Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,836
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,046
What's going on around here?
3
00:00:04,422 --> 00:00:07,007
I get chased down by a driverless car,
4
00:00:07,466 --> 00:00:08,801
my partner gets killed.
5
00:00:09,176 --> 00:00:11,345
You certainly can't let that get around.
6
00:00:11,846 --> 00:00:14,306
He's a very kind, very gentle man.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,975
Neither of us want to
see him end up in jail.
8
00:00:16,308 --> 00:00:18,060
Maybe I'm a schizoid.
9
00:00:18,144 --> 00:00:19,186
A Jekyll and Hyde.
10
00:00:19,270 --> 00:00:21,731
Why don't you ease off on the speed
until you get the hang of it?
11
00:00:22,148 --> 00:00:23,065
I got it.
12
00:00:25,401 --> 00:00:26,402
Jessica!
13
00:00:32,366 --> 00:00:36,662
[cheerful orchestral music]
14
00:02:29,733 --> 00:02:31,277
[bicycle bell ringing]
15
00:02:31,402 --> 00:02:32,444
Daniel!
16
00:02:32,528 --> 00:02:33,445
Jessica!
17
00:02:33,571 --> 00:02:34,947
What are you doing?
18
00:02:35,072 --> 00:02:36,615
You nearly ran into me.
19
00:02:36,740 --> 00:02:39,159
Don't you have
that a little bit backwards?
20
00:02:39,827 --> 00:02:43,247
-I guess I do.
-Do you always ride with your head down,
21
00:02:43,330 --> 00:02:44,582
watching the front wheel?
22
00:02:44,790 --> 00:02:47,376
I wasn't watching the front wheel.
I was watching this.
23
00:02:47,459 --> 00:02:48,669
[Jessica] What in the world is that?
24
00:02:48,752 --> 00:02:51,005
[Daniel] A device I rigged up
so you can monitor yourself
25
00:02:51,088 --> 00:02:52,256
while you ride.
26
00:02:52,339 --> 00:02:53,507
The handle of the bike
27
00:02:53,591 --> 00:02:55,342
gives me my blood pressure
and my pulse rate.
28
00:02:55,426 --> 00:02:57,303
It also tells me how fast I'm going.
29
00:02:57,386 --> 00:03:00,556
Well, since it now says
you're doing 22 miles an hour,
30
00:03:00,639 --> 00:03:02,641
I assume it's not working properly.
31
00:03:02,725 --> 00:03:04,685
I guess it isn't.
32
00:03:04,768 --> 00:03:07,146
Well, now that we've
bumped into each other almost,
33
00:03:07,271 --> 00:03:09,273
are you coming to the Founders Day picnic?
34
00:03:09,356 --> 00:03:11,025
Hasn't Founders Day come and gone?
35
00:03:11,150 --> 00:03:12,610
Yeah, last week. But we were rained out.
36
00:03:12,693 --> 00:03:15,112
I thought that year went by fast.
37
00:03:15,195 --> 00:03:18,240
Well, you're always buried
in that workshop of yours.
38
00:03:18,324 --> 00:03:21,327
Come on to the picnic
and relax for the day.
39
00:03:21,535 --> 00:03:22,870
I'd like to but I can't.
40
00:03:22,953 --> 00:03:24,246
Besides, I've got a houseguest.
41
00:03:24,330 --> 00:03:27,082
All the better.
Now you can both hear my speech.
42
00:03:27,541 --> 00:03:29,919
-Speech? You're not running for office?
-Hardly.
43
00:03:30,002 --> 00:03:33,797
I have to wax eloquent
about Cabot Cove Founding Fathers. Ha ha.
44
00:03:34,381 --> 00:03:36,008
I don't know how
I'm going to do it, Daniel.
45
00:03:36,091 --> 00:03:38,594
It's going to be so embarrassing
to tell the truth!
46
00:03:41,639 --> 00:03:44,808
[chattering]
47
00:03:54,693 --> 00:03:56,695
-Come on. Let's go.
-Let's go.
48
00:03:56,779 --> 00:03:59,156
Get some wood on it.
49
00:03:59,239 --> 00:04:02,159
[cheering]
It's a lucky hit.
50
00:04:03,619 --> 00:04:04,787
Well, how does this sound?
51
00:04:04,870 --> 00:04:08,248
Captain Joshua Wayne,
a free-spirited adventurer
52
00:04:08,332 --> 00:04:11,126
who seized opportunities,
wherever he could find them.
53
00:04:11,210 --> 00:04:13,045
Jessica, he was a pirate!
54
00:04:13,128 --> 00:04:15,422
Well, I'm trying to state that
as delicately as I can.
55
00:04:15,506 --> 00:04:17,216
Well, you don't have to do that.
56
00:04:17,424 --> 00:04:21,053
We've always been very proud
of Captain Wayne and his Yankee gumption.
57
00:04:21,136 --> 00:04:23,180
And nobody cares that he fought
on the side of the British
58
00:04:23,263 --> 00:04:24,848
in the Revolutionary War?
59
00:04:25,057 --> 00:04:27,685
-He didn't.
-He most certainly did.
60
00:04:27,768 --> 00:04:30,646
Jessica,
you certainly can't let that get around.
61
00:04:32,439 --> 00:04:34,733
[yelling]
62
00:04:37,194 --> 00:04:40,906
Help me. Stop it! Stop that car.
63
00:04:42,741 --> 00:04:44,868
[gasping]
64
00:04:44,952 --> 00:04:46,996
[yelling]
65
00:04:50,124 --> 00:04:53,127
Help! Please, someone help!
66
00:04:53,252 --> 00:04:56,380
[grunts]
67
00:05:08,976 --> 00:05:10,060
I'm telling you, Amos.
68
00:05:10,144 --> 00:05:12,813
There was nobody
behind the wheel of that car.
69
00:05:12,896 --> 00:05:15,065
Ethan, how many six-packs
did you put away?
70
00:05:15,149 --> 00:05:17,276
-Are you sayin' I was drunk?
-In a word, yes.
71
00:05:17,359 --> 00:05:19,737
Well, what about everybody
else who was out there?
72
00:05:19,820 --> 00:05:21,113
Do you think everybody was drunk?
73
00:05:21,196 --> 00:05:22,656
Mass hysteria. I know all about it.
74
00:05:22,740 --> 00:05:24,366
I'll bet you do.
75
00:05:24,450 --> 00:05:27,703
And I suppose Ms. Fletcher
also saw this car had no driver.
76
00:05:27,786 --> 00:05:29,246
No, Jessie was too far away.
77
00:05:29,329 --> 00:05:31,498
-But I told her all about it.
-Yeah, I'll bet you did.
78
00:05:31,749 --> 00:05:33,917
If you'll excuse me, Ethan,
I'm goin' into that hospital
79
00:05:34,001 --> 00:05:35,961
and find out what really happened.
80
00:05:36,045 --> 00:05:38,672
I just told...
81
00:05:38,756 --> 00:05:40,132
I came up from Boston
82
00:05:40,215 --> 00:05:43,260
to visit with an old friend of mine,
83
00:05:43,343 --> 00:05:45,345
Daniel O'Brien.
84
00:05:45,429 --> 00:05:47,848
Ouch! What the hell
are you doin' back there?
85
00:05:47,931 --> 00:05:50,350
I'm making adjustments so
you'll receive proper traction.
86
00:05:50,434 --> 00:05:52,019
Where did you learn your technique?
87
00:05:52,102 --> 00:05:53,645
On the rack?
88
00:05:53,729 --> 00:05:56,440
Mr. Woodley, your x-rays
show that nothing is broken.
89
00:05:56,690 --> 00:05:58,317
But as long as you have pain,
90
00:05:58,400 --> 00:06:01,695
we'll do everything we can do
to make it better.
91
00:06:01,779 --> 00:06:03,614
Right. I'll check in on you later.
92
00:06:03,739 --> 00:06:05,032
Right.
93
00:06:05,157 --> 00:06:08,911
Now, you say you came up
to visit Daniel O'Brien, hmm?
94
00:06:08,994 --> 00:06:10,204
That's right.
95
00:06:10,329 --> 00:06:13,373
He used to work for me.
That is, my company.
96
00:06:13,457 --> 00:06:16,460
Wompco Electronics.
97
00:06:16,752 --> 00:06:18,712
He called to invite me and my partner
98
00:06:18,796 --> 00:06:19,880
up to visit with him.
99
00:06:19,963 --> 00:06:22,758
My partner's due in tomorrow.
100
00:06:22,841 --> 00:06:24,885
And when you got to Daniel's?
101
00:06:24,968 --> 00:06:26,929
He wasn't there.
102
00:06:27,012 --> 00:06:29,932
By the time I realized it,
my cab was gone.
103
00:06:30,015 --> 00:06:32,476
Some kid told me that
there was a picnic going on,
104
00:06:32,726 --> 00:06:35,229
and I had to walk all the way down there.
105
00:06:35,312 --> 00:06:38,732
Hmm. Nice little town you got here.
106
00:06:38,816 --> 00:06:41,360
We like it.
107
00:06:41,443 --> 00:06:44,363
Where the hell is Daniel anyway?
108
00:06:44,488 --> 00:06:47,074
Hasn't anybody told him
that I'm being held hostage...
109
00:06:47,157 --> 00:06:49,785
In the hospital
of this quaint little village?
110
00:06:49,868 --> 00:06:52,996
-Mr. Woodley, one other thing.
-Uh, what?
111
00:06:53,080 --> 00:06:54,331
The car that almost hit you...
112
00:06:54,414 --> 00:06:56,750
Did you happen to
get a look at the driver?
113
00:06:56,834 --> 00:06:58,085
No, no, no, no, no, no.
114
00:06:58,168 --> 00:07:01,255
I was too busy running
to notice anything, but, uh...
115
00:07:01,338 --> 00:07:03,423
But what?
116
00:07:03,674 --> 00:07:07,094
Well, you... you...
You're gonna think I'm crazy,
117
00:07:07,177 --> 00:07:09,721
and maybe I am,
118
00:07:09,805 --> 00:07:11,682
but the only time
I really got a look at it,
119
00:07:11,765 --> 00:07:13,684
I could have...
120
00:07:13,767 --> 00:07:16,979
I could have sworn
that nobody was driving it.
121
00:07:22,234 --> 00:07:24,361
[doorbell rings]
122
00:07:27,364 --> 00:07:28,824
Yes?
123
00:07:28,907 --> 00:07:30,367
You must be Daniel's houseguest.
124
00:07:30,450 --> 00:07:31,994
I'm Jessica Fletcher.
125
00:07:32,077 --> 00:07:34,413
Oh, yes. You're the author.
126
00:07:34,496 --> 00:07:36,957
Daniel told me about you.
I'm Katie Simmons.
127
00:07:37,040 --> 00:07:38,125
Oh.
128
00:07:38,208 --> 00:07:39,918
Yes, Daniel's out at the workshop.
129
00:07:40,002 --> 00:07:43,797
-Working on a new device.
-Yes. Don't I know.
130
00:07:43,881 --> 00:07:45,966
-I used to work with Daniel.
-Oh, really?
131
00:07:46,049 --> 00:07:48,135
Oh, yes. Uh-huh. Is, um, that for me?
132
00:07:48,218 --> 00:07:50,637
I'm sorry. Local custom.
133
00:07:50,721 --> 00:07:52,306
-Thank you very much.
-You're welcome.
134
00:07:52,389 --> 00:07:54,016
I'll put it in the refrigerator.
135
00:07:54,141 --> 00:07:55,309
All right.
136
00:07:55,434 --> 00:07:58,812
-And then we'll go out in back.
-Good.
137
00:07:59,897 --> 00:08:02,024
-Tony.
-Mrs. Fletcher.
138
00:08:02,149 --> 00:08:04,151
I didn't know you were in town.
139
00:08:04,234 --> 00:08:05,819
We just got in a few days ago.
140
00:08:05,903 --> 00:08:07,946
I'm showing this beautiful lady
off to my uncle.
141
00:08:08,030 --> 00:08:09,114
Leslie Andler.
142
00:08:09,198 --> 00:08:11,158
-How do you do?
-How do you do?
143
00:08:11,241 --> 00:08:12,326
Leslie, Jessica Fletcher,
144
00:08:12,409 --> 00:08:14,119
Cabot Cove's one and only celebrity.
145
00:08:14,203 --> 00:08:16,330
Only because the publishers
persist in putting authors'
146
00:08:16,413 --> 00:08:18,332
faces on the dust jacket.
147
00:08:18,415 --> 00:08:20,167
I've read your books. They're great.
148
00:08:20,250 --> 00:08:21,877
[Leslie] It's such a pleasure to meet you.
149
00:08:22,002 --> 00:08:23,128
Thank you.
150
00:08:23,212 --> 00:08:24,755
We're going to get along famously.
151
00:08:24,838 --> 00:08:25,881
In that case, uh,
152
00:08:25,964 --> 00:08:27,716
why don't we invite her to the wedding?
153
00:08:27,799 --> 00:08:28,884
Wedding?
154
00:08:29,009 --> 00:08:31,053
Tony, how wonderful. Congratulations!
155
00:08:31,136 --> 00:08:32,346
-Thanks.
-Thank you.
156
00:08:32,471 --> 00:08:34,139
Tony's been showing me off
like a new sedan.
157
00:08:34,223 --> 00:08:36,141
-Yes.
-Oops. Tony, the time, honey.
158
00:08:36,225 --> 00:08:38,185
Oh! Uh, Mrs. Fletcher,
we'd love to stay and chat,
159
00:08:38,268 --> 00:08:40,020
but she has appointments in Portland.
160
00:08:40,103 --> 00:08:41,271
She's gonna drop me off on the way.
161
00:08:41,355 --> 00:08:43,649
Well, you're welcome to
use my car anytime.
162
00:08:43,774 --> 00:08:46,902
Ah. That's okay. Thanks, Katie.
163
00:08:49,613 --> 00:08:52,491
Did you ever hear the one
about the travelling saleslady? That's me.
164
00:08:53,116 --> 00:08:56,245
I'm trying to cram in all my stuff
so we can sneak off for a honeymoon.
165
00:08:56,328 --> 00:08:58,372
You sure you don't want to
stay over in Portland tonight?
166
00:08:58,455 --> 00:09:01,041
You know a 100 miles round trip's
no fun in summer traffic.
167
00:09:01,124 --> 00:09:02,459
It's part of the job.
168
00:09:02,542 --> 00:09:04,211
Are you staying here in town?
169
00:09:04,294 --> 00:09:05,921
Yeah, at the old Hanson place.
170
00:09:06,296 --> 00:09:08,048
Oh well, I hope we'll be
seeing more of you later.
171
00:09:08,757 --> 00:09:10,175
You bet. Bye bye.
172
00:09:10,759 --> 00:09:11,802
Have a safe trip.
173
00:09:12,219 --> 00:09:13,929
-Thanks!
-Bye. Thank you!
174
00:09:19,977 --> 00:09:24,106
Daniel.
175
00:09:24,189 --> 00:09:26,191
Oh, hello.
176
00:09:26,275 --> 00:09:28,193
Jessica, I think I found
the glitch in this thing.
177
00:09:28,277 --> 00:09:30,362
Oh, good. I'd feel a lot happier, though,
178
00:09:30,445 --> 00:09:33,782
if you'd look up every now
and again when you're riding.
179
00:09:33,865 --> 00:09:36,368
-Well, what'd you think of her?
-Oh, Leslie?
180
00:09:36,618 --> 00:09:37,995
-Yeah.
-Oh, she's absolutely charming.
181
00:09:38,120 --> 00:09:39,663
She sure is.
182
00:09:39,746 --> 00:09:42,249
My nephew met her a month ago.
A whirlwind courtship.
183
00:09:42,374 --> 00:09:44,876
He'd better nail her down fast.
184
00:09:44,960 --> 00:09:47,212
Well, that sure is interesting advice.
185
00:09:47,296 --> 00:09:48,839
Especially coming from
186
00:09:48,922 --> 00:09:51,550
the country's original confirmed bachelor.
187
00:09:51,633 --> 00:09:54,136
Me? I was never confirmed.
I just never found the time.
188
00:09:54,219 --> 00:09:55,679
You just never found anyone
189
00:09:55,762 --> 00:09:58,015
who would put up with
a musty old scientist.
190
00:09:58,098 --> 00:09:59,850
Did Katie tell you, Jess?
191
00:09:59,975 --> 00:10:02,644
She came here to Shanghai me
to Memphis, Tennessee.
192
00:10:02,728 --> 00:10:04,146
[Daniel] Wants to put me back
behind a desk.
193
00:10:04,271 --> 00:10:07,024
It's a great opportunity.
194
00:10:07,149 --> 00:10:08,317
I've had enough of those.
195
00:10:08,567 --> 00:10:10,819
Nothing's gonna drive me out of this town.
196
00:10:10,902 --> 00:10:12,029
Oh?
197
00:10:12,154 --> 00:10:15,741
Jessica, maybe you better tell him.
198
00:10:15,866 --> 00:10:18,827
-Tell me what?
-Daniel,
199
00:10:18,910 --> 00:10:21,830
something strange
happened today at the picnic.
200
00:10:21,913 --> 00:10:25,542
A friend of yours was hurt.
201
00:10:25,625 --> 00:10:28,503
-Friend? What friend?
-Charles Woodley.
202
00:10:28,587 --> 00:10:32,257
Woodley? What's he doing in Cabot Cove?
203
00:10:32,341 --> 00:10:34,551
Well, he told Sheriff Tupper
that you had invited
204
00:10:34,634 --> 00:10:37,012
him and his partner to come up and visit.
205
00:10:37,095 --> 00:10:38,597
Jessica, the only thing
206
00:10:38,680 --> 00:10:41,600
I'd invite Woodley and Merrill to,
would be to a hanging party.
207
00:10:41,725 --> 00:10:43,977
And only then
if I had charge of the ropes.
208
00:10:44,061 --> 00:10:48,106
Excuse me. I need some fresh air.
209
00:10:48,190 --> 00:10:51,610
Well, what was all that about?
210
00:11:11,880 --> 00:11:15,175
Excuse me! Pardon me.
211
00:11:15,258 --> 00:11:16,718
Oh, good afternoon.
212
00:11:16,802 --> 00:11:20,180
Yes, could you tell me
where I might find a taxi?
213
00:11:20,263 --> 00:11:22,557
Oh, there are no taxis here.
They're down at the station.
214
00:11:22,891 --> 00:11:26,061
People usually come into town by train.
215
00:11:26,144 --> 00:11:28,063
Well, my partner told me
it'd be much quicker
216
00:11:28,146 --> 00:11:30,357
if I came by a chartered boat.
217
00:11:30,607 --> 00:11:33,193
Is that so? Well, you might try old Pete.
218
00:11:33,276 --> 00:11:35,821
He'll take you anyplace
you want to go for five bucks.
219
00:11:35,946 --> 00:11:39,282
Well, where do I find old Pete?
220
00:11:39,366 --> 00:11:41,827
-At the train station.
-Naturally.
221
00:11:41,952 --> 00:11:43,870
Well, how far is that?
222
00:11:43,954 --> 00:11:46,039
Oh, it's about two miles. That way.
223
00:11:46,123 --> 00:11:48,875
-[Ethan] Where you goin'?
-The hospital.
224
00:11:48,959 --> 00:11:53,296
Oh. That's only a mile. That way.
225
00:11:53,547 --> 00:11:56,800
Thank you very much.
226
00:12:12,899 --> 00:12:15,152
[engine starts]
227
00:12:47,184 --> 00:12:48,894
[screams]
228
00:12:53,315 --> 00:12:55,275
Jessica.
229
00:12:55,358 --> 00:12:57,694
It's open, Ethan.
230
00:12:57,777 --> 00:12:59,112
Jess, I'm sorry.
231
00:12:59,196 --> 00:13:00,447
I heard you working,
232
00:13:00,530 --> 00:13:02,407
but I thought you'd want to know about it.
233
00:13:02,491 --> 00:13:05,285
That fella from Boston... He's dead.
234
00:13:05,368 --> 00:13:07,120
Woodley?
235
00:13:07,204 --> 00:13:09,164
No. His partner, Dean Merrill.
236
00:13:09,247 --> 00:13:11,333
They found his body
by the side of the road.
237
00:13:11,416 --> 00:13:15,128
He'd been hit by a car.
The same car from the picnic.
238
00:13:15,212 --> 00:13:16,588
Nobody knows 'cause nobody saw it,
239
00:13:16,671 --> 00:13:18,131
but a little while ago...
240
00:13:18,215 --> 00:13:20,050
Ernie Tatum's kids saw
that same station wagon
241
00:13:20,133 --> 00:13:21,301
headin' north on...
242
00:13:21,384 --> 00:13:23,345
Thank you... On the county road.
243
00:13:23,428 --> 00:13:25,430
Were they sure?
244
00:13:25,514 --> 00:13:27,474
Kids have a way of remembering
when they see a car
245
00:13:27,557 --> 00:13:31,061
guzzlin' along with
no driver at the wheel.
246
00:13:31,186 --> 00:13:35,232
Jess, I'm worried about Amos.
247
00:13:35,315 --> 00:13:36,483
I think he's in over his head.
248
00:13:36,608 --> 00:13:39,110
And you think he'd like some help.
249
00:13:39,194 --> 00:13:43,114
Well, he sure is
clearing his throat a lot.
250
00:13:43,198 --> 00:13:44,616
-Clearing his throat?
-Come on, woman.
251
00:13:44,699 --> 00:13:46,117
You play checkers with him.
252
00:13:46,201 --> 00:13:47,494
Every time he doesn't know what to do,
253
00:13:47,619 --> 00:13:49,996
he starts to clear his throat.
254
00:13:50,080 --> 00:13:52,290
I've never told him about
that little habit,
255
00:13:52,374 --> 00:13:55,418
'cause I play poker with him too.
256
00:13:55,502 --> 00:14:00,298
Well, I'll do what I can,
providing he wants me to help.
257
00:14:00,382 --> 00:14:02,801
[clears throat]
258
00:14:05,053 --> 00:14:06,179
Amos.
259
00:14:06,263 --> 00:14:08,473
Oh, good afternoon, Ms. Fletcher.
260
00:14:08,557 --> 00:14:10,642
Listen, I just heard about
Mr. Merrill's accident.
261
00:14:10,725 --> 00:14:12,352
What a terrible thing.
262
00:14:12,435 --> 00:14:13,770
Yes, ma'am.
263
00:14:13,979 --> 00:14:15,981
I mean, any ideas about
who might be responsible?
264
00:14:16,106 --> 00:14:17,357
[clearing throat]
265
00:14:17,440 --> 00:14:19,192
Well, no, not yet,
but we are workin' on it.
266
00:14:19,276 --> 00:14:21,236
Oh, I suppose you're gonna
ask Mr. Woodley about
267
00:14:21,319 --> 00:14:24,489
his prior relationship with Daniel.
268
00:14:24,573 --> 00:14:26,116
Oh, I already talked to him once.
269
00:14:26,199 --> 00:14:27,367
Yeah.
270
00:14:27,450 --> 00:14:29,202
And also why he thinks
that Daniel has said
271
00:14:29,286 --> 00:14:31,663
that he didn't invite him to Cabot Cove.
272
00:14:31,746 --> 00:14:35,000
-He didn't?
-No.
273
00:14:35,083 --> 00:14:36,418
Well, I... I suppose it wouldn't hurt
274
00:14:36,543 --> 00:14:39,379
to reconfirm some of the details.
275
00:14:39,462 --> 00:14:43,383
I hear he's into electronics.
Mr. Woodley, I mean.
276
00:14:43,466 --> 00:14:45,385
That's right. He's got his own company.
277
00:14:45,468 --> 00:14:49,264
Really? Well, I suppose
he'd be a perfect person...
278
00:14:49,347 --> 00:14:52,350
To give you some expert insight.
279
00:14:53,810 --> 00:14:55,979
Into what?
280
00:14:56,062 --> 00:14:59,024
Uh, well, uh, being as
how he's in electronics,
281
00:14:59,107 --> 00:15:01,318
he probably knows a good deal about, um,
282
00:15:01,401 --> 00:15:03,403
remote control,
283
00:15:03,486 --> 00:15:06,489
which I'm sure you figured out is...
284
00:15:06,573 --> 00:15:10,619
The only way that a driverless
car could be operated.
285
00:15:10,702 --> 00:15:12,621
Oh! Yes, yes, yes.
286
00:15:12,704 --> 00:15:15,415
That was the other thing
I was gonna bring up.
287
00:15:15,498 --> 00:15:18,918
Uh, look, Ms. Fletcher, if...
288
00:15:19,002 --> 00:15:21,129
If you're not too busy, I...
289
00:15:21,212 --> 00:15:24,257
I'd take no offense
if you'd care to join me.
290
00:15:24,341 --> 00:15:26,301
What a fine idea.
291
00:15:26,384 --> 00:15:28,428
Might be helpful in your next book.
292
00:15:28,511 --> 00:15:31,473
Indeed it might. Thank you, Amos.
293
00:15:31,556 --> 00:15:33,600
You've been loosening your tension again.
294
00:15:33,683 --> 00:15:35,477
I have not.
295
00:15:35,560 --> 00:15:38,271
Now, behave yourself, Mr. Woodley.
296
00:15:38,355 --> 00:15:41,274
This is good for you.
297
00:15:41,358 --> 00:15:44,944
Ohh. That nurse and doctor,
they really enjoy their work.
298
00:15:45,028 --> 00:15:46,112
Yeah.
299
00:15:46,196 --> 00:15:47,489
Uh, you were saying, Mr. Woodley,
300
00:15:47,614 --> 00:15:50,116
about remote control cars.
301
00:15:50,200 --> 00:15:52,369
The technology's been around
for many years.
302
00:15:52,452 --> 00:15:54,120
Matter of fact,
303
00:15:54,204 --> 00:15:57,165
Daniel designed one for me
when he worked for my company.
304
00:15:57,248 --> 00:15:59,459
Wait a minute.
305
00:15:59,542 --> 00:16:01,628
Are you suggesting that he...
306
00:16:01,711 --> 00:16:04,297
No, Daniel's always been eccentric, but...
307
00:16:04,381 --> 00:16:07,175
But I can't believe
he's gone totally insane.
308
00:16:07,258 --> 00:16:10,220
And speaking of Daniel,
where the hell is he?
309
00:16:10,303 --> 00:16:12,931
I'm afraid he's not coming.
310
00:16:13,056 --> 00:16:14,391
He says he never invited you here...
311
00:16:14,474 --> 00:16:17,102
In fact, that he never even called you.
312
00:16:17,185 --> 00:16:19,187
Now that is crazy.
313
00:16:19,270 --> 00:16:21,439
Sheriff, what's going on around here?
314
00:16:21,523 --> 00:16:23,066
I get chased down by a driverless car.
315
00:16:23,149 --> 00:16:26,319
My partner gets killed.
316
00:16:26,403 --> 00:16:30,323
You are quite certain
that it was a driverless car?
317
00:16:30,407 --> 00:16:32,492
Are you accusing me of something?
318
00:16:32,575 --> 00:16:34,536
Oh, no. I wouldn't dream of doing that.
319
00:16:34,619 --> 00:16:35,954
Now, look, I guess we agree
320
00:16:36,079 --> 00:16:38,415
that the car is the key
to this whole thing,
321
00:16:38,498 --> 00:16:41,334
and I'm gonna turn this county
upside down till I find it.
322
00:16:41,418 --> 00:16:42,419
Come on, Ms. Fletcher.
323
00:16:42,502 --> 00:16:44,462
[Woman on PA]
Nurse Goldstein to station 12.
324
00:16:44,546 --> 00:16:50,093
[Woodley] Oh, no.
Here comes little Mary sunshine.
325
00:16:51,261 --> 00:16:53,304
Ouch!
326
00:16:55,390 --> 00:16:56,433
Whoops. [chuckles]
327
00:16:56,516 --> 00:16:57,684
[chuckles]
328
00:16:57,767 --> 00:17:01,563
Remote-controlled cars?
Nothing new about that.
329
00:17:01,646 --> 00:17:03,565
I designed one a dozen years ago.
330
00:17:03,648 --> 00:17:05,567
I got the plans in my workshop someplace.
331
00:17:05,650 --> 00:17:08,403
Yes, but what would
a car like that be used for?
332
00:17:08,486 --> 00:17:10,196
Automotive testing, military maneuvers,
333
00:17:10,280 --> 00:17:11,656
motion picture stunts.
334
00:17:11,740 --> 00:17:14,117
And it would be a great boon
for people like you, Jess...
335
00:17:14,200 --> 00:17:16,119
People who don't drive.
336
00:17:16,202 --> 00:17:18,371
You could get in your car,
program your destination,
337
00:17:18,455 --> 00:17:20,373
and the computer would take you there.
338
00:17:20,457 --> 00:17:22,292
Sounds wonderful.
339
00:17:22,417 --> 00:17:25,462
If a little far-fetched.
340
00:17:25,587 --> 00:17:28,173
No, no. I remember those designs.
341
00:17:28,256 --> 00:17:30,216
It was a wonderful concept.
342
00:17:30,300 --> 00:17:32,302
No more highway accidents.
343
00:17:32,385 --> 00:17:34,179
This car had a built-in
344
00:17:34,304 --> 00:17:37,432
self-protection system against collisions.
345
00:17:37,515 --> 00:17:39,559
-How come it never happened?
-[Daniel] Cost.
346
00:17:39,642 --> 00:17:41,227
That's what they always talk about.
347
00:17:41,311 --> 00:17:42,687
As if human lives weren't worth a damn.
348
00:17:42,771 --> 00:17:46,024
Ms. Fletcher, uh, anything new
on the investigation?
349
00:17:46,107 --> 00:17:49,527
Oh, Sheriff Tupper's
exploring several possibilities.
350
00:17:49,611 --> 00:17:53,239
Got out his old Ouija board again, huh?
351
00:17:53,323 --> 00:17:55,492
Now, Daniel, Mr. Woodley
is still insisting that you
352
00:17:55,575 --> 00:17:57,285
called him and invited him up here.
353
00:17:57,368 --> 00:17:58,703
[sighs]
354
00:17:58,787 --> 00:18:01,206
Jess, if I had, don't you think
I would've remembered it?
355
00:18:01,331 --> 00:18:04,584
The man's a liar. That's all.
Come on. Let's eat.
356
00:18:04,667 --> 00:18:07,796
All this talk about Woodley
is givin' me indigestion.
357
00:18:12,217 --> 00:18:14,636
Uh, Letitia?
358
00:18:14,719 --> 00:18:16,346
I know it's confidential information,
359
00:18:16,471 --> 00:18:18,181
but you're going to have to trust me.
360
00:18:18,264 --> 00:18:20,517
I need to know those phone numbers.
361
00:18:20,600 --> 00:18:23,102
Ah, you're a dear.
362
00:18:23,186 --> 00:18:25,021
No, I'll hold.
363
00:18:30,652 --> 00:18:33,196
Jessica, what is it?
On the phone you sounded upset.
364
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
I may be. It depends. Where's Daniel?
365
00:18:36,074 --> 00:18:39,369
Well, he's out in back with Tony. Why?
366
00:18:39,494 --> 00:18:41,120
In the past week,
367
00:18:41,204 --> 00:18:44,082
two phone calls were made
to Boston on Daniel's phone.
368
00:18:44,165 --> 00:18:47,335
What? Wh-where did... How did you know?
369
00:18:47,418 --> 00:18:52,549
Well, just a minute.
Now, the first one was 555-6641.
370
00:18:52,632 --> 00:18:55,343
Well, that's Tony's number at the bank.
371
00:18:55,426 --> 00:19:00,056
And the other one was 555-9044.
372
00:19:03,142 --> 00:19:05,270
Oh.
373
00:19:05,353 --> 00:19:07,480
Oh.
374
00:19:13,236 --> 00:19:15,363
That's Charles Woodley's
private office line.
375
00:19:15,446 --> 00:19:18,491
-Are you sure?
-[Katie] Of course I'm sure.
376
00:19:18,575 --> 00:19:22,161
I used to work for the man, remember?
377
00:19:22,245 --> 00:19:23,705
I just can't believe it.
378
00:19:23,955 --> 00:19:26,666
Katie, we don't know
that Daniel made the calls.
379
00:19:26,749 --> 00:19:31,629
We only know that the calls
were made on his phone.
380
00:19:34,382 --> 00:19:37,969
-Can we be frank?
-Well, yes, of course.
381
00:19:38,052 --> 00:19:41,431
Why was Daniel fired by Mr. Woodley?
382
00:19:41,514 --> 00:19:47,478
Well, they said that he was
wasting the company's money...
383
00:19:47,562 --> 00:19:49,898
That his notions were impractical.
384
00:19:49,981 --> 00:19:52,692
They didn't want to deal with the future.
385
00:19:52,775 --> 00:19:55,320
And Daniel's mind is all in the future.
386
00:19:55,403 --> 00:19:59,324
Except they seem to want
to hire him again.
387
00:19:59,449 --> 00:20:03,703
Oh, there's not a chance
he'd ever go back to Woodley.
388
00:20:03,786 --> 00:20:06,706
You know, after they fired him,
389
00:20:06,789 --> 00:20:10,001
they tried to keep his plans and designs.
390
00:20:10,084 --> 00:20:13,338
Daniel went crazy.
391
00:20:13,421 --> 00:20:15,965
No, I... I don't mean crazy.
392
00:20:16,049 --> 00:20:18,676
But he did. He got very, very angry.
393
00:20:18,760 --> 00:20:22,388
He hired a lawyer,
and it dragged on for months.
394
00:20:22,472 --> 00:20:26,809
He won, but it cost most of his savings.
395
00:20:27,018 --> 00:20:28,811
So he had very good reason
to hate Mr. Woodley...
396
00:20:29,020 --> 00:20:30,480
And his partner.
397
00:20:30,563 --> 00:20:33,191
Oh, no.
398
00:20:33,316 --> 00:20:35,818
Daniel couldn't hurt anybody.
399
00:20:36,027 --> 00:20:38,363
Jessica, you don't know him like I do.
400
00:20:38,488 --> 00:20:40,073
He's...
401
00:20:40,156 --> 00:20:44,243
He's a very kind, very gentle man.
402
00:20:45,703 --> 00:20:47,455
-He's--
-[Daniel] Jessica! Hello!
403
00:20:48,039 --> 00:20:50,750
You're just in time to see me test
my latest invention.
404
00:20:52,335 --> 00:20:54,879
Tony... One over there,
405
00:20:55,213 --> 00:20:57,423
-one there and one by the bird bath, okay?
-Right.
406
00:20:59,217 --> 00:21:00,760
Well, what on earth is that?
407
00:21:00,843 --> 00:21:02,553
A salvation for my roses.
408
00:21:02,637 --> 00:21:05,264
If it works, you get one for Christmas.
409
00:21:05,682 --> 00:21:07,308
Do you see those rods?
410
00:21:07,600 --> 00:21:10,687
Each one is a miniature
ultra high efficiency amplifier,
411
00:21:10,770 --> 00:21:12,689
controlled by this transmitter.
412
00:21:13,231 --> 00:21:14,190
The ultra sonic sound
413
00:21:14,273 --> 00:21:16,943
should frighten the aphids
into somebody else's yard.
414
00:21:18,069 --> 00:21:19,946
-All set, uncle Dan.
-Here we go!
415
00:21:23,658 --> 00:21:24,909
Are we supposed to hear something?
416
00:21:25,493 --> 00:21:26,327
That's the beauty of it.
417
00:21:27,036 --> 00:21:29,288
To the human ear, it's absolutely silent.
418
00:21:31,040 --> 00:21:31,874
[dogs barking]
419
00:21:39,882 --> 00:21:43,094
Oh, Daniel. I love your invention.
420
00:21:43,636 --> 00:21:47,306
But, uh, I think there's a little room
for improvement.
421
00:21:48,349 --> 00:21:50,518
Yes, I guess it does need some work.
422
00:21:55,982 --> 00:21:57,859
[Jessica]
Are you sure you had enough to eat?
423
00:21:57,984 --> 00:22:00,361
[Leslie] Yes, thank you.
I had a huge lunch in Portland.
424
00:22:00,445 --> 00:22:01,446
And you, Ethan...
425
00:22:01,571 --> 00:22:02,822
You've had two helpings only today.
426
00:22:02,905 --> 00:22:04,949
-I am too worn out to eat.
-Oh.
427
00:22:05,033 --> 00:22:07,785
I never spent a more worthless
afternoon in my life.
428
00:22:07,869 --> 00:22:10,204
Amos had us chasin' all over creation.
429
00:22:10,288 --> 00:22:11,748
I've got so many bug bites,
430
00:22:11,831 --> 00:22:13,708
I don't know where to start scratchin'.
431
00:22:13,791 --> 00:22:15,460
Bugs didn't have any trouble finding us,
432
00:22:15,543 --> 00:22:17,336
but we didn't spot that car.
433
00:22:17,420 --> 00:22:19,422
[Jessica]
Where did you concentrate your search?
434
00:22:19,505 --> 00:22:22,175
Concentrate? Oh, that's a good one.
435
00:22:22,258 --> 00:22:25,303
Amos was having fits
of divine inspiration.
436
00:22:25,428 --> 00:22:27,513
We searched the woods
behind Miller's place twice.
437
00:22:27,597 --> 00:22:29,682
Yeah. Then about 5:30, after six hours
438
00:22:29,766 --> 00:22:32,268
of searching everywhere
except the barbershop,
439
00:22:32,351 --> 00:22:34,562
Amos finally tells us where
he really thinks the car is.
440
00:22:34,645 --> 00:22:35,897
You're gonna love this.
441
00:22:35,980 --> 00:22:37,690
All right. Now the day of the picnic,
442
00:22:37,774 --> 00:22:40,276
after the car chased Woodley
across the ballpark,
443
00:22:40,359 --> 00:22:42,695
the state police checked
the highways with a helicopter.
444
00:22:42,779 --> 00:22:43,863
All right.
445
00:22:43,946 --> 00:22:45,364
They spotted a large moving Van...
446
00:22:45,448 --> 00:22:47,450
Heading north on highway 27,
toward Augusta...
447
00:22:47,533 --> 00:22:49,368
-Coffee, darling.
-Thanks, hon.
448
00:22:49,452 --> 00:22:52,497
And Amos...
Bless his pointy little head...
449
00:22:52,622 --> 00:22:56,751
Is convinced that the car
was hidden in that van.
450
00:22:56,834 --> 00:22:58,836
That doesn't make any sense
because the next day
451
00:22:58,920 --> 00:23:02,507
that very same car ran down Mr. Merrill.
452
00:23:02,632 --> 00:23:04,509
Maybe. Now, remember, Jessie,
453
00:23:04,634 --> 00:23:06,511
there were no witnesses
except the Tatum kids,
454
00:23:06,594 --> 00:23:07,887
and they could've made a mistake.
455
00:23:07,970 --> 00:23:09,347
I'm sorry, but I don't think
456
00:23:09,430 --> 00:23:11,057
the car ever reached the highway.
457
00:23:11,307 --> 00:23:14,310
Did you look around that stretch of woods
458
00:23:14,393 --> 00:23:16,312
just east of the Old Gentry farm?
459
00:23:16,395 --> 00:23:17,230
Come on, Jessie.
460
00:23:17,355 --> 00:23:18,481
That place is so overgrown
461
00:23:18,564 --> 00:23:19,941
you couldn't hide a tricycle in there,
462
00:23:20,066 --> 00:23:21,317
let alone a car.
463
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
No.
464
00:23:22,485 --> 00:23:23,820
If you jogged every morning like I do,
465
00:23:23,945 --> 00:23:25,655
you'd learn something.
466
00:23:25,738 --> 00:23:27,365
There are at least a dozen ways
in and out,
467
00:23:27,490 --> 00:23:28,991
if you know where to look.
468
00:23:29,242 --> 00:23:31,828
Sheriff Tupper sure didn't.
469
00:23:31,911 --> 00:23:35,248
I'll call him first thing
tomorrow morning.
470
00:23:35,331 --> 00:23:37,375
The answer is no.
471
00:23:37,500 --> 00:23:39,794
That's "no" with a capital N-O.
472
00:23:39,877 --> 00:23:41,712
Heard you perfectly well
the first time, Amos.
473
00:23:42,004 --> 00:23:44,257
Now, look here, Ms. Fletcher, I am sorry,
474
00:23:44,340 --> 00:23:47,385
but I am in no position to waste
any more taxpayers' money...
475
00:23:47,468 --> 00:23:49,971
Lookin' for some... Some phantom car...
476
00:23:50,096 --> 00:23:51,973
That could be halfway
to Newfoundland by now.
477
00:23:52,056 --> 00:23:53,391
You and I know that
478
00:23:53,474 --> 00:23:56,018
that car was not swallowed up
in any moving van.
479
00:23:56,102 --> 00:23:58,062
I don't know any such thing.
480
00:23:58,146 --> 00:23:59,397
That car ran down Dean Merrill
481
00:23:59,480 --> 00:24:03,151
the day after you claimed
it was carted off.
482
00:24:03,234 --> 00:24:05,069
We don't know that either.
483
00:24:05,153 --> 00:24:06,237
Sheriff, think.
484
00:24:06,320 --> 00:24:09,073
Two partners arrive from Boston...
485
00:24:09,157 --> 00:24:11,409
To a tiny town they've never seen before.
486
00:24:11,492 --> 00:24:13,911
One of them is almost run down by a car.
487
00:24:13,995 --> 00:24:16,581
The next day the other is run down.
488
00:24:16,664 --> 00:24:17,915
Now, don't you think
489
00:24:17,999 --> 00:24:19,792
that's more than just coincidence?
490
00:24:19,876 --> 00:24:23,421
All I know is that my budget
is in desperate trouble,
491
00:24:23,504 --> 00:24:27,049
and I don't plan to get myself
in the same condition.
492
00:24:27,133 --> 00:24:29,844
Then you don't mind
if I look around on my own?
493
00:24:29,927 --> 00:24:31,929
You go right ahead, Ms. Fletcher.
494
00:24:32,013 --> 00:24:34,515
And when you come back
after finding nothin',
495
00:24:34,599 --> 00:24:36,350
you make sure you come straight here
496
00:24:36,434 --> 00:24:39,103
and tell me what it is you didn't find.
497
00:24:39,187 --> 00:24:42,023
I'll do that.
498
00:26:12,905 --> 00:26:14,407
[Engine starts]
499
00:26:51,610 --> 00:26:54,488
Wasn't that Jessica Fletcher drivin'?
500
00:26:54,572 --> 00:26:58,159
A-yah.
501
00:26:58,242 --> 00:27:00,619
[horn honks]
502
00:27:03,414 --> 00:27:06,250
[tires squeal]
503
00:27:22,141 --> 00:27:24,268
[horn honks]
504
00:27:24,685 --> 00:27:26,896
Jessica!
505
00:27:46,832 --> 00:27:50,211
[horn honking]
506
00:27:56,675 --> 00:27:59,804
Jessica!
507
00:29:05,244 --> 00:29:08,122
[seagulls squawking]
508
00:29:17,548 --> 00:29:21,135
[grunts]
509
00:29:24,305 --> 00:29:27,141
[Engine revving]
510
00:29:37,026 --> 00:29:38,152
[sighs]
511
00:29:38,235 --> 00:29:40,404
Oh, Jessie. Are you all right?
512
00:29:40,488 --> 00:29:44,700
And you wonder why I don't drive a car.
[sighs]
513
00:29:48,662 --> 00:29:49,580
Thank you, Ethan.
514
00:29:49,663 --> 00:29:50,998
You sure you don't want
515
00:29:51,081 --> 00:29:52,541
some hot tea or bouillon, hot chocolate...
516
00:29:52,750 --> 00:29:57,213
No, it's just great.
517
00:29:57,296 --> 00:29:59,590
I'm afraid, Ms. Fletcher, that, uh,
518
00:29:59,673 --> 00:30:03,010
remote control device sounds
an awful lot like the one
519
00:30:03,093 --> 00:30:05,137
Woodley says Daniel O'Brien invented.
520
00:30:05,221 --> 00:30:07,848
Don't jump to conclusions, Amos.
521
00:30:07,932 --> 00:30:11,143
I'm sure all these devices
operate on the same principle.
522
00:30:11,227 --> 00:30:13,062
Maybe so.
523
00:30:13,187 --> 00:30:16,065
But there's more.
524
00:30:16,148 --> 00:30:18,817
We found these in the back
of the station wagon.
525
00:30:19,026 --> 00:30:22,279
It's a bunch of letters
and designs and sketches.
526
00:30:22,363 --> 00:30:26,283
And they all have
Daniel O'Brien's name on them.
527
00:30:28,702 --> 00:30:31,455
I'm afraid, ma'am. I'm gonna have to
bring him in for questioning.
528
00:30:37,753 --> 00:30:41,882
Daniel, I just want you to know
that I don't believe a word of this.
529
00:30:41,966 --> 00:30:43,509
That's all right, Jessica.
530
00:30:43,592 --> 00:30:45,844
Sherriff Tupper's just doing his job.
531
00:30:46,095 --> 00:30:49,640
Those designs have to be
in here somewhere... Ah!
532
00:30:51,308 --> 00:30:52,184
No.
533
00:30:55,729 --> 00:30:58,691
Tony, when you and Leslie
left my house last night,
534
00:30:58,816 --> 00:31:00,985
did you go straight to your place?
535
00:31:01,068 --> 00:31:02,528
No, no. As a matter of fact,
536
00:31:02,653 --> 00:31:04,905
we stopped by and saw
uncle Daniel and Katie. Why?
537
00:31:04,989 --> 00:31:07,992
Well, did you or Leslie
happen to mention my notion...
538
00:31:08,075 --> 00:31:09,451
That the driverless car
539
00:31:09,535 --> 00:31:11,495
might have been hidden
at the Old Gentry farm?
540
00:31:11,579 --> 00:31:12,663
Yeah, we discussed it.
541
00:31:12,746 --> 00:31:14,373
Uh, didn't think it was any secret.
542
00:31:14,456 --> 00:31:17,501
Hmm.
543
00:31:17,585 --> 00:31:19,878
Ah, here we are.
544
00:31:34,143 --> 00:31:36,061
Daniel, I'm sorry,
545
00:31:36,145 --> 00:31:37,730
but you're going to have to come with me.
546
00:31:37,855 --> 00:31:40,441
[Katie] What? Why?
547
00:31:40,524 --> 00:31:41,734
I'm afraid, ma'am, that device
548
00:31:41,817 --> 00:31:43,902
in the wagon looks exactly
like these photographs.
549
00:31:43,986 --> 00:31:45,988
[Tony] Sheriff, that doesn't mean a thing.
550
00:31:46,071 --> 00:31:47,948
[Sherriff] Maybe. Maybe not.
551
00:31:48,032 --> 00:31:51,118
We'll see.
552
00:32:05,007 --> 00:32:06,759
Tony, what's going on?
553
00:32:06,842 --> 00:32:08,844
The sheriff's taking my uncle
in for some questioning.
554
00:32:08,927 --> 00:32:10,220
Why?
555
00:32:10,471 --> 00:32:13,474
Ah... look, I'll explain later.
556
00:32:20,522 --> 00:32:21,940
Tony.
557
00:32:22,441 --> 00:32:25,402
I love your uncle. You know that.
558
00:32:25,486 --> 00:32:27,363
It's just that...
559
00:32:27,446 --> 00:32:32,034
We've both noticed he's been
behaving rather strangely.
560
00:32:32,117 --> 00:32:35,913
Well, he's always been like that.
561
00:32:35,996 --> 00:32:37,206
I still think you should
562
00:32:37,289 --> 00:32:39,291
arrange to have someone examine him.
563
00:32:39,375 --> 00:32:45,047
A psychiatrist? No, that's not necessary.
564
00:32:45,130 --> 00:32:48,092
Tony, I know you love him very much.
565
00:32:48,217 --> 00:32:52,096
Sometimes these things just happen.
566
00:32:52,179 --> 00:32:55,224
I don't really want to
talk about it right now.
567
00:32:58,977 --> 00:33:00,938
-How was your trip to Portland?
-Marvelous.
568
00:33:01,021 --> 00:33:02,981
-Mmm?
-I wrote three orders...
569
00:33:03,065 --> 00:33:04,733
And got propositioned by a gorgeous hunk
570
00:33:04,817 --> 00:33:06,276
who runs a zipper factory.
571
00:33:06,360 --> 00:33:07,736
-Wow!
[chuckles]
572
00:33:07,820 --> 00:33:10,823
That's the one order I didn't get.
573
00:33:10,906 --> 00:33:12,825
You weren't too disappointed?
574
00:33:12,908 --> 00:33:15,953
No. But he was.
575
00:33:24,253 --> 00:33:27,673
It seems incredible that a company
should get rid of a man like Daniel
576
00:33:27,756 --> 00:33:29,508
with such vision and intelligence.
577
00:33:30,509 --> 00:33:33,345
Well, it's because they said
he was wasting money.
578
00:33:33,679 --> 00:33:36,724
Frankly, I think Woodley was just
trying to save his salary.
579
00:33:37,141 --> 00:33:39,560
In my opinion,
they were just up against it.
580
00:33:39,643 --> 00:33:40,978
And it was a partnership?
581
00:33:41,603 --> 00:33:45,190
Fifty, fifty. Merrill provided the money,
Woodley ran the show.
582
00:33:46,108 --> 00:33:48,152
And now that Merrill is dead,
what happens?
583
00:33:48,610 --> 00:33:50,487
-Woodley gets it all.
-Oh.
584
00:33:51,572 --> 00:33:53,657
-If there is anything.
-I see.
585
00:33:54,116 --> 00:33:57,035
The rumor is,
the company is in financial trouble.
586
00:33:57,369 --> 00:33:59,538
Despite the big contract they just landed.
587
00:34:01,039 --> 00:34:03,542
Strange, the partner should show up here,
in Cabot Cove,
588
00:34:03,625 --> 00:34:05,419
when they're in financial difficulty.
589
00:34:05,961 --> 00:34:07,421
You suppose there's a connection?
590
00:34:08,714 --> 00:34:09,923
I wonder.
591
00:34:11,383 --> 00:34:14,011
[Daniel ]I'll admit it, Jessica.
I am scared.
592
00:34:14,094 --> 00:34:16,180
I never spent the night in a jail before.
593
00:34:16,263 --> 00:34:18,182
I don't recommend it.
594
00:34:18,265 --> 00:34:20,225
I wish you wouldn't worry.
595
00:34:20,309 --> 00:34:24,354
The sheriff doesn't have a case.
596
00:34:24,438 --> 00:34:25,647
I keep wondering somehow
597
00:34:25,731 --> 00:34:29,026
if I could have done it and not remember.
598
00:34:29,109 --> 00:34:32,738
Maybe I'm a schizoid. A Jekyll and Hyde.
599
00:34:32,821 --> 00:34:35,282
I doubt that.
600
00:34:35,365 --> 00:34:38,035
Katie told you about
my stay in a sanitarium.
601
00:34:38,160 --> 00:34:40,996
For heaven's sakes, Daniel,
that was years ago.
602
00:34:41,079 --> 00:34:43,749
A man who'd rather
frighten aphids than kill them?
603
00:34:43,832 --> 00:34:47,336
You couldn't hurt anyone.
604
00:34:48,712 --> 00:34:50,172
The lawyer Tony got
605
00:34:50,255 --> 00:34:54,593
wants me to undergo
a psychiatric examination.
606
00:34:54,676 --> 00:34:56,178
I think he's laying the groundwork
607
00:34:56,261 --> 00:34:58,472
for a plea of temporary insanity.
608
00:34:58,555 --> 00:35:00,891
That is ridiculous.
609
00:35:00,974 --> 00:35:03,060
It sounds as if he's already given up.
610
00:35:03,143 --> 00:35:05,020
No, no. Tony says he's very good.
611
00:35:05,103 --> 00:35:07,439
Is he good enough
to get you bailed out of here?
612
00:35:07,523 --> 00:35:10,526
Oh, he and Katie promise
I'll be home for supper.
613
00:35:10,651 --> 00:35:14,571
There's someone who believes in you.
614
00:35:16,031 --> 00:35:18,992
She always has.
615
00:35:24,039 --> 00:35:25,916
Ms. Fletcher.
616
00:35:25,999 --> 00:35:27,084
Oh.
617
00:35:27,167 --> 00:35:29,002
[chuckles] Hello, Tony.
618
00:35:29,586 --> 00:35:31,213
You got a problem with the bike?
619
00:35:31,296 --> 00:35:32,381
Flat tire.
620
00:35:32,506 --> 00:35:35,843
-Here. Let me give you a lift.
-Thanks.
621
00:35:35,926 --> 00:35:38,929
Whoo. Let me get my purse.
622
00:35:39,012 --> 00:35:41,557
Thanks.
623
00:35:43,809 --> 00:35:46,562
Mrs. Fletcher, how's my uncle holding up?
624
00:35:46,687 --> 00:35:48,564
I know you just saw him at the jail.
625
00:35:48,689 --> 00:35:52,526
He's frightened. And understandably so.
626
00:35:55,904 --> 00:35:59,658
You know, Tony, he's not crazy.
627
00:35:59,741 --> 00:36:02,953
I hope you're right.
628
00:36:05,455 --> 00:36:07,207
The examination's just a precaution.
629
00:36:07,291 --> 00:36:08,292
That's all.
630
00:36:08,375 --> 00:36:09,835
It's just in case.
631
00:36:09,960 --> 00:36:11,837
In case of what?
That he's indicted for murder?
632
00:36:11,920 --> 00:36:14,298
Yes.
633
00:36:14,423 --> 00:36:16,550
-Oh, but that's ridiculous.
-Mrs. Fletcher, please.
634
00:36:16,633 --> 00:36:18,886
It... it's... it's easy for you
to dismiss the situation,
635
00:36:18,969 --> 00:36:20,721
but I'm the one with the responsibility.
636
00:36:20,804 --> 00:36:22,556
I'm his only living relative.
I'm gonna look out for him.
637
00:36:23,140 --> 00:36:25,642
Look, uh, we... We gotta get some gas.
638
00:36:25,726 --> 00:36:28,270
This gauge has been acting up.
I don't know how much we have.
639
00:36:28,520 --> 00:36:31,523
Leslie's been going
back and forth to Portland.
640
00:36:31,607 --> 00:36:33,609
It'll just take a minute.
641
00:36:33,692 --> 00:36:35,277
Okay.
642
00:36:40,824 --> 00:36:42,951
[bell rings]
643
00:36:45,621 --> 00:36:47,623
Well, good afternoon.
644
00:36:47,748 --> 00:36:49,041
Fill her up for ya?
645
00:36:49,124 --> 00:36:50,959
Yeah, please, would ya?
And, uh, check the oil too.
646
00:36:51,376 --> 00:36:53,962
Tony, what happens to your uncle's estate
647
00:36:54,046 --> 00:36:55,339
if he should die?
648
00:36:55,422 --> 00:36:57,299
I guess it goes to me...
Uh, what there is of it.
649
00:36:57,382 --> 00:36:59,259
Wh-which probably isn't very much.
650
00:36:59,343 --> 00:37:01,345
All those patents and designs?
651
00:37:01,470 --> 00:37:03,597
Surely it must be worth a great deal.
652
00:37:03,680 --> 00:37:06,308
Most likely. But he's already told me
653
00:37:06,391 --> 00:37:08,477
he's got 'em earmarked
for the University of Maine.
654
00:37:08,602 --> 00:37:10,812
I guess he figures
they'll take good care of 'em.
655
00:37:11,021 --> 00:37:12,814
Well, your oil's just fine.
656
00:37:13,023 --> 00:37:16,193
The gas comes to, uh, seven dollars
and eight cents. Okay.
657
00:37:26,578 --> 00:37:29,206
-What's the matter?
-Oh, I got something in my eye.
658
00:37:29,289 --> 00:37:31,416
-Do you have a tissue in here?
-Yeah. Help yourself.
659
00:37:31,500 --> 00:37:33,085
Thanks.
660
00:37:33,168 --> 00:37:34,378
Seven-oh-eight out of ten.
661
00:37:34,461 --> 00:37:36,755
You have yourself a good day now.
662
00:37:36,838 --> 00:37:39,132
All right. Thanks.
663
00:37:47,516 --> 00:37:49,059
-All better?
-Oh, much better.
664
00:37:49,142 --> 00:37:50,227
[chuckles]
665
00:37:50,310 --> 00:37:53,981
Mrs. Fletcher, uh...
666
00:37:54,064 --> 00:37:56,358
Jessica.
667
00:37:56,441 --> 00:38:00,153
Uh, I know you hate the idea
that uncle Daniel might be...
668
00:38:00,237 --> 00:38:02,280
Unbalanced,
669
00:38:02,364 --> 00:38:04,992
but, uh, what I do know is that
670
00:38:05,075 --> 00:38:07,077
neither of us want to see him
end up in jail.
671
00:38:07,160 --> 00:38:09,496
No, we don't.
672
00:38:09,579 --> 00:38:15,293
Whatever happened to the notion
"innocent until proven guilty"?
673
00:38:49,327 --> 00:38:51,538
He's on time. What a shame.
674
00:38:55,042 --> 00:38:58,128
Chin up, Katie. It's not as if
I'm being committed.
675
00:38:59,296 --> 00:39:00,505
Not yet.
676
00:39:16,730 --> 00:39:18,065
Anything else?
677
00:39:18,148 --> 00:39:19,816
Uh, I think that should do it.
678
00:39:19,900 --> 00:39:22,277
Sure is a shame about Daniel.
679
00:39:22,360 --> 00:39:24,154
Hard to believe.
680
00:39:24,237 --> 00:39:27,032
Though his bein' a stranger
and all, you never can tell.
681
00:39:27,115 --> 00:39:28,658
A stranger?
682
00:39:28,742 --> 00:39:30,744
Cora, he's lived
in Cabot Cove for six years.
683
00:39:30,827 --> 00:39:32,788
Wasn't born here.
684
00:39:32,913 --> 00:39:35,624
[Ethan] Come on.
Get out of the way, you road hog.
685
00:39:35,749 --> 00:39:38,502
Put in one of them arcade games.
686
00:39:38,627 --> 00:39:40,087
Kids around here won't leave it alone.
687
00:39:40,170 --> 00:39:41,505
[Ethan yells]
688
00:39:41,630 --> 00:39:44,883
Too noisy for my taste,
but every little bit helps.
689
00:39:44,966 --> 00:39:48,762
[yelling continues]
690
00:39:48,845 --> 00:39:50,680
Move over, will ya? Move over!
691
00:39:50,764 --> 00:39:54,059
-Ethan.
-Oh, uh, hi, Jessica.
692
00:39:54,142 --> 00:39:56,061
I was just tryin' out the new game.
693
00:39:56,144 --> 00:39:57,813
Yeah, looks like fun.
694
00:39:57,896 --> 00:40:00,941
It's a real test
of eye-to-hand coordination.
695
00:40:01,024 --> 00:40:03,193
Ethan, you remember
that red and gray van...
696
00:40:03,276 --> 00:40:05,904
That you saw on the road
when you were chasing me?
697
00:40:05,987 --> 00:40:07,072
-Huh?
-The red and gray Van.
698
00:40:07,155 --> 00:40:08,824
You remember the make and model?
699
00:40:08,907 --> 00:40:10,826
Uh, yeah. Sure.
700
00:40:10,909 --> 00:40:13,662
You know that same Van
was also at the picnic?
701
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
[Ethan] I-is that so?
702
00:40:16,665 --> 00:40:18,667
I think it's possible... No, probable...
703
00:40:18,750 --> 00:40:22,963
That that driverless car
was operated from that van.
704
00:40:23,088 --> 00:40:25,966
-Yeah, well, whatever you say.
-Ethan.
705
00:40:26,049 --> 00:40:28,510
Jessie, look what you made me go and do.
706
00:40:28,593 --> 00:40:30,011
You shouldn't be wasting your time
707
00:40:30,095 --> 00:40:31,680
playing a child's game anyway.
708
00:40:31,805 --> 00:40:33,640
It isn't a child's game.
It's a test of skill.
709
00:40:33,723 --> 00:40:35,016
Oh.
710
00:40:35,100 --> 00:40:37,060
Oh, well, if you think
it's so dad-burned easy,
711
00:40:37,144 --> 00:40:38,520
why don't you try it?
712
00:40:38,603 --> 00:40:40,313
-Oh, don't be silly.
-I knew you'd say that.
713
00:40:40,605 --> 00:40:41,606
I don't care how smart you are.
714
00:40:41,690 --> 00:40:43,650
You are no match for this thing.
I'm not, huh?
715
00:40:43,733 --> 00:40:45,652
-No.
-Lend me a quarter.
716
00:40:45,735 --> 00:40:47,654
With pleasure.
717
00:40:47,737 --> 00:40:48,864
[coin rattles]
718
00:40:48,947 --> 00:40:51,533
Try to keep it out of the ditches.
719
00:40:51,616 --> 00:40:53,702
[tires squealing]
720
00:40:53,785 --> 00:40:55,704
-Look out for the rocks.
-I see it.
721
00:40:55,829 --> 00:40:57,289
There's another car.
722
00:40:57,372 --> 00:40:58,790
Hush up, Ethan.
723
00:40:58,874 --> 00:41:01,293
Maybe you ought to try it a little slower.
724
00:41:01,376 --> 00:41:02,836
Jessie... a little slower.
725
00:41:02,961 --> 00:41:05,088
You're runnin' over everything
except the road.
726
00:41:05,172 --> 00:41:06,548
Why don't you ease off on the speed
727
00:41:06,631 --> 00:41:08,717
until you get the hang of it?
728
00:41:08,842 --> 00:41:10,093
I got it.
729
00:41:10,177 --> 00:41:11,720
What do you mean you got it?
730
00:41:11,803 --> 00:41:16,224
You just wiped out
two deer and a motorcycle.
731
00:41:16,308 --> 00:41:20,645
Jessica, where are you going?
You still got 40 seconds left.
732
00:41:22,981 --> 00:41:26,568
[woman on police radio, indistinct]
733
00:41:31,573 --> 00:41:32,407
Sheriff, what's going on here?
734
00:41:32,490 --> 00:41:35,076
I'm about to reconstruct what
happened the day of the picnic,
735
00:41:35,160 --> 00:41:37,329
and Mr. Woodley has agreed to...
736
00:41:37,412 --> 00:41:39,080
Mr. Woodley? The man in the hospital?
737
00:41:39,164 --> 00:41:40,332
Oh, he's out now.
738
00:41:40,415 --> 00:41:42,042
That's him over there with the cane.
739
00:41:42,125 --> 00:41:43,543
He's agreed to help out.
740
00:41:43,627 --> 00:41:45,587
[Tony] Help out how? What am I doing here?
741
00:41:45,670 --> 00:41:48,298
Well, we're gonna try
and jog everybody's recollection
742
00:41:48,381 --> 00:41:50,258
as to what happened.
743
00:41:50,342 --> 00:41:53,345
And, uh, you bein'
Mr. O'Brien's nephew and all,
744
00:41:53,470 --> 00:41:56,348
Ms. Fletcher thought it might
be best if you were here.
745
00:41:56,473 --> 00:42:00,769
If you, uh, ask me, this
whole thing is kind of screwy.
746
00:42:01,019 --> 00:42:05,148
But, uh, I don't argue with her
when she gets set on somethin'.
747
00:42:05,232 --> 00:42:07,525
Excuse me. Mr. Woodley.
748
00:42:14,658 --> 00:42:17,869
Ms. Fletcher, you really think
this is gonna prove anything?
749
00:42:17,953 --> 00:42:19,955
Well, I'm not sure.
750
00:42:20,038 --> 00:42:22,040
The sheriff thinks
that he's got it all worked out,
751
00:42:22,123 --> 00:42:23,375
and he wants to nail it down.
752
00:42:23,500 --> 00:42:26,378
-Nail down my uncle, you mean.
-Well, I'm afraid so.
753
00:42:26,503 --> 00:42:29,130
The sheriff feels--
[horn honks]
754
00:42:33,760 --> 00:42:34,970
Sheriff, behind you! Look out!
755
00:42:40,183 --> 00:42:44,104
Stop! Stop it! Stop the car!
756
00:42:45,272 --> 00:42:47,524
Please!
757
00:42:47,607 --> 00:42:53,488
-Please. Someone help!
-God, it's gonna hit him.
758
00:42:53,571 --> 00:42:55,657
Turn it off! Turn it off!
759
00:42:55,740 --> 00:42:58,702
Stop it! Stop it!
760
00:42:58,785 --> 00:43:00,704
Leslie!
761
00:43:00,787 --> 00:43:02,580
All right, Ethan!
762
00:43:02,664 --> 00:43:07,419
Oh! Oh, for god's sake!
763
00:43:07,502 --> 00:43:11,423
Leslie!
764
00:43:11,506 --> 00:43:13,508
[sighs]
765
00:43:19,806 --> 00:43:20,932
Tell me, Leslie,
766
00:43:21,016 --> 00:43:24,519
whatever made you rush
to this particular vehicle?
767
00:43:24,602 --> 00:43:26,771
Well, I thought I could
drive it onto the field
768
00:43:26,855 --> 00:43:28,106
and block that station wagon
before it hit anyone.
769
00:43:28,398 --> 00:43:29,983
Well, why didn't you use your own car?
770
00:43:30,066 --> 00:43:31,693
Because this one seemed bigger.
771
00:43:31,776 --> 00:43:33,278
Well, it certainly is.
772
00:43:33,361 --> 00:43:37,574
But I'm sure it doesn't get the
gas mileage that your car does.
773
00:43:37,699 --> 00:43:39,326
Gas mileage?
774
00:43:39,409 --> 00:43:41,745
Yes. The mileage you got
on those trips to Portland.
775
00:43:41,828 --> 00:43:43,747
Seven dollars and eight cents.
776
00:43:43,830 --> 00:43:45,832
Or did you go to Portland?
777
00:43:45,915 --> 00:43:48,376
Well, of course I did.
778
00:43:48,460 --> 00:43:51,296
-Whom did you see?
-Customers.
779
00:43:51,421 --> 00:43:52,881
And I'm sure you'll give
780
00:43:52,964 --> 00:43:55,842
Sheriff Tupper their names
when he asks for them.
781
00:43:55,925 --> 00:43:58,428
What is this?
782
00:43:58,511 --> 00:44:00,472
It doesn't wash, Leslie.
783
00:44:00,555 --> 00:44:03,767
Yesterday I wondered why Tony
had to buy so little gas,
784
00:44:03,892 --> 00:44:06,227
so I peeked at the car rental agreement.
785
00:44:06,311 --> 00:44:09,606
I saw the mileage when you rented the car,
786
00:44:09,731 --> 00:44:11,733
and I saw the current mileage.
787
00:44:11,816 --> 00:44:14,903
And a little simple subtraction...
788
00:44:14,986 --> 00:44:17,906
Told me that no way
could you have made those trips.
789
00:44:17,989 --> 00:44:20,241
Well, I changed my mind. I never went.
790
00:44:20,325 --> 00:44:22,494
That's not what you told me.
791
00:44:22,577 --> 00:44:25,288
Leslie, what's goin' on here?
792
00:44:25,372 --> 00:44:27,332
Well, it was his idea.
793
00:44:27,415 --> 00:44:29,626
He thought the whole thing up.
He forced me into it.
794
00:44:29,709 --> 00:44:31,336
Leslie, keep your big mouth shut!
795
00:44:31,419 --> 00:44:33,046
They don't have anything.
796
00:44:33,296 --> 00:44:34,756
If you think
I'm taking the blame for this,
797
00:44:34,839 --> 00:44:38,468
Charles, you're crazy!
If I go, you go too!
798
00:44:49,896 --> 00:44:51,106
[laughter]
799
00:44:51,314 --> 00:44:52,649
I tell you, Jessica.
800
00:44:52,774 --> 00:44:56,861
When you asked me to help out
with that remote control gadget,
801
00:44:56,945 --> 00:44:59,531
I thought you were crazy.
[chuckles]
802
00:44:59,614 --> 00:45:00,949
You know, it was
803
00:45:01,032 --> 00:45:03,076
that arcade game
that triggered the answer.
804
00:45:03,326 --> 00:45:04,369
Arcade game?
805
00:45:04,494 --> 00:45:07,872
I kept crashing into things,
even when I slowed down.
806
00:45:07,956 --> 00:45:11,501
Then the day at the picnic
flashed across my mind.
807
00:45:11,584 --> 00:45:12,961
It was the speed of the driverless car
808
00:45:13,086 --> 00:45:15,630
that bothered me.
809
00:45:15,713 --> 00:45:17,715
I mean, Mr. Woodley
managed to stay ahead of it
810
00:45:17,799 --> 00:45:21,386
all the way...
From the outfield to home plate.
811
00:45:21,469 --> 00:45:24,639
Now, I was in that car, and it was fast.
812
00:45:24,722 --> 00:45:26,391
I mean, if someone had really been intent
813
00:45:26,474 --> 00:45:27,851
on running Mr. Woodley down,
814
00:45:27,976 --> 00:45:30,395
he wouldn't have reached second base.
815
00:45:30,478 --> 00:45:33,815
And it was Leslie in the van,
controlling the car.
816
00:45:33,898 --> 00:45:37,235
While Woodley was
conveniently laid up in a bed,
817
00:45:37,318 --> 00:45:38,570
she did the dirty work.
818
00:45:38,653 --> 00:45:41,573
-Well, why did they do it?
-Well, simple greed.
819
00:45:41,656 --> 00:45:43,700
Mr. Woodley, being the surviving partner,
820
00:45:43,825 --> 00:45:46,286
would wind up with the entire company.
821
00:45:46,369 --> 00:45:48,872
With Daniel judged insane
for killing Merrill,
822
00:45:48,955 --> 00:45:53,585
Tony would control the estate,
and Leslie would control Tony.
823
00:45:53,668 --> 00:45:54,752
Mr. Woodley would have
824
00:45:54,836 --> 00:45:56,713
Daniel's security screen all to himself.
825
00:45:56,838 --> 00:45:57,922
Security screens?
826
00:45:58,006 --> 00:45:59,424
I came up with that ten years ago.
827
00:45:59,507 --> 00:46:01,509
It's not worth a damn.
828
00:46:01,593 --> 00:46:02,594
Well, not then it wasn't,
829
00:46:02,677 --> 00:46:04,596
but according to Woodley's confession,
830
00:46:04,679 --> 00:46:06,556
it was the key to
a multimillion-dollar contract
831
00:46:06,639 --> 00:46:07,807
they'd just landed.
832
00:46:07,891 --> 00:46:10,101
The simple way, of course,
would have been to kill you.
833
00:46:10,351 --> 00:46:11,311
But then the university
834
00:46:11,436 --> 00:46:13,021
would have inherited your designs.
835
00:46:13,104 --> 00:46:14,606
Then it was Leslie
836
00:46:14,689 --> 00:46:16,941
who made the phone call on Daniel's phone.
837
00:46:17,025 --> 00:46:19,527
Yeah, what a hell of a
marriage that would've been.
838
00:46:19,611 --> 00:46:21,529
Speaking of which,
839
00:46:21,613 --> 00:46:24,532
may I offer a toast
to the two ladies in my life?
840
00:46:24,616 --> 00:46:26,868
To the one who just saved my life...
841
00:46:26,951 --> 00:46:31,331
And to the other
who's been saving it for years,
842
00:46:31,414 --> 00:46:33,833
only I was too preoccupied to notice.
843
00:46:36,586 --> 00:46:40,882
Well, if you will
all excuse me, I gotta go.
844
00:46:40,965 --> 00:46:42,091
Go? Go where?
845
00:46:42,342 --> 00:46:44,344
[whispers] Mclntyre's.
846
00:46:44,427 --> 00:46:47,889
Wait, Ethan. Hold up.
847
00:46:47,972 --> 00:46:48,806
[sighs]
848
00:46:49,766 --> 00:46:50,850
I've made up my mind.
849
00:46:50,934 --> 00:46:53,645
I'm not goin' to Memphis with you.
850
00:46:53,728 --> 00:46:56,064
Oh.
851
00:46:56,147 --> 00:46:57,649
But I'll move heaven and earth
852
00:46:57,732 --> 00:47:00,235
to get you to stay on here with me.
853
00:47:12,872 --> 00:47:13,957
I'm sorry to eat and run, Jess,
854
00:47:14,040 --> 00:47:16,751
but they're having a tournament
on that arcade game,
855
00:47:16,834 --> 00:47:19,963
and since I am the current record holder,
856
00:47:20,088 --> 00:47:22,090
I feel obliged to defend my title.
857
00:47:22,173 --> 00:47:25,093
Well, dishes can wait.
Would you mind if I competed?
858
00:47:25,218 --> 00:47:27,178
You?
859
00:47:27,262 --> 00:47:29,806
It really would be kind of
a waste of a good quarter.
860
00:47:29,931 --> 00:47:32,517
Well, maybe. But I better warn you.
861
00:47:32,600 --> 00:47:35,645
I've been practicing a little.
862
00:47:35,728 --> 00:47:37,814
Practicing?
863
00:47:37,897 --> 00:47:40,942
How much practicing?
63702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.