All language subtitles for Smallville S01E01 - Pilot mp4 tv series Download - ToxicWap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,822 --> 00:00:46,985 X1:214 X2:501 Y1:352 Y2:419 This has got to stop. Open your eyes, Lex! 3 00:00:47,259 --> 00:00:48,351 X1:300 X2:416 Y1:384 Y2:419 I can't! 4 00:00:48,594 --> 00:00:50,926 X1:208 X2:509 Y1:384 Y2:419 Luthors are not afraid! 5 00:00:51,163 --> 00:00:54,929 X1:179 X2:536 Y1:356 Y2:419 We don't have that luxury. We're leaders. 6 00:00:56,568 --> 00:01:01,938 X1:118 X2:597 Y1:352 Y2:419 You have a destiny. You'll never get anywhere with your eyes closed. 7 00:01:07,546 --> 00:01:10,344 X1:263 X2:453 Y1:384 Y2:419 Abracadabra. 8 00:01:12,050 --> 00:01:14,450 X1:241 X2:474 Y1:356 Y2:419 - Afternoon, Nell. - Jonathan! 9 00:01:16,688 --> 00:01:19,452 X1:193 X2:524 Y1:380 Y2:419 Martha. What a surprise. 10 00:01:19,725 --> 00:01:22,193 X1:188 X2:529 Y1:356 Y2:419 What brings the reclusive Kents to town? 11 00:01:22,461 --> 00:01:24,986 X1:126 X2:590 Y1:380 Y2:419 Tulips. Red ones, if you have them. 12 00:01:25,230 --> 00:01:27,027 X1:180 X2:536 Y1:380 Y2:419 What about a tiger orchid? 13 00:01:27,232 --> 00:01:30,497 X1:201 X2:516 Y1:352 Y2:419 No, thanks. Martha has her heart set on tulips. 14 00:01:31,036 --> 00:01:35,063 X1:187 X2:530 Y1:352 Y2:419 Yes, well, they are a very uncomplicated flower. 15 00:01:37,342 --> 00:01:41,039 X1:157 X2:559 Y1:352 Y2:419 That's a beautiful dress, Lana! Are you a princess? 16 00:01:41,313 --> 00:01:44,248 X1:198 X2:519 Y1:352 Y2:419 - I'm a fairy princess. - Where are her parents? 17 00:01:44,483 --> 00:01:48,579 X1:134 X2:581 Y1:352 Y2:419 They're at the homecoming game. I'm being the good aunt. 18 00:01:48,820 --> 00:01:50,651 X1:162 X2:556 Y1:380 Y2:419 Do you want to make a wish? 19 00:01:50,922 --> 00:01:53,322 X1:167 X2:550 Y1:384 Y2:419 I would love to make a wish. 20 00:01:53,558 --> 00:01:55,924 X1:263 X2:453 Y1:384 Y2:419 Abracadabra. 21 00:02:09,374 --> 00:02:11,899 X1:168 X2:549 Y1:380 Y2:419 I know what you wished for. 22 00:02:12,344 --> 00:02:16,713 X1:213 X2:503 Y1:356 Y2:419 I see a little face. It's all I ever wanted. 23 00:02:26,358 --> 00:02:30,089 X1:121 X2:596 Y1:380 Y2:419 Hey, looks like Smallville won again. 24 00:02:52,617 --> 00:02:54,551 X1:283 X2:435 Y1:384 Y2:419 Lex? Son? 25 00:02:57,255 --> 00:02:58,620 X1:207 X2:511 Y1:380 Y2:419 Now, where do I sign? 26 00:02:58,824 --> 00:03:00,485 X1:205 X2:512 Y1:380 Y2:419 Right here, Mr. Luthor. 27 00:03:11,169 --> 00:03:13,137 X1:285 X2:431 Y1:356 Y2:419 - Help me. - Huh? 28 00:03:19,010 --> 00:03:21,001 X1:243 X2:474 Y1:380 Y2:419 Help me, please. 29 00:03:46,371 --> 00:03:48,305 X1:276 X2:440 Y1:380 Y2:419 Hey, kid... 30 00:03:54,546 --> 00:03:55,808 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419 Help me. 31 00:03:56,882 --> 00:03:58,941 X1:243 X2:474 Y1:380 Y2:419 Help me, please. 32 00:04:29,881 --> 00:04:32,315 X1:196 X2:520 Y1:384 Y2:419 What on God's earth...? 33 00:04:37,989 --> 00:04:39,388 X1:290 X2:427 Y1:382 Y2:419 Hi, Lana! 34 00:04:39,658 --> 00:04:41,250 X1:245 X2:472 Y1:380 Y2:419 Mommy! Daddy! 35 00:05:41,286 --> 00:05:43,447 X1:162 X2:555 Y1:380 Y2:419 What's happening, Jonathan? 36 00:05:52,264 --> 00:05:56,963 X1:190 X2:528 Y1:380 Y2:419 Lex! Lex! Where are you? 37 00:06:21,493 --> 00:06:24,121 X1:285 X2:433 Y1:384 Y2:419 Lex? Lex? 38 00:07:12,410 --> 00:07:13,809 X1:295 X2:422 Y1:384 Y2:419 Martha? 39 00:07:37,936 --> 00:07:40,928 X1:207 X2:511 Y1:352 Y2:419 Kids don't just fall out of the sky, Martha. 40 00:07:42,707 --> 00:07:47,542 X1:149 X2:567 Y1:356 Y2:419 - Then where did he come from? - I don't know. 41 00:07:47,746 --> 00:07:49,577 X1:183 X2:533 Y1:380 Y2:419 But he must have parents. 42 00:07:54,285 --> 00:07:57,948 X1:178 X2:538 Y1:352 Y2:419 If he does, they're definitely not from Kansas. 43 00:08:05,597 --> 00:08:08,191 X1:148 X2:568 Y1:380 Y2:419 Sweetheart, we can't keep him. 44 00:08:08,400 --> 00:08:11,130 X1:193 X2:523 Y1:356 Y2:419 What'll we say? We found him in a field? 45 00:08:11,403 --> 00:08:14,236 X1:225 X2:491 Y1:384 Y2:419 We didn't find him. 46 00:08:14,439 --> 00:08:16,532 X1:266 X2:451 Y1:384 Y2:419 He found us. 47 00:08:51,910 --> 00:08:54,174 X1:173 X2:542 Y1:062 Y2:101 Clark, you're gonna be late! 48 00:08:54,412 --> 00:08:55,674 X1:254 X2:462 Y1:380 Y2:419 Coming, Mom. 49 00:09:00,218 --> 00:09:03,517 X1:147 X2:569 Y1:062 Y2:124 - Ah, ah! - It tastes better from the bottle. 50 00:09:03,788 --> 00:09:06,848 X1:135 X2:582 Y1:356 Y2:419 - Where'd you learn your manners? - On a farm. 51 00:09:09,227 --> 00:09:11,286 X1:201 X2:514 Y1:062 Y2:100 Afternoon, sleepyhead. 52 00:09:11,563 --> 00:09:15,863 X1:128 X2:589 Y1:352 Y2:419 I have class tonight so you two are on your own. And no pizza! 53 00:09:16,334 --> 00:09:18,302 X1:183 X2:533 Y1:380 Y2:419 There's food in the fridge. 54 00:09:19,137 --> 00:09:21,503 X1:158 X2:559 Y1:380 Y2:419 Hey, what you got there, son? 55 00:09:21,739 --> 00:09:23,036 X1:249 X2:467 Y1:380 Y2:419 Permission slip. 56 00:09:23,842 --> 00:09:28,870 X1:139 X2:579 Y1:352 Y2:419 It's for the football team. They're having tryouts this afternoon. 57 00:09:29,147 --> 00:09:32,310 X1:183 X2:532 Y1:356 Y2:419 - You played football, Dad. - That was different. 58 00:09:32,650 --> 00:09:34,709 X1:243 X2:472 Y1:352 Y2:419 - Why? - You know why. 59 00:09:36,254 --> 00:09:37,812 X1:212 X2:506 Y1:380 Y2:419 I'll run at half speed... 60 00:09:38,022 --> 00:09:41,321 X1:191 X2:525 Y1:062 Y2:129 Lot of things can happen in the heat of the game. 61 00:09:41,559 --> 00:09:43,550 X1:164 X2:552 Y1:062 Y2:101 Most of the guys hardly play. 62 00:09:43,828 --> 00:09:49,198 X1:141 X2:574 Y1:062 Y2:124 I'll be riding the bench half the season. I can be careful. 63 00:09:53,905 --> 00:09:57,068 X1:148 X2:569 Y1:062 Y2:124 I know you can, but what if there's an accident? 64 00:10:02,113 --> 00:10:07,380 X1:136 X2:582 Y1:062 Y2:128 Look, Clark, I know this has gotta be really hard for you... 65 00:10:07,619 --> 00:10:10,520 X1:115 X2:603 Y1:380 Y2:419 ...but hang in there like we promised. 66 00:10:10,955 --> 00:10:12,582 X1:171 X2:545 Y1:380 Y2:419 I'm sick of hanging in there. 67 00:10:12,857 --> 00:10:16,349 X1:165 X2:550 Y1:352 Y2:419 I just want to go through school without being a loser. 68 00:10:41,719 --> 00:10:44,279 X1:128 X2:589 Y1:380 Y2:419 I can't believe you bet against him. 69 00:10:44,556 --> 00:10:48,492 X1:172 X2:544 Y1:352 Y2:419 If the clock moved any slower, he'd be extinct. 70 00:11:17,021 --> 00:11:18,181 X1:232 X2:486 Y1:380 Y2:419 Did you hear that? 71 00:11:31,569 --> 00:11:34,902 X1:108 X2:608 Y1:062 Y2:128 - So, did anyone ask you to the dance? - Not yet. 72 00:11:35,240 --> 00:11:37,606 X1:134 X2:582 Y1:062 Y2:101 If nothing pans out, maybe you... 73 00:11:38,176 --> 00:11:42,943 X1:126 X2:589 Y1:062 Y2:124 Take a break from your soap opera. I'm not interested in Clark. 74 00:11:43,147 --> 00:11:46,344 X1:186 X2:531 Y1:062 Y2:128 Your vehement denial has been duly noted. 75 00:11:49,087 --> 00:11:50,748 X1:181 X2:535 Y1:062 Y2:101 Maybe you and I could go. 76 00:11:51,022 --> 00:11:54,185 X1:205 X2:510 Y1:062 Y2:129 Not as a date thing, more of a friend thing. 77 00:11:54,425 --> 00:11:55,983 X1:290 X2:427 Y1:062 Y2:101 Hi, guys. 78 00:11:56,294 --> 00:11:58,990 X1:238 X2:479 Y1:352 Y2:419 Didn't you just...? Weren't you...? 79 00:11:59,264 --> 00:12:02,131 X1:204 X2:512 Y1:352 Y2:419 - I took a shortcut. - Through a black hole? 80 00:12:02,300 --> 00:12:08,569 X1:131 X2:584 Y1:356 Y2:419 You'll have to excuse our reporter. Her "weirdar" is on Defcon 5. 81 00:12:08,806 --> 00:12:11,036 X1:128 X2:587 Y1:380 Y2:419 She thought the bus was attacked. 82 00:12:11,242 --> 00:12:15,235 X1:151 X2:565 Y1:352 Y2:419 Just because everyone ignores the strange things that go on... 83 00:12:15,480 --> 00:12:17,744 X1:129 X2:589 Y1:380 Y2:419 ...doesn't mean they don't happen. 84 00:12:17,982 --> 00:12:22,112 X1:116 X2:599 Y1:352 Y2:419 We'd love to join you and Scooby for another zany adventure... 85 00:12:22,387 --> 00:12:25,879 X1:152 X2:567 Y1:352 Y2:419 ...but we need to hand in these slips before homeroom. 86 00:12:26,224 --> 00:12:30,593 X1:165 X2:552 Y1:352 Y2:419 I'm having second thoughts. I don't think it's a good idea. 87 00:12:30,828 --> 00:12:32,295 X1:215 X2:500 Y1:380 Y2:419 This is the only way. 88 00:12:32,563 --> 00:12:36,260 X1:186 X2:531 Y1:356 Y2:419 Wait. You two are trying out for the football team? 89 00:12:36,501 --> 00:12:40,232 X1:187 X2:529 Y1:352 Y2:419 What is this, some sort of teen suicide pact? 90 00:12:42,740 --> 00:12:44,935 X1:214 X2:501 Y1:352 Y2:419 We're trying to avoid being a scarecrow. 91 00:12:45,276 --> 00:12:48,973 X1:173 X2:544 Y1:352 Y2:419 What are you talking about, and why the whispering? 92 00:12:49,247 --> 00:12:53,343 X1:155 X2:562 Y1:352 Y2:419 It's tradition. Before the game, the players pick a freshman... 93 00:12:53,651 --> 00:12:56,677 X1:218 X2:501 Y1:356 Y2:419 ...take him and paint an "S" on his chest. 94 00:12:56,988 --> 00:13:01,118 X1:149 X2:567 Y1:352 Y2:419 - String him up like a scarecrow. - Sounds like years of therapy. 95 00:13:01,359 --> 00:13:03,190 X1:168 X2:548 Y1:380 Y2:419 That's why we're trying out. 96 00:13:03,461 --> 00:13:05,952 X1:116 X2:600 Y1:380 Y2:419 They won't choose one of their own. 97 00:13:13,171 --> 00:13:16,038 X1:184 X2:532 Y1:352 Y2:419 - I'll see you guys in class. - Bye. 98 00:13:18,776 --> 00:13:21,006 X1:206 X2:509 Y1:356 Y2:419 - Give him 10 seconds. - Five. 99 00:13:21,279 --> 00:13:26,376 X1:177 X2:538 Y1:382 Y2:419 One, two, three, four, five. 100 00:13:29,520 --> 00:13:30,885 X1:249 X2:466 Y1:384 Y2:419 Statistical fact. 101 00:13:31,155 --> 00:13:33,885 X1:154 X2:564 Y1:352 Y2:419 He can't get within five feet of Lana Lang... 102 00:13:34,192 --> 00:13:36,524 X1:209 X2:509 Y1:356 Y2:419 ...without turning into a freak show. 103 00:13:37,562 --> 00:13:38,722 X1:281 X2:436 Y1:384 Y2:419 Nietzsche. 104 00:13:41,833 --> 00:13:44,700 X1:211 X2:506 Y1:354 Y2:419 Didn't realize you had a dark side, Clark. 105 00:13:45,970 --> 00:13:49,167 X1:219 X2:498 Y1:352 Y2:419 - Doesn't everybody? - Yeah, I guess so. 106 00:13:52,744 --> 00:13:55,872 X1:123 X2:594 Y1:380 Y2:419 So what are you, man or superman? 107 00:13:57,648 --> 00:14:01,414 X1:179 X2:536 Y1:352 Y2:419 - Haven't figured it out yet. - Lana. There you are. 108 00:14:04,489 --> 00:14:05,649 X1:277 X2:440 Y1:380 Y2:419 Hey, Clark. 109 00:14:07,425 --> 00:14:10,223 X1:204 X2:513 Y1:356 Y2:419 I was wondering if you could do me a favor. 110 00:14:10,495 --> 00:14:14,693 X1:127 X2:590 Y1:356 Y2:419 Could you check my English paper? I didn't finish until 2. 111 00:14:14,999 --> 00:14:19,060 X1:152 X2:563 Y1:352 Y2:419 - I'm not sure about the ending. - I'll bet it's great. 112 00:14:21,873 --> 00:14:25,070 X1:154 X2:564 Y1:380 Y2:419 Dude. Are you feeling all right? 113 00:14:25,343 --> 00:14:29,712 X1:129 X2:586 Y1:356 Y2:419 - You look like you're about to hurl. - I'm fine. 114 00:14:35,186 --> 00:14:37,017 X1:207 X2:508 Y1:380 Y2:419 You forgot one, Clark. 115 00:14:57,041 --> 00:14:58,736 X1:259 X2:458 Y1:380 Y2:419 Payback time. 116 00:15:32,844 --> 00:15:34,175 X1:263 X2:453 Y1:382 Y2:419 Thanks, Dad. 117 00:15:44,689 --> 00:15:49,922 X1:195 X2:522 Y1:380 Y2:419 Ready! Down! Set! Hike! 118 00:15:56,667 --> 00:16:02,799 X1:185 X2:536 Y1:356 Y2:419 Red and gold no doubt We're here to win one out 119 00:16:55,092 --> 00:16:57,083 X1:162 X2:554 Y1:380 Y2:419 I knew you could do it, Clark. 120 00:17:02,567 --> 00:17:05,400 X1:215 X2:501 Y1:382 Y2:419 Clark, Clark, Clark... 121 00:17:06,203 --> 00:17:09,604 X1:211 X2:505 Y1:384 Y2:419 Clark! How do I look? 122 00:17:12,009 --> 00:17:13,636 X1:214 X2:502 Y1:380 Y2:419 Like a tackle dummy. 123 00:17:15,379 --> 00:17:16,539 X1:277 X2:438 Y1:384 Y2:419 Good luck. 124 00:18:46,771 --> 00:18:49,740 X1:179 X2:536 Y1:382 Y2:419 Come on, don't die on me! 125 00:19:05,489 --> 00:19:07,719 X1:183 X2:534 Y1:380 Y2:419 I could've sworn I hit you. 126 00:19:09,093 --> 00:19:12,790 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419 If you did, I'd be... 127 00:19:13,464 --> 00:19:15,591 X1:271 X2:445 Y1:384 Y2:419 I'd be dead. 128 00:19:30,347 --> 00:19:31,541 X1:308 X2:408 Y1:384 Y2:419 Clark! 129 00:19:33,551 --> 00:19:36,019 X1:227 X2:489 Y1:352 Y2:419 - Son, you all right? - Yeah, I'm okay. 130 00:19:36,220 --> 00:19:39,712 X1:130 X2:587 Y1:356 Y2:419 - Who's the maniac driving the car? - That would be me. 131 00:19:40,024 --> 00:19:41,218 X1:275 X2:441 Y1:384 Y2:419 Lex Luthor. 132 00:19:44,795 --> 00:19:48,128 X1:130 X2:587 Y1:380 Y2:419 I'm Jonathan Kent. This is my son. 133 00:19:48,399 --> 00:19:50,128 X1:184 X2:531 Y1:380 Y2:419 Thanks for saving my life. 134 00:19:50,501 --> 00:19:53,163 X1:125 X2:592 Y1:380 Y2:419 I'm sure you'd have done the same. 135 00:19:53,738 --> 00:19:58,175 X1:126 X2:592 Y1:352 Y2:419 You have an extraordinary boy. If there's any way I can repay you... 136 00:19:58,375 --> 00:20:00,707 X1:199 X2:516 Y1:384 Y2:419 You could drive slower. 137 00:20:50,761 --> 00:20:52,786 X1:154 X2:562 Y1:380 Y2:419 My aunt'll be back any minute. 138 00:20:53,097 --> 00:20:55,930 X1:189 X2:526 Y1:352 Y2:419 Oh, come on! We're living on the edge. 139 00:20:56,200 --> 00:21:00,694 X1:155 X2:563 Y1:352 Y2:419 If Aunt Nell finds us here, your life won't be worth living. 140 00:21:00,905 --> 00:21:05,103 X1:126 X2:590 Y1:356 Y2:419 - Where is she anyway, bridge club? - Lex Luthor's. 141 00:21:05,576 --> 00:21:09,569 X1:118 X2:597 Y1:356 Y2:419 - I didn't know your aunt knew them. - She sold them land. 142 00:21:10,447 --> 00:21:14,247 X1:141 X2:574 Y1:352 Y2:419 They own the Metropolis Sharks. She could put in a good word. 143 00:21:14,451 --> 00:21:17,420 X1:123 X2:593 Y1:380 Y2:419 If you want a good word, ask Clark. 144 00:21:17,655 --> 00:21:21,614 X1:180 X2:535 Y1:352 Y2:419 - He saved Lex's life today. - You're kidding. 145 00:21:21,926 --> 00:21:25,418 X1:123 X2:592 Y1:380 Y2:419 Sometimes people can surprise you. 146 00:21:25,629 --> 00:21:27,597 X1:200 X2:517 Y1:384 Y2:419 I think it's kind of cool. 147 00:21:30,134 --> 00:21:33,467 X1:179 X2:537 Y1:352 Y2:419 A scout from Kansas State is coming Saturday. 148 00:21:33,737 --> 00:21:34,999 X1:265 X2:451 Y1:380 Y2:419 That's great. 149 00:21:36,240 --> 00:21:39,801 X1:108 X2:608 Y1:384 Y2:419 I don't want to be a "Remember him?" 150 00:21:40,077 --> 00:21:42,637 X1:109 X2:607 Y1:380 Y2:419 Smallville's got enough of those guys. 151 00:21:46,951 --> 00:21:50,216 X1:118 X2:598 Y1:380 Y2:419 I want you to wear this to the game. 152 00:21:52,122 --> 00:21:53,953 X1:243 X2:474 Y1:384 Y2:419 I can't take this. 153 00:21:54,158 --> 00:21:56,718 X1:128 X2:588 Y1:380 Y2:419 You can give it back after you win. 154 00:21:57,127 --> 00:22:02,121 X1:125 X2:592 Y1:352 Y2:419 Is it really made from a piece of the meteor that, you know...? 155 00:22:03,300 --> 00:22:06,167 X1:130 X2:586 Y1:384 Y2:419 So much bad luck came out of it... 156 00:22:07,037 --> 00:22:09,870 X1:132 X2:585 Y1:380 Y2:419 ...there can only be good luck left. 157 00:22:42,606 --> 00:22:46,098 X1:115 X2:600 Y1:380 Y2:419 Jeez, kid! Scared the crap out of me. 158 00:22:54,518 --> 00:22:56,713 X1:232 X2:486 Y1:380 Y2:419 Don't I know you? 159 00:22:58,756 --> 00:23:03,193 X1:142 X2:574 Y1:352 Y2:419 You look like that scarecrow kid. Where the hell you been? 160 00:23:05,763 --> 00:23:08,254 X1:183 X2:534 Y1:380 Y2:419 Hey, Freakazoid, wake up. 161 00:23:17,274 --> 00:23:21,734 X1:164 X2:551 Y1:352 Y2:419 That was 12 years ago, man. That was just a game. 162 00:23:23,247 --> 00:23:25,078 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419 What do you want? 163 00:23:26,984 --> 00:23:28,815 X1:294 X2:422 Y1:380 Y2:419 To play. 164 00:23:47,404 --> 00:23:50,168 X1:186 X2:530 Y1:356 Y2:419 - Hey, Mom, whose truck? - Yours. 165 00:23:50,808 --> 00:23:53,299 X1:181 X2:535 Y1:380 Y2:419 It's a gift from Lex Luthor. 166 00:23:59,249 --> 00:24:03,242 X1:190 X2:527 Y1:352 Y2:419 "Dear Clark: Drive safely. Always in your debt... 167 00:24:03,487 --> 00:24:06,149 X1:162 X2:554 Y1:384 Y2:419 ...the maniac in the Porsche." 168 00:24:06,423 --> 00:24:09,017 X1:219 X2:497 Y1:352 Y2:419 I don't believe it. Where are the keys? 169 00:24:09,259 --> 00:24:11,523 X1:210 X2:506 Y1:384 Y2:419 Your father has them. 170 00:24:26,510 --> 00:24:31,106 X1:125 X2:592 Y1:352 Y2:419 I know how much you want it, son, but you can't keep it. 171 00:24:31,315 --> 00:24:35,513 X1:183 X2:533 Y1:352 Y2:419 - Why not? I saved his life. - So you deserve a prize? 172 00:24:35,819 --> 00:24:38,083 X1:190 X2:525 Y1:384 Y2:419 That's not what I meant. 173 00:24:39,690 --> 00:24:42,056 X1:145 X2:571 Y1:382 Y2:419 You drive it, I'll use the old one. 174 00:24:42,326 --> 00:24:46,422 X1:158 X2:557 Y1:352 Y2:419 - Everybody wins. - It's not about winning, Clark. 175 00:24:48,399 --> 00:24:52,267 X1:200 X2:517 Y1:356 Y2:419 It's not like the Luthors can't afford it. 176 00:24:53,337 --> 00:24:55,498 X1:184 X2:534 Y1:380 Y2:419 Do you know why that is? 177 00:24:55,739 --> 00:24:59,106 X1:184 X2:532 Y1:352 Y2:419 Remember Mr. Bell? We'd fish on his property. 178 00:24:59,376 --> 00:25:02,368 X1:194 X2:522 Y1:352 Y2:419 Mr. Guy? He sent us pumpkins on Halloween. 179 00:25:02,880 --> 00:25:06,077 X1:164 X2:553 Y1:356 Y2:419 Lionel Luthor promised to cut them in on a deal. 180 00:25:06,350 --> 00:25:08,716 X1:185 X2:531 Y1:380 Y2:419 He sent them flashy gifts. 181 00:25:09,086 --> 00:25:12,385 X1:125 X2:591 Y1:380 Y2:419 Once they sold him their property... 182 00:25:12,589 --> 00:25:13,851 X1:229 X2:488 Y1:384 Y2:419 ...he evicted them. 183 00:25:14,491 --> 00:25:17,426 X1:153 X2:564 Y1:356 Y2:419 You're judging Lex on what his father did? 184 00:25:17,694 --> 00:25:19,594 X1:230 X2:486 Y1:382 Y2:419 No, Clark, I'm not. 185 00:25:21,098 --> 00:25:23,066 X1:144 X2:572 Y1:380 Y2:419 I want to make sure you know... 186 00:25:23,333 --> 00:25:27,201 X1:157 X2:561 Y1:352 Y2:419 ...where the money came from that bought that truck. 187 00:25:33,177 --> 00:25:37,614 X1:146 X2:570 Y1:356 Y2:419 Clark, I know you're upset, son, but it's normal. 188 00:25:39,950 --> 00:25:41,212 X1:295 X2:422 Y1:384 Y2:419 Normal? 189 00:25:44,588 --> 00:25:46,954 X1:244 X2:473 Y1:356 Y2:419 How about this? Is this normal? 190 00:25:53,697 --> 00:25:57,633 X1:158 X2:558 Y1:352 Y2:419 I didn't dive in after Lex's car. It hit me at 60 mph. 191 00:25:58,068 --> 00:26:03,131 X1:149 X2:569 Y1:352 Y2:419 Does that sound normal to you? I'd give anything to be normal. 192 00:26:28,899 --> 00:26:30,491 X1:258 X2:458 Y1:382 Y2:419 It's time, son. 193 00:26:32,636 --> 00:26:34,604 X1:251 X2:466 Y1:384 Y2:419 Time for what? 194 00:26:36,473 --> 00:26:38,600 X1:282 X2:433 Y1:384 Y2:419 The truth. 195 00:26:43,514 --> 00:26:46,244 X1:190 X2:528 Y1:352 Y2:419 I want you to take a look at something. 196 00:26:47,684 --> 00:26:53,145 X1:164 X2:553 Y1:352 Y2:419 I think it's from your parents. Your real parents. 197 00:26:57,928 --> 00:26:59,361 X1:234 X2:483 Y1:380 Y2:419 What does it say? 198 00:26:59,530 --> 00:27:04,558 X1:109 X2:608 Y1:352 Y2:419 I tried to decipher it, but it's not a language known to man. 199 00:27:05,035 --> 00:27:07,196 X1:222 X2:495 Y1:380 Y2:419 What do you mean? 200 00:27:08,739 --> 00:27:13,870 X1:140 X2:577 Y1:356 Y2:419 Your real parents weren't exactly from around here. 201 00:27:14,077 --> 00:27:16,068 X1:212 X2:505 Y1:380 Y2:419 Where are they from? 202 00:27:25,756 --> 00:27:29,920 X1:153 X2:564 Y1:352 Y2:419 What are you trying to tell me? I'm from another planet? 203 00:27:33,430 --> 00:27:37,230 X1:185 X2:533 Y1:352 Y2:419 I suppose you stashed my spaceship in the attic. 204 00:27:38,702 --> 00:27:40,897 X1:184 X2:532 Y1:380 Y2:419 Actually, it's in the cellar. 205 00:27:47,177 --> 00:27:50,408 X1:210 X2:507 Y1:354 Y2:419 This is how you came into our world, son. 206 00:27:50,747 --> 00:27:53,079 X1:116 X2:601 Y1:380 Y2:419 It was the day of the meteor shower. 207 00:27:53,584 --> 00:27:56,075 X1:219 X2:498 Y1:380 Y2:419 This is a joke, right? 208 00:28:02,626 --> 00:28:05,595 X1:210 X2:507 Y1:356 Y2:419 Why didn't you tell me about this before? 209 00:28:06,263 --> 00:28:09,858 X1:174 X2:542 Y1:356 Y2:419 - We wanted to protect you. - Protect me from what? 210 00:28:10,067 --> 00:28:11,967 X1:187 X2:528 Y1:384 Y2:419 You should have told me. 211 00:28:34,691 --> 00:28:37,319 X1:258 X2:458 Y1:356 Y2:419 - Who's there? - It's me. 212 00:28:38,662 --> 00:28:43,156 X1:269 X2:448 Y1:356 Y2:419 - Clark. - Clark Kent? 213 00:28:43,500 --> 00:28:45,968 X1:171 X2:546 Y1:352 Y2:419 What are you doing creeping around the woods? 214 00:28:46,270 --> 00:28:48,761 X1:120 X2:595 Y1:380 Y2:419 You'd never believe me if I told you. 215 00:28:49,273 --> 00:28:52,401 X1:137 X2:578 Y1:380 Y2:419 Sorry, I didn't mean to scare you. 216 00:28:53,543 --> 00:28:54,805 X1:272 X2:443 Y1:382 Y2:419 Clark, wait. 217 00:28:55,545 --> 00:28:59,379 X1:198 X2:517 Y1:352 Y2:419 Just wasn't expecting to see anyone out here. 218 00:28:59,616 --> 00:29:00,810 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419 Are you okay? 219 00:29:01,752 --> 00:29:06,485 X1:107 X2:610 Y1:352 Y2:419 I'm hanging out in a graveyard. Does that strike you as okay behavior? 220 00:29:06,723 --> 00:29:09,920 X1:233 X2:483 Y1:380 Y2:419 Hey, I'm here too. 221 00:29:12,262 --> 00:29:15,595 X1:151 X2:565 Y1:380 Y2:419 Good point. What's your story? 222 00:29:19,536 --> 00:29:21,731 X1:201 X2:516 Y1:380 Y2:419 Can you keep a secret? 223 00:29:23,473 --> 00:29:26,101 X1:168 X2:549 Y1:384 Y2:419 I'm the Fort Knox of secrets. 224 00:29:26,910 --> 00:29:28,275 X1:327 X2:390 Y1:384 Y2:419 I... 225 00:29:29,046 --> 00:29:32,573 X1:196 X2:520 Y1:352 Y2:419 ...came out here to talk with my parents. 226 00:29:34,051 --> 00:29:39,580 X1:143 X2:573 Y1:352 Y2:419 You must think I'm pretty weird, conversing with dead people. 227 00:29:40,624 --> 00:29:43,889 X1:146 X2:570 Y1:380 Y2:419 I don't think you're weird, Lana. 228 00:29:44,961 --> 00:29:47,156 X1:196 X2:522 Y1:380 Y2:419 Do you remember them? 229 00:29:48,632 --> 00:29:50,793 X1:192 X2:524 Y1:380 Y2:419 They died when I was 3. 230 00:29:51,001 --> 00:29:52,263 X1:286 X2:431 Y1:380 Y2:419 I'm sorry. 231 00:29:53,070 --> 00:29:55,595 X1:192 X2:525 Y1:380 Y2:419 It's not your fault, Clark. 232 00:29:56,406 --> 00:29:59,307 X1:172 X2:543 Y1:380 Y2:419 Come on, I'll introduce you. 233 00:30:02,646 --> 00:30:04,637 X1:275 X2:442 Y1:382 Y2:419 Mom, Dad? 234 00:30:04,848 --> 00:30:07,180 X1:231 X2:485 Y1:384 Y2:419 This is Clark Kent. 235 00:30:07,818 --> 00:30:09,615 X1:301 X2:414 Y1:380 Y2:419 Say hi. 236 00:30:13,256 --> 00:30:15,918 X1:198 X2:517 Y1:380 Y2:419 Yeah, he is kind of shy. 237 00:30:16,593 --> 00:30:19,153 X1:220 X2:498 Y1:384 Y2:419 How should I know? 238 00:30:20,530 --> 00:30:23,931 X1:111 X2:606 Y1:380 Y2:419 Mom asks if you're upset about a girl. 239 00:30:27,170 --> 00:30:31,664 X1:165 X2:550 Y1:354 Y2:419 - Dad asks if it's about a guy. - No, no. 240 00:30:31,875 --> 00:30:35,208 X1:138 X2:578 Y1:384 Y2:419 He has a twisted sense of humor. 241 00:30:38,281 --> 00:30:40,841 X1:244 X2:472 Y1:380 Y2:419 Seriously, Clark. 242 00:30:41,385 --> 00:30:44,013 X1:205 X2:511 Y1:380 Y2:419 Why are you out here? 243 00:30:44,221 --> 00:30:49,022 X1:119 X2:597 Y1:352 Y2:419 Ever feel like your life was supposed to be something different? 244 00:30:51,595 --> 00:30:56,294 X1:138 X2:579 Y1:352 Y2:419 Sometimes I dream I'm at school, waiting for Nell to pick me up. 245 00:30:56,566 --> 00:30:58,124 X1:207 X2:510 Y1:384 Y2:419 But she doesn't come. 246 00:30:58,402 --> 00:31:03,101 X1:143 X2:573 Y1:352 Y2:419 My parents drive up and they're not dead, they're just really late. 247 00:31:03,306 --> 00:31:09,245 X1:130 X2:588 Y1:352 Y2:419 I get in their car and we drive back to my real life in Metropolis. 248 00:31:09,446 --> 00:31:11,380 X1:198 X2:517 Y1:380 Y2:419 That's when I wake up. 249 00:31:12,416 --> 00:31:16,944 X1:123 X2:593 Y1:380 Y2:419 And for a minute, I'm totally happy. 250 00:31:17,421 --> 00:31:20,913 X1:172 X2:545 Y1:384 Y2:419 Until I realize I'm still alone. 251 00:31:28,031 --> 00:31:30,522 X1:195 X2:521 Y1:380 Y2:419 What's that, Mrs. Lang? 252 00:31:32,669 --> 00:31:35,331 X1:237 X2:478 Y1:382 Y2:419 Yeah, I'll tell her. 253 00:31:35,972 --> 00:31:38,839 X1:198 X2:518 Y1:352 Y2:419 She wants you to know you're not alone. 254 00:31:39,409 --> 00:31:44,073 X1:123 X2:593 Y1:356 Y2:419 That she's always looking over you. No matter what. 255 00:31:48,218 --> 00:31:50,379 X1:202 X2:515 Y1:380 Y2:419 What's that, Mr. Lang? 256 00:31:51,588 --> 00:31:54,989 X1:199 X2:516 Y1:352 Y2:419 He thinks you're in for homecoming queen. 257 00:31:58,862 --> 00:32:00,489 X1:198 X2:519 Y1:380 Y2:419 They really say all that? 258 00:32:01,064 --> 00:32:06,161 X1:177 X2:538 Y1:352 Y2:419 Oh, they're quite chatty once you get them started. 259 00:32:12,108 --> 00:32:14,008 X1:162 X2:553 Y1:380 Y2:419 Thanks for walking me home. 260 00:32:14,211 --> 00:32:16,441 X1:136 X2:581 Y1:380 Y2:419 Beats creeping around the woods. 261 00:32:17,948 --> 00:32:22,248 X1:162 X2:555 Y1:356 Y2:419 You realize this is our longest conversation ever? 262 00:32:22,786 --> 00:32:24,754 X1:205 X2:510 Y1:380 Y2:419 We should do it again. 263 00:32:24,955 --> 00:32:26,286 X1:245 X2:470 Y1:382 Y2:419 Yes, we should. 264 00:32:29,759 --> 00:32:31,784 X1:171 X2:546 Y1:380 Y2:419 So, you going to the dance? 265 00:32:32,028 --> 00:32:34,053 X1:218 X2:497 Y1:380 Y2:419 Yeah, with Whitney. 266 00:32:34,264 --> 00:32:36,892 X1:242 X2:474 Y1:380 Y2:419 Right, of course. 267 00:32:37,767 --> 00:32:39,132 X1:245 X2:473 Y1:380 Y2:419 How about you? 268 00:32:40,704 --> 00:32:42,968 X1:194 X2:522 Y1:380 Y2:419 No, figured I'd sit it out. 269 00:32:46,076 --> 00:32:48,442 X1:182 X2:534 Y1:380 Y2:419 If you change your mind... 270 00:32:48,712 --> 00:32:51,442 X1:174 X2:544 Y1:380 Y2:419 ...I might save you a dance. 271 00:32:55,418 --> 00:32:57,545 X1:231 X2:484 Y1:380 Y2:419 Good night, Clark. 272 00:33:24,781 --> 00:33:26,009 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419 Hello? 273 00:33:30,921 --> 00:33:32,183 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419 Hello? 274 00:33:51,107 --> 00:33:52,438 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419 Clark? 275 00:33:53,310 --> 00:33:54,834 X1:244 X2:472 Y1:380 Y2:419 I didn't see you. 276 00:33:55,378 --> 00:33:57,938 X1:151 X2:565 Y1:382 Y2:419 I buzzed, but no one answered. 277 00:33:59,282 --> 00:34:03,514 X1:168 X2:548 Y1:356 Y2:419 - How'd you get by the gate? - Lf this is a bad time... 278 00:34:03,687 --> 00:34:08,852 X1:147 X2:571 Y1:352 Y2:419 No, I think Heiki has sufficiently kicked my ass for the day. 279 00:34:09,125 --> 00:34:10,888 X1:215 X2:500 Y1:380 Y2:419 This is a great place. 280 00:34:11,528 --> 00:34:16,397 X1:120 X2:595 Y1:352 Y2:419 - Lf you're dead and need it to haunt. - I mean it's roomy. 281 00:34:16,666 --> 00:34:19,499 X1:155 X2:561 Y1:384 Y2:419 It's the Luthor ancestral home. 282 00:34:19,703 --> 00:34:23,696 X1:157 X2:559 Y1:352 Y2:419 So my father claims. He had it shipped over from Scotland. 283 00:34:23,974 --> 00:34:28,138 X1:137 X2:579 Y1:356 Y2:419 I remember trucks rolled in for weeks. No one ever moved in. 284 00:34:28,345 --> 00:34:32,008 X1:164 X2:552 Y1:356 Y2:419 He had no desire to live here. He's never been here. 285 00:34:32,282 --> 00:34:35,513 X1:199 X2:517 Y1:356 Y2:419 - Then why ship it over? - Because he could. 286 00:34:36,920 --> 00:34:39,286 X1:218 X2:499 Y1:384 Y2:419 How's the new ride? 287 00:34:39,522 --> 00:34:41,615 X1:216 X2:500 Y1:380 Y2:419 That's why I'm here. 288 00:34:41,858 --> 00:34:44,850 X1:226 X2:491 Y1:356 Y2:419 What's the matter? You don't like it? 289 00:34:45,061 --> 00:34:48,189 X1:241 X2:475 Y1:352 Y2:419 No, it's not that. I can't keep it. 290 00:34:49,265 --> 00:34:54,032 X1:191 X2:524 Y1:356 Y2:419 Clark, you saved my life. It's the least I can do. 291 00:34:56,640 --> 00:34:58,733 X1:172 X2:543 Y1:384 Y2:419 Your father doesn't like me. 292 00:34:59,109 --> 00:35:03,239 X1:226 X2:490 Y1:356 Y2:419 It's okay. I've been bald since I was 9. 293 00:35:03,480 --> 00:35:07,109 X1:149 X2:567 Y1:352 Y2:419 - I'm used to people judging me. - It's not personal. 294 00:35:07,317 --> 00:35:09,979 X1:229 X2:489 Y1:352 Y2:419 He's just not crazy about your dad. 295 00:35:10,553 --> 00:35:13,920 X1:190 X2:528 Y1:356 Y2:419 Figures the apple doesn't fall far from the tree? 296 00:35:14,124 --> 00:35:15,785 X1:246 X2:471 Y1:384 Y2:419 Understandable. 297 00:35:17,160 --> 00:35:18,787 X1:199 X2:517 Y1:380 Y2:419 What about you, Clark? 298 00:35:19,262 --> 00:35:22,720 X1:162 X2:555 Y1:380 Y2:419 Did you fall far from the tree? 299 00:35:26,670 --> 00:35:30,071 X1:214 X2:501 Y1:356 Y2:419 I'd better go. Thanks for the truck. 300 00:35:32,108 --> 00:35:33,336 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419 Clark? 301 00:35:34,644 --> 00:35:36,942 X1:160 X2:557 Y1:380 Y2:419 Do you believe a man can fly? 302 00:35:38,415 --> 00:35:40,178 X1:243 X2:472 Y1:380 Y2:419 Sure, in a plane. 303 00:35:40,450 --> 00:35:42,418 X1:182 X2:534 Y1:380 Y2:419 I'm not talking about that. 304 00:35:43,019 --> 00:35:46,420 X1:189 X2:527 Y1:352 Y2:419 I'm talking about soaring with the air beneath you. 305 00:35:47,090 --> 00:35:50,685 X1:209 X2:507 Y1:356 Y2:419 - People can't fly, Lex. - I did. 306 00:35:51,661 --> 00:35:55,427 X1:190 X2:525 Y1:352 Y2:419 After the accident, when my heart stopped. 307 00:35:55,699 --> 00:36:00,966 X1:173 X2:544 Y1:352 Y2:419 It was the most exhilarating two minutes of my life. 308 00:36:03,106 --> 00:36:05,666 X1:212 X2:504 Y1:384 Y2:419 I flew over Smallville. 309 00:36:05,975 --> 00:36:08,773 X1:200 X2:516 Y1:384 Y2:419 And for the first time... 310 00:36:09,012 --> 00:36:11,776 X1:187 X2:531 Y1:384 Y2:419 ...I didn't see a dead end. 311 00:36:12,382 --> 00:36:14,873 X1:202 X2:515 Y1:380 Y2:419 I saw a new beginning. 312 00:36:16,986 --> 00:36:20,319 X1:196 X2:520 Y1:356 Y2:419 Thanks to you, I have a second chance. 313 00:36:21,558 --> 00:36:24,356 X1:191 X2:524 Y1:382 Y2:419 We are the future, Clark. 314 00:36:24,794 --> 00:36:28,958 X1:184 X2:531 Y1:352 Y2:419 Nothing will stand in the way of our friendship. 315 00:36:38,141 --> 00:36:42,669 X1:164 X2:551 Y1:352 Y2:419 - That's the third guy. - And they're all former jocks. 316 00:36:44,080 --> 00:36:47,345 X1:224 X2:492 Y1:356 Y2:419 - Who's the weirdo? - I don't know. 317 00:36:47,584 --> 00:36:50,576 X1:219 X2:498 Y1:384 Y2:419 Let's check him out. 318 00:36:50,854 --> 00:36:53,914 X1:189 X2:527 Y1:352 Y2:419 Jeremy Creek. This is him 12 years ago. 319 00:36:54,190 --> 00:36:57,819 X1:175 X2:540 Y1:352 Y2:419 - This I took four hours ago. - That's impossible. 320 00:36:58,094 --> 00:37:00,289 X1:137 X2:579 Y1:384 Y2:419 Must be a kid who looks like him. 321 00:37:00,497 --> 00:37:03,694 X1:193 X2:525 Y1:356 Y2:419 I thought he was a twin, until we checked this. 322 00:37:03,933 --> 00:37:05,924 X1:182 X2:535 Y1:380 Y2:419 He left the state infirmary. 323 00:37:06,169 --> 00:37:10,833 X1:118 X2:597 Y1:352 Y2:419 He'd been in a coma for years, suffering from electrolyte imbalance. 324 00:37:11,040 --> 00:37:14,032 X1:224 X2:492 Y1:352 Y2:419 - Hasn't aged a day. - He just woke up? 325 00:37:14,210 --> 00:37:15,472 X1:225 X2:490 Y1:384 Y2:419 There was a storm. 326 00:37:15,712 --> 00:37:19,614 X1:138 X2:578 Y1:352 Y2:419 The hospital's generator went down and Jeremy vanished. 327 00:37:19,883 --> 00:37:22,044 X1:181 X2:536 Y1:380 Y2:419 Electricity charged him up. 328 00:37:22,285 --> 00:37:25,948 X1:188 X2:530 Y1:352 Y2:419 He's back, putting former jocks into comas. Why? 329 00:37:26,156 --> 00:37:30,889 X1:097 X2:621 Y1:352 Y2:419 Because 12 years ago today, they chose Jeremy Creek as the scarecrow. 330 00:37:31,161 --> 00:37:34,324 X1:183 X2:532 Y1:352 Y2:419 "Comatose boy found 20 yards from meteor strike." 331 00:37:34,631 --> 00:37:39,659 X1:109 X2:607 Y1:352 Y2:419 - The blast must have done something. - No, this can't be right. 332 00:37:39,936 --> 00:37:44,737 X1:149 X2:567 Y1:356 Y2:419 - I think you ought to show him. - Show me what? 333 00:37:52,649 --> 00:37:56,176 X1:169 X2:547 Y1:352 Y2:419 It started out as a scrapbook and just mutated. 334 00:37:56,419 --> 00:37:57,613 X1:277 X2:439 Y1:384 Y2:419 What is it? 335 00:37:57,921 --> 00:38:00,947 X1:186 X2:531 Y1:384 Y2:419 I call it the Wall of Weird. 336 00:38:01,257 --> 00:38:05,751 X1:160 X2:558 Y1:352 Y2:419 It's every strange event that's happened due to the meteors. 337 00:38:05,995 --> 00:38:09,658 X1:190 X2:525 Y1:356 Y2:419 That's when it all began. The town went schizo. 338 00:38:11,801 --> 00:38:16,431 X1:127 X2:590 Y1:352 Y2:419 - What do you think? - Why didn't you tell me about this? 339 00:38:16,706 --> 00:38:21,973 X1:148 X2:569 Y1:352 Y2:419 Do you tell me everything about your life? We all keep secrets. 340 00:38:32,255 --> 00:38:33,813 X1:309 X2:408 Y1:384 Y2:419 Lana? 341 00:38:35,792 --> 00:38:38,590 X1:289 X2:428 Y1:380 Y2:419 My fault. 342 00:38:40,230 --> 00:38:42,494 X1:246 X2:470 Y1:380 Y2:419 It's all my fault. 343 00:38:58,281 --> 00:39:00,340 X1:177 X2:538 Y1:380 Y2:419 Chloe, just leave me alone. 344 00:39:00,650 --> 00:39:04,416 X1:165 X2:551 Y1:352 Y2:419 Congratulations, Clark. You're this year's scarecrow. 345 00:39:04,687 --> 00:39:08,088 X1:148 X2:567 Y1:352 Y2:419 - Don't mess with me right now. - Come on, bring it on! 346 00:39:18,101 --> 00:39:20,331 X1:172 X2:545 Y1:352 Y2:419 - What's with you and Lana? - Nothing. 347 00:39:25,441 --> 00:39:28,205 X1:197 X2:520 Y1:384 Y2:419 Like her necklace? Huh? 348 00:39:28,511 --> 00:39:32,470 X1:175 X2:542 Y1:352 Y2:419 Good, because it's as close as you'll ever get to her. 349 00:40:06,950 --> 00:40:08,747 X1:251 X2:466 Y1:380 Y2:419 Never changes. 350 00:40:10,219 --> 00:40:12,414 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419 Help me. 351 00:40:12,989 --> 00:40:15,480 X1:238 X2:480 Y1:382 Y2:419 Hurts, doesn't it? 352 00:40:18,328 --> 00:40:20,262 X1:251 X2:464 Y1:380 Y2:419 You're Jeremy. 353 00:40:20,496 --> 00:40:23,624 X1:208 X2:509 Y1:352 Y2:419 I thought if I punished them, it'd stop. 354 00:40:23,900 --> 00:40:25,561 X1:231 X2:485 Y1:380 Y2:419 But it never stops. 355 00:40:30,340 --> 00:40:32,331 X1:311 X2:405 Y1:384 Y2:419 Wait. 356 00:40:32,575 --> 00:40:33,837 X1:211 X2:506 Y1:380 Y2:419 Where are you going? 357 00:40:34,143 --> 00:40:37,806 X1:198 X2:519 Y1:356 Y2:419 Homecoming dance. I never made it to mine. 358 00:40:38,081 --> 00:40:41,573 X1:207 X2:509 Y1:384 Y2:419 Get me down. Please? 359 00:40:41,784 --> 00:40:43,945 X1:234 X2:481 Y1:384 Y2:419 You're safer here. 360 00:41:02,538 --> 00:41:04,199 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419 Help me. 361 00:41:14,283 --> 00:41:15,841 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419 Help me. 362 00:41:23,292 --> 00:41:24,816 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419 Clark? 363 00:41:27,196 --> 00:41:29,164 X1:289 X2:427 Y1:380 Y2:419 Ah, jeez. 364 00:41:29,966 --> 00:41:31,627 X1:216 X2:501 Y1:380 Y2:419 Who did this to you? 365 00:41:31,834 --> 00:41:33,995 X1:249 X2:468 Y1:384 Y2:419 Doesn't matter. 366 00:41:43,346 --> 00:41:45,871 X1:185 X2:531 Y1:384 Y2:419 You need to see a doctor. 367 00:41:46,149 --> 00:41:50,518 X1:149 X2:566 Y1:352 Y2:419 - I'll be okay. - At least let me give you a ride. 368 00:42:28,658 --> 00:42:32,253 X1:155 X2:560 Y1:380 Y2:419 Jeremy, you need to stop this. 369 00:42:37,934 --> 00:42:40,664 X1:150 X2:567 Y1:380 Y2:419 I don't know how you got here. 370 00:42:42,071 --> 00:42:46,906 X1:146 X2:569 Y1:352 Y2:419 - You should have stayed away. - I won't let you hurt my friends. 371 00:42:47,176 --> 00:42:49,770 X1:141 X2:575 Y1:380 Y2:419 Those people aren't your friends. 372 00:42:50,046 --> 00:42:52,514 X1:173 X2:543 Y1:356 Y2:419 The sprinklers will get them nice and wet. 373 00:42:52,782 --> 00:42:56,047 X1:154 X2:562 Y1:356 Y2:419 - They never did a thing to you. - This isn't for me. 374 00:42:56,285 --> 00:42:58,276 X1:191 X2:525 Y1:384 Y2:419 This is for others like us! 375 00:42:58,754 --> 00:43:03,020 X1:116 X2:599 Y1:352 Y2:419 What happened to you was my fault. I can understand your pain. 376 00:43:03,259 --> 00:43:05,352 X1:250 X2:466 Y1:380 Y2:419 I'm not in pain. 377 00:43:05,595 --> 00:43:07,358 X1:257 X2:460 Y1:380 Y2:419 I have a gift... 378 00:43:07,597 --> 00:43:11,260 X1:181 X2:536 Y1:380 Y2:419 ...a purpose and a destiny. 379 00:43:11,534 --> 00:43:12,865 X1:295 X2:420 Y1:384 Y2:419 So do I. 380 00:43:22,545 --> 00:43:24,240 X1:227 X2:489 Y1:380 Y2:419 Give it up, Jeremy. 381 00:44:30,379 --> 00:44:32,210 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419 Are you okay? 382 00:44:32,448 --> 00:44:34,177 X1:260 X2:457 Y1:380 Y2:419 Who are you? 383 00:44:37,386 --> 00:44:38,978 X1:267 X2:449 Y1:384 Y2:419 Where am I? 384 00:44:40,223 --> 00:44:44,353 X1:197 X2:519 Y1:352 Y2:419 I'm Clark Kent, and you're in Smallville. 385 00:44:47,463 --> 00:44:49,124 X1:227 X2:490 Y1:380 Y2:419 I want to go home. 386 00:45:51,794 --> 00:45:53,455 X1:261 X2:455 Y1:384 Y2:419 What is that? 387 00:45:56,098 --> 00:45:58,123 X1:184 X2:532 Y1:380 Y2:419 Who did this to my truck? 388 00:46:08,544 --> 00:46:09,738 X1:246 X2:470 Y1:380 Y2:419 The one on top. 389 00:46:09,912 --> 00:46:10,970 X1:270 X2:445 Y1:384 Y2:419 That's cool. 390 00:46:21,390 --> 00:46:24,553 X1:185 X2:531 Y1:352 Y2:419 Your grandfather gave me that telescope... 391 00:46:24,794 --> 00:46:27,228 X1:161 X2:557 Y1:380 Y2:419 ...when I was about your age. 392 00:46:28,331 --> 00:46:33,598 X1:150 X2:567 Y1:352 Y2:419 I came downstairs for breakfast one day and there it was. 393 00:46:39,375 --> 00:46:41,104 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419 Are you okay? 394 00:46:47,783 --> 00:46:51,116 X1:223 X2:493 Y1:352 Y2:419 Can I answer that in about five years? 395 00:46:54,790 --> 00:46:56,485 X1:309 X2:407 Y1:384 Y2:419 Yeah. 396 00:47:03,299 --> 00:47:04,698 X1:316 X2:400 Y1:384 Y2:419 Dad. 397 00:47:06,202 --> 00:47:09,729 X1:141 X2:576 Y1:380 Y2:419 I'm glad you and Mom found me. 398 00:47:11,907 --> 00:47:14,569 X1:185 X2:531 Y1:380 Y2:419 We didn't find you, Clark. 399 00:47:15,678 --> 00:47:17,908 X1:257 X2:458 Y1:384 Y2:419 You found us. 400 00:47:35,698 --> 00:47:38,758 X1:156 X2:560 Y1:380 Y2:419 I didn't see you tonight, Clark. 401 00:47:40,369 --> 00:47:41,666 X1:311 X2:405 Y1:384 Y2:419 Lana. 402 00:47:44,573 --> 00:47:46,734 X1:187 X2:530 Y1:380 Y2:419 What are you doing here? 403 00:47:50,112 --> 00:47:52,512 X1:200 X2:516 Y1:380 Y2:419 I saved you that dance. 404 00:48:13,869 --> 00:48:16,360 X1:186 X2:531 Y1:380 Y2:419 Is everything okay, Clark? 405 00:48:19,475 --> 00:48:21,534 X1:272 X2:444 Y1:380 Y2:419 It's perfect. 406 00:48:45,968 --> 00:48:48,459 X1:172 X2:544 Y1:382 Y2:419 Thanks for the dance, Lana. 407 00:49:58,274 --> 00:49:59,263 X1:281 X2:434 Y1:382 Y2:419 [ENGLISH] 408 00:50:00,305 --> 00:50:06,566 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com41614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.