All language subtitles for Suntan.2016. English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,433 --> 00:02:03,219 - Mr. Makridis? - Yes. 2 00:02:03,433 --> 00:02:06,930 - Kostis Makridis, our new doctor, right? - Yes. 3 00:02:07,225 --> 00:02:08,932 - Welcome! - Thank you. 4 00:02:09,058 --> 00:02:10,451 - I'm the Mayor. - Nice to meet you. 5 00:02:10,475 --> 00:02:12,201 - You haven't been waiting long, have you? - Not at all. 6 00:02:12,225 --> 00:02:14,100 - Let me give you a hand. - There's no need... 7 00:02:14,183 --> 00:02:17,597 - I got it! It's not far. 8 00:02:17,683 --> 00:02:20,766 - OK, thank you. - You're welcome. 9 00:02:30,392 --> 00:02:33,011 - So, you've never lived on an island before? 10 00:02:33,100 --> 00:02:34,973 - No, not really. 11 00:02:35,392 --> 00:02:37,763 - You're gonna love it. 12 00:02:37,850 --> 00:02:40,766 Our island is very beautiful. 13 00:02:41,392 --> 00:02:44,307 Small but beautiful. 14 00:02:44,392 --> 00:02:46,597 And very quiet. 15 00:02:48,225 --> 00:02:50,928 - Good morning, Nikitas! - Good morning, guys. 16 00:02:51,017 --> 00:02:52,215 - Good morning. 17 00:02:53,642 --> 00:02:55,847 - Everyone's on a first-name basis here. 18 00:02:55,933 --> 00:02:58,470 - What's the population? 19 00:02:58,767 --> 00:03:02,098 - In the winter, about 800. 20 00:03:02,183 --> 00:03:04,222 It's very peaceful. 21 00:03:04,308 --> 00:03:05,850 It will clear your mind. 22 00:03:11,267 --> 00:03:13,342 Here we are: the clinic... 23 00:03:14,517 --> 00:03:16,555 The town hall... 24 00:03:17,558 --> 00:03:19,100 And your house. 25 00:03:19,183 --> 00:03:21,092 Here? 26 00:03:26,142 --> 00:03:30,385 Everything is within walking distance. No need to go far. You'll love it. 27 00:03:30,475 --> 00:03:31,077 Great. 28 00:03:31,089 --> 00:03:32,929 The last doctor lived here too, poor soul. 29 00:03:33,017 --> 00:03:35,506 So, keys. One for the house, one for the clinic. 30 00:03:35,600 --> 00:03:39,429 - Perfect! - Welcome! And, Kostis... 31 00:03:39,517 --> 00:03:41,492 - May I call you by your first name? - Of course. 32 00:03:41,517 --> 00:03:43,888 Give me a shout if you need anything! 33 00:04:30,392 --> 00:04:31,471 Take a deep breath? 34 00:04:34,850 --> 00:04:35,929 One more. 35 00:04:36,558 --> 00:04:38,052 One more. 36 00:04:39,392 --> 00:04:43,517 Your lungs sound perfectly normal. And your throat looks fine. 37 00:04:43,600 --> 00:04:48,721 If the cough persists, I suggest you go to Paros for a chest X-ray, OK? 38 00:04:48,808 --> 00:04:50,089 Thank you very much. 39 00:04:50,183 --> 00:04:51,558 You can put your clothes back on. 40 00:04:52,933 --> 00:04:55,388 Cheers. 41 00:05:01,392 --> 00:05:02,802 Crap weather... 42 00:05:02,892 --> 00:05:04,267 Rain... 43 00:05:04,350 --> 00:05:06,840 - Who's that? - The new doctor. 44 00:05:07,142 --> 00:05:09,466 I'm off with the youth! 45 00:05:10,850 --> 00:05:14,015 - Doc, I'm Takis! - Kostis. 46 00:05:14,142 --> 00:05:15,932 - Nice to meet you. - Likewise. 47 00:05:16,100 --> 00:05:18,506 - How's it going? - Good. 48 00:05:18,642 --> 00:05:20,515 - What's up? - It's all fine. 49 00:05:20,642 --> 00:05:22,515 - How do you like this place? - It's nice. 50 00:05:22,600 --> 00:05:25,350 - The weather's a bit rough today. - Yes? 51 00:05:25,433 --> 00:05:28,847 - Winter, darkness, loneliness... 52 00:05:28,933 --> 00:05:30,724 But you can handle it? 53 00:05:31,100 --> 00:05:34,348 It's all good, it's all good... 54 00:05:34,433 --> 00:05:36,591 Summer will be here soon... 55 00:05:37,767 --> 00:05:39,675 Loads of pussy, mate. 56 00:05:39,767 --> 00:05:41,723 Loads of pussy... 57 00:05:42,183 --> 00:05:45,929 We get all sorts here... 58 00:05:47,350 --> 00:05:50,930 But young pussy is the hottest. 59 00:05:51,017 --> 00:05:52,131 Dreamy! 60 00:05:52,225 --> 00:05:56,433 There's a disco nearby, La Luna. It opens at 4am. 61 00:05:56,517 --> 00:05:57,596 Really? 62 00:05:57,683 --> 00:06:00,350 They all end up there hammered and fuck like rabbits! 63 00:06:00,433 --> 00:06:02,010 I'm too old for that... 64 00:06:02,100 --> 00:06:05,348 Come on! I'll hook you up. Takis will take care of it! 65 00:06:05,767 --> 00:06:09,098 Hey, get a shot for the doc. It's on me. 66 00:06:15,808 --> 00:06:17,350 Does this hurt? 67 00:06:17,433 --> 00:06:19,508 A little bit. 68 00:06:20,308 --> 00:06:22,347 - How about this? - A little more. 69 00:06:22,433 --> 00:06:24,093 Take a deep breath. 70 00:06:25,017 --> 00:06:26,475 Does it hurt now? 71 00:06:26,558 --> 00:06:27,638 It does... 72 00:06:28,017 --> 00:06:29,058 Breathe again... 73 00:06:32,017 --> 00:06:35,016 Your liver is a little swollen. Do you drink Mr. Thodoras? 74 00:06:35,267 --> 00:06:36,974 A couple of glasses a day. 75 00:06:37,058 --> 00:06:38,552 You should quit for a while, OK? 76 00:06:38,642 --> 00:06:40,468 - OK. - We're done. 77 00:06:43,392 --> 00:06:46,509 If it still hurts after you quit, come see me again. 78 00:06:46,767 --> 00:06:48,758 - Thank you, doctor. - You 're welcome. 79 00:06:54,933 --> 00:06:57,719 What's with all the frozen meals, doctor? 80 00:06:58,350 --> 00:07:00,223 You'll ruin your stomach! 81 00:07:02,933 --> 00:07:04,759 Hang on a minute... 82 00:07:06,933 --> 00:07:12,136 I got those fresh from the garden this morning. On the house. 83 00:07:12,225 --> 00:07:13,932 - Thank you! - Don't mention it. 84 00:07:14,017 --> 00:07:16,471 - What do I owe you? - 18.60. 85 00:07:17,683 --> 00:07:19,225 Thanks. 86 00:07:23,142 --> 00:07:24,884 - Here you go. - Thanks. 87 00:07:25,142 --> 00:07:27,050 Have a nice day. 88 00:07:34,600 --> 00:07:39,223 The royal baby boom seems to have breathed new life into the Principality of Monaco. 89 00:07:39,308 --> 00:07:42,789 A happy Prince Albert is handing out presents 90 00:07:42,801 --> 00:07:46,219 to local children in honor of his new heirs. 91 00:07:46,308 --> 00:07:49,307 Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier, 92 00:07:49,392 --> 00:07:52,805 who will henceforth be known as Marquis of Baux and Countess of Carlades, 93 00:07:52,892 --> 00:07:59,470 were born on December 10 and announced to the people of Monaco by 42 canon shots. 94 00:08:13,933 --> 00:08:16,058 Happy New Year to the beautiful island of Antiparos! 95 00:08:16,558 --> 00:08:18,052 Mayor, this one's for you! 96 00:08:51,975 --> 00:08:59,975 Why don't you want me milady? Is it because I am a fisherman? 97 00:09:00,642 --> 00:09:03,261 Because I have a huge cock! 98 00:09:04,142 --> 00:09:11,846 I'm a naughty man, like any boatman 99 00:09:11,975 --> 00:09:19,975 And you think that if you're with me you will not be having fun 100 00:09:20,142 --> 00:09:27,632 And you think that if you're with me you will not be having fun 101 00:12:18,933 --> 00:12:20,344 And be quite. 102 00:12:23,850 --> 00:12:25,676 - What happened? - I crashed. 103 00:12:25,933 --> 00:12:27,510 - On a motorbike? - Yes. 104 00:12:28,642 --> 00:12:30,468 - Is that it? - Here. 105 00:12:30,850 --> 00:12:32,344 - Your ribs? 106 00:12:32,558 --> 00:12:34,267 - A little bit. - Lift your shirt, please. 107 00:12:37,725 --> 00:12:38,840 - Does this hurt? 108 00:12:39,017 --> 00:12:40,392 - A little. 109 00:12:40,517 --> 00:12:41,715 - Take a seat. 110 00:12:43,267 --> 00:12:44,926 - Were you driving? - I was. 111 00:12:45,850 --> 00:12:46,929 - Got a license? 112 00:12:48,517 --> 00:12:50,259 That's not good. 113 00:12:50,808 --> 00:12:52,717 - Your name? - Anna. 114 00:12:53,183 --> 00:12:54,298 And yours? 115 00:12:55,933 --> 00:12:57,131 Kostis. 116 00:12:57,350 --> 00:12:58,974 - Hello, Kostis. - Hi. 117 00:12:59,058 --> 00:13:01,133 - Your surname? - Anagnostou. 118 00:13:05,350 --> 00:13:07,223 Oh, come on doc, let them come in! 119 00:13:07,308 --> 00:13:08,850 No. You are not allowed to be in here. 120 00:13:09,975 --> 00:13:11,054 Please, they'll be quiet! 121 00:13:11,600 --> 00:13:12,725 They'll be quiet. Be quite! 122 00:13:20,017 --> 00:13:21,475 Thank you Doctor! 123 00:13:25,017 --> 00:13:26,345 They're my friends. 124 00:13:26,433 --> 00:13:28,010 I can tell. 125 00:13:28,308 --> 00:13:30,845 - How old are you? - 21. 126 00:13:31,058 --> 00:13:32,138 And you? 127 00:13:32,225 --> 00:13:34,797 49? 54? 128 00:13:34,892 --> 00:13:36,634 67! 129 00:13:38,100 --> 00:13:39,594 - I'm twice your age. 130 00:13:40,767 --> 00:13:41,881 Where are you staying? 131 00:13:42,017 --> 00:13:43,345 At the camping site. 132 00:13:43,975 --> 00:13:46,346 Good. Step this way, please. 133 00:14:01,767 --> 00:14:03,972 This might sting a little. 134 00:14:09,808 --> 00:14:12,677 May I? 135 00:14:18,183 --> 00:14:19,642 Are you afraid of doctors? 136 00:14:19,975 --> 00:14:21,517 It's you I'm afraid of... 137 00:14:21,683 --> 00:14:23,225 Why, am I hurting you? 138 00:14:23,433 --> 00:14:24,927 A little bit... 139 00:14:53,933 --> 00:14:55,759 How long have you been here? 140 00:14:55,850 --> 00:14:57,427 We just arrived. 141 00:14:57,933 --> 00:14:59,308 Will you stay long? 142 00:14:59,475 --> 00:15:01,134 About a month. 143 00:15:01,517 --> 00:15:02,975 If we survive that long! 144 00:15:06,975 --> 00:15:08,017 You 're good to go. 145 00:15:08,475 --> 00:15:11,308 - That's it? - Yes. 146 00:15:12,142 --> 00:15:13,183 You're OK. 147 00:15:22,267 --> 00:15:25,598 Any good beaches around here, doc? 148 00:15:26,142 --> 00:15:28,098 The island's got plenty. 149 00:15:28,183 --> 00:15:32,225 There's one in particular, but somebody has to show you the way. 150 00:15:32,892 --> 00:15:33,933 You can show us. 151 00:15:35,433 --> 00:15:37,057 I don't clock off before 3pm... 152 00:15:37,225 --> 00:15:38,932 That's when we get up! 153 00:15:46,975 --> 00:15:49,844 Take this to the chemist's. 154 00:15:50,433 --> 00:15:52,674 You're the best doctor in the world! 155 00:15:53,017 --> 00:15:54,392 You saved my life! 156 00:15:58,808 --> 00:16:00,599 And you made me laugh. 157 00:16:00,808 --> 00:16:02,717 Join us and you'll laugh more. 158 00:16:13,100 --> 00:16:14,558 What's up, doc? 159 00:16:14,642 --> 00:16:16,100 How are you? 160 00:16:16,183 --> 00:16:17,381 Good and you? 161 00:16:17,475 --> 00:16:18,742 What brings you to our camping? 162 00:16:18,767 --> 00:16:20,011 I thought I'd go for a swim. 163 00:16:20,100 --> 00:16:21,926 - How's the service? - Fine. 164 00:16:22,017 --> 00:16:24,553 - Stop by whenever you want! - Thanks. 165 00:19:01,850 --> 00:19:03,641 Excuse me, do you have a light? 166 00:19:04,350 --> 00:19:05,760 Hi, Kostis! 167 00:19:05,975 --> 00:19:07,017 Hi... 168 00:19:08,142 --> 00:19:09,635 It's me, Anna! 169 00:19:09,767 --> 00:19:11,142 I came this morning... 170 00:19:11,225 --> 00:19:13,382 - Oh right, from the clinic! - How's things? 171 00:19:13,475 --> 00:19:15,618 - I'm fine. Sorry to bother you, I was looking for a light. 172 00:19:15,642 --> 00:19:16,721 You're not bothering us. 173 00:19:25,642 --> 00:19:26,683 - Thanks. - Join us. 174 00:19:26,975 --> 00:19:28,017 OK. 175 00:19:34,892 --> 00:19:36,682 Thank you. 176 00:19:44,350 --> 00:19:46,093 C'mon. 177 00:19:48,517 --> 00:19:50,639 - Half-thong. - Yes. 178 00:19:51,558 --> 00:19:53,716 Haven't seen that before! 179 00:19:56,142 --> 00:20:00,432 You should cover your wound up with the sarong, to shield it from the sun. 180 00:20:25,225 --> 00:20:28,757 Sorry, I have to go. Thanks for the light! 181 00:20:28,933 --> 00:20:30,557 Doc, do you go out at all? 182 00:20:30,683 --> 00:20:31,763 Sure I do. 183 00:20:31,850 --> 00:20:33,130 We'll see you around then. 184 00:20:33,350 --> 00:20:34,465 Who knows... 185 00:20:35,642 --> 00:20:36,683 Bye. 186 00:20:37,850 --> 00:20:38,892 Bye... 187 00:21:28,975 --> 00:21:32,306 Evening. Can I get a gin and tonic? 188 00:21:37,058 --> 00:21:39,133 - Hey Kostis, how's it hanging? - Hi, Takis. 189 00:21:39,308 --> 00:21:40,553 - All good? - All good. 190 00:21:40,683 --> 00:21:42,592 - Flying solo? - That's right. 191 00:21:43,600 --> 00:21:45,971 Mate, can I get some space? 192 00:21:46,808 --> 00:21:48,599 Pour us a couple of shots, will ya? 193 00:21:48,683 --> 00:21:51,599 Make that three, no four, for the ladies! 194 00:21:51,808 --> 00:21:53,681 Bottoms up, girls! 195 00:21:59,392 --> 00:22:01,308 - Didn't I tell you about the summer? - Yeah... 196 00:22:01,392 --> 00:22:02,933 Lively, full of people... 197 00:22:03,350 --> 00:22:04,548 It's crazy, right? 198 00:22:06,475 --> 00:22:07,803 Loads of pussy, mate. 199 00:22:07,892 --> 00:22:09,634 Loads of pussy. 200 00:22:10,392 --> 00:22:13,307 - Yeah? - Of course, what do you mean "yeah"? 201 00:22:14,433 --> 00:22:19,056 Take your pick: American pussy, British, French, Greek... 202 00:22:19,142 --> 00:22:20,766 There's something for everyone! 203 00:22:20,850 --> 00:22:24,892 A friend of mine even fucked a Japanese chick last night! 204 00:22:26,183 --> 00:22:28,009 Have you ever fucked a Jap? 205 00:22:28,142 --> 00:22:31,094 - Not really... - Well, you will, tonight! 206 00:22:31,183 --> 00:22:33,056 Get us another round! 207 00:22:33,225 --> 00:22:35,181 - Not for me. - Why not? 208 00:22:35,267 --> 00:22:38,135 - I'm off now. - Come on, stay and have a drink! 209 00:22:38,267 --> 00:22:39,884 I'll catch you later Takis, nice to see you. 210 00:22:39,896 --> 00:22:40,450 Fine, fine... 211 00:22:40,475 --> 00:22:42,799 You take care of yourself. 212 00:22:43,933 --> 00:22:45,641 What's up ladies? 213 00:22:48,058 --> 00:22:49,967 My back is killing me, doc! 214 00:22:51,642 --> 00:22:53,384 That's cause you're on your feet all day. 215 00:22:53,475 --> 00:22:55,716 I have to cut back, huh? 216 00:22:56,933 --> 00:22:57,975 You need to rest. 217 00:23:00,392 --> 00:23:01,590 Thanks. 218 00:23:01,683 --> 00:23:02,725 Here you go. 219 00:23:07,017 --> 00:23:09,341 - How much is it? - It's on the house. 220 00:23:10,808 --> 00:23:12,966 - Thank you! - Don't mention it! 221 00:23:46,392 --> 00:23:47,933 Kostis! 222 00:23:48,017 --> 00:23:50,589 Save me! 223 00:23:52,933 --> 00:23:54,842 Help! 224 00:23:57,725 --> 00:23:59,005 Hey guys! 225 00:23:59,100 --> 00:24:00,973 - Hi... - What's up? 226 00:24:01,892 --> 00:24:03,136 Hey, doc! 227 00:24:03,225 --> 00:24:04,802 Didn't you go out last night? 228 00:24:06,142 --> 00:24:07,470 Why, did you? 229 00:24:07,600 --> 00:24:08,715 Sure! 230 00:24:09,267 --> 00:24:10,429 I went to a few bars. 231 00:24:29,308 --> 00:24:30,968 - How's your leg? - Wanna see? 232 00:24:31,058 --> 00:24:32,100 Yes. 233 00:24:39,392 --> 00:24:40,576 You're not being very careful. 234 00:24:40,600 --> 00:24:41,642 You think? 235 00:25:04,100 --> 00:25:06,056 - Kostis? - Yes? 236 00:25:06,433 --> 00:25:07,714 - Are you hungry? 237 00:25:07,850 --> 00:25:09,474 - A little bit? 238 00:25:09,892 --> 00:25:11,433 - Wanna join us for lunch? 239 00:25:14,308 --> 00:25:16,134 - Come on! - Come on! 240 00:28:22,725 --> 00:28:23,923 Wait up! 241 00:28:33,058 --> 00:28:34,138 There's six of us. 242 00:28:39,433 --> 00:28:40,513 Come on. 243 00:30:57,475 --> 00:30:59,467 Do you still get hard-ons? 244 00:30:59,642 --> 00:31:01,219 - Yeah, sure. - Good for you! 245 00:31:06,392 --> 00:31:08,514 You're absolutely fine. 246 00:31:09,600 --> 00:31:11,600 - Thank you! - He can swim, do whatever he wants. 247 00:31:11,642 --> 00:31:13,301 - Thank you, have a nice day! - You too. 248 00:31:20,850 --> 00:31:21,892 What's the trouble? 249 00:31:22,100 --> 00:31:24,767 Doc, it's her back again. 250 00:31:25,808 --> 00:31:28,575 It's 3pm, I'm afraid I have to go. Please come back tomorrow morning. 251 00:31:28,600 --> 00:31:30,201 - Can't you just take a look, real quick? - No. 252 00:31:30,225 --> 00:31:33,473 - I'm in a lot of pain. - I'll see you tomorrow morning. 253 00:31:33,558 --> 00:31:34,684 Can't you spare 5 minutes? 254 00:31:34,696 --> 00:31:36,850 It's 3pm and I've already seen 40 patients today. 255 00:31:36,933 --> 00:31:39,326 - Five more minutes won't hurt you. - I'll see you first thing in the morning. 256 00:31:39,350 --> 00:31:41,784 - Fine. What can we do... - I'll see you first thing in the morning. 257 00:31:41,808 --> 00:31:43,267 Let's go mother. 258 00:31:44,267 --> 00:31:45,642 - Bye. - Bye. 259 00:32:26,850 --> 00:32:28,095 Kostis! 260 00:32:28,808 --> 00:32:30,883 - You're Kostis, right? - Yes... 261 00:32:31,392 --> 00:32:32,554 Don't you remember me, man? 262 00:32:33,392 --> 00:32:34,850 It's Orestis, man! 263 00:32:35,933 --> 00:32:37,308 Orestis... 264 00:32:37,392 --> 00:32:38,933 - Orestis? - Orestis, from uni? 265 00:32:40,225 --> 00:32:41,968 No way! 266 00:32:42,058 --> 00:32:45,176 What's up, man? It's been too long! 267 00:32:46,517 --> 00:32:49,006 Unbelievable! Haven't seen you in ages! 268 00:32:49,100 --> 00:32:51,222 Look at you! 269 00:32:52,392 --> 00:32:56,849 - What's up, what are you doing here? - I'm the local doctor! 270 00:32:56,933 --> 00:32:58,392 Been here six months. 271 00:32:58,475 --> 00:33:02,470 - No way! I remember the last guy. 272 00:33:02,558 --> 00:33:04,182 Decent little man. 273 00:33:04,267 --> 00:33:05,595 Are you on holiday? 274 00:33:05,683 --> 00:33:07,094 Yes, we come every year. 275 00:33:07,183 --> 00:33:10,099 - We have a house up there on the hill. - Really! 276 00:33:10,183 --> 00:33:12,175 That's my wife, my kid and Grace, the nanny... 277 00:33:12,267 --> 00:33:15,301 - Hi! - We come weekends, whenever? 278 00:33:15,433 --> 00:33:18,966 - So you're a family man now. - I'm the real deal! 279 00:33:19,517 --> 00:33:23,464 I don't know what to say. Since my daughter was born it's been like... 280 00:33:23,558 --> 00:33:26,308 It's like I'm full of light. 281 00:33:26,392 --> 00:33:28,430 I come home from work... 282 00:33:28,517 --> 00:33:30,722 and everything's different. 283 00:33:31,308 --> 00:33:34,177 It's amazing, you gotta try it man! 284 00:33:34,392 --> 00:33:36,846 - I heard you went to the States, huh? - Yes. 285 00:33:36,933 --> 00:33:38,724 Cardiac surgery or something? 286 00:33:38,808 --> 00:33:42,056 Yeah, plastic surgery. In Los Angeles. 287 00:33:42,642 --> 00:33:46,139 - How about you? - I did a post-grad in Thessaloniki. 288 00:33:46,642 --> 00:33:48,301 But it didn't really work out. 289 00:33:48,392 --> 00:33:49,951 - There were setbacks, you know... - Good, good... 290 00:33:49,975 --> 00:33:51,682 - So here I am. 291 00:33:52,100 --> 00:33:54,554 Good for you! 292 00:33:55,517 --> 00:33:57,592 - Are these guys your friends? - Yes. 293 00:33:59,933 --> 00:34:01,510 - Hi guys! - Hi! 294 00:34:01,850 --> 00:34:04,600 You guys know Argyris? I heard you're going to his party? 295 00:34:04,683 --> 00:34:06,556 - Great, I'll be there too. - Oh really? 296 00:34:06,642 --> 00:34:09,676 Yeah, he lives right next door. Old friend of my wife's. 297 00:34:09,808 --> 00:34:11,551 - We'll see you around then. - You bet! 298 00:34:11,683 --> 00:34:13,805 - It was great seeing you again! - Get in here! 299 00:34:15,850 --> 00:34:16,892 Unbelievable... 300 00:34:17,517 --> 00:34:21,642 - Is everyone having a good time? - Yes! 301 00:34:21,725 --> 00:34:23,135 I can't hear you! 302 00:34:23,767 --> 00:34:26,884 Everyone put your hands in the air! 303 00:34:27,433 --> 00:34:30,930 Every single year we have a blast in this house! 304 00:34:31,017 --> 00:34:33,636 It's the best party you've ever been to! 305 00:34:33,933 --> 00:34:36,091 Come on now, come on now... 306 00:34:36,725 --> 00:34:39,973 Grab the person next to you and give them a hug! 307 00:34:41,600 --> 00:34:46,223 And kiss your neighbor without fear... 308 00:34:46,433 --> 00:34:48,259 Like there's no tomorrow! 309 00:34:48,600 --> 00:34:50,722 I want everyone to start kissing! 310 00:34:51,225 --> 00:34:53,466 Put your tongues together! 311 00:35:02,642 --> 00:35:04,764 Such a wonderful feeling! 312 00:35:05,308 --> 00:35:08,841 I can see some amazing couples forming at this party! 313 00:35:09,142 --> 00:35:10,719 What a night! 314 00:35:11,517 --> 00:35:13,555 We've come to this island to make love! 315 00:35:13,892 --> 00:35:16,216 Nobody came here to be alone! 316 00:35:16,433 --> 00:35:20,973 My dear friends grab your neighbor. 317 00:35:21,350 --> 00:35:27,099 Nobody leaves this place alone! 318 00:35:27,183 --> 00:35:28,807 Kiss like there's no tomorrow! 319 00:35:28,892 --> 00:35:31,014 Dance like there's no tomorrow! 320 00:35:31,392 --> 00:35:33,514 This is amazing! 321 00:35:34,892 --> 00:35:36,551 Put your hands in the air! 322 00:35:38,308 --> 00:35:43,263 We throw this party every year to show you a good time! 323 00:35:43,808 --> 00:35:47,140 It is absolutely amazing... 324 00:35:47,225 --> 00:35:49,513 For us, there's only love... 325 00:35:49,600 --> 00:35:52,552 There's no sadness, only love. 326 00:36:14,892 --> 00:36:16,516 Back off! 327 00:36:21,808 --> 00:36:24,926 - You either kiss everybody or you kiss no one 328 00:36:57,892 --> 00:36:59,350 - What's up Kostis? 329 00:36:59,433 --> 00:37:00,892 - Hey, Orestis! - You made it! 330 00:37:00,975 --> 00:37:03,511 - Did you just get here? - A few minutes ago. 331 00:37:03,600 --> 00:37:06,136 We were having dinner with some friends. 332 00:37:06,433 --> 00:37:08,591 - Sweet! - Yeah, cool... 333 00:37:09,683 --> 00:37:13,050 - Some party, huh? - It's not bad... 334 00:37:13,600 --> 00:37:16,303 It's not really my scene though. Or yours. 335 00:37:17,933 --> 00:37:21,631 This is for my wife... Your friends... 336 00:37:23,058 --> 00:37:25,264 - My friends? - Your friends! 337 00:37:25,392 --> 00:37:26,933 I've only known them for a few days. 338 00:37:27,183 --> 00:37:30,965 Chill out, you haven't done anything wrong! 339 00:37:32,725 --> 00:37:34,225 Got any white hair around your dick? 340 00:37:35,767 --> 00:37:36,808 A couple. 341 00:37:37,183 --> 00:37:38,381 Me too! 342 00:37:45,433 --> 00:37:47,975 So, how come I haven't heard anything about you all this time? 343 00:37:48,392 --> 00:37:51,177 - You know how it is... - I don't! 344 00:37:52,475 --> 00:37:57,133 If you stop calling people, they stop calling you. 345 00:37:58,642 --> 00:38:02,885 You know, besides, my personal life hasn't exactly gone according to plan... 346 00:38:03,767 --> 00:38:05,640 And here I am. 347 00:38:06,433 --> 00:38:07,548 That's OK man! 348 00:38:08,100 --> 00:38:10,885 - Want a drink? - Yes. 349 00:38:10,975 --> 00:38:12,967 I'll go set us up and then we really talk? 350 00:38:13,850 --> 00:38:15,308 I'll be right back. 351 00:38:36,725 --> 00:38:37,767 Hey Nikitas. 352 00:38:37,808 --> 00:38:40,642 What's up Kostis? That's a whole lotta beer! 353 00:38:40,725 --> 00:38:43,392 Crazy. Nice. 354 00:38:43,517 --> 00:38:46,341 Say, what's this I heard about grandma Argiro? 355 00:38:46,353 --> 00:38:47,511 What do you mean? 356 00:38:47,600 --> 00:38:50,350 Says she came to the clinic and you refused to see her? 357 00:38:50,433 --> 00:38:53,053 I simply told her to come back the next day! 358 00:38:53,475 --> 00:38:57,932 It was 3pm and I had to leave. It was no big deal. 359 00:38:58,350 --> 00:39:01,966 Are you kidding? You refused to see her because it was 3pm? 360 00:39:02,058 --> 00:39:03,849 I 'd already seen 40 people that day! 361 00:39:03,933 --> 00:39:06,008 What difference does it make if it's 40 or 440? 362 00:39:06,100 --> 00:39:07,759 It's August for Christ sake! 363 00:39:07,850 --> 00:39:12,176 We sit around scratching our balls all winter long and suddenly you're too busy? 364 00:39:12,267 --> 00:39:15,764 - OK you're right. - 440! For crying out loud! 365 00:39:15,850 --> 00:39:18,600 Don't get me crazy! 366 00:39:18,683 --> 00:39:20,225 - What do I owe you? - 11.50 euros. 367 00:39:21,558 --> 00:39:24,095 - Thank you. - You 're welcome. Watch out next time! 368 00:40:11,017 --> 00:40:13,257 - Aren't you goin' in? - In a minute! 369 00:40:24,558 --> 00:40:26,349 - Chicken! - That's not funny! 370 00:40:26,975 --> 00:40:28,303 - It kind of is, though! - No. 371 00:40:28,392 --> 00:40:29,636 - Are you shy? - No. 372 00:40:29,725 --> 00:40:30,951 - Petite bourgeois! - You 're wearing a one piece! 373 00:40:30,975 --> 00:40:33,465 - Up yours! You little pencil pusher! 374 00:40:33,558 --> 00:40:35,764 I'm the local doctor everyone knows me here! 375 00:40:35,850 --> 00:40:38,517 - So what, doctors don't have dicks? - Go on, get out of my face! 376 00:40:42,267 --> 00:40:43,308 Doc! 377 00:42:02,933 --> 00:42:04,842 Come on doc, like there's no tomorrow! 378 00:43:14,558 --> 00:43:16,764 Thank God, he made it out of here alive! 379 00:43:17,808 --> 00:43:19,516 I don't think he is gonna make it. 380 00:43:21,225 --> 00:43:24,757 No hope whatsoever? 381 00:43:25,392 --> 00:43:27,928 I doubt it. He is an old man and a heavy smoker. 382 00:43:32,767 --> 00:43:36,596 I have to hand it to you though, you're always on your toes. 383 00:43:41,350 --> 00:43:42,808 Do I drop you off at home? 384 00:43:43,392 --> 00:43:46,426 - No, at the beach near the camping, I want to take a dip. 385 00:43:47,475 --> 00:43:48,590 - Sure, as you wish. 386 00:43:51,142 --> 00:43:52,517 I 'll do it just for you. 387 00:43:54,350 --> 00:43:57,633 I've never dared go to the naked chicks! 388 00:44:40,975 --> 00:44:42,469 Can I take a look? 389 00:45:02,600 --> 00:45:03,642 Sorry. 390 00:45:46,975 --> 00:45:48,017 Thanks. 391 00:46:56,975 --> 00:46:58,183 - I don't see anything wrong. 392 00:46:58,767 --> 00:47:00,842 The bone has healed nicely, see? 393 00:47:01,350 --> 00:47:02,548 Nice. 394 00:47:02,850 --> 00:47:08,800 This pain sounds pretty normal. If it doesn't go away, take some painkillers. 395 00:47:09,017 --> 00:47:11,850 - When do you go back to Athens? - In about 20 days. 396 00:47:12,017 --> 00:47:15,099 If the pain doesn't subside, you should see an orthopedist. 397 00:47:15,183 --> 00:47:16,225 OK. 398 00:47:16,267 --> 00:47:19,135 Otherwise, painkillers and rest! Don't forget your crutches. 399 00:47:19,225 --> 00:47:20,505 Thanks a lot. 400 00:47:26,642 --> 00:47:28,550 - Thank you. - Get well soon. 401 00:47:29,933 --> 00:47:31,676 - Here you go! - Thank you doctor. 402 00:47:32,017 --> 00:47:33,345 Who's next? 403 00:47:38,975 --> 00:47:40,951 - What are you doing here? - I came to pick you up, hop on! 404 00:47:40,975 --> 00:47:44,057 - Where are we going? - To that fabulous beach you told us about! 405 00:47:44,142 --> 00:47:45,433 I'm tired of the camping beach. 406 00:47:47,308 --> 00:47:48,802 I still have 20 minutes to go. 407 00:47:50,350 --> 00:47:52,057 Get rid of them, they seem fine to me! 408 00:47:52,183 --> 00:47:54,142 Take a seat, please, like a normal human being. 409 00:48:06,600 --> 00:48:08,391 Hurry up, let's go! 410 00:48:18,808 --> 00:48:22,850 I'll just change into my trunks. Wait here, it's a bit messy. 411 00:48:38,308 --> 00:48:42,138 - Didn't I ask you to wait outside? - It's not that bad. 412 00:49:00,600 --> 00:49:02,100 That's not mine, it was already here. 413 00:49:02,975 --> 00:49:04,385 Nice. 414 00:49:10,767 --> 00:49:14,465 - Single bed, huh? - That was here too! 415 00:51:24,933 --> 00:51:26,261 I'll go find some shade! 416 00:52:36,433 --> 00:52:37,808 Drop that! 417 00:53:57,225 --> 00:53:58,267 Don't! 418 00:54:06,267 --> 00:54:07,308 Was that it? 419 00:54:07,975 --> 00:54:09,517 I'm sorry. 420 00:54:10,058 --> 00:54:12,097 - Why you little doc? - I'm sorry. 421 00:54:41,267 --> 00:54:44,135 - Are we going? I'm bored! 422 00:54:57,808 --> 00:54:59,183 What's with the long face? 423 00:55:04,600 --> 00:55:08,642 Don't worry, the summer is long, plenty of time to make it up to me. 424 00:55:11,433 --> 00:55:12,475 I'll see you tonight. 425 00:56:58,600 --> 00:57:00,639 I love your ass! 426 00:57:06,308 --> 00:57:08,383 - Good evening. - Evening doc. 427 00:57:09,517 --> 00:57:11,592 - Have fun. - Thanks. 428 00:58:21,267 --> 00:58:25,475 We talked about this over the phone. 500 is all I have. 429 00:58:26,225 --> 00:58:30,006 - I pay bills in my sleep. - Fine. 430 00:58:30,308 --> 00:58:33,142 If it's not October, then November without fail. 431 00:58:33,392 --> 00:58:37,469 - I'm just asking you to make an effort. - Come back in October, but call first. 432 00:58:38,225 --> 00:58:40,256 Who knows, I might have gone bust by then. 433 00:58:40,268 --> 00:58:42,220 Every month it's the same story, Johnny. 434 00:58:42,350 --> 00:58:43,725 See you around. 435 00:58:56,683 --> 00:58:58,675 - What's up doctor? - I'm good, yourself? 436 00:58:59,558 --> 00:59:01,515 - Madness! - How's business? 437 00:59:01,683 --> 00:59:03,094 - Madness! 438 00:59:04,267 --> 00:59:06,140 - What about you? - Fine. 439 00:59:07,392 --> 00:59:08,636 How's the clinic? 440 00:59:09,600 --> 00:59:10,679 I got off at 3pm. 441 00:59:12,433 --> 00:59:14,010 That was it? 442 00:59:18,392 --> 00:59:21,391 So it's beer time? 443 00:59:27,683 --> 00:59:32,223 Don't go swimming, you've had too much to drink. 444 00:59:32,808 --> 00:59:35,184 You're a doctor, I don't need to be telling you this, huh? 445 00:59:35,225 --> 00:59:37,845 Right. 446 01:01:51,933 --> 01:01:53,806 Thank you man. 447 01:01:56,975 --> 01:01:58,848 Let's go guys! 448 01:02:18,558 --> 01:02:21,593 - Makis, what's up? - How's it hanging, bro? 449 01:02:21,850 --> 01:02:25,715 - Join us, dude! Kostis, this is Makis! 450 01:02:26,058 --> 01:02:27,718 - Nice to meet you. - Hey, man! 451 01:02:27,933 --> 01:02:31,975 This guy's huge. He's the real deal. He's a legend around these parts. 452 01:02:32,100 --> 01:02:34,056 - Love. - Love, man. 453 01:02:34,142 --> 01:02:35,386 Love and a great boner. 454 01:02:35,475 --> 01:02:37,597 - That's right! - That's right, man! 455 01:02:37,725 --> 01:02:40,641 - Did you take a shower, man? - Why, do I smell bad? 456 01:02:41,892 --> 01:02:42,933 How about you? 457 01:02:43,808 --> 01:02:45,350 - Yes. - Are you into soap? 458 01:02:45,433 --> 01:02:46,513 Yes. 459 01:02:46,642 --> 01:02:48,183 - Haven't you told him about it? - No. 460 01:02:48,392 --> 01:02:50,308 How's the pussy gonna sniff out the dicks, man? 461 01:02:52,308 --> 01:02:56,967 - A man's dick needs to transmit signals. - You're fucking brilliant, man! 462 01:02:57,142 --> 01:03:00,591 - Fucking soap suds! - You said it! 463 01:03:00,933 --> 01:03:03,505 Hey, tell me... 464 01:03:03,725 --> 01:03:06,510 What does a blonde say after a blow job? 465 01:03:11,350 --> 01:03:12,465 Do you love me? 466 01:03:18,100 --> 01:03:19,215 Cheers! 467 01:03:20,267 --> 01:03:21,381 - Love and a great boner 468 01:03:29,225 --> 01:03:30,340 Look at them play! 469 01:03:31,392 --> 01:03:32,506 They're playing! 470 01:03:39,808 --> 01:03:40,971 Let's go. 471 01:03:43,392 --> 01:03:44,506 Four! Four! 472 01:03:48,892 --> 01:03:50,006 Bring'em on! 473 01:04:12,392 --> 01:04:13,433 Takis! 474 01:04:30,392 --> 01:04:32,017 We are going to La Luna, are you coming? 475 01:04:32,350 --> 01:04:33,658 Yes, let's go! La Luna, La Luna! 476 01:04:33,683 --> 01:04:34,725 Come on! 477 01:04:54,225 --> 01:04:57,343 We're gonna have a blast! 478 01:04:57,725 --> 01:04:59,966 Kostis, put your hand right there! 479 01:05:08,558 --> 01:05:09,600 Kostis! 480 01:05:10,308 --> 01:05:11,350 Hey Gina! 481 01:05:15,308 --> 01:05:18,391 - Hold your horses! - Come on, Gina! 482 01:05:18,475 --> 01:05:20,597 Take it easy! 483 01:05:20,808 --> 01:05:22,302 Kostis, get over here! 484 01:05:22,433 --> 01:05:23,975 Take it easy! 485 01:05:25,517 --> 01:05:26,596 Get over here! 486 01:05:29,433 --> 01:05:31,176 Hey, what the fuck? 487 01:05:31,267 --> 01:05:32,511 Lay off, you asshole! 488 01:05:32,600 --> 01:05:34,805 Fuck you! 489 01:05:35,475 --> 01:05:38,427 - What the fuck just happened? - Fuck off, you creep! 490 01:05:39,183 --> 01:05:41,118 - Who the fuck do you take me for? - For what you are! 491 01:05:41,142 --> 01:05:42,683 Fuck off, you creep! 492 01:05:42,767 --> 01:05:43,808 Lay off, Takis. 493 01:05:43,850 --> 01:05:45,575 - What are you on about? - Let it go, Takis. 494 01:05:45,600 --> 01:05:48,034 - What the fuck are you talking about? - People are looking, stop it! 495 01:05:48,058 --> 01:05:50,630 What are you, the pussy police? 496 01:05:51,183 --> 01:05:53,341 Fuck off, you cock-blocker! 497 01:05:53,600 --> 01:05:55,391 You were asking for it, you fucking slut! 498 01:05:55,475 --> 01:05:57,514 - Go fuck yourself! - No, you go fuck yourself. 499 01:05:57,600 --> 01:05:58,642 He's drunk. 500 01:05:58,683 --> 01:05:59,928 You fucking slut! 501 01:06:00,142 --> 01:06:04,432 You're all hungry for dick! You fucking bitches! 502 01:07:41,267 --> 01:07:47,798 C'mon, get down on all fours! Go on, crawl! Keep going! 503 01:07:47,892 --> 01:07:52,218 This ain't no disco, this is a pilgrimage! 504 01:08:30,975 --> 01:08:32,017 Anna! 505 01:10:15,892 --> 01:10:16,933 Anna! 506 01:10:43,892 --> 01:10:47,590 - There he is! - Good morning, I'm sorry I'm late! 507 01:10:48,558 --> 01:10:53,430 - I had an emergency in Paros. - Tourist or local? 508 01:10:53,683 --> 01:10:56,007 - Excuse me? - Tourist or local? 509 01:10:57,142 --> 01:10:58,221 Tourist. 510 01:10:59,433 --> 01:11:00,548 Step inside! 511 01:12:11,808 --> 01:12:13,089 My little doc! 512 01:12:15,767 --> 01:12:16,808 How are you? 513 01:12:18,142 --> 01:12:19,183 Where have you been? 514 01:12:20,100 --> 01:12:21,759 - When? - For the past five days! 515 01:12:22,517 --> 01:12:24,923 We went to Mykonos on a friend's yacht. 516 01:12:25,142 --> 01:12:27,631 You went to Mykonos? Without saying a word? 517 01:12:28,183 --> 01:12:29,381 - To whom? - To me! 518 01:12:30,517 --> 01:12:31,797 You said "See you tonight!". 519 01:12:31,892 --> 01:12:34,659 I've been searching high and low for the past five days, like a fucking idiot! 520 01:12:34,683 --> 01:12:36,391 Why didn't you say you were leaving? 521 01:12:37,100 --> 01:12:38,142 Are you kidding me? 522 01:12:38,183 --> 01:12:40,305 No I'm not! Answer me! Why didn't you say anything? 523 01:12:43,767 --> 01:12:44,808 I don't get it? 524 01:12:50,017 --> 01:12:51,600 - Did you have a good time in Mykonos? 525 01:12:53,058 --> 01:12:54,256 Did you fuck good? 526 01:12:55,100 --> 01:12:56,298 I'm talking to you! 527 01:12:57,142 --> 01:12:58,256 Hey, chill the fuck out! 528 01:12:59,600 --> 01:13:00,642 Please, leave. 529 01:13:00,683 --> 01:13:02,451 I'm not going anywhere if you don't answer me! 530 01:13:02,475 --> 01:13:03,517 Leave! 531 01:13:04,017 --> 01:13:05,558 - I'm not going anywhere! - Get out! 532 01:13:13,392 --> 01:13:14,975 I want you to know that I got worried. 533 01:13:59,767 --> 01:14:03,548 We got this! Come on, you chickenshit! 534 01:16:08,558 --> 01:16:11,925 Have you lost your mind? What the fuck are you doing in here? 535 01:16:12,017 --> 01:16:14,767 I didn't mean to scare you, I just wanted to talk! 536 01:16:15,683 --> 01:16:17,426 Anna, listen to me? 537 01:16:20,142 --> 01:16:22,347 - Anna, I need to talk to you! - Kostis, get lost. 538 01:16:24,017 --> 01:16:26,720 - Anna, please? - Get out of here, Kostis. 539 01:16:29,017 --> 01:16:30,558 I'm sorry. 540 01:16:31,350 --> 01:16:32,808 I didn't mean to scare you? 541 01:16:35,100 --> 01:16:36,909 - Anna hold on, let's talk about this! - Get off my back! 542 01:16:36,933 --> 01:16:38,013 Please! 543 01:16:42,683 --> 01:16:46,429 Anna, just listen to me for a minute! 544 01:16:48,267 --> 01:16:52,131 I'm so sorry about the other day. Please forgive me. 545 01:16:52,267 --> 01:16:54,452 I think your friends are turning you against me. 546 01:16:54,464 --> 01:16:55,929 Why bring my friends into this? 547 01:16:56,100 --> 01:16:58,672 - Maybe they're think they're hot shit? - They are hot shit! 548 01:16:58,767 --> 01:17:00,534 - They think they're cool and I'm not? - You got that right! 549 01:17:00,558 --> 01:17:01,600 You're out of your mind! 550 01:17:01,642 --> 01:17:03,585 A month from now, you won't even remember their 551 01:17:03,597 --> 01:17:05,267 names but I want to be with you forever! 552 01:17:06,017 --> 01:17:09,430 - What do you mean, forever? - Go on, laugh, but I mean it! 553 01:17:09,725 --> 01:17:12,594 - We had such a good time? - It was pure magic! 554 01:17:12,725 --> 01:17:15,677 - It was and it'll get better! - I'm sure it will. 555 01:17:15,767 --> 01:17:18,534 - I promise. All I want is a second chance. - Well, you're not getting it! 556 01:17:18,558 --> 01:17:19,638 Please! 557 01:17:19,725 --> 01:17:22,807 No, let me finish. I never want to see you again, OK 558 01:17:22,892 --> 01:17:25,381 Please don't come here anymore. 559 01:17:28,517 --> 01:17:29,715 Anna, wait... 560 01:17:31,475 --> 01:17:32,638 Can we talk? 561 01:17:33,517 --> 01:17:35,767 Would it have made a difference if I'd come to Mykonos? 562 01:17:36,017 --> 01:17:38,767 - What Mykonos? We didn't even invite you! 563 01:20:15,017 --> 01:20:16,308 Can I talk to you for a minute? 564 01:20:16,975 --> 01:20:19,725 Kostis, I want to apologize. 565 01:20:19,850 --> 01:20:22,968 Really, there's been a huge misunderstanding. You've got it all wrong. 566 01:20:23,100 --> 01:20:26,549 There's nothing going on between us. I'm really sorry! 567 01:20:26,642 --> 01:20:30,222 Maybe I mislead you. But you're a grown-up and I'm sure you can understand. 568 01:20:30,308 --> 01:20:32,798 Your behavior is starting to get very alarming. 569 01:20:33,267 --> 01:20:35,057 I'd like for you to stop. 570 01:20:37,850 --> 01:20:39,758 Can I talk to you for a minute? 571 01:20:41,600 --> 01:20:42,642 I... 572 01:20:45,267 --> 01:20:50,340 I haven't been myself for the past few years. My life has been hell. 573 01:20:50,892 --> 01:20:55,301 I've been a mess, emotionally. 574 01:20:57,392 --> 01:20:58,672 Until I met you. 575 01:21:00,350 --> 01:21:02,840 I'm sorry if I did anything to put you off. 576 01:21:03,600 --> 01:21:06,350 I'm in love with you and I want us to be together. 577 01:21:46,808 --> 01:21:51,218 Fuck off, little bastard! 578 01:23:46,683 --> 01:23:49,173 Excuse me, are you going into town? 579 01:23:58,475 --> 01:23:59,933 Thank you! 580 01:24:15,933 --> 01:24:17,048 What a brave little girl! 581 01:24:17,225 --> 01:24:19,761 - What happened? - I called you a hundred times! 582 01:24:19,933 --> 01:24:21,909 - It's OK, I'll take over from here. - Get out of here. 583 01:24:21,933 --> 01:24:24,392 - He's the local doctor! - Then he should have been on time! 584 01:24:25,433 --> 01:24:27,433 If anything happens to my daughter I'll kill you. 585 01:24:27,517 --> 01:24:28,845 Calm down! 586 01:24:29,892 --> 01:24:31,551 The child comes first! 587 01:24:31,642 --> 01:24:34,345 I'm the doctor around here! 588 01:24:34,433 --> 01:24:36,840 Please, it's over now? 589 01:25:11,683 --> 01:25:14,433 Why, Kostis, why? 590 01:25:16,475 --> 01:25:19,225 There's been all sorts of talk about you? That you drink, that you? 591 01:25:19,517 --> 01:25:22,966 But I always stood up for you! I always said you were a decent guy. 592 01:25:23,683 --> 01:25:24,892 I thought you were different. 593 01:25:25,433 --> 01:25:26,678 But look what it's come to! 594 01:25:28,475 --> 01:25:32,091 The kid was bleeding, the mom was crying, people were screaming... 595 01:25:32,183 --> 01:25:36,392 I was out on the streets screaming for a doctor, and you were nowhere to be found! 596 01:25:37,100 --> 01:25:38,142 I'm sorry. 597 01:25:38,308 --> 01:25:39,471 In August! 598 01:25:39,725 --> 01:25:41,005 In the middle of August! 599 01:25:41,808 --> 01:25:44,428 We all have to be on our toes in August! 600 01:25:44,517 --> 01:25:47,634 This is the one month that pays for the entire fucking year! 601 01:25:47,725 --> 01:25:49,966 We all pitch in. You saw what it's like. 602 01:25:50,058 --> 01:25:53,093 I even drive the ambulance and fill up the tank? 603 01:25:53,183 --> 01:25:56,182 I'm the fucking Mayor for Christ's sake! 604 01:26:01,017 --> 01:26:02,058 Leave. 605 01:26:03,683 --> 01:26:05,642 Pack up your things and get out of here. Please. 606 01:26:08,850 --> 01:26:10,889 I'll bring someone in from Paros. 607 01:26:12,142 --> 01:26:15,176 We'll get a replacement within the week. 608 01:26:20,142 --> 01:26:21,183 I'm sorry... 609 01:26:22,975 --> 01:26:24,017 I'm sorry but... 610 01:26:24,892 --> 01:26:30,723 everyone's mad as hell. I couldn't help you even if I wanted to. 611 01:26:31,267 --> 01:26:32,308 I'm sorry... 612 01:27:11,558 --> 01:27:13,017 What's up doc? 613 01:27:13,267 --> 01:27:15,009 - Hey, Johnny! - How's it hanging? 614 01:27:16,183 --> 01:27:17,843 - Great! - Really? 615 01:27:30,683 --> 01:27:32,675 Have you ever seen a dead body doc? 616 01:27:34,142 --> 01:27:38,551 A dead body? Ever seen one? 617 01:27:39,850 --> 01:27:42,470 - Of course! - So you know... 618 01:27:44,433 --> 01:27:48,642 The only thing that can't be undone is death itself. 619 01:27:53,350 --> 01:27:59,846 Everything else can be fixed, am I right, doctor? 620 01:28:01,392 --> 01:28:04,556 Look at me, everything else can be fixed. 621 01:28:05,433 --> 01:28:09,807 So tomorrow morning, pack up your things and get out of here! 622 01:28:10,058 --> 01:28:13,507 Not even that asshole, Takis, won't hang out with you. 623 01:28:13,600 --> 01:28:17,974 A scientist! Even I feel sorry for you and I didn't even finish school! 624 01:28:18,058 --> 01:28:19,635 What the hell are you doing, man? 625 01:28:19,725 --> 01:28:22,013 All for a frigging chick? 626 01:28:22,100 --> 01:28:24,636 Forget about her and leave! 627 01:28:25,725 --> 01:28:28,724 It's for your own good! 628 01:28:36,850 --> 01:28:38,260 Doctor... 629 01:29:02,517 --> 01:29:03,927 - Good evening. - Evening. 630 01:29:23,767 --> 01:29:24,808 A vodka! 631 01:29:24,850 --> 01:29:25,929 What the fuck? 632 01:29:53,392 --> 01:29:54,802 What an ass... 633 01:29:57,600 --> 01:29:58,642 What? 634 01:30:18,100 --> 01:30:21,052 Cut it out, Kostis! 635 01:30:33,225 --> 01:30:35,631 - OK... Enough... 636 01:30:35,725 --> 01:30:38,049 - Kostis, what are you doing? 637 01:30:48,142 --> 01:30:49,183 Stop it! 638 01:30:52,017 --> 01:30:53,058 Come on guys! 639 01:30:53,350 --> 01:30:54,392 Somebody help! 640 01:30:55,975 --> 01:30:57,766 Get him outta of here! 641 01:31:01,975 --> 01:31:03,017 Let me go! 642 01:33:57,517 --> 01:33:58,927 - Let me go. 643 01:34:06,683 --> 01:34:08,971 Don't scream! I want you! 644 01:34:09,058 --> 01:34:10,469 Let me go. 645 01:34:57,600 --> 01:35:00,634 Open up you pervert! 646 01:35:04,433 --> 01:35:05,678 Anna, please open the door! 647 01:35:13,142 --> 01:35:14,386 Open up! 45816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.