Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:04,702
RUSH: This is what Destiny intended from
the moment it entered the star system.
2
00:00:04,710 --> 00:00:07,901
YOUNG: That ship is the best chance
we have of getting home.
3
00:00:08,114 --> 00:00:09,228
Are we done?
4
00:00:09,281 --> 00:00:10,604
We'll never be done.
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,245
WRAY: You shouldn't have left him
on the planet.
6
00:00:13,252 --> 00:00:14,714
YOUNG: You think I don't know that?
7
00:00:15,021 --> 00:00:18,626
CHLOE: Everyone thinks we're safe.
They think that they'll never find us again.
8
00:00:18,891 --> 00:00:20,724
Why did you take
one of our people prisoner?
9
00:00:20,760 --> 00:00:21,943
(SNARLS)
10
00:00:22,294 --> 00:00:23,790
CHLOE: We're not safe, are we?
11
00:00:23,829 --> 00:00:25,731
- TELFORD: They're coming!
- Who's coming?
12
00:00:25,765 --> 00:00:27,459
Lucian Alliance.
They're coming to take Destiny.
13
00:00:27,500 --> 00:00:29,473
RUSH: There's only one way
this is going to end if we wait.
14
00:00:29,502 --> 00:00:30,998
YOUNG: I'm not
surrendering this ship.
15
00:00:31,490 --> 00:00:34,646
What if we can increase
the FTL drive's efficiency?
16
00:00:34,659 --> 00:00:36,213
- Who's the best?
- RUSH: Amanda Perry.
17
00:00:36,428 --> 00:00:38,330
- Nick...
- RUSH: For all her abilities,
18
00:00:38,745 --> 00:00:41,345
there are certain disabilities
of which you should be made aware.
19
00:00:41,366 --> 00:00:43,536
YOUNG: This ship is affecting
the crew's dreams?
20
00:00:43,548 --> 00:00:44,868
RUSH: But what if this is a test?
21
00:00:44,870 --> 00:00:46,053
WRAY: A test he's failing.
22
00:00:46,085 --> 00:00:47,370
GINN: I'd like to offer my help.
23
00:00:47,372 --> 00:00:50,296
I spent over a year studying Ancient
systems to prepare for the trip.
24
00:00:51,043 --> 00:00:54,269
We can't spend the rest of our days
here on this ship as prisoners.
25
00:00:54,413 --> 00:00:56,308
YOUNG: Should have thought about
that before you attacked us.
26
00:00:56,314 --> 00:00:57,903
I may be on the verge
27
00:00:57,949 --> 00:01:00,630
of discovering the true nature
of Destiny's mission.
28
00:01:12,831 --> 00:01:14,897
WRAY OVER RADIO: Colonel Young.
29
00:01:19,037 --> 00:01:20,324
Yeah.
30
00:01:20,372 --> 00:01:22,472
Morning briefing. You're late.
31
00:01:33,219 --> 00:01:36,724
She's been the most cooperative
of all the Lucian Alliance members.
32
00:01:37,056 --> 00:01:39,737
Homeworld Security
wants to talk to her now.
33
00:01:39,759 --> 00:01:41,825
About the planned attack on Earth?
34
00:01:41,861 --> 00:01:44,507
Some of Ginn's people,
a clan from her home planet,
35
00:01:44,530 --> 00:01:46,084
are believed to be the ones behind it.
36
00:01:47,033 --> 00:01:49,516
She may know the location of their base.
37
00:01:49,535 --> 00:01:52,563
Or at least point us to the people
who do know.
38
00:01:59,645 --> 00:02:00,932
Okay.
39
00:02:14,460 --> 00:02:15,887
Is she in there?
40
00:02:16,295 --> 00:02:18,743
Yeah. But you should know she's...
41
00:02:20,500 --> 00:02:21,892
Hello, Ginn.
42
00:02:23,503 --> 00:02:26,079
Our people on Earth
have asked if you could use
43
00:02:26,105 --> 00:02:28,380
the communication stones
to come and talk with them.
44
00:02:28,908 --> 00:02:31,762
(PANTING) Oh. Um, sure.
45
00:02:32,446 --> 00:02:33,966
I'm sorry, did I interrupt something?
46
00:02:34,448 --> 00:02:39,682
No. I, uh, was just, um, sleeping.
47
00:02:42,623 --> 00:02:45,617
Anyway, they were hoping
to talk to you this afternoon,
48
00:02:45,626 --> 00:02:46,949
if that's all right with you.
49
00:02:46,994 --> 00:02:48,514
- Sure.
- Good.
50
00:02:48,562 --> 00:02:51,282
I'll come by later, fill you in on
the protocol involving the stones.
51
00:02:51,298 --> 00:02:52,377
Of course.
52
00:02:52,432 --> 00:02:54,056
Thank you.
53
00:03:06,680 --> 00:03:08,072
BRODY: Twelve hours
on the countdown clock
54
00:03:08,115 --> 00:03:09,333
but the gate's not dialing.
55
00:03:09,383 --> 00:03:11,449
No planets in range. We tried calling Rush.
56
00:03:11,752 --> 00:03:14,293
No response, as usual.
57
00:03:15,522 --> 00:03:17,042
Rush, come in.
58
00:03:18,158 --> 00:03:19,550
(CONSOLE CHIMES)
59
00:03:19,593 --> 00:03:20,985
Wait a minute.
60
00:03:21,962 --> 00:03:24,166
There is something out there,
straight ahead of us.
61
00:03:24,731 --> 00:03:26,123
VOLKER: What is it?
62
00:03:26,166 --> 00:03:27,453
Some kind of ship.
63
00:03:27,501 --> 00:03:28,893
Definitely not a seed ship.
64
00:03:29,203 --> 00:03:32,568
JOHANSEN: It doesn't look like the aliens
we encountered before, either.
65
00:03:34,075 --> 00:03:35,804
New friends.
66
00:03:36,611 --> 00:03:37,898
Yay.
67
00:03:42,523 --> 00:03:47,523
♪ Stargate Universe: "The Greater Good" ♪
Season 2 Episode 7
68
00:03:47,525 --> 00:03:49,425
Original Airdate Nov. 9, 2010
69
00:03:56,931 --> 00:03:58,833
JOHANSEN: Looks like
it's been through a battle.
70
00:03:58,866 --> 00:04:00,595
GREER: And got its ass kicked.
71
00:04:06,507 --> 00:04:08,409
(ENGINES POWERING)
72
00:04:18,820 --> 00:04:22,452
BRODY: Looks deserted. Whoever was
on board must have evacuated.
73
00:04:24,092 --> 00:04:25,241
Where the hell were you?
74
00:04:25,293 --> 00:04:26,546
I was working.
75
00:04:26,594 --> 00:04:28,369
I want to know
what the hell you were doing.
76
00:04:28,375 --> 00:04:31,601
I was busy. I'm here now.
Can we deal with the matter in hand?
77
00:04:38,274 --> 00:04:40,142
VOLKER: We sent over a Kino.
78
00:04:40,176 --> 00:04:41,730
RUSH: Have you found anything?
79
00:04:41,745 --> 00:04:42,635
Ship's empty.
80
00:04:42,645 --> 00:04:45,326
Looks like they were in a battle,
probably abandoned ship.
81
00:04:45,598 --> 00:04:47,362
We should send over a boarding party.
82
00:04:47,733 --> 00:04:49,229
We got no shuttle.
83
00:04:49,368 --> 00:04:50,795
We could use the space suits.
84
00:04:51,437 --> 00:04:52,620
What, to just jump over?
85
00:04:52,671 --> 00:04:54,771
Yes. Destiny stopped
here for a reason.
86
00:04:55,241 --> 00:04:58,026
Who knows what kind of data
or technology could be salvaged.
87
00:04:58,144 --> 00:04:59,327
Well, who's going to go?
88
00:05:00,946 --> 00:05:02,060
I'll go.
89
00:05:02,882 --> 00:05:04,680
Kind of risky for you to be...
90
00:05:04,717 --> 00:05:08,732
The ship is deserted. I'm the expert
in alien technology. I should go.
91
00:05:14,226 --> 00:05:16,535
You have just over
six hours of suit air,
92
00:05:16,562 --> 00:05:19,753
in case you can't get the ship's
life support online.
93
00:05:23,235 --> 00:05:25,614
All right, Colonel,
maybe I should go with him instead.
94
00:05:25,838 --> 00:05:27,740
You say that now
that I'm already in the suit?
95
00:05:27,773 --> 00:05:30,082
I'm just not sure it's such a good idea
for you to be doing this.
96
00:05:30,109 --> 00:05:31,188
The crew needs you here...
97
00:05:31,243 --> 00:05:34,876
I need to keep an eye on him.
Don't worry, Lieutenant.
98
00:05:35,549 --> 00:05:37,753
I'm not going to
leave him behind.
99
00:05:44,591 --> 00:05:47,341
Rush and Young are going to go over
and check it out,
100
00:05:47,360 --> 00:05:49,089
see if there's anything worth salvaging.
101
00:05:51,531 --> 00:05:52,784
What's this?
102
00:05:52,832 --> 00:05:57,045
Oh, some equations
Rush asked me to look at.
103
00:05:58,772 --> 00:06:00,466
You understand all this?
104
00:06:05,145 --> 00:06:08,812
I'm sorry I haven't been by
as much lately.
105
00:06:09,416 --> 00:06:10,774
I've been really...
106
00:06:13,620 --> 00:06:15,012
It's okay.
107
00:06:15,889 --> 00:06:18,268
I heard you and one
of the Lucian Alliance people
108
00:06:18,291 --> 00:06:21,285
have been working together a lot. Ginn?
109
00:06:21,695 --> 00:06:23,087
Yeah.
110
00:06:24,397 --> 00:06:25,755
Who told you?
111
00:06:26,166 --> 00:06:27,930
- Matt.
- Ah. (CHUCKLES)
112
00:06:33,440 --> 00:06:36,493
See, we were working together
on this thing,
113
00:06:36,510 --> 00:06:40,347
the dialing from inside a star,
and I got to know her.
114
00:06:40,348 --> 00:06:42,727
And she is really...
115
00:06:43,784 --> 00:06:45,142
I don't know.
116
00:06:45,186 --> 00:06:48,955
We became friends,
and then, out of nowhere...
117
00:06:48,956 --> 00:06:50,383
Hey.
118
00:06:51,392 --> 00:06:53,121
I'm happy for you.
119
00:07:06,374 --> 00:07:08,405
YOUNG OVER RADIO:
Okay, we're good. Open the door.
120
00:07:26,827 --> 00:07:29,031
Looks like the bridge is destroyed.
121
00:07:42,344 --> 00:07:45,338
Okay, I'm in. Line's secured.
Come on over.
122
00:07:57,426 --> 00:07:59,433
Destiny, we are on board the ship.
123
00:07:59,461 --> 00:08:01,050
Copy that.
124
00:08:37,734 --> 00:08:39,358
YOUNG: Bulkhead's sealed.
125
00:08:39,402 --> 00:08:40,794
Is there life support?
126
00:08:40,837 --> 00:08:44,364
Not yet, but we have gravity,
so that is a start.
127
00:08:44,941 --> 00:08:47,622
The place is pretty banged up.
128
00:08:48,144 --> 00:08:51,613
Hopefully we can find a way
to access control of the...
129
00:08:55,618 --> 00:08:57,010
Colonel, you still there?
130
00:08:57,220 --> 00:08:59,970
Yeah, we're here. Is that...
131
00:09:00,423 --> 00:09:01,746
RUSH: It is.
132
00:09:01,791 --> 00:09:03,555
ELI: What? What? What is it?
133
00:09:03,593 --> 00:09:05,055
RUSH: Pods.
134
00:09:05,428 --> 00:09:07,261
The aliens we encountered
on the seed ship.
135
00:09:07,597 --> 00:09:10,138
Maybe you should come back,
not take any chances?
136
00:09:10,466 --> 00:09:12,299
YOUNG: Don't worry,
the pods are empty.
137
00:09:12,435 --> 00:09:15,731
Well, there could be pods elsewhere
on the ship that aren't empty.
138
00:09:15,738 --> 00:09:19,172
RUSH: If there was anything still alive on
this ship, the Kino would've noticed it.
139
00:09:23,646 --> 00:09:25,340
YOUNG: Is that a control panel?
140
00:09:40,564 --> 00:09:42,595
(HUMMING)
141
00:09:57,481 --> 00:09:59,001
Are you getting this?
142
00:09:59,950 --> 00:10:02,294
ELI: Uh, yeah, yeah, we got it.
143
00:10:02,953 --> 00:10:04,276
What is that, a control room?
144
00:10:04,321 --> 00:10:09,225
Some kind of engineering station.
It appears to only have limited control,
145
00:10:09,226 --> 00:10:11,976
but I think I can seal off
some other bulkheads and...
146
00:10:11,995 --> 00:10:13,619
(POWER SURGES)
147
00:10:17,534 --> 00:10:18,717
We have life support.
148
00:10:20,304 --> 00:10:22,648
Power's coming on in other parts
of the ship as well.
149
00:10:27,611 --> 00:10:28,829
Right.
150
00:10:29,246 --> 00:10:32,240
I'm going to try switching over
to the ship's communications.
151
00:10:35,619 --> 00:10:36,873
Do you read?
152
00:10:36,921 --> 00:10:38,313
BRODY: Loud and clear.
153
00:10:38,356 --> 00:10:40,387
Okay, I'm also going to...
154
00:10:46,898 --> 00:10:48,290
What the hell just happened?
155
00:10:49,234 --> 00:10:50,998
I don't know. The engines have engaged.
156
00:10:51,035 --> 00:10:52,589
- What did you do?
- I didn't do anything!
157
00:10:52,637 --> 00:10:53,890
Turn them off!
158
00:10:53,938 --> 00:10:55,330
I can't from here!
159
00:11:01,746 --> 00:11:03,475
The engines have shut off on their own.
160
00:11:04,349 --> 00:11:05,811
The power's nearly drained.
161
00:11:06,985 --> 00:11:11,154
Doesn't matter. We're ballistic,
moving away from Destiny.
162
00:11:11,155 --> 00:11:12,269
Turn us around, Rush.
163
00:11:12,323 --> 00:11:13,472
I can't.
164
00:11:13,525 --> 00:11:15,869
Navigation and propulsion
cannot be controlled from here.
165
00:11:26,938 --> 00:11:28,017
ELI: No power at all?
166
00:11:28,072 --> 00:11:30,010
Emergency reserves.
167
00:11:30,041 --> 00:11:32,072
The ship's systems
took too much damage.
168
00:11:32,110 --> 00:11:33,363
YOUNG: If we can't turn
this thing around,
169
00:11:33,411 --> 00:11:34,965
we're going to have to
find another solution.
170
00:11:35,013 --> 00:11:36,881
Well, there's not much
we can do from here.
171
00:11:36,915 --> 00:11:40,722
Without control of Destiny's core
systems, we can't steer back to you.
172
00:11:41,353 --> 00:11:44,474
Maybe Destiny will realize there's
a problem and turn around on its own.
173
00:11:44,490 --> 00:11:48,052
We can't take a chance on something
that may or may not happen.
174
00:11:53,465 --> 00:11:55,263
- What?
- I don't know.
175
00:11:55,568 --> 00:11:56,891
You tell me.
176
00:12:02,274 --> 00:12:04,305
I've been doing some work,
177
00:12:04,843 --> 00:12:08,441
writing a program which would allow me
to override Destiny's autopilot
178
00:12:08,881 --> 00:12:11,156
and manually fire the ship's
maneuvering thrusters.
179
00:12:11,183 --> 00:12:13,933
You what?
Why didn't you tell any of us?
180
00:12:14,186 --> 00:12:17,238
Because I haven't been successful
as yet. It's extremely complex.
181
00:12:17,489 --> 00:12:19,427
Destiny's command programming
is not something
182
00:12:19,458 --> 00:12:20,711
that can be easily manipulated.
183
00:12:20,859 --> 00:12:24,015
Okay, so fill me in. I can help with it.
184
00:12:24,029 --> 00:12:26,060
No! Uh... Well, I mean, yes, of course.
185
00:12:26,098 --> 00:12:29,254
You and the others can handle
some of it, but most of it,
186
00:12:29,268 --> 00:12:32,018
that's going to require someone
with a far greater knowledge
187
00:12:32,037 --> 00:12:33,395
of Ancient drive systems.
188
00:12:33,439 --> 00:12:35,168
Someone such as...
189
00:12:38,345 --> 00:12:40,178
Amanda Perry. She could do it.
190
00:12:41,915 --> 00:12:45,280
All right, let's bring her on board.
191
00:12:45,285 --> 00:12:47,286
VOLKER: The suits consume power
while wearing them.
192
00:12:47,287 --> 00:12:49,120
You might want to get out of them.
193
00:12:53,526 --> 00:12:54,918
(KNOCKING)
194
00:13:00,900 --> 00:13:03,719
Nice room. It's bigger than mine.
195
00:13:04,704 --> 00:13:06,735
- What do you want?
- Can I come in?
196
00:13:11,077 --> 00:13:14,582
I hear you've been getting friendly
with some of the people on the ship.
197
00:13:19,185 --> 00:13:22,921
The problem is when you get
close to someone,
198
00:13:22,922 --> 00:13:28,225
you start letting your guard down,
and then you say things you shouldn't.
199
00:13:30,196 --> 00:13:31,960
You haven't done that, have you?
200
00:13:34,634 --> 00:13:36,130
Oh. Excuse me.
201
00:13:38,038 --> 00:13:40,278
Uh, Ginn? We're all set, if you're ready.
202
00:13:42,243 --> 00:13:43,566
Ready for what?
203
00:13:45,579 --> 00:13:48,120
Nothing that concerns you.
204
00:14:05,733 --> 00:14:07,937
- Are you okay with this?
- Yes.
205
00:14:07,968 --> 00:14:09,488
She's given her consent.
206
00:14:09,537 --> 00:14:12,624
She's fully aware of
the communication stones protocol.
207
00:14:14,642 --> 00:14:17,090
I'm fine, Eli. Really.
208
00:14:23,984 --> 00:14:26,223
We may need you to remain on Earth
209
00:14:26,253 --> 00:14:29,143
until Dr. Perry is finished
helping us with our problem.
210
00:14:29,156 --> 00:14:30,676
Is that all right with you?
211
00:14:33,294 --> 00:14:35,707
Just place the stone on the device
when you're ready.
212
00:14:43,672 --> 00:14:45,168
See you soon.
213
00:14:52,614 --> 00:14:54,203
(DEVICE CHIMES)
214
00:15:04,593 --> 00:15:06,347
WRAY: Dr. Perry?
215
00:15:08,830 --> 00:15:10,292
Camile.
216
00:15:11,433 --> 00:15:13,266
Welcome aboard Destiny.
217
00:15:13,668 --> 00:15:15,803
Were they able to brief you
on our situation?
218
00:15:16,638 --> 00:15:17,787
Yes.
219
00:15:19,007 --> 00:15:20,121
Hello, Eli.
220
00:15:21,243 --> 00:15:22,461
Hi.
221
00:15:25,847 --> 00:15:28,047
RUSH: How are you getting on with
those algorithms I gave you?
222
00:15:28,083 --> 00:15:29,406
BRODY OVER RADIO: Slow.
223
00:15:29,718 --> 00:15:30,867
And Dr. Park?
224
00:15:30,919 --> 00:15:33,194
She went to the engineering control
room, like you told her.
225
00:15:33,221 --> 00:15:35,228
She'll radio you when she's got something,
226
00:15:35,257 --> 00:15:37,427
though she didn't look too optimistic
when she left.
227
00:15:37,459 --> 00:15:39,013
Okay, how about Eli?
228
00:15:39,060 --> 00:15:41,846
Communications lab.
He's getting Dr. Perry.
229
00:15:50,840 --> 00:15:53,892
Colonel, it seems there's another
undamaged area of the ship.
230
00:15:54,210 --> 00:15:56,148
I've pressurized it.
231
00:15:56,179 --> 00:15:57,943
Might be worth taking a look,
232
00:15:57,980 --> 00:16:00,324
see if there's a shuttle,
escape pod, something like that.
233
00:16:02,185 --> 00:16:03,739
Keep me posted on your progress.
234
00:16:03,986 --> 00:16:05,413
Of course.
235
00:16:18,668 --> 00:16:19,817
Nicholas?
236
00:16:20,803 --> 00:16:21,882
Mandy?
237
00:16:21,938 --> 00:16:26,074
Yes, I'm here. I can see you.
Tell me what to do.
238
00:16:26,075 --> 00:16:27,735
Good, good. Is Eli with you?
239
00:16:27,777 --> 00:16:29,135
Yeah, I'm here.
240
00:16:29,178 --> 00:16:31,453
Good. Go help Dr. Park.
241
00:16:32,982 --> 00:16:34,131
What? Why?
242
00:16:34,183 --> 00:16:36,898
Because she's going to need you
far more than Dr. Perry will.
243
00:16:36,919 --> 00:16:39,669
All right, all right. I'm going.
244
00:16:43,961 --> 00:16:45,319
Can you read this?
245
00:16:45,362 --> 00:16:46,441
Yes.
246
00:16:46,697 --> 00:16:50,364
Good. This is the first of several
heuristic algorithms I need you to run.
247
00:16:50,901 --> 00:16:54,127
They're crucial to discovering a way
to manually program an override
248
00:16:54,137 --> 00:16:55,633
to Destiny's propulsion systems.
249
00:16:56,039 --> 00:16:57,977
First of several?
250
00:16:58,008 --> 00:17:00,247
And you thought this wasn't
going to be any fun, huh?
251
00:17:00,277 --> 00:17:03,398
Yeah, very funny, Mr. Brody.
Time is of the essence.
252
00:17:14,424 --> 00:17:15,944
Did you get it?
253
00:17:16,927 --> 00:17:18,389
Yeah, got it.
254
00:17:18,428 --> 00:17:21,247
Okay. Here's the next one.
255
00:17:25,836 --> 00:17:27,390
Rush, come in.
256
00:17:27,437 --> 00:17:28,829
RUSH OVER RADIO: Yes, Colonel.
257
00:17:29,239 --> 00:17:32,395
There's no sign of a shuttle or escape pod,
258
00:17:32,409 --> 00:17:35,739
and if there was, they probably
used it to get the hell out of here.
259
00:17:35,913 --> 00:17:38,803
I'm going to check out
a few more compartments,
260
00:17:38,815 --> 00:17:41,160
then I will head back. Young out.
261
00:18:13,851 --> 00:18:15,138
PERRY: Nicholas?
262
00:18:15,620 --> 00:18:16,838
Yes, Mandy?
263
00:18:17,522 --> 00:18:18,949
These heuristics you gave me...
264
00:18:18,990 --> 00:18:20,719
- Do you understand them?
- I think so.
265
00:18:22,994 --> 00:18:24,723
Are you asking me to go to...
266
00:18:24,762 --> 00:18:29,253
Yes. Now. Please.
267
00:18:37,408 --> 00:18:38,904
I'll be right back.
268
00:18:38,943 --> 00:18:40,497
BRODY: Need some help with something?
269
00:18:40,545 --> 00:18:44,108
No, thanks. I'll be fine.
I'll let you know.
270
00:18:50,689 --> 00:18:51,768
We need to talk.
271
00:18:51,824 --> 00:18:53,147
I'm sorry?
272
00:18:53,459 --> 00:18:57,532
Oh, I'm not... I'm Dr. Amanda Perry.
273
00:18:57,997 --> 00:18:59,970
We used the communication stones?
274
00:18:59,999 --> 00:19:01,763
I was brought aboard to help
with the current situation...
275
00:19:01,800 --> 00:19:03,087
Where's Ginn?
276
00:19:03,135 --> 00:19:04,795
She's on Earth.
277
00:19:05,938 --> 00:19:07,458
Look, I'm sorry, but I need to...
278
00:19:07,506 --> 00:19:09,710
- No, no, no, we're not done here.
- GREER: Hey!
279
00:19:11,276 --> 00:19:13,074
Is there a problem?
280
00:19:13,746 --> 00:19:15,753
Sergeant, I'm Dr. Amanda Perry.
281
00:19:15,781 --> 00:19:18,322
I used the stones to switch with Ginn.
282
00:19:18,350 --> 00:19:19,637
I heard.
283
00:19:21,153 --> 00:19:22,440
Welcome aboard.
284
00:19:22,488 --> 00:19:26,155
Thank you. Look, I've got quite a bit
of work to do, and, uh...
285
00:19:26,158 --> 00:19:29,419
Then, by all means,
do not let this man stop you.
286
00:19:29,428 --> 00:19:30,890
Thank you.
287
00:19:36,235 --> 00:19:37,824
Off you go now.
288
00:19:41,274 --> 00:19:42,934
That way.
289
00:20:47,541 --> 00:20:49,780
- Nicholas?
- Mandy, are you there?
290
00:20:49,810 --> 00:20:51,608
- Did you find it?
- Yes.
291
00:21:01,655 --> 00:21:03,755
- BRODY OVER RADIO: Rush, come in.
- Yes, I'm here.
292
00:21:03,791 --> 00:21:05,485
We just lost the Kino feeds.
293
00:21:05,526 --> 00:21:08,613
Yeah, probably out of range.
It was going to happen sooner or later.
294
00:21:09,430 --> 00:21:11,971
Don't worry about it.
Just keep working.
295
00:21:13,267 --> 00:21:15,913
- Mandy, are you still there?
- Yes, Nick.
296
00:21:15,936 --> 00:21:19,974
Good. This is a discreet channel.
No one else on the ship can hear us.
297
00:21:21,108 --> 00:21:24,844
So this is the bridge.
298
00:21:25,212 --> 00:21:28,473
Indeed it is.
Now we can finally get to work.
299
00:21:30,284 --> 00:21:33,371
- What's going on here, Nick?
- Oh, Mandy, I'm sorry for all the puzzles.
300
00:21:33,387 --> 00:21:36,428
I had to find a way of getting you
on the bridge without anyone else knowing.
301
00:21:36,790 --> 00:21:39,401
- Why the secrecy?
- Because I've done it.
302
00:21:39,460 --> 00:21:42,385
I've broken Destiny's master code.
303
00:21:42,397 --> 00:21:44,428
I now have complete control
over all its systems.
304
00:21:44,666 --> 00:21:48,066
Wait a minute. You have control
over navigation and propulsion?
305
00:21:48,103 --> 00:21:49,727
Yes, all of it.
306
00:21:49,771 --> 00:21:51,837
Then why do you need me?
307
00:21:52,274 --> 00:21:53,863
You could've had any
of these people...
308
00:21:53,909 --> 00:21:57,507
I needed you because
you're the only one I can trust.
309
00:21:57,979 --> 00:22:00,079
I can't tell the others. Not yet.
310
00:22:00,115 --> 00:22:01,844
- Why not?
- Look, I'll explain in time.
311
00:22:01,883 --> 00:22:05,550
Right now, I need you to turn
Destiny around and come and get us.
312
00:22:06,955 --> 00:22:09,774
All right. Tell me what to do.
313
00:22:12,060 --> 00:22:14,671
- We lost the Kino feed.
- Yeah, out of range.
314
00:22:16,231 --> 00:22:17,449
Where's Dr. Perry?
315
00:22:19,201 --> 00:22:20,755
I thought she was going to your lab.
316
00:22:22,804 --> 00:22:24,974
ELI OVER RADIO: Dr.
Perry, do you read?
317
00:22:25,774 --> 00:22:28,083
Dr. Perry, please come in.
318
00:22:28,109 --> 00:22:29,501
Where are you?
319
00:22:30,045 --> 00:22:33,004
- Nick, your friends are calling me.
- Don't answer. Not yet.
320
00:22:37,419 --> 00:22:38,568
(SIGHS)
321
00:22:38,620 --> 00:22:40,720
(ENGINES POWERING)
322
00:22:45,494 --> 00:22:48,546
Uh, guys? We're changing course.
323
00:22:48,864 --> 00:22:51,951
The Destiny just turned
in the direction of the alien ship.
324
00:22:53,469 --> 00:22:55,407
PERRY: Okay, we're on our way.
325
00:22:56,472 --> 00:22:57,992
Well done, well done.
326
00:22:58,074 --> 00:23:00,487
So, what am I supposed to tell the others?
327
00:23:00,509 --> 00:23:02,922
Tell them I sent you
to the engine control room.
328
00:23:02,945 --> 00:23:06,241
You were able to enter
the correct programming
329
00:23:06,249 --> 00:23:08,187
that allowed you to fire
the ship's maneuvering thrusters.
330
00:23:08,217 --> 00:23:09,738
You're brilliant. They'll believe you.
331
00:23:10,253 --> 00:23:11,645
What is going on here, Nick?
332
00:23:11,687 --> 00:23:13,694
Why don't you want me
to tell anyone the truth?
333
00:23:13,723 --> 00:23:16,404
Look, things have changed
since you last came aboard this ship.
334
00:23:17,593 --> 00:23:19,114
You know me better than anyone, Mandy.
335
00:23:19,161 --> 00:23:22,595
Please believe me when I say
I've got good reasons for this secrecy.
336
00:23:22,665 --> 00:23:24,394
ELI OVER RADIO:
Dr. Perry, please respond.
337
00:23:24,433 --> 00:23:26,335
We really need to talk to you.
338
00:23:29,171 --> 00:23:31,178
We just need to know
that you're okay.
339
00:23:37,680 --> 00:23:39,884
Yes, Eli. I'm fine.
340
00:23:40,416 --> 00:23:42,691
I am in the engine control room.
341
00:23:42,718 --> 00:23:46,421
I was able to execute
Dr. Rush's programming override.
342
00:23:47,958 --> 00:23:51,045
Really? So you turned the ship around?
343
00:23:51,061 --> 00:23:55,041
Yes. I was able to manually fire
the maneuvering thrusters.
344
00:23:57,134 --> 00:23:59,513
Wow. Okay.
345
00:24:00,804 --> 00:24:02,196
Do you need any help?
346
00:24:02,239 --> 00:24:04,212
- I can come down, and...
- No, no, it's okay.
347
00:24:04,241 --> 00:24:06,272
I'm, uh, almost finished here.
348
00:24:06,310 --> 00:24:08,956
I should be coming back
to the Control Room shortly.
349
00:24:10,314 --> 00:24:11,672
All right.
350
00:24:15,218 --> 00:24:17,191
What was she doing before she left?
351
00:24:17,220 --> 00:24:18,844
Working on the heuristics Rush gave her.
352
00:24:20,657 --> 00:24:23,372
She took her work with her.
353
00:24:35,138 --> 00:24:36,217
What?
354
00:24:36,773 --> 00:24:42,320
The Kino feed, before we lost it?
I always record everything.
355
00:24:48,553 --> 00:24:49,562
Can you read this?
356
00:24:49,620 --> 00:24:50,699
PERRY: Yes.
357
00:24:51,289 --> 00:24:54,317
This is the first of several heuristic
algorithms I need you to run.
358
00:24:55,360 --> 00:24:57,564
PERRY OVER RADIO: Well,
so far, so good.
359
00:24:58,363 --> 00:25:01,322
My calculations put us at your
doorstep within the hour.
360
00:25:01,332 --> 00:25:03,745
I knew it was a good idea
getting you on board the ship.
361
00:25:03,768 --> 00:25:06,344
Well, you did say you'd find a way
to bring me back aboard.
362
00:25:06,371 --> 00:25:08,402
(LAUGHS) I did at that.
363
00:25:33,431 --> 00:25:35,055
What the hell?
364
00:25:36,000 --> 00:25:37,520
Mandy, who's that?
365
00:25:37,568 --> 00:25:39,228
- Rush?
- ELI: I don't believe this.
366
00:25:39,270 --> 00:25:41,846
- You cracked Destiny's master code?
- RUSH: Eli, listen to me...
367
00:25:41,873 --> 00:25:45,135
You've had control
of this ship the whole time?
368
00:25:45,144 --> 00:25:47,082
Why... Why wouldn't you tell any...
369
00:25:51,183 --> 00:25:56,011
- Look, Colonel, I had every intention of...
- You broke the code?
370
00:25:56,688 --> 00:25:58,661
- Yes.
- When?
371
00:25:58,690 --> 00:26:00,152
- Does it matter?
- When?
372
00:26:02,528 --> 00:26:05,104
Shortly after the Lucian Alliance attack.
373
00:26:05,130 --> 00:26:07,032
I wanted to tell you,
but I had to make sure I knew
374
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
everything about this
before I let it... (GRUNTS)
375
00:26:08,767 --> 00:26:11,552
I should've killed you
when I had the chance.
376
00:26:12,604 --> 00:26:15,215
(BOTH GRUNTING)
377
00:26:17,075 --> 00:26:20,509
Know what, it's your fault
we lost the shuttle, that Riley's dead.
378
00:26:20,512 --> 00:26:21,591
Your fault!
379
00:26:34,526 --> 00:26:36,533
YOUNG: You murdered that boy!
380
00:26:43,268 --> 00:26:44,788
(GROANS)
381
00:26:52,312 --> 00:26:54,691
(BOTH PANTING)
382
00:27:20,240 --> 00:27:23,942
So, that's it? That was your plan?
Just keep this whole thing a secret?
383
00:27:24,444 --> 00:27:26,033
See how long you can get away with it?
384
00:27:26,079 --> 00:27:28,179
- I had no choice.
- Yeah, you did.
385
00:27:28,214 --> 00:27:30,860
- You could've told me, Rush.
- I couldn't trust you.
386
00:27:32,619 --> 00:27:35,136
I'm not the only one who feels this way.
387
00:27:36,155 --> 00:27:39,045
- Several of the crew have voiced their...
- It's all about control with you. Power...
388
00:27:39,058 --> 00:27:40,520
Well, someone's got to lead these people.
389
00:27:40,560 --> 00:27:42,289
You think anyone's gonna
follow you after this?
390
00:27:42,328 --> 00:27:44,161
No, no, no, not me.
391
00:27:46,467 --> 00:27:47,650
But not you, either.
392
00:27:52,540 --> 00:27:54,478
Come on, Colonel, look at yourself.
393
00:27:55,442 --> 00:27:57,031
You can hardly get out of bed
in the morning,
394
00:27:57,077 --> 00:27:58,771
never mind make command decisions.
395
00:27:58,812 --> 00:28:01,260
Wow, look at that.
You got me all figured out, don't you?
396
00:28:01,282 --> 00:28:03,557
Well, anyone can see it.
You know it's true.
397
00:28:06,420 --> 00:28:09,646
Look, when I unlocked the code,
398
00:28:10,858 --> 00:28:15,279
the amount of information
it revealed was overwhelming.
399
00:28:16,664 --> 00:28:19,043
I had to make sure I had
a proper handle on this stuff
400
00:28:19,066 --> 00:28:21,410
before letting anyone have access to it.
401
00:28:21,435 --> 00:28:23,976
If any one of those systems
had been improperly handled...
402
00:28:24,004 --> 00:28:26,719
Resulting in the shuttle crashing,
one of our best young men dying.
403
00:28:27,007 --> 00:28:28,596
You mean something like that?
404
00:28:33,881 --> 00:28:35,064
Yeah.
405
00:28:37,785 --> 00:28:39,247
I know I made mistakes.
406
00:28:52,467 --> 00:28:54,776
The simulation the ship
just put me through,
407
00:28:55,737 --> 00:28:57,431
was that your doing as well?
408
00:28:57,472 --> 00:28:59,236
No, no, no, that was... That was the ship.
409
00:28:59,841 --> 00:29:00,990
Except the part at the end.
410
00:29:02,811 --> 00:29:07,267
I had to override the program
to make Destiny jump back into FTL.
411
00:29:08,083 --> 00:29:09,881
Look, with all that's happened recently,
412
00:29:09,918 --> 00:29:14,537
the Lucian Alliance trying to take the
ship, lives lost as a result of that,
413
00:29:17,092 --> 00:29:18,856
Lieutenant Johansen's baby...
414
00:29:23,331 --> 00:29:27,648
It's a heavy burden to carry, I know, but
you have to ask yourself this question...
415
00:29:28,136 --> 00:29:30,851
"Am I fit to lead these people?"
416
00:29:31,806 --> 00:29:36,157
Well, maybe at one time, yeah,
but not now.
417
00:29:37,746 --> 00:29:40,090
I couldn't tell you about
the code, Colonel.
418
00:29:40,415 --> 00:29:43,130
How can I trust you
when you don't even trust yourself?
419
00:29:50,326 --> 00:29:53,853
Rush, are you there? Rush, come in.
420
00:29:55,264 --> 00:29:56,656
Out of range?
421
00:29:57,700 --> 00:29:59,254
Probably shut off the radio.
422
00:30:00,002 --> 00:30:01,464
Why didn't you tell us?
423
00:30:03,873 --> 00:30:06,797
I'm sorry. I should have, I know.
424
00:30:08,144 --> 00:30:10,453
He was just so emphatic
about me keeping quiet.
425
00:30:10,479 --> 00:30:12,208
He said there was a good reason.
426
00:30:13,349 --> 00:30:15,429
Well, at least we're heading
towards them now, right?
427
00:30:16,652 --> 00:30:19,298
If Rush is still alive when we get there.
428
00:30:22,324 --> 00:30:23,577
So, what happens now?
429
00:30:23,626 --> 00:30:26,411
Well, Destiny picks us up,
and then you tell us everything
430
00:30:26,429 --> 00:30:28,912
that you've learned since
breaking the code.
431
00:30:28,931 --> 00:30:31,716
Come on, you had to know that
this game wasn't going to last forever.
432
00:30:31,734 --> 00:30:33,288
It's not a game, Colonel.
433
00:30:33,602 --> 00:30:35,702
Destiny's mission requires
a level of commitment
434
00:30:35,738 --> 00:30:37,873
I doubt anyone on that ship
is prepared to make.
435
00:30:37,907 --> 00:30:42,911
What mission? There is no mission
other than getting these people home.
436
00:30:42,912 --> 00:30:44,374
You're wrong.
437
00:30:45,281 --> 00:30:47,289
It was never about going home.
438
00:30:47,718 --> 00:30:50,062
It's about getting us to where we're going.
439
00:30:50,554 --> 00:30:52,561
What the hell's that supposed to mean?
440
00:30:54,458 --> 00:30:58,761
You know, these past few weeks,
I've learned so much more about the ship,
441
00:30:58,762 --> 00:31:00,456
about its mission.
442
00:31:00,497 --> 00:31:02,772
It's far more important
than we ever thought.
443
00:31:04,167 --> 00:31:05,896
Okay, let's... Let's hear it.
444
00:31:06,737 --> 00:31:10,102
Are you familiar with the cosmic
microwave background radiation?
445
00:31:10,107 --> 00:31:12,555
Noise left over from the Big Bang.
446
00:31:12,676 --> 00:31:16,274
A long time ago,
the Ancients made a discovery.
447
00:31:17,814 --> 00:31:20,089
They found evidence of a structure
448
00:31:20,117 --> 00:31:22,496
buried deep within
the background radiation.
449
00:31:22,519 --> 00:31:26,801
They believed that at one time
this structure had genuine complexity...
450
00:31:27,557 --> 00:31:28,915
Coherence.
451
00:31:29,960 --> 00:31:32,339
Therefore, it could not
have occurred naturally.
452
00:31:32,696 --> 00:31:34,796
How is that even possible?
453
00:31:34,831 --> 00:31:37,685
It's not, at least not according
to our current understanding of physics,
454
00:31:37,701 --> 00:31:40,591
nor could we even see
this structure with our technology.
455
00:31:40,604 --> 00:31:44,955
Okay, so, what are we talking about,
some kind of code? A message?
456
00:31:45,375 --> 00:31:49,147
A message, perhaps,
or a sign of intelligence
457
00:31:49,680 --> 00:31:51,176
from the beginning of time.
458
00:31:51,215 --> 00:31:52,979
- Sent by?
- Hmm.
459
00:31:54,519 --> 00:31:56,492
Well, that's the very question
they sought to answer
460
00:31:56,521 --> 00:31:58,075
when they launched Destiny.
461
00:31:58,122 --> 00:32:00,837
That is the mission.
462
00:32:01,259 --> 00:32:06,463
We're talking about a mystery
rooted in the foundation of reality.
463
00:32:06,464 --> 00:32:10,815
A puzzle with pieces scattered across the
length and breadth of the universe itself.
464
00:32:11,469 --> 00:32:13,604
I swear to God, Rush,
if this is another one of your hoaxes...
465
00:32:13,638 --> 00:32:18,074
Once I'd broken the code, I had access
to the ship's complete archive.
466
00:32:18,075 --> 00:32:21,069
There are thousands
of pages devoted to this,
467
00:32:21,078 --> 00:32:23,526
scientific research,
philosophical debate...
468
00:32:23,548 --> 00:32:26,402
If we don't have the technology
to see this thing,
469
00:32:26,417 --> 00:32:27,670
how the hell am I supposed to believe...
470
00:32:27,718 --> 00:32:30,259
Because Destiny is not
our technology, Colonel.
471
00:32:30,321 --> 00:32:33,140
The Ancients left us their data
as well as their ship.
472
00:32:33,157 --> 00:32:34,201
And you've seen this data?
473
00:32:35,893 --> 00:32:37,517
I'll show it to you.
474
00:32:39,063 --> 00:32:41,580
I don't promise you're going
to understand it, but it's there.
475
00:32:43,701 --> 00:32:45,801
Someone's got to see this mission through.
476
00:32:46,204 --> 00:32:47,933
We're here. Why not us?
477
00:32:49,308 --> 00:32:52,267
Stop saying we don't belong on that ship.
478
00:32:52,277 --> 00:32:55,131
Embrace it. Move forward,
stop looking behind us.
479
00:32:55,147 --> 00:32:57,049
I just want to get these people home.
480
00:32:57,082 --> 00:32:58,776
Well, I'm starting to think
481
00:32:58,817 --> 00:33:01,777
that seeing this mission through
may be our only chance of ever doing that.
482
00:33:01,820 --> 00:33:04,941
- But what does that even mean?
- We're talking about a level of order
483
00:33:04,957 --> 00:33:07,301
present at the very beginning of space-time
484
00:33:07,326 --> 00:33:09,705
that goes beyond anything
we ever conceived.
485
00:33:10,596 --> 00:33:14,704
I believe that the more we learn,
the more pieces Destiny uncovers,
486
00:33:15,000 --> 00:33:18,296
then the greater our power
to control everything around us will be.
487
00:33:18,670 --> 00:33:20,909
- So it is about power.
- Yes, Colonel.
488
00:33:21,340 --> 00:33:22,894
The power to change things,
489
00:33:23,876 --> 00:33:27,067
control our fate, right the wrongs.
490
00:33:27,779 --> 00:33:29,102
- To play God?
- No...
491
00:33:29,982 --> 00:33:31,884
To gain greater understanding...
492
00:33:31,917 --> 00:33:35,073
- What the hell do you want from me?
- I want you to work with me,
493
00:33:35,721 --> 00:33:39,155
together, side by side,
for the benefit of everyone.
494
00:33:40,592 --> 00:33:44,874
Well, it'd be a hell of lot easier
if you stopped keeping secrets.
495
00:33:45,964 --> 00:33:48,993
It's fair to say we've had our differences,
but that ends today.
496
00:33:51,905 --> 00:33:53,228
You have my word.
497
00:33:53,973 --> 00:33:57,535
(LAUGHS) Oh, man, you are a lot of work.
498
00:34:03,983 --> 00:34:07,279
Radio. Radio, let's go.
499
00:34:09,555 --> 00:34:10,773
RUSH OVER RADIO: Mandy?
500
00:34:10,823 --> 00:34:12,993
Yes, Nick, we're here. What happened?
501
00:34:13,026 --> 00:34:15,033
No, we're fine,
but your angle and speed are off.
502
00:34:15,061 --> 00:34:19,041
I need you to circle back, line up Destiny's
airlock as close to the ship as possible.
503
00:34:19,332 --> 00:34:20,550
Where's Colonel Young?
504
00:34:20,600 --> 00:34:22,944
Eli, I'm here. We're going to sort
all of this out later.
505
00:34:22,969 --> 00:34:24,449
Let's just get us
back on board first.
506
00:34:24,804 --> 00:34:26,231
We should get back in the suits.
507
00:34:35,315 --> 00:34:38,100
- Try not to come in so sharply.
- Yeah, you just want to pull alongside.
508
00:34:38,117 --> 00:34:39,161
Maybe Brody should be driving.
No offense...
509
00:34:39,218 --> 00:34:40,878
- Just shut up!
- Okay.
510
00:34:49,128 --> 00:34:51,136
- Easy, easy.
- Keep an eye on your starboard.
511
00:34:51,165 --> 00:34:53,067
- Watch your angle...
- SCOTT: What the hell's going on here?
512
00:34:53,100 --> 00:34:54,458
No time. There's no time.
513
00:34:54,501 --> 00:34:56,090
You've got to ease up.
That's very sensitive.
514
00:34:56,136 --> 00:34:57,900
- ELI: Back off as you come in...
- Is she flying the ship?
515
00:34:57,938 --> 00:34:59,296
- Do you know what you're doing?
- Guys!
516
00:34:59,340 --> 00:35:00,349
Not now!
517
00:35:04,945 --> 00:35:07,289
RUSH: Kino's damaged.
518
00:35:07,314 --> 00:35:09,995
I won't be able to use it
to take us back to the ship.
519
00:35:10,784 --> 00:35:14,520
YOUNG: Well, there's another one in search
mode somewhere still on the ship.
520
00:35:14,521 --> 00:35:16,145
If we can find it.
521
00:35:17,891 --> 00:35:19,144
Reverse! You're too close!
522
00:35:19,660 --> 00:35:20,913
I'm trying!
523
00:35:35,509 --> 00:35:37,032
YOUNG: What the hell just happened?
524
00:35:38,012 --> 00:35:39,776
I'm sorry, Colonel.
525
00:35:39,813 --> 00:35:42,389
We came in too close.
Maybe I should give it a try.
526
00:35:42,416 --> 00:35:43,936
BRODY: No, no, no, we're okay.
527
00:35:44,451 --> 00:35:45,913
We've matched their speed.
528
00:35:46,353 --> 00:35:49,579
Yeah, but how the hell are we going
to get them off of that ship?
529
00:35:52,427 --> 00:35:54,631
PERRY OVER RADIO:
Nick, are you all right?
530
00:35:54,662 --> 00:35:57,958
RUSH: I'm okay.
The rotation's slow enough.
531
00:36:03,471 --> 00:36:06,592
YOUNG: We've got a bigger problem.
The Kino is damaged.
532
00:36:07,342 --> 00:36:11,178
We're not going to be able
to use it to get back on the ship.
533
00:36:11,179 --> 00:36:13,558
- What about the other one?
- RUSH: It's lost...
534
00:36:13,982 --> 00:36:15,061
Somewhere on the ship.
535
00:36:15,116 --> 00:36:16,543
They don't have time to go looking for it.
536
00:36:16,584 --> 00:36:18,591
- Are you back in the space suits?
- Yeah.
537
00:36:18,620 --> 00:36:21,579
ELI: Okay, good. So this is easy.
538
00:36:21,790 --> 00:36:24,609
You're just going to use the ship's
centripetal force to propel you the distance.
539
00:36:24,626 --> 00:36:27,167
Easy? That ship's just not spinning,
it's wobbling.
540
00:36:27,195 --> 00:36:29,330
You'll have to calculate
each jump separately.
541
00:36:29,364 --> 00:36:31,534
The speed of rotation,
the mass of each person,
542
00:36:31,566 --> 00:36:33,086
- the angle of trajectory...
- I'm already on it.
543
00:36:33,134 --> 00:36:36,093
- Eli, if they miss the ship...
- They won't.
544
00:36:41,743 --> 00:36:44,018
YOUNG: We're making our way
to the opening in the hull.
545
00:36:44,045 --> 00:36:46,830
RUSH: Eli, how are you coming
with the calculations?
546
00:36:46,848 --> 00:36:49,389
I've got your jump worked out,
so you'll go first.
547
00:36:49,417 --> 00:36:51,901
I'm almost done with Colonel Young's.
You have to release when I say,
548
00:36:51,921 --> 00:36:54,438
the exact moment, don't hesitate.
549
00:36:59,595 --> 00:37:01,602
RUSH: Okay, I'm in position.
550
00:37:02,731 --> 00:37:03,914
Tell me when.
551
00:37:05,267 --> 00:37:06,450
Ready?
552
00:37:08,270 --> 00:37:09,349
Now!
553
00:37:21,784 --> 00:37:23,954
ELI: Engage your mag boots!
554
00:37:32,094 --> 00:37:33,996
RUSH: Destiny, I'm on board.
555
00:37:34,029 --> 00:37:36,779
ELI: Okay. Okay, I got this.
556
00:37:36,799 --> 00:37:38,737
Colonel, are you ready?
557
00:37:38,767 --> 00:37:40,427
- Yeah.
- ELI: Okay.
558
00:37:40,469 --> 00:37:42,163
Get ready to release.
559
00:37:44,874 --> 00:37:45,883
Now!
560
00:37:55,051 --> 00:37:56,919
RUSH: His angle is off!
561
00:38:00,323 --> 00:38:01,843
BRODY: He jumped too early.
562
00:38:51,208 --> 00:38:55,412
ELI: It's ridiculous,
the amount of information here.
563
00:38:55,413 --> 00:38:57,757
Just keep looking for that message.
564
00:38:57,782 --> 00:38:59,917
BRODY: Colonel,
we've got an opportunity ahead.
565
00:38:59,951 --> 00:39:03,966
Several planets in range.
Looks pretty good.
566
00:39:04,455 --> 00:39:07,889
All right. Let's see if this works.
567
00:39:31,749 --> 00:39:32,932
Hey.
568
00:39:32,984 --> 00:39:34,237
Hi.
569
00:39:34,685 --> 00:39:36,345
Compliments of Mr. Brody's still.
570
00:39:36,621 --> 00:39:37,735
(CHUCKLES)
571
00:39:38,089 --> 00:39:41,860
Oh, how I've missed
its lone redeeming quality.
572
00:39:47,565 --> 00:39:49,538
How's the crew?
573
00:39:50,801 --> 00:39:55,239
Angry, but the truth is out now,
574
00:39:55,240 --> 00:39:57,955
so that can only be a good thing.
575
00:39:59,978 --> 00:40:02,113
And, uh, Colonel Young?
576
00:40:03,048 --> 00:40:06,784
I know you didn't trust him before.
Can you trust him now?
577
00:40:09,087 --> 00:40:10,374
I've got no choice.
578
00:40:13,125 --> 00:40:14,621
Here, cheers.
579
00:40:24,503 --> 00:40:26,441
I'm sorry, Mandy.
580
00:40:26,471 --> 00:40:28,271
I know I put you in a
very difficult position.
581
00:40:29,941 --> 00:40:33,410
It's okay. In fact, I'm flattered.
582
00:40:34,713 --> 00:40:37,161
Of all people, you chose to confide in me.
583
00:40:38,950 --> 00:40:40,308
Well, of course.
584
00:40:42,187 --> 00:40:44,160
You're the finest person I know.
585
00:40:48,460 --> 00:40:53,833
I've thought a lot about you,
about seeing you again.
586
00:40:55,568 --> 00:40:56,891
Me, too.
587
00:40:57,303 --> 00:40:58,857
This time...
588
00:41:00,173 --> 00:41:01,669
This time is different.
589
00:41:07,146 --> 00:41:09,629
Colonel Young wants to
see you on the bridge.
590
00:41:09,649 --> 00:41:10,832
Can it wait?
591
00:41:10,883 --> 00:41:13,087
No, he said to come now. It's urgent.
592
00:41:13,586 --> 00:41:14,944
I'll be back soon.
593
00:41:22,562 --> 00:41:25,556
You know, sometimes, with the stones,
594
00:41:25,565 --> 00:41:28,930
it's easy to forget
you're in another person's body.
47154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.