All language subtitles for Soldier.of.War.AKA.Aux.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,003 [wine bubbling] 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,011 [glasses clinking] 3 00:00:12,115 --> 00:00:14,911 [dramatic music] 4 00:00:23,678 --> 00:00:26,819 [light ominous music] 5 00:00:32,101 --> 00:00:34,689 [birds cawing] 6 00:00:45,907 --> 00:00:48,876 [tense music] 7 00:00:48,910 --> 00:00:52,086 [rifle firing] [Vince shouts] 8 00:00:52,121 --> 00:00:53,501 - You asshole, Archie. 9 00:00:53,536 --> 00:00:54,951 That really hurt. 10 00:00:54,985 --> 00:00:55,779 [rifle clacking] What have you got 11 00:00:55,814 --> 00:00:57,160 in that bloody toy gun? 12 00:00:57,195 --> 00:00:58,506 - It's a normal cartridge. 13 00:00:58,541 --> 00:01:00,784 It shouldn't do that and it ain't no toy. 14 00:01:08,206 --> 00:01:09,379 [chimney clanking] 15 00:01:09,414 --> 00:01:10,208 [tense music] 16 00:01:10,242 --> 00:01:12,072 It's made of stone. 17 00:01:12,106 --> 00:01:15,075 It's hollow, like an old drainpipe or a chimney. 18 00:01:15,109 --> 00:01:16,628 I wonder what's down there. 19 00:01:16,662 --> 00:01:18,112 - Probably just a sewer. 20 00:01:28,157 --> 00:01:30,366 [foot clanking] 21 00:01:30,400 --> 00:01:33,369 Come and have a look at this, Archie. 22 00:01:35,233 --> 00:01:38,719 [gentle mysterious music] 23 00:01:53,872 --> 00:01:54,700 Well? 24 00:01:54,735 --> 00:01:55,805 - It's a trap door. 25 00:01:55,839 --> 00:01:57,013 - We going to open it? 26 00:01:57,047 --> 00:01:58,428 - Well, we've come this far. 27 00:02:01,949 --> 00:02:04,710 [knife clicking] 28 00:02:07,575 --> 00:02:10,233 [door clanking] 29 00:02:11,407 --> 00:02:12,477 - Bloody hell, mate. 30 00:02:13,685 --> 00:02:16,343 [ominous music] 31 00:02:21,969 --> 00:02:23,833 I ain't going down there. 32 00:02:23,867 --> 00:02:25,662 Anyway, it's too dark. 33 00:02:25,697 --> 00:02:29,356 - As it happens, I brought a torch. 34 00:02:29,390 --> 00:02:30,598 - [Vince] What'd you bring that for? 35 00:02:30,633 --> 00:02:32,186 - I thought it might be dark in the woods. 36 00:02:32,221 --> 00:02:33,601 - You're crazy. 37 00:02:33,636 --> 00:02:34,947 You're even more crazy if you're thinking 38 00:02:34,982 --> 00:02:36,190 of going down there. 39 00:02:36,225 --> 00:02:37,847 - Ah where's your sense of adventure? 40 00:02:41,816 --> 00:02:43,163 - You'd better take this then. 41 00:02:43,197 --> 00:02:44,923 Might be a bear down there. 42 00:02:44,957 --> 00:02:47,960 - Ha ha, very funny. 43 00:02:47,995 --> 00:02:50,377 [eerie music] 44 00:02:58,764 --> 00:02:59,765 Shit! 45 00:02:59,800 --> 00:03:00,697 - What you done? 46 00:03:00,732 --> 00:03:01,940 - Nothing. 47 00:03:01,974 --> 00:03:03,528 Just be careful of the bottom of the ladder 48 00:03:03,562 --> 00:03:04,839 when you come down. 49 00:03:04,874 --> 00:03:07,394 - I told you, I ain't coming down there. 50 00:03:07,428 --> 00:03:09,948 [eerie music] 51 00:03:25,343 --> 00:03:26,965 - It's a great big room full of stuff. 52 00:03:26,999 --> 00:03:28,622 Come and have a look. 53 00:03:55,718 --> 00:03:58,376 [ominous music] 54 00:04:00,274 --> 00:04:01,793 [beast breathing roughly] 55 00:04:01,827 --> 00:04:02,932 [scary music] 56 00:04:02,966 --> 00:04:05,279 We better get out of here. 57 00:04:05,314 --> 00:04:07,971 [loud thudding] 58 00:04:08,938 --> 00:04:10,940 [beast breathing roughly] 59 00:04:12,735 --> 00:04:16,256 [dramatic drumming music] 60 00:04:21,537 --> 00:04:23,401 [Archie screams] 61 00:04:23,435 --> 00:04:26,127 [Vince panting] 62 00:04:51,498 --> 00:04:52,430 [body thudding] [horn honking] 63 00:04:52,464 --> 00:04:55,364 [tires screeching] 64 00:04:56,468 --> 00:04:59,713 [dramatic eerie music] 65 00:05:14,279 --> 00:05:18,835 [♪ "Moonlight Serenade" by Glenn Miller] 66 00:05:20,354 --> 00:05:22,839 [eerie music] 67 00:05:28,293 --> 00:05:31,123 [dramatic music] 68 00:05:31,158 --> 00:05:34,368 [delicate piano music] 69 00:05:36,301 --> 00:05:39,718 [dramatic ominous music] 70 00:05:59,842 --> 00:06:03,846 [dramatic tense rhythmic music] 71 00:06:46,923 --> 00:06:51,514 [♪ "Moonlight Serenade" by Glenn Miller] 72 00:06:55,691 --> 00:06:59,453 [explosion booming] 73 00:06:59,488 --> 00:07:02,318 [monitor beeping] 74 00:07:04,009 --> 00:07:06,667 [siren blaring] 75 00:07:18,058 --> 00:07:19,508 - Anything? 76 00:07:19,542 --> 00:07:22,027 - Not much of any help at all in identifying him. 77 00:07:22,062 --> 00:07:23,788 He's garbled on about a friend 78 00:07:23,822 --> 00:07:25,375 and some sort of hideout in the woods 79 00:07:25,410 --> 00:07:26,446 but that's about all. 80 00:07:27,654 --> 00:07:29,966 - He looks a bit old for hide-and-seek games. 81 00:07:31,243 --> 00:07:33,383 Well, all we can do is something to turn up 82 00:07:33,418 --> 00:07:35,040 from missing persons. 83 00:07:35,075 --> 00:07:36,870 - Can you take over here for awhile? 84 00:07:37,802 --> 00:07:39,769 - Uh, why? 85 00:07:39,804 --> 00:07:42,427 - He's really agitated and mumbling about his friend 86 00:07:42,462 --> 00:07:43,670 so I thought I might take a look 87 00:07:43,704 --> 00:07:45,430 at the site of the accident just in case 88 00:07:45,465 --> 00:07:47,536 there's another boy injured or in need of help there. 89 00:07:47,570 --> 00:07:49,158 - Well, the place was still swarming 90 00:07:49,192 --> 00:07:51,678 with accident investigators questioning witnesses, 91 00:07:51,712 --> 00:07:53,680 measuring skid marks when I left. 92 00:07:56,199 --> 00:07:58,685 But if it makes you feel better, go ahead. 93 00:07:58,719 --> 00:08:00,514 - Thanks, Sarge. 94 00:08:00,549 --> 00:08:03,379 [monitor beeping] 95 00:08:07,832 --> 00:08:10,731 [brakes squeaking] 96 00:08:24,987 --> 00:08:29,992 [bird cawing] [ominous music] 97 00:08:34,479 --> 00:08:37,068 [owl hooting] 98 00:09:03,750 --> 00:09:07,754 [branch cracking] [Bates gasps] 99 00:09:07,788 --> 00:09:11,171 [brush rustling] 100 00:09:11,205 --> 00:09:15,002 [beast breathing roughly] [footsteps thudding] 101 00:09:15,037 --> 00:09:17,833 [Bates panting] 102 00:09:17,867 --> 00:09:21,043 [light ominous music] 103 00:09:40,269 --> 00:09:43,859 [bird cawing] [wings flapping] 104 00:09:43,893 --> 00:09:47,000 [Bates pants deeply] 105 00:09:48,588 --> 00:09:49,968 [beast breathing roughly] 106 00:09:50,003 --> 00:09:50,797 [dramatic music] 107 00:09:50,831 --> 00:09:53,523 [Bates gagging] 108 00:10:13,198 --> 00:10:16,167 - The body of the female police officer was discovered 109 00:10:16,201 --> 00:10:18,238 in the early hours after a search 110 00:10:18,272 --> 00:10:21,206 after she failed to report back to her station. 111 00:10:21,241 --> 00:10:22,207 The police say suicide-- 112 00:10:22,242 --> 00:10:23,070 - Good morning. 113 00:10:23,105 --> 00:10:24,624 - Good morning, Linda. 114 00:10:24,658 --> 00:10:26,556 - Or revealed how the officer died. 115 00:10:27,730 --> 00:10:29,490 The police are also still trying to trace 116 00:10:29,525 --> 00:10:30,768 what they believe may be 117 00:10:30,802 --> 00:10:32,666 a missing teenage boy. - Oh, I hate that. 118 00:10:32,701 --> 00:10:34,841 - Bloody bastards. 119 00:10:34,875 --> 00:10:36,118 I bet they had something to do 120 00:10:36,152 --> 00:10:38,223 with that poor police girl being killed. 121 00:10:38,258 --> 00:10:39,362 - [TV Reporter] In the critical condition. 122 00:10:39,397 --> 00:10:40,709 - What you saying, Ethel? 123 00:10:40,743 --> 00:10:41,986 [Ethel sighs] 124 00:10:42,020 --> 00:10:43,125 - As to whether the two incidents 125 00:10:43,159 --> 00:10:44,091 are connected. - That poor police girl 126 00:10:44,126 --> 00:10:45,368 what was killed, I bet they had 127 00:10:45,403 --> 00:10:46,059 something to with it. - We'll report more news 128 00:10:46,093 --> 00:10:47,336 when we have it. 129 00:10:47,370 --> 00:10:49,441 Now, here's Joan with the weather. 130 00:10:49,476 --> 00:10:51,927 [eerie music] 131 00:11:09,323 --> 00:11:12,775 - Sergeant Unwin, have they found anything? 132 00:11:14,812 --> 00:11:16,330 - No, sir. 133 00:11:16,365 --> 00:11:17,953 - And the undergrowth's making a ground search 134 00:11:17,987 --> 00:11:19,851 nigh on impossible. 135 00:11:22,405 --> 00:11:25,477 [insects chattering] 136 00:11:28,480 --> 00:11:30,759 [birds cawing] 137 00:11:30,793 --> 00:11:34,107 - [Officer] Look, something's here, sir. 138 00:11:38,318 --> 00:11:42,115 - Well done, a spent shotgun cartridge. 139 00:11:42,149 --> 00:11:44,945 Probably used by someone shooting vermin 140 00:11:44,980 --> 00:11:47,948 and nothing whatsoever to do with the murder 141 00:11:47,983 --> 00:11:50,157 seeings as Bates was strangled with wire 142 00:11:51,331 --> 00:11:53,402 that was obviously so violent 143 00:11:53,436 --> 00:11:55,542 nearly severed her head clear off [chuckles]. 144 00:11:55,576 --> 00:11:57,371 So no, no gun was involved. 145 00:11:58,994 --> 00:12:00,892 Oh, sorry, Unwin, I understand you were the last officer 146 00:12:00,927 --> 00:12:02,652 to see her alive. 147 00:12:02,687 --> 00:12:04,033 - She was on my team. 148 00:12:04,068 --> 00:12:06,553 - Hmm, well seeing as you're being transferred 149 00:12:06,587 --> 00:12:09,038 to plain clothes detectives division tomorrow, 150 00:12:09,073 --> 00:12:11,109 you might be instrumental in finding her murderer. 151 00:12:11,144 --> 00:12:12,732 Who you working with? 152 00:12:12,766 --> 00:12:14,699 - Detective Inspector Huntley. 153 00:12:14,734 --> 00:12:16,287 - The new girl. 154 00:12:16,321 --> 00:12:19,393 Well, if you encounter any difficulties, 155 00:12:19,428 --> 00:12:21,016 pop by my office. 156 00:12:21,050 --> 00:12:22,569 Door's always open to colleagues. 157 00:12:22,603 --> 00:12:23,743 [birds cawing] 158 00:12:23,777 --> 00:12:24,674 - I'll get forensics to take a look 159 00:12:24,709 --> 00:12:26,815 at the cartridge case, sir. 160 00:12:26,849 --> 00:12:29,783 - Yeah, you can do, but I think it's a waste of time. 161 00:12:30,750 --> 00:12:32,682 I'm calling off this search. 162 00:12:32,717 --> 00:12:36,065 We've moved too far from where the body was discovered. 163 00:12:36,100 --> 00:12:37,480 This is getting us nowhere. 164 00:12:41,553 --> 00:12:44,453 [slow tense music] 165 00:12:52,668 --> 00:12:54,670 [beast breathing roughly] 166 00:13:20,454 --> 00:13:22,180 - Watch should be able to. 167 00:13:22,215 --> 00:13:23,906 [drowned out by music] 168 00:13:23,941 --> 00:13:25,287 - No, thank you. 169 00:13:29,912 --> 00:13:32,777 [camera clicking] 170 00:13:39,646 --> 00:13:44,168 [beast breathing roughly] [dramatic music] 171 00:13:44,202 --> 00:13:46,687 [eerie music] 172 00:13:50,830 --> 00:13:52,832 [beast breathing roughly] 173 00:14:23,138 --> 00:14:28,143 [technician screams] [dramatic music] 174 00:14:36,254 --> 00:14:37,152 - What? 175 00:14:37,186 --> 00:14:38,878 No progress at all? 176 00:14:38,912 --> 00:14:41,466 Surely you must've been able to get somewhere. 177 00:14:41,501 --> 00:14:43,434 I've got a murdered policewoman 178 00:14:43,468 --> 00:14:46,264 and now a forensic officer who's apparently disappeared 179 00:14:46,299 --> 00:14:48,059 not to mention a missing youth 180 00:14:48,094 --> 00:14:50,959 and anther who's in a coma because of a traffic accident. 181 00:14:50,993 --> 00:14:52,581 What the hell is going on here? 182 00:14:52,615 --> 00:14:54,721 - I've got every single available officer 183 00:14:54,755 --> 00:14:57,413 back out combing the woods, but it's a massive area 184 00:14:57,448 --> 00:14:58,656 and it's the weekend. 185 00:14:58,690 --> 00:15:00,071 I can't keep the whole thing cordoned off. 186 00:15:00,106 --> 00:15:02,280 [light knocking] 187 00:15:02,315 --> 00:15:03,764 - Sorry to disturb you, ma'am, 188 00:15:03,799 --> 00:15:05,870 but there's been a development and I think Inspector Reed 189 00:15:05,905 --> 00:15:06,940 should take the call. 190 00:15:06,975 --> 00:15:08,114 - Put it through. 191 00:15:08,148 --> 00:15:09,149 He can take it here in my office. 192 00:15:10,737 --> 00:15:12,739 And what about this presumed missing friend? 193 00:15:12,773 --> 00:15:15,500 - You'd think the parents would've come forward by now. 194 00:15:15,535 --> 00:15:17,226 Think they'd notice their child's missing. 195 00:15:17,261 --> 00:15:19,021 - I think most parents have given up 196 00:15:19,056 --> 00:15:20,436 trying to keep track of their kids 197 00:15:20,471 --> 00:15:22,059 by the time they're teenagers, Huntley, but, uh, 198 00:15:22,093 --> 00:15:23,543 [phone ringing] 199 00:15:23,577 --> 00:15:25,648 you wouldn't know anything about that, would you? 200 00:15:25,683 --> 00:15:26,511 Reed. 201 00:15:28,997 --> 00:15:29,859 Where? 202 00:15:31,965 --> 00:15:32,793 Okay. 203 00:15:34,554 --> 00:15:35,969 Search team have found another body. 204 00:15:36,004 --> 00:15:38,627 They're pretty certain it's the forensics officer. 205 00:15:38,661 --> 00:15:41,457 But it was found in undergrowth way over the other side 206 00:15:41,492 --> 00:15:43,873 of the forest from where WPC Bates was found. 207 00:15:46,048 --> 00:15:47,256 - Cause of death? 208 00:15:47,291 --> 00:15:48,844 - Likely to have been a stabbing. 209 00:15:48,878 --> 00:15:51,467 [Huntley sighs] 210 00:15:52,641 --> 00:15:55,126 [eerie music] 211 00:16:00,580 --> 00:16:01,788 - That's right Detective Inspector, 212 00:16:01,822 --> 00:16:03,583 she was stabbed through the heart. 213 00:16:03,617 --> 00:16:06,241 Probably died instantly. 214 00:16:06,275 --> 00:16:07,967 Oh, and there was something else. 215 00:16:08,001 --> 00:16:09,451 - What's that? 216 00:16:09,485 --> 00:16:11,971 - The matter most certainly knew what he or she was doing. 217 00:16:12,833 --> 00:16:14,145 - Premeditated? 218 00:16:14,180 --> 00:16:17,804 - Possibly, but whoever did this was in control 219 00:16:17,838 --> 00:16:19,012 and very clever. 220 00:16:19,047 --> 00:16:21,463 - Professional hit not a crime of passion. 221 00:16:21,497 --> 00:16:24,052 - Well, he was certainly somebody with training. 222 00:16:24,086 --> 00:16:26,537 You see the knife wound entry was in exactly the right place 223 00:16:26,571 --> 00:16:28,125 to pierce the heart with the knife. 224 00:16:28,159 --> 00:16:30,472 But the knife remained in the body and was only removed 225 00:16:30,506 --> 00:16:32,129 after the remains were hidden. 226 00:16:32,163 --> 00:16:33,371 - Meaning? 227 00:16:33,406 --> 00:16:34,786 - Well, no trail of blood to indicate 228 00:16:34,821 --> 00:16:37,134 where the murder actually took place. 229 00:16:37,168 --> 00:16:39,412 Could've been anywhere in the woods really, 230 00:16:39,446 --> 00:16:42,760 but most certainly not where the victim was found. 231 00:16:42,794 --> 00:16:45,452 [clears throat] 232 00:16:46,729 --> 00:16:47,730 - Are you all right? 233 00:16:49,525 --> 00:16:50,802 - Yeah, I am. 234 00:16:52,908 --> 00:16:55,531 I was training her up to take over my job [chuckles]. 235 00:16:57,223 --> 00:16:58,569 You just make sure you get the bastard 236 00:16:58,603 --> 00:17:00,433 who did this and quick. 237 00:17:01,434 --> 00:17:02,435 - We'll do our best. 238 00:17:07,957 --> 00:17:09,925 Well, Detective Sergeant, find out anything 239 00:17:09,959 --> 00:17:12,410 that can help us catch the murderer? 240 00:17:12,445 --> 00:17:15,586 - Well, I reckon we gotta be dealing with a serial killer 241 00:17:15,620 --> 00:17:17,036 who's targeting policewomen. 242 00:17:18,382 --> 00:17:20,625 Could be someone must closer than we think, ma'am. 243 00:17:21,799 --> 00:17:23,835 - You can call me governor, boss, 244 00:17:23,870 --> 00:17:25,837 anything you like except ma'am. 245 00:17:32,154 --> 00:17:34,432 - And now over to our reporter Jeff Jacobs 246 00:17:34,467 --> 00:17:35,951 who is on the scene. 247 00:17:35,985 --> 00:17:37,539 Jeff, can you tell us any more about what appears 248 00:17:37,573 --> 00:17:41,612 to be a double murder of two female police officers? 249 00:17:41,646 --> 00:17:43,407 - Not very much I'm afraid. 250 00:17:43,441 --> 00:17:46,065 The police are giving out very little information 251 00:17:46,099 --> 00:17:48,584 at present, but they have said 252 00:17:48,619 --> 00:17:50,724 that they will make a statement to the media 253 00:17:50,759 --> 00:17:53,417 probably sometime this afternoon. 254 00:17:53,451 --> 00:17:54,590 - Jack, Jack. - Well that was Jeff Jacobs 255 00:17:54,625 --> 00:17:56,144 reporting on what appears to be the scene 256 00:17:56,178 --> 00:17:57,800 of an extremely violent - Do you want more tea? 257 00:17:57,835 --> 00:18:00,355 double murder in Shafton Forest 258 00:18:00,389 --> 00:18:01,494 near the village [cup and saucer clanking] 259 00:18:01,528 --> 00:18:03,012 of Lower Pendlesham. - Oh, Jack! 260 00:18:03,047 --> 00:18:03,875 - [Linda] What's wrong? 261 00:18:03,910 --> 00:18:05,118 Are you okay. 262 00:18:05,153 --> 00:18:09,122 - [Ethel] Losing his marbles if you ask me. 263 00:18:09,157 --> 00:18:11,193 - That's his latest school photo. 264 00:18:11,228 --> 00:18:12,953 Would you like me to look for some more? 265 00:18:12,988 --> 00:18:14,472 - No, this'll be fine for now. 266 00:18:16,267 --> 00:18:18,752 Is there any other information you can give us 267 00:18:18,787 --> 00:18:20,133 about where he could've gone? 268 00:18:21,307 --> 00:18:23,585 - We just don't know officer. 269 00:18:25,966 --> 00:18:29,038 - Okay, shall we start with when you first discovered 270 00:18:29,073 --> 00:18:30,523 he was missing? 271 00:18:30,557 --> 00:18:33,008 - When he didn't come down for breakfast yesterday morning. 272 00:18:33,042 --> 00:18:35,286 - And you didn't think to report him missing earlier? 273 00:18:35,321 --> 00:18:37,219 - He said he was going out with his friend Vince 274 00:18:37,254 --> 00:18:40,429 and that he might be late home so not to wait up. 275 00:18:40,464 --> 00:18:42,017 He's a teenager. 276 00:18:42,051 --> 00:18:44,053 These days they do their own thing. 277 00:18:44,088 --> 00:18:47,333 - And when Archie left, did he give any indication 278 00:18:47,367 --> 00:18:48,920 as to where he and Vince were going 279 00:18:48,955 --> 00:18:50,612 or if anyone else was involved? 280 00:18:52,061 --> 00:18:53,442 - I'm sorry, I've got to ask, is there any friction 281 00:18:53,477 --> 00:18:55,824 between you, an argument that could've caused him 282 00:18:55,858 --> 00:18:56,894 to run away? 283 00:18:56,928 --> 00:18:58,206 - Certainly not. 284 00:18:58,240 --> 00:19:00,898 - Archie is a good boy. [somber music] 285 00:19:00,932 --> 00:19:02,279 He wouldn't harm a soul. 286 00:19:04,798 --> 00:19:06,110 - We'll see ourselves out. 287 00:19:07,663 --> 00:19:09,976 Call us immediately if you hear from Archie. 288 00:19:11,598 --> 00:19:14,256 [mother crying] 289 00:19:18,226 --> 00:19:19,641 [door slamming] 290 00:19:19,675 --> 00:19:21,746 - [Reed] But we've already searched the forest. 291 00:19:21,781 --> 00:19:23,576 - I've got the police and crime commissioners 292 00:19:23,610 --> 00:19:25,750 breathing down my neck demanding answers 293 00:19:25,785 --> 00:19:27,442 so search it again. 294 00:19:27,476 --> 00:19:29,754 - Well, I'm guessing DI Huntley and her team 295 00:19:29,789 --> 00:19:30,997 have come up with nothing. 296 00:19:31,031 --> 00:19:33,862 - They're busy gathering relevant information. 297 00:19:33,896 --> 00:19:36,658 - Well, maybe her new sergeant can help you. 298 00:19:37,555 --> 00:19:39,005 - How do you mean? 299 00:19:39,039 --> 00:19:41,007 - Well, what I can gather he's the last officer 300 00:19:41,041 --> 00:19:42,698 to see both of the victims alive. 301 00:19:47,979 --> 00:19:50,465 [eerie music] 302 00:19:56,712 --> 00:20:00,060 [gentle tinkling music] 303 00:20:12,349 --> 00:20:14,213 - [Boy] We'll never find it in there. 304 00:20:14,247 --> 00:20:15,731 - We best get Dad. 305 00:20:19,148 --> 00:20:21,427 [ominous music] 306 00:20:21,461 --> 00:20:25,362 [beast breathing roughly] [eerie music] 307 00:20:25,396 --> 00:20:27,605 - Dad, Dad, did you see the thing in the woods? 308 00:20:27,640 --> 00:20:28,951 - What you talking about? 309 00:20:28,986 --> 00:20:31,126 - It kicked our football back. 310 00:20:31,160 --> 00:20:33,128 - It was like funny man. 311 00:20:34,302 --> 00:20:36,235 - Well, you better go and take a look. 312 00:20:36,269 --> 00:20:38,237 You hear some strange stories these days. 313 00:20:39,272 --> 00:20:40,135 Nobody's safe. 314 00:20:40,169 --> 00:20:41,757 [man sighs] 315 00:20:41,792 --> 00:20:42,862 - There's nothing there. 316 00:20:42,896 --> 00:20:45,830 You're all exaggerating or dreaming. 317 00:20:45,865 --> 00:20:47,936 - Then how did our football come back out? 318 00:20:55,115 --> 00:20:57,117 [beast breathing roughly] 319 00:20:59,499 --> 00:21:01,225 - Sorry folks, you're gonna have to leave the area. 320 00:21:01,260 --> 00:21:02,606 We're bringing up a police cordon round the forest 321 00:21:02,640 --> 00:21:04,159 and there's about to be a major search here, 322 00:21:04,193 --> 00:21:06,748 so can you return to your car please? 323 00:21:06,782 --> 00:21:08,715 - Are you looking for the funny man? 324 00:21:08,750 --> 00:21:10,199 - Funny man? 325 00:21:10,234 --> 00:21:12,201 - Uh, I'm sorry, Officer, they thought they saw someone 326 00:21:12,236 --> 00:21:13,651 in the trees. 327 00:21:13,686 --> 00:21:14,583 They have a vivid imagination. [beast breathing roughly] 328 00:21:14,618 --> 00:21:16,620 - He kicked our football back. 329 00:21:16,654 --> 00:21:20,037 - He has a mouth there made of dust. 330 00:21:20,071 --> 00:21:21,866 - We're very sorry for the inconvenience, guys. 331 00:21:21,901 --> 00:21:25,007 - Not even allowed to go for a picnic in the park? 332 00:21:25,042 --> 00:21:26,975 Bloody Gestapo. [beast breathing roughly] 333 00:21:27,009 --> 00:21:27,872 - Thank you, sir. 334 00:21:29,080 --> 00:21:30,910 Wanna go take a look? 335 00:21:30,944 --> 00:21:32,912 Just in case the kids actually did see something. 336 00:21:32,946 --> 00:21:34,120 - We better check it out. 337 00:21:34,154 --> 00:21:35,604 - Come on. 338 00:21:35,639 --> 00:21:38,780 [ominous music] 339 00:21:38,814 --> 00:21:40,782 [beast breathing roughly] 340 00:21:56,349 --> 00:21:57,557 - [Officer On Radio] What do we have? 341 00:21:57,592 --> 00:21:58,834 - Yeah, a couple of kids claim they saw something 342 00:21:58,869 --> 00:22:00,353 in the woods so we're taking a look. 343 00:22:00,388 --> 00:22:01,837 [officer on radio chattering] 344 00:22:01,872 --> 00:22:03,667 Probably a wild goose chase but you never know, out. 345 00:22:05,047 --> 00:22:10,052 [bird cawing] [heart beating slowly] 346 00:22:42,119 --> 00:22:44,086 [beast breathing roughly] 347 00:22:57,548 --> 00:23:00,689 [birds cawing] 348 00:23:00,724 --> 00:23:03,968 [heart beating slowly] 349 00:23:09,767 --> 00:23:11,459 - Wasting our time, mate. 350 00:23:11,493 --> 00:23:12,770 - Yep. 351 00:23:12,805 --> 00:23:14,427 - There's nothing here. 352 00:23:14,462 --> 00:23:17,741 [birds chirping] 353 00:23:17,775 --> 00:23:19,812 Kids were imagining things. 354 00:23:19,846 --> 00:23:22,953 [dramatic music] 355 00:23:22,987 --> 00:23:25,300 - No, ja! [blood spurting] 356 00:23:25,334 --> 00:23:28,821 [dramatic drumming music] 357 00:23:45,493 --> 00:23:48,323 [officer panting] 358 00:23:52,810 --> 00:23:55,572 [stick thudding] 359 00:24:00,473 --> 00:24:02,958 [eerie music] 360 00:24:10,207 --> 00:24:12,451 [knife slicing] 361 00:24:12,485 --> 00:24:15,039 [blood oozing] 362 00:24:18,836 --> 00:24:21,770 [brakes squeaking] 363 00:24:28,674 --> 00:24:31,400 [flies buzzing] 364 00:24:31,435 --> 00:24:33,195 - You need to see this. 365 00:24:33,230 --> 00:24:35,059 Intestines have been cut away and laid out 366 00:24:35,094 --> 00:24:36,716 like some sort of ritual murder. 367 00:24:36,751 --> 00:24:39,374 [officer vomiting and coughing] 368 00:24:39,408 --> 00:24:41,687 I think we may have a new Ripper on our hands. 369 00:24:43,205 --> 00:24:45,967 [dramatic music] 370 00:24:53,837 --> 00:24:57,012 [helicopter whirring] 371 00:25:13,822 --> 00:25:14,754 - [Pilot] Apart from the heat signatures 372 00:25:14,789 --> 00:25:16,584 of the odd deer and vermin 373 00:25:16,618 --> 00:25:19,310 there is definitely nothing alive down there. 374 00:25:19,345 --> 00:25:24,350 [men chattering] [dogs barking] 375 00:25:24,937 --> 00:25:27,595 [ominous music] 376 00:25:29,666 --> 00:25:32,358 [door clanking] 377 00:25:39,607 --> 00:25:41,609 [beast breathing roughly] 378 00:25:46,717 --> 00:25:48,926 [♪ "Moonlight Serenade" by Glenn Miller] 379 00:25:48,961 --> 00:25:52,067 [helicopter whirring] 380 00:25:54,967 --> 00:25:57,625 [dogs barking] 381 00:26:29,760 --> 00:26:31,555 - Well, we interrupt our story to go live now 382 00:26:31,590 --> 00:26:34,385 to Lower Pendlesham where a police spokesman 383 00:26:34,420 --> 00:26:36,595 is about to give a press conference. 384 00:26:36,629 --> 00:26:39,080 - We have so far recovered four bodies from the woods 385 00:26:39,114 --> 00:26:41,772 all of them serving police officers from various spectrums 386 00:26:41,807 --> 00:26:42,877 of the force. - Here, this in the paper. 387 00:26:42,911 --> 00:26:44,119 - [Spokesman] And all of them-- 388 00:26:44,154 --> 00:26:46,605 - They write must been a massacre in the woods. 389 00:26:46,639 --> 00:26:48,952 - Can you give us more details of these murder victims 390 00:26:48,986 --> 00:26:50,436 and how they were actually killed? 391 00:26:50,470 --> 00:26:53,197 - Hope they dump off some more of them foreign tourists. 392 00:26:53,232 --> 00:26:54,405 - [Reporter] Have you made or are close to making 393 00:26:54,440 --> 00:26:55,234 any arrests? - Ethel, I think 394 00:26:55,268 --> 00:26:56,649 you mean terrorists. 395 00:26:56,684 --> 00:26:58,409 - Is there any connection between the murders 396 00:26:58,444 --> 00:27:00,480 and the missing teenager? 397 00:27:00,515 --> 00:27:02,413 - I'm sorry, we're gonna have to leave it there 398 00:27:02,448 --> 00:27:04,105 as I can't reveal any more at this moment. 399 00:27:04,139 --> 00:27:06,659 This is an ongoing investigation. 400 00:27:06,694 --> 00:27:08,212 - [Reporter] Can you just confirm the rumor 401 00:27:08,247 --> 00:27:09,558 - Jack, are you all right? - that as the perpetrator 402 00:27:09,593 --> 00:27:11,526 seems able to slip through your net, 403 00:27:11,560 --> 00:27:13,321 this is not the work of a gang, 404 00:27:13,355 --> 00:27:15,599 but a trained lone hit man or insurgent 405 00:27:15,634 --> 00:27:18,153 who has local knowledge of Shafton Forest? 406 00:27:18,188 --> 00:27:22,364 [reporters and officers shouting] 407 00:27:26,541 --> 00:27:27,335 [phone ringing] 408 00:27:27,369 --> 00:27:29,061 - Any comments on that? 409 00:27:29,095 --> 00:27:31,235 - The reporter could be right. 410 00:27:31,270 --> 00:27:33,928 I reckon we're dealing with a loner type, an anarchist, 411 00:27:33,962 --> 00:27:36,724 hermit who thinks themselves a resistance fighter. 412 00:27:36,758 --> 00:27:39,347 - Maybe this guy isn't even living rough in the forest. 413 00:27:39,381 --> 00:27:40,486 Maybe he lives nearby [tense music] 414 00:27:40,520 --> 00:27:41,556 with enough local knowledge 415 00:27:41,590 --> 00:27:42,868 to give us the slip. 416 00:27:42,902 --> 00:27:44,317 Might be somebody working on the land 417 00:27:44,352 --> 00:27:46,457 and living amongst the farming community. 418 00:27:46,492 --> 00:27:48,149 - I agree with that comment. 419 00:27:48,183 --> 00:27:50,876 It's gotta be someone with local knowledge. 420 00:27:50,910 --> 00:27:53,154 - Okay, here's the plan. 421 00:27:53,188 --> 00:27:56,398 We're gonna seal off all roads around Shafton Forest 422 00:27:56,433 --> 00:27:59,229 and question any motorists who go through regularly 423 00:27:59,263 --> 00:28:00,989 on if they've seen anything suspicious 424 00:28:01,024 --> 00:28:03,026 that could help us with our inquiries. 425 00:28:03,060 --> 00:28:05,994 At the same time, we're gonna visit all rural properties 426 00:28:06,029 --> 00:28:08,445 and ask the inhabitants along the same lines. 427 00:28:09,860 --> 00:28:12,380 DS Unwin will allocate you all your various assignments 428 00:28:12,414 --> 00:28:14,244 and please be careful. 429 00:28:15,624 --> 00:28:17,005 We're after a cop killer. 430 00:28:24,012 --> 00:28:26,221 [sirens blaring] 431 00:28:26,256 --> 00:28:28,085 - So he has no allergies that you're aware of 432 00:28:28,120 --> 00:28:28,948 or anything like that? 433 00:28:28,983 --> 00:28:30,294 Okay. 434 00:28:30,329 --> 00:28:31,226 We-- 435 00:28:31,261 --> 00:28:32,711 - Any new developments, Doctor? 436 00:28:33,781 --> 00:28:35,610 - He came round briefly earlier, 437 00:28:35,644 --> 00:28:37,646 but we're trying to keep him in a sedated state. 438 00:28:37,681 --> 00:28:39,648 - Did he say anything? 439 00:28:39,683 --> 00:28:41,478 - Nothing coherent or sensible. 440 00:28:42,893 --> 00:28:45,482 He sort of sat up in a panic and had to be restrained. 441 00:28:47,001 --> 00:28:50,970 Kept screaming something like, "Get it away from me," 442 00:28:51,005 --> 00:28:52,903 over and over again. 443 00:28:55,768 --> 00:28:58,253 [eerie music] 444 00:29:07,746 --> 00:29:09,230 - I've been showing these police officers 445 00:29:09,264 --> 00:29:10,403 our priest hole. 446 00:29:10,438 --> 00:29:12,543 - Yeah, very interesting. 447 00:29:15,167 --> 00:29:17,445 - They're here because of the goings on in the forest. 448 00:29:17,479 --> 00:29:18,860 Wondered if we'd seen or heard anything 449 00:29:18,895 --> 00:29:20,586 unusual or suspicious. 450 00:29:22,070 --> 00:29:22,899 - No. 451 00:29:24,314 --> 00:29:26,730 [cow mooing] 452 00:29:28,559 --> 00:29:30,009 Sorry, can't help you. 453 00:29:30,976 --> 00:29:32,598 We've not seen or heard nothing. 454 00:29:34,600 --> 00:29:35,981 [cow mooing] 455 00:29:36,015 --> 00:29:38,190 - I really think we ought to tell them 456 00:29:38,224 --> 00:29:40,744 especially how serious it is with these murders. 457 00:29:40,779 --> 00:29:41,607 - Tell us what? 458 00:29:43,022 --> 00:29:45,197 I have to warn you if you're in any way aiding or abetting 459 00:29:45,231 --> 00:29:47,337 a criminal in a case of this nature, 460 00:29:47,371 --> 00:29:49,753 the consequences for you will be very dire. 461 00:29:49,788 --> 00:29:52,652 - Have you been giving someone food or shelter? 462 00:29:52,687 --> 00:29:54,793 Or has anybody stolen an animal from you 463 00:29:54,827 --> 00:29:55,828 perhaps to kill and eat? 464 00:29:55,863 --> 00:29:57,554 - Oh no, nothing like that. 465 00:29:57,588 --> 00:30:01,282 - Fuel, large drum of petrol. 466 00:30:01,316 --> 00:30:02,870 - What about it? 467 00:30:02,904 --> 00:30:07,081 - Well, I'm allowed to keep diesel, petrol, oil 468 00:30:07,115 --> 00:30:11,085 for tractors and machines in proper tanks for safety. 469 00:30:11,119 --> 00:30:12,603 - And we keep a few drums at the back of the barn 470 00:30:12,638 --> 00:30:15,814 for our own use which is against regulations. 471 00:30:17,885 --> 00:30:21,095 - We're not gonna grass my mate up at the petrol station 472 00:30:21,129 --> 00:30:22,717 who supplies me. 473 00:30:22,751 --> 00:30:24,823 - So what are you saying? 474 00:30:24,857 --> 00:30:27,480 - One of the drums went missing last night. 475 00:30:27,515 --> 00:30:28,654 - Stolen? 476 00:30:28,688 --> 00:30:30,138 - [Farmer] Had to be. 477 00:30:30,173 --> 00:30:31,933 - [Huntley] Can you show us where it was taken from? 478 00:30:31,968 --> 00:30:32,796 - Aye. 479 00:30:38,975 --> 00:30:41,460 [eerie music] 480 00:30:48,674 --> 00:30:50,814 There and one's missing. 481 00:30:52,436 --> 00:30:55,992 - [sighs] Unlikely to be connected to our main case. 482 00:30:57,545 --> 00:31:00,168 - Yeah, well, thanks very much for your assistance. 483 00:31:00,203 --> 00:31:01,894 We won't be reporting this, 484 00:31:01,929 --> 00:31:04,932 but you should stick to the rules in future. 485 00:31:06,347 --> 00:31:08,867 And please if you see anything else suspicious, 486 00:31:08,901 --> 00:31:10,282 let us know. 487 00:31:10,316 --> 00:31:11,145 - Of course. 488 00:31:19,912 --> 00:31:21,569 - What do you make of that? 489 00:31:21,603 --> 00:31:23,157 - Someone probably saw him unloading and decided 490 00:31:23,191 --> 00:31:24,537 to help themselves. 491 00:31:24,572 --> 00:31:26,056 Could be one of the neighbors. 492 00:31:27,057 --> 00:31:28,403 Let's check the next house. 493 00:31:33,546 --> 00:31:36,170 [ominous music] 494 00:31:43,039 --> 00:31:44,247 - [Officer] Can I ask you 495 00:31:44,281 --> 00:31:45,351 to step from the vehicle please, sir? 496 00:31:45,386 --> 00:31:47,906 [beast breathing roughly] 497 00:31:47,940 --> 00:31:49,597 Take the cab in please. 498 00:31:49,631 --> 00:31:51,357 - What's the problem? 499 00:31:55,292 --> 00:31:57,225 - [Officer] I'll only take a minute. 500 00:31:57,260 --> 00:31:58,709 Can I see it? 501 00:31:58,744 --> 00:32:00,608 [beast breathing roughly] 502 00:32:00,642 --> 00:32:01,989 Every day? 503 00:32:02,023 --> 00:32:03,887 Seen anything unusual? 504 00:32:05,578 --> 00:32:06,925 We should-- 505 00:32:06,959 --> 00:32:09,651 [dramatic music] 506 00:32:09,686 --> 00:32:12,516 [explosion booming] 507 00:32:12,551 --> 00:32:15,105 [man shouting] 508 00:32:16,935 --> 00:32:19,834 - Get down on the ground, get down. 509 00:32:23,286 --> 00:32:25,150 - The Home Secretary visited the scene this afternoon 510 00:32:25,184 --> 00:32:26,979 and had this to say. 511 00:32:27,014 --> 00:32:28,498 - I promise you that we will make sure 512 00:32:28,532 --> 00:32:31,673 that we bring the perpetrators of these cowardly 513 00:32:31,708 --> 00:32:34,745 and despicable attacks to face justice. 514 00:32:34,780 --> 00:32:35,988 - [TV Reporter] Home Secretary, can you tell us 515 00:32:36,023 --> 00:32:37,748 if it's known who was responsible? 516 00:32:37,783 --> 00:32:39,440 - I've just won at Bingo [laughs]. 517 00:32:41,683 --> 00:32:43,168 - Get, get out of the way, Ethel, please. 518 00:32:43,202 --> 00:32:44,445 - [Home Secretary] There are several insurgent groups-- 519 00:32:44,479 --> 00:32:46,205 - Ethel, get out of the bloody way! 520 00:32:46,240 --> 00:32:49,105 - Oh, all right, all right. 521 00:32:49,139 --> 00:32:51,072 You're not still watching this rubbish. 522 00:32:51,107 --> 00:32:55,076 You'll get square eyes, you will, watching 24-hour news 523 00:32:55,111 --> 00:32:56,905 on the loop. 524 00:32:56,940 --> 00:32:59,667 Besides, I wanna see my soap, find out what's happening 525 00:32:59,701 --> 00:33:01,600 to the latest murder in the Chiplin. 526 00:33:01,634 --> 00:33:04,016 - No, no, no, no, don't change the channel! 527 00:33:04,051 --> 00:33:05,604 - No! - I've gotta watch this. 528 00:33:05,638 --> 00:33:07,261 Ethel, Ethel, Ethel. 529 00:33:07,295 --> 00:33:09,401 Get her away, get her away! [Ethel and Linda shouting] 530 00:33:09,435 --> 00:33:11,023 - Give someone else a turn. 531 00:33:11,058 --> 00:33:13,370 - I've got a twist to that minister 532 00:33:13,405 --> 00:33:14,544 who was talking on the television. 533 00:33:14,578 --> 00:33:15,786 - Yeah Jack, listen, Ethel's right. 534 00:33:15,821 --> 00:33:17,271 You need to share the television. 535 00:33:17,305 --> 00:33:19,998 - No, no, no, no, you've got, you don't understand. 536 00:33:20,032 --> 00:33:22,276 I-I need to talk to the police. 537 00:33:22,310 --> 00:33:23,104 I-- - You've got to have him 538 00:33:23,139 --> 00:33:24,036 put away. 539 00:33:24,071 --> 00:33:25,969 He's getting violent. 540 00:33:26,004 --> 00:33:27,281 - Listen, listen. - Jack, Jack. 541 00:33:27,315 --> 00:33:28,730 - You're not taking this seriously. 542 00:33:28,765 --> 00:33:30,491 I've got to talk to the police. 543 00:33:30,525 --> 00:33:34,736 I've got to warn them because he's back, he's back. 544 00:33:34,771 --> 00:33:35,565 - All right, all right. 545 00:33:35,599 --> 00:33:36,393 [woman on TV screams] 546 00:33:36,428 --> 00:33:37,705 And it's my fault. 547 00:33:37,739 --> 00:33:40,052 Oh God, it's my fault. - Okay, just... 548 00:33:40,087 --> 00:33:41,640 [woman on TV screaming] 549 00:33:41,674 --> 00:33:44,677 [people chattering] 550 00:33:48,854 --> 00:33:50,959 - So, not a sophisticated device. 551 00:33:50,994 --> 00:33:52,133 - Not at all. 552 00:33:52,168 --> 00:33:53,824 Basically, it's a large Molotov cocktail 553 00:33:53,859 --> 00:33:55,895 made by igniting a canister of fuel. 554 00:33:55,930 --> 00:33:58,070 - Obviously there's no clues to who made it. 555 00:33:58,105 --> 00:33:59,485 - Unless there's anything else, 556 00:33:59,520 --> 00:34:01,625 we need to get back to the farm, question the farmer again 557 00:34:01,660 --> 00:34:02,902 about the missing fuel. 558 00:34:02,937 --> 00:34:04,421 - The technology for this kind of device 559 00:34:04,456 --> 00:34:07,493 has been around for decades, at least since World War II. 560 00:34:07,528 --> 00:34:09,944 Insurgents, rebels, resistance fighters 561 00:34:09,978 --> 00:34:12,429 have been using this kind of incendiary type bomb 562 00:34:12,464 --> 00:34:14,224 for a century or more. 563 00:34:14,259 --> 00:34:16,226 - Basically anyone could've made it. 564 00:34:16,261 --> 00:34:17,952 - To be honest, there's probably instructions for it 565 00:34:17,986 --> 00:34:19,126 on the internet. 566 00:34:19,160 --> 00:34:20,782 Anyone with a grudge and bit of common sense 567 00:34:20,817 --> 00:34:21,852 could put this together. 568 00:34:21,887 --> 00:34:24,062 Teenage kids more than capable. 569 00:34:24,096 --> 00:34:25,649 - So maybe we should a bit of pressure 570 00:34:25,684 --> 00:34:27,686 on the doctors to get some more information 571 00:34:27,720 --> 00:34:29,584 out of that teenage kid in the hospital. 572 00:34:29,619 --> 00:34:31,862 - Let's get back to the farm. 573 00:34:31,897 --> 00:34:33,864 - I'll look after that for you then. 574 00:34:33,899 --> 00:34:36,557 Bit of old-fashioned police pressure might not go amiss. 575 00:34:47,188 --> 00:34:48,500 [dog barking] 576 00:34:48,534 --> 00:34:51,192 [cow mooing] 577 00:34:51,227 --> 00:34:53,505 [horse whinnying] 578 00:34:53,539 --> 00:34:55,300 [cow mooing] 579 00:34:55,334 --> 00:34:56,163 - Hello. 580 00:34:57,543 --> 00:34:58,441 Anybody there? 581 00:34:59,338 --> 00:35:00,960 - Mrs. Roberts. 582 00:35:00,995 --> 00:35:02,893 [gun firing] 583 00:35:02,928 --> 00:35:05,586 [ominous music] 584 00:35:08,761 --> 00:35:10,453 [gun firing] 585 00:35:10,487 --> 00:35:11,868 - [Mrs. Roberts] Let me. 586 00:35:11,902 --> 00:35:13,180 And go. 587 00:35:13,214 --> 00:35:14,664 Leave me alone. 588 00:35:14,698 --> 00:35:16,838 [cries] 589 00:35:16,873 --> 00:35:18,633 - This is the police. 590 00:35:18,668 --> 00:35:21,326 Throw the gun out and come out 591 00:35:21,360 --> 00:35:23,880 with both hands fully visible. 592 00:35:25,053 --> 00:35:26,779 - Should I call for armed response units? 593 00:35:34,442 --> 00:35:35,271 - Okay. 594 00:35:44,211 --> 00:35:47,352 [Mrs. Roberts crying] 595 00:35:55,153 --> 00:35:56,119 What's happened? 596 00:35:59,018 --> 00:36:01,055 - Don't let it get me. 597 00:36:01,089 --> 00:36:02,298 Help me. 598 00:36:02,332 --> 00:36:04,196 - Okay. - Please help me. 599 00:36:04,231 --> 00:36:06,819 - Okay, whatever it was it's gone now, you're safe. 600 00:36:06,854 --> 00:36:08,304 - You don't know. 601 00:36:08,338 --> 00:36:10,340 It might come back. 602 00:36:10,375 --> 00:36:12,239 - We're calling for backup. 603 00:36:12,273 --> 00:36:13,101 - Okay, I'll get on it. [tense music] 604 00:36:13,136 --> 00:36:14,586 - No, no. 605 00:36:14,620 --> 00:36:16,312 [cries] 606 00:36:16,346 --> 00:36:19,073 - What is it that scared you so much? 607 00:36:19,107 --> 00:36:21,834 - It was, it was like a man. 608 00:36:22,939 --> 00:36:26,218 - Okay. - But he wasn't a man. 609 00:36:26,253 --> 00:36:29,187 He was a dead man. 610 00:36:29,221 --> 00:36:30,049 [sobs] [ominous music] 611 00:36:30,084 --> 00:36:31,499 - [Huntley] Okay. 612 00:36:35,814 --> 00:36:38,092 - He was horrible, hideous. 613 00:36:40,336 --> 00:36:42,338 It was, it was floating, 614 00:36:45,272 --> 00:36:46,273 moving less. 615 00:36:48,378 --> 00:36:51,001 And it exposed both. 616 00:36:51,036 --> 00:36:54,764 And it didn't have a face, 617 00:36:54,798 --> 00:36:58,423 just a skull with eyes in deep sockets. 618 00:36:58,457 --> 00:36:59,907 Oh my God [sobs]. 619 00:36:59,941 --> 00:37:01,253 - Okay, okay. 620 00:37:01,288 --> 00:37:02,427 Where's your husband. 621 00:37:02,461 --> 00:37:04,877 [sobbing] 622 00:37:04,912 --> 00:37:06,638 It's all right. 623 00:37:06,672 --> 00:37:07,880 Let's get you into the house. 624 00:37:07,915 --> 00:37:08,709 Come on. 625 00:37:08,743 --> 00:37:09,951 Come on, up. 626 00:37:09,986 --> 00:37:11,159 - Calvary's on its way. 627 00:37:12,022 --> 00:37:13,265 - It's okay. 628 00:37:13,300 --> 00:37:14,991 The husband. [somber music] 629 00:37:15,025 --> 00:37:15,854 Come on. 630 00:37:17,027 --> 00:37:19,651 Come on, let's get you safe, come on, come on. 631 00:37:21,618 --> 00:37:22,757 It's okay. 632 00:37:22,792 --> 00:37:23,620 It's okay. 633 00:37:25,381 --> 00:37:26,244 We will. 634 00:37:27,452 --> 00:37:29,661 [rifle clicking] [dramatic music] 635 00:37:29,695 --> 00:37:33,147 [ominous drumming music] 636 00:37:47,748 --> 00:37:50,613 [animal squeaking] 637 00:38:03,695 --> 00:38:04,558 - Fuck! 638 00:38:04,592 --> 00:38:07,354 [dramatic music] 639 00:38:11,565 --> 00:38:12,704 [flies buzzing] 640 00:38:12,738 --> 00:38:15,258 [eerie music] 641 00:38:22,472 --> 00:38:25,164 [flies buzzing] 642 00:38:26,511 --> 00:38:28,513 [beast breathing roughly] 643 00:38:30,722 --> 00:38:33,138 - See, there's nothing out here to be afraid of. 644 00:38:36,521 --> 00:38:37,867 [ominous music] 645 00:38:37,901 --> 00:38:39,903 [beast breathing roughly] 646 00:38:44,908 --> 00:38:47,083 [panting] 647 00:38:53,054 --> 00:38:55,885 [chains clinking] 648 00:39:14,490 --> 00:39:17,009 [bird cawing] 649 00:39:22,946 --> 00:39:25,432 [eerie music] 650 00:39:48,696 --> 00:39:51,423 [dramatic music] 651 00:39:52,355 --> 00:39:53,252 - Oh, fuck! 652 00:39:55,703 --> 00:39:58,396 [ominous music] 653 00:40:00,846 --> 00:40:03,746 [doors clattering] [sirens blaring] 654 00:40:03,780 --> 00:40:06,300 [eerie music] 655 00:40:11,305 --> 00:40:12,996 - Are you all right, then, huh? 656 00:40:13,031 --> 00:40:14,066 What's going on? 657 00:40:14,101 --> 00:40:14,895 Everything all right? 658 00:40:14,929 --> 00:40:18,346 [Unwin laughs and pants] 659 00:40:19,762 --> 00:40:20,935 - If you could just give me a few minutes with him 660 00:40:20,970 --> 00:40:22,454 and then put him back under. 661 00:40:22,489 --> 00:40:24,180 - The best chance for the boy is for us to keep him 662 00:40:24,214 --> 00:40:26,424 in a state of sedated unconsciousness 663 00:40:26,458 --> 00:40:27,908 and slowly bring him back. 664 00:40:27,942 --> 00:40:30,082 It's a tried and tested technique. 665 00:40:30,117 --> 00:40:32,878 - [sighs] I understand that, Doctor, 666 00:40:32,913 --> 00:40:34,328 but this kid could save lives 667 00:40:34,362 --> 00:40:35,916 and there's been a lot of deaths already 668 00:40:35,950 --> 00:40:38,159 and anything he can tell me about what happened to him 669 00:40:38,194 --> 00:40:40,472 in the woods could prevent more deaths. 670 00:40:40,507 --> 00:40:43,130 - The risk to my patient of attempting to revive him 671 00:40:43,164 --> 00:40:45,857 too early or too quickly is too great. 672 00:40:45,891 --> 00:40:47,790 And anyway, how can you be sure he has any information 673 00:40:47,824 --> 00:40:49,274 that might be of use to you? 674 00:40:49,308 --> 00:40:52,070 I'm not prepared to change our medical procedure. 675 00:40:52,104 --> 00:40:55,107 [people chattering] 676 00:40:59,387 --> 00:41:01,873 [eerie music] 677 00:41:13,781 --> 00:41:16,197 - Well, this is a new one. 678 00:41:16,232 --> 00:41:17,509 What do you make of it? 679 00:41:17,544 --> 00:41:19,891 - You mean did she create a fantasy story 680 00:41:19,925 --> 00:41:21,858 to hide the fact she murdered her husband? 681 00:41:21,893 --> 00:41:23,481 - Well Unwin, you've gotta admit her story 682 00:41:23,515 --> 00:41:25,137 is a little bit farfetched. 683 00:41:25,172 --> 00:41:27,346 - Well, she was pretty distraught when we found her. 684 00:41:27,381 --> 00:41:29,314 - Well, she would be, wouldn't she according to her story. 685 00:41:29,348 --> 00:41:31,730 Well, let's just recap shall we? 686 00:41:31,765 --> 00:41:35,976 A zombie came out of the woods presumably to steal 687 00:41:36,010 --> 00:41:38,461 more petrol so it could make another bomb. 688 00:41:38,496 --> 00:41:41,878 Her husband disturbed it so it attacked him. 689 00:41:41,913 --> 00:41:44,432 She heard his screams so she ran out 690 00:41:44,467 --> 00:41:46,538 carrying their shotgun because she thought 691 00:41:46,573 --> 00:41:47,781 it would be a wild animal. 692 00:41:47,815 --> 00:41:50,438 She shoots the thing which doesn't stop it 693 00:41:50,473 --> 00:41:53,372 so then she thinks it's gonna attack her. 694 00:41:53,407 --> 00:41:56,548 So she cleverly runs away and hides in the barn 695 00:41:56,583 --> 00:41:59,344 which worked because it didn't find her. 696 00:41:59,378 --> 00:42:00,863 And then you two turn up. 697 00:42:00,897 --> 00:42:02,554 - Okay, it takes a bit of believing, 698 00:42:02,589 --> 00:42:05,074 but whatever it was, it certainly terrified her. 699 00:42:05,108 --> 00:42:07,386 - Come on, Huntley, you must've heard a few tall stories 700 00:42:07,421 --> 00:42:09,009 when someone's trying to cover up a murder 701 00:42:09,043 --> 00:42:10,942 even in your short time in the job. 702 00:42:10,976 --> 00:42:13,531 You don't think that it's too much of a coincidence 703 00:42:13,565 --> 00:42:16,499 that this creature buzzed off just as you two detectives 704 00:42:16,534 --> 00:42:18,846 turned up thereby stopping her 705 00:42:18,881 --> 00:42:22,160 from disposing of her murdered husband's body properly. 706 00:42:22,194 --> 00:42:23,920 - Have you seen the body, sir? 707 00:42:23,955 --> 00:42:24,749 - No. 708 00:42:24,783 --> 00:42:25,991 - No. 709 00:42:26,026 --> 00:42:27,268 - But I hear it's pretty horrific. 710 00:42:27,303 --> 00:42:30,030 - Yeah, his neck wasn't just broken. 711 00:42:30,064 --> 00:42:31,997 His head was almost torn off. 712 00:42:32,032 --> 00:42:34,034 - Yeah, and he was a big guy. 713 00:42:34,068 --> 00:42:36,623 I really don't think a woman like her could've done that. 714 00:42:36,657 --> 00:42:38,590 - Well, maybe she had an accomplice 715 00:42:38,625 --> 00:42:40,592 which is often the case in a murder. 716 00:42:40,627 --> 00:42:42,318 A boyfriend perhaps which is why 717 00:42:42,352 --> 00:42:44,907 they wanted rid of the old man in the first place. 718 00:42:44,941 --> 00:42:46,840 - Then why make up such an unbelievable story? 719 00:42:46,874 --> 00:42:49,497 Why not blame it on a wolf or a large cat 720 00:42:49,532 --> 00:42:51,292 or an escaped animal? 721 00:42:51,327 --> 00:42:52,777 Surely that's more plausible. [helicopter whirring] 722 00:42:52,811 --> 00:42:56,021 - Oh, what, so you think that she really did see a zombie? 723 00:42:56,056 --> 00:42:59,749 - Maybe she saw a man in a skeletal mask, body armor, 724 00:42:59,784 --> 00:43:01,233 we don't know. 725 00:43:01,268 --> 00:43:04,167 - Thank you, Unwin, yeah, you mean like a budget Batman 726 00:43:04,202 --> 00:43:06,066 that's turned bad. 727 00:43:06,100 --> 00:43:08,033 Listen, I'm not buying any of it, okay? 728 00:43:08,068 --> 00:43:09,897 I want her under guard in the hospital 729 00:43:09,932 --> 00:43:12,935 until we work out whether she's committed an offense or not. 730 00:43:12,969 --> 00:43:15,178 Maybe then we can release her probably 731 00:43:15,213 --> 00:43:16,870 straight to a psychiatric hospital. 732 00:43:16,904 --> 00:43:18,596 - Have you forgotten that what we're dealing with 733 00:43:18,630 --> 00:43:21,184 appears to be a mass murderer cum terrorist 734 00:43:21,219 --> 00:43:23,152 who seems to be able to disappear into the woods 735 00:43:23,186 --> 00:43:24,740 without a trace? 736 00:43:24,774 --> 00:43:27,777 This is not an isolated domestic incident. 737 00:43:27,812 --> 00:43:31,988 - So you think that someone or something 738 00:43:32,023 --> 00:43:35,267 really did come back to get more petrol. 739 00:43:35,302 --> 00:43:36,752 - I'm not ruling it out. 740 00:43:36,786 --> 00:43:40,479 - Okay, and this person or thing, 741 00:43:40,514 --> 00:43:44,276 you think is foolish enough 742 00:43:44,311 --> 00:43:46,071 to actually try it again. 743 00:43:46,106 --> 00:43:47,521 - Possibly. 744 00:43:47,555 --> 00:43:49,350 - In that case, I think we should keep 745 00:43:49,385 --> 00:43:50,835 the whole place under guard. 746 00:43:50,869 --> 00:43:51,801 - I agree. 747 00:43:51,836 --> 00:43:52,664 - Good. 748 00:43:52,699 --> 00:43:53,907 Carry on. 749 00:43:53,941 --> 00:43:55,978 - Could be a potential trap for the murderer. 750 00:44:00,707 --> 00:44:03,226 [eerie music] 751 00:44:10,026 --> 00:44:12,028 - So what do you make of all this business? 752 00:44:12,063 --> 00:44:13,478 - What you mean? 753 00:44:13,512 --> 00:44:15,618 - Well, it's unlikely that whoever tried to steal the fuel 754 00:44:15,653 --> 00:44:17,793 is gonna come back for another go. 755 00:44:17,827 --> 00:44:19,346 Now, if we're meant to be some sort of trap, 756 00:44:19,380 --> 00:44:21,451 I think we're wasting our time. 757 00:44:21,486 --> 00:44:24,006 - Well, could be we're some sort of bait or something. 758 00:44:24,040 --> 00:44:25,697 [bird hooting] 759 00:44:25,732 --> 00:44:28,010 - [chuckles] Not seriously trying to tell me 760 00:44:28,044 --> 00:44:29,218 you believe all that rubbish 761 00:44:29,252 --> 00:44:30,702 about a bloke in a gorilla suit, are you? 762 00:44:30,737 --> 00:44:32,842 - Ah, it might be a real gorilla loose in the woods 763 00:44:32,877 --> 00:44:35,189 that escaped from the zoo or something. 764 00:44:35,224 --> 00:44:36,743 - That's funny. 765 00:44:36,777 --> 00:44:37,709 Mind you I don't like the look 766 00:44:37,744 --> 00:44:39,297 of this fog that's developing. 767 00:44:39,331 --> 00:44:41,126 [animal grunting] 768 00:44:41,161 --> 00:44:42,058 - Did you hear that? 769 00:44:42,093 --> 00:44:42,887 [rifles clicking] 770 00:44:42,921 --> 00:44:45,441 - Yes. [ominous music] 771 00:44:46,442 --> 00:44:47,546 Jesus. 772 00:44:47,581 --> 00:44:49,203 - You scared the shit out of us. 773 00:44:49,238 --> 00:44:51,240 - Sorry if we startled you boys. 774 00:44:51,274 --> 00:44:53,173 Just taking Kaiser for a sniff around. 775 00:44:54,070 --> 00:44:56,728 Looking for anything suspicious. 776 00:44:56,763 --> 00:44:57,695 - And why is it you dog squad people 777 00:44:57,729 --> 00:44:59,248 only ever use German Shepherds? 778 00:44:59,282 --> 00:45:01,077 - 'Cause they're the best for the job. 779 00:45:01,112 --> 00:45:02,009 [Kaiser whimpering] 780 00:45:02,044 --> 00:45:02,838 What's up, boy? 781 00:45:03,839 --> 00:45:04,702 What's up? 782 00:45:04,736 --> 00:45:06,289 [Kaiser growls] Kaiser! 783 00:45:06,324 --> 00:45:07,463 Come back, Kaiser! [dramatic music] 784 00:45:07,497 --> 00:45:10,259 [Kaiser barking] 785 00:45:13,780 --> 00:45:15,920 [Kaiser and beast growling] 786 00:45:15,954 --> 00:45:16,886 No! 787 00:45:16,921 --> 00:45:17,749 [Kaiser squealing] 788 00:45:17,784 --> 00:45:18,716 Kaiser, no! 789 00:45:22,789 --> 00:45:25,550 [Kaiser whimpering] 790 00:45:25,584 --> 00:45:26,413 Oh. 791 00:45:27,448 --> 00:45:28,864 - What the fuck was that? 792 00:45:30,969 --> 00:45:32,971 - Someone call the air ambulance. 793 00:45:33,006 --> 00:45:35,525 [tense music] 794 00:45:37,389 --> 00:45:38,736 - [Officer] The dog just ran into the fog 795 00:45:38,770 --> 00:45:40,220 and attacked something. 796 00:45:40,254 --> 00:45:42,118 - [Unwin] Could you describe the assailant? 797 00:45:42,153 --> 00:45:46,157 - No, I mean we didn't get a clear look. 798 00:45:47,503 --> 00:45:49,919 [eerie music] 799 00:45:52,646 --> 00:45:54,061 [dog barking] 800 00:45:54,096 --> 00:45:56,374 - Yeah, we better get forensics down here again. 801 00:46:09,663 --> 00:46:12,735 Piece of material from an army uniform? 802 00:46:12,770 --> 00:46:13,632 - An old one. 803 00:46:14,564 --> 00:46:15,703 - What you thinking? 804 00:46:15,738 --> 00:46:17,844 - Military fanatic? 805 00:46:17,878 --> 00:46:21,364 Could be a deserter trained in guerrilla tactics. 806 00:46:21,399 --> 00:46:22,469 Should call the army. 807 00:46:23,366 --> 00:46:26,024 [phone ringing] 808 00:46:27,612 --> 00:46:28,440 DI Huntley. 809 00:46:30,718 --> 00:46:32,582 Thank you, we're on our way. 810 00:46:32,617 --> 00:46:33,549 Let's go. 811 00:46:33,583 --> 00:46:34,792 - What's that? 812 00:46:34,826 --> 00:46:36,276 - The kid, Vince, he's conscious. 813 00:46:36,310 --> 00:46:37,139 - And talking? 814 00:46:37,173 --> 00:46:38,036 - Seems so. 815 00:46:40,867 --> 00:46:42,144 I am sorry to hear the boy died. 816 00:46:42,178 --> 00:46:43,628 [mother crying] 817 00:46:43,662 --> 00:46:44,905 - [Unwin] We were told he'd regained consciousness. 818 00:46:44,940 --> 00:46:46,562 - He came around, briefly. 819 00:46:46,596 --> 00:46:49,116 - Did he say anything when he came out of his coma? 820 00:46:49,151 --> 00:46:51,187 - Anything about his accident or what happened 821 00:46:51,222 --> 00:46:53,672 that might actually be of use to us? 822 00:46:53,707 --> 00:46:55,778 - Well, I'm not sure if this is of much help 823 00:46:55,813 --> 00:46:58,229 but he did mutter something although he was 824 00:46:58,263 --> 00:46:59,920 in a state of delirium. 825 00:46:59,955 --> 00:47:01,266 - What, what did he say? 826 00:47:01,301 --> 00:47:03,199 - Well, I can't be sure of the exact words 827 00:47:03,234 --> 00:47:06,824 but it seems that he and his missing friend 828 00:47:06,858 --> 00:47:08,618 were in the woods shooting rabbits 829 00:47:08,653 --> 00:47:11,690 with his friend's shotgun when they discovered 830 00:47:11,725 --> 00:47:16,212 a secret underground chamber filled with military equipment. 831 00:47:18,628 --> 00:47:20,458 Oh, there's something else. 832 00:47:20,492 --> 00:47:21,735 - What? 833 00:47:21,769 --> 00:47:23,426 - There was something in that underground chamber 834 00:47:23,461 --> 00:47:26,119 that obviously terrified the boy so much 835 00:47:26,153 --> 00:47:29,708 that it caused him to run and that's what led 836 00:47:29,743 --> 00:47:30,882 to the road accident. 837 00:47:33,471 --> 00:47:37,095 - Yeah, I'm sorry, honey, but you know how big this case is. 838 00:47:37,130 --> 00:47:41,030 [sighs] There's just something about it doesn't add up. 839 00:47:42,894 --> 00:47:45,172 Yeah, I know I missed dinner last night as well 840 00:47:45,207 --> 00:47:48,727 but I can't just knock off, especially with the new boss 841 00:47:48,762 --> 00:47:49,521 as my partner. 842 00:47:51,109 --> 00:47:52,939 [chuckles] Don't be ridiculous. 843 00:47:52,973 --> 00:47:55,251 And no, I'm not even sure if she likes men 844 00:47:55,286 --> 00:47:56,874 if you know what I mean. 845 00:47:56,908 --> 00:47:58,013 Go, gotta go. 846 00:48:02,534 --> 00:48:04,709 Ah, so how'd it go in there? 847 00:48:04,743 --> 00:48:07,367 - Archie owned a shotgun. 848 00:48:07,401 --> 00:48:11,750 - Huh, so the boy Vince was probably telling the truth 849 00:48:11,785 --> 00:48:13,511 about everything else he said in his rambling. 850 00:48:13,545 --> 00:48:14,374 - Seems so. 851 00:48:15,651 --> 00:48:17,066 Any developments here? 852 00:48:17,101 --> 00:48:19,034 - Uh, army denies all knowledge of any soldiers 853 00:48:19,068 --> 00:48:20,898 AWOL or deserting. 854 00:48:20,932 --> 00:48:22,071 - Well, at least we have an idea 855 00:48:22,106 --> 00:48:23,314 of what we might be looking for now. 856 00:48:23,348 --> 00:48:24,867 - There was another thing which I thought 857 00:48:24,902 --> 00:48:26,904 was a bit too much for coincidence. 858 00:48:26,938 --> 00:48:28,112 - Go on. 859 00:48:28,146 --> 00:48:29,630 - One of the murder investigation team 860 00:48:29,665 --> 00:48:32,323 took a call earlier from an old geezer in a care home. 861 00:48:32,357 --> 00:48:34,014 He said it was essential he speak to someone 862 00:48:34,049 --> 00:48:36,499 in authority because he knew who was responsible 863 00:48:36,534 --> 00:48:38,018 for the attacks. 864 00:48:38,053 --> 00:48:39,502 - Why haven't we followed this up already? 865 00:48:39,537 --> 00:48:41,884 - Well, it seems that although the old guy 866 00:48:41,919 --> 00:48:44,576 managed to get to the phone, the people looking after him 867 00:48:44,611 --> 00:48:46,199 were adamant he'd gone senile. 868 00:48:47,407 --> 00:48:48,649 - Okay, so why are you telling me now 869 00:48:48,684 --> 00:48:50,582 if [chuckles] this is just some crazy old guy 870 00:48:50,617 --> 00:48:52,412 who watches too much TV. 871 00:48:52,446 --> 00:48:55,001 - Because in his call he mentioned 872 00:48:55,035 --> 00:48:57,796 about a so-called underground operational base 873 00:48:57,831 --> 00:48:59,591 in Shafton Forest. 874 00:48:59,626 --> 00:49:01,593 And he talked about it before the boy Vince 875 00:49:01,628 --> 00:49:03,492 got out with that information. 876 00:49:03,526 --> 00:49:05,356 So there's absolutely no way the old boy 877 00:49:05,390 --> 00:49:07,875 could've heard about it from anyone involved in the case. 878 00:49:07,910 --> 00:49:08,980 - Let's go talk to him. 879 00:49:09,015 --> 00:49:09,843 How far is it? 880 00:49:09,877 --> 00:49:11,258 - Few miles away. 881 00:49:11,293 --> 00:49:12,604 - Let's go then, Sergeant. 882 00:49:13,743 --> 00:49:15,780 Oh and by the way, I do like men. 883 00:49:15,814 --> 00:49:17,402 Just haven't met a real one yet. 884 00:49:22,821 --> 00:49:25,376 [sultry music] 885 00:49:26,308 --> 00:49:27,895 ♪ Wrap it up put it in 886 00:49:27,930 --> 00:49:29,794 ♪ Never take it out 887 00:49:29,828 --> 00:49:31,727 ♪ Wrap it up put it in 888 00:49:31,761 --> 00:49:33,729 ♪ Never take it out 889 00:49:33,763 --> 00:49:35,800 ♪ Wrap it up put it in 890 00:49:35,834 --> 00:49:37,595 ♪ Never take it out 891 00:49:37,629 --> 00:49:39,631 ♪ Your hands against my hips 892 00:49:39,666 --> 00:49:41,633 ♪ My lips against your lips 893 00:49:41,668 --> 00:49:43,497 ♪ You take me to a paradise 894 00:49:43,532 --> 00:49:45,499 ♪ My waterfalls are bliss [beast breathing roughly] 895 00:49:45,534 --> 00:49:48,709 ♪ And I can it rain all night 896 00:49:48,744 --> 00:49:49,538 [tire hissing] 897 00:49:49,572 --> 00:49:50,815 ♪ 'Cause tonight 898 00:49:50,849 --> 00:49:53,680 - What was that? ♪ No rules apply 899 00:49:53,714 --> 00:49:55,371 ♪ I don't care who you been with ♪ 900 00:49:55,406 --> 00:49:56,200 - Oh my God. 901 00:49:56,234 --> 00:49:57,995 - Carl, what's wrong? 902 00:49:58,996 --> 00:50:01,826 [woman screaming] 903 00:50:05,278 --> 00:50:07,383 [car thudding] [glass shattering] 904 00:50:07,418 --> 00:50:11,456 ♪ So for the next three hours 905 00:50:11,491 --> 00:50:12,354 [blood gurgling] 906 00:50:12,388 --> 00:50:16,289 ♪ Nothing else matters 907 00:50:16,323 --> 00:50:20,120 ♪ We can make time stand still 908 00:50:20,155 --> 00:50:22,640 ♪ Stand still 909 00:50:22,674 --> 00:50:25,436 ♪ I wanna box this [woman screams] 910 00:50:25,470 --> 00:50:28,853 - You mustn't get Jack too excited or worked up. 911 00:50:28,887 --> 00:50:30,441 Must they, Jack? 912 00:50:30,475 --> 00:50:32,167 - We just wanna pick his brains a little bit. 913 00:50:32,201 --> 00:50:33,444 - Well, that should be easy. 914 00:50:33,478 --> 00:50:35,204 I haven't got much brains left to pick. 915 00:50:37,448 --> 00:50:39,898 - Can you tell us about these operational bases? 916 00:50:39,933 --> 00:50:41,624 - Yeah, OBs. 917 00:50:41,659 --> 00:50:44,524 In 1940, hundreds of these places 918 00:50:44,558 --> 00:50:48,045 were built underground and they remained operational 919 00:50:48,079 --> 00:50:51,013 until they were abandoned when the Auxiliaries 920 00:50:51,048 --> 00:50:53,326 were stood down in 1944. 921 00:50:53,360 --> 00:50:56,708 Now, most of the people never knew anything about 'em. 922 00:50:56,743 --> 00:50:58,538 And those who did know something about 'em 923 00:50:58,572 --> 00:51:00,022 well, most of 'em are dead now. 924 00:51:00,057 --> 00:51:04,095 - What were they built for, what were these Auxiliary units? 925 00:51:04,130 --> 00:51:06,960 - The OBs were our last line of defense. 926 00:51:06,994 --> 00:51:08,789 - Ah, so we're talking World War II. 927 00:51:08,824 --> 00:51:10,308 - Yep. 928 00:51:10,343 --> 00:51:13,484 After Dunkirk, remains of our little army came back 929 00:51:13,518 --> 00:51:18,075 and uh, we knew that Hitler was going to invade us any day. 930 00:51:19,386 --> 00:51:22,562 So Winston Churchill decided that he would create 931 00:51:22,596 --> 00:51:26,048 a resistance group made up of the most able 932 00:51:26,083 --> 00:51:29,086 and dedicated of the Home Guard. 933 00:51:29,120 --> 00:51:30,432 - Dad's Army. 934 00:51:30,466 --> 00:51:32,054 - [chuckles] That's right. 935 00:51:32,089 --> 00:51:34,712 - Old men and young boys willing to fight 936 00:51:34,746 --> 00:51:38,267 the invading Germans with pitchforks and blunderbusses. 937 00:51:38,302 --> 00:51:40,097 - It was like that in the beginning. 938 00:51:41,546 --> 00:51:43,962 But the Auxiliaries were something different. 939 00:51:43,997 --> 00:51:45,412 - And you were one of the Auxiliaries. 940 00:51:45,447 --> 00:51:46,517 - Yes, I was. 941 00:51:47,759 --> 00:51:49,761 And we were so secret that this is actually 942 00:51:49,796 --> 00:51:52,592 the very first time I've ever talked about it 943 00:51:52,626 --> 00:51:53,834 in all that time. 944 00:51:53,869 --> 00:51:55,940 - I think Jack's getting tired now. 945 00:51:55,974 --> 00:51:57,700 Maybe you could come back tomorrow. 946 00:51:57,735 --> 00:51:59,150 - I'm sorry, this is rather urgent. 947 00:51:59,185 --> 00:52:00,979 - No, no, no, it's all right, love, it's all right. 948 00:52:01,014 --> 00:52:03,637 Now listen, I think you better go make us a cup of tea 949 00:52:03,672 --> 00:52:06,399 because what I'm gonna say here now might contravene 950 00:52:06,433 --> 00:52:07,952 the Official Secrets Act 951 00:52:07,986 --> 00:52:11,335 and I don't want to get you into trouble. 952 00:52:11,369 --> 00:52:12,784 Well, not that way anyway. 953 00:52:21,310 --> 00:52:22,346 Now, where was I? 954 00:52:22,380 --> 00:52:23,692 Yes. 955 00:52:23,726 --> 00:52:25,383 [somber music] 956 00:52:25,418 --> 00:52:28,938 Those of us who volunteered and were selected 957 00:52:28,973 --> 00:52:31,009 were taught how to kill the Germans 958 00:52:31,044 --> 00:52:32,942 in the most horrible ways. 959 00:52:32,977 --> 00:52:34,392 - So you were to fight on 960 00:52:34,427 --> 00:52:37,050 after the supposedly imminent invasion. 961 00:52:37,084 --> 00:52:38,776 - To the last man. 962 00:52:38,810 --> 00:52:41,503 They gave us the best weapons available. 963 00:52:41,537 --> 00:52:43,850 They gave us plenty of explosive. 964 00:52:43,884 --> 00:52:48,303 They taught us how to survive, how to improvise, 965 00:52:48,337 --> 00:52:50,822 and how to conduct guerrilla warfare. 966 00:52:50,857 --> 00:52:53,722 - Using the underground OBs as boltholes. 967 00:52:53,756 --> 00:52:54,585 - Yes. 968 00:52:55,551 --> 00:52:59,210 They gave us 14 days of rations 969 00:52:59,245 --> 00:53:02,386 'cause that was just about as long as we were expected 970 00:53:02,420 --> 00:53:04,905 to survive after the balloon went up. 971 00:53:04,940 --> 00:53:06,873 - I'm sorry, balloon went up? 972 00:53:06,907 --> 00:53:08,737 - After the Germans invaded. 973 00:53:08,771 --> 00:53:11,843 - Except the RAF defeated the Germans in the air 974 00:53:11,878 --> 00:53:14,191 and without air cover, the Nazis would never 975 00:53:14,225 --> 00:53:16,123 adventure across the Channel from France. 976 00:53:16,158 --> 00:53:18,367 - You're right, the Battle of Britain. 977 00:53:19,817 --> 00:53:22,820 Course all this must sound like ancient history to you. 978 00:53:22,854 --> 00:53:25,892 - Thanks, Jack, this has been very helpful. 979 00:53:25,926 --> 00:53:28,895 - No, now wait, there's something else you gotta learn. 980 00:53:28,929 --> 00:53:30,586 - Don't upset yourself, Jack. 981 00:53:30,621 --> 00:53:31,829 You told us a lot. 982 00:53:31,863 --> 00:53:33,969 - The first task of the Auxiliaries 983 00:53:34,003 --> 00:53:37,283 was to eliminant anyone who knew anything about us, 984 00:53:37,317 --> 00:53:41,183 local policemen, town mayor, local dignitaries. 985 00:53:41,218 --> 00:53:42,978 - You mean murder your own people. 986 00:53:43,012 --> 00:53:44,462 - Yes. 987 00:53:44,497 --> 00:53:49,364 Anyone who might have any knowledge of our whereabouts 988 00:53:50,503 --> 00:53:52,367 and who could give it away under torture 989 00:53:52,401 --> 00:53:56,233 or interrogation was to be eliminated. 990 00:53:56,267 --> 00:53:57,682 Something went wrong. 991 00:53:57,717 --> 00:53:59,443 There was an accident. 992 00:53:59,477 --> 00:54:02,100 It's one of those things that happen in war. 993 00:54:02,135 --> 00:54:05,103 The signal for the invasion was to be the ringing 994 00:54:05,138 --> 00:54:06,277 of the church bells. 995 00:54:06,312 --> 00:54:08,383 They'd been silent since Dunkirk. 996 00:54:08,417 --> 00:54:12,904 I was walking home and the bells of the local church rang 997 00:54:12,939 --> 00:54:14,803 and I was the only person on duty. 998 00:54:14,837 --> 00:54:18,255 So I went straight to the OB. 999 00:54:18,289 --> 00:54:20,671 There was no one there expect Bob Pearce. 1000 00:54:20,705 --> 00:54:22,880 Now, Bob Pearce was our commanding officer. 1001 00:54:22,914 --> 00:54:25,054 He'd helped to set the whole thing up. 1002 00:54:25,089 --> 00:54:28,817 I mean, he knew the whereabouts of every bunker in the area. 1003 00:54:28,851 --> 00:54:33,028 So we opened our secret orders and the first on the list 1004 00:54:33,062 --> 00:54:38,067 of the people to be killed was Bob Pearce. 1005 00:54:38,654 --> 00:54:40,380 [eerie music] 1006 00:54:40,415 --> 00:54:41,657 I shot him in the bunker. 1007 00:54:42,727 --> 00:54:43,970 [somber music] 1008 00:54:44,004 --> 00:54:46,731 And then I climbed up to do the rest on the list. 1009 00:54:48,181 --> 00:54:49,389 And it was only when I got outside that I realized 1010 00:54:49,424 --> 00:54:51,978 that I couldn't hear the bells ringing anymore. 1011 00:54:54,118 --> 00:54:55,671 There had been no invasion. 1012 00:54:56,845 --> 00:54:58,467 It was just a couple of kids 1013 00:54:58,502 --> 00:55:01,643 who broke into the bloody church to ring the bells 1014 00:55:01,677 --> 00:55:02,644 for a lark [cries]. 1015 00:55:04,370 --> 00:55:08,028 - It was an accident of war a long time ago. 1016 00:55:09,616 --> 00:55:12,136 [Jack sighs] 1017 00:55:12,170 --> 00:55:16,209 - I went back down into the OB, I smashed the radio, 1018 00:55:16,243 --> 00:55:19,730 I sealed the hatch, and as the months passed, 1019 00:55:19,764 --> 00:55:21,835 chances of invasion diminished, 1020 00:55:21,870 --> 00:55:23,389 and then we were all called up. 1021 00:55:24,804 --> 00:55:27,185 - What relevance do you think this has to our case? 1022 00:55:28,773 --> 00:55:32,363 - I think Bob Pearce has come back to kill Nazis. 1023 00:55:32,398 --> 00:55:34,676 No, no, no, I know it sounds ridiculous, 1024 00:55:34,710 --> 00:55:36,229 but please listen to me. 1025 00:55:36,263 --> 00:55:40,198 Bob swore to me once that no matter what, 1026 00:55:40,233 --> 00:55:44,513 even if he was killed, he would find a way to come back 1027 00:55:44,548 --> 00:55:45,894 and kill Germans. 1028 00:55:45,928 --> 00:55:46,895 [tense music] 1029 00:55:46,929 --> 00:55:49,794 - So why kill police officers? 1030 00:55:49,829 --> 00:55:51,313 - Oh, that's, that's easy. 1031 00:55:51,348 --> 00:55:53,557 I mean, you think about the police officers in those days. 1032 00:55:53,591 --> 00:55:55,800 All they had were those tall helmets. 1033 00:55:55,835 --> 00:55:59,114 They were armed with a watch, a whistle, 1034 00:55:59,148 --> 00:56:00,564 and a truncheon. 1035 00:56:00,598 --> 00:56:02,669 Now, these days you're all wearing stab jackets, 1036 00:56:02,704 --> 00:56:04,706 you're carrying automatic weapons, 1037 00:56:04,740 --> 00:56:06,535 and you're all dressed in black. 1038 00:56:06,570 --> 00:56:09,711 Have you ever seen pictures of the Waffen-SS? 1039 00:56:09,745 --> 00:56:13,887 - Okay, so why now after what must be 75 years? 1040 00:56:13,922 --> 00:56:18,444 - I think somebody found and opened the hatch. 1041 00:56:21,205 --> 00:56:23,034 - It's gonna be okay, Jack. 1042 00:56:23,069 --> 00:56:25,761 We know what we're looking for now in the forest. 1043 00:56:25,796 --> 00:56:26,624 Thank you. 1044 00:56:28,419 --> 00:56:30,248 - I, if you're going after Bob, 1045 00:56:30,283 --> 00:56:32,216 you'll take me with you, won't you? 1046 00:56:32,250 --> 00:56:34,805 - I'm not sure that's gonna be possible. 1047 00:56:34,839 --> 00:56:36,323 - You'll never find it. 1048 00:56:36,358 --> 00:56:40,189 That place was designed to be concealed from the enemy. 1049 00:56:40,224 --> 00:56:42,847 I can take you exactly to the place. 1050 00:56:42,882 --> 00:56:44,124 - Thank you, Jack. 1051 00:56:44,159 --> 00:56:45,850 We'll let you know if we need you. 1052 00:56:47,127 --> 00:56:48,128 - All right. 1053 00:56:49,336 --> 00:56:50,130 Thank you. 1054 00:56:55,032 --> 00:56:56,827 - Well, if we tell any of this to anyone on the force, 1055 00:56:56,861 --> 00:56:59,243 they'll think we've lost our marbles. 1056 00:56:59,277 --> 00:57:00,071 - Maybe not. 1057 00:57:00,106 --> 00:57:01,314 - How so? 1058 00:57:01,348 --> 00:57:03,489 - Well, from what the old boy told us, 1059 00:57:03,523 --> 00:57:05,145 maybe we should be looking for a nut 1060 00:57:05,180 --> 00:57:08,010 who is using this OB underground base. 1061 00:57:08,045 --> 00:57:11,497 [phone buzzing] 1062 00:57:11,531 --> 00:57:12,394 - DI Huntley. 1063 00:57:18,435 --> 00:57:20,747 There's been another murder. 1064 00:57:32,034 --> 00:57:34,036 [eerie music] 1065 00:57:34,071 --> 00:57:36,487 - How lovely of you to join us. 1066 00:57:36,522 --> 00:57:38,524 I should fill you in on what's happening, shall I? 1067 00:57:38,558 --> 00:57:41,009 - I'd rather hear it from forensics, thank you. 1068 00:57:42,459 --> 00:57:44,702 - A fairly straightforward crime, Detective Inspector. 1069 00:57:44,737 --> 00:57:47,394 A young man in the front of a car with his throat cut 1070 00:57:47,429 --> 00:57:48,913 and, again, probably died instantly. 1071 00:57:48,948 --> 00:57:51,502 - And the shoe, tell them about the shoe. 1072 00:57:51,537 --> 00:57:52,676 - I will get to that. 1073 00:57:52,710 --> 00:57:54,263 Please don't try and tell me my job. 1074 00:57:55,126 --> 00:57:58,095 [insects buzzing] 1075 00:57:58,129 --> 00:57:59,579 - Shoe? 1076 00:57:59,614 --> 00:58:00,994 - Well, we're convinced there was another occupant 1077 00:58:01,029 --> 00:58:02,271 in the car, [tense music] 1078 00:58:02,306 --> 00:58:03,859 most probably a woman as we found a handbag 1079 00:58:03,894 --> 00:58:07,311 in the passenger side foot well and a discarded shoe. 1080 00:58:07,345 --> 00:58:09,934 - I'll send a couple of officers over to scour the woods 1081 00:58:09,969 --> 00:58:11,936 to see if they can find another dead body. 1082 00:58:11,971 --> 00:58:14,007 - Or missing person. 1083 00:58:14,042 --> 00:58:15,664 - Do we have identities? 1084 00:58:15,699 --> 00:58:17,701 - Well, we've got the man's details from the contents 1085 00:58:17,735 --> 00:58:19,081 of his pocket. 1086 00:58:19,116 --> 00:58:20,600 We haven't as yet opened the handbag 1087 00:58:20,635 --> 00:58:22,602 as we're checking the blood spattered on the side of it, 1088 00:58:22,637 --> 00:58:24,121 most probably from the murder vic. 1089 00:58:24,155 --> 00:58:26,261 - Could the missing woman have carried out the murder? 1090 00:58:26,295 --> 00:58:30,092 - Theoretically possible except for two factors. 1091 00:58:31,266 --> 00:58:32,785 You see the victim was undoubtedly attacked 1092 00:58:32,819 --> 00:58:35,063 from above and behind. 1093 00:58:35,097 --> 00:58:36,789 If you take a look at the roof of the vehicle, 1094 00:58:36,823 --> 00:58:38,549 somebody, and quite possibly the murderer, 1095 00:58:38,584 --> 00:58:41,863 has gained access from outside after ripping a hole 1096 00:58:41,897 --> 00:58:42,829 in the canvas hood. 1097 00:58:47,109 --> 00:58:49,284 - That's a German car. 1098 00:58:49,318 --> 00:58:53,115 - Uh, does that have any bearing whatsoever on this matter? 1099 00:58:53,150 --> 00:58:53,978 - It might do. 1100 00:58:56,567 --> 00:58:58,396 - Huntley, I've communicated 1101 00:58:58,431 --> 00:59:00,053 to the Assistant Chief Commissioner 1102 00:59:00,088 --> 00:59:02,193 and she has agreed with me that it's time 1103 00:59:02,228 --> 00:59:04,023 to bring in the army so that we can do 1104 00:59:04,057 --> 00:59:06,059 a thorough search of this forest 1105 00:59:06,094 --> 00:59:08,993 so that we can catch this sicko, okay? 1106 00:59:10,650 --> 00:59:11,755 Good. 1107 00:59:11,789 --> 00:59:12,618 Carry on. 1108 00:59:15,344 --> 00:59:17,864 - Looks like it's time for some more drastic measures. 1109 00:59:23,905 --> 00:59:25,320 - I'm not being funny now. 1110 00:59:25,354 --> 00:59:26,908 But we're not gonna scale up the operation now 1111 00:59:26,942 --> 00:59:29,324 for one lunatic hiding in the forest. 1112 00:59:29,358 --> 00:59:31,222 - I got up early this morning because I thought 1113 00:59:31,257 --> 00:59:33,915 there was gonna be at least double this amount of men. 1114 00:59:33,949 --> 00:59:35,502 What is this? 1115 00:59:35,537 --> 00:59:38,575 - [sighs] All right. 1116 00:59:40,335 --> 00:59:42,095 Assistant Chief Commissioner Dale 1117 00:59:42,130 --> 00:59:43,925 was expecting more men, sir. 1118 00:59:43,959 --> 00:59:46,617 - I'm sorry I don't have the manpower to spare more troops 1119 00:59:46,652 --> 00:59:48,826 for an operation of this nature. 1120 00:59:48,861 --> 00:59:51,104 And Grant here is a very experienced officer 1121 00:59:51,139 --> 00:59:52,416 at rooting out terrorist. 1122 00:59:52,450 --> 00:59:54,970 All our men have been operationally trained 1123 00:59:55,005 --> 00:59:56,731 for this type of mission. 1124 00:59:56,765 --> 00:59:57,870 [troops chattering] 1125 00:59:57,904 --> 00:59:58,733 - Sir. 1126 01:00:17,268 --> 01:00:18,131 [branch cracking] 1127 01:00:18,166 --> 01:00:20,893 [birds chirping] 1128 01:00:23,136 --> 01:00:25,691 [birds cawing] 1129 01:00:30,903 --> 01:00:34,044 [light ominous music] 1130 01:00:46,125 --> 01:00:48,610 [eerie music] 1131 01:00:55,099 --> 01:00:57,101 [beast breathing roughly] 1132 01:01:02,797 --> 01:01:05,489 [woman panting] 1133 01:01:12,841 --> 01:01:15,741 [beast growling] 1134 01:01:15,775 --> 01:01:17,915 [dramatic music] 1135 01:01:17,950 --> 01:01:20,642 [woman gagging] 1136 01:01:46,185 --> 01:01:48,739 - All right, boys, we're going into Shafton Forest. 1137 01:01:48,774 --> 01:01:50,568 Obviously the ground that we're dealing with 1138 01:01:50,603 --> 01:01:52,847 is thick and uneven woodland. 1139 01:01:52,881 --> 01:01:54,780 Advance with caution. 1140 01:01:54,814 --> 01:01:56,195 Situation enemy forces, 1141 01:01:56,229 --> 01:01:59,267 we're dealing with one lone insurgent. 1142 01:01:59,301 --> 01:02:00,924 He's responsible for a lot of casualties 1143 01:02:00,958 --> 01:02:02,719 so he seems like he's gonna be trained. 1144 01:02:02,753 --> 01:02:04,444 Situation friendly forces, 1145 01:02:04,479 --> 01:02:06,826 we're gonna be joined by our friends in the police force. 1146 01:02:06,861 --> 01:02:08,759 Hopefully they won't get in the way. 1147 01:02:08,794 --> 01:02:12,763 Our mission, find, apprehend, or neutralize the insurgent. 1148 01:02:12,798 --> 01:02:13,626 All right, boys? 1149 01:02:13,660 --> 01:02:14,454 - [Men] Sir. 1150 01:02:14,489 --> 01:02:15,352 - [Grant] Happy? 1151 01:02:15,386 --> 01:02:16,146 - Sir. - Let's go. 1152 01:02:29,124 --> 01:02:33,750 [people chattering] [gentle music] 1153 01:02:33,784 --> 01:02:35,096 - What on Earth? 1154 01:02:37,477 --> 01:02:39,894 What exactly are you playing at, Detective Inspector, 1155 01:02:39,928 --> 01:02:42,034 bringing this elderly gentleman here? 1156 01:02:42,068 --> 01:02:43,276 - This is Jack. 1157 01:02:43,311 --> 01:02:45,209 He's a member of the Auxiliary Group. 1158 01:02:45,244 --> 01:02:46,935 He worked from an underground base here 1159 01:02:46,970 --> 01:02:48,523 back in 1940. 1160 01:02:48,557 --> 01:02:49,938 He's gonna show us where that base is 1161 01:02:49,973 --> 01:02:51,181 and who's hiding there. 1162 01:02:51,215 --> 01:02:53,183 - All right, look, this is ridiculous. 1163 01:02:53,217 --> 01:02:54,356 What makes you think someone's gonna use 1164 01:02:54,391 --> 01:02:56,220 a redundant old wartime base? 1165 01:02:56,255 --> 01:02:58,913 What are the chances this guy can remember that far back? 1166 01:02:58,947 --> 01:03:01,018 Forest doesn't even look the same. 1167 01:03:01,053 --> 01:03:01,985 [somber music] 1168 01:03:02,019 --> 01:03:03,400 - How long were you based here? 1169 01:03:03,434 --> 01:03:06,437 - Few months now, but I remember it 1170 01:03:06,472 --> 01:03:08,508 like it was yesterday. 1171 01:03:08,543 --> 01:03:09,786 - So why were you here? 1172 01:03:09,820 --> 01:03:12,374 - When the German Army swept over this area, 1173 01:03:13,479 --> 01:03:17,552 our job was to kill, delay, harass 1174 01:03:18,622 --> 01:03:20,037 with all possible means. 1175 01:03:20,072 --> 01:03:23,316 Our second function was to use our radios 1176 01:03:23,351 --> 01:03:25,491 to inform what was left of the British Army 1177 01:03:25,525 --> 01:03:26,906 of the situation. 1178 01:03:28,563 --> 01:03:30,358 - Can you give me information about what somebody 1179 01:03:30,392 --> 01:03:32,118 trying to emulate your resistance group 1180 01:03:32,153 --> 01:03:35,501 might have done that we haven't released to the media? 1181 01:03:36,847 --> 01:03:39,160 - Yes, ma'am, I think I can. 1182 01:03:40,368 --> 01:03:45,097 It would surprise me if you have not come across 1183 01:03:45,891 --> 01:03:47,478 some disemboweled bodies 1184 01:03:48,721 --> 01:03:52,311 with their entrails decoratively spread. 1185 01:03:52,345 --> 01:03:54,520 - What was the point of that? 1186 01:03:54,554 --> 01:03:56,591 - To intimidate the enemy. 1187 01:03:56,625 --> 01:04:00,250 There's nothing quite like seeing your mate's guts 1188 01:04:00,284 --> 01:04:03,149 spread out like a plate of spaghetti 1189 01:04:03,184 --> 01:04:06,118 for making you pause to think. 1190 01:04:08,120 --> 01:04:08,983 - Anything's worth a try. 1191 01:04:09,017 --> 01:04:10,191 [somber music] 1192 01:04:10,225 --> 01:04:11,399 - Thank you, ma'am. 1193 01:04:18,337 --> 01:04:19,752 - [Huntley] You fit to talk? 1194 01:04:21,650 --> 01:04:22,997 - But you're not gonna believe me. 1195 01:04:23,031 --> 01:04:24,688 The military police spoke to me just now 1196 01:04:24,722 --> 01:04:26,069 and they think I knocked my brains out. 1197 01:04:26,103 --> 01:04:27,449 - That's okay. 1198 01:04:27,484 --> 01:04:29,589 Most of our colleagues feel the same about us 1199 01:04:29,624 --> 01:04:31,488 and we haven't been hit on the head. 1200 01:04:31,522 --> 01:04:33,317 - Or choked half to death. 1201 01:04:33,352 --> 01:04:35,595 But I know what I saw and I know what I felt 1202 01:04:35,630 --> 01:04:38,771 and that thing was cold and dead. 1203 01:04:38,805 --> 01:04:40,807 - Well, this is our friend Jack. 1204 01:04:40,842 --> 01:04:42,637 He thinks he has some answers. 1205 01:04:42,671 --> 01:04:44,915 He wants to ask you a few simple questions. 1206 01:04:44,950 --> 01:04:46,296 - Okay. 1207 01:04:46,330 --> 01:04:47,228 - Hello, darling. 1208 01:04:48,401 --> 01:04:50,507 Now, this thing you saw, was it wearing 1209 01:04:50,541 --> 01:04:52,371 a military uniform? 1210 01:04:52,405 --> 01:04:54,856 - Wasn't paying much attention to what it was wearing. 1211 01:04:54,891 --> 01:04:56,340 Even thinking about it makes me shudder 1212 01:04:56,375 --> 01:04:58,032 and it happened so fast. 1213 01:04:59,516 --> 01:05:02,933 But uh, maybe it did have or at least some remnants 1214 01:05:02,968 --> 01:05:07,627 of Cargi, but it was decayed and like a body dug up 1215 01:05:07,662 --> 01:05:10,078 and its eyes were just-- 1216 01:05:10,113 --> 01:05:12,115 - Why do you think it stopped attacking you, 1217 01:05:12,149 --> 01:05:13,495 let you go? 1218 01:05:13,530 --> 01:05:15,221 - If this lump on my head is letting me go, 1219 01:05:15,256 --> 01:05:16,809 then I don't know what you mean. 1220 01:05:16,843 --> 01:05:20,951 But it did look at me and seemed surprised, curious, 1221 01:05:20,986 --> 01:05:22,953 as if I was from another planet. 1222 01:05:22,988 --> 01:05:25,197 It started to study my uniform. 1223 01:05:25,231 --> 01:05:27,406 Uh, it was disgusting. 1224 01:05:27,440 --> 01:05:29,787 It smelled putrid. 1225 01:05:29,822 --> 01:05:32,031 - It's confused because she's black. 1226 01:05:32,066 --> 01:05:33,481 - Excuse me. 1227 01:05:33,515 --> 01:05:35,483 - Oh, no, no, no, no offense intended, darling. 1228 01:05:35,517 --> 01:05:39,763 Now, I'm sorry, but look at it 1229 01:05:39,797 --> 01:05:42,179 from his perspective, all right. 1230 01:05:42,214 --> 01:05:47,150 I mean, he knows that the Nazis are the most racist people 1231 01:05:47,184 --> 01:05:48,323 on the planet. 1232 01:05:48,358 --> 01:05:50,843 You are clearly of Afro-Caribbean descent. 1233 01:05:52,189 --> 01:05:55,641 There is no way that they would've allowed her 1234 01:05:55,675 --> 01:05:56,676 in their army. 1235 01:05:57,850 --> 01:05:59,058 He's confused. 1236 01:05:59,093 --> 01:06:01,681 - Okay, this is all getting very weird. 1237 01:06:01,716 --> 01:06:04,477 [dramatic music] 1238 01:06:09,758 --> 01:06:12,589 [eerie music] 1239 01:06:12,623 --> 01:06:14,798 - Stormtroopers here, too. 1240 01:06:51,076 --> 01:06:53,733 Here, tell that officer up ahead to slow down 1241 01:06:53,768 --> 01:06:55,011 and keep his eyes peeled. 1242 01:06:56,598 --> 01:06:58,531 - All right, we've thrown a police cordon 1243 01:06:58,566 --> 01:07:00,326 round the entire forest. 1244 01:07:00,361 --> 01:07:02,018 Now nothing can get out. 1245 01:07:02,052 --> 01:07:03,985 We'll have the murdering bastard this time. 1246 01:07:04,020 --> 01:07:05,435 - Listen, before you do anything, 1247 01:07:05,469 --> 01:07:07,989 let me talk to Bob because I don't think 1248 01:07:08,024 --> 01:07:10,785 you're gonna be able to stop him by physical means. 1249 01:07:10,819 --> 01:07:13,822 - Do you really give any credence to this old man's fantasy? 1250 01:07:13,857 --> 01:07:16,998 Because I think your career's pretty much blown if you do. 1251 01:07:17,033 --> 01:07:19,035 [ominous rhythmic music] 1252 01:07:19,069 --> 01:07:22,038 - Jack, do you really believe that this Bob Pearce 1253 01:07:22,072 --> 01:07:24,661 is carrying out these murders from beyond the grave? 1254 01:07:25,662 --> 01:07:29,148 - Yes, ma'am, I do believe that. 1255 01:07:29,183 --> 01:07:31,530 Bob Pearce was a patriot. 1256 01:07:31,564 --> 01:07:34,947 He died for his country and I believe he thinks 1257 01:07:34,981 --> 01:07:38,295 that the Germans have landed and are invading. 1258 01:07:39,779 --> 01:07:42,610 And if I am right, you're gonna find a few surprises 1259 01:07:42,644 --> 01:07:44,129 that he's set for us up ahead. 1260 01:07:44,163 --> 01:07:47,753 - This man has confessed to murdering his superior officer. 1261 01:07:47,787 --> 01:07:50,273 Shouldn't you be talking to the CPS about a prosecution 1262 01:07:50,307 --> 01:07:52,516 instead of indulging him in this stupidity? 1263 01:07:54,553 --> 01:07:56,037 - Excuse me. 1264 01:07:56,072 --> 01:07:57,728 - [scoffs] With me, boys. 1265 01:07:57,763 --> 01:08:01,007 [tense rhythmic music] 1266 01:08:05,011 --> 01:08:06,392 [Huntley sighs] - This way. 1267 01:08:07,428 --> 01:08:08,222 It's not far. 1268 01:08:14,020 --> 01:08:15,229 - [Unwin] All right, take it slow. 1269 01:08:15,263 --> 01:08:17,541 - Boys, keep left. 1270 01:08:25,515 --> 01:08:26,343 Hold back. 1271 01:08:32,177 --> 01:08:35,318 [dramatic music] 1272 01:08:35,352 --> 01:08:36,353 - Mother me. 1273 01:08:40,323 --> 01:08:41,876 [woman groans] 1274 01:08:41,910 --> 01:08:43,498 - She's alive! 1275 01:08:43,533 --> 01:08:44,361 Get back! 1276 01:08:44,913 --> 01:08:46,122 - Why? 1277 01:08:47,468 --> 01:08:52,093 [ropes snapping] [dramatic music] 1278 01:08:52,128 --> 01:08:54,060 - God, no, get me down! 1279 01:08:55,614 --> 01:08:56,994 Get me down! 1280 01:08:57,029 --> 01:08:58,272 [shouts] 1281 01:08:58,306 --> 01:08:59,204 - Booby trap. 1282 01:08:59,238 --> 01:09:00,101 Get down! 1283 01:09:01,551 --> 01:09:04,001 [metal clanking] 1284 01:09:04,036 --> 01:09:05,762 - Grenades, take cover. 1285 01:09:05,796 --> 01:09:06,625 - Oh, God! 1286 01:09:07,867 --> 01:09:08,696 No, no! 1287 01:09:10,215 --> 01:09:12,320 [shouts] 1288 01:09:14,978 --> 01:09:18,154 Get me down [shouts]. 1289 01:09:19,189 --> 01:09:20,673 - I don't know much about it, 1290 01:09:20,708 --> 01:09:22,537 but I don't think you can delay a grenade that long 1291 01:09:22,572 --> 01:09:23,538 before it explodes. 1292 01:09:24,953 --> 01:09:27,059 - All right, everyone stay where you are. 1293 01:09:27,093 --> 01:09:30,027 [soldier shouting] 1294 01:09:31,374 --> 01:09:33,134 - [Soldier] Get me down! 1295 01:09:33,169 --> 01:09:35,032 - They might be ancient and obviously pretty much dud 1296 01:09:35,067 --> 01:09:37,034 but they're still dangerously volatile. 1297 01:09:39,554 --> 01:09:40,762 Someone help this lady. 1298 01:09:40,797 --> 01:09:42,212 - [Soldier] Oh, fuck her, get me down! 1299 01:09:42,247 --> 01:09:44,145 - Go and get the bomb disposal team and medics. 1300 01:09:44,180 --> 01:09:45,181 - Chief, ah! 1301 01:09:46,147 --> 01:09:47,631 - And take your time. 1302 01:09:47,666 --> 01:09:50,393 God knows what other booby traps are in these woods. 1303 01:09:50,427 --> 01:09:52,326 - Ah, oh yeah. 1304 01:09:52,360 --> 01:09:54,742 Oh, oh. 1305 01:09:54,776 --> 01:09:56,226 - I don't think they're gonna get anything 1306 01:09:56,261 --> 01:09:58,849 out of her for a couple of hours. 1307 01:09:58,884 --> 01:09:59,712 Poor kid. 1308 01:10:05,684 --> 01:10:06,857 - Shouldn't we wait for the others, sir? 1309 01:10:06,892 --> 01:10:08,134 - No, waste of time. 1310 01:10:08,169 --> 01:10:10,482 This is the area we should be searching. 1311 01:10:10,516 --> 01:10:13,243 Clear evidence somebody's been living here. 1312 01:10:13,278 --> 01:10:16,384 [trap clanking] [officer screaming] 1313 01:10:16,419 --> 01:10:19,249 Quiet, quiet! [officer grunting] 1314 01:10:19,284 --> 01:10:22,045 And whoever it is is still around. 1315 01:10:22,079 --> 01:10:23,978 You should've been more vigilant. 1316 01:10:24,012 --> 01:10:26,774 You two, take this idiot back to the field hospital, 1317 01:10:26,808 --> 01:10:29,397 get me another one, get back here as soon as possible. 1318 01:10:29,432 --> 01:10:30,605 You two with me. 1319 01:10:42,928 --> 01:10:46,828 [metal clanking] [metal clattering] 1320 01:10:46,863 --> 01:10:48,347 [dramatic music] 1321 01:10:48,382 --> 01:10:49,417 - Oh! 1322 01:10:49,452 --> 01:10:53,145 [Reed grunting and gagging] 1323 01:11:02,982 --> 01:11:05,916 [light ominous music] 1324 01:11:05,951 --> 01:11:07,332 - Tell 'em to stop. 1325 01:11:09,230 --> 01:11:10,231 - What's wrong? 1326 01:11:10,266 --> 01:11:11,094 - We're here. 1327 01:11:12,751 --> 01:11:13,924 - Captain. 1328 01:11:13,959 --> 01:11:14,787 Halt your men. 1329 01:11:19,378 --> 01:11:20,621 - What's the problem? 1330 01:11:22,070 --> 01:11:24,314 - You see that rotting trunk there? 1331 01:11:24,349 --> 01:11:25,142 - [Grant] Yeah. 1332 01:11:25,177 --> 01:11:26,696 - That is a chimney. 1333 01:11:26,730 --> 01:11:30,286 Now, if I remember correctly, just over behind those bushes 1334 01:11:30,320 --> 01:11:32,046 was the escape hatch. 1335 01:11:33,461 --> 01:11:34,290 - Escape hatch. 1336 01:11:36,844 --> 01:11:39,018 Meadows, go and check out that escape hatch. 1337 01:11:41,158 --> 01:11:44,921 - Yeah, this is the place. 1338 01:11:48,338 --> 01:11:49,408 - What do you mean this is the place? 1339 01:11:49,443 --> 01:11:50,789 Jack, there's nothing here. 1340 01:11:52,825 --> 01:11:54,413 - You're standing on top of it. 1341 01:12:00,350 --> 01:12:02,456 [metal door clanging] 1342 01:12:02,490 --> 01:12:04,837 - [Unwin] Yeah, there's something here. 1343 01:12:07,323 --> 01:12:09,359 - [Meadows] Captain, I found it but the ground slipped 1344 01:12:09,394 --> 01:12:10,636 and covered everything up. 1345 01:12:10,671 --> 01:12:11,913 This is the only way out. 1346 01:12:14,122 --> 01:12:16,262 - [Unwin] All right, how do we open it? 1347 01:12:16,297 --> 01:12:17,574 - Oh [grunts] right then. 1348 01:12:19,404 --> 01:12:23,580 Only thing I ever nicked from the army was this. 1349 01:12:25,410 --> 01:12:26,272 Now, now. 1350 01:12:28,654 --> 01:12:31,243 Now, as I remember, the catch [grunts], 1351 01:12:33,383 --> 01:12:34,557 the catch was over this way. 1352 01:12:34,591 --> 01:12:37,353 [metal scraping] 1353 01:12:38,733 --> 01:12:39,562 [hatch rumbling] 1354 01:12:39,596 --> 01:12:41,080 Ah, there you are. 1355 01:12:44,912 --> 01:12:47,363 [eerie music] 1356 01:12:48,881 --> 01:12:50,020 Come on now, Bob. 1357 01:12:50,055 --> 01:12:51,677 There are no Germans here. 1358 01:12:51,712 --> 01:12:53,369 They're all British. 1359 01:12:53,403 --> 01:12:55,578 There was no invasion. 1360 01:12:55,612 --> 01:12:58,615 Those bells, ah, they were a mistake. 1361 01:13:00,997 --> 01:13:04,103 The RAF beat the Germans in the sky 1362 01:13:04,138 --> 01:13:06,382 and then Hitler bought London. 1363 01:13:06,416 --> 01:13:08,314 He went and invaded Russia instead. 1364 01:13:08,349 --> 01:13:12,698 And then all, all the decent people in the bloody world 1365 01:13:12,733 --> 01:13:14,528 come to our side. 1366 01:13:14,562 --> 01:13:16,806 The Empire, the Commonwealth, the Dominions, 1367 01:13:16,840 --> 01:13:18,808 even the Yanks got in [laughs]. 1368 01:13:18,842 --> 01:13:21,293 Late as usual, but by God. 1369 01:13:22,467 --> 01:13:23,329 Anyway, 1370 01:13:26,505 --> 01:13:28,576 Bob, the only thing that remains now 1371 01:13:30,233 --> 01:13:33,995 is something between you and me and let's do this 1372 01:13:35,169 --> 01:13:38,448 man to man, face to face, the way we would 1373 01:13:38,483 --> 01:13:39,622 back in 1940. 1374 01:13:42,107 --> 01:13:44,350 Come on out now, old friend, please. 1375 01:13:46,214 --> 01:13:47,008 Come on out. 1376 01:13:48,044 --> 01:13:50,391 [beast breathing roughly] 1377 01:13:50,426 --> 01:13:53,463 [footsteps clanking] 1378 01:13:54,637 --> 01:13:57,433 [dramatic music] 1379 01:13:59,365 --> 01:14:02,023 [heart beating] 1380 01:14:13,207 --> 01:14:14,346 - Go! 1381 01:14:14,380 --> 01:14:16,728 - No, it's all right, it's all right. 1382 01:14:16,762 --> 01:14:17,591 It's Bob. 1383 01:14:19,351 --> 01:14:20,179 It's Bob. 1384 01:14:27,601 --> 01:14:29,948 Bob, I'm...I want you to know 1385 01:14:31,984 --> 01:14:33,434 how sorry I am. 1386 01:14:34,849 --> 01:14:37,680 Those bells, it wasn't the invasion. 1387 01:14:39,129 --> 01:14:42,201 It was a couple of kids that broke into the church 1388 01:14:42,236 --> 01:14:43,271 for a lark. 1389 01:14:44,583 --> 01:14:48,173 And then you, you saw the orders 1390 01:14:49,277 --> 01:14:50,313 for me to kill you 1391 01:14:51,487 --> 01:14:52,660 and the others [sniffles]. 1392 01:14:57,872 --> 01:14:58,770 Bob. 1393 01:14:58,804 --> 01:15:03,775 I'm, I'm, I'm so sorry, mate. 1394 01:15:04,534 --> 01:15:06,191 I'm truly sorry. 1395 01:15:06,225 --> 01:15:07,226 [Bob breathes roughly] 1396 01:15:07,261 --> 01:15:09,090 I beg you, forgive me. 1397 01:15:12,508 --> 01:15:15,062 [somber music] 1398 01:15:26,591 --> 01:15:28,593 [cries] 1399 01:15:50,615 --> 01:15:53,894 [explosion booming] 1400 01:15:53,928 --> 01:15:55,205 [Jack grunts] 1401 01:15:55,240 --> 01:15:56,034 - You all right? 1402 01:15:56,068 --> 01:15:56,897 Jack. 1403 01:15:57,898 --> 01:15:58,692 Just breathe. 1404 01:15:58,726 --> 01:16:01,315 [somber music] 1405 01:16:04,490 --> 01:16:05,353 - All right, what's up? 1406 01:16:05,388 --> 01:16:06,562 You okay, sir? 1407 01:16:21,266 --> 01:16:22,750 - We need you back to a safe distance 1408 01:16:22,785 --> 01:16:24,580 so we can get down there and sort this out. 1409 01:16:24,614 --> 01:16:27,341 According to records, there's enough unstable TNT down there 1410 01:16:27,375 --> 01:16:29,343 to blow up the whole of Shafton Forest. 1411 01:16:35,625 --> 01:16:37,938 [sad music] 1412 01:16:53,988 --> 01:16:55,231 - I don't know how the hell 1413 01:16:55,265 --> 01:16:56,577 you're gonna write this one up, gov. 1414 01:17:00,754 --> 01:17:02,445 [eerie music] 1415 01:17:02,479 --> 01:17:05,206 [tinkling music] 1416 01:17:40,966 --> 01:17:42,899 [explosion booming] 1417 01:17:42,934 --> 01:17:45,626 [fire rumbling] 1418 01:17:49,250 --> 01:17:53,876 [♪ "Moonlight Serenade" by Glenn Miller] 101388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.