All language subtitles for Stargate Universe S01E10 - Justice - 1080p Genuine BD Rip HEVC 10 Bit AC3 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:03,710 Destiny... 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,910 The design is clearly ancient, 3 00:00:05,940 --> 00:00:08,210 launched hundreds of thousands of years ago. 4 00:00:08,270 --> 00:00:09,170 Where the hell are we? 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,850 Several billion light years from home. 6 00:00:11,940 --> 00:00:14,550 We are on a ship, but we have no idea where we are 7 00:00:14,590 --> 00:00:15,980 in relation to Earth. 8 00:00:16,020 --> 00:00:18,910 This ship could be the most important discovery 9 00:00:18,940 --> 00:00:21,150 mankind has made since the Stargate itself. 10 00:00:21,180 --> 00:00:22,430 These are the wrong people 11 00:00:22,470 --> 00:00:23,540 in the wrong place. 12 00:00:23,570 --> 00:00:24,440 We've got a lot of wounded. 13 00:00:24,480 --> 00:00:25,420 We need to get home. 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,890 We barely have enough power 15 00:00:26,920 --> 00:00:28,400 to operate the main systems. 16 00:00:28,440 --> 00:00:31,640 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. 17 00:00:31,830 --> 00:00:34,700 Colonel, this chair pre-dates those found in the Milky Way-- 18 00:00:34,740 --> 00:00:36,950 You want this chair to be some kind of wonderful discovery, 19 00:00:36,980 --> 00:00:38,360 that's fine, prove it. 20 00:00:38,650 --> 00:00:39,870 I didn't steal anything! 21 00:00:39,970 --> 00:00:41,140 - Then what's this, huh? - Those are mine! 22 00:00:41,180 --> 00:00:43,470 I brought them through with me when we evacuated! 23 00:00:44,610 --> 00:00:45,400 Where you going? 24 00:00:45,430 --> 00:00:46,360 What the hell's your problem? 25 00:00:46,400 --> 00:00:48,180 My problem is fat-asses like you 26 00:00:48,210 --> 00:00:48,970 clogging up the hallway! 27 00:00:49,010 --> 00:00:52,160 You know what, I've had it with you! 28 00:01:07,770 --> 00:01:09,070 Looks like a sweet potato. 29 00:01:09,940 --> 00:01:11,880 That is so not going to be sweet. 30 00:01:13,510 --> 00:01:14,580 How do you know? 31 00:01:15,120 --> 00:01:16,790 Analysis we did on the planet 32 00:01:16,830 --> 00:01:18,060 when we dug the first ones up. 33 00:01:18,330 --> 00:01:19,380 Just to make sure it was safe. 34 00:01:19,510 --> 00:01:20,400 It's safe. 35 00:01:21,040 --> 00:01:22,230 It's safe. 36 00:01:45,310 --> 00:01:48,650 Now, that is one sweet potato. 37 00:01:52,840 --> 00:01:53,520 Really? 38 00:01:54,020 --> 00:01:55,660 Everybody try it! Dig in. 39 00:02:03,180 --> 00:02:04,040 Oh, my God. 40 00:02:04,240 --> 00:02:05,260 I think I'm going to be sick. 41 00:02:05,710 --> 00:02:07,270 It is food, people! 42 00:02:07,300 --> 00:02:09,440 It will keep us alive. 43 00:02:09,480 --> 00:02:11,470 Becker, boil 'em up, mash 'em up, 44 00:02:11,500 --> 00:02:12,270 and serve 'em up. 45 00:02:12,270 --> 00:02:12,900 Yes, sir. 46 00:02:13,240 --> 00:02:14,240 Who's on KP duty? 47 00:02:14,700 --> 00:02:16,140 Uh, Sergeant Spencer, 48 00:02:16,170 --> 00:02:17,480 but he should have been here an hour ago. 49 00:02:24,530 --> 00:02:25,540 Sergeant Spencer, 50 00:02:25,580 --> 00:02:27,450 you have KP duty, and you are late. 51 00:02:32,160 --> 00:02:34,900 Spencer, get your sorry ass out of bed! 52 00:02:34,940 --> 00:02:36,070 You have KP duty! 53 00:02:38,340 --> 00:02:41,720 I do not have time for this, Sergeant. Let's go. 54 00:02:54,210 --> 00:02:55,070 Spencer... 55 00:03:00,560 --> 00:03:02,020 What was wrong with the old schedule? 56 00:03:02,310 --> 00:03:04,810 I'm worried that we may be pushing them too hard. 57 00:03:05,080 --> 00:03:05,870 It's not boot camp. 58 00:03:05,910 --> 00:03:07,520 No. No, in boot camp, 59 00:03:07,560 --> 00:03:09,590 you have plenty of opportunity to learn from your mistakes. 60 00:03:10,270 --> 00:03:12,500 Colonel Young, this is Sergeant Greer. 61 00:03:13,920 --> 00:03:14,610 Go ahead. 62 00:03:15,000 --> 00:03:17,120 I'm in Sergeant Spencer's quarters. 63 00:03:18,320 --> 00:03:19,840 He did not show up for duty. 64 00:03:20,530 --> 00:03:22,700 I came by to check up on him. 65 00:03:24,500 --> 00:03:25,900 Greer, what is it? 66 00:03:25,940 --> 00:03:27,560 He's been shot, sir. 67 00:03:30,230 --> 00:03:31,020 He's dead. 68 00:03:37,160 --> 00:03:39,800 "Justice" 69 00:03:53,220 --> 00:03:53,980 When did it happen? 70 00:03:55,020 --> 00:03:57,420 Rigor's set in pretty good, but not completely, 71 00:03:58,080 --> 00:03:59,300 so I'd guess... 72 00:04:00,320 --> 00:04:02,800 an hour either side of, uh, 73 00:04:03,440 --> 00:04:04,530 0200. 74 00:04:04,790 --> 00:04:06,130 And no one heard the shot? 75 00:04:06,520 --> 00:04:09,000 He chose to have his quarters away from everybody else. 76 00:04:09,040 --> 00:04:10,870 Based on the blood splatter on the wall 77 00:04:10,900 --> 00:04:12,850 and the position of the body, I'd say he was... 78 00:04:13,950 --> 00:04:15,120 sitting on the edge of the bed. 79 00:04:15,470 --> 00:04:16,220 Suicide. 80 00:04:17,940 --> 00:04:18,200 Well-- 81 00:04:18,240 --> 00:04:20,020 Why was he even allowed 82 00:04:20,050 --> 00:04:21,520 access to a gun? 83 00:04:22,100 --> 00:04:23,460 He was a highly trained NCO-- 84 00:04:23,490 --> 00:04:24,450 No, he was unstable, 85 00:04:24,480 --> 00:04:25,920 - and you know it. - With duties that required him 86 00:04:25,950 --> 00:04:27,400 - to be armed. - Oh, it was required of him? 87 00:04:27,440 --> 00:04:28,220 - Yes. - Excuse me, ma'am? 88 00:04:28,250 --> 00:04:29,440 You know I have said it from day one. 89 00:04:29,480 --> 00:04:30,900 - That it-- - It wasn't suicide. 90 00:04:33,320 --> 00:04:35,090 - What are you talking about-- - Do you see a gun? 91 00:04:38,810 --> 00:04:40,360 It was gone when I got here. 92 00:04:42,220 --> 00:04:43,320 I checked the whole compartment. 93 00:04:43,360 --> 00:04:45,490 Whoever did this took the weapon with them. 94 00:04:53,270 --> 00:04:54,780 So, any suspects? 95 00:04:56,800 --> 00:04:58,630 Well, excuse me for being blunt, 96 00:04:58,670 --> 00:05:00,070 but there is a killer on board the ship. 97 00:05:02,430 --> 00:05:04,140 Do we have any idea who did this? 98 00:05:04,180 --> 00:05:04,900 I don't know. 99 00:05:05,160 --> 00:05:06,750 I'm still trying to wrap my head around it. 100 00:05:06,940 --> 00:05:08,980 - I--It's unbelievable. - Is it? 101 00:05:09,970 --> 00:05:11,960 You put ordinary people under enough stress, 102 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 I think you'll find they're capable 103 00:05:13,040 --> 00:05:13,960 of just about anything. 104 00:05:14,340 --> 00:05:15,860 Add to that the fact he was hoarding 105 00:05:15,860 --> 00:05:17,650 water and food, 106 00:05:18,220 --> 00:05:20,130 involved in several confrontations, 107 00:05:20,960 --> 00:05:22,090 I doubt you'll find many tears 108 00:05:22,120 --> 00:05:23,090 shed over this man. 109 00:05:23,140 --> 00:05:24,900 He was one of our own, Rush. 110 00:05:25,980 --> 00:05:27,730 I'm sorry, Lieutenant, was he your friend? 111 00:05:30,910 --> 00:05:32,110 Did he, in fact, 112 00:05:32,140 --> 00:05:34,430 have one single friend on board this ship? 113 00:05:35,440 --> 00:05:36,470 James hung out with him. 114 00:05:37,330 --> 00:05:39,410 She... tolerated him. 115 00:05:39,440 --> 00:05:41,330 All right, so no one could stand the guy. 116 00:05:43,050 --> 00:05:44,230 Does not make it okay. 117 00:05:44,260 --> 00:05:46,150 I didn't mean to suggest that it did. 118 00:05:46,950 --> 00:05:49,130 What I do suggest, however, is that Colonel Young, 119 00:05:49,770 --> 00:05:51,350 you should try and find out who this killer is 120 00:05:51,390 --> 00:05:52,390 as quickly as possible. 121 00:06:11,330 --> 00:06:14,020 As I am sure many of you have already heard, 122 00:06:15,010 --> 00:06:18,040 Sergeant Spencer was killed last night. 123 00:06:18,760 --> 00:06:21,770 He signed the weapon out of the equipment lock-up yesterday, 124 00:06:21,800 --> 00:06:24,000 and the nine millimeter handgun was not returned, 125 00:06:24,330 --> 00:06:25,200 and is still missing. 126 00:06:27,380 --> 00:06:29,730 I'm aware of how extremely disturbing 127 00:06:29,760 --> 00:06:31,340 this is for all of us, 128 00:06:31,800 --> 00:06:35,320 so this is what we're going to do. 129 00:06:35,860 --> 00:06:39,460 Lieutenant Scott, Eli, Mr. Brody, 130 00:06:39,850 --> 00:06:42,360 Lieutenant James and Dr. Park were together 131 00:06:42,400 --> 00:06:43,910 playing cards in the mess 132 00:06:43,940 --> 00:06:44,890 at the time of the murder. 133 00:06:45,270 --> 00:06:47,970 They can all corroborate each others' stories, 134 00:06:48,280 --> 00:06:49,820 which gives them an alibi... 135 00:06:52,130 --> 00:06:53,830 Hey, I was in the control room all night. 136 00:06:53,860 --> 00:06:55,530 Yeah, I was in the hydroponics lab. 137 00:06:55,570 --> 00:06:56,900 - Check the kino footage! - Listen. 138 00:06:56,980 --> 00:06:59,820 I'm sure others will have alibis, 139 00:06:59,860 --> 00:07:00,970 but some of us won't. 140 00:07:01,230 --> 00:07:02,340 I can tell you for a fact 141 00:07:02,370 --> 00:07:04,520 that I was in my bunk sleeping at the time, 142 00:07:04,560 --> 00:07:05,370 but I can't prove that, 143 00:07:05,410 --> 00:07:07,670 and that makes me as much of a suspect as anyone. 144 00:07:08,370 --> 00:07:10,630 That is why I am turning over full control 145 00:07:10,660 --> 00:07:11,770 of the investigation. 146 00:07:12,020 --> 00:07:12,930 Lieutenant... 147 00:07:14,400 --> 00:07:15,270 All right. 148 00:07:15,300 --> 00:07:18,760 We are going to do a room-by-room search, 149 00:07:18,790 --> 00:07:20,190 starting with quarters, 150 00:07:20,200 --> 00:07:22,310 until the weapon is found. 151 00:07:22,340 --> 00:07:24,150 Now, everyone needs to stay here 152 00:07:24,670 --> 00:07:25,860 until that search is complete, 153 00:07:26,180 --> 00:07:28,260 - but in the meantime-- - You are not searching my room 154 00:07:28,290 --> 00:07:29,190 without me there. 155 00:07:30,670 --> 00:07:32,660 Anybody who wants to be there 156 00:07:32,690 --> 00:07:34,000 when their room is being searched 157 00:07:34,040 --> 00:07:35,670 can come along when their name is called. 158 00:07:36,660 --> 00:07:37,330 That fair? 159 00:07:40,440 --> 00:07:42,770 Okay, Dr. Franklin, you can be first. 160 00:07:42,800 --> 00:07:44,860 Who else would like to be present when their... 161 00:07:47,980 --> 00:07:49,000 All right, okay, uh, it'll... 162 00:07:49,740 --> 00:07:51,230 It'll take all day that way, 163 00:07:51,270 --> 00:07:53,350 but we can, uh, we can do two at a time... 164 00:07:54,530 --> 00:07:55,770 if that's what you want. 165 00:07:55,800 --> 00:07:57,140 Uh, you two, follow me. 166 00:08:10,970 --> 00:08:13,000 All right, Dr. Franklin, 167 00:08:13,200 --> 00:08:14,790 stay near the hatch, please. 168 00:08:33,170 --> 00:08:35,730 Guess I should be thankful there's no cavity search. 169 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 That can be arranged, Franklin. 170 00:08:38,740 --> 00:08:40,590 Hey, we don't like this any more than you do. 171 00:08:41,970 --> 00:08:42,940 Right. 172 00:08:52,200 --> 00:08:53,610 Yeah, there's nothing here. 173 00:08:54,200 --> 00:08:56,130 You can just stay here now until the all-clear. 174 00:09:02,300 --> 00:09:04,660 You know, Lieutenant, I understand the need 175 00:09:04,700 --> 00:09:07,620 for a thorough investigation, check all possibilities. 176 00:09:07,650 --> 00:09:10,260 But you shouldn't lose sight of the obvious. 177 00:09:10,290 --> 00:09:11,110 What are you talking about? 178 00:09:11,140 --> 00:09:13,030 Sergeant Greer has to be 179 00:09:13,070 --> 00:09:14,350 your number one suspect. 180 00:09:14,840 --> 00:09:16,410 So he killed Spencer, 181 00:09:17,100 --> 00:09:19,230 ran away to hide the gun, 182 00:09:19,530 --> 00:09:21,210 then went back and called it in? 183 00:09:21,830 --> 00:09:23,240 Besides, if he did do it, 184 00:09:23,280 --> 00:09:24,840 you'd have no evidence at all. 185 00:09:24,870 --> 00:09:25,920 Not helping your argument... 186 00:09:25,960 --> 00:09:27,080 I'm just saying, 187 00:09:28,530 --> 00:09:29,980 he's one of the few people 188 00:09:30,010 --> 00:09:31,430 we can eliminate as a suspect. 189 00:09:35,610 --> 00:09:36,940 Colonel Young, come in. 190 00:09:39,200 --> 00:09:39,890 What is it? 191 00:09:40,810 --> 00:09:42,510 I've found some new information 192 00:09:42,550 --> 00:09:44,380 regarding the ancient chair interface. 193 00:09:44,700 --> 00:09:46,270 Have they checked your quarters? 194 00:09:46,670 --> 00:09:48,410 Well, I don't know, actually. I've got work to do. 195 00:09:49,930 --> 00:09:50,780 Where are you? 196 00:09:50,870 --> 00:09:52,230 The control interface room. 197 00:09:52,930 --> 00:09:54,800 Look, I've come across some very interesting data-- 198 00:09:54,830 --> 00:09:55,820 You're supposed to be here, 199 00:09:55,860 --> 00:09:57,050 waiting with the rest of us. 200 00:09:57,140 --> 00:10:00,040 Colonel, obviously neither one of us 201 00:10:00,080 --> 00:10:01,440 has anything to do with this business. 202 00:10:01,470 --> 00:10:02,570 Well, that's not the point-- 203 00:10:02,740 --> 00:10:04,160 I thought while this was going on, 204 00:10:04,200 --> 00:10:06,140 it might give us the opportunity to keep working. 205 00:10:06,170 --> 00:10:08,110 Obviously, I was wrong. Rush out. 206 00:10:08,700 --> 00:10:10,710 Rush, get your ass back to the gateroom. 207 00:10:10,970 --> 00:10:11,920 Rush! 208 00:10:14,420 --> 00:10:15,800 Colonel Young, this is Scott, come in. 209 00:10:17,940 --> 00:10:18,860 Go ahead, Lieutenant. 210 00:10:19,550 --> 00:10:20,420 You're up, sir. 211 00:10:20,500 --> 00:10:22,040 Do you want to be here, or... 212 00:10:22,370 --> 00:10:24,500 No, no, you go ahead, I'll, uh, I'll wait here. 213 00:10:42,440 --> 00:10:45,100 Uh, all right, there's obviously nothing here. 214 00:10:45,130 --> 00:10:45,680 Let's move on. 215 00:10:49,540 --> 00:10:50,260 Eli, come on. 216 00:10:52,470 --> 00:10:53,420 Uh... 217 00:10:55,640 --> 00:10:56,250 What is it? 218 00:11:10,690 --> 00:11:12,150 Colonel, this is Scott. 219 00:11:12,480 --> 00:11:14,110 I need you to get down here right away. 220 00:11:20,700 --> 00:11:21,600 Where was it? 221 00:11:22,600 --> 00:11:23,480 In the air vent. 222 00:11:24,220 --> 00:11:25,050 The vent. 223 00:11:25,530 --> 00:11:26,520 That's imaginative. 224 00:11:27,070 --> 00:11:28,810 I didn't mean to look that hard. 225 00:11:29,480 --> 00:11:30,260 That's okay. 226 00:11:30,300 --> 00:11:32,320 I was the one who authorized the search. 227 00:11:32,630 --> 00:11:33,030 Right. 228 00:11:33,870 --> 00:11:35,240 You don't believe I put it there, do you? 229 00:11:35,270 --> 00:11:36,580 No, sir. Of course not. 230 00:11:39,400 --> 00:11:41,020 Somebody's trying to frame me, Eli. 231 00:11:41,680 --> 00:11:42,010 Right. 232 00:11:42,040 --> 00:11:44,370 Right, so this what I've been thinking. 233 00:11:44,560 --> 00:11:46,880 We say that we found it in a storage room. 234 00:11:48,030 --> 00:11:49,400 Only the person who hid it in there 235 00:11:49,440 --> 00:11:50,200 will know any better. 236 00:11:50,790 --> 00:11:52,240 Maybe we can smoke 'em out that way. 237 00:11:52,270 --> 00:11:53,880 Uh, are we sure 238 00:11:53,920 --> 00:11:56,900 - that that's a good idea? - He did not kill Spencer, Eli. 239 00:11:56,940 --> 00:11:59,400 - I'm not saying that he did-- - Look, this is obviously someone 240 00:11:59,430 --> 00:12:00,850 trying to undermine the Colonel's authority. 241 00:12:00,880 --> 00:12:01,980 We cannot let that happen. 242 00:12:02,010 --> 00:12:02,750 Eli's right. 243 00:12:03,620 --> 00:12:05,360 I want you to take this gun to Wray, 244 00:12:05,660 --> 00:12:07,190 tell her where and how you found it. 245 00:12:07,550 --> 00:12:08,390 Leave nothing out. 246 00:12:08,690 --> 00:12:10,120 She'll know what to do. 247 00:12:10,300 --> 00:12:10,920 Sir... 248 00:12:11,640 --> 00:12:14,620 I can't investigate myself, Lieutenant, 249 00:12:14,650 --> 00:12:16,130 and you can't be asked to investigate 250 00:12:16,170 --> 00:12:17,390 your immediate superior officer. 251 00:12:17,430 --> 00:12:18,200 That leaves Wray. 252 00:12:18,570 --> 00:12:19,880 We got to play this by the book. 253 00:12:19,930 --> 00:12:21,220 But with all due respect, sir, 254 00:12:21,250 --> 00:12:22,750 if the book covers this, I missed it. 255 00:12:22,790 --> 00:12:24,870 Lieutenant, I need you to listen to me. 256 00:12:25,550 --> 00:12:27,190 Something's going on here. 257 00:12:27,220 --> 00:12:28,480 If we get caught in a lie now, 258 00:12:28,520 --> 00:12:29,750 this is going to turn into a bigger mess 259 00:12:29,780 --> 00:12:30,740 than it already is, all right? 260 00:12:30,780 --> 00:12:32,670 So I need everything above board, 261 00:12:32,700 --> 00:12:34,800 out in the open. That is an order. 262 00:12:43,280 --> 00:12:44,220 Well, this looks bad. 263 00:12:44,260 --> 00:12:45,220 It doesn't prove anything. 264 00:12:45,250 --> 00:12:46,290 That's not the point. 265 00:12:46,600 --> 00:12:48,440 This is a question of morale. 266 00:12:48,820 --> 00:12:50,980 A lot of people onboard are going to have doubts. 267 00:12:52,340 --> 00:12:54,040 Eli, you were flying a kino 268 00:12:54,070 --> 00:12:55,270 in everyone's face last night. 269 00:12:56,000 --> 00:12:57,440 Just until the poker game, 270 00:12:58,020 --> 00:12:58,660 then... 271 00:12:59,820 --> 00:13:01,100 then I put it in search mode. 272 00:13:01,130 --> 00:13:02,490 Well, maybe it caught something. 273 00:13:03,240 --> 00:13:04,420 Something that might indicate 274 00:13:04,450 --> 00:13:06,230 that Colonel Young had nothing do with it. 275 00:13:09,920 --> 00:13:10,870 Or that he did. 276 00:13:12,600 --> 00:13:14,210 I find that hard to believe. 277 00:13:15,570 --> 00:13:18,260 Have you contacted Earth yet? 278 00:13:19,260 --> 00:13:22,150 I was just about to use the communication stones. 279 00:13:22,360 --> 00:13:24,790 Well, whatever your superiors advise... 280 00:13:26,430 --> 00:13:28,840 we are on our own out here. 281 00:13:29,560 --> 00:13:31,350 Best we handle this ourselves. 282 00:13:46,130 --> 00:13:46,910 Thanks for coming. 283 00:13:52,450 --> 00:13:53,290 I need a favor. 284 00:13:53,580 --> 00:13:55,390 Obviously you've heard about what's been going on. 285 00:13:56,150 --> 00:13:58,130 Yeah, it's pretty hard to miss. 286 00:13:58,460 --> 00:13:59,200 I didn't do it. 287 00:14:02,570 --> 00:14:03,370 Okay. 288 00:14:04,200 --> 00:14:05,120 Unfortunately, it looks like 289 00:14:05,160 --> 00:14:07,040 I'm going to have to clear my name 290 00:14:07,410 --> 00:14:09,100 before I can find out who did. 291 00:14:09,100 --> 00:14:10,860 Uh, I don't understand... 292 00:14:10,890 --> 00:14:12,630 Wray used the stones-- Please-- 293 00:14:12,630 --> 00:14:15,360 to talk to her IOA superiors. 294 00:14:15,400 --> 00:14:16,630 She came back authorized to hold 295 00:14:16,670 --> 00:14:18,680 an evidentiary hearing on the matter. 296 00:14:19,000 --> 00:14:20,280 That doesn't sound so bad. 297 00:14:20,320 --> 00:14:22,380 Don't kid yourself. She's going to come after me. 298 00:14:22,690 --> 00:14:23,470 Why? 299 00:14:23,470 --> 00:14:25,030 Well, the IOA's been chomping at the bit 300 00:14:25,060 --> 00:14:26,590 to have one of their own in charge. 301 00:14:26,620 --> 00:14:28,110 This is the best shot they've got. 302 00:14:29,020 --> 00:14:31,180 Well, you-you could talk to General O'Neill. 303 00:14:31,210 --> 00:14:32,680 Miss Armstrong, I could stay in charge 304 00:14:32,720 --> 00:14:34,100 without having to run to General O'Neill 305 00:14:34,130 --> 00:14:35,180 if that's what I wanted to do. 306 00:14:35,540 --> 00:14:36,930 This is about more than that. 307 00:14:37,920 --> 00:14:38,900 The point is, 308 00:14:39,250 --> 00:14:41,790 if she's going to be the de facto prosecutor, 309 00:14:41,830 --> 00:14:43,260 I'm going to need a defense. 310 00:14:43,900 --> 00:14:44,880 So... 311 00:14:46,900 --> 00:14:48,470 - Me? - You went to Harvard. 312 00:14:49,100 --> 00:14:50,250 Political science. 313 00:14:50,280 --> 00:14:51,640 This is more politics than law. 314 00:14:52,600 --> 00:14:54,770 I-I would think Lieutenant Scott, or-- 315 00:14:54,800 --> 00:14:58,200 I don't want it to seem like the military against the civilians. 316 00:15:01,170 --> 00:15:02,120 Please. 317 00:15:04,000 --> 00:15:04,600 Doctor... 318 00:15:05,400 --> 00:15:07,950 Have you ever seen Colonel Young 319 00:15:07,990 --> 00:15:09,800 attack one of his own men before? 320 00:15:10,100 --> 00:15:11,940 I-I wouldn't call it an attack. 321 00:15:16,140 --> 00:15:17,840 He was defending me. 322 00:15:18,630 --> 00:15:20,660 Have you ever seen Colonel Young 323 00:15:20,690 --> 00:15:22,990 have any kind of physical confrontation 324 00:15:23,020 --> 00:15:27,740 - with one of his men? - No, but I'm not military. 325 00:15:27,780 --> 00:15:30,290 You did serve at Icarus Base 326 00:15:30,330 --> 00:15:32,810 for a period of six months, 327 00:15:33,110 --> 00:15:34,560 which was under his command. 328 00:15:34,670 --> 00:15:36,840 Look, Spencer was out of control. 329 00:15:36,870 --> 00:15:38,500 He had to do something. 330 00:15:38,810 --> 00:15:39,420 Did he? 331 00:15:40,500 --> 00:15:42,700 I was in the control room running a test. 332 00:15:43,040 --> 00:15:44,870 Colonel Young and Dr. Rush were... 333 00:15:45,560 --> 00:15:46,270 were talking. 334 00:15:46,310 --> 00:15:48,230 I don't think they realized that I could hear them. 335 00:15:48,900 --> 00:15:50,260 And what were they saying? 336 00:15:51,000 --> 00:15:53,640 Uh, Colonel Young was complaining 337 00:15:53,680 --> 00:15:54,700 about Sergeant Spencer. 338 00:15:55,160 --> 00:15:57,090 Said that he had gotten out of hand, 339 00:15:57,170 --> 00:15:59,880 and if the situation didn't improve, 340 00:15:59,920 --> 00:16:02,740 he might have to take, uh, drastic measures. 341 00:16:02,780 --> 00:16:04,220 But you have no way of knowing 342 00:16:04,250 --> 00:16:05,470 what he meant by that, do you? 343 00:16:05,830 --> 00:16:07,120 Assuming you heard correctly. 344 00:16:07,710 --> 00:16:08,790 No, not at the time, I didn't. 345 00:16:08,830 --> 00:16:11,270 I don't remember the exact details of the conversation. 346 00:16:11,840 --> 00:16:12,950 But you do remember 347 00:16:12,990 --> 00:16:15,540 speaking with Colonel Young about Sergeant Spencer. 348 00:16:17,470 --> 00:16:19,440 Well, the colonel was doing most of the talking. 349 00:16:20,170 --> 00:16:21,890 I think he just wanted to let off steam. 350 00:16:22,070 --> 00:16:25,390 Do you remember him saying that if things didn't improve, 351 00:16:25,600 --> 00:16:27,660 he was going to have to take drastic action? 352 00:16:28,280 --> 00:16:29,950 I'm not sure he used those exact words. 353 00:16:32,170 --> 00:16:33,640 Do you agree that 354 00:16:33,740 --> 00:16:36,390 Sergeant Spencer was a disruptive force, 355 00:16:36,720 --> 00:16:40,320 that his attitude was damaging to morale 356 00:16:40,350 --> 00:16:41,560 and was only getting worse? 357 00:16:42,490 --> 00:16:43,070 Yes. 358 00:16:43,890 --> 00:16:46,790 Then would you say that his... 359 00:16:46,840 --> 00:16:48,920 removal from the situation 360 00:16:48,960 --> 00:16:52,950 has been a net benefit, or a detriment? 361 00:16:53,240 --> 00:16:54,610 I know what you're trying to do. 362 00:16:55,990 --> 00:16:57,330 You want me to suggest that... 363 00:16:58,220 --> 00:16:59,390 we're better off without him, 364 00:17:00,430 --> 00:17:02,070 therefore imply that Colonel Young 365 00:17:02,100 --> 00:17:03,480 may have drawn the same conclusion. 366 00:17:04,480 --> 00:17:05,330 That as commander, 367 00:17:06,210 --> 00:17:08,290 he may have believed he had no choice. 368 00:17:10,750 --> 00:17:11,710 Well? 369 00:17:11,870 --> 00:17:13,670 Well, that would be pure speculation, 370 00:17:13,700 --> 00:17:14,520 and I'm having none of it. 371 00:17:17,200 --> 00:17:19,010 Didn't stop him from saying it out loud, did it? 372 00:17:20,740 --> 00:17:22,560 Are you sure there's nothing in the kino footage? 373 00:17:22,600 --> 00:17:26,050 I-I've confirmed alibis for half a dozen or so people, 374 00:17:26,080 --> 00:17:27,840 but I haven't found anything that helps the colonel. 375 00:17:30,500 --> 00:17:31,940 You found an empty bottle 376 00:17:31,980 --> 00:17:34,320 of sleeping pills in Sergeant Spencer's quarters, 377 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 - didn't you? - Yes. 378 00:17:36,040 --> 00:17:37,620 Did you know he was taking them? 379 00:17:38,900 --> 00:17:40,230 I wish I had. 380 00:17:40,880 --> 00:17:42,460 I might have been able to help him. 381 00:17:43,200 --> 00:17:45,920 You're suggesting that he had a dependence, 382 00:17:46,320 --> 00:17:47,120 and as a result, 383 00:17:47,150 --> 00:17:48,560 that he was suffering from withdrawal. 384 00:17:49,870 --> 00:17:51,520 It would explain a lot of things. 385 00:17:51,560 --> 00:17:53,440 But you don't know that for a fact. 386 00:17:53,800 --> 00:17:55,390 - No. - Hypothetically, 387 00:17:55,740 --> 00:17:57,330 if he was suffering from withdrawal, 388 00:17:57,360 --> 00:18:00,440 it could have caused him anxiety, depression, 389 00:18:00,470 --> 00:18:02,220 even suicidal tendencies. 390 00:18:02,260 --> 00:18:03,440 - Yes. - In fact, 391 00:18:03,740 --> 00:18:05,120 all the physical evidence, 392 00:18:05,150 --> 00:18:07,410 the blood spatter, the angle of the wound, 393 00:18:07,440 --> 00:18:08,580 the position of the body, 394 00:18:08,600 --> 00:18:10,960 it was all consistent with suicide. 395 00:18:11,000 --> 00:18:11,640 Yes. 396 00:18:11,700 --> 00:18:13,260 But you're not a forensic scientist. 397 00:18:13,330 --> 00:18:16,400 No, but I've seen gunshot suicides before. 398 00:18:16,640 --> 00:18:17,970 And in those cases, 399 00:18:18,000 --> 00:18:20,560 was the gun ever absent when the body was found? 400 00:18:21,240 --> 00:18:23,120 No, but it's obvious that someone planted-- 401 00:18:23,170 --> 00:18:24,410 It's not up to you to speculate-- 402 00:18:24,440 --> 00:18:25,970 Isn't it true, Lieutenant, 403 00:18:26,010 --> 00:18:27,060 that if we were on Earth, 404 00:18:27,100 --> 00:18:29,090 there is a simple test you could do to determine 405 00:18:29,120 --> 00:18:31,050 if Sergeant Spencer had fired that gun? 406 00:18:31,330 --> 00:18:34,540 I suppose we could test his hand for powder residue, 407 00:18:34,580 --> 00:18:37,700 and properly test the weapon for fingerprints, 408 00:18:37,740 --> 00:18:39,230 but we don't have the necessary equipment-- 409 00:18:39,260 --> 00:18:42,060 Is it possible that a forensic scientist from Earth, 410 00:18:42,100 --> 00:18:44,100 say, using the communication stones, 411 00:18:44,370 --> 00:18:45,280 might have been helpful 412 00:18:45,320 --> 00:18:46,960 even without the special equipment 413 00:18:46,990 --> 00:18:47,500 you're talking about? 414 00:18:47,550 --> 00:18:49,510 Miss, if we hadn't handled the weapon 415 00:18:49,850 --> 00:18:51,310 or contaminated the crime scene-- 416 00:18:51,340 --> 00:18:52,770 Yeah, but whose decision was it 417 00:18:52,840 --> 00:18:54,870 to have us investigate this ourselves? 418 00:18:54,910 --> 00:18:56,760 Ms. Wray, I think it was my turn 419 00:18:56,790 --> 00:18:57,780 to ask questions. 420 00:18:57,820 --> 00:18:58,760 What are you doing? 421 00:18:59,910 --> 00:19:01,970 I'm taking my turn, as we agreed. 422 00:19:04,100 --> 00:19:05,210 Lieutenant... 423 00:19:06,300 --> 00:19:08,360 Would a proper autopsy 424 00:19:08,390 --> 00:19:11,140 be able to determine if he was in fact 425 00:19:11,170 --> 00:19:12,960 - suffering from withdrawal? - Yes. 426 00:19:13,000 --> 00:19:14,570 Expert or no expert, 427 00:19:15,380 --> 00:19:18,630 without any actual forensic equipment or facilities, 428 00:19:18,770 --> 00:19:20,690 is it possible to know for certain 429 00:19:20,720 --> 00:19:21,920 what really happened? 430 00:19:24,540 --> 00:19:25,660 I don't think so. 431 00:19:27,140 --> 00:19:29,570 I think it's time that, uh, we take a short recess. 432 00:19:30,170 --> 00:19:31,840 We'll resume in an hour. 433 00:19:32,200 --> 00:19:32,740 Thank you. 434 00:19:39,530 --> 00:19:41,780 I need to talk to you, now. 435 00:19:45,970 --> 00:19:46,680 What was that? 436 00:19:47,380 --> 00:19:48,900 We're trying to get to the truth here. 437 00:19:49,120 --> 00:19:50,360 I don't think that's even possible. 438 00:19:50,400 --> 00:19:52,230 We can't afford to have an unsolved murder 439 00:19:52,260 --> 00:19:53,120 hanging over our heads. 440 00:19:53,150 --> 00:19:54,940 So forget about the possibility 441 00:19:54,980 --> 00:19:56,450 that the colonel is being framed 442 00:19:56,480 --> 00:19:58,600 - and just get this over with? - I don't think Colonel Young 443 00:19:58,640 --> 00:20:01,620 is so far above reproach as you seem to think he is. 444 00:20:01,640 --> 00:20:03,900 Oh, well, you're the human resources person. 445 00:20:03,940 --> 00:20:05,140 You would know all about that. 446 00:20:05,580 --> 00:20:06,740 In fact, you probably know more 447 00:20:06,770 --> 00:20:08,740 about every person on this ship than anyone. 448 00:20:08,770 --> 00:20:10,720 If we're throwing due process out the window, 449 00:20:10,760 --> 00:20:11,790 who do you think did it? 450 00:20:12,440 --> 00:20:13,430 We'll just go with that. 451 00:20:15,570 --> 00:20:17,040 You don't think he really did it. 452 00:20:17,300 --> 00:20:18,850 I'm not so sure what to think anymore. 453 00:20:19,300 --> 00:20:21,450 Spencer was a menace, we all know it. 454 00:20:21,470 --> 00:20:22,810 Maybe it's just like Rush said, 455 00:20:22,880 --> 00:20:25,240 maybe he thought he had no other choice. 456 00:20:25,430 --> 00:20:27,180 - No, that's crazy. - Well, let's face it, 457 00:20:27,210 --> 00:20:29,040 how well do any of us really know the man? 458 00:20:29,080 --> 00:20:31,720 She wants to gather all the evidence she can 459 00:20:31,760 --> 00:20:32,910 and then put it to a vote. 460 00:20:32,950 --> 00:20:34,100 What, like a jury? 461 00:20:34,270 --> 00:20:35,400 No, everyone. 462 00:20:36,840 --> 00:20:38,980 I say we end this right now. 463 00:20:40,090 --> 00:20:41,630 I say we go in there, 464 00:20:41,840 --> 00:20:43,620 tell 'em that the party's over, 465 00:20:43,900 --> 00:20:45,470 and get back to work! 466 00:20:46,070 --> 00:20:46,860 Who's with me? 467 00:20:49,440 --> 00:20:50,700 All right, take it easy, Greer. 468 00:20:51,760 --> 00:20:52,810 This is mob rule. 469 00:20:52,850 --> 00:20:54,020 - Sergeant-- - Lieutenant-- 470 00:20:54,830 --> 00:20:56,830 This is what they used to do to guys like me 471 00:20:57,160 --> 00:20:59,200 for looking at white women the wrong way. 472 00:20:59,520 --> 00:21:01,200 Now, you think I'm going to hang back 473 00:21:01,230 --> 00:21:02,320 and let this go-- 474 00:21:05,340 --> 00:21:06,610 Am I interrupting something? 475 00:21:06,970 --> 00:21:07,860 No, sir. 476 00:21:08,810 --> 00:21:09,660 At ease. 477 00:21:11,200 --> 00:21:13,180 This has gone on long enough, Colonel. 478 00:21:14,310 --> 00:21:15,680 We're ready to back your play. 479 00:21:15,870 --> 00:21:17,100 That won't be necessary. 480 00:21:17,310 --> 00:21:17,840 Sir? 481 00:21:17,880 --> 00:21:20,110 Ms. Wray and I have already come to an agreement. 482 00:21:20,340 --> 00:21:22,530 She's going to close the investigation 483 00:21:22,560 --> 00:21:23,960 for lack of evidence against me. 484 00:21:24,220 --> 00:21:25,890 I, in return, will be stepping down. 485 00:21:26,210 --> 00:21:28,030 From this moment on, 486 00:21:28,030 --> 00:21:28,970 she's in command. 487 00:21:42,670 --> 00:21:44,220 I hear congratulations are in order. 488 00:21:45,240 --> 00:21:46,210 Really? 489 00:21:47,240 --> 00:21:49,570 I was just wondering what I'd gotten myself into. 490 00:21:50,150 --> 00:21:52,120 An opportunity to do things differently, perhaps? 491 00:21:53,270 --> 00:21:54,650 What do you want, Nicholas? 492 00:21:55,310 --> 00:21:56,850 Control over my science team, 493 00:21:56,850 --> 00:21:57,920 including Eli. 494 00:21:58,380 --> 00:21:59,880 But you report to me. 495 00:22:00,690 --> 00:22:01,520 Of course. 496 00:22:02,510 --> 00:22:03,150 That's it? 497 00:22:04,600 --> 00:22:05,670 You sound surprised. 498 00:22:18,740 --> 00:22:19,470 This is it? 499 00:22:19,770 --> 00:22:20,480 This is it. 500 00:22:20,660 --> 00:22:21,750 Not very impressive. 501 00:22:21,970 --> 00:22:23,710 I mean, as far as chairs go. 502 00:22:24,000 --> 00:22:25,890 Well, time will tell, I suppose. 503 00:22:27,150 --> 00:22:28,670 So you sit in the chair, 504 00:22:28,700 --> 00:22:31,030 and it downloads the secrets of the universe 505 00:22:31,060 --> 00:22:31,780 into your head? 506 00:22:31,820 --> 00:22:32,600 And then you die. 507 00:22:33,000 --> 00:22:34,290 Not necessarily, Eli. 508 00:22:34,740 --> 00:22:36,170 Every time it's ever been tried. 509 00:22:36,710 --> 00:22:37,650 This close to death. 510 00:22:37,980 --> 00:22:38,740 Who's tried it? 511 00:22:39,000 --> 00:22:40,280 General O'Neill, for one. 512 00:22:40,340 --> 00:22:42,440 - And he survived. - We don't have little gray aliens 513 00:22:42,470 --> 00:22:43,400 to set things right this time. 514 00:22:43,440 --> 00:22:44,730 No, we don't, but... 515 00:22:44,770 --> 00:22:47,740 this is an earlier model of that same device, 516 00:22:48,130 --> 00:22:49,280 possibly a prototype. 517 00:22:49,770 --> 00:22:51,370 Built very early in their evolution. 518 00:22:52,040 --> 00:22:53,050 In my experience, 519 00:22:53,090 --> 00:22:55,700 the 1.0 version's usually the most buggy. 520 00:22:55,940 --> 00:22:57,000 It's also the simplest. 521 00:22:58,310 --> 00:22:59,240 Maybe it's really simple. 522 00:22:59,300 --> 00:23:02,220 Maybe it just tells you how to fly the ship. 523 00:23:03,670 --> 00:23:06,600 Well, I'm sure it's a bit more than that, 524 00:23:06,640 --> 00:23:08,220 but your point is well made. 525 00:23:08,800 --> 00:23:10,570 It's knowledge of this ship we need. 526 00:23:12,090 --> 00:23:13,320 If we're to survive, 527 00:23:13,690 --> 00:23:14,760 or for that matter, 528 00:23:14,800 --> 00:23:16,330 get back to Earth one day, 529 00:23:16,890 --> 00:23:18,430 then I'm convinced that this chair 530 00:23:18,890 --> 00:23:20,000 is the only way to do that. 531 00:23:21,400 --> 00:23:22,520 Maybe there's a way 532 00:23:22,580 --> 00:23:24,840 of choosing what information gets downloaded. 533 00:23:24,880 --> 00:23:26,840 Or maybe it's just a matter of slowing down the download 534 00:23:26,880 --> 00:23:27,790 so it can be cut off. 535 00:23:29,640 --> 00:23:31,220 There's only one way to find out. 536 00:23:34,070 --> 00:23:35,690 This is our priority now. 537 00:23:46,370 --> 00:23:47,340 I-I don't get it. 538 00:23:48,850 --> 00:23:50,520 If Wray admits 539 00:23:50,550 --> 00:23:52,420 that there's not enough evidence against you-- 540 00:23:52,430 --> 00:23:53,680 Well, there may not be enough to convict, 541 00:23:53,740 --> 00:23:55,390 but there's plenty to cast doubt. 542 00:23:56,470 --> 00:23:59,330 If I force the issue, we risk dividing the crew. 543 00:24:00,210 --> 00:24:01,180 We can't afford that. 544 00:24:01,850 --> 00:24:03,530 These people need a real leader. 545 00:24:03,540 --> 00:24:05,070 Whether they like it or not? 546 00:24:05,100 --> 00:24:06,980 - Maybe. - Lieutenant... 547 00:24:08,200 --> 00:24:10,500 Nobody signed up for this, and I can't just assume 548 00:24:10,570 --> 00:24:11,740 they're going to follow my orders, 549 00:24:11,770 --> 00:24:13,510 and I can't rule the ship by force. 550 00:24:14,090 --> 00:24:15,680 I mean I won't. 551 00:24:18,740 --> 00:24:19,590 All right. 552 00:24:20,700 --> 00:24:22,210 You tell us that Wray is in charge, 553 00:24:22,240 --> 00:24:23,210 that is fine, 554 00:24:24,440 --> 00:24:26,550 but as far as me, and Tamara, 555 00:24:27,200 --> 00:24:29,120 and the enlisted personnel are concerned, 556 00:24:29,170 --> 00:24:31,580 you are still our commanding officer, 557 00:24:31,670 --> 00:24:33,110 and nothing is going to change that. 558 00:24:41,990 --> 00:24:42,950 Still here? 559 00:24:43,840 --> 00:24:45,480 Yeah, I got stuck with the late shift. 560 00:24:46,700 --> 00:24:47,760 How's it coming? 561 00:24:49,440 --> 00:24:50,200 It's not. 562 00:24:50,470 --> 00:24:52,740 We've run every ancient systems diagnostic 563 00:24:52,770 --> 00:24:53,680 we've got. Nothing. 564 00:24:54,300 --> 00:24:55,930 Rush is trying to write a new program, 565 00:24:55,970 --> 00:24:57,540 but it seems like this thing is designed 566 00:24:57,580 --> 00:25:00,710 to prevent any kind of access except through the chair itself. 567 00:25:00,780 --> 00:25:02,840 Which would prevent an alien species 568 00:25:02,880 --> 00:25:04,870 who doesn't happen to share ancient physiology 569 00:25:04,900 --> 00:25:06,860 from trying to hack in, I guess. 570 00:25:07,140 --> 00:25:08,190 Maybe Rush is right. 571 00:25:08,800 --> 00:25:10,410 Maybe we're close enough for it to work. 572 00:25:11,810 --> 00:25:12,800 Believe me, 573 00:25:12,920 --> 00:25:13,900 if Rush thought it was safe, 574 00:25:13,950 --> 00:25:15,320 he'd be sitting there right now. 575 00:25:15,870 --> 00:25:16,550 Yeah. 576 00:25:17,770 --> 00:25:18,650 Maybe... 577 00:25:21,050 --> 00:25:22,180 You should get some rest. 578 00:25:23,270 --> 00:25:23,940 Nah. 579 00:25:23,970 --> 00:25:25,870 Rush is due to relieve me at 2300. 580 00:25:25,920 --> 00:25:27,510 If I wasn't here, I'd never hear the end of it. 581 00:25:30,930 --> 00:25:31,900 Maybe you could go to the mess 582 00:25:31,940 --> 00:25:34,140 and get me some of Becker's alien mashed potatoes? 583 00:25:35,990 --> 00:25:36,590 Really? 584 00:25:37,500 --> 00:25:38,340 I'm starving. 585 00:25:41,140 --> 00:25:42,130 Okay. 586 00:25:43,300 --> 00:25:44,150 You got it. 587 00:26:08,290 --> 00:26:09,100 This is Eli! 588 00:26:09,140 --> 00:26:11,090 Anybody on this channel? I-I need help! 589 00:26:13,130 --> 00:26:14,640 Eli, this is Young. What is it? 590 00:26:14,770 --> 00:26:17,620 I have a medical emergency. I need help now! 591 00:26:19,800 --> 00:26:20,970 - What's going on? - I don't know, yet. 592 00:26:26,160 --> 00:26:26,800 What happened? 593 00:26:34,200 --> 00:26:35,480 How long's he been in here? 594 00:26:42,240 --> 00:26:44,120 I-I went to the mess for five minutes, 595 00:26:44,170 --> 00:26:45,510 and when I got back, he was already on the chair. 596 00:26:56,830 --> 00:26:58,230 Well, the convulsions have stopped, 597 00:26:58,260 --> 00:26:59,740 but he's completely unresponsive. 598 00:26:59,780 --> 00:27:01,870 He's basically in a deep catatonic state. 599 00:27:02,500 --> 00:27:03,730 Is there anything you can do for him? 600 00:27:04,460 --> 00:27:06,970 We could try a high dose of lorazepam, 601 00:27:07,560 --> 00:27:08,600 see if it'll bring him out of it, 602 00:27:08,630 --> 00:27:09,860 but I'm flying blind here. 603 00:27:11,950 --> 00:27:12,610 Do it. 604 00:27:17,250 --> 00:27:17,900 Yes, ma'am. 605 00:27:27,660 --> 00:27:28,600 How is he? 606 00:27:31,200 --> 00:27:32,460 You just couldn't wait, could you? 607 00:27:34,760 --> 00:27:36,510 Anyone who had access to that room 608 00:27:36,540 --> 00:27:38,620 was under strict orders not to sit in that chair-- 609 00:27:38,650 --> 00:27:39,270 You knew. 610 00:27:39,310 --> 00:27:40,940 - You knew the temptation was there-- - We were there to analyze-- 611 00:27:40,980 --> 00:27:41,780 In fact, you made sure of it 612 00:27:41,820 --> 00:27:43,230 by telling them it was our only chance! 613 00:27:43,260 --> 00:27:44,380 Determine the feasibility of accessing that information 614 00:27:44,470 --> 00:27:46,130 - without risking anyone's life! - You wanted somebody there 615 00:27:46,160 --> 00:27:47,470 Because you didn't have the guts to do it yourself! 616 00:27:47,500 --> 00:27:48,580 Both of you, stop! 617 00:27:50,160 --> 00:27:51,970 It was under my authority, 618 00:27:52,010 --> 00:27:53,710 so ultimately, it's my responsibility. 619 00:27:53,740 --> 00:27:54,270 I know. 620 00:28:07,500 --> 00:28:09,080 All right, we need to talk. 621 00:28:13,120 --> 00:28:15,170 You've got those things running day and night, 622 00:28:15,200 --> 00:28:16,210 all over the dang ship, 623 00:28:16,240 --> 00:28:18,500 and you are telling me not one of them saw something-- 624 00:28:18,540 --> 00:28:20,230 - No! - Anything out of the ordinary? 625 00:28:20,260 --> 00:28:20,870 No! 626 00:28:21,300 --> 00:28:23,850 I've been over it twice, there's nothing there. 627 00:28:23,880 --> 00:28:24,460 Look again. 628 00:28:25,010 --> 00:28:25,580 Matt... 629 00:28:26,150 --> 00:28:27,700 He was framed, Eli. 630 00:28:28,040 --> 00:28:29,460 We are going to find out by who, 631 00:28:29,500 --> 00:28:30,900 and we're going to put a stop to it. 632 00:28:33,760 --> 00:28:34,840 Okay. 633 00:28:56,260 --> 00:28:57,610 This is Brody in the gateroom. 634 00:29:04,520 --> 00:29:05,260 Go ahead. 635 00:29:05,710 --> 00:29:08,090 We have an active gate, and we sent through a kino. 636 00:29:09,060 --> 00:29:10,560 Atmosphere is nominal. 637 00:29:10,880 --> 00:29:12,740 Temperature is in the green. 638 00:29:13,880 --> 00:29:14,550 We're good to go. 639 00:29:15,340 --> 00:29:16,380 I'll be there in a minute. 640 00:29:26,080 --> 00:29:26,800 Sergeant Greer. 641 00:29:27,160 --> 00:29:28,820 Ma'am, may I have a moment of your time? 642 00:29:28,860 --> 00:29:30,160 I have to get down to the gateroom. 643 00:29:30,410 --> 00:29:32,040 We're ready to send a team to the next planet. 644 00:29:33,680 --> 00:29:35,760 That's actually what I wanted to talk to you about. 645 00:29:36,330 --> 00:29:38,580 I notice that myself and a few other marines 646 00:29:38,620 --> 00:29:40,660 were taken off the away team duty list. 647 00:29:40,930 --> 00:29:41,580 Yes. 648 00:29:41,850 --> 00:29:42,930 May I ask why? 649 00:29:43,630 --> 00:29:46,800 Call it a... temporary adjustment. 650 00:29:47,200 --> 00:29:49,540 You thought it was me who killed Spencer at first, 651 00:29:49,570 --> 00:29:50,460 didn't you? 652 00:29:50,730 --> 00:29:52,500 You were a valid suspect. 653 00:29:52,980 --> 00:29:56,180 If you can't deal with that, it's your problem, not mine. 654 00:29:57,760 --> 00:29:58,990 Now, get out of my way. 655 00:30:03,880 --> 00:30:05,000 Yes, ma'am. 656 00:30:13,300 --> 00:30:14,790 But I'm not going anywhere. 657 00:30:19,630 --> 00:30:20,950 All right, it doesn't look like 658 00:30:20,980 --> 00:30:22,850 there's much vegetation around the gate, 659 00:30:22,890 --> 00:30:24,850 so you may have to widen your search. 660 00:30:26,500 --> 00:30:28,160 Lieutenant James and Airman Rennie 661 00:30:28,200 --> 00:30:30,770 will be providing security, but you're in charge. 662 00:30:36,300 --> 00:30:37,660 Congratulations. 663 00:30:38,340 --> 00:30:39,000 Yay. 664 00:30:44,840 --> 00:30:45,630 Okay, what? 665 00:30:45,660 --> 00:30:47,560 I'm sorry. I should have caught it. 666 00:30:47,600 --> 00:30:48,000 What? 667 00:30:48,220 --> 00:30:49,170 You have to look close. 668 00:30:54,140 --> 00:30:55,860 T--There's nothing there. 669 00:30:56,200 --> 00:30:57,190 Look at the time codes. 670 00:30:58,890 --> 00:30:59,760 They don't match. 671 00:31:02,330 --> 00:31:03,400 Wait, wait, wait, what's that? 672 00:31:03,430 --> 00:31:04,910 That is a deletion. 673 00:31:04,980 --> 00:31:06,130 I wouldn't have even noticed it, 674 00:31:06,160 --> 00:31:07,900 except it caused a minor glitch in the code. 675 00:31:07,940 --> 00:31:10,430 It's from the exact time that Spencer was shot. 676 00:31:10,500 --> 00:31:11,860 So the kino did pick up something. 677 00:31:11,860 --> 00:31:12,550 It must have. 678 00:31:13,000 --> 00:31:15,150 But if it's deleted, how does that help us? 679 00:31:15,270 --> 00:31:17,330 Because whoever did this was good, 680 00:31:17,360 --> 00:31:18,740 but not good enough. 681 00:31:19,800 --> 00:31:20,590 What... 682 00:31:20,960 --> 00:31:22,080 What they couldn't have known 683 00:31:22,120 --> 00:31:23,950 is that I always back up the last two days of footage 684 00:31:23,980 --> 00:31:24,650 on my hard drive. 685 00:31:25,000 --> 00:31:25,890 Why? 686 00:31:26,830 --> 00:31:27,790 My documentary. 687 00:31:29,000 --> 00:31:30,200 I have to download it to my computer 688 00:31:30,230 --> 00:31:31,060 before I can edit it. 689 00:31:31,840 --> 00:31:34,420 If there's an ancient version of iMovie in the database, 690 00:31:34,460 --> 00:31:35,460 I haven't found it. 691 00:31:41,340 --> 00:31:41,950 There. 692 00:31:48,430 --> 00:31:49,960 Colonel Young, go to channel two. 693 00:31:52,640 --> 00:31:53,620 What is it, Lieutenant? 694 00:31:53,800 --> 00:31:55,310 I've got something you need to see. 695 00:32:10,180 --> 00:32:10,960 Oh, God... 696 00:32:11,960 --> 00:32:13,800 I tell ya, if I could change one thing 697 00:32:13,830 --> 00:32:15,750 about the day we escaped from Icarus, 698 00:32:16,880 --> 00:32:18,230 I would've worn better shoes. 699 00:32:18,400 --> 00:32:19,000 Really? 700 00:32:19,930 --> 00:32:20,930 Those are nice shoes. 701 00:32:23,980 --> 00:32:24,730 Seriously, 702 00:32:25,130 --> 00:32:27,030 how much longer do we have to keep this up? 703 00:32:27,360 --> 00:32:28,680 There's obviously nothing here. 704 00:32:35,390 --> 00:32:36,150 What? 705 00:32:36,530 --> 00:32:37,560 Spoke too soon. 706 00:32:56,590 --> 00:32:57,630 An alien ship? 707 00:32:58,690 --> 00:32:59,670 Are you sure? 708 00:33:00,300 --> 00:33:01,040 That's what he said. 709 00:33:01,710 --> 00:33:02,760 How long till we jump? 710 00:33:04,810 --> 00:33:05,890 Just over two hours. 711 00:33:06,140 --> 00:33:07,020 I'm on my way. 712 00:33:11,040 --> 00:33:12,410 I was just coming to get you. 713 00:33:12,410 --> 00:33:13,860 Not now. I have to get to the planet. 714 00:33:13,900 --> 00:33:14,560 It can wait. 715 00:33:15,010 --> 00:33:17,360 Look, they found the remains of a crashed alien ship. 716 00:33:17,360 --> 00:33:18,130 There's very little time 717 00:33:18,160 --> 00:33:19,440 before we jump back to FTL. 718 00:33:21,660 --> 00:33:22,400 It can wait. 719 00:33:23,730 --> 00:33:26,720 It's been about a week since I ran out of pills. 720 00:33:27,930 --> 00:33:29,200 Haven't slept much since. 721 00:33:30,760 --> 00:33:32,110 I can't think. 722 00:33:33,430 --> 00:33:34,840 Everything's... 723 00:33:37,000 --> 00:33:38,200 I don't know. 724 00:33:39,760 --> 00:33:41,270 These people don't even realize 725 00:33:41,760 --> 00:33:44,790 they're inside a big floating coffin. 726 00:33:47,200 --> 00:33:49,340 I wish I could come up with something better to say. 727 00:33:54,390 --> 00:33:55,450 I'm sorry. 728 00:34:02,740 --> 00:34:04,150 The kino kept recording, 729 00:34:04,190 --> 00:34:06,500 but the file must have gotten corrupted in the transfer. 730 00:34:06,530 --> 00:34:07,340 This was all I could get. 731 00:34:07,370 --> 00:34:08,060 Well, the point is, 732 00:34:08,100 --> 00:34:10,040 it wasn't there when Greer found the body, 733 00:34:10,070 --> 00:34:12,590 so we know someone took it, 734 00:34:12,980 --> 00:34:13,840 along with the gun. 735 00:34:14,220 --> 00:34:15,430 Who would have the skills 736 00:34:15,460 --> 00:34:17,160 to delete the file from the mainframe? 737 00:34:17,190 --> 00:34:18,420 It's not that hard, really. 738 00:34:18,460 --> 00:34:21,120 Anyone with a basic knowledge of the ship's computer. 739 00:34:21,830 --> 00:34:22,910 At least a dozen people, 740 00:34:23,290 --> 00:34:24,260 if not more. 741 00:34:26,890 --> 00:34:29,070 Colonel, I'm sorry. 742 00:34:29,990 --> 00:34:30,970 I, uh... 743 00:34:31,030 --> 00:34:32,920 I-I don't know what to say. 744 00:34:33,460 --> 00:34:36,160 Obviously, we need to re-think our situation. 745 00:34:36,480 --> 00:34:37,130 Obviously. 746 00:34:38,560 --> 00:34:41,290 We should recall the team from the planet-- 747 00:34:41,330 --> 00:34:42,790 No, no, we can't do that. 748 00:34:43,520 --> 00:34:44,940 In over a dozen planets, 749 00:34:44,980 --> 00:34:46,430 we haven't had a single indication 750 00:34:46,460 --> 00:34:48,250 of advanced technology up until now. 751 00:34:51,380 --> 00:34:52,900 This mess isn't going anywhere. 752 00:34:54,560 --> 00:34:55,270 He's right. 753 00:34:55,270 --> 00:34:56,310 This ship could be important. 754 00:34:57,000 --> 00:34:58,070 I'm going too. 755 00:34:59,530 --> 00:35:01,780 - If you think it's really-- - I'm not asking permission. 756 00:35:02,090 --> 00:35:02,990 I'm telling you. 757 00:35:07,790 --> 00:35:08,460 Let's go. 758 00:35:28,790 --> 00:35:30,210 Well, it's not ancient. 759 00:35:30,710 --> 00:35:31,760 That much we've figured out. 760 00:35:31,760 --> 00:35:34,530 The material, the design, it's completely different. 761 00:35:34,740 --> 00:35:37,580 It's not emitting any radiation, or EM fields. 762 00:35:37,620 --> 00:35:38,510 It's basically dead. 763 00:35:38,860 --> 00:35:39,750 Have you been inside? 764 00:35:40,030 --> 00:35:41,420 We've located what looks like a hatch, 765 00:35:41,460 --> 00:35:42,730 but we haven't figure out how to get in. 766 00:35:42,770 --> 00:35:44,820 We'd probably have to cut it open. 767 00:35:45,060 --> 00:35:46,310 Well, how much time would that take? 768 00:35:47,080 --> 00:35:47,930 More than we have. 769 00:35:49,590 --> 00:35:51,280 We're pushing it as it is. 770 00:35:51,390 --> 00:35:52,460 Lieutenant, let's pack it up. 771 00:35:52,790 --> 00:35:53,820 Yes, sir. 772 00:35:53,930 --> 00:35:55,720 No, just give me a couple of more minutes. 773 00:35:55,790 --> 00:35:57,500 A few minutes is going to make a difference? 774 00:35:57,950 --> 00:35:58,700 Well, it might. 775 00:35:59,700 --> 00:36:00,710 All right. 776 00:36:00,730 --> 00:36:02,010 I'm willing to push it if you are. 777 00:36:02,490 --> 00:36:04,260 Take your team and head back to the gate. 778 00:36:07,200 --> 00:36:07,860 Are you sure? 779 00:36:07,890 --> 00:36:09,360 Yeah, we'll be right behind you. 780 00:36:12,130 --> 00:36:12,980 Whatever you say. 781 00:36:24,490 --> 00:36:25,960 You know, Volker was right. 782 00:36:26,890 --> 00:36:27,680 This is unlike 783 00:36:28,760 --> 00:36:31,740 any other kind of alien technology we've encountered before. 784 00:36:33,630 --> 00:36:35,400 If they're indigenous to this part of the universe, 785 00:36:35,440 --> 00:36:36,490 they might be willing to trade. 786 00:36:37,430 --> 00:36:38,750 Knowledge, information... 787 00:36:39,360 --> 00:36:40,540 There has to be a way in. 788 00:36:41,290 --> 00:36:42,510 I know it was you. 789 00:36:45,540 --> 00:36:46,200 I'm sorry? 790 00:36:46,760 --> 00:36:47,520 The files... 791 00:36:48,190 --> 00:36:49,590 were not corrupted. 792 00:36:49,860 --> 00:36:52,210 The kino kept recording until you came into the room. 793 00:36:54,020 --> 00:36:54,910 So let's hear it. 794 00:36:55,310 --> 00:36:57,930 Let's hear how you lie your way out of this one. 795 00:37:08,460 --> 00:37:09,280 I heard the shot. 796 00:37:11,900 --> 00:37:13,170 I went to investigate. 797 00:37:15,670 --> 00:37:16,480 Then I found him. 798 00:37:16,690 --> 00:37:17,960 And then you, uh, 799 00:37:18,060 --> 00:37:19,770 you decided to frame me for murder. 800 00:37:22,160 --> 00:37:23,700 That's a bit melodramatic. 801 00:37:25,130 --> 00:37:26,240 No. 802 00:37:27,150 --> 00:37:30,180 I knew there wouldn't be any real evidence against you. 803 00:37:31,450 --> 00:37:33,370 The idea was to create just enough doubt 804 00:37:34,550 --> 00:37:35,650 to get you to step aside. 805 00:37:36,360 --> 00:37:37,120 I see. 806 00:37:38,340 --> 00:37:39,470 That was the idea. 807 00:37:40,690 --> 00:37:42,510 Well, you're the wrong man for the job, Colonel. 808 00:37:44,030 --> 00:37:45,620 I'm sorry to have to be the one to say it, 809 00:37:45,660 --> 00:37:46,610 but I think you know it's true. 810 00:37:46,650 --> 00:37:47,430 Do I? 811 00:37:49,510 --> 00:37:50,950 You don't believe in the mission. 812 00:37:51,930 --> 00:37:54,090 You resigned your position as SG Leader 813 00:37:54,890 --> 00:37:57,170 because you didn't want to make the hard decisions. 814 00:37:58,560 --> 00:38:01,090 The life and death decisions. 815 00:38:03,630 --> 00:38:05,200 Well, that makes you a liability. 816 00:38:07,100 --> 00:38:08,380 I'm not proud of what I did, 817 00:38:09,630 --> 00:38:11,930 but I did it for the benefit of everyone on board. 818 00:38:12,610 --> 00:38:14,850 The end justifies the means. 819 00:38:16,160 --> 00:38:17,320 Yeah, something like that. 820 00:38:52,160 --> 00:38:53,250 Are we done? 821 00:38:54,410 --> 00:38:55,920 We'll never be done. 822 00:39:22,970 --> 00:39:24,230 We shouldn't have left them there. 823 00:39:24,650 --> 00:39:26,150 What, so we could get stuck there, too? 824 00:39:26,160 --> 00:39:26,860 No one is stuck. 825 00:39:27,720 --> 00:39:29,920 Not yet. How much time? 826 00:39:29,950 --> 00:39:31,120 20 seconds. 827 00:39:48,050 --> 00:39:48,750 Colonel? 828 00:39:49,810 --> 00:39:50,600 Where's Rush? 829 00:39:51,190 --> 00:39:52,570 He didn't make it. 830 00:40:05,470 --> 00:40:07,460 So, uh, we just stayed too long. 831 00:40:08,030 --> 00:40:10,190 On the way back, Rush tripped himself up, 832 00:40:10,230 --> 00:40:12,260 started a rock slide. 833 00:40:12,460 --> 00:40:14,660 I was ahead, but I just, I barely made it through. 834 00:40:17,990 --> 00:40:19,660 I just wanted you to know, Colonel, 835 00:40:19,720 --> 00:40:21,890 that I've informed the crew 836 00:40:21,920 --> 00:40:23,890 of the new evidence that's come to light. 837 00:40:24,820 --> 00:40:26,670 Since you've been completely exonerated, 838 00:40:26,740 --> 00:40:28,530 obviously you should resume your duties 839 00:40:28,570 --> 00:40:29,250 as commander. 840 00:40:30,030 --> 00:40:30,830 Tomorrow. 841 00:40:31,760 --> 00:40:32,800 You need to rest. 842 00:40:33,230 --> 00:40:34,720 She can be in charge one more day. 843 00:40:41,850 --> 00:40:42,400 Thanks. 844 00:40:50,110 --> 00:40:50,920 Eli... 845 00:40:52,030 --> 00:40:53,270 Shut the door. 846 00:41:02,460 --> 00:41:03,970 The rest of the kino footage? 847 00:41:05,720 --> 00:41:07,190 Even Scott didn't see it. 848 00:41:07,290 --> 00:41:09,360 I want you to make a copy for me, 849 00:41:09,580 --> 00:41:10,480 put it on this, 850 00:41:10,790 --> 00:41:12,600 and then delete it from your hard drive. 851 00:41:17,950 --> 00:41:18,600 Okay. 852 00:41:22,020 --> 00:41:22,750 Anything else? 853 00:41:25,130 --> 00:41:25,890 No. 59864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.