All language subtitles for Smallville.S01E03.480p.WEB-DL-[Bi-3-Seda.Ir]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,720 --> 00:00:23,960 Hut! Hut! 3 00:00:45,320 --> 00:00:47,040 Whitney, get over here! 4 00:00:47,400 --> 00:00:50,080 Refresh my memory. Didn't I just send a pass play in there? 5 00:00:50,240 --> 00:00:53,280 The rain's coming down so hard I couldn't see if Donner was open... 6 00:00:53,440 --> 00:00:55,360 Hey! What does it say on my jacket? 7 00:00:55,640 --> 00:00:56,920 - ""Coach. "" - That's right. 8 00:00:57,080 --> 00:00:58,840 Football is not a democracy... 9 00:00:59,000 --> 00:01:02,720 ...and you will do as I say because I know what's best for you. 10 00:01:02,880 --> 00:01:06,400 Now, look, son, we have run this play a hundred times in practice. 11 00:01:06,560 --> 00:01:10,080 You don't have to see Donner to know where he is, just throw it. 12 00:01:10,240 --> 00:01:13,240 Now, I want you to go out there and run the same play. 13 00:01:13,400 --> 00:01:16,320 And I want you to win this game for us, okay? 14 00:01:16,480 --> 00:01:17,800 Go ahead. 15 00:02:16,200 --> 00:02:20,360 All right, listen up! There is another team eating Crow tonight, gentlemen! 16 00:02:22,360 --> 00:02:25,920 I don't have to tell you how important next Friday night's game is. 17 00:02:26,120 --> 00:02:28,840 Not only is it gonna put us in the state championship... 18 00:02:29,040 --> 00:02:31,120 ...but it'll be Coach Walt's 200th win! 19 00:02:31,280 --> 00:02:35,360 Coach Walt! Coach Walt! Coach Walt! 20 00:03:25,120 --> 00:03:27,040 Come on in. 21 00:03:27,720 --> 00:03:31,400 Principal Kwan, what brings you to the sweat box? 22 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 We've got a problem, coach. 23 00:03:35,360 --> 00:03:41,280 - Cheating, huh? My boys? - Seven of them, on their math midterm. 24 00:03:41,440 --> 00:03:44,640 Which means they're ineligible for next Friday's game. 25 00:03:44,800 --> 00:03:47,520 Well, just keep it quiet for a couple of weeks... 26 00:03:47,680 --> 00:03:51,200 ...and we'll deal with it in the off-season. 27 00:03:51,360 --> 00:03:55,680 I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game. 28 00:03:58,880 --> 00:04:02,440 You've been here, what, six months? I've been here 25 years. 29 00:04:02,600 --> 00:04:06,080 We're not talking about just a game. We're talking about my legacy. 30 00:04:06,240 --> 00:04:09,800 I don't care about your legacy. I'm here to educate young people. 31 00:04:09,960 --> 00:04:12,080 I've been educating young people all my life. 32 00:04:12,240 --> 00:04:14,960 You know how many boys have gone on to college because of me? 33 00:04:15,120 --> 00:04:17,280 Have gotten good jobs on my recommendations? 34 00:04:18,720 --> 00:04:21,720 I know most people think you walk on water, coach. 35 00:04:21,880 --> 00:04:23,400 I think you're dangerous. 36 00:04:23,560 --> 00:04:26,080 I've seen your temper. I've seen your methods. 37 00:04:26,280 --> 00:04:28,320 Just because you win doesn't make you right. 38 00:04:30,480 --> 00:04:34,400 On Monday, I'm suspending the players. End of story. 39 00:04:38,240 --> 00:04:39,480 No! 40 00:04:52,200 --> 00:04:53,960 Hot Head 41 00:05:45,560 --> 00:05:48,920 - ""Football: Sport or Abuse?"" - So, what do you think? 42 00:05:49,080 --> 00:05:52,160 I think you need to seriously decrease your cappuccino dependency. 43 00:05:52,320 --> 00:05:54,440 Pete thinks I'm being too hard on Coach Walt. 44 00:05:54,600 --> 00:05:58,160 I mean, the man coached my dad, all my brothers. 45 00:05:58,320 --> 00:06:00,440 He used to come over and watch the Super Bowl. 46 00:06:00,600 --> 00:06:02,560 While I'm touched by that Hallmark moment... 47 00:06:02,720 --> 00:06:05,000 ...you don't get points for subtlety in journalism. 48 00:06:05,160 --> 00:06:08,400 - I've started getting hate mail. - You seem very happy about that. Why? 49 00:06:08,560 --> 00:06:10,240 Because it means I'm hitting a nerve. 50 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 Besides, between the abysmal sentence structure... 51 00:06:12,600 --> 00:06:14,560 and generous use of obscenities... 52 00:06:14,720 --> 00:06:17,640 ...I've got a pretty good idea of who's been sending it. 53 00:06:17,800 --> 00:06:21,880 If you think my team mates read the Torch, you're giving them way too much credit. 54 00:06:23,120 --> 00:06:26,600 - Don't you even care about this? - I don't see what the big deal is. 55 00:06:26,760 --> 00:06:30,840 You don't think it's a big deal? I think it's a big deal. 56 00:06:33,600 --> 00:06:37,680 There's something you don't see every day. A pom-pom meltdown. 57 00:06:38,560 --> 00:06:41,440 Here they come. I need a picture of the cheating jockstraps. 58 00:06:41,600 --> 00:06:44,560 I don't want to hear any rumours going around, any false accusations. 59 00:06:44,960 --> 00:06:46,800 Any idea how they got that midterm? 60 00:06:47,280 --> 00:06:49,200 Still a mystery, but I'm working on it. 61 00:06:49,360 --> 00:06:51,080 - We got a problem... - What's she doing? 62 00:06:54,200 --> 00:06:56,160 Nice catch. 63 00:06:56,320 --> 00:06:58,200 Your team mate attempts to assassinate me... 64 00:06:58,360 --> 00:07:02,040 ...and all you can say is ""nice catch""? - I thought you wanted to hit a nerve. 65 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 Hey, Kent. I saw your arm out there. 66 00:07:24,120 --> 00:07:26,080 Technique was lousy, but you've got power. 67 00:07:26,240 --> 00:07:29,040 - Thanks. - So why aren't you on our team? 68 00:07:29,200 --> 00:07:32,000 - My dad needs me on the farm. - Your school needs you on the field. 69 00:07:32,160 --> 00:07:34,680 We've got a big game Friday night. We're short players. 70 00:07:34,840 --> 00:07:37,640 Look, look. I know your dad would understand. 71 00:07:37,800 --> 00:07:40,000 - He's kind of stubborn. - Yeah, I remember. 72 00:07:40,160 --> 00:07:42,920 Jonathan Kent was one of the best athletes I ever coached. 73 00:07:43,080 --> 00:07:44,640 A lot of God-given talent. 74 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 It's in your genes, Kent. 75 00:07:47,720 --> 00:07:49,000 Actually, I'm adopted. 76 00:07:52,920 --> 00:07:57,400 Look, I'm giving you a chance to be a part of something special. A part of history. 77 00:07:57,560 --> 00:08:00,680 I've seen you stare at your father's picture in that trophy case. 78 00:08:00,840 --> 00:08:03,560 Don't tell me you don't want to be a part of this. 79 00:08:04,280 --> 00:08:06,440 Now, why don't you suit up? 80 00:08:06,720 --> 00:08:08,960 Look at Ross. He doesn't have natural talent... 81 00:08:09,120 --> 00:08:13,360 ...but he's got a truckload of heart. - Thanks, I guess. 82 00:08:15,400 --> 00:08:16,640 Let me think about it. 83 00:08:16,800 --> 00:08:18,560 Fordman, get over here. 84 00:08:20,240 --> 00:08:23,160 - Hey, Clark. - Fordman, you're the team captain. 85 00:08:23,320 --> 00:08:25,480 How do you think Kent would do on the field? 86 00:08:25,640 --> 00:08:27,600 I mean, considering our current predicament? 87 00:08:27,760 --> 00:08:29,760 He might do all right. 88 00:08:30,160 --> 00:08:33,600 - He seems afraid, though. - That's not the reason, is it, Clark? 89 00:08:34,280 --> 00:08:35,880 - It's my dad... - Kent. 90 00:08:37,320 --> 00:08:40,600 There comes a time when you've got to step out of your father's shadow... 91 00:08:40,760 --> 00:08:43,120 ...and be your own man. Now, what do you say? 92 00:08:43,440 --> 00:08:45,240 Are you ready to be your own man? 93 00:08:50,280 --> 00:08:52,600 - Count me in. - Good. 94 00:08:52,800 --> 00:08:56,080 I will see you at practice today, 3:00. Don't be late. 95 00:08:56,960 --> 00:08:59,280 Hey, Clark. Hey. 96 00:08:59,440 --> 00:09:03,120 Remind me what your dad said last time you asked him to play. 97 00:09:03,280 --> 00:09:06,920 - He said no. - He said no. That's what I thought. 98 00:09:07,080 --> 00:09:10,320 Call me when the hurting's done, okay? 99 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 - So are we okay? - This isn't about us. 100 00:09:15,960 --> 00:09:18,280 The guys made a mistake. I don't see the big deal. 101 00:09:18,440 --> 00:09:20,800 They cheated. I don't know how you can support them. 102 00:09:20,960 --> 00:09:24,240 Because they're my friends, and they used to be yours. 103 00:09:24,560 --> 00:09:27,000 Do you want to tell me what's really going on here? 104 00:09:27,160 --> 00:09:29,200 The things that I thought I knew for sure... 105 00:09:29,360 --> 00:09:33,000 ...don't seem so certain anymore. - I don't understand. 106 00:09:34,840 --> 00:09:37,760 I know how much you love football, and you're great at it... 107 00:09:37,920 --> 00:09:39,440 ...and I support you. 108 00:09:41,760 --> 00:09:44,920 I want to find something that I'm great at. 109 00:09:55,880 --> 00:09:58,320 Wait a minute. What do you mean, you had to say yes? 110 00:09:58,480 --> 00:10:00,280 Coach Walt didn't give me a choice. 111 00:10:00,440 --> 00:10:03,600 Let me guess. Did he give you the ""be your own man"" speech? 112 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Walt's been giving that speech for 25 years. 113 00:10:07,640 --> 00:10:09,680 Same one. Believe me, I know. 114 00:10:09,840 --> 00:10:12,600 You've gotta go there tomorrow and tell him you can't play. 115 00:10:12,760 --> 00:10:14,880 Dad, please don't make me do that. 116 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 I'm sorry, we've already had this conversation. 117 00:10:17,600 --> 00:10:22,200 It's never been a conversation. I can be careful, and you don't trust me. 118 00:10:22,960 --> 00:10:26,880 - Of course I trust you, Clark, but... - But what? 119 00:10:27,040 --> 00:10:29,080 - I'm old enough to make decisions. - On the field... 120 00:10:29,240 --> 00:10:31,240 ...a million things can affect your judgment. 121 00:10:31,440 --> 00:10:33,160 If you get angry for just a second... 122 00:10:33,360 --> 00:10:37,000 ...or you try to impress some girl with a fancy move... 123 00:10:37,160 --> 00:10:38,880 ...somebody could get seriously hurt. 124 00:10:39,120 --> 00:10:43,400 You were meant for much more important things than winning football games. 125 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 I'm sick of being punished because I have these gifts. 126 00:10:47,160 --> 00:10:50,520 Most parents would be happy if their son could be the star of the football team. 127 00:10:50,920 --> 00:10:55,000 Son, I am happy when you wake up in the morning. 128 00:10:56,240 --> 00:11:00,400 Now, I don't need to live vicariously through your achievements. 129 00:11:01,760 --> 00:11:04,480 Why would you? You got to play. 130 00:11:07,760 --> 00:11:11,240 - I'm not signing the permission slip, Clark. - You don't have to. 131 00:11:11,800 --> 00:11:14,840 I'm playing football, and you can't stop me. 132 00:11:25,280 --> 00:11:29,560 Well, if it isn't the three wise men. Hello, Dominic. 133 00:11:29,720 --> 00:11:33,240 I assume you're late because you've been in a fencing lesson... 134 00:11:33,400 --> 00:11:35,600 ...or have you taken up polo again? 135 00:11:36,160 --> 00:11:39,400 I'm not running late. I cancelled this meeting, if you recall. 136 00:11:39,560 --> 00:11:42,520 Your father insisted that we drive down here and keep it. 137 00:11:42,720 --> 00:11:45,600 And when he barks, you jump. 138 00:11:46,960 --> 00:11:50,240 - Have you seen the quarterly numbers? - Yes, I have. 139 00:11:50,400 --> 00:11:52,080 We're 20 percent below projections. 140 00:11:52,240 --> 00:11:55,120 And your father wants you to take drastic action. 141 00:11:55,280 --> 00:11:57,120 I plan to. 142 00:11:57,320 --> 00:12:01,960 Good, then I can inform him that you'll be cutting your work force. 143 00:12:02,120 --> 00:12:07,320 On the contrary. You can inform him I plan on increasing my work force. 144 00:12:07,480 --> 00:12:09,760 - By how much? - Twenty percent. 145 00:12:11,160 --> 00:12:14,280 Lex, I've always enjoyed your unique sense of humour... 146 00:12:14,480 --> 00:12:16,480 ...but you can't be serious. 147 00:12:16,640 --> 00:12:19,000 You've got to spend money to make money. 148 00:12:19,160 --> 00:12:23,080 If we increase productivity and marketing while our competitors retreat... 149 00:12:23,600 --> 00:12:28,320 ...when the sector bounces back, we'll corner the market. 150 00:12:28,480 --> 00:12:31,320 Your father sent you to Smallville to turn the plant around. 151 00:12:31,520 --> 00:12:35,320 He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones... 152 00:12:35,560 --> 00:12:38,840 ...than people who challenge his archaic business practices. 153 00:12:39,000 --> 00:12:41,520 - I'll be certain to tell him that. - Please do. 154 00:12:41,680 --> 00:12:45,320 Now, this meeting is adjourned. 155 00:12:48,320 --> 00:12:50,640 By the way, Dominic... 156 00:12:51,440 --> 00:12:54,040 ...tell your sister I said hi. 157 00:13:07,280 --> 00:13:10,360 Lana, you're home early. Did they cancel cheerleading practice? 158 00:13:10,560 --> 00:13:13,040 Sort of. I quit. 159 00:13:13,400 --> 00:13:18,280 You loved being on the squad. What happened? 160 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms. 161 00:13:23,360 --> 00:13:26,240 You just decided this out of the blue? 162 00:13:27,560 --> 00:13:29,880 Some of the football players were caught cheating. 163 00:13:30,080 --> 00:13:32,800 Guys I know. I told Whitney how upset it made me... 164 00:13:32,960 --> 00:13:37,080 ...he said it was no big deal, that people aren't perfect. 165 00:13:37,800 --> 00:13:42,120 I thought, ""Why am I doing this, wearing a fake smile and stupid outfit... 166 00:13:42,280 --> 00:13:44,920 ...for people who will do anything to win a game?"" 167 00:13:45,080 --> 00:13:48,560 Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. 168 00:13:48,760 --> 00:13:51,200 You're part of a team, you're making friends. 169 00:13:52,600 --> 00:13:54,360 Aunt Nell, I don't want to go back. 170 00:13:54,560 --> 00:13:56,920 I want to try different things. What's wrong with that? 171 00:13:57,080 --> 00:13:59,920 Nothing. It's just that you're on a good track. 172 00:14:00,080 --> 00:14:02,160 I want you to be happy. 173 00:14:02,560 --> 00:14:05,560 What are you gonna do with this newfound freedom? 174 00:14:05,720 --> 00:14:08,320 I thought I'd get a job, something part-time. 175 00:14:08,480 --> 00:14:11,360 Earn some extra money so I can go travel in the summer. 176 00:14:12,760 --> 00:14:16,400 Well, I suppose I could always use some help around the shop. 177 00:14:16,680 --> 00:14:21,600 Thanks, but I'm not looking for help. I want to do this on my own. 178 00:14:38,040 --> 00:14:42,400 - Have you seen Lana? - No, but there's your dad. 179 00:14:44,040 --> 00:14:48,040 Dad, I'm glad you're here. It means a lot to me. 180 00:14:48,640 --> 00:14:52,800 I still don't support your decision, Clark. I'm here to see that no one gets hurt. 181 00:14:55,200 --> 00:14:57,520 Hustle it up, guys, come on. 182 00:14:58,760 --> 00:15:02,560 - Come on, line it up. - Kent, get in there at tailback. 183 00:15:02,720 --> 00:15:06,240 Blue, 32! Hut, hut, hut! 184 00:15:06,840 --> 00:15:08,800 Kent, it's yours. 185 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 Yeah, Kent, it's yours. 186 00:15:13,640 --> 00:15:18,800 Kent! Quit looking in the stands! Your dad's not coaching this team, I am! 187 00:15:18,960 --> 00:15:21,280 I didn't bring you out here to be a tackling dummy. 188 00:15:21,480 --> 00:15:23,680 Get angry, kick some butt! 189 00:15:30,680 --> 00:15:32,440 All right, guys, same play. 190 00:15:32,680 --> 00:15:34,440 Yeah, we got him. 191 00:15:34,600 --> 00:15:37,920 Blue, 32! Blue, 32! 192 00:15:38,120 --> 00:15:40,280 Hut, hut! 193 00:15:56,800 --> 00:16:01,200 All right, way to go, Kent! That's what I'm talking about. 194 00:16:01,360 --> 00:16:04,680 - I don't know what that was. - Yeah, Clark! Way to go, Clark! 195 00:16:17,400 --> 00:16:19,960 How's my favourite football fan? 196 00:16:20,160 --> 00:16:22,720 One of the players accused of cheating came forward... 197 00:16:22,880 --> 00:16:25,080 ...and said you supplied them with the tests. 198 00:16:26,480 --> 00:16:29,200 And what boy told you that little piece of fiction? 199 00:16:30,640 --> 00:16:32,200 I'm not at liberty to say. 200 00:16:32,360 --> 00:16:34,760 I'm guessing you already went to the school board... 201 00:16:34,920 --> 00:16:38,840 ...and asked them to suspend me. - You have a lot of friends in high places. 202 00:16:39,000 --> 00:16:41,600 I should have. I coached most of them. 203 00:16:41,960 --> 00:16:45,880 You don't understand. I'm an institution. 204 00:16:46,040 --> 00:16:48,240 Who'd you think the school board was gonna believe... 205 00:16:48,440 --> 00:16:51,640 ...some cheating little brat who's just trying to cover his own ass... 206 00:16:51,800 --> 00:16:55,800 ...or the man who's been leading this school to victory for 25 years? 207 00:16:56,000 --> 00:17:00,600 They may not believe one, but if I can get all of them to step forward... 208 00:17:00,800 --> 00:17:02,280 ...the board will have no choice. 209 00:17:02,440 --> 00:17:04,840 They'll suspend you from coaching for the rest of your life. 210 00:17:05,200 --> 00:17:08,440 You will not bring me down! 211 00:17:15,680 --> 00:17:17,800 What the hell's going on here, coach? 212 00:17:34,480 --> 00:17:37,800 Who the hell does he think he is? 213 00:18:02,160 --> 00:18:07,440 - Where'd your dad go? - He kind of had to get back to the farm. 214 00:18:09,520 --> 00:18:11,280 Go get help! 215 00:18:41,280 --> 00:18:43,720 Okay, thanks, bye-bye. 216 00:18:43,880 --> 00:18:46,840 Principal Kwan's gonna be in the hospital till over the weekend. 217 00:18:47,000 --> 00:18:49,080 - Is he gonna be all right? - He's got burns... 218 00:18:49,240 --> 00:18:53,000 ...and suffered smoke inhalation, but he's gonna be okay. 219 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 Anybody see you, son? 220 00:18:57,520 --> 00:18:58,960 Nobody saw me, Dad. 221 00:18:59,840 --> 00:19:02,160 I told the paramedics I wrapped my hands in my jacket... 222 00:19:02,320 --> 00:19:04,640 ...when I pulled him out. - Lucky you were there. 223 00:19:05,560 --> 00:19:07,880 Well, I kind of missed my ride. 224 00:19:09,600 --> 00:19:14,160 Look, I saw you play, all right? 225 00:19:15,000 --> 00:19:17,400 You could have easily hurt any one of those boys. 226 00:19:17,560 --> 00:19:20,240 But the point is, I didn't. 227 00:19:22,160 --> 00:19:25,920 Why are we having this conversation? He's never gonna believe me. 228 00:19:27,760 --> 00:19:30,040 By the way, coach gave me your old position. 229 00:19:31,720 --> 00:19:35,360 You're looking at the starting tailback for this Friday's game. 230 00:19:41,120 --> 00:19:43,800 Don't everyone congratulate me at once. 231 00:19:47,320 --> 00:19:50,800 - How did he get to be so stubborn? - Gee, I don't know. 232 00:19:51,000 --> 00:19:53,520 Wait a minute. I was not like that when I was his age. 233 00:19:53,680 --> 00:19:56,720 No, you were the obedient son who always obeyed his father... 234 00:19:56,920 --> 00:20:00,840 ...and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. 235 00:20:01,280 --> 00:20:03,200 When did you go and join the other side? 236 00:20:03,360 --> 00:20:07,800 Jonathan, Clark hasn't been able to do anything normal his whole life. 237 00:20:07,960 --> 00:20:09,680 No play groups, no Little League... 238 00:20:09,840 --> 00:20:12,200 ...all because we were afraid he might hurt somebody. 239 00:20:12,360 --> 00:20:14,720 He's a teenager now. Let's give him a shot. 240 00:20:14,880 --> 00:20:17,160 His gifts come with responsibilities. 241 00:20:17,360 --> 00:20:19,920 This isn't about his gifts, it's about his judgment. 242 00:20:20,080 --> 00:20:23,120 You're telling Clark that you don't believe in him. 243 00:20:23,320 --> 00:20:24,720 Of course I believe in him. 244 00:20:25,760 --> 00:20:31,000 What if he makes a mistake and somebody suspects the truth? 245 00:20:31,160 --> 00:20:33,680 I mean, I do not want anyone coming on this farm... 246 00:20:33,840 --> 00:20:35,720 ...and taking our son away from us. 247 00:20:36,880 --> 00:20:40,080 If we don't start trusting him, nobody will have to take him away... 248 00:20:40,240 --> 00:20:42,040 ...he's gonna leave all by himself. 249 00:20:45,040 --> 00:20:48,880 You guys, it doesn't make sense. Cars don't just spontaneously combust. 250 00:20:49,040 --> 00:20:52,320 - The cops said it was faulty wiring. - I've already got my headline: 251 00:20:52,520 --> 00:20:54,960 ""Jockstrap Saves Principal From Burning Car! "" 252 00:20:55,120 --> 00:20:57,040 Will you lay off the ""jockstraps"" thing? 253 00:20:57,200 --> 00:21:00,280 I can't believe Clark's been blinded by the Friday-night lights. 254 00:21:00,440 --> 00:21:02,720 I joined a football team, not a cult. 255 00:21:02,880 --> 00:21:05,360 Next thing you know, I'll be joining the pom-pom brigade. 256 00:21:05,520 --> 00:21:09,240 - I hear there's a spot open. - Lana, what are you doing here? 257 00:21:09,400 --> 00:21:12,040 - Taking your order, I hope. - What...? What is this? 258 00:21:12,200 --> 00:21:16,200 Some sort of a cheerleading charity, like, be-a-waitress-for-a-night sort of thing? 259 00:21:16,360 --> 00:21:19,720 Yes it is, except for the cheerleading and charity parts. 260 00:21:19,920 --> 00:21:22,560 And tips are always appreciated. 261 00:21:23,160 --> 00:21:27,520 - So you're a waitress for real? - Even got the perky nametag to prove it. 262 00:21:27,720 --> 00:21:30,120 - First day? - Ever. 263 00:21:30,280 --> 00:21:32,040 Where's your necklace? 264 00:21:32,640 --> 00:21:35,720 Strict dress code. No jewellery and no open-toed shoes. 265 00:21:36,800 --> 00:21:38,760 You look very waitress like. 266 00:21:39,280 --> 00:21:42,880 If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. 267 00:21:43,040 --> 00:21:47,240 - In that case, I'll have a regular coffee. - Hey. Times three. 268 00:21:50,840 --> 00:21:52,280 Lana, you forgot this. 269 00:21:52,440 --> 00:21:55,280 Thanks. That's been happening a lot today. 270 00:21:55,440 --> 00:21:57,600 First days are always rough. 271 00:21:57,760 --> 00:21:59,560 So you just quit cheerleading? 272 00:21:59,800 --> 00:22:01,120 You sound surprised. 273 00:22:01,280 --> 00:22:04,560 Well, it's not like you broke any state laws or anything, but I am. 274 00:22:04,760 --> 00:22:07,320 - You always seemed happy doing it. - My mom was a cheerleader. 275 00:22:07,480 --> 00:22:11,240 So was my aunt. Figured it was time to break the vicious cycle. 276 00:22:12,920 --> 00:22:14,360 What did Whitney say? 277 00:22:15,200 --> 00:22:17,600 You're his team mate now. Why don't you ask him? 278 00:22:19,480 --> 00:22:22,840 You know, it's amazing. The same day I make the team, you quit the squad. 279 00:22:23,360 --> 00:22:25,560 I was just hoping we'd see more of each other. 280 00:22:25,800 --> 00:22:29,000 I have four shifts a week. You can stop by anytime you like. 281 00:22:30,000 --> 00:22:33,440 Lana, table three's been waiting for their drinks for five minutes. 282 00:22:33,600 --> 00:22:35,560 If they go cold, it comes out of your tips. 283 00:22:35,720 --> 00:22:40,200 - Right. Sorry. - Don't be sorry, just be faster. 284 00:22:44,680 --> 00:22:49,000 Clark Kent is a football player, and Lana Lang is a waitress. 285 00:22:49,360 --> 00:22:51,760 - What's the matter with that? - Nothing. 286 00:22:51,920 --> 00:22:54,640 I just want to click my heels and get back to reality. 287 00:22:58,840 --> 00:23:02,120 Coach says he needs to see us on the field right now. 288 00:23:06,520 --> 00:23:08,240 What's up with your fallen brethren? 289 00:23:08,520 --> 00:23:10,160 I don't know. 290 00:23:10,760 --> 00:23:12,560 I'll see you tomorrow. 291 00:23:13,200 --> 00:23:16,520 - Chloe...? - Relax. I'll see you tomorrow, okay? 292 00:23:16,680 --> 00:23:18,200 Bye. 293 00:23:29,560 --> 00:23:32,240 Congratulations. I've never seen a group of young men... 294 00:23:32,400 --> 00:23:34,960 ...demonstrate such extraordinary stupidity. 295 00:23:35,120 --> 00:23:37,680 Now, which one of you talked? 296 00:23:38,720 --> 00:23:44,480 No one here told Kwan that I supplied you with that test? 297 00:23:44,640 --> 00:23:48,600 Coach, no college is even gonna look at us with cheating on our record. 298 00:23:52,480 --> 00:23:54,120 So it was you, Trevor? 299 00:23:55,400 --> 00:23:58,440 Now, why doesn't that surprise me? 300 00:24:08,880 --> 00:24:15,240 Nothing! Nothing is gonna stand between me and my legacy! 301 00:24:15,520 --> 00:24:20,240 Now, you go home and keep your mouths shut, understand? 302 00:24:20,400 --> 00:24:23,160 - Yes. Sure thing, coach. - Yes, sir. 303 00:24:38,880 --> 00:24:42,800 Congratulations, Lex, you made the Business page for once. 304 00:24:43,000 --> 00:24:45,400 I told Dominic I was doing this two days ago. 305 00:24:45,560 --> 00:24:48,280 Yes, and my drone dutifully reported it to me. 306 00:24:49,520 --> 00:24:52,160 I just didn't think you'd be stupid enough to implement it. 307 00:24:52,320 --> 00:24:54,400 If you had a problem, why didn't you call me? 308 00:24:54,960 --> 00:24:58,120 We have a reporting structure. Just because you're my son... 309 00:24:58,280 --> 00:25:01,600 ...don't expect any special treatment. - Believe me, I never have. 310 00:25:01,760 --> 00:25:04,840 That wounded-pride routine may have worked for your mother... 311 00:25:05,000 --> 00:25:07,520 ...but don't try it with me. 312 00:25:09,800 --> 00:25:12,040 You know perfectly well how I feel about you. 313 00:25:12,240 --> 00:25:14,120 Hence I'm at a crap factory in Smallville. 314 00:25:14,320 --> 00:25:17,440 Lex, did you know the caesars would send their sons... 315 00:25:17,600 --> 00:25:19,840 ...to the furthermost corners of the empire... 316 00:25:20,040 --> 00:25:23,600 ...so they could get an appreciation of how the world works? 317 00:25:24,280 --> 00:25:26,160 Whatever helps you sleep at night, Dad. 318 00:25:28,520 --> 00:25:33,760 All right, here's how I propose we solve our impasse. 319 00:25:37,320 --> 00:25:40,720 We'll fence for it. If you win, I'll let you pursue your plan. 320 00:25:40,880 --> 00:25:45,120 If I win, you fire 20 percent of your work force. 321 00:25:45,280 --> 00:25:48,000 The question you have to ask yourself, Lex, is... 322 00:25:49,160 --> 00:25:51,240 ...are you good enough to take your old man? 323 00:26:08,320 --> 00:26:12,240 Look at your moves, Lex. They're rash, no thought to their consequences. 324 00:26:12,400 --> 00:26:14,800 If I wanted a commentary, I'd buy your books on tape. 325 00:26:16,200 --> 00:26:18,720 - You know what your problem is? - Enlighten me. 326 00:26:18,880 --> 00:26:22,760 You're ruled by your emotions. You always have been. 327 00:26:24,600 --> 00:26:27,320 And that can be a fatal flaw. 328 00:26:30,960 --> 00:26:34,360 I want those workers gone by noon tomorrow. 329 00:26:35,520 --> 00:26:38,600 Meeting adjourned. 330 00:26:54,480 --> 00:26:58,400 - Heading out to the pep rally? - How do I look? 331 00:26:58,560 --> 00:27:00,520 As handsome as your father. 332 00:27:00,760 --> 00:27:02,840 - You don't have to do this, Mom. - Do what? 333 00:27:03,000 --> 00:27:04,360 Play Kent family peacekeeper. 334 00:27:04,560 --> 00:27:08,600 Well, if the Kent men weren't so stubborn, I wouldn't have to. 335 00:27:08,880 --> 00:27:11,640 - So you're taking Dad's side? - No, Clark, I'm not. 336 00:27:11,800 --> 00:27:14,840 - I told him he's being unreasonable. - Thanks. 337 00:27:15,040 --> 00:27:17,360 I'm not saying you're entirely innocent either. 338 00:27:17,520 --> 00:27:19,000 If you want to make decisions... 339 00:27:19,200 --> 00:27:22,600 ...you need to be prepared to live with your mistakes. 340 00:27:22,760 --> 00:27:24,080 You trust me, don't you? 341 00:27:26,120 --> 00:27:30,600 I want to, Clark. So does your dad. 342 00:27:30,760 --> 00:27:32,960 Just give him a chance. 343 00:27:35,720 --> 00:27:39,640 Come on, Crows, let's go Come on, Crows, let's go, let's go 344 00:27:51,560 --> 00:27:53,640 Why'd you call me? What do you want? 345 00:27:53,800 --> 00:27:56,840 I want to know if Coach Walt supplied the players with the tests. 346 00:27:57,640 --> 00:27:59,560 If you don't want to get hurt, leave this alone. 347 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 Look, you can talk to me now or later. 348 00:28:01,840 --> 00:28:04,800 Either way, this picture's on the front page of tomorrow's Torch. 349 00:28:11,320 --> 00:28:12,800 Just leave me alone. 350 00:28:27,240 --> 00:28:31,080 Talking to the school newspaper, Trevor? I thought you were brighter than that. 351 00:28:31,240 --> 00:28:35,160 Coach, I didn't say anything. You've got to believe me! 352 00:28:35,360 --> 00:28:38,560 She was at the field last night, got a picture of us in the sprinklers! 353 00:28:41,920 --> 00:28:43,640 All right. 354 00:28:44,960 --> 00:28:48,480 Go home. I'll take care of this. 355 00:29:22,880 --> 00:29:26,160 - Hey, you seen Chloe? - No. 356 00:29:33,160 --> 00:29:34,360 Clark! 357 00:29:58,240 --> 00:29:59,400 Oh, my God! 358 00:30:00,320 --> 00:30:01,520 Chloe! 359 00:30:04,440 --> 00:30:07,400 - Chloe! - Clark! 360 00:30:22,800 --> 00:30:26,560 The Torch torched. How's that for dramatic irony? 361 00:30:26,760 --> 00:30:30,440 - Just trying to get you to smile. - This is more than arson, Clark. 362 00:30:30,640 --> 00:30:32,640 It's like the fire knew what I was doing. 363 00:30:32,800 --> 00:30:34,960 You believe Coach Walt was somehow controlling it? 364 00:30:35,120 --> 00:30:36,400 Look at the facts. 365 00:30:36,600 --> 00:30:39,280 Kwan launches an investigation into the cheating scandal. 366 00:30:39,480 --> 00:30:40,960 Coach tries to fry him in his car. 367 00:30:41,120 --> 00:30:42,680 One of his players comes forward... 368 00:30:42,760 --> 00:30:45,080 ...and he threatens them with pyrotechnic sprinklers. 369 00:30:45,280 --> 00:30:47,880 I'm about to print the picture, and the Torch goes up in flames. 370 00:30:48,040 --> 00:30:51,480 You think he's behind the cheating scandal? Come on, Chloe. 371 00:30:51,640 --> 00:30:53,800 Coach obsessed with winning his 200th game... 372 00:30:53,960 --> 00:30:56,760 ...helps bonehead players pass test to secure his position... 373 00:30:56,960 --> 00:30:59,160 ...in the pantheon of high-school sports. 374 00:31:00,640 --> 00:31:04,520 - Do you have another copy of the picture? - No, it's kind of hard to recover the files. 375 00:31:04,680 --> 00:31:07,240 - We don't have any proof. - Trevor Chapell. 376 00:31:07,520 --> 00:31:09,360 What about him? 377 00:31:09,520 --> 00:31:12,400 I'm sure he talked to Kwan about the cheating. 378 00:31:12,640 --> 00:31:15,680 He wants to talk, I know it, but he's still scared to talk to me... 379 00:31:15,840 --> 00:31:18,320 ...but I think he might open up to you. 380 00:31:28,120 --> 00:31:32,680 Lana! What happened? Did Nell put you out on the street? 381 00:31:32,840 --> 00:31:35,720 - I decided to join the work force. - Good for you. 382 00:31:35,880 --> 00:31:38,040 You'll be employee of the month in no time. 383 00:31:38,200 --> 00:31:41,760 Right now I hold the record for most dishes broken in a single day. 384 00:31:42,520 --> 00:31:46,040 Better bring my cappuccino in a Styrofoam cup, then. 385 00:31:49,200 --> 00:31:51,840 Well, if it isn't Smallville's latest football star. 386 00:31:52,040 --> 00:31:55,040 Let's see how I do tomorrow night. Have you seen Trevor tonight? 387 00:31:55,240 --> 00:31:58,040 - No, he hasn't been in. - How are things going here? 388 00:31:58,200 --> 00:32:01,200 Today is one of those days I just want to scream. 389 00:32:01,640 --> 00:32:04,440 Well, for what it's worth, I think it's cool you got this job. 390 00:32:04,680 --> 00:32:08,800 For what it's worth, I'm sorry I'm not gonna get to see you play tomorrow. 391 00:32:08,960 --> 00:32:10,480 New girl gets the worst shifts. 392 00:32:11,000 --> 00:32:13,560 - Can I get you anything? - May I have a cup of coffee? 393 00:32:13,840 --> 00:32:16,240 - Coming right up. - Thanks. 394 00:32:17,560 --> 00:32:20,160 Rumour has it Clark Kent joined the football team. 395 00:32:20,400 --> 00:32:21,680 Rumour�s true. 396 00:32:21,840 --> 00:32:24,320 Congratulations. Your dad must be thrilled. 397 00:32:24,600 --> 00:32:27,120 Actually, he freaked out and told me I couldn't play. 398 00:32:27,520 --> 00:32:30,840 I'm surprised with my dad. He claims I should make my own decisions... 399 00:32:31,000 --> 00:32:33,520 ...but then when I do, he shuts me down. 400 00:32:33,720 --> 00:32:36,640 And you're out late, waiting for him to go to bed so you can avoid... 401 00:32:36,800 --> 00:32:39,200 ...the uncomfortable silence when you get home. 402 00:32:39,360 --> 00:32:41,240 - How'd you know? - The Luthors wrote the book... 403 00:32:41,400 --> 00:32:43,640 ...on uncomfortable silences. 404 00:32:46,000 --> 00:32:47,960 What are you working on? 405 00:32:48,200 --> 00:32:50,960 I'm trying to figure out which poor bastards should get the ax. 406 00:32:54,040 --> 00:32:56,640 - Any way around it? - Once my father's made his mind up... 407 00:32:56,800 --> 00:33:00,560 ...he's not easy to turn around. - Lf it makes you guys feel any better... 408 00:33:00,720 --> 00:33:03,320 ...you should have seen my aunt's face when I took this job. 409 00:33:04,080 --> 00:33:06,760 Not that I was eavesdropping or anything. 410 00:33:07,400 --> 00:33:10,400 - I guess we're all in the same boat. - No. You both stood your ground... 411 00:33:10,560 --> 00:33:12,600 ...and are doing what you want. I caved. 412 00:33:14,760 --> 00:33:16,160 You two have inspired me. 413 00:33:17,240 --> 00:33:20,600 Oh, yeah, joining the football team and pouring some coffee. 414 00:33:20,760 --> 00:33:24,080 - We're a couple of real rebels. - Long live the revolution. 415 00:33:27,520 --> 00:33:28,920 How is it? 416 00:33:30,280 --> 00:33:32,280 It's perfect. 417 00:33:34,800 --> 00:33:38,160 - Is that what you ordered? - Not even close. 418 00:33:45,000 --> 00:33:49,920 Trevor, it's Clark Kent. I'm here to talk. 419 00:33:50,080 --> 00:33:52,800 Just leave or he'll come back. 420 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 Coach Walt? 421 00:33:56,120 --> 00:33:59,840 - Once he gets angry... - What did he do to you? 422 00:34:01,960 --> 00:34:07,640 Coach rides me pretty hard, you know, me and some of the others. 423 00:34:07,800 --> 00:34:12,400 Thinks he's our father or something. That's how he justifies it, anyway. 424 00:34:12,800 --> 00:34:15,960 Once when I dropped a pass, he drove me home, punched me in the gut... 425 00:34:16,120 --> 00:34:18,960 ...told me not to do it again. - Why didn't you tell anyone? 426 00:34:19,160 --> 00:34:22,800 Coach said he'd throw me off the team, wouldn't help me pass my classes. 427 00:34:23,400 --> 00:34:26,160 Did he give you that math midterm? 428 00:34:30,120 --> 00:34:32,520 - Trevor, I can help. - That's what Principal Kwan said. 429 00:34:32,680 --> 00:34:34,360 Look what coach did to him. 430 00:34:36,760 --> 00:34:40,160 - What happened to your arm? - It's nothing. It's a carburettor burn. 431 00:34:41,480 --> 00:34:43,000 It's nothing. 432 00:34:43,320 --> 00:34:44,680 Let me see it, Trevor. 433 00:35:04,360 --> 00:35:07,440 I don't know how coach did it, but if I talk, he's gonna fry me. 434 00:35:15,160 --> 00:35:18,240 Kent, why aren't you in the locker room suiting up? 435 00:35:18,400 --> 00:35:21,360 I'm not walking out on that field, and neither are you. 436 00:35:22,640 --> 00:35:24,880 Look, I don't know what the hell your problem is... 437 00:35:25,040 --> 00:35:28,480 ...but you do not want to tick me off right now. 438 00:35:38,880 --> 00:35:43,720 - I saw what you did to Trevor's arm. - Trevor should have kept his mouth shut! 439 00:35:45,120 --> 00:35:48,440 What's the matter, Kent? A little too hot for you, huh? 440 00:35:56,280 --> 00:36:00,080 Well, excuse me now. I've got a game to win. 441 00:36:28,640 --> 00:36:32,600 Blue, 32! Hike! 442 00:36:42,240 --> 00:36:45,440 - Chloe. - Hi, Mrs. Kent. Hi, Mr. Kent. 443 00:36:45,800 --> 00:36:48,080 Smallville's resident cynic have a change of heart? 444 00:36:48,360 --> 00:36:51,760 Well, I decided to put my personal politics aside to support my friends. 445 00:36:51,920 --> 00:36:54,120 Yes, we're trying the same philosophy. 446 00:36:54,400 --> 00:36:55,800 - Where's Clark? - I don't know. 447 00:36:55,960 --> 00:36:59,000 I was supposed to meet him, but he didn't show. I thought he was with you. 448 00:37:23,920 --> 00:37:26,520 - Hey, Pete. Pete. - Hey. 449 00:37:26,720 --> 00:37:29,440 - Have you seen Clark? - No, haven't seen him all day. 450 00:37:29,640 --> 00:37:32,240 Jonathan, you know the rules, no parents on the sidelines. 451 00:37:32,400 --> 00:37:35,240 - I'm looking for Clark. - Well, join the club. I need him out here. 452 00:37:35,440 --> 00:37:38,480 Guess he doesn't have what it takes to be a winner, huh? 453 00:37:43,800 --> 00:37:47,280 - Nobody's seen him. - I think the coach is lying. 454 00:37:47,440 --> 00:37:50,880 What's going on here, Chloe? 455 00:37:51,080 --> 00:37:53,600 All right, I'll check the locker room. You check the school. 456 00:37:53,960 --> 00:37:55,080 I'll be back in five. 457 00:37:55,280 --> 00:37:59,120 - We're in the middle of a game here. - Just call the damn plays! 458 00:38:18,040 --> 00:38:19,840 Clark! 459 00:38:21,200 --> 00:38:22,840 Clark! 460 00:38:29,480 --> 00:38:34,320 Clark! Clark! Clark! 461 00:38:35,280 --> 00:38:36,960 Come on! 462 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 - Can you hear me? Are you all right? - It's the meteor rocks. 463 00:38:43,480 --> 00:38:47,120 Come on. Come on. 464 00:39:06,680 --> 00:39:10,560 - Coach, you need help. - What I need is to win this game. 465 00:39:10,720 --> 00:39:12,680 It's too late for that. 466 00:39:29,600 --> 00:39:31,240 How'd you do that? 467 00:39:33,080 --> 00:39:35,080 It's in the genes. 468 00:39:43,360 --> 00:39:45,840 Give it up, coach. You've lost. 469 00:40:01,800 --> 00:40:04,960 Two trips in one week. I'm flattered, Dad. 470 00:40:05,560 --> 00:40:08,320 - What is this? - It's my new proposal. 471 00:40:12,800 --> 00:40:15,920 Lex, I specifically told you to cut your work force. 472 00:40:16,080 --> 00:40:18,520 Why? With this plan, you don't get the bad PR. 473 00:40:19,920 --> 00:40:22,120 That's not the point. 474 00:40:23,000 --> 00:40:25,960 Careful, Dad, you're getting emotional. 475 00:40:27,920 --> 00:40:30,040 We could always try a rematch. 476 00:40:30,240 --> 00:40:32,160 Are you afraid you can't take your son again? 477 00:40:33,880 --> 00:40:36,440 - You get one. - One what? 478 00:40:36,600 --> 00:40:38,120 One chance to defy me. 479 00:40:41,000 --> 00:40:43,440 I can't figure out what you hate more... 480 00:40:43,600 --> 00:40:46,880 ...the fact that my plan works or that you didn't come up with it first. 481 00:40:47,320 --> 00:40:50,440 Just remember: Empires aren't built on clever bookkeeping. 482 00:40:50,640 --> 00:40:54,200 Dad, you have no idea what I'm capable of. 483 00:40:59,960 --> 00:41:02,360 Sorry you didn't get to play. 484 00:41:02,600 --> 00:41:05,240 Were you here to make sure I didn't hurt anyone? 485 00:41:05,680 --> 00:41:08,960 I was here to support my son. 486 00:41:11,920 --> 00:41:16,280 Some of the things I said were out of line. 487 00:41:16,840 --> 00:41:20,640 Look, I do trust you, Clark, I do. 488 00:41:20,800 --> 00:41:24,840 I guess there's always gonna be a part of me that's a little bit afraid... 489 00:41:25,640 --> 00:41:28,280 ...but that's just being a parent. 490 00:41:30,120 --> 00:41:31,320 Thanks, Dad. 491 00:41:41,160 --> 00:41:43,240 Peaceful, isn't it? 492 00:41:43,680 --> 00:41:49,040 - Hey, thought you were working. - I got let go. 493 00:41:49,200 --> 00:41:54,000 - Apparently, I'm not waitress material. - Sorry. 494 00:41:54,440 --> 00:41:56,080 How'd your aunt take it? 495 00:41:56,280 --> 00:42:01,480 She said that it was a sign that I should seriously reconsider cheerleading. 496 00:42:02,240 --> 00:42:04,840 Parents, what are you gonna do? 497 00:42:05,640 --> 00:42:08,560 I heard about the coach. Pretty weird. 498 00:42:08,720 --> 00:42:12,840 He won his 200th game and didn't even see it. 499 00:42:13,200 --> 00:42:15,400 Are you gonna play next season? 500 00:42:16,480 --> 00:42:18,480 I don't know if football's for me. 501 00:42:18,680 --> 00:42:22,200 I mean, my dad played, my granddad played. 502 00:42:22,360 --> 00:42:25,200 I think it's time to break the vicious cycle. 503 00:42:25,600 --> 00:42:28,440 Pretty short career. Why the change of heart? 504 00:42:28,600 --> 00:42:29,840 I don't know. 505 00:42:30,040 --> 00:42:33,680 Guess I got out on the field and realized my reason for playing was gone. 506 00:42:36,760 --> 00:42:38,200 I'm sorry to hear that. 507 00:42:43,240 --> 00:42:44,440 Who said life was fair? 508 00:42:46,400 --> 00:42:47,680 Gonna be okay? 509 00:42:49,120 --> 00:42:50,760 Sometimes I just want to scream. 510 00:42:53,040 --> 00:42:56,400 - Why don't we? - Why don't we what? 511 00:42:56,560 --> 00:43:01,760 - Scream. I'm game if you are. - You serious? 512 00:43:02,080 --> 00:43:03,920 Why not? 513 00:43:05,160 --> 00:43:07,160 On three. 514 00:43:07,560 --> 00:43:11,760 One... two... three. 515 00:44:03,400 --> 00:44:04,440 Subtitles by SDI Media Group 516 00:44:04,600 --> 00:44:05,640 [ENGLISH] 517 00:44:06,305 --> 00:44:12,643 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com44493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.