.
597
01:25:38,308 --> 01:25:39,471
In August!
598
01:25:39,725 --> 01:25:41,005
In the middle of August!
599
01:25:41,808 --> 01:25:44,428
We all have to be on our toes in August!
600
01:25:44,517 --> 01:25:47,634
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
601
01:25:47,725 --> 01:25:49,966
We all pitch in.
You saw what it's like.
602
01:25:50,058 --> 01:25:53,093
I even drive the ambulance
and fill up the tank?
603
01:25:53,183 --> 01:25:56,182
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
604
01:26:01,017 --> 01:26:02,058
Leave.
605
01:26:03,683 --> 01:26:05,642
Pack up your things
and get out of here. Please.
606
01:26:08,850 --> 01:26:10,889
I'll bring someone in from Paros.
607
01:26:12,142 --> 01:26:15,176
We'll get a replacement within the week.
608
01:26:20,142 --> 01:26:21,183
I'm sorry...
609
01:26:22,975 --> 01:26:24,017
I'm sorry but...
610
01:26:24,892 --> 01:26:30,723
everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
611
01:26:31,267 --> 01:26:32,308
I'm sorry...
612
01:27:11,558 --> 01:27:13,017
What's up doc?
613
01:27:13,267 --> 01:27:15,009
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
614
01:27:16,183 --> 01:27:17,843
- Great!
- Really?
615
01:27:30,683 --> 01:27:32,675
Have you ever seen a dead body doc?
616
01:27:34,142 --> 01:27:38,551
A dead body? Ever seen one?
617
01:27:39,850 --> 01:27:42,470
- Of course!
- So you know...
618
01:27:44,433 --> 01:27:48,642
The only thing that can't
be undone is death itself.
619
01:27:53,350 --> 01:27:59,846
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
620
01:28:01,392 --> 01:28:04,556
Look at me, everything else can be fixed.
621
01:28:05,433 --> 01:28:09,807
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
622
01:28:10,058 --> 01:28:13,507
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
623
01:28:13,600 --> 01:28:17,974
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
624
01:28:18,058 --> 01:28:19,635
What the hell are you doing, man?
625
01:28:19,725 --> 01:28:22,013
All for a frigging chick?
626
01:28:22,100 --> 01:28:24,636
Forget about her and leave!
627
01:28:25,725 --> 01:28:28,724
It's for your own good!
628
01:28:36,850 --> 01:28:38,260
Doctor...
629
01:29:02,517 --> 01:29:03,927
- Good evening.
- Evening.
630
01:29:23,767 --> 01:29:24,808
A vodka!
631
01:29:24,850 --> 01:29:25,929
What the fuck?
632
01:29:53,392 --> 01:29:54,802
What an ass...
633
01:29:57,600 --> 01:29:58,642
What?
634
01:30:18,100 --> 01:30:21,052
Cut it out, Kostis!
635
01:30:33,225 --> 01:30:35,631
- OK... Enough...
636
01:30:35,725 --> 01:30:38,049
- Kostis, what are you doing?
637
01:30:48,142 --> 01:30:49,183
Stop it!
638
01:30:52,017 --> 01:30:53,058
Come on guys!
639
01:30:53,350 --> 01:30:54,392
Somebody help!
640
01:30:55,975 --> 01:30:57,766
Get him outta of here!
641
01:31:01,975 --> 01:31:03,017
Let me go!
642
01:33:57,517 --> 01:33:58,927
- Let me go.
643
01:34:06,683 --> 01:34:08,971
Don't scream!
I want you!
644
01:34:09,058 --> 01:34:10,469
Let me go.
645
01:34:57,600 --> 01:35:00,634
Open up you pervert!
646
01:35:04,433 --> 01:35:05,678
Anna, please open the door!
647
01:35:13,142 --> 01:35:14,386
Open up!
45816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.