All language subtitles for Shameless.US.S09E13.1080p.WEB.x264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:11,780 Jesus, you mind? 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,780 Oh, shit, man, what is your problem? 3 00:00:15,790 --> 00:00:18,570 Oh, it's the whole "what happened last week" thing? 4 00:00:18,580 --> 00:00:21,660 All right. Would you just back up a little bit? 5 00:00:21,710 --> 00:00:22,710 Thank you. 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,660 You're both going to nursery school, 7 00:00:24,680 --> 00:00:26,920 but you can't ever be in the same room at the same time, 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,200 and you're both named Amy now. 9 00:00:28,210 --> 00:00:29,580 Are you fucking my sister? 10 00:00:29,620 --> 00:00:31,140 Debbie and I are friends. 11 00:00:31,170 --> 00:00:33,620 Carl thinks if two women are friends, they must be gay. 12 00:00:33,650 --> 00:00:35,160 No, I think Debbie's gay because she follows you 13 00:00:35,170 --> 00:00:36,540 around like a little puppy dog. 14 00:00:36,570 --> 00:00:37,880 I'm not getting total gay vibes, 15 00:00:37,900 --> 00:00:38,950 but it's inconclusive, 16 00:00:38,960 --> 00:00:40,780 so... I'd say yeah, 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,990 she'll probably eventually end up gay. 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,370 I think we should break up. 19 00:00:44,380 --> 00:00:45,540 Why, 'cause you love my sister? 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,060 No, because you're too clingy. 21 00:00:47,120 --> 00:00:49,480 Call me when you're not so needy. 22 00:00:49,500 --> 00:00:51,530 - I'm pregnant. - Are you sure it's mine? 23 00:00:51,540 --> 00:00:53,560 Yeah, I'm sure it's yours. 24 00:00:53,620 --> 00:00:54,780 The last thing I need in my life 25 00:00:54,800 --> 00:00:56,220 is a man telling me what to do. 26 00:00:56,240 --> 00:00:58,430 I really don't give a shit about what you think, 27 00:00:58,440 --> 00:00:59,660 but I do understand 28 00:00:59,680 --> 00:01:01,410 that you might have some feelings about this. 29 00:01:01,420 --> 00:01:03,870 If you decide to have this baby, 30 00:01:03,880 --> 00:01:05,660 I want to make damn sure it has a father. 31 00:01:05,680 --> 00:01:06,990 I own this house! 32 00:01:07,000 --> 00:01:08,980 The title is in my name! 33 00:01:09,000 --> 00:01:10,490 I'm not letting you live here, 34 00:01:10,500 --> 00:01:12,340 not with Liam and not with Franny. 35 00:01:12,360 --> 00:01:14,300 - Fuck you! - Lip kicked you out of the house? 36 00:01:14,310 --> 00:01:15,740 Yeah, you believe that motherfucker? 37 00:01:15,760 --> 00:01:17,880 I'm carrying my shit around in garbage bags. 38 00:01:17,900 --> 00:01:18,940 You're a bad drunk. 39 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 When you drink, you get mean. 40 00:01:20,680 --> 00:01:22,320 A good drunk is fun. 41 00:01:22,330 --> 00:01:24,700 A bad drunk wants to have a fight. 42 00:01:24,710 --> 00:01:26,360 If you really love her, 43 00:01:26,420 --> 00:01:27,870 and you really are her friend, 44 00:01:27,880 --> 00:01:30,320 you won't let her stay with you. 45 00:01:30,330 --> 00:01:32,620 She needs to hit rock bottom. 46 00:01:42,380 --> 00:01:44,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 47 00:03:25,780 --> 00:03:28,220 What the fuck were you doing in there? You crazy? 48 00:03:28,260 --> 00:03:29,840 I was just... I just... calm... 49 00:03:29,860 --> 00:03:30,950 Get the hell out of here! 50 00:03:30,960 --> 00:03:33,260 You trying to get yourself killed? 51 00:03:35,630 --> 00:03:36,960 Are you all right, man? 52 00:03:36,990 --> 00:03:38,020 Yeah. 53 00:03:38,060 --> 00:03:40,240 Are you sure? You went down hard. 54 00:03:41,040 --> 00:03:42,370 Joey, you better call an ambulance. 55 00:03:42,380 --> 00:03:43,570 No, no. No... 56 00:03:43,580 --> 00:03:45,420 No ambulance. I'm fine. 57 00:03:48,670 --> 00:03:50,420 Are you sure, buddy? 58 00:03:51,210 --> 00:03:52,570 Yeah. 59 00:03:52,580 --> 00:03:54,200 I'm right as rain. 60 00:03:55,670 --> 00:03:57,530 Okay. 61 00:04:02,540 --> 00:04:03,660 I'm... 62 00:04:03,670 --> 00:04:05,460 I'm... I'm fine. 63 00:04:12,720 --> 00:04:14,240 I just bruised myself. 64 00:04:41,460 --> 00:04:43,220 Hey. How was work? 65 00:04:43,260 --> 00:04:44,920 Long. Franny asleep? 66 00:04:44,940 --> 00:04:47,120 Yeah, I didn't hear a peep all night. 67 00:04:47,180 --> 00:04:48,680 She's up now. 68 00:04:56,830 --> 00:04:58,160 Fuck off, Debbie. 69 00:04:58,170 --> 00:04:59,750 Carl, it's Fiona. 70 00:05:01,880 --> 00:05:03,660 Come on, I gotta pee. 71 00:05:06,630 --> 00:05:08,600 Carl! 72 00:05:17,080 --> 00:05:18,700 What was that about? 73 00:05:18,710 --> 00:05:20,560 Kelly broke up with him. 74 00:05:29,040 --> 00:05:30,780 How much longer, babe? 75 00:05:30,820 --> 00:05:32,660 I think my calf is starting to cramp. 76 00:05:32,670 --> 00:05:34,300 30 more seconds. 77 00:05:34,360 --> 00:05:36,580 30 seconds, and then we can make sweet, sweet love 78 00:05:36,600 --> 00:05:38,780 for hours and hours, days, even. 79 00:05:38,790 --> 00:05:41,490 I am. I am getting a cramp. 80 00:05:41,500 --> 00:05:43,670 Two weeks! Two weeks, baby, 81 00:05:43,700 --> 00:05:45,240 without your wonderfulness. 82 00:05:45,250 --> 00:05:46,920 Just a few more seconds. 83 00:05:46,980 --> 00:05:48,380 When the vasectomy doctor said 84 00:05:48,400 --> 00:05:50,420 you had to wait two weeks, I don't think he literally meant 85 00:05:50,440 --> 00:05:52,700 - you had to wait for... - Five, four... here we go. 86 00:05:52,710 --> 00:05:55,040 Two. One. 87 00:05:57,920 --> 00:05:59,030 Oh... 88 00:05:59,040 --> 00:06:00,450 Okay. 89 00:06:00,460 --> 00:06:01,920 Take it a little easier. 90 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 - Feels so good. - Uh, I know, 91 00:06:03,980 --> 00:06:05,820 but we don't want to break the bed, 92 00:06:05,830 --> 00:06:06,840 or me. 93 00:06:06,920 --> 00:06:10,660 Oh. 94 00:06:17,790 --> 00:06:19,680 Kev? 95 00:06:22,540 --> 00:06:23,840 Did you just... 96 00:06:23,860 --> 00:06:25,370 Mm-hmm. 97 00:06:26,710 --> 00:06:28,600 Okay, then. 98 00:06:38,710 --> 00:06:40,530 Coffee? 99 00:06:40,540 --> 00:06:42,240 Almost. 100 00:06:49,480 --> 00:06:51,040 How you feeling? 101 00:06:54,500 --> 00:06:57,200 A little rough around the edges in the morning. 102 00:06:57,210 --> 00:06:59,440 - You know? - Sure. 103 00:07:04,300 --> 00:07:06,820 How's Xan? 104 00:07:06,830 --> 00:07:09,260 Uh, I might get to see her in a couple days. 105 00:07:10,020 --> 00:07:13,160 Foster family signed off, but I need DCFS approval. 106 00:07:14,400 --> 00:07:15,980 Wanna catch a meeting this morning? 107 00:07:18,400 --> 00:07:20,880 Yeah, thanks. 108 00:07:25,940 --> 00:07:27,390 Here. 109 00:07:27,400 --> 00:07:28,540 Thanks. 110 00:07:28,570 --> 00:07:29,840 What happened to your face? 111 00:07:29,860 --> 00:07:32,180 - Fryer at work. - Don't pick. 112 00:07:32,280 --> 00:07:34,440 God, you'll make scars. 113 00:07:34,520 --> 00:07:37,890 Urlacher over Butkus? No, not a chance. 114 00:07:37,900 --> 00:07:39,160 Butkus was an animal. 115 00:07:39,240 --> 00:07:41,580 Eight pro bowls. Hall of Fame. 116 00:07:41,810 --> 00:07:44,360 Have you checked out Butkus on YouTube? 117 00:07:45,940 --> 00:07:48,180 Pre-concussion rules? 118 00:07:48,190 --> 00:07:50,010 He would've kicked Khalil Mack's ass 119 00:07:50,020 --> 00:07:52,010 if they'd played together. That's a fact. 120 00:07:52,020 --> 00:07:53,260 Okay. 121 00:07:53,270 --> 00:07:55,940 See you outside in five. 122 00:07:55,980 --> 00:07:58,290 Kelly. We're going back-to-school shopping 123 00:07:58,320 --> 00:08:00,320 for guns and ammunition and things. 124 00:08:00,560 --> 00:08:03,430 Didn't you just get back home from working all night? 125 00:08:03,440 --> 00:08:05,390 Don't feel sleepy. I'll catch it up later. 126 00:08:05,400 --> 00:08:07,520 Urlacher over Butkus. Can you believe that shit? 127 00:08:07,540 --> 00:08:08,590 Uh, Franny? 128 00:08:08,600 --> 00:08:09,800 Taking her with. 129 00:08:12,600 --> 00:08:14,620 I gotta go. 130 00:08:17,690 --> 00:08:19,520 Lip Gallagher around? 131 00:08:19,580 --> 00:08:21,740 - Uh, yeah, he's inside. - Hey, watch your step. 132 00:08:21,750 --> 00:08:24,540 There's a homeless guy passed out on the sidewalk. 133 00:08:27,400 --> 00:08:29,560 He... a little help? 134 00:08:34,600 --> 00:08:36,550 Frank? 135 00:08:38,520 --> 00:08:39,930 I think I broke something. 136 00:08:39,940 --> 00:08:41,840 - Something bad? - Leg. 137 00:08:41,850 --> 00:08:43,100 Uh, you want to call 911? 138 00:08:43,160 --> 00:08:44,300 No. 139 00:08:44,310 --> 00:08:46,010 Help me inside. 140 00:08:49,100 --> 00:08:50,880 What's Frank doing out here? 141 00:08:50,920 --> 00:08:52,510 Uh, he says he broke his leg or something. 142 00:08:52,520 --> 00:08:54,300 Won't let me call 911. 143 00:08:54,340 --> 00:08:55,520 Hey. 144 00:08:55,580 --> 00:08:57,640 - Hey. - Hi. 145 00:08:58,150 --> 00:08:59,600 Carl. 146 00:09:02,600 --> 00:09:05,090 Is that blood? 147 00:09:05,100 --> 00:09:08,100 It's just a scratch. 148 00:09:10,230 --> 00:09:11,800 That's bone. 149 00:09:15,850 --> 00:09:17,980 Help me inside. 150 00:09:22,940 --> 00:09:25,010 For fuck's sake. Someone grab his arms. 151 00:09:25,020 --> 00:09:27,360 I'll grab his good leg. Come on. 152 00:09:27,420 --> 00:09:31,740 Easy, easy, easy... Will you fucking... ow. 153 00:09:34,350 --> 00:09:35,600 Oh, God. 154 00:09:35,640 --> 00:09:37,890 Hello! 155 00:09:37,900 --> 00:09:39,680 Is Lip around? 156 00:09:39,690 --> 00:09:42,340 Uh, I think he might... 157 00:09:42,350 --> 00:09:43,440 Um... 158 00:09:43,460 --> 00:09:44,640 Uh, hi, 159 00:09:44,680 --> 00:09:46,260 Mr. Tamietti. 160 00:09:46,270 --> 00:09:47,890 You and I need to talk, son. 161 00:09:47,900 --> 00:09:49,500 Oh, yeah? 162 00:09:49,540 --> 00:09:50,890 Tami's having this baby, 163 00:09:50,900 --> 00:09:52,600 and I need to know what your plan is. 164 00:09:53,730 --> 00:09:56,010 Uh, she's... she's keeping the baby? 165 00:09:56,020 --> 00:09:57,620 I mean, she seemed undecided 166 00:09:57,660 --> 00:09:58,800 - the last that we, uh... - Oh, yeah. 167 00:09:58,810 --> 00:10:01,500 She's keeping the baby. That's not open for discussion. 168 00:10:01,540 --> 00:10:03,840 No, no, sir. I just mean, um, 169 00:10:03,850 --> 00:10:06,840 last time we talked, she... she seemed unclear 170 00:10:06,860 --> 00:10:08,670 - about what she wanted to do. - Oh, it's clear. 171 00:10:08,680 --> 00:10:10,920 - She's having the baby. - Good God. Almost there. 172 00:10:10,960 --> 00:10:12,750 - A little help here! - Okay, okay, okay. 173 00:10:12,760 --> 00:10:14,200 Put me down. Put me down, no more. 174 00:10:14,240 --> 00:10:15,250 Down there! Down there! 175 00:10:15,260 --> 00:10:16,550 Jesus. 176 00:10:16,560 --> 00:10:17,590 What happened? 177 00:10:17,610 --> 00:10:20,120 - He busted his leg. - Is that bone? 178 00:10:20,180 --> 00:10:22,300 What the fuck? Why didn't you call an ambulance? 179 00:10:22,310 --> 00:10:24,300 - He wouldn't let us. - The hell is that? 180 00:10:24,310 --> 00:10:25,600 Mollies... 181 00:10:25,620 --> 00:10:28,070 - A few personal items. - ... And acid. 182 00:10:28,080 --> 00:10:29,760 Is that why you didn't want to call an ambulance? 183 00:10:29,770 --> 00:10:31,220 Uh, who the hell is that? 184 00:10:31,280 --> 00:10:32,290 Our dad. 185 00:10:32,320 --> 00:10:33,540 Why doesn't he want an ambulance? 186 00:10:33,560 --> 00:10:35,280 Because the paramedics would've emptied his pockets, 187 00:10:35,300 --> 00:10:36,420 found the drugs, and called the cops. 188 00:10:36,450 --> 00:10:38,220 Uh, you know, Mr. Tamietti, why don't we go get 189 00:10:38,230 --> 00:10:39,900 a cup of coffee or something, yeah? 190 00:10:39,980 --> 00:10:41,930 I had an opportunity to invest 191 00:10:41,940 --> 00:10:44,730 some of my Ingrid severance money, and I took it. 192 00:10:44,740 --> 00:10:47,210 If you're done hiding your stash, can I call 911? 193 00:10:47,220 --> 00:10:48,850 Not until my associates come 194 00:10:48,860 --> 00:10:50,680 and we complete our transaction. 195 00:10:50,720 --> 00:10:52,220 I gotta go to work. 196 00:10:53,940 --> 00:10:55,090 Yeah, we should go, too. 197 00:10:55,100 --> 00:10:57,430 I'll give your associates five minutes. 198 00:10:57,440 --> 00:10:58,900 Then I'm calling 911. 199 00:10:58,980 --> 00:11:00,920 Borrow your phone? 200 00:11:04,760 --> 00:11:07,030 - Mail. - Ah, I'm late for... 201 00:11:07,040 --> 00:11:08,460 work. 202 00:11:18,400 --> 00:11:20,120 Ah, crap. I forgot the stroller. 203 00:11:20,140 --> 00:11:21,380 Take her. 204 00:11:36,000 --> 00:11:38,520 _ 205 00:12:01,280 --> 00:12:02,860 Excuse me. 206 00:12:02,940 --> 00:12:04,720 Excuse me. 207 00:12:04,730 --> 00:12:06,050 Move. 208 00:12:24,650 --> 00:12:25,780 Frank again? 209 00:12:27,440 --> 00:12:29,040 Yeah. 210 00:12:48,810 --> 00:12:50,220 Open femur fracture. 211 00:12:50,300 --> 00:12:51,970 Definitely going to need surgery. 212 00:12:51,980 --> 00:12:55,540 I'm in a lot of pain here. Could I get 15 of morphine? 213 00:12:55,580 --> 00:12:57,840 No can do, Frank. 214 00:12:57,900 --> 00:13:00,840 Lidoc... is that lidocaine? 215 00:13:00,880 --> 00:13:02,120 Yep. 216 00:13:02,200 --> 00:13:04,050 Ah, come on, guys! 217 00:13:04,060 --> 00:13:06,160 You got any fentanyl in there? 218 00:13:06,200 --> 00:13:07,830 That'd take the edge off. 219 00:13:07,840 --> 00:13:08,860 Can give you a bite block 220 00:13:08,880 --> 00:13:10,820 to chomp down on if you like. 221 00:13:11,480 --> 00:13:13,140 A bite block? 222 00:13:13,160 --> 00:13:14,780 What are you, the Marquis de Sade? 223 00:13:14,810 --> 00:13:16,800 Best I can do after last time. 224 00:13:16,810 --> 00:13:20,680 I did not steal drugs from your ambulance. 225 00:13:20,700 --> 00:13:22,510 I saw you take it, Frank. 226 00:13:22,520 --> 00:13:24,380 Are you sure you don't want that bite block? 227 00:13:24,460 --> 00:13:26,760 This might sting. 228 00:13:26,770 --> 00:13:28,600 Fuck you, Quincy. 229 00:13:36,520 --> 00:13:38,240 Personally, I would've taken the bite block. 230 00:13:40,180 --> 00:13:41,560 You want to ride with him again? 231 00:13:41,600 --> 00:13:43,220 How long's the wait at County this morning? 232 00:13:43,230 --> 00:13:44,700 Pro hockey season's shorter. 233 00:13:45,560 --> 00:13:47,430 - Ow! Ow! Ow! Ouch! - Okay. 234 00:13:47,440 --> 00:13:49,260 Let me get my purse and tell my brother we're leaving. 235 00:13:49,270 --> 00:13:51,160 Easy, easy, easy, e... 236 00:13:51,180 --> 00:13:53,300 Keep whining, Frank, and I'll find every pothole 237 00:13:53,340 --> 00:13:55,510 between here and County to bounce you over. 238 00:13:55,520 --> 00:13:57,140 Hey, Liam? 239 00:13:57,150 --> 00:13:59,480 I gotta take Frank to the ER, 240 00:13:59,690 --> 00:14:02,690 so you have to make yourself breakfast, okay? 241 00:14:03,240 --> 00:14:04,520 Hey. 242 00:14:12,600 --> 00:14:14,010 Liam? 243 00:14:22,160 --> 00:14:24,400 You want Tabasco? 244 00:14:24,460 --> 00:14:26,050 Eight seconds. 245 00:14:28,850 --> 00:14:31,580 It's only been two weeks since the surgery, babe. 246 00:14:31,720 --> 00:14:33,180 Give it some time. 247 00:14:36,560 --> 00:14:39,090 12-year-olds last longer. 248 00:14:39,100 --> 00:14:41,890 All right, girls, finish up. It's almost time for school. 249 00:14:41,900 --> 00:14:44,400 Is this what it's gonna be like from now on? 250 00:14:45,340 --> 00:14:46,430 Eight seconds? 251 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 You really think we need to be having 252 00:14:47,940 --> 00:14:49,400 this conversation in front of the girls? 253 00:14:49,420 --> 00:14:51,800 Wham, bam, thank you, ma'am. That's me now. 254 00:14:51,810 --> 00:14:53,500 Mr. Kevin Ball, the "wham, bam" man. 255 00:14:54,810 --> 00:14:56,880 Okay, girls. Dishes in the sink 256 00:14:56,900 --> 00:14:58,720 and backpacks. Let's go. 257 00:15:03,280 --> 00:15:05,480 I'm so sorry I let them cut you guys. 258 00:15:05,540 --> 00:15:06,760 Can you ever forgive me? 259 00:15:06,770 --> 00:15:08,640 You're gonna live, baby. 260 00:15:08,650 --> 00:15:11,040 It's one tiny incision. 261 00:15:18,600 --> 00:15:20,520 Wait for Mommy. 262 00:15:22,860 --> 00:15:24,560 Oh, God. 263 00:15:27,690 --> 00:15:29,580 Your sister coming again this morning? 264 00:15:29,850 --> 00:15:31,880 She said she was, yeah. 265 00:15:34,600 --> 00:15:36,720 Tami's dad showed up at my house this morning. 266 00:15:36,730 --> 00:15:38,430 - Bob? - Yeah. 267 00:15:38,440 --> 00:15:40,220 Shit. What did he want? 268 00:15:40,230 --> 00:15:42,220 Wants to know my plan. 269 00:15:42,230 --> 00:15:43,640 You have a plan? 270 00:15:43,720 --> 00:15:44,900 No. 271 00:15:44,980 --> 00:15:46,320 Tami's made it very clear 272 00:15:46,340 --> 00:15:48,240 that I'm not allowed to have one. 273 00:15:48,340 --> 00:15:50,140 Don't fuck with Bob. 274 00:15:50,150 --> 00:15:51,890 He's tougher than he looks. 275 00:15:51,900 --> 00:15:55,300 He said Tami's definitely having the baby. 276 00:15:55,310 --> 00:15:56,920 That's the Tamiettis. 277 00:15:56,940 --> 00:15:59,050 Old-school Catholics. 278 00:15:59,060 --> 00:16:01,960 Big families and fish on Fridays. 279 00:16:02,100 --> 00:16:04,680 She tell you she was going to see a doctor today? 280 00:16:05,310 --> 00:16:06,840 No. 281 00:16:06,850 --> 00:16:09,260 This afternoon. 282 00:16:09,270 --> 00:16:12,590 Asked Cami to go, but she's working until 6:00. 283 00:16:12,600 --> 00:16:14,740 W-what kind of doctor? Did she say? 284 00:16:14,850 --> 00:16:16,680 Nope. 285 00:16:16,690 --> 00:16:19,180 Tami likes to stick it to her dad. 286 00:16:19,190 --> 00:16:22,010 Could be she's getting ready to solve your problem. 287 00:16:24,060 --> 00:16:25,510 It's starting. 288 00:16:25,520 --> 00:16:26,800 Yeah. 289 00:16:46,560 --> 00:16:48,200 All right. Coke, 290 00:16:48,220 --> 00:16:49,640 crackers, and a bedpan. 291 00:16:49,650 --> 00:16:52,140 Barb's saying three hours, but could be five. 292 00:16:52,150 --> 00:16:53,700 I can't stay the whole time. I got a meeting. 293 00:16:53,780 --> 00:16:56,260 Oh, Christ. AA? 294 00:16:56,300 --> 00:16:59,360 Did you let Lip recruit you into that cult? 295 00:16:59,850 --> 00:17:01,680 Meeting with a public defender. 296 00:17:01,690 --> 00:17:04,280 Trouble with the law? Excuse me. 297 00:17:04,340 --> 00:17:06,100 I've got a bone sticking out of my thigh. 298 00:17:06,140 --> 00:17:08,200 Does this look like a scam to you? 299 00:17:08,810 --> 00:17:10,480 Hey, doc. 300 00:17:10,580 --> 00:17:12,760 Could you hook a brother up with a little morphine 301 00:17:12,780 --> 00:17:14,400 for a broken femur? 302 00:17:14,500 --> 00:17:16,220 Come on, I... 303 00:17:16,230 --> 00:17:19,340 Ah, that's right. Just walk on by, Osama. 304 00:17:19,360 --> 00:17:21,530 We'll have your ass on that plane 305 00:17:21,540 --> 00:17:23,010 and back to Crap-sanistan 306 00:17:23,020 --> 00:17:26,380 as soon as the president revokes your H-1B visa. 307 00:17:26,730 --> 00:17:28,390 More bees with honey, Frank. 308 00:17:28,400 --> 00:17:31,090 This is nothing but torture and payback. 309 00:17:31,100 --> 00:17:32,760 - _ - You signed a Hippocratic Oath, 310 00:17:32,800 --> 00:17:33,880 for fuck's sake. 311 00:17:33,910 --> 00:17:35,800 Doctors have been convicted of war crimes 312 00:17:35,810 --> 00:17:37,050 for what you're doing to me. 313 00:17:37,060 --> 00:17:38,660 How did this happen, anyway? 314 00:17:38,700 --> 00:17:40,340 I was taking a brief nap 315 00:17:40,360 --> 00:17:42,080 in that shithole you used to own, 316 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 and they started tearing it down around me! 317 00:17:45,270 --> 00:17:46,660 My apartment building? 318 00:17:46,690 --> 00:17:48,640 I woke up with a... a wrecking ball 319 00:17:48,670 --> 00:17:51,100 trying to decapitate me! I had to run for my life. 320 00:17:53,240 --> 00:17:55,180 I should sue the bastards. 321 00:17:55,260 --> 00:17:57,230 You were drunk, trespassing, 322 00:17:57,260 --> 00:17:59,260 and sleeping in a boarded-up building, okay? 323 00:17:59,270 --> 00:18:01,280 I don't think a lawsuit is likely to go your way. 324 00:18:01,300 --> 00:18:02,950 Never know. They may settle 325 00:18:02,960 --> 00:18:04,340 to avoid a court case. 326 00:18:04,350 --> 00:18:05,440 Hey. 327 00:18:05,480 --> 00:18:07,510 You got anything useful in there? 328 00:18:07,520 --> 00:18:09,000 Eh, a Quaalude? 329 00:18:09,030 --> 00:18:11,020 - Maybe an oxy? - No. 330 00:18:12,440 --> 00:18:13,700 Miss! 331 00:18:13,720 --> 00:18:14,740 Excuse me. 332 00:18:14,760 --> 00:18:16,540 I'm in quite a bit of, uh, discomfort 333 00:18:16,570 --> 00:18:18,050 with this open fracture. 334 00:18:18,060 --> 00:18:20,230 I know the doctors are incredibly busy, 335 00:18:20,260 --> 00:18:22,190 but could you ask one of them 336 00:18:22,200 --> 00:18:23,720 to prescribe something for the pain? 337 00:18:23,730 --> 00:18:25,220 I don't need much. 338 00:18:25,230 --> 00:18:27,820 20 of morphine would be more than enough. 339 00:18:27,880 --> 00:18:29,240 You're Frank, right? 340 00:18:29,260 --> 00:18:31,260 - Yes. - No. 341 00:18:32,980 --> 00:18:34,760 Your reputation precedes you. 342 00:18:34,790 --> 00:18:36,840 What the fuck is wrong with you people? 343 00:18:36,850 --> 00:18:39,340 You wouldn't treat a dog in the street like this! 344 00:18:39,400 --> 00:18:40,590 - Mr. Gallagher? - Yes! 345 00:18:40,600 --> 00:18:42,260 - Here! - Yeah. 346 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 So, Mr. Gallagher, 347 00:18:46,220 --> 00:18:48,890 I see you visited our hospital in the past. 348 00:18:48,900 --> 00:18:50,500 Yes, once or twice. 349 00:18:50,520 --> 00:18:51,960 52 times, actually, 350 00:18:51,970 --> 00:18:53,240 and you have no insurance. 351 00:18:53,260 --> 00:18:55,970 Unfortunately not. Um... 352 00:18:55,980 --> 00:18:59,050 Difficulty securing employment in this challenging economy. 353 00:18:59,060 --> 00:19:01,040 Unemployment rate is under 4%. 354 00:19:01,060 --> 00:19:03,010 We're hiring janitors without hands. 355 00:19:03,020 --> 00:19:05,310 I have five different birthdates 356 00:19:05,320 --> 00:19:08,040 and four different middle initials in your records. 357 00:19:08,190 --> 00:19:10,720 Are you over 65, Mr. Gallagher? 358 00:19:10,730 --> 00:19:12,480 Do you need me to be? 359 00:19:12,500 --> 00:19:14,930 If you're over 65, you qualify for Medicare. 360 00:19:14,940 --> 00:19:16,820 Free hospitalization, drugs... 361 00:19:16,860 --> 00:19:18,400 Yes, I'm over 65. 362 00:19:18,440 --> 00:19:20,300 Just had a birthday. Put that down. 363 00:19:20,340 --> 00:19:22,090 When were you born? 364 00:19:22,100 --> 00:19:25,640 January 16th, 19... 365 00:19:25,650 --> 00:19:28,260 - 54. - ... 54, exactly. 366 00:19:28,270 --> 00:19:31,360 Do you have ID I can use to verify that date of birth? 367 00:19:33,420 --> 00:19:35,100 Maybe. 368 00:19:36,270 --> 00:19:38,590 I found that at a Dairy Queen. 369 00:19:38,600 --> 00:19:40,730 I've been meaning to return that. 370 00:19:40,740 --> 00:19:41,840 _ 371 00:19:45,230 --> 00:19:47,390 It says you were born in 1936. 372 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 Makes you 83. 373 00:19:49,230 --> 00:19:51,380 I try to take care of myself. 374 00:19:52,520 --> 00:19:55,340 Someone will be over to examine you shortly. 375 00:19:55,940 --> 00:19:57,470 I gotta go soon. 376 00:19:59,320 --> 00:20:01,460 - Hey, Fiona. - Hey, Debs, are you home? 377 00:20:01,480 --> 00:20:03,040 - No. Why? - Liam wasn't there 378 00:20:03,060 --> 00:20:04,510 when I left the house with Frank this morning, 379 00:20:04,520 --> 00:20:07,050 and I locked up. I don't know if he has his keys. 380 00:20:07,060 --> 00:20:08,340 He's not answering his phone? 381 00:20:08,350 --> 00:20:09,880 No. Straight to voice mail. 382 00:20:09,960 --> 00:20:11,800 Can you track him down, make sure he can get in? 383 00:20:11,810 --> 00:20:13,600 - Yeah, sure. No problem. - Okay. 384 00:20:15,400 --> 00:20:16,550 Good luck. 385 00:20:23,020 --> 00:20:24,430 - Rah! - Gah! 386 00:20:24,440 --> 00:20:25,930 You need one of these? 387 00:20:25,940 --> 00:20:28,990 If I get the same roommate I had last year, yeah. 388 00:20:30,100 --> 00:20:31,440 - Stinky? - Ever leave 389 00:20:31,460 --> 00:20:34,260 half a burrito under the seat of your car all summer? 390 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 I know. 391 00:20:36,620 --> 00:20:38,320 Oof. 392 00:20:38,760 --> 00:20:40,980 So how do you like military school? 393 00:20:41,580 --> 00:20:43,320 Two hundred girls, ten bathrooms. 394 00:20:43,340 --> 00:20:45,420 It's survival of the fittest. 395 00:20:45,440 --> 00:20:46,890 How long have you been going there for? 396 00:20:46,920 --> 00:20:48,670 Since my mom ran off with a gunnery sergeant 397 00:20:48,680 --> 00:20:49,800 when I was nine. 398 00:20:49,810 --> 00:20:51,930 My God. Was that hard? 399 00:20:55,060 --> 00:20:58,200 What every South Side girl needs: Kevlar. 400 00:20:58,240 --> 00:21:00,080 Seriously. 401 00:21:00,120 --> 00:21:01,510 Put it on. 402 00:21:01,520 --> 00:21:03,020 Okay. 403 00:21:05,810 --> 00:21:08,540 Whoo! 404 00:21:08,560 --> 00:21:09,970 Damn! 405 00:21:17,810 --> 00:21:19,550 Hi, Liam. You have your keys? 406 00:21:19,560 --> 00:21:21,640 Fiona locked you out of the house. Call me back. 407 00:21:23,400 --> 00:21:25,240 You ever see your mom? 408 00:21:25,650 --> 00:21:27,550 On Facebook. 409 00:21:27,560 --> 00:21:30,650 Took her years, but she finally let me friend her. 410 00:21:33,600 --> 00:21:36,560 Weird. Liam always answers his phone. 411 00:21:39,600 --> 00:21:41,140 Wa. VoilĂ . 412 00:21:41,150 --> 00:21:43,640 What do you think? Badass? 413 00:21:43,700 --> 00:21:46,640 Definitely. 414 00:22:01,360 --> 00:22:03,140 Damn, your phone's lighting up. 415 00:22:03,240 --> 00:22:04,550 Yep. 416 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 - You gonna answer it? - Nope. 417 00:22:06,640 --> 00:22:08,820 Biscuits, fresh out of the oven. 418 00:22:10,020 --> 00:22:11,460 You boys need anything else? 419 00:22:11,520 --> 00:22:13,670 - Ah, no thanks, Grandma. - How about you, Liam? 420 00:22:13,680 --> 00:22:15,120 All set, Mrs. Thompson. 421 00:22:15,180 --> 00:22:16,440 Okay. I'll be in the kitchen 422 00:22:16,460 --> 00:22:18,020 if you change your mind. 423 00:22:23,690 --> 00:22:25,720 Don't you think they might be worried? 424 00:22:25,730 --> 00:22:27,890 Took them two days to realize I was gone. 425 00:22:27,900 --> 00:22:29,600 Can't be too worried. 426 00:22:42,380 --> 00:22:44,680 Why the long face, little pirate? 427 00:22:44,690 --> 00:22:46,060 Nothing. 428 00:22:46,080 --> 00:22:47,140 Come on. 429 00:22:47,150 --> 00:22:49,470 You can tell your Auntie Lori. 430 00:22:49,480 --> 00:22:51,750 I gotta make sure my favorite first mate's head 431 00:22:51,760 --> 00:22:52,900 is in the game. 432 00:22:52,910 --> 00:22:54,900 Happy cooks make happy meals. 433 00:22:55,680 --> 00:22:57,340 I didn't make it past the first round of cuts 434 00:22:57,350 --> 00:22:59,760 for West Point, and my lesbian sister 435 00:22:59,780 --> 00:23:00,890 is in love with my girlfriend, 436 00:23:00,900 --> 00:23:02,600 trying to turn her gay, too. 437 00:23:02,640 --> 00:23:03,930 Wow. 438 00:23:03,940 --> 00:23:06,300 World's really stomping on your dreams, huh? 439 00:23:07,060 --> 00:23:08,580 When God hands you lemons, 440 00:23:08,590 --> 00:23:09,850 you just gotta squeeze that juice 441 00:23:09,860 --> 00:23:12,090 into the wound and enjoy the pain. 442 00:23:12,100 --> 00:23:13,280 Ma'am? 443 00:23:13,320 --> 00:23:14,590 You're my star. 444 00:23:14,600 --> 00:23:16,540 Pick yourself up, dust yourself off, 445 00:23:16,600 --> 00:23:18,430 get right back up on that horse. 446 00:23:18,440 --> 00:23:20,260 Horse, ma'am? 447 00:23:20,270 --> 00:23:22,510 Right back into that saddle, huh? 448 00:23:25,520 --> 00:23:27,010 Hello? 449 00:23:27,020 --> 00:23:29,430 Anybody? 450 00:23:29,440 --> 00:23:32,670 Ah, come on! I have to set myself on fire 451 00:23:32,680 --> 00:23:34,400 to get some attention around here? 452 00:23:34,520 --> 00:23:36,390 Please do! I'll bring the matches 453 00:23:36,400 --> 00:23:37,600 if you bring the gasoline. 454 00:23:37,640 --> 00:23:38,740 About damn time. 455 00:23:38,760 --> 00:23:41,340 How'd you do on the back nine, doc? Even par? 456 00:23:41,350 --> 00:23:43,970 How you been, Frank? Taking care of that new liver 457 00:23:43,980 --> 00:23:45,540 someone was stupid enough to waste on you? 458 00:23:45,560 --> 00:23:47,620 - Hm. - So, what is it this time? 459 00:23:47,640 --> 00:23:49,500 You're speaking, so I'm gonna rule out 460 00:23:49,520 --> 00:23:51,140 an overdose or alcohol poisoning. 461 00:23:51,150 --> 00:23:52,770 Broke an appendage. 462 00:23:53,040 --> 00:23:55,400 Hurts like hell. Could you hook me up 463 00:23:55,410 --> 00:23:57,400 with a healthy helping of your favorite opiate? 464 00:23:57,420 --> 00:23:58,680 You haven't had anything yet? 465 00:23:58,720 --> 00:24:00,090 Not a damn thing. 466 00:24:00,100 --> 00:24:02,140 Your coworkers have been tighter 467 00:24:02,160 --> 00:24:04,490 than a miser at a March of Dimes fundraiser 468 00:24:04,520 --> 00:24:05,790 with the pain relief. 469 00:24:05,800 --> 00:24:07,180 Couldn't even rustle up 470 00:24:07,190 --> 00:24:08,800 a Tylenol 3 with codeine. 471 00:24:08,810 --> 00:24:10,200 Ow. 472 00:24:11,060 --> 00:24:12,440 That's bone. 473 00:24:12,460 --> 00:24:14,430 That's what I've been saying! 474 00:24:14,440 --> 00:24:15,760 Congratulations, Frank. 475 00:24:15,820 --> 00:24:17,550 You hit the jackpot this time. 476 00:24:17,560 --> 00:24:19,300 You get a quick trip to the OR 477 00:24:19,320 --> 00:24:22,000 and copious amounts of intravenous narcotics. 478 00:24:22,260 --> 00:24:23,680 Hey, Maggie. 479 00:24:23,710 --> 00:24:25,740 Call up to surgery and find out who's okay 480 00:24:25,760 --> 00:24:27,360 with not getting paid today. 481 00:24:27,420 --> 00:24:29,320 You were drunk? 482 00:24:30,020 --> 00:24:31,220 Yes. 483 00:24:31,320 --> 00:24:33,760 You initiated the assault? 484 00:24:33,770 --> 00:24:35,460 I only punched her once. 485 00:24:40,580 --> 00:24:42,890 You fractured her cheekbone. 486 00:24:42,900 --> 00:24:44,920 You have a previous felony conviction? 487 00:24:46,310 --> 00:24:47,500 Yeah. 488 00:24:47,560 --> 00:24:49,970 Well, it's not much of a defense to present. 489 00:24:49,980 --> 00:24:51,340 You're a convicted felon, 490 00:24:51,350 --> 00:24:53,230 you were drunk, you attacked a woman 491 00:24:53,240 --> 00:24:54,360 without any provocation 492 00:24:54,380 --> 00:24:55,640 in front of a dozen witnesses. 493 00:24:55,660 --> 00:24:57,520 No, there was provocation. 494 00:24:57,580 --> 00:25:00,340 She... she called the cops on my ten-year-old brother 495 00:25:00,360 --> 00:25:02,250 for selling lemonade in front of her house. 496 00:25:02,260 --> 00:25:03,370 Why would she do that? 497 00:25:03,380 --> 00:25:04,860 My brother's black. 498 00:25:05,100 --> 00:25:06,840 You have a black brother? 499 00:25:06,850 --> 00:25:08,600 Yeah. 500 00:25:11,600 --> 00:25:13,140 DA may be reluctant to put that 501 00:25:13,160 --> 00:25:14,700 in front of a black Chicago jury. 502 00:25:14,800 --> 00:25:16,420 We might be able to plead it down 503 00:25:16,440 --> 00:25:18,680 from a felony to a misdemeanor. 504 00:25:20,270 --> 00:25:22,090 Will I have to do time? 505 00:25:22,100 --> 00:25:24,480 Depends. You employed? 506 00:25:24,540 --> 00:25:25,890 I'm looking. 507 00:25:25,900 --> 00:25:27,200 What about AA? 508 00:25:27,260 --> 00:25:28,760 Yes. 509 00:25:29,600 --> 00:25:32,050 Okay, I'll talk to the DA. 510 00:25:32,060 --> 00:25:33,390 Thank you. 511 00:25:33,400 --> 00:25:35,220 But Miss Gallagher, 512 00:25:35,230 --> 00:25:37,180 the judge is gonna want to see proof that you are 513 00:25:37,190 --> 00:25:40,020 a contributing member of society, so no alcohol, 514 00:25:40,040 --> 00:25:42,380 and get yourself a job, any job. 515 00:25:42,400 --> 00:25:44,340 Yes, ma'am. 516 00:25:44,350 --> 00:25:45,960 Just a drill, children. 517 00:25:46,000 --> 00:25:47,680 No need for panic. 518 00:25:47,690 --> 00:25:49,120 Line up behind your teacher 519 00:25:49,140 --> 00:25:51,100 in a straight line. 520 00:25:51,380 --> 00:25:54,090 Straight lines, James McPherson! 521 00:25:54,100 --> 00:25:55,240 Abby Zoldan, 522 00:25:55,260 --> 00:25:57,160 does that look like a straight line? 523 00:25:57,810 --> 00:26:00,760 Gus Accord, stop eating sand from the sandbox 524 00:26:00,800 --> 00:26:02,300 and get in line, please. 525 00:26:02,320 --> 00:26:03,680 Here we go. Line up. 526 00:26:03,690 --> 00:26:05,540 Go to your number. 527 00:26:07,740 --> 00:26:10,140 Whoa, whoa, whoa. Where are you going, Amy Ball? 528 00:26:10,150 --> 00:26:12,270 I have to go back in. 529 00:26:12,340 --> 00:26:14,680 Can you get in line behind Sister Anne, please? 530 00:26:14,690 --> 00:26:15,860 I can't. 531 00:26:15,920 --> 00:26:18,680 I have to go back in my cubby. 532 00:26:18,690 --> 00:26:20,890 Why do you have to get back in your cubby? 533 00:26:20,900 --> 00:26:22,240 So you don't see us. 534 00:26:22,270 --> 00:26:23,580 See who? 535 00:26:40,140 --> 00:26:41,660 There's two of you? 536 00:26:44,600 --> 00:26:47,860 Eight seconds? Whew, that's rough. 537 00:26:47,920 --> 00:26:49,860 Yeah. My cousin Ronnie 538 00:26:49,890 --> 00:26:51,840 never recovered from his surgery. 539 00:26:51,860 --> 00:26:53,480 Been ten years. He still has to wear 540 00:26:53,500 --> 00:26:54,840 one of those adult diapers. 541 00:26:54,860 --> 00:26:55,980 From a vasectomy? 542 00:26:56,040 --> 00:26:57,580 No. Prostate. 543 00:26:59,020 --> 00:27:01,800 What the hell does that have to do with anything? 544 00:27:01,810 --> 00:27:04,120 I'm just saying. It's never a good idea 545 00:27:04,140 --> 00:27:05,800 to let doctors near your man parts 546 00:27:05,810 --> 00:27:07,760 with anything sharp. 547 00:27:07,770 --> 00:27:09,660 I thought you guys were gonna help cheer me up. 548 00:27:09,700 --> 00:27:11,220 Okay. Okay. 549 00:27:11,230 --> 00:27:12,920 Did sex still feel good? 550 00:27:14,940 --> 00:27:17,840 Yeah. Great. 551 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 It was quick, but good. 552 00:27:19,140 --> 00:27:20,430 So enjoy that. 553 00:27:20,440 --> 00:27:22,010 Lots of guys don't get any. 554 00:27:22,020 --> 00:27:23,930 - Be happy with quick. - Yeah. 555 00:27:23,940 --> 00:27:26,130 Cousin Ronnie can't get it up at all anymore 556 00:27:26,140 --> 00:27:27,760 since the surgery. He has to use 557 00:27:27,800 --> 00:27:29,100 one of those pump things. 558 00:27:29,120 --> 00:27:30,390 Enough about Cousin Ronnie, 559 00:27:30,400 --> 00:27:31,530 would you, Kermit, please? 560 00:27:31,540 --> 00:27:33,640 Eight seconds with you is like eight hours 561 00:27:33,660 --> 00:27:34,920 with anyone else, baby. 562 00:27:34,940 --> 00:27:36,360 Short but sweet. 563 00:27:37,730 --> 00:27:38,760 Very short. 564 00:27:40,350 --> 00:27:42,370 You just had the vasectomy, baby. 565 00:27:42,380 --> 00:27:43,510 You'll be back to your regular 566 00:27:43,520 --> 00:27:45,050 ten seconds in no time. 567 00:27:45,060 --> 00:27:46,390 Oh, damn. 568 00:27:46,420 --> 00:27:47,430 Oh, burn. 569 00:27:47,440 --> 00:27:48,700 Oh. 570 00:27:49,020 --> 00:27:50,620 Alibi. 571 00:27:51,730 --> 00:27:53,620 Yes, Sister? 572 00:27:55,190 --> 00:27:56,900 Yes, I understand. 573 00:27:58,350 --> 00:28:00,500 Thank you. 574 00:28:00,690 --> 00:28:01,900 Absolutely. 575 00:28:05,820 --> 00:28:07,390 What? 576 00:28:07,400 --> 00:28:08,980 The nuns know. 577 00:28:15,850 --> 00:28:17,460 Hey. 578 00:28:18,100 --> 00:28:20,970 How long you been waiting here like a creepy stalker? 579 00:28:20,980 --> 00:28:22,460 Not long. 580 00:28:22,520 --> 00:28:24,630 Bullshit. Carla saw you out here a half-hour ago. 581 00:28:24,640 --> 00:28:26,380 She wanted to call the cops. 582 00:28:27,440 --> 00:28:29,740 So my dad find you this morning? 583 00:28:29,900 --> 00:28:31,720 Yeah, he came to my house. 584 00:28:31,730 --> 00:28:33,680 Yeah? And what'd you two boys decide? 585 00:28:33,690 --> 00:28:35,480 Am I having this baby or not? 586 00:28:36,520 --> 00:28:38,010 He says you're keeping it. 587 00:28:38,020 --> 00:28:39,760 He did, huh? 588 00:28:39,840 --> 00:28:41,700 Good to know. 589 00:28:42,520 --> 00:28:43,930 Oh, so you're not? 590 00:28:43,940 --> 00:28:45,540 I just needed him off my ass. 591 00:28:45,580 --> 00:28:48,430 - All right, then you are. - Jesus, what is it with men 592 00:28:48,440 --> 00:28:50,140 trying to tell me what to do with my own body? 593 00:28:50,150 --> 00:28:52,050 I'm not trying to tell you what to do. 594 00:28:52,060 --> 00:28:53,360 All right? I'm just confused. 595 00:28:53,380 --> 00:28:55,640 He made it sound like your decision was made. 596 00:28:55,650 --> 00:28:58,100 Well, he doesn't know shit. 597 00:28:58,160 --> 00:29:00,400 All right, then. Good? 598 00:29:02,190 --> 00:29:04,020 So are we done? 599 00:29:07,230 --> 00:29:09,080 Where are you going? 600 00:29:10,440 --> 00:29:12,050 Where am I going? 601 00:29:12,060 --> 00:29:13,200 Yeah. 602 00:29:14,150 --> 00:29:16,400 The doctor's. 603 00:29:16,520 --> 00:29:18,010 Who told you? Brad? 604 00:29:18,020 --> 00:29:19,020 Yeah. 605 00:29:19,021 --> 00:29:21,350 And you want to come? 606 00:29:21,560 --> 00:29:22,840 Yeah, if you want me to. 607 00:29:22,850 --> 00:29:24,160 I don't, 608 00:29:24,200 --> 00:29:25,960 or I would have asked you to in the first place. 609 00:29:25,970 --> 00:29:27,760 All right, you know, go fuck yourself, Tami. 610 00:29:27,770 --> 00:29:29,220 Fuck me. 611 00:29:30,160 --> 00:29:32,310 Lip. Lip! 612 00:29:32,680 --> 00:29:34,280 - Lip! - What? 613 00:29:36,190 --> 00:29:37,660 We're already here. 614 00:29:49,960 --> 00:29:51,600 Liam? 615 00:29:52,900 --> 00:29:54,660 Liam, you home? 616 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 You want a beer? 617 00:30:00,730 --> 00:30:02,520 Yeah, absolutely. 618 00:30:06,730 --> 00:30:08,320 Whee. 619 00:30:09,120 --> 00:30:10,940 I'll be right back. 620 00:30:13,060 --> 00:30:15,220 Damn, girl! 621 00:30:18,860 --> 00:30:20,320 Ah. 622 00:30:20,380 --> 00:30:22,660 If I'm gonna be a sailor, 623 00:30:22,680 --> 00:30:23,960 I gotta learn to drink like one. 624 00:30:26,730 --> 00:30:28,140 A-cheers. 625 00:30:31,690 --> 00:30:33,900 So what do you want to do in the Navy? 626 00:30:33,960 --> 00:30:35,340 I'm gonna fly jets. 627 00:30:35,350 --> 00:30:37,920 Like, off aircraft carriers and stuff? 628 00:30:37,940 --> 00:30:39,550 That's the idea. 629 00:30:43,730 --> 00:30:45,520 That is so cool. 630 00:30:49,810 --> 00:30:51,000 What are you doing? 631 00:30:51,060 --> 00:30:53,260 Gotta break them in before school starts. 632 00:30:53,270 --> 00:30:55,390 These things destroy your feet 633 00:30:55,400 --> 00:30:57,140 if they're not broken in. 634 00:30:57,150 --> 00:31:00,270 Come on! Join me. 635 00:31:00,880 --> 00:31:02,720 Okay. 636 00:31:13,600 --> 00:31:15,260 Hey, Fiona. 637 00:31:15,270 --> 00:31:17,140 Hey. You get ahold of Liam? 638 00:31:17,150 --> 00:31:18,680 No. I'm sure 639 00:31:18,700 --> 00:31:20,260 he forgot to charge his phone again. 640 00:31:20,270 --> 00:31:21,980 What are you doing? 641 00:31:22,060 --> 00:31:23,310 I'm jumping up and down with Kelly. 642 00:31:23,320 --> 00:31:24,320 What are you doing? 643 00:31:24,321 --> 00:31:26,980 Ah, applying for jobs I don't really want. 644 00:31:27,060 --> 00:31:28,860 Well, I'm home now, so Liam will be able 645 00:31:28,890 --> 00:31:29,900 to get in when he comes. 646 00:31:29,920 --> 00:31:31,420 All right. Thanks. 647 00:31:40,480 --> 00:31:42,220 How you feeling, Frank? 648 00:31:42,230 --> 00:31:46,120 Well, I had a rather nice buzz going there for a bit, 649 00:31:46,140 --> 00:31:47,940 but it's starting to fade. Think it's time 650 00:31:47,970 --> 00:31:49,180 to hit me up with the real 651 00:31:49,200 --> 00:31:51,140 knock-you-on-your-ass stuff. 652 00:31:51,200 --> 00:31:52,580 We've been experimenting 653 00:31:52,600 --> 00:31:54,810 with Oriental medicine pain management, 654 00:31:54,820 --> 00:31:56,990 so we thought we'd skip the anesthesia 655 00:31:57,020 --> 00:31:59,060 and just pop a few acupuncture needles in your head, 656 00:31:59,080 --> 00:32:00,180 and see how that works. 657 00:32:00,190 --> 00:32:01,760 What? 658 00:32:01,770 --> 00:32:03,640 I'm just fucking with you, Frank. 659 00:32:03,650 --> 00:32:05,480 You shoulda seen your face. 660 00:32:08,060 --> 00:32:10,360 This is Dr. Wild. He's gonna be 661 00:32:10,380 --> 00:32:12,300 your surgeon today. Youngest graduate 662 00:32:12,310 --> 00:32:14,840 of Yale Medical School in over 100 years. 663 00:32:14,850 --> 00:32:16,930 Top of his class, too. 664 00:32:16,940 --> 00:32:18,890 How old are you now, Noah? 20? 665 00:32:18,900 --> 00:32:20,760 - Twenty-one. - Hmm. 666 00:32:20,780 --> 00:32:22,800 Graduated high school when he was 12. 667 00:32:22,860 --> 00:32:25,940 This is the first week of his ortho residency. 668 00:32:26,020 --> 00:32:28,940 We were very lucky to find Dr. Wild on call today. 669 00:32:28,980 --> 00:32:30,560 Nobody else was willing to do it. 670 00:32:30,600 --> 00:32:32,340 Thought we were going to have to Dermabond your femur 671 00:32:32,350 --> 00:32:34,300 and just dump you back out on the street. 672 00:32:34,310 --> 00:32:37,260 But not to worry. Dr. Grey will be the attending. 673 00:32:37,270 --> 00:32:38,440 Where is Dr. Grey? 674 00:32:38,460 --> 00:32:39,910 Stuck in traffic on the Dan Ryan. 675 00:32:39,920 --> 00:32:41,550 Said to get started without him. 676 00:32:41,560 --> 00:32:43,300 Have you done this before? 677 00:32:43,310 --> 00:32:44,670 A comminuted femur fracture? 678 00:32:44,680 --> 00:32:46,180 Hell no. Very exciting. 679 00:32:46,190 --> 00:32:48,470 We're a teaching hospital, Frank. 680 00:32:48,480 --> 00:32:50,760 Residents working on alcoholic deadbeats 681 00:32:50,780 --> 00:32:53,980 who don't pay their bills is how young surgeons learn. 682 00:33:13,770 --> 00:33:14,920 Hey. 683 00:33:15,020 --> 00:33:16,840 Was everything fine? 684 00:33:19,310 --> 00:33:20,960 Peachy. 685 00:33:24,730 --> 00:33:26,720 What kind of doctor's office was that? 686 00:33:26,730 --> 00:33:28,920 There's no baby stuff around or anything. 687 00:33:30,230 --> 00:33:33,310 I need a drink. Do you want to get a drink? 688 00:33:35,650 --> 00:33:38,260 Right. No, I'll see you. 689 00:33:50,000 --> 00:33:51,640 I'm off to the bank. 690 00:33:51,650 --> 00:33:53,640 Aww, still down, little man? 691 00:33:53,740 --> 00:33:54,840 Yeah, a bit. 692 00:33:55,310 --> 00:33:57,900 Want a quick blowie or a handy-J to perk you up? 693 00:33:59,020 --> 00:34:01,680 I was just kidding, kiddo. 694 00:34:01,690 --> 00:34:03,150 Manager-employee intimacy 695 00:34:03,160 --> 00:34:05,800 is a big no-no in the new employee handbook. 696 00:34:05,810 --> 00:34:07,700 It's a shame, really. 697 00:34:07,740 --> 00:34:09,740 Sex used to be pro forma in fast food. 698 00:34:09,750 --> 00:34:12,460 Jizz and hair nets went together like mustard and mayo. 699 00:34:12,520 --> 00:34:14,920 Hell of a stress relief after a big lunch rush. 700 00:34:16,020 --> 00:34:17,260 I'll be back in about 20 701 00:34:17,270 --> 00:34:18,440 if you can just watch the register 702 00:34:18,460 --> 00:34:20,820 while I'm gone, my salty little biscuit. 703 00:34:24,440 --> 00:34:26,160 Good call on the blowie. 704 00:34:26,180 --> 00:34:28,050 I let Lori go down on me once. 705 00:34:28,060 --> 00:34:29,780 She had most of her fist up my ass 706 00:34:29,810 --> 00:34:31,590 and chewed on my dick. 707 00:34:31,600 --> 00:34:33,180 Woman's an animal. 708 00:34:45,810 --> 00:34:47,490 Welcome to Captain Bob's, matey. 709 00:34:47,520 --> 00:34:49,510 How may I help you? 710 00:34:49,520 --> 00:34:51,060 Give me the fucking money. 711 00:34:51,180 --> 00:34:52,590 Is that a .32? 712 00:34:52,600 --> 00:34:54,350 The fucking money, shithead! 713 00:34:54,360 --> 00:34:55,420 It's pink. 714 00:34:55,450 --> 00:34:56,890 The bullets aren't pink, motherfucker! 715 00:34:56,900 --> 00:34:58,280 Give me the goddamn money! 716 00:34:58,730 --> 00:35:00,970 Okay, you know what, asshole? Pull the trigger. 717 00:35:00,980 --> 00:35:02,970 My life couldn't get any fucking worse. 718 00:35:02,980 --> 00:35:05,680 Yeah, that's right. Pull the motherfucking trigger. 719 00:35:05,690 --> 00:35:07,470 God fucking... 720 00:35:09,800 --> 00:35:12,520 Fucker piece of fucking shit! 721 00:35:12,720 --> 00:35:15,510 West Point, motherfucking... 722 00:35:15,520 --> 00:35:18,660 Lesbian sister piece of shit! 723 00:35:31,690 --> 00:35:34,120 Hi. 724 00:35:34,200 --> 00:35:35,830 I saw the "Help Wanted" sign. 725 00:35:35,840 --> 00:35:37,900 It's minimum wage, nights. 726 00:35:39,310 --> 00:35:41,840 Is there an application or something I can fill out? 727 00:35:44,640 --> 00:35:45,840 $11.99. 728 00:35:49,220 --> 00:35:51,560 - All right, thanks. - You still here? 729 00:35:52,860 --> 00:35:54,580 I need a job. 730 00:36:03,480 --> 00:36:04,780 Thanks. 731 00:36:07,300 --> 00:36:08,840 Just to be clear, have you been sending 732 00:36:08,850 --> 00:36:10,190 two children to our school 733 00:36:10,220 --> 00:36:11,900 for the price of one for months? 734 00:36:11,940 --> 00:36:13,020 We're very sorry, Sister. 735 00:36:13,040 --> 00:36:15,010 You only had space for one girl, so... 736 00:36:15,020 --> 00:36:17,530 So you committed fraud and conspired to deny 737 00:36:17,540 --> 00:36:19,440 the Sisters of Faith, Hope, and Charity 738 00:36:19,450 --> 00:36:22,000 the revenue we send to our sister order in Ghana 739 00:36:22,040 --> 00:36:23,640 to help fight leprosy. 740 00:36:23,650 --> 00:36:25,470 Leprosy? Really? 741 00:36:25,480 --> 00:36:27,810 That's bad. That's when your skin falls off... 742 00:36:27,820 --> 00:36:29,140 I got it, Kev. 743 00:36:29,150 --> 00:36:30,550 We're very sorry, Sister. 744 00:36:30,560 --> 00:36:32,930 After much prayer, we've come up with two possible ways 745 00:36:32,940 --> 00:36:35,100 for us to resolve this sad situation. 746 00:36:39,000 --> 00:36:40,720 $1,400? 747 00:36:40,730 --> 00:36:42,930 Your back tuition, plus interest. 748 00:36:42,940 --> 00:36:44,780 By Friday, or we call the cops. 749 00:36:46,060 --> 00:36:48,120 And what's the other possible way? 750 00:36:51,940 --> 00:36:53,600 We need a Jesus for the Festival 751 00:36:53,620 --> 00:36:55,530 of St. Felicity pageant next weekend, 752 00:36:55,560 --> 00:36:58,020 and Mr. Ball looks like he works out. 753 00:36:58,600 --> 00:37:00,580 You want Kev to be Jesus? 754 00:37:03,060 --> 00:37:04,560 That's it? 755 00:37:06,560 --> 00:37:07,970 There is one small catch. 756 00:37:10,600 --> 00:37:11,800 Whoa. 757 00:37:11,810 --> 00:37:13,510 That's huge. 758 00:37:13,520 --> 00:37:15,140 And heavy. 759 00:37:15,150 --> 00:37:17,180 Mr. Polinsky made it himself. 760 00:37:17,220 --> 00:37:19,280 He paid for a pew, so we've been afraid 761 00:37:19,300 --> 00:37:21,010 to tell him no one can lift it. 762 00:37:21,020 --> 00:37:23,160 So I gotta get nailed up or it or something? 763 00:37:23,180 --> 00:37:25,720 No. Carry it on your shoulder, 764 00:37:25,740 --> 00:37:27,960 as Christ did on his way to Golgotha. 765 00:37:45,400 --> 00:37:47,520 Our last Jesus got a hernia. 766 00:37:47,660 --> 00:37:49,590 Uh, yeah. 767 00:37:49,600 --> 00:37:51,680 So how far do I gotta carry it? 768 00:37:51,880 --> 00:37:54,140 From the school to the church. 769 00:37:54,150 --> 00:37:56,020 That's gotta be a hundred yards. 770 00:37:56,060 --> 00:37:57,740 More like 150. 771 00:37:59,060 --> 00:38:01,020 $1,400, Kev. 772 00:38:02,650 --> 00:38:04,600 Fuck this. 773 00:38:07,060 --> 00:38:09,540 I went to get a test done. 774 00:38:09,620 --> 00:38:12,550 The doctor was my mom's oncologist. 775 00:38:17,060 --> 00:38:18,840 Cancer. 776 00:38:20,400 --> 00:38:21,960 BRCA. 777 00:38:24,980 --> 00:38:27,080 It's a gene, moron. 778 00:38:28,150 --> 00:38:30,110 I went to find out if I inherited 779 00:38:30,120 --> 00:38:31,720 a genetic mutation from my mom 780 00:38:31,730 --> 00:38:33,730 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 781 00:38:34,690 --> 00:38:37,290 Little gene might even throw in ovarian cancer, free of charge, 782 00:38:37,300 --> 00:38:38,930 just to make sure I'm good and dead. 783 00:38:38,940 --> 00:38:40,550 And? 784 00:38:40,560 --> 00:38:43,320 Don't find out the results for a couple days. 785 00:38:44,850 --> 00:38:47,000 Oh... 786 00:38:48,440 --> 00:38:49,860 I'm sorry. 787 00:38:49,940 --> 00:38:52,640 Yeah, it's a tough break for me, huh? 788 00:38:57,700 --> 00:38:59,940 Want to know the real pisser? 789 00:39:00,000 --> 00:39:03,420 There are two variations of the gene. 790 00:39:03,440 --> 00:39:05,390 If I have one, 791 00:39:05,400 --> 00:39:07,800 having babies reduces my chances of getting cancer, 792 00:39:07,810 --> 00:39:09,590 but if I have the other... 793 00:39:11,980 --> 00:39:13,930 ... Then having a baby increases my chances 794 00:39:13,940 --> 00:39:15,820 of getting cancer. Cami got the test 795 00:39:15,840 --> 00:39:18,210 a couple years ago, and she's got 796 00:39:18,220 --> 00:39:20,220 the "baby good" kind of death gene, 797 00:39:20,230 --> 00:39:23,550 so she got your buddy Brad to knock her up right away, 798 00:39:23,560 --> 00:39:26,200 and Cory took the test, and Daddy's little princess 799 00:39:26,220 --> 00:39:27,720 is, of course, 800 00:39:27,730 --> 00:39:29,320 clean as driven snow. 801 00:39:29,360 --> 00:39:31,190 And you've never been tested before. 802 00:39:33,020 --> 00:39:34,340 Fuck no. 803 00:39:34,380 --> 00:39:37,050 Why would I want to know if I'm gonna live or die? 804 00:39:39,980 --> 00:39:43,240 Can the doctors do anything if you have the gene? 805 00:39:47,770 --> 00:39:49,340 You know what? Let's eat. 806 00:39:49,350 --> 00:39:51,240 I am fucking famished. 807 00:40:22,440 --> 00:40:23,620 Hi. 808 00:40:23,640 --> 00:40:26,220 My name is Fiona, and, uh, 809 00:40:26,230 --> 00:40:28,430 I'm not sure if I'm an alcoholic. 810 00:40:28,440 --> 00:40:30,840 Hi, Fiona. 811 00:40:30,850 --> 00:40:33,300 I know I'm supposed to say I'm an alcoholic, 812 00:40:33,310 --> 00:40:36,640 but I... I don't really know. 813 00:40:36,650 --> 00:40:39,050 I have been going through a really rough time 814 00:40:39,060 --> 00:40:40,800 the last couple months, 815 00:40:40,810 --> 00:40:43,340 and I've been drinking too much to get by... 816 00:40:45,360 --> 00:40:49,260 ... But I haven't had trouble with alcohol before. 817 00:40:49,270 --> 00:40:51,220 There's a lot of reasons to think 818 00:40:51,230 --> 00:40:53,340 that I could be an alcoholic. 819 00:40:53,350 --> 00:40:56,010 My mom was a junkie, 820 00:40:56,020 --> 00:40:59,300 and my dad's a drunk and an addict. 821 00:40:59,310 --> 00:41:01,720 My brother's an alcoholic, 822 00:41:01,730 --> 00:41:03,340 and I love him to death. 823 00:41:06,150 --> 00:41:08,890 So I guess I should be here, 824 00:41:08,900 --> 00:41:10,550 you know, just in case. 825 00:41:13,920 --> 00:41:15,520 Thanks for listening. 826 00:41:15,560 --> 00:41:17,050 You're welcome. 827 00:41:30,520 --> 00:41:33,650 Hi, my name is Tony, and I'm an alcoholic. 828 00:41:42,480 --> 00:41:43,740 Fuck. 829 00:42:19,360 --> 00:42:21,640 Oh, holy shit! 830 00:42:21,650 --> 00:42:23,820 - What are you doing? - I'm sorry. 831 00:42:24,850 --> 00:42:26,910 I'm not gay. 832 00:42:26,920 --> 00:42:29,200 No, I know. That was a mistake. 833 00:42:30,900 --> 00:42:35,040 I'm... I am... I mean, I wish I was, 834 00:42:35,120 --> 00:42:36,810 because if I were, I would... 835 00:42:36,820 --> 00:42:38,860 I would totally be into you. You're great. 836 00:42:38,870 --> 00:42:40,500 Yeah, no. Thanks. 837 00:42:42,080 --> 00:42:43,800 Oh, shit. 838 00:42:43,810 --> 00:42:45,760 I totally led you on. I am... 839 00:42:45,770 --> 00:42:48,430 I'm so sorry. We... we can still be friends. 840 00:42:48,440 --> 00:42:50,660 Yeah, absolutely. 841 00:42:53,980 --> 00:42:55,830 I should probably get going and let you sleep, 842 00:42:55,840 --> 00:42:57,040 'cause you worked last night, right? 843 00:42:57,080 --> 00:42:58,890 Yeah, I did. 844 00:42:58,900 --> 00:43:01,020 You should. 845 00:43:03,850 --> 00:43:05,330 I'll call you later, okay? 846 00:43:23,060 --> 00:43:25,060 Shit. That thing looks 847 00:43:25,080 --> 00:43:27,230 like it weighs at least 300 pounds. 848 00:43:27,240 --> 00:43:28,860 How far are you supposed to drag it? 849 00:43:28,920 --> 00:43:30,890 From the school playground to the church. 850 00:43:30,900 --> 00:43:32,750 You can't put wheels on the end of it or something? 851 00:43:32,760 --> 00:43:34,080 The nuns said no. 852 00:43:34,100 --> 00:43:35,470 Jesus didn't have wheels. 853 00:43:35,480 --> 00:43:37,470 Oh. Here's the wig. 854 00:43:37,480 --> 00:43:39,180 Jesus was a blond? 855 00:43:39,190 --> 00:43:40,300 No, Jesus was black 856 00:43:40,310 --> 00:43:41,390 and had nappy hair, but no one 857 00:43:41,400 --> 00:43:43,760 - ever wants to talk about that. - Jesus wasn't black. 858 00:43:43,780 --> 00:43:45,260 African. Hello. 859 00:43:45,270 --> 00:43:46,880 - Fuck off. - You fuck off. 860 00:43:46,890 --> 00:43:49,050 - Jesus was a Jew. - Jesus was Jewish? 861 00:43:49,060 --> 00:43:50,260 King of the Jews. 862 00:43:50,300 --> 00:43:51,510 King of the Jews! 863 00:43:51,520 --> 00:43:53,010 Yeah, at first, maybe, 864 00:43:53,020 --> 00:43:54,390 but then he was Christian, 865 00:43:54,400 --> 00:43:56,060 because he was... 866 00:43:56,120 --> 00:43:57,930 well, because he was Christ, 867 00:43:57,940 --> 00:44:01,970 so he was the first Christ-ian. 868 00:44:06,560 --> 00:44:08,380 How do I look? 869 00:44:09,460 --> 00:44:11,660 You want the truth? 870 00:44:11,680 --> 00:44:13,260 Hey, if you're looking to build 871 00:44:13,270 --> 00:44:14,640 your post-vasectomy stamina, 872 00:44:14,650 --> 00:44:16,900 lugging that fucker around oughta do it. 873 00:44:19,980 --> 00:44:21,320 Kevin? 874 00:44:24,000 --> 00:44:25,260 The hell is that? 875 00:44:25,270 --> 00:44:26,920 I think it's your pants. 876 00:44:33,600 --> 00:44:35,010 Hey. 877 00:44:35,020 --> 00:44:36,700 I'm glad to see you here. 878 00:44:36,740 --> 00:44:38,840 - Hi. - Hi. 879 00:44:39,770 --> 00:44:41,740 Thanks. 880 00:44:43,690 --> 00:44:45,970 Uh, how's, uh, life at Patsy's? 881 00:44:45,980 --> 00:44:48,030 Eh, same old shit. 882 00:44:48,040 --> 00:44:49,840 Lily ran off with her boyfriend to Portland, 883 00:44:49,850 --> 00:44:52,280 oh, and Juan... he got picked up by ICE 884 00:44:52,290 --> 00:44:54,470 when he showed up at court for a DUI. 885 00:44:54,480 --> 00:44:57,640 Shit. Well, he's got a family, right? 886 00:44:57,680 --> 00:44:58,980 Yeah. Couple of kids. 887 00:45:01,810 --> 00:45:03,740 Oh, I wouldn't. 888 00:45:03,840 --> 00:45:05,880 Coffee at this meeting is shit. 889 00:45:13,360 --> 00:45:16,880 You might want to check out Al-Anon 890 00:45:16,900 --> 00:45:18,320 if you're not sure about AA. 891 00:45:18,360 --> 00:45:19,740 Couple of us go to both. 892 00:45:19,780 --> 00:45:22,220 It's for people who have family members who are drunks. 893 00:45:22,230 --> 00:45:25,200 There's a flyer over there with the rest of the literature. 894 00:45:27,100 --> 00:45:28,640 I'll check it out. 895 00:45:30,620 --> 00:45:32,010 Keep coming. 896 00:45:32,020 --> 00:45:33,620 It works. 897 00:45:43,270 --> 00:45:45,260 Hey. 898 00:45:45,270 --> 00:45:47,320 How you feeling? 899 00:45:48,810 --> 00:45:50,820 Boy, it was a mess in there. 900 00:45:50,880 --> 00:45:52,620 Took six plates and 18 screws, 901 00:45:52,680 --> 00:45:54,370 but I think we got Humpty Dumpty 902 00:45:54,380 --> 00:45:55,520 put back together again. 903 00:45:55,580 --> 00:45:56,660 Pain. 904 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 To be expected, 905 00:45:57,770 --> 00:46:00,020 but pain is your friend, okay? 906 00:46:00,040 --> 00:46:01,080 It's the body's way of letting you know 907 00:46:01,100 --> 00:46:03,240 it needs time to rest and to heal. 908 00:46:04,020 --> 00:46:05,280 Drugs. 909 00:46:05,290 --> 00:46:07,180 Drugs. 910 00:46:10,100 --> 00:46:11,470 Yeah. 911 00:46:11,480 --> 00:46:12,900 How'd it go? 912 00:46:13,060 --> 00:46:14,640 Uh, great. 913 00:46:14,650 --> 00:46:16,900 It was a distal intra-articular fracture. 914 00:46:16,940 --> 00:46:18,550 Uh, extended up into the femoral shaft. 915 00:46:18,560 --> 00:46:20,800 - Difficult separating the lateral... - Yeah, that's wonderful. 916 00:46:20,810 --> 00:46:22,320 When can we boot his ass out? 917 00:46:22,850 --> 00:46:24,720 Discharge him from the hospital? 918 00:46:24,740 --> 00:46:25,760 Tonight, perhaps? 919 00:46:25,770 --> 00:46:27,640 Admin is refusing him a bed. 920 00:46:27,650 --> 00:46:28,760 Drugs! 921 00:46:28,770 --> 00:46:30,550 In the past 15 years, 922 00:46:30,560 --> 00:46:31,770 Mr. Gallagher has run up 923 00:46:31,780 --> 00:46:35,140 over $85,000 in unpaid bills at this hospital alone, 924 00:46:35,150 --> 00:46:37,260 not to mention another $32,000 925 00:46:37,270 --> 00:46:39,220 in outpatient services. 926 00:46:39,230 --> 00:46:41,740 But he's facing three to six months of recovery. 927 00:46:41,820 --> 00:46:43,770 Rehab, physical therapy... 928 00:46:43,780 --> 00:46:45,760 So we're agreed. Tonight, then? 929 00:46:45,780 --> 00:46:47,120 He's still too weak. 930 00:46:47,130 --> 00:46:49,280 I need drugs! 931 00:46:49,720 --> 00:46:51,590 More drugs! 932 00:46:51,600 --> 00:46:53,340 He seems to be regaining 933 00:46:53,360 --> 00:46:54,560 his strength. 934 00:46:56,200 --> 00:46:58,670 Just pump him full of IV antibiotics 935 00:46:58,680 --> 00:47:00,250 and schedule a follow-up. 936 00:47:00,260 --> 00:47:02,510 Send him home with 20 Oxy. He'll be happy as a clam. 937 00:47:02,520 --> 00:47:04,510 Not to worry, doctor. 938 00:47:04,520 --> 00:47:07,090 Only two things will be left roaming the Earth 939 00:47:07,100 --> 00:47:08,590 after the next apocalypse: 940 00:47:08,600 --> 00:47:11,280 cockroaches and Frank Gallagher. 941 00:47:14,650 --> 00:47:17,390 Pain. I'm feeling pain. 942 00:47:25,600 --> 00:47:26,850 Hey. 943 00:47:27,140 --> 00:47:28,590 Hi. 944 00:47:42,380 --> 00:47:45,140 That dinner? 945 00:47:45,150 --> 00:47:46,300 Yeah. 946 00:47:46,400 --> 00:47:48,040 Wasn't much in there. 947 00:47:51,600 --> 00:47:52,960 A baby? 948 00:47:53,060 --> 00:47:54,840 Maybe. 949 00:47:57,580 --> 00:47:58,950 Wanna talk about it? 950 00:47:58,960 --> 00:48:01,300 No. Not really. 951 00:48:04,060 --> 00:48:06,260 Sorry I missed the meeting this morning. 952 00:48:06,360 --> 00:48:09,480 I got stuck taking Frank to the hospital. 953 00:48:09,620 --> 00:48:11,640 You got to a meeting today, though? 954 00:48:11,650 --> 00:48:14,560 I did, over at the rec center. 955 00:48:15,230 --> 00:48:17,020 Good. 956 00:48:19,640 --> 00:48:22,300 What's that? 957 00:48:22,310 --> 00:48:24,580 It's a Al-Anon flyer. 958 00:48:24,660 --> 00:48:26,260 It's... I picked it up at the meeting. 959 00:48:26,270 --> 00:48:28,670 Twenty questions to see if Al-Anon 960 00:48:28,680 --> 00:48:29,890 could be right for you. 961 00:48:29,900 --> 00:48:31,680 Yeah, how'd you do? 962 00:48:31,690 --> 00:48:34,260 Perfect score. Twenty out of 20. 963 00:48:34,270 --> 00:48:36,220 "Have holidays or gatherings 964 00:48:36,230 --> 00:48:39,190 ever been spoiled by a loved one's drinking?" 965 00:48:39,200 --> 00:48:40,590 Yeah. 966 00:48:40,600 --> 00:48:42,140 "Have you ever called the police 967 00:48:42,150 --> 00:48:43,640 for fear of abuse?" 968 00:48:43,650 --> 00:48:46,090 The best ones are at the bottom. 969 00:48:46,100 --> 00:48:49,050 "Do you feel more alive in the midst of a crisis?" 970 00:48:49,060 --> 00:48:50,590 Mm-hmm. 971 00:48:50,600 --> 00:48:52,470 "Are you uneasy when your life 972 00:48:52,480 --> 00:48:54,940 is going smoothly?" Mm-hmm. 973 00:48:55,000 --> 00:48:56,680 And my personal favorite: 974 00:48:56,690 --> 00:48:58,370 "Do you care for others easily, 975 00:48:58,380 --> 00:49:00,850 but find it difficult to care for yourself?" 976 00:49:02,880 --> 00:49:06,460 You might need to start going to two groups a day now. 977 00:49:06,690 --> 00:49:09,320 Yeah. It's fucked up. 978 00:49:11,350 --> 00:49:13,760 I was doing so well for a while. 979 00:49:15,560 --> 00:49:17,020 I really thought I had a chance. 980 00:49:19,400 --> 00:49:21,180 You do have a chance. 981 00:49:26,230 --> 00:49:28,620 I don't know if I believe that anymore. 982 00:49:32,480 --> 00:49:34,660 I don't know what happened. 983 00:49:34,980 --> 00:49:37,940 It just all fell apart so fast. 984 00:49:45,180 --> 00:49:47,940 I don't really know what I'm supposed to do now. 985 00:49:49,440 --> 00:49:52,320 Only thing you can do. 986 00:49:53,270 --> 00:49:55,620 You get back up. 987 00:49:56,310 --> 00:49:58,280 You start over. 988 00:50:00,310 --> 00:50:01,550 It's that easy, huh? 989 00:50:01,560 --> 00:50:04,760 No, it's fucking hard, 990 00:50:04,770 --> 00:50:06,520 but you're strong. 991 00:50:08,730 --> 00:50:10,480 Are you sure? 992 00:50:12,190 --> 00:50:14,510 Yeah. 993 00:50:14,520 --> 00:50:16,420 I'm sure. 994 00:50:27,190 --> 00:50:28,640 All right. Shit. 995 00:50:28,650 --> 00:50:30,400 I gotta go work. 996 00:50:30,900 --> 00:50:32,550 Yeah, you got a new job? 997 00:50:32,560 --> 00:50:33,740 Yeah. 998 00:50:34,440 --> 00:50:36,250 Nights at the Valero. 999 00:50:36,260 --> 00:50:38,720 Ho, ho! Starting from the top, huh? 1000 00:50:38,980 --> 00:50:41,460 Hey, um, did you ever find Liam today? 1001 00:50:41,520 --> 00:50:43,250 No, but Debbie was here 1002 00:50:43,260 --> 00:50:44,540 most of the day. She might have. 1003 00:50:44,980 --> 00:50:47,390 All right. 1004 00:50:50,220 --> 00:50:53,140 _ 1005 00:51:02,440 --> 00:51:04,010 One of your sisters again? 1006 00:51:04,020 --> 00:51:06,340 Nope. Brother. 1007 00:51:09,690 --> 00:51:12,420 - Is that Chris Rock? - No. 1008 00:51:12,440 --> 00:51:14,840 Look, that lady's about to shoot that dude in the head. 1009 00:51:14,850 --> 00:51:17,440 I'm going up now, Todd. You boys don't forget 1010 00:51:17,500 --> 00:51:19,010 to brush your teeth and say your prayers. 1011 00:51:19,020 --> 00:51:20,640 Yes, ma'am. We won't. 1012 00:51:20,660 --> 00:51:22,180 Your services are no longer needed... 1013 00:51:22,190 --> 00:51:23,470 Look. 1014 00:51:24,560 --> 00:51:26,590 - Oh! - Oh, damn. 1015 00:51:33,380 --> 00:51:35,470 Keep this closed and don't open it for anyone. 1016 00:51:36,940 --> 00:51:38,290 One inch thick. Can stop a shotgun 1017 00:51:38,300 --> 00:51:40,390 at point-blank range. 1018 00:51:40,400 --> 00:51:41,840 Does it need to? 1019 00:51:41,850 --> 00:51:43,380 Hasn't happened in a couple years. 1020 00:51:43,520 --> 00:51:45,780 If you have to pee, wait till no one's in the store, 1021 00:51:45,810 --> 00:51:48,140 come out, lock the front, and then do your business. 1022 00:51:48,150 --> 00:51:50,270 No lunch break, but owner doesn't mind 1023 00:51:50,280 --> 00:51:53,340 if you eat a burrito or whatever. 1024 00:51:53,350 --> 00:51:55,640 - You got it? - Yeah, I think so. 1025 00:51:55,650 --> 00:51:56,840 Darian comes in at 6:00. 1026 00:51:56,850 --> 00:51:58,980 He's late sometimes, but he'll show. 1027 00:52:27,940 --> 00:52:29,970 Hey. The fuck's wrong with you? 1028 00:52:29,980 --> 00:52:31,620 Leave me alone, Carl. 1029 00:52:54,020 --> 00:52:56,140 She doesn't love me. 1030 00:52:56,150 --> 00:52:57,890 Who? 1031 00:52:57,900 --> 00:53:00,930 Kelly. 1032 00:53:00,940 --> 00:53:03,400 I tried to kiss her, and she... 1033 00:53:07,740 --> 00:53:10,590 Why can't anyone ever love me? 1034 00:53:10,600 --> 00:53:13,140 Come on. That's not true. 1035 00:53:13,150 --> 00:53:14,890 It is. 1036 00:53:14,900 --> 00:53:16,390 Franny loves you. 1037 00:53:16,400 --> 00:53:18,510 That doesn't fucking count. 1038 00:53:22,190 --> 00:53:24,220 Someone shot at me today. 1039 00:53:24,230 --> 00:53:25,380 What? 1040 00:53:25,420 --> 00:53:27,300 Yeah, at work. 1041 00:53:27,310 --> 00:53:29,930 I fucked him up. 1042 00:53:29,940 --> 00:53:31,180 The cops come? 1043 00:53:31,190 --> 00:53:33,440 Yeah. Said I did a good job, 1044 00:53:33,460 --> 00:53:36,090 but probably should've just given him the money. 1045 00:53:36,100 --> 00:53:38,140 It was only, like, 120 bucks. 1046 00:53:39,650 --> 00:53:41,640 No shit. 1047 00:53:41,660 --> 00:53:44,220 You don't want to take a bullet for Captain Bob. 1048 00:53:44,230 --> 00:53:47,190 Guess I just kind of went crazy on the dude 1049 00:53:47,200 --> 00:53:49,340 after Kelly broke up with me, 1050 00:53:49,350 --> 00:53:53,080 and getting that rejection letter from West Point. 1051 00:53:53,200 --> 00:53:55,930 You got a letter from West Point? 1052 00:53:55,940 --> 00:53:57,930 Yeah. 1053 00:53:57,940 --> 00:54:00,300 Didn't even make it past the first cut. 1054 00:54:05,230 --> 00:54:07,180 Sorry. 1055 00:54:07,190 --> 00:54:08,340 Yeah. 1056 00:54:08,350 --> 00:54:10,930 Me, too. 1057 00:54:10,940 --> 00:54:12,980 You know you'll find somebody. 1058 00:54:13,520 --> 00:54:15,430 You think so? 1059 00:54:15,440 --> 00:54:17,800 Yeah, definitely. 1060 00:54:17,810 --> 00:54:20,590 Kelly's a bitch. She likes to break hearts. 1061 00:54:20,600 --> 00:54:21,970 She is a bitch. 1062 00:54:23,770 --> 00:54:26,190 Yeah, we should go fuck her up. 1063 00:54:26,200 --> 00:54:29,140 She'd kick both our asses. 1064 00:54:33,020 --> 00:54:35,640 I'm glad you didn't get shot. 1065 00:54:35,650 --> 00:54:38,270 Yeah, me too. 1066 00:54:49,690 --> 00:54:51,300 Is that Jesus? 1067 00:54:59,770 --> 00:55:01,340 Here you go. 1068 00:55:01,380 --> 00:55:03,120 Thanks. 1069 00:55:14,520 --> 00:55:16,360 Fiona? 1070 00:55:18,220 --> 00:55:19,840 Holy fuck. 1071 00:55:21,800 --> 00:55:23,540 Hi, Max. 1072 00:55:25,480 --> 00:55:27,400 $8.52. 1073 00:55:29,190 --> 00:55:31,020 How've you been? 1074 00:55:33,060 --> 00:55:34,600 I've been better. 1075 00:55:34,700 --> 00:55:37,300 Yeah. 1076 00:55:37,310 --> 00:55:40,720 Uh, listen, I was meaning to call you. 1077 00:55:40,780 --> 00:55:43,050 The zoning on that lot you're a partner in got approved. 1078 00:55:43,060 --> 00:55:46,300 Looks like the nursing home's still gonna purchase it. 1079 00:55:46,310 --> 00:55:48,200 You know, we still have some due diligence to do, 1080 00:55:48,220 --> 00:55:50,960 but should close the next six, maybe 12 months. 1081 00:55:52,560 --> 00:55:54,870 And can I get 50 bucks on six? 1082 00:55:54,880 --> 00:55:56,900 Uh... 1083 00:55:59,190 --> 00:56:00,760 I don't remember exactly how much 1084 00:56:00,770 --> 00:56:01,770 you have in the partnership. 1085 00:56:01,780 --> 00:56:03,260 Something around $90,000? 1086 00:56:04,270 --> 00:56:05,800 S... $100,000. 1087 00:56:09,230 --> 00:56:10,760 What if I bought you out now? 1088 00:56:13,270 --> 00:56:14,800 - What? - Yeah. 1089 00:56:14,840 --> 00:56:16,050 That way, you don't have to wait a year 1090 00:56:16,060 --> 00:56:18,160 for your money, and I don't have to waste my time 1091 00:56:18,180 --> 00:56:19,400 hunting down your next of kin 1092 00:56:19,420 --> 00:56:21,680 after you get shot selling cheap wine out of this box. 1093 00:56:23,980 --> 00:56:25,550 Still have the same phone number? 1094 00:56:25,560 --> 00:56:26,920 Yeah. 1095 00:56:26,940 --> 00:56:28,440 Good. 1096 00:56:30,060 --> 00:56:31,940 I'll call you in the morning. We'll get it done. 1097 00:57:00,230 --> 00:57:02,760 - Got it? - Yup, I got this one. 1098 00:57:11,350 --> 00:57:13,060 Let's go. 1099 00:57:26,080 --> 00:57:27,760 Hello? 1100 00:57:32,320 --> 00:57:34,060 Hello! 1101 00:57:37,980 --> 00:57:39,690 Fuck. 1102 00:57:40,080 --> 00:57:45,080 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 73830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.