All language subtitles for Mississippi Masala 1991.malikjee-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,299 --> 00:01:09,068 You can go. 2 00:01:24,366 --> 00:01:27,168 This is Radio Uganda. 3 00:01:27,266 --> 00:01:32,070 Today, November 7, 1972, is the day in which the people of Uganda 4 00:01:32,166 --> 00:01:36,303 are witnessing the end of one chapter in this country's history 5 00:01:36,400 --> 00:01:38,935 and the beginning of another. 6 00:01:39,033 --> 00:01:42,736 Today, the last of the Asians who have been forced to leave the country 7 00:01:42,833 --> 00:01:45,302 will have done so in order to pave the way 8 00:01:45,400 --> 00:01:49,971 for the indigenous people of Uganda to control the economy. 9 00:01:50,266 --> 00:01:54,536 You give an interview on BBC 10 00:01:55,433 --> 00:01:58,702 say that Amin was evil. 11 00:02:01,000 --> 00:02:02,968 Are you mad? 12 00:02:04,966 --> 00:02:07,168 What about Kinnu? 13 00:02:08,033 --> 00:02:09,501 What about Mina? 14 00:02:09,599 --> 00:02:13,370 - Do you ever think of them? - What should l have done? 15 00:02:15,733 --> 00:02:17,868 Remain silent? 16 00:02:22,266 --> 00:02:26,269 - That is the coward's way. - Don't talk to me about cowards! 17 00:02:27,599 --> 00:02:29,168 That's what you are. 18 00:02:29,800 --> 00:02:33,036 You're not leaving because you're scared to leave. 19 00:02:33,466 --> 00:02:37,837 - You are scared of leaving Uganda. - Why should l go? 20 00:02:37,933 --> 00:02:40,168 Why should l go? 21 00:02:42,300 --> 00:02:44,735 Okelo, this is my home. 22 00:02:46,900 --> 00:02:49,102 Not anymore, Jay. 23 00:02:51,300 --> 00:02:54,603 Africa is for Africans. 24 00:02:55,966 --> 00:02:58,034 Black Africans. 25 00:03:27,566 --> 00:03:29,701 l'll be leaving today. 26 00:04:11,366 --> 00:04:15,603 Thank God you're back. Where did they take you? 27 00:04:18,199 --> 00:04:20,335 Did they hurt you? 28 00:04:21,899 --> 00:04:25,103 Speak to me, Jay. Where's Okelo? 29 00:04:25,966 --> 00:04:28,234 Gone home, l suppose. 30 00:04:37,066 --> 00:04:42,104 l just can't think about the house, what to pack. l just want to go. 31 00:04:42,833 --> 00:04:46,203 - Where are we going, Papa? - Mina, go to sleep. 32 00:04:46,300 --> 00:04:49,836 - But sleep's not coming. - No one's going anywhere. 33 00:04:49,933 --> 00:04:52,769 - Now, go back to bed. - Beta. 34 00:04:55,133 --> 00:04:57,568 We are leaving very soon. 35 00:04:58,333 --> 00:05:01,135 Are we going where Masuma went? 36 00:05:01,233 --> 00:05:02,734 Maybe. 37 00:05:03,733 --> 00:05:07,937 - She said there's snow. Will there be? - Yes. 38 00:05:09,066 --> 00:05:11,968 ls Okelo chachu coming with us? 39 00:06:23,300 --> 00:06:27,170 - Take whatever you want from the house. - Thank you. 40 00:06:48,766 --> 00:06:51,802 Bye. Bye. 41 00:06:52,233 --> 00:06:54,301 Bye. Bye. 42 00:07:14,800 --> 00:07:17,302 When are we coming back home? 43 00:07:18,666 --> 00:07:19,700 l don't know. 44 00:07:22,533 --> 00:07:24,334 Papa? 45 00:07:28,533 --> 00:07:30,735 Are you crying? 46 00:07:34,600 --> 00:07:38,303 You said that big people don't cry. 47 00:07:41,500 --> 00:07:44,102 Why do we have to go, Papa? 48 00:07:55,466 --> 00:07:58,769 Last day. Last day. Last day. Last day. 49 00:08:27,500 --> 00:08:29,034 Kinnu. 50 00:08:29,466 --> 00:08:31,301 Okelo. 51 00:08:43,266 --> 00:08:44,700 The car. 52 00:08:46,799 --> 00:08:48,735 l'll sell this. 53 00:08:51,799 --> 00:08:54,035 Mina, come. 54 00:08:57,233 --> 00:09:02,104 - What's this? You're taking it with you? - Can't you come with us? 55 00:09:02,566 --> 00:09:08,438 Be a good girl. Look after your parents and you'd better not forget your Swahili! 56 00:09:12,433 --> 00:09:16,303 But who will speak Swahili with me over there? 57 00:09:16,766 --> 00:09:20,636 l'll see you soon, okay? 58 00:09:31,366 --> 00:09:33,234 Okelo Uncle 59 00:09:36,799 --> 00:09:38,668 Thank you. 60 00:11:03,399 --> 00:11:06,402 You. Out of the bus. 61 00:11:06,500 --> 00:11:10,036 You stay here. Bring your bags. 62 00:11:22,766 --> 00:11:26,936 - What's in your bag? - Nothing. Just clothes. 63 00:11:29,166 --> 00:11:30,800 Open. 64 00:11:46,266 --> 00:11:48,835 - What's this? - Music. 65 00:11:48,933 --> 00:11:50,834 Show me. 66 00:11:53,666 --> 00:11:57,503 My shoes are Japanese My pants are English 67 00:11:58,000 --> 00:11:59,868 My red hat is Russian 68 00:12:00,333 --> 00:12:02,201 But my heart, it's all Indian 69 00:12:29,033 --> 00:12:30,000 You can go. 70 00:12:35,533 --> 00:12:37,034 Mama. 71 00:12:37,866 --> 00:12:39,467 Mina. 72 00:13:13,633 --> 00:13:19,338 East African Airways announces the departure of flight EC 786 to London. 73 00:13:19,433 --> 00:13:21,735 Passengers holding boarding passes 74 00:13:21,833 --> 00:13:27,305 are requested to proceed to the aircraft. Thank you. 75 00:13:35,666 --> 00:13:41,271 - Mama, pee is coming. - No. No. Not now, beta, we're late. 76 00:13:41,700 --> 00:13:46,137 - It's coming so badly, Papa. - You can't do it here. Now, wait. 77 00:13:58,533 --> 00:14:00,334 l did it. 78 00:14:01,766 --> 00:14:06,837 Last call for East African Airways flight EC 786 to London. 79 00:14:07,133 --> 00:14:13,038 Passengers are requested to proceed to the aircraft immediately. Thanks. 80 00:15:53,733 --> 00:15:56,502 Please, bagger, checkout three. Bagger, checkout three. 81 00:15:56,600 --> 00:15:56,866 Please, bagger, checkout three. Bagger, checkout three. 82 00:16:12,799 --> 00:16:14,434 Sale on aisle five. 83 00:16:14,533 --> 00:16:16,167 Mina. 84 00:16:19,133 --> 00:16:20,100 Mina. 85 00:16:20,399 --> 00:16:23,436 Toilet paper's on sale. Shall l get some? 86 00:16:23,533 --> 00:16:27,336 Aren't we late? l thought you wanted milk for the wedding. 87 00:16:29,733 --> 00:16:31,434 ls this enough? 88 00:16:31,533 --> 00:16:33,401 Yes, it's enough. 89 00:16:38,866 --> 00:16:41,034 - Good afternoon. - Afternoon. 90 00:16:41,133 --> 00:16:44,202 Twenty-five gallons of milk, 1 O buttermilk. 91 00:16:44,299 --> 00:16:47,436 Holy cow. You opening a dairy? 92 00:16:48,399 --> 00:16:50,535 l was just trying to be friendly. 93 00:17:13,533 --> 00:17:17,970 - Why you going so fast? - l'll get a ticket if l go any slower. 94 00:17:18,599 --> 00:17:21,202 Drive slowly, Mina. 95 00:17:23,099 --> 00:17:24,968 Do you wanna drive? 96 00:17:32,866 --> 00:17:38,104 - Look, there's an accident. - It's gonna be all over town tomorrow. 97 00:17:38,200 --> 00:17:40,835 - Damn it! Didn't you see me? - Hold on, l saw you. 98 00:17:40,933 --> 00:17:44,469 Where did you get a driving license, boy, Sears and Roebuck? 99 00:17:44,566 --> 00:17:48,369 You stopped in the middle of the road, this woman ran into me 100 00:17:48,466 --> 00:17:51,735 - If you hadn't just stopped - What's going on here? 101 00:17:51,833 --> 00:17:55,002 - My truck stalled. - No, your truck stopped in the road! 102 00:17:55,299 --> 00:17:58,403 - And you tailgated - Keep your voice down! 103 00:17:59,200 --> 00:18:01,201 Your license. 104 00:18:03,599 --> 00:18:06,369 - Does anybody need a ride? - l'm not finished. 105 00:18:06,466 --> 00:18:09,068 ls it against the law for my truck to stall? 106 00:18:09,166 --> 00:18:13,570 - It is to stop in the middle of the road. - If you're barreling 107 00:18:13,666 --> 00:18:16,735 - What is he talking about? - Step back. 108 00:18:17,833 --> 00:18:20,035 Told him l'm not afraid. 109 00:18:21,033 --> 00:18:24,336 - What's he saying? - He's saying everything is fine. 110 00:18:24,433 --> 00:18:28,603 - Get that black guy's name for insurance. - l told you, drive slowly. 111 00:18:28,700 --> 00:18:32,070 Didn't l tell you to drive slowly? What will Anil say? 112 00:18:32,366 --> 00:18:34,301 l'm really sorry. 113 00:18:34,400 --> 00:18:38,070 l think l need your name and address for the insurance. 114 00:18:40,866 --> 00:18:45,437 - You all right? - Yeah. Here's mine. 115 00:18:47,233 --> 00:18:48,400 - Thanks. - All right. 116 00:18:48,500 --> 00:18:50,969 l'm telling you, it's not my fault. 117 00:18:51,066 --> 00:18:54,068 l ain't finished with you yet, young lady. 118 00:18:58,000 --> 00:19:02,804 Honorable Sirs: This is in reference to my lawsuit, number 2089 119 00:19:03,099 --> 00:19:07,537 filed in the high court at Kampala, dated 30 December 1985 120 00:19:07,633 --> 00:19:10,369 for restoration of my property. 121 00:19:12,000 --> 00:19:16,003 l was born in Uganda and Uganda has been my home 122 00:19:16,099 --> 00:19:20,337 a country to which l had the utmost loyalty and love 123 00:19:20,433 --> 00:19:22,334 until l was forcibly 124 00:19:22,433 --> 00:19:26,937 and illegally expelled 125 00:19:27,033 --> 00:19:29,769 by General Idi Amin. 126 00:19:30,233 --> 00:19:33,569 Suing the mad government of a mad country. 127 00:19:34,000 --> 00:19:36,435 lt's going to drive you mad. 128 00:19:37,200 --> 00:19:40,002 For five years they haven't replied. 129 00:19:40,299 --> 00:19:46,739 - But you carry on like a stuck record. - Kinnu, it's a new regime. 130 00:19:46,833 --> 00:19:49,368 l know it's a new regime. 131 00:19:50,033 --> 00:19:53,669 So what? Every year it's new. 132 00:19:53,766 --> 00:19:56,969 - But nothing - Kinnu, Mina had an accident. 133 00:20:06,433 --> 00:20:09,035 - What happened, beta? - What did you do to my car? 134 00:20:09,333 --> 00:20:12,669 - What did you do to my car, Mina? - Was anyone hurt? 135 00:20:12,966 --> 00:20:15,101 No one was hurt. 136 00:20:16,766 --> 00:20:19,135 - How did it happen? - Thank God nobody was hurt. 137 00:20:19,433 --> 00:20:23,203 What's happened has happened. No use crying over spilt milk. 138 00:20:23,299 --> 00:20:27,037 Who is going to pay for this? Does money grow on trees over here? 139 00:20:27,133 --> 00:20:31,003 Maybe in your fertile Uganda it used to grow on trees, but not here. 140 00:20:31,900 --> 00:20:35,103 Can't feed his own family and Iecturing about spilt milk. 141 00:20:35,200 --> 00:20:38,469 My father can feed us just fine, you wanker. 142 00:20:38,566 --> 00:20:40,367 - What did you say? - Shut your mouth. 143 00:20:40,466 --> 00:20:42,634 Why should l shut my mouth? 144 00:20:42,933 --> 00:20:46,836 Hey, my man, l need my money. Forty bucks. 145 00:20:47,400 --> 00:20:50,102 Y'all gonna need this for the insurance. 146 00:20:50,533 --> 00:20:54,837 See, Napkin, last week l even got Chanda's name on the license plate. 147 00:20:54,933 --> 00:20:58,503 Anilbhai, stop thinking of the car. 148 00:20:58,599 --> 00:21:01,569 From whose pocket is this all going to come? 149 00:21:01,666 --> 00:21:04,969 Thank you very much. Bye-bye, bye-bye. 150 00:21:05,066 --> 00:21:07,735 - You have other problems. - What? 151 00:21:07,833 --> 00:21:11,870 ln this country, all they know is how to sue. 152 00:21:12,266 --> 00:21:15,869 You get me? You know about whiplash? 153 00:21:16,166 --> 00:21:20,036 He'll say, When she hit my car, my neck got a 154 00:21:20,333 --> 00:21:22,735 And my spine is damaged forever 155 00:21:23,033 --> 00:21:27,871 and so l am suing you for just one million dollars. 156 00:21:27,966 --> 00:21:31,903 - Then what will you do? - Hey, Pontiac, stop scaring him. 157 00:21:32,000 --> 00:21:35,670 - Anil, give me that fellow's card. - Sure. 158 00:21:42,766 --> 00:21:48,171 Your debt is our bread and butter. This fellow cleans my carpets. 159 00:21:48,266 --> 00:21:51,902 - Mine too. So what? - So l'll fix it. 160 00:21:52,200 --> 00:21:54,702 - Don't worry. - You speak to him? Please. 161 00:21:54,799 --> 00:21:59,704 Tomorrow. Now, smile. l want to see you smile. 162 00:21:59,799 --> 00:22:03,203 lt's your wedding day, man, come on. Enjoy! 163 00:22:03,299 --> 00:22:05,335 - Okay? - All right. 164 00:22:10,266 --> 00:22:12,067 Beautiful. 165 00:22:16,700 --> 00:22:20,537 Must you check, Kinnu? It's not Mina's wedding after all. 166 00:22:21,200 --> 00:22:24,736 - l knew it. Go change your slippers. - Why? 167 00:22:24,833 --> 00:22:28,703 - Is he gonna check out my feet also? - Mina. 168 00:22:28,799 --> 00:22:34,272 Face it, Ma, you got a darkie daughter. Harry's mother doesn't like darkies. 169 00:22:34,366 --> 00:22:37,535 Who needs Harry hero-types in our family? 170 00:22:38,966 --> 00:22:42,169 Want her to be a 30-year-old spinster running a liquor store? 171 00:22:42,266 --> 00:22:44,935 Why not? You can have a chain. 172 00:22:45,233 --> 00:22:47,301 Go change your slippers. 173 00:22:47,866 --> 00:22:50,501 The things l do for you, Ma. 174 00:22:53,766 --> 00:22:59,171 Really, you never say anything to her. You forget she's a girl. 175 00:22:59,266 --> 00:23:03,303 Can girls behave the way she does? Spoil her. Spoil her. 176 00:23:04,833 --> 00:23:07,969 When she sits on our head, it'll be your responsibility. 177 00:23:08,066 --> 00:23:09,734 Kinnu. 178 00:23:10,366 --> 00:23:13,268 The accident wasn't her fault. 179 00:23:26,533 --> 00:23:28,201 Man, tell us what happened. 180 00:23:28,299 --> 00:23:31,002 We was in this room filled with computers and shit. 181 00:23:31,299 --> 00:23:36,672 So l go on over to check them out, you know, start fooling around with them. 182 00:23:36,766 --> 00:23:40,603 - Start typing, Kill the crackers. - Oh, man. 183 00:23:40,700 --> 00:23:44,503 And all this other stuff, right? And then l couldn't erase it. 184 00:23:45,633 --> 00:23:48,168 D-Money nearly lynched me. 185 00:23:49,366 --> 00:23:52,669 - That's messed up, man. - Yo, Dex, man. Dex. 186 00:23:52,766 --> 00:23:55,435 There's big brother. You better haul ass. 187 00:23:55,533 --> 00:23:56,767 Okay, y'all, peace. 188 00:23:56,866 --> 00:23:59,702 Dex's messed up his brother's shit, man. 189 00:24:02,299 --> 00:24:06,303 - Hey, D-Money. - Why l always got to come get you? 190 00:24:07,466 --> 00:24:11,336 Why l always got to come get you off the street corner, man? 191 00:24:11,433 --> 00:24:15,837 Daddy wants you home, maybe fix him something to eat before he get off of work. 192 00:24:15,933 --> 00:24:18,568 That's why l don't take you on the job with me. 193 00:24:18,666 --> 00:24:22,069 - l can't depend on you. Come on. - l was getting ready to go. 194 00:24:22,166 --> 00:24:24,768 - Go by the employment office? - Yeah. 195 00:24:24,866 --> 00:24:26,334 - And? - l went down 196 00:24:26,433 --> 00:24:29,135 and they tell me l'm coming in there too much. 197 00:24:29,233 --> 00:24:31,835 They tell me veterans come first. 198 00:24:32,366 --> 00:24:34,801 Those crackers always got some excuse 199 00:24:34,900 --> 00:24:38,136 That's what l'm talking about. You always got some excuse. 200 00:24:38,433 --> 00:24:41,869 You can stand out here on the corner with these crackheads 201 00:24:42,166 --> 00:24:45,068 but when it's about getting a job, you got an excuse. 202 00:24:45,166 --> 00:24:48,035 - You can wear these big-ass - Hey! 203 00:24:59,933 --> 00:25:03,670 - Can l get something for y'all? - No, thank you. 204 00:25:11,033 --> 00:25:14,870 - Gentlemen, did you ring? - No. 205 00:25:28,233 --> 00:25:31,135 Anything else l can get for you, sir? 206 00:25:33,566 --> 00:25:35,100 Ma'am? 207 00:25:36,000 --> 00:25:38,802 Could you put our bread in a doggy bag, please? 208 00:25:38,900 --> 00:25:40,334 Certainly, ma'am. 209 00:25:40,433 --> 00:25:44,370 - l'll go inside and wait for my father. - All right, Demetrius. Take care. 210 00:25:44,666 --> 00:25:46,034 All right. 211 00:25:49,866 --> 00:25:54,770 That's Grace's son. You know, Mrs. Sanders' Grace? 212 00:25:54,866 --> 00:25:56,834 He's the good one. 213 00:25:56,933 --> 00:26:01,103 We helped him start his own business. Clancy, bless his heart. 214 00:26:01,200 --> 00:26:04,469 He spoke to the bank. You know how they are with references. 215 00:26:06,099 --> 00:26:08,001 Sorry l'm late, Dad. 216 00:26:09,466 --> 00:26:11,935 lt don't make no difference. 217 00:26:13,466 --> 00:26:17,036 Thought those two was never gonna get up and leave. 218 00:26:17,333 --> 00:26:22,137 Sat there all night and forgot to leave a tip. 219 00:26:22,799 --> 00:26:26,570 l don't know why you're so stubborn, working for them slave wages. 220 00:26:26,666 --> 00:26:30,102 What you want me to do? Sit at home and catch flies? 221 00:26:30,200 --> 00:26:32,969 What you know about slave wages, anyway? 222 00:26:34,233 --> 00:26:38,036 - Guess who called me tonight? - Who? 223 00:26:39,066 --> 00:26:41,568 - Alicia. - Oh, yeah? 224 00:26:41,666 --> 00:26:45,069 Sure was good to hear her voice again. 225 00:26:45,166 --> 00:26:48,636 l invited her to stop by on Sunday. 226 00:26:49,833 --> 00:26:52,502 Daddy, what you do that for? 227 00:26:53,799 --> 00:26:57,670 What happened between you and her is your business. 228 00:26:57,966 --> 00:27:01,302 But she always been a part of this family. 229 00:27:01,400 --> 00:27:05,137 She always will be, so long as l'm alive. 230 00:27:05,233 --> 00:27:07,001 Yes, sir. 231 00:27:50,599 --> 00:27:53,235 - Hi, Mina. - Hi, Harry. 232 00:27:53,333 --> 00:27:55,735 - How are you doing? - Fine. 233 00:28:03,033 --> 00:28:06,836 That's the mother. Owns a liquor shop. Can you imagine? 234 00:28:07,599 --> 00:28:09,635 The father's a complete screw-loose. 235 00:28:09,733 --> 00:28:13,303 Spends all his time suing the government of Uganda for his property. 236 00:28:13,400 --> 00:28:15,135 The mother has her eyes on Harry. 237 00:28:15,466 --> 00:28:19,436 - But we're trying to get Harry for Namita. - You think this one has a chance? 238 00:28:19,533 --> 00:28:23,803 You can be dark and have money, or you can be fair and have no money. 239 00:28:23,900 --> 00:28:26,736 But you can't be dark and have no money 240 00:28:26,833 --> 00:28:29,835 and expect to get Harry Patel. 241 00:28:30,233 --> 00:28:33,369 Brothers, sisters and friends. 242 00:28:33,666 --> 00:28:38,037 On this happy occasion of my only son's wedding reception 243 00:28:38,333 --> 00:28:41,102 l would like to say a few words. 244 00:28:41,200 --> 00:28:44,303 Hear, hear! Three cheers for Anil. 245 00:28:47,733 --> 00:28:50,702 Thank you. Thank you. 246 00:28:50,799 --> 00:28:57,339 But what l wish to say is more serious and that is 247 00:28:57,433 --> 00:29:01,937 even though we are 1 O,OOO miles away from India 248 00:29:02,033 --> 00:29:05,169 we should not forget our roots, our culture 249 00:29:05,466 --> 00:29:08,836 our tradition and our gods. 250 00:29:08,933 --> 00:29:14,438 So please join me in singing a prayer. 251 00:29:33,933 --> 00:29:39,805 What is this? Behave yourself. Wake up. Everyone's singing. 252 00:29:44,866 --> 00:29:47,668 Wanna go out when this is over? 253 00:29:51,166 --> 00:29:53,935 Okay, let me tell my mother, though. 254 00:29:54,033 --> 00:29:56,635 l have to get out of these clothes. 255 00:29:58,366 --> 00:30:02,103 Ma, Harry's asked me to go out. 256 00:30:07,233 --> 00:30:09,101 They're going out. 257 00:30:16,099 --> 00:30:19,970 You wouldn't believe the racket. It's 1 O:OO. Customers are complaining. 258 00:30:20,066 --> 00:30:24,837 - So you better come right on over. - Send them back to the reservation. 259 00:30:24,933 --> 00:30:27,802 How often l gotta tell you? They're not that kind of Indian. 260 00:30:28,533 --> 00:30:31,869 - This place? - It's the only place open in your town. 261 00:30:31,966 --> 00:30:35,102 - Wanna give it a shot? - Sure. 262 00:31:04,366 --> 00:31:07,936 Excuse me, two beers, please. Michelob. 263 00:31:23,666 --> 00:31:26,035 - Cheers. - Cheers. 264 00:31:28,266 --> 00:31:31,435 - Tadice. - Hi, girl. What are you doing here? 265 00:31:31,533 --> 00:31:33,101 Just hanging out. 266 00:31:33,200 --> 00:31:35,902 Harry, Tadice. Tadice, Harry. 267 00:31:36,000 --> 00:31:39,203 - Tadice. Pleasure. - We worked together at the motel. 268 00:31:39,299 --> 00:31:41,735 You are needing room? 269 00:31:42,433 --> 00:31:45,602 - Never mind us. Wanna dance? - Me? 270 00:32:17,066 --> 00:32:19,401 - Hi. - Hey, how you doing? 271 00:32:19,500 --> 00:32:22,402 We met this afternoon. The accident. 272 00:32:22,700 --> 00:32:24,268 Oh, yeah, yeah, yeah. 273 00:32:24,566 --> 00:32:27,969 - How's your van? - All right. And the car's all right? 274 00:32:28,266 --> 00:32:30,234 - Not really. - Yeah. 275 00:32:34,866 --> 00:32:37,001 Excuse me. 276 00:32:37,933 --> 00:32:40,402 What's up, Rabbit? 277 00:32:41,833 --> 00:32:43,534 Back from the city of Jackson 278 00:32:43,633 --> 00:32:46,869 let's welcome home our very own Alicia LeShay. 279 00:32:52,166 --> 00:32:57,938 We saw your face in the magazine. We're all proud of you, sugar. 280 00:32:58,233 --> 00:33:01,269 Sylvester Artiste ill, record producer. 281 00:33:01,366 --> 00:33:02,266 How you doing? 282 00:33:02,566 --> 00:33:07,537 Hey, with this lady by my side, l feel like a king. 283 00:33:07,633 --> 00:33:10,969 Rabbit and me used to be the talk of the town. 284 00:33:11,733 --> 00:33:13,968 - You seen my advertisement? - Yeah. 285 00:33:14,933 --> 00:33:17,802 Now l'm gonna cut a record. And you? 286 00:33:19,133 --> 00:33:22,703 Yeah, l'm doing all right. We got some new machines 287 00:33:22,799 --> 00:33:24,801 we're working with deep shags. 288 00:33:24,900 --> 00:33:28,069 Everything's going all right. Matter of fact, l'm feeling 289 00:33:28,166 --> 00:33:32,503 Rashida, girl, how you doing? You look fabulous. 290 00:33:40,900 --> 00:33:42,268 Like to dance? 291 00:34:20,699 --> 00:34:22,601 Mina, l'm leaving. 292 00:34:24,366 --> 00:34:29,337 Come on, Mina, you can't leave already. D-Money will take you home. 293 00:34:29,633 --> 00:34:35,038 - Yeah, yeah. Where you stay? - At the Monte Cristo off the 82. 294 00:34:35,133 --> 00:34:37,735 - You sure you wanna leave? - Yes. 295 00:34:39,133 --> 00:34:41,602 l'll stay if you don't mind, huh? 296 00:35:26,699 --> 00:35:28,768 Tyrone, this here's 297 00:35:28,866 --> 00:35:30,534 Mina. 298 00:35:31,666 --> 00:35:37,304 Mina, Mina You got the Are you from around here? 299 00:35:37,400 --> 00:35:38,467 Yeah. 300 00:35:38,566 --> 00:35:40,768 - You Mexican? - No. 301 00:35:40,866 --> 00:35:45,537 l used to live in L.A. Plenty of Mexicans there looking as pretty as you do. 302 00:35:45,833 --> 00:35:47,367 l'm Indian. 303 00:35:51,933 --> 00:35:54,935 Oh, come on, now. You ain't no Indian. 304 00:35:55,033 --> 00:35:56,534 Yes, l am. 305 00:35:56,633 --> 00:36:00,069 What's a girl like you doing in Mississippi? 306 00:36:00,166 --> 00:36:01,901 Punishing yourself? 307 00:36:04,699 --> 00:36:07,202 - You about ready to go? - She just got here. 308 00:36:07,300 --> 00:36:09,869 Why don't you stay and l'll take you home? 309 00:36:10,366 --> 00:36:13,068 l'll see you in the morning, Tyrone. Come on. 310 00:36:15,699 --> 00:36:17,068 What? 311 00:36:28,199 --> 00:36:29,834 So you clean carpets? 312 00:36:31,333 --> 00:36:32,233 Yeah. 313 00:36:32,966 --> 00:36:34,400 l got my own business. 314 00:36:35,800 --> 00:36:37,234 Motels? 315 00:36:37,733 --> 00:36:39,935 Motels, offices, homes 316 00:36:42,800 --> 00:36:44,134 lndian motels? 317 00:36:45,633 --> 00:36:46,767 Yeah, some. 318 00:36:47,666 --> 00:36:51,036 Mostly they clean their own carpets, though. 319 00:36:51,333 --> 00:36:53,268 Yeah, l know. 320 00:36:53,800 --> 00:36:55,635 That's where l live. 321 00:36:55,733 --> 00:36:57,301 ln a motel. 322 00:36:58,000 --> 00:36:59,601 Work there too. 323 00:37:02,666 --> 00:37:07,103 l'm gonna give you one of my cards here. You might want to 324 00:37:07,199 --> 00:37:08,801 You already gave me one. 325 00:37:09,400 --> 00:37:10,834 l did? 326 00:37:11,366 --> 00:37:12,900 This morning. 327 00:37:14,199 --> 00:37:15,901 The accident. 328 00:37:16,900 --> 00:37:19,602 Oh, yeah, okay. Yeah. 329 00:37:26,066 --> 00:37:28,601 - l'll walk you in. - l'll be fine. 330 00:37:29,233 --> 00:37:31,368 - Really. - You sure? 331 00:37:32,733 --> 00:37:34,134 All right. 332 00:37:34,633 --> 00:37:38,236 Oh, listen, l didn't mean to butt in on your man. 333 00:37:38,333 --> 00:37:40,234 He's not my man. 334 00:37:42,233 --> 00:37:45,703 Well, maybe l'll give you a call sometime. 335 00:38:33,833 --> 00:38:36,202 - Listen to me. - Okay, okay. 336 00:38:36,300 --> 00:38:40,604 lf you don't spend, how will money come in? 337 00:38:40,699 --> 00:38:43,569 There must be crossventilation. 338 00:38:45,199 --> 00:38:49,337 lf money is not important, then why are you wasting your time 339 00:38:49,433 --> 00:38:53,804 suing the government of Uganda for your property? 340 00:38:55,633 --> 00:38:57,401 Money comes 341 00:38:59,699 --> 00:39:01,435 mOney 90eS. 342 00:39:02,433 --> 00:39:05,402 - Right, Pontiac? - Yeah, yeah, yeah. 343 00:39:10,333 --> 00:39:11,567 Meet our Jaybhai. 344 00:39:11,666 --> 00:39:16,804 ln Uganda, you're the champion defender of blacks 345 00:39:16,900 --> 00:39:20,103 but the same blacks kicked him out. 346 00:39:20,199 --> 00:39:21,734 Right, Jaybhai? 347 00:39:21,833 --> 00:39:25,970 - Cruelty has no color. - Principles, Pontiac. 348 00:39:27,000 --> 00:39:28,201 Principles. 349 00:39:29,699 --> 00:39:33,737 Jaybhai? Hey, Jaybhai, who are you phoning? 350 00:39:34,433 --> 00:39:35,834 - Hmm? - Kampala. 351 00:39:36,133 --> 00:39:41,004 To tell the person who is living in my house to get out! 352 00:39:48,766 --> 00:39:51,702 - Had a good time? - Ma. 353 00:39:52,666 --> 00:39:54,701 Where did you go? 354 00:39:54,800 --> 00:39:56,501 Dancing. 355 00:39:57,266 --> 00:39:59,334 l keep telling you 356 00:39:59,433 --> 00:40:01,234 go out more. 357 00:40:01,333 --> 00:40:03,101 Meet people. 358 00:40:08,300 --> 00:40:12,103 You should've seen his mother's face when you left. 359 00:40:12,966 --> 00:40:15,134 Are you going out again? 360 00:40:17,166 --> 00:40:19,134 Did he say anything? 361 00:40:21,833 --> 00:40:23,034 Ma. 362 00:40:24,500 --> 00:40:27,536 What happened with Okelo and Papa? 363 00:40:28,666 --> 00:40:30,868 How did that come into your head? 364 00:40:30,966 --> 00:40:35,370 l mean, why doesn't Papa ever write to him 365 00:40:36,199 --> 00:40:37,701 or talk about him? 366 00:40:42,633 --> 00:40:46,370 - Is Harry Patel a good dancer? - Yeah. 367 00:40:50,300 --> 00:40:51,934 Like him? 368 00:40:53,533 --> 00:40:54,901 No. 369 00:40:56,933 --> 00:40:59,602 lt doesn't happen in a day, you know. 370 00:40:59,933 --> 00:41:02,001 Happened with Pa and you. 371 00:41:08,966 --> 00:41:11,001 With this attitude 372 00:41:13,000 --> 00:41:15,502 you'll never find anyone. 373 00:41:24,599 --> 00:41:28,637 You say that Indian was ripe for plucking and you ain't do nothing? 374 00:41:28,733 --> 00:41:31,302 She did look pretty good, though. 375 00:41:31,400 --> 00:41:32,601 T-Bone, what you think? 376 00:41:32,900 --> 00:41:37,004 All a man got on his mind is just getting in a woman's pants? 377 00:41:37,099 --> 00:41:40,536 - That ain't all he's got on his mind. - You got a leash on your mind. 378 00:41:40,633 --> 00:41:42,134 She don't want you no more. 379 00:41:42,233 --> 00:41:45,502 She got a geri-curl head, wigwam boy from Jackson. 380 00:41:45,599 --> 00:41:48,336 Sylvester Artiste ill, record producer. 381 00:41:48,433 --> 00:41:50,001 You need a geri-curl, boy. 382 00:41:50,300 --> 00:41:54,070 - You gonna make me late again? - Pa, she ain't going nowhere. 383 00:41:55,166 --> 00:41:58,168 - Good morning, Tyrone. - Pop, how you doing? 384 00:42:20,033 --> 00:42:20,933 Oh, Lord 385 00:42:21,266 --> 00:42:25,970 grant peace to every living creature under the sun. 386 00:42:57,133 --> 00:42:58,801 Hey, fellows. 387 00:43:01,866 --> 00:43:05,102 l want you to try something special. 388 00:43:08,966 --> 00:43:10,834 Relax. Sit down. 389 00:43:16,099 --> 00:43:19,736 Your people are very good at sports, no? 390 00:43:21,400 --> 00:43:23,602 Kareem Abdul-Jabbar. 391 00:43:23,699 --> 00:43:25,835 Freddy Brown from downtown. 392 00:43:25,933 --> 00:43:30,437 - Hector Macho Man Camacho. - Macho ain't black. He's Mexican? 393 00:43:30,733 --> 00:43:32,301 - He's Puerto Rican. - Puerto Rican. 394 00:43:32,599 --> 00:43:37,738 Black, brown, yellow, Mexican, Puerto Rican, all the same. 395 00:43:37,833 --> 00:43:41,536 As long as you're not white, it means you are colored. 396 00:43:41,633 --> 00:43:43,768 - Isn't that so? - Yeah. 397 00:43:44,766 --> 00:43:47,502 Yeah, l guess. 398 00:43:47,599 --> 00:43:52,171 A girl had an accident with your van yesterday. Correct? 399 00:43:52,833 --> 00:43:57,871 But no damage was done to your person or to your van. Correct? 400 00:43:57,966 --> 00:44:00,201 - That's right. - Thank God. 401 00:44:01,599 --> 00:44:06,504 The person whose car she was driving is my very good friend. 402 00:44:07,566 --> 00:44:11,236 - Also Indian. You get me? - No. 403 00:44:11,333 --> 00:44:12,867 He is worried 404 00:44:12,966 --> 00:44:17,804 because in this country, people are suing all the time. 405 00:44:21,733 --> 00:44:26,003 Yeah, l got you now. Yeah, this is good tea. 406 00:44:29,300 --> 00:44:30,834 l didn't mean to laugh. 407 00:44:31,466 --> 00:44:35,469 You tell your friend he ain't got nothing to worry about. 408 00:44:35,566 --> 00:44:39,069 l told him. l told him not to worry. 409 00:44:39,733 --> 00:44:42,001 You are a good man. 410 00:44:42,300 --> 00:44:44,535 All us people of color must stick together. 411 00:44:44,866 --> 00:44:46,100 That's right. 412 00:44:46,199 --> 00:44:49,403 Because you and your brothers, you all done all right by us. 413 00:44:49,500 --> 00:44:53,070 And me and my brothers, we gonna do all right by y'all. 414 00:44:53,366 --> 00:44:56,335 United we stand. Divided we fall. 415 00:44:57,599 --> 00:45:01,704 That's right. Right on, brother. Power to the people. 416 00:45:06,333 --> 00:45:08,301 What a brother. 417 00:45:08,400 --> 00:45:10,502 Power to the people. 418 00:45:13,766 --> 00:45:15,167 Anil. 419 00:45:15,266 --> 00:45:17,668 l spoke to him. It's all okay. 420 00:45:24,166 --> 00:45:25,934 All right. 421 00:45:28,199 --> 00:45:30,635 - Hello. - Is that Demetrius? 422 00:45:30,966 --> 00:45:33,568 - Yes, ma'am. Who's this? - Mina. 423 00:45:34,833 --> 00:45:38,570 Oh, Mina, hey. What's up? 424 00:45:38,666 --> 00:45:42,136 l just wanted to say thanks. 425 00:45:42,433 --> 00:45:46,837 You know, the other night? Thanks for dropping me home. 426 00:45:46,933 --> 00:45:50,836 - Yeah, okay. Bye. - Wait a minute, hold on, now. Relax. 427 00:45:51,133 --> 00:45:53,802 Relax. Wait a minute. l ain't gonna sue. 428 00:45:56,199 --> 00:45:58,368 - What? - Hello? 429 00:46:00,366 --> 00:46:01,266 Yeah, l'm here. 430 00:46:01,733 --> 00:46:05,036 Look, what you doing Sunday afternoon? 431 00:46:07,400 --> 00:46:10,503 Sunday Nothing much. 432 00:46:11,033 --> 00:46:15,203 Would you come to my house and have dinner with me and my family? 433 00:46:15,933 --> 00:46:17,100 l'd love to. 434 00:46:20,633 --> 00:46:22,167 Mina. 435 00:46:23,766 --> 00:46:26,068 My father always used to say: 436 00:46:26,166 --> 00:46:28,768 They can take everything from you 437 00:46:28,866 --> 00:46:31,201 but they can't take away your education. 438 00:46:31,300 --> 00:46:33,435 Papa, please. 439 00:46:35,433 --> 00:46:36,901 Mina 440 00:46:37,000 --> 00:46:42,238 you are too intelligent to waste your life cleaning bathrooms. 441 00:46:50,133 --> 00:46:53,269 lt makes me feel l failed you as a father. 442 00:46:57,599 --> 00:47:02,338 Look, Pa, there's nothing wrong with cleaning bathrooms. 443 00:47:11,733 --> 00:47:13,901 When you win your case 444 00:47:14,000 --> 00:47:16,035 and you get your money 445 00:47:17,166 --> 00:47:19,635 l'll think about college. 446 00:47:20,066 --> 00:47:20,966 Okay? 447 00:47:38,699 --> 00:47:40,802 Sure is hot today, man. 448 00:47:42,366 --> 00:47:45,068 Give me that. Give me that wrench. 449 00:47:46,133 --> 00:47:49,369 - Shit, look at this carburetor. - Hi. 450 00:48:06,500 --> 00:48:08,535 - What's up, Jay? - Hey, Skillet. 451 00:48:08,633 --> 00:48:12,870 How's the lawsuit? Those niggers paid up yet? 452 00:48:13,866 --> 00:48:15,500 Oh, yeah. 453 00:48:16,266 --> 00:48:20,837 So as long as l can see those dimples today, l'm doing just fine. 454 00:48:20,933 --> 00:48:24,069 Go on, now. Go drink your beer. 455 00:48:25,000 --> 00:48:26,901 See you, Skillet. 456 00:48:27,199 --> 00:48:28,267 All right. 457 00:48:31,699 --> 00:48:33,101 Jaymini. 458 00:48:33,199 --> 00:48:36,703 Anil phoned me again. Same old complaint. 459 00:48:36,800 --> 00:48:38,801 We must talk to Mina. 460 00:48:38,900 --> 00:48:43,537 She's so rude to him all the time, and l owe him so much money still. 461 00:48:44,833 --> 00:48:46,234 What? 462 00:48:46,333 --> 00:48:48,568 Where did this come from? 463 00:48:49,666 --> 00:48:51,834 lt's always been here. 464 00:49:32,266 --> 00:49:35,535 How long you been in Mississippi? Three years. 465 00:49:35,833 --> 00:49:39,803 - And before that? India? - No, before that l was in England. 466 00:49:40,099 --> 00:49:43,970 - And before that l was in Africa. - Yeah? 467 00:49:44,066 --> 00:49:47,502 - l've never been to India. - Never been to India? 468 00:49:47,599 --> 00:49:49,001 - No. - You kidding. 469 00:49:49,099 --> 00:49:50,868 No, l'm not. 470 00:49:50,966 --> 00:49:53,134 l'm a mix Masala. 471 00:49:53,233 --> 00:49:55,301 Mix Masala, huh? 472 00:49:55,400 --> 00:49:59,771 What's that? One of them kind of, religious thing or? 473 00:49:59,866 --> 00:50:01,801 - What? - No. 474 00:50:01,900 --> 00:50:05,803 lt's a bunch of hot spices. 475 00:50:06,400 --> 00:50:08,001 You hot and spicy, huh? 476 00:50:12,166 --> 00:50:14,468 Yeah, mix Masala. 477 00:50:15,099 --> 00:50:17,435 That's what l'm gonna call you. 478 00:50:20,300 --> 00:50:24,070 l told you. It's the Mexican l mean, that Indian girl. 479 00:50:24,166 --> 00:50:25,500 Damn. 480 00:50:34,533 --> 00:50:36,735 Everybody, this is Mina. 481 00:50:36,833 --> 00:50:40,736 She's from England and India and Africa. 482 00:50:40,833 --> 00:50:43,168 Anywhere else you're from? 483 00:50:44,166 --> 00:50:46,668 - l'm his father. Williben. - Nice to meet you. 484 00:50:46,766 --> 00:50:48,300 Pleased to meet you. 485 00:50:48,400 --> 00:50:50,769 - Meet the family. - Go on. 486 00:50:51,066 --> 00:50:54,035 - Dexter, you turned that chicken over? - Yeah, Money. 487 00:50:54,133 --> 00:50:56,168 - This is my sister Rose. - Mina. 488 00:50:56,266 --> 00:50:57,533 - Hello. - Hello. 489 00:50:57,633 --> 00:51:02,037 - She tough, watch out for her. - Don't pay him any mind. 490 00:51:02,133 --> 00:51:05,669 - This is Dexter, my youngest son. - Hi. 491 00:51:05,766 --> 00:51:11,371 - You're from Africa? - l was born there and then 492 00:51:12,900 --> 00:51:13,967 Tyrone. 493 00:51:14,066 --> 00:51:15,700 - You remember me. - What's going on? 494 00:51:16,000 --> 00:51:18,035 - Bring the food. - It's coming, Granddaddy. 495 00:51:18,333 --> 00:51:19,834 - Bring the food. - Coming! 496 00:51:20,133 --> 00:51:21,667 We waiting on Alicia. 497 00:51:21,966 --> 00:51:25,235 lf l say l'm going to dinner for someone's birthday 498 00:51:25,333 --> 00:51:27,134 l'll be sure to be on time. 499 00:51:27,233 --> 00:51:30,569 Alicia's busy, Aunt Rose. She's moving up in the world. 500 00:51:30,666 --> 00:51:36,805 l never did like that girl. Anybody change their name to LeShay 501 00:51:37,266 --> 00:51:40,636 - You got a mean old mouth. - l say the truth like l see it. 502 00:51:40,733 --> 00:51:43,669 Where's the food? Where's the food? 503 00:51:43,766 --> 00:51:48,103 While they blew money up their noses, Eddie had his head on his shoulders. 504 00:51:48,199 --> 00:51:51,269 - Eddie Murphy. - That's why l ain't going back to L.A. 505 00:51:51,366 --> 00:51:53,768 l'm biding my time here in Greenwood 506 00:51:53,866 --> 00:51:56,835 until l learn how to handle success. You understand? 507 00:51:56,933 --> 00:52:01,170 l'm hanging around here too. You know, until l get myself situated. 508 00:52:02,866 --> 00:52:05,535 l'll go see if they need help in the kitchen. 509 00:52:05,633 --> 00:52:08,369 You need any help with that help? 510 00:52:08,466 --> 00:52:11,202 Because l'm right here. Yeah. 511 00:52:11,766 --> 00:52:15,569 Man, just looking at her make me break into a sweat. 512 00:52:15,666 --> 00:52:18,135 Don't sweat all over the chicken. 513 00:52:18,233 --> 00:52:22,503 l can't wait to see Alicia's face when she see her. 514 00:52:22,800 --> 00:52:25,802 When Alicia comes back to you, you can pass Mina to me. 515 00:52:26,099 --> 00:52:28,168 Like she a bag of groceries or something? 516 00:52:28,466 --> 00:52:30,935 You so righteous, you should've been a preacher. 517 00:52:31,033 --> 00:52:33,435 l tell you what, you should go out with Alicia. 518 00:52:33,533 --> 00:52:35,701 l tell you something, l already been out with her. 519 00:52:38,366 --> 00:52:42,570 He's about the nicest man a girl could ever ask for. 520 00:52:42,666 --> 00:52:46,636 - We're just friends. - Did l say any different? 521 00:52:48,199 --> 00:52:51,670 He was all set to go to Jackson State. 522 00:52:51,766 --> 00:52:55,369 When his mama died, he didn't wanna leave his daddy alone 523 00:52:55,466 --> 00:52:58,168 because that's the kind of boy he is. 524 00:52:58,466 --> 00:53:03,671 Now, l made a vow to Grace that l would look after her boy. 525 00:53:03,766 --> 00:53:06,802 And l've been like a mother to him ever since. 526 00:53:06,900 --> 00:53:09,469 Doing so well now, with his own business 527 00:53:09,566 --> 00:53:11,668 makes me right proud of him. 528 00:53:11,766 --> 00:53:13,400 lt's not easy, you know? 529 00:53:13,500 --> 00:53:16,569 Sometimes, no matter how hard you work 530 00:53:16,666 --> 00:53:19,435 things have a way of going wrong. 531 00:53:19,533 --> 00:53:22,869 That's when you gotta know how to make them right. Know what l mean? 532 00:53:23,300 --> 00:53:24,868 Lord 533 00:53:24,966 --> 00:53:27,335 bless this gathering 534 00:53:27,433 --> 00:53:31,069 and remember our dear departed Grace. 535 00:53:31,366 --> 00:53:33,668 Amen. Let's eat. 536 00:53:37,266 --> 00:53:40,669 - Granddaddy. - Did you say you were from Indianola? 537 00:53:40,766 --> 00:53:43,802 - No. India. - You have to yell. He don't hear good. 538 00:53:43,900 --> 00:53:45,935 - India. - Indiana? 539 00:53:47,433 --> 00:53:48,333 lndia. 540 00:53:48,933 --> 00:53:50,901 Where're the biscuits? 541 00:53:52,199 --> 00:53:56,170 What's Africa like? It's not like Shaka Zulu is it? 542 00:53:56,266 --> 00:53:59,869 Some places. You know, they got cities too. 543 00:53:59,966 --> 00:54:03,736 - We used to live in Kampala. - Isn't that where Idi Amin is from? 544 00:54:04,033 --> 00:54:07,569 Y'all hush with all the questions. Let the girl eat her food. 545 00:54:07,866 --> 00:54:10,335 l'm going to Africa one day to see Nelson Mandela. 546 00:54:10,633 --> 00:54:12,501 Then l can say l saw somebody for sure! 547 00:54:12,866 --> 00:54:15,134 Who gonna pay for the ticket? Welfare? 548 00:54:15,566 --> 00:54:17,834 Young lady, tell me. 549 00:54:17,933 --> 00:54:21,336 How come they got Indians in Africa? 550 00:54:23,400 --> 00:54:25,802 The British brought them to build the railway. 551 00:54:25,900 --> 00:54:27,668 Like slaves. 552 00:54:28,233 --> 00:54:30,969 l guess. That's how my grandfather came. 553 00:54:31,066 --> 00:54:34,035 Then the railway was finished and he stayed on. 554 00:54:34,133 --> 00:54:37,503 - How come you left? - Dexter, let her eat her food. 555 00:54:37,933 --> 00:54:40,802 - l'm just asking a question. - Just let her eat. 556 00:54:41,099 --> 00:54:43,602 What's wrong with asking how come she left? 557 00:54:43,699 --> 00:54:47,804 There ain't nothing wrong with asking why she left, just let her eat. 558 00:55:02,433 --> 00:55:04,701 lt's time for the cake! 559 00:55:09,633 --> 00:55:12,802 Happy birthday, Uncle Williben. 560 00:55:21,300 --> 00:55:23,268 Come on, now. Help me blow it out. 561 00:55:23,366 --> 00:55:26,602 l used to know someone in Indianola. 562 00:55:27,833 --> 00:55:31,169 She don't know that person, because she's from India. 563 00:55:31,266 --> 00:55:34,502 - What did you get, Uncle Williben? - Beautiful. 564 00:55:34,599 --> 00:55:38,437 - Look at it. - That's from all of us, Dad. 565 00:55:40,500 --> 00:55:44,103 - For when l retire, huh? - And the sooner the better. 566 00:55:44,400 --> 00:55:46,368 Ruining your health for old Mrs. Morgan 567 00:55:46,666 --> 00:55:49,568 who don't say hello when she pass me on the street. 568 00:55:49,666 --> 00:55:51,267 Happy birthday. 569 00:55:52,633 --> 00:55:56,269 Well, Mina's gotta go, so we gonna head on out. 570 00:55:56,366 --> 00:55:58,568 Thank you. Happy birthday. 571 00:55:58,666 --> 00:56:01,535 Come see us again, you hear? All right. 572 00:56:01,633 --> 00:56:05,036 - Aunt Rose. - Good to see you. Thanks for coming. 573 00:56:05,133 --> 00:56:09,237 - Granddaddy. - You be a good girl. A real good girl. 574 00:56:10,333 --> 00:56:14,203 lf l go to India and get one of them Aladdin lamps and rub it good 575 00:56:14,300 --> 00:56:16,368 think l can get me a genie like you? 576 00:56:16,666 --> 00:56:19,235 l don't know. l've never been to India. 577 00:56:19,533 --> 00:56:20,934 Well, you just like us. 578 00:56:21,233 --> 00:56:24,769 We from Africa, but we never been there before either. 579 00:56:28,766 --> 00:56:30,033 Alicia! 580 00:56:31,699 --> 00:56:33,568 Happy birthday. 581 00:56:33,666 --> 00:56:35,501 - Hey, Rabbit. - Wow! 582 00:56:35,599 --> 00:56:36,901 Who she calling Rabbit? 583 00:56:37,400 --> 00:56:38,634 And who is this? 584 00:56:39,366 --> 00:56:41,701 - Hi, l'm Mina. - l'm Demetrius. 585 00:56:42,366 --> 00:56:43,867 See y'all. 586 00:56:48,466 --> 00:56:50,668 You ever been to the bayou? 587 00:56:57,333 --> 00:57:00,502 - Nice, right? - It's beautiful. 588 00:57:02,733 --> 00:57:07,404 My mother used to say that she could never step in the same river twice. 589 00:57:08,699 --> 00:57:11,035 What's that supposed to mean? 590 00:57:12,000 --> 00:57:13,634 l don't know. 591 00:57:15,666 --> 00:57:17,734 - You had a good time today? - Yeah. 592 00:57:17,833 --> 00:57:19,034 - Yeah? - Yeah. 593 00:57:19,133 --> 00:57:24,304 - Family didn't ask too many questions? - No, your family's great. 594 00:57:26,266 --> 00:57:29,168 There's really a feeling of home there. 595 00:57:29,766 --> 00:57:31,367 Thank you. 596 00:57:32,366 --> 00:57:34,468 What about your folks? 597 00:57:35,533 --> 00:57:39,870 lt's just my dad and my mom and me. 598 00:57:47,366 --> 00:57:49,101 l like your ring there. 599 00:57:50,000 --> 00:57:51,534 Let me see. 600 00:57:52,400 --> 00:57:54,869 My mother gave it to me. 601 00:57:55,400 --> 00:57:59,537 - It's a cooling stone from India. - Cooling stone? 602 00:58:00,733 --> 00:58:02,601 For peace of mind. 603 00:58:05,333 --> 00:58:07,702 You think l'm trying to hit on you? 604 00:58:12,400 --> 00:58:14,034 Are you? 605 00:58:17,266 --> 00:58:18,333 Yeah. 606 00:58:24,033 --> 00:58:26,201 You mind if l kiss you? 607 00:59:03,266 --> 00:59:05,668 Mind if l kiss you again? 608 00:59:22,500 --> 00:59:24,969 You're sweet, you know that? 609 00:59:30,800 --> 00:59:34,336 All of us people of color must stick together, you know. 610 00:59:36,866 --> 00:59:38,367 Come on. 611 00:59:49,099 --> 00:59:52,837 Hello. Good evening, Monte Cristo. May l help you? 612 00:59:53,266 --> 00:59:57,336 Monte. Yes. Monte Cristo. May l help you? 613 00:59:58,099 --> 01:00:02,571 Come on back. Good evening, Monte Cristo. May l help you? 614 01:00:09,199 --> 01:00:11,869 You are looking very happy today. 615 01:00:12,166 --> 01:00:14,601 l'm always happy. 616 01:00:15,500 --> 01:00:18,569 But today there is something extra. 617 01:00:19,099 --> 01:00:21,535 Look into my eyes. 618 01:00:23,900 --> 01:00:27,770 You can fool everyone, but cannot fool Jammubhai. 619 01:00:29,133 --> 01:00:32,102 - Hello. Tired, no? - Oh, yeah. 620 01:00:32,199 --> 01:00:35,503 - How many times? - Chinese don't do no hanky-panky. 621 01:00:36,400 --> 01:00:38,735 Hey, sayonara. 622 01:00:43,599 --> 01:00:45,601 Hello, may l help you? 623 01:00:45,900 --> 01:00:47,268 Room? 624 01:00:47,566 --> 01:00:52,737 - Do you have any hourly rates? - Yes. One hour, two hour, full night. 625 01:00:52,833 --> 01:00:56,336 Our motto is: Customer always comes first. 626 01:00:57,199 --> 01:01:01,871 - So, what's your hourly rate? - _ 12.57. 627 01:01:02,433 --> 01:01:06,436 Evening. l couldn't wait till tomorrow. l had to see you tonight. 628 01:01:06,533 --> 01:01:08,701 - You want a room? - Yes, ma'am. 629 01:01:08,800 --> 01:01:11,802 - Rama Inn's only 9.99. - Go there. They have dirty sheets. 630 01:01:11,900 --> 01:01:15,236 A room where two people can be alone to enjoy each other's company. 631 01:01:15,533 --> 01:01:19,003 Look, man, don't waste my time. You want a room or not? 632 01:01:19,300 --> 01:01:23,170 - How do you spell your name? - Biloxi. Mr. Biloxi. 633 01:01:23,266 --> 01:01:27,003 Can you come with me to Biloxi? Please, can you come? 634 01:01:27,099 --> 01:01:29,302 - Please. - Please, please. 635 01:01:29,400 --> 01:01:32,569 l'm sorry, we can't go cheaper than that. 636 01:01:32,666 --> 01:01:36,002 - l see. - Enjoy. Thank you. 637 01:01:37,133 --> 01:01:39,134 - Hello, Mr. Biloxi. - Hi. 638 01:01:39,233 --> 01:01:43,170 - You needing room? - No, no, your rates are too high. 639 01:01:43,766 --> 01:01:46,068 Thank you for your help. 640 01:01:46,833 --> 01:01:51,971 These days it's like disease, everybody asking for discount. 641 01:01:52,266 --> 01:01:56,103 - l am going on my rounds. Good night. - Good night. 642 01:02:14,166 --> 01:02:17,836 - What are you doing? It's paining. - Chanda. 643 01:02:37,000 --> 01:02:39,635 l'd like to help everybody in America. 644 01:02:39,733 --> 01:02:44,437 l'd like to help the average person who's at home or in the audience. 645 01:02:44,533 --> 01:02:47,535 You all have dreams, but you're afraid to go for them. 646 01:02:47,866 --> 01:02:50,702 - Mina? - How are you? 647 01:02:51,666 --> 01:02:54,201 What you mean, How are you? You know who it is? 648 01:02:54,300 --> 01:02:59,004 - Of course. - Well, l was just thinking about you. 649 01:02:59,300 --> 01:03:01,669 Thought l'd give you a call. 650 01:03:02,433 --> 01:03:05,769 Ki Kind of wishing you were here with me. 651 01:03:05,866 --> 01:03:10,837 l was thinking the same. Wanting to be with you. 652 01:03:14,266 --> 01:03:15,266 What you got on? 653 01:03:16,566 --> 01:03:20,269 - You in your pajamas? - T-shirt. 654 01:03:20,366 --> 01:03:22,234 Yeah, me too. 655 01:03:23,366 --> 01:03:25,935 Guess we got a lot in common, huh? 656 01:03:28,800 --> 01:03:32,703 So you thought about what l said? 657 01:03:32,800 --> 01:03:35,569 As far as going with me to Biloxi? 658 01:03:38,566 --> 01:03:41,902 You know, l'm l'm gonna try. 659 01:03:42,000 --> 01:03:43,368 Yeah? 660 01:03:45,066 --> 01:03:48,035 - Demetrius? - Yeah. 661 01:03:51,566 --> 01:03:54,268 - Can l ask you something? - Yeah. 662 01:03:54,366 --> 01:03:55,900 Anything, baby. 663 01:03:56,566 --> 01:04:01,771 Are you seeing me to make Alicia? 664 01:04:01,866 --> 01:04:05,302 Mina. Call the police. Underage! 665 01:04:06,033 --> 01:04:07,968 - l gotta go. - What's that? 666 01:04:08,066 --> 01:04:09,100 Bye. 667 01:04:09,400 --> 01:04:11,769 l can put as many people in here as l want 668 01:04:11,866 --> 01:04:14,335 because l paid for it so that makes it mine. 669 01:04:14,433 --> 01:04:18,470 - Get out at once. - What are you gonna do if l don't? 670 01:04:18,566 --> 01:04:22,002 You are underage. Underage. l can call the police. 671 01:04:22,099 --> 01:04:24,702 You just get out, get out. 672 01:04:25,400 --> 01:04:28,469 - Underage. Underage! - We all won't fit. 673 01:04:43,833 --> 01:04:46,135 First-class job they did, yeah? 674 01:04:46,233 --> 01:04:50,136 - Looks brand-new again. - First-class money they charged also. 675 01:04:50,233 --> 01:04:53,869 We must test it. Go for a spin. 676 01:04:54,166 --> 01:04:57,235 Want to visit Pontiac's new motel? What do you say? 677 01:04:57,333 --> 01:05:00,436 Pontiac's motel, Pontiac's car. 678 01:05:02,933 --> 01:05:04,934 Thank you, sweetheart. 679 01:05:09,766 --> 01:05:14,203 Papa, there's a letter from Uganda here for you. 680 01:05:37,099 --> 01:05:39,869 - What's it say? - Nothing important. 681 01:05:43,000 --> 01:05:44,568 Papa? 682 01:05:46,433 --> 01:05:49,302 Nitu's inviting me to go to the beach with her. 683 01:05:49,599 --> 01:05:51,468 Think l could go? 684 01:05:51,566 --> 01:05:55,036 - When will you be back? - Tomorrow. 685 01:05:55,133 --> 01:05:57,368 Yeah, okay, go. 686 01:05:57,466 --> 01:06:00,135 Just be back in time for your birthday. 687 01:06:07,199 --> 01:06:11,637 Dear Mr. Loha: We are in receipt of your six letters of inquiry 688 01:06:11,733 --> 01:06:15,169 regarding your claim to Ugandan citizenship 689 01:06:15,266 --> 01:06:18,168 and compensation for your past assets. 690 01:06:18,466 --> 01:06:21,969 This is to inform you that the court of Uganda 691 01:06:22,266 --> 01:06:28,038 will hear your petition on September 23, 199O 692 01:06:28,133 --> 01:06:30,869 and your presence in Kampala is required. 693 01:06:49,733 --> 01:06:51,701 - Hi. - Hey. 694 01:06:53,866 --> 01:06:56,602 - Let me carry this for you? - Sure. 695 01:07:01,699 --> 01:07:04,035 - Well, how you doing? - Good. 696 01:07:04,133 --> 01:07:05,200 - Yeah? - Yeah. 697 01:07:05,300 --> 01:07:08,036 - Had a good trip? - Very good. 698 01:07:12,400 --> 01:07:15,436 You know, l don't do this every day. 699 01:07:17,133 --> 01:07:20,870 What, you think, like, l do it all the time or something? 700 01:07:20,966 --> 01:07:22,867 How would l know? 701 01:07:24,300 --> 01:07:26,335 Good question. 702 01:07:29,300 --> 01:07:32,469 l think you got the wrong idea about me, though. 703 01:07:32,833 --> 01:07:35,435 My name's Demetrius, not Tyrone. 704 01:07:35,533 --> 01:07:38,068 - You're right. - We're right over here. 705 01:07:38,166 --> 01:07:42,603 You know, l had to tell my parents that l was going to see Nitu. 706 01:07:42,699 --> 01:07:46,403 - Nitu? Oh, and l'm Nitu? - Yep. 707 01:07:48,566 --> 01:07:50,301 - Nitu. - Nitu. 708 01:07:50,400 --> 01:07:52,101 Me too. 709 01:07:53,233 --> 01:07:54,167 Thank you. 710 01:08:07,066 --> 01:08:10,335 From where to where we've come, Kinnu? 711 01:08:10,433 --> 01:08:13,202 No point thinking like that. 712 01:08:33,133 --> 01:08:34,501 Here's to your lawsuit. 713 01:08:35,500 --> 01:08:37,535 To Likker Legger! 714 01:08:38,100 --> 01:08:39,768 Cheers. 715 01:08:40,066 --> 01:08:41,600 Cheers. 716 01:08:46,800 --> 01:08:51,404 Your Aunt Rose was telling me why you didn't leave Mississippi. 717 01:08:51,500 --> 01:08:55,003 Yeah? What did she say? 718 01:08:56,466 --> 01:08:59,836 She said you stayed home to look after your father. 719 01:09:00,833 --> 01:09:04,269 - Yeah, l guess. - Is it true? 720 01:09:05,100 --> 01:09:09,938 l ain't no saint, you know. l mean, you got a good business 721 01:09:11,233 --> 01:09:15,437 there's no reason to leave. This is the new Mississippi, l like it. 722 01:09:15,533 --> 01:09:17,635 lt's not where l live. 723 01:09:17,733 --> 01:09:20,168 You know how many people come to our motel 724 01:09:20,266 --> 01:09:25,137 and they look at us and they say, Not another goddamn Indian. 725 01:09:26,300 --> 01:09:28,935 - It makes me so mad. - Yeah. 726 01:09:30,500 --> 01:09:32,935 Well, Miss Masala, racism 727 01:09:33,033 --> 01:09:37,203 or as they say nowadays, tradition, gets passed down like recipes. 728 01:09:37,500 --> 01:09:43,706 Now, the trick is, you gotta know what to eat and what to leave on your plate. 729 01:09:48,766 --> 01:09:52,035 - Otherwise, you'll be mad forever. - And you'll never eat. 730 01:09:52,133 --> 01:09:54,468 And you'll never eat. That's right. 731 01:10:02,033 --> 01:10:04,001 The world looks good from up here. 732 01:10:04,100 --> 01:10:07,470 l say we travel together. What do you say? 733 01:10:07,566 --> 01:10:09,668 - l say yes. - Yes. 734 01:10:09,966 --> 01:10:13,002 - We go to Jamaica. - We go to Japan. 735 01:10:13,300 --> 01:10:15,468 We go to 736 01:10:15,899 --> 01:10:17,668 Africa! 737 01:10:17,766 --> 01:10:20,502 We go to Colombia. 738 01:10:20,600 --> 01:10:23,636 We go to Madagascar! 739 01:10:23,733 --> 01:10:27,503 - And then we go to India. - R�union Island. 740 01:10:27,600 --> 01:10:29,301 Persia. 741 01:10:38,766 --> 01:10:40,868 - There's Mina. - Where? 742 01:10:40,966 --> 01:10:44,669 There. l just saw her with the carpet cleaner. 743 01:10:45,166 --> 01:10:47,568 What rubbish. You had too much to drink. 744 01:10:47,666 --> 01:10:50,902 - So l'm lying, huh? - Mina is in Greenwood. 745 01:10:51,000 --> 01:10:53,469 So l'm mad, seeing things which aren't there? 746 01:10:53,566 --> 01:10:59,138 Shut up. Come on, man, smile. We are here on holiday. Play. 747 01:11:41,933 --> 01:11:43,768 Demetrius. 748 01:12:58,066 --> 01:12:59,867 Demetrius? 749 01:13:02,833 --> 01:13:05,368 Wish me a happy birthday. 750 01:14:00,800 --> 01:14:01,000 General Idi Amin spoke of a dream he had 751 01:14:03,333 --> 01:14:06,235 that Asians must be expelled from Uganda immediately. 752 01:14:06,533 --> 01:14:09,903 Asians came to Uganda to build the railway. The railway's finished. 753 01:14:10,199 --> 01:14:11,301 They must leave now. 754 01:14:11,766 --> 01:14:14,068 l give them 90 days to pack up and go. 755 01:14:14,166 --> 01:14:17,135 Asians have milked the cow but not fed it. 756 01:14:17,233 --> 01:14:20,235 Africans are poor. Asians are rich. 757 01:14:20,333 --> 01:14:23,102 The Asians are sabotaging the economy of Uganda. 758 01:14:23,933 --> 01:14:28,170 They have refused to allow their daughters to marry Africans. 759 01:14:28,266 --> 01:14:29,934 They have been here for 70 years. 760 01:14:30,033 --> 01:14:32,435 - But they live in their own world. - He's a madman. 761 01:14:32,533 --> 01:14:35,135 No one gives a damn what passport you have 762 01:14:35,433 --> 01:14:38,836 or how many African clients you have defended against Asians. 763 01:14:38,933 --> 01:14:41,368 - Take it seriously. - Have you forgotten l'm Ugandan? 764 01:14:41,666 --> 01:14:44,068 - l know you were born here. - Do what you want. 765 01:14:44,166 --> 01:14:46,868 - But l'm taking Mina and leaving. - Go where? 766 01:14:46,966 --> 01:14:50,135 Uganda is our home and we are going to stay here! 767 01:15:00,166 --> 01:15:05,337 What's this, huh? Birthday girls don't cry like this. 768 01:15:05,433 --> 01:15:08,769 But you didn't even sing Happy Birthday. 769 01:15:09,600 --> 01:15:11,868 Okay, l'll sing. 770 01:15:38,300 --> 01:15:40,602 Hey, it's all right. 771 01:15:40,699 --> 01:15:43,202 lt's okay, it's okay. 772 01:15:43,500 --> 01:15:45,435 You were just dreaming. 773 01:15:46,899 --> 01:15:48,568 You all right? 774 01:15:50,366 --> 01:15:51,800 Yeah. 775 01:16:05,866 --> 01:16:07,300 Hey. 776 01:16:14,533 --> 01:16:17,903 lt's so good to wake up next to you. 777 01:16:19,533 --> 01:16:22,469 Anil, come here. 778 01:16:24,199 --> 01:16:25,701 What? 779 01:16:27,133 --> 01:16:29,935 - What? - Didn't l tell you yesterday? 780 01:16:30,033 --> 01:16:33,369 l saw the carpet cleaning kallu with Mina. 781 01:16:33,466 --> 01:16:36,168 - That's his van. - No, it is not. 782 01:16:36,266 --> 01:16:39,836 - What are you trying to say? - We came here to have fun. 783 01:16:39,933 --> 01:16:42,902 - He is insulting my family honor here. - No. 784 01:16:43,000 --> 01:16:45,135 - Bastard. - Anil! 785 01:16:59,300 --> 01:17:01,001 Hold on. 786 01:17:03,033 --> 01:17:05,835 All right. One minute, one minute. 787 01:17:12,133 --> 01:17:14,802 - Yeah. - Mina? 788 01:17:15,100 --> 01:17:18,203 Who do you think you're fooling with over here? 789 01:17:18,300 --> 01:17:22,737 l'm warning you. You Listen, you leave our women alone. 790 01:17:26,966 --> 01:17:32,137 - Oh, God, my nose! Napkin! - Go get some help. Get police! 791 01:17:32,233 --> 01:17:34,201 Help! Help! 792 01:17:34,300 --> 01:17:36,769 Help, please! Help! 793 01:17:36,866 --> 01:17:39,335 Oh, help, help. Someone, please. 794 01:17:39,433 --> 01:17:42,636 Here. Come, come, come, come. Come, please. 795 01:17:42,733 --> 01:17:44,968 - No! - Demetrius, stop! 796 01:17:45,066 --> 01:17:46,734 What the hell's going on in here? 797 01:17:47,533 --> 01:17:49,468 - That man is trying to kill us. - What? 798 01:17:49,566 --> 01:17:51,768 What right do you have to arrest a man? 799 01:17:51,866 --> 01:17:55,469 - Shut up or l'll book you for whoring. - You motherfucking asshole! 800 01:17:55,566 --> 01:17:57,167 Let's go. 801 01:18:09,333 --> 01:18:11,234 Not now. 802 01:18:11,333 --> 01:18:13,501 We'll talk later. 803 01:18:49,433 --> 01:18:51,668 What is wrong with you, man? 804 01:18:51,766 --> 01:18:55,503 Bringing her down to Biloxi. You lost your mind or something? 805 01:18:55,600 --> 01:18:58,769 You better leave them fucking foreigners alone, boy. 806 01:18:58,866 --> 01:19:01,068 They ain't nothing but trouble. 807 01:19:08,566 --> 01:19:11,435 United we stand, divided we fall. 808 01:19:11,733 --> 01:19:14,001 Ain't that a bitch? 809 01:19:14,100 --> 01:19:19,171 But if you fall in bed with one of their daughters, your ass gonna swing. 810 01:19:19,266 --> 01:19:23,370 And what about me? What about me? 811 01:19:23,899 --> 01:19:28,104 l've never asked you for anything, never expected anything. 812 01:19:28,733 --> 01:19:33,003 l'm 24 years old and l'm still here! 813 01:19:33,100 --> 01:19:34,968 Stuck here! 814 01:19:39,300 --> 01:19:41,235 Think l'm happy? 815 01:19:44,533 --> 01:19:46,368 l love him. 816 01:19:48,433 --> 01:19:52,837 - That's not a crime, is it? - You call this love? 817 01:19:55,666 --> 01:19:58,835 When all you've done is bring such shame on our heads. 818 01:19:58,933 --> 01:20:02,569 - l didn't do anything! They barged in! - Don't answer back! 819 01:20:02,966 --> 01:20:05,935 Have the decency, at least to be sorry! 820 01:20:10,399 --> 01:20:13,069 l am sorry about this mess. 821 01:20:14,800 --> 01:20:19,037 - But l'm not sorry l'm in Iove with him. - Who is he? 822 01:20:20,000 --> 01:20:23,136 What do you know about him? What about his family? 823 01:20:23,500 --> 01:20:27,537 This is America, Ma. No one cares. 824 01:20:27,633 --> 01:20:29,501 We care. 825 01:20:30,699 --> 01:20:32,535 Your father and l. 826 01:20:33,433 --> 01:20:35,902 You are our only child. 827 01:20:36,533 --> 01:20:38,668 lf we don't care 828 01:20:40,333 --> 01:20:41,400 who will? 829 01:20:46,566 --> 01:20:46,666 Do you know what she told her mother? 830 01:20:49,333 --> 01:20:52,069 Just wait, l'm telling you. 831 01:20:52,166 --> 01:20:54,701 l love him. That's not a crime. 832 01:20:54,800 --> 01:20:58,270 Yeah. Can you imagine dumping Harry Patel for a black? 833 01:20:58,366 --> 01:21:01,936 l'm sending my Namita to India as soon as possible. 834 01:21:02,033 --> 01:21:07,338 They get ideas from each other and then it spreads like a disease. 835 01:21:07,666 --> 01:21:11,636 - Can l speak to Mina, please? - There's no Mina, she not here. 836 01:21:11,733 --> 01:21:14,469 Are y'all having nigger trouble? 837 01:21:20,633 --> 01:21:23,035 l guess l better call Bob at the bank. 838 01:21:23,333 --> 01:21:26,002 After all, we did help him get his loan. 839 01:21:26,100 --> 01:21:30,504 There's nothing l can do. l've already hired someone else. 840 01:21:30,899 --> 01:21:36,472 You let down your family, your community, your entire race! 841 01:21:36,566 --> 01:21:39,702 l don't see no shortage of black women around Greenwood. 842 01:21:39,800 --> 01:21:42,636 The chamber of commerce needs responsible people 843 01:21:42,733 --> 01:21:45,268 and you're not exactly appropriate. 844 01:21:49,000 --> 01:21:53,270 What's wrong with you, boy? Don't you know the rules? 845 01:21:53,733 --> 01:21:56,168 Daddy, l didn't do nothing wrong. 846 01:21:56,966 --> 01:22:01,503 Mr. Morgan helped you get that Ioan to start up this business. 847 01:22:01,600 --> 01:22:04,536 Now, how am l gonna show my face around them after this? 848 01:22:04,633 --> 01:22:07,802 Oh, your Mr. Morgan. He didn't give his own money. 849 01:22:07,899 --> 01:22:10,902 All he done was to recommend Demetrius to the bank. 850 01:22:11,000 --> 01:22:15,337 You and the rest of them want him to know his place and stay in it. 851 01:22:15,433 --> 01:22:19,036 But the days of slavery, they over, Williben. 852 01:22:19,133 --> 01:22:20,601 - Yeah, boy. - Hush. 853 01:22:21,933 --> 01:22:24,068 - Where you going? - To the barbershop. 854 01:22:24,366 --> 01:22:28,236 - Well, l ain't through with you yet! - l'm meeting the bank manager. 855 01:22:28,533 --> 01:22:32,203 l know you don't want me to go down there with a nappy head, do you? 856 01:22:38,166 --> 01:22:40,101 l'm with you, brother. 857 01:22:42,166 --> 01:22:45,702 You should leave. No use trying to make a living in this dump. 858 01:22:45,800 --> 01:22:48,235 When l need your advice, l'll ask for it. 859 01:22:48,333 --> 01:22:52,437 Hey, don't talk to me like that. l'm on your side. 860 01:22:54,100 --> 01:22:56,302 You know what they say to me? They say: 861 01:22:56,600 --> 01:22:58,501 Your brother deserves what happened. 862 01:22:58,800 --> 01:23:03,638 He think he large now. Your brother thought he got himself a white chick. 863 01:23:04,233 --> 01:23:08,937 But they just a bunch of insane to the brains. What do they know? 864 01:23:12,133 --> 01:23:13,968 Go on home, now. 865 01:23:17,800 --> 01:23:20,536 Money is the root of all evil. 866 01:23:20,633 --> 01:23:23,569 You give me the root, l'll take the evil. 867 01:23:25,766 --> 01:23:28,335 - Demetrius, you're next. - What's happening? 868 01:23:28,633 --> 01:23:31,569 - Hey, you got it. - No, you got it. 869 01:23:33,933 --> 01:23:38,003 Lisa Bonet, enter my world! 870 01:23:41,000 --> 01:23:43,202 l hear what happened. 871 01:23:43,300 --> 01:23:46,569 You know, we're just as bad as everybody else. 872 01:23:49,366 --> 01:23:52,936 Black folk don't like to see other black folk do good. 873 01:23:54,633 --> 01:23:57,736 l tell them you work hard to get where you are. 874 01:23:57,833 --> 01:23:59,768 They don't wanna hear that. 875 01:24:01,133 --> 01:24:05,370 They just sit back on their butts and wait to see if you fall on your face. 876 01:24:05,666 --> 01:24:08,035 And if you do, they just as happy. 877 01:24:08,333 --> 01:24:12,236 Hey, D-Money, can you come by and clean my carpets tomorrow? 878 01:24:16,199 --> 01:24:16,333 Character, credit 879 01:24:18,500 --> 01:24:22,337 collateral, capital and 880 01:24:25,966 --> 01:24:29,703 Yes, sir, but business is a little slow right now 881 01:24:29,800 --> 01:24:33,603 but we've been regular with our payments two years now. 882 01:24:33,699 --> 01:24:35,635 May l finish? 883 01:24:35,933 --> 01:24:42,005 lt appears that, for whatever reason, you've lost most of your local clients. 884 01:24:43,199 --> 01:24:46,903 We need full repayment of your dues by the first of next month. 885 01:24:47,000 --> 01:24:50,636 Failing that, we're gonna have to repossess your van. 886 01:24:51,100 --> 01:24:53,268 Boys, let me tell you something. 887 01:24:53,366 --> 01:24:57,002 ln my life, l've worked hard for what l've got. 888 01:24:57,100 --> 01:24:59,969 l wanna see you work hard for what you get too. 889 01:25:00,066 --> 01:25:05,104 Character, capital, collateral. Color. That's the one they left out. 890 01:25:05,199 --> 01:25:08,303 - l give up. l'm going back to L.A. - What? 891 01:25:08,399 --> 01:25:12,070 That's right. l ain't staying down here no more, man. 892 01:25:12,366 --> 01:25:14,768 So you gonna run away too? Just like Alicia. 893 01:25:15,066 --> 01:25:18,469 lt ain't worth it, D-Money. l don't need this shit. 894 01:25:18,566 --> 01:25:20,901 l waited a long time to be famous. 895 01:25:21,000 --> 01:25:25,571 lf that don't work, l'll drive transit buses in L.A. Till the time's right. 896 01:25:46,300 --> 01:25:47,668 Room? 897 01:25:47,966 --> 01:25:50,234 l'd like to see Mina, please. 898 01:25:54,533 --> 01:25:56,101 Wait. 899 01:25:56,600 --> 01:25:58,301 One minute. 900 01:26:01,033 --> 01:26:03,402 Hello, Jammubhai. 901 01:26:03,500 --> 01:26:04,367 Come to the desk. 902 01:26:04,833 --> 01:26:05,700 lt's urgent. 903 01:26:07,566 --> 01:26:09,034 Okay. 904 01:26:10,699 --> 01:26:12,334 Wait. 905 01:26:21,633 --> 01:26:25,670 - You want to see me? - No, l asked to speak to Mina. 906 01:26:30,533 --> 01:26:32,301 Come with me. 907 01:26:51,733 --> 01:26:54,102 You've caused enough trouble. 908 01:26:55,833 --> 01:26:58,402 - Sir? - What do you want from us now? 909 01:26:59,800 --> 01:27:01,835 l'm Mina's father. 910 01:27:02,133 --> 01:27:04,735 l'm Demetrius Williams. Glad to meet you. 911 01:27:04,833 --> 01:27:06,201 l know who you are. 912 01:27:06,899 --> 01:27:11,604 - Then you know l'm here to see Mina. - That will not be possible. 913 01:27:11,699 --> 01:27:15,970 All right. Then l'm glad to have the opportunity to talk with you, sir. 914 01:27:16,066 --> 01:27:18,067 l'm sorry. We have nothing to discuss. 915 01:27:18,166 --> 01:27:22,470 l believe we do, being that you about ruined my reputation and business. 916 01:27:22,766 --> 01:27:25,969 l think l'm entitled to an answer, don't you? 917 01:27:27,533 --> 01:27:29,067 l see. 918 01:27:30,466 --> 01:27:33,335 You think l ain't good enough for your daughter? 919 01:27:33,433 --> 01:27:35,468 No, that's not it. 920 01:27:35,566 --> 01:27:40,804 Mina is free to love anyone, to live as she chooses. l respect her freedom. 921 01:27:40,899 --> 01:27:44,303 But that does not absolve me of my responsibility as her father. 922 01:27:44,399 --> 01:27:47,603 No disrespect to you, sir, but she's a grown woman. 923 01:27:47,699 --> 01:27:51,837 And we care for each other. Now, l think that's all there is to it. 924 01:27:53,866 --> 01:27:56,301 You know, once l was like both of you. 925 01:27:56,600 --> 01:28:00,036 l thought l could change the world, be different. 926 01:28:00,933 --> 01:28:04,936 But the world is not so quick to change. 927 01:28:05,033 --> 01:28:07,368 Mina is my only child. 928 01:28:07,466 --> 01:28:10,502 l don't want her to go through the same struggle as l did. 929 01:28:10,600 --> 01:28:13,469 l'm a black man born and raised in Mississippi. 930 01:28:13,566 --> 01:28:16,335 Ain't a damn thing you can tell me about struggle. 931 01:28:16,433 --> 01:28:19,269 - What do you know about my? - No, l know. 932 01:28:19,766 --> 01:28:23,503 l know you and your folks can come here from God knows where 933 01:28:23,600 --> 01:28:27,437 and be as black as the ace of spades, but you start acting white 934 01:28:27,533 --> 01:28:29,468 and treating us like your doormats. 935 01:28:29,766 --> 01:28:34,103 l know that you and your daughter ain't but a few shades from this here. 936 01:28:34,199 --> 01:28:36,101 That l know. 937 01:28:51,033 --> 01:28:53,969 - To our last night in Uganda. - In Uganda. 938 01:28:54,066 --> 01:28:56,868 - To Uganda. Cheers. - Cheers. 939 01:28:56,966 --> 01:28:58,634 Cheers. Cheers. 940 01:28:58,733 --> 01:29:04,305 To Uganda, you have been so good to us until this madman came. 941 01:29:04,600 --> 01:29:07,235 Yeah, we created the madman. 942 01:29:07,566 --> 01:29:08,967 We buggers in Uganda. 943 01:29:09,966 --> 01:29:15,404 Most people are born with five senses. We are left with only one. 944 01:29:16,399 --> 01:29:17,801 A sense of property. 945 01:29:30,066 --> 01:29:34,370 - But you see - If l release him, they'll get my neck. 946 01:29:34,466 --> 01:29:35,767 l'm trying to tell you 947 01:29:35,866 --> 01:29:39,903 He gave an interview, this brother of yours 948 01:29:40,000 --> 01:29:43,870 on BBC for the world to hear. 949 01:29:43,966 --> 01:29:47,169 - Well - That Amin was evil. 950 01:30:09,600 --> 01:30:10,467 You. 951 01:30:10,766 --> 01:30:11,800 Out. 952 01:30:14,033 --> 01:30:15,801 You can go. 953 01:30:19,566 --> 01:30:21,734 Come on, let's go. 954 01:30:23,800 --> 01:30:27,336 lt's easy to be king of Kampala. 955 01:30:27,433 --> 01:30:30,736 Big fish in a little pond. 956 01:30:31,399 --> 01:30:35,570 Why don't you try to be king of London? 957 01:30:35,666 --> 01:30:37,067 Or king of Bombay. 958 01:30:37,166 --> 01:30:40,002 Because l was born here! 959 01:30:40,899 --> 01:30:43,435 l've always been Ugandan first, Indian second. 960 01:30:43,733 --> 01:30:48,003 l've been called a bootlicker and a traitor by my fellow Indians. 961 01:30:50,566 --> 01:30:52,267 Okelo 962 01:30:56,833 --> 01:30:59,001 Uganda is my home. 963 01:30:59,666 --> 01:31:01,968 Not anymore, Jay. 964 01:31:04,066 --> 01:31:07,436 Africa is for Africans. 965 01:31:08,733 --> 01:31:11,235 Black Africans. 966 01:31:17,100 --> 01:31:19,702 Do you know why we left Uganda? 967 01:31:24,233 --> 01:31:25,734 Do you? 968 01:31:27,800 --> 01:31:30,135 They put you in jail. 969 01:31:34,133 --> 01:31:38,237 After 34 years, my brother Okelo told me: 970 01:31:38,333 --> 01:31:40,702 Africa is for Africans. 971 01:31:40,800 --> 01:31:42,835 Black Africans. 972 01:31:44,366 --> 01:31:48,136 After 34 years, that's what it all came down to. 973 01:31:49,233 --> 01:31:51,668 The color of my skin. 974 01:31:54,566 --> 01:31:55,934 That's why we left. 975 01:31:58,366 --> 01:32:01,469 Not because of Idi Amin or anything like that. 976 01:32:02,733 --> 01:32:04,334 Mina. 977 01:32:05,566 --> 01:32:09,002 Believe me. l'm speaking from experience. 978 01:32:09,500 --> 01:32:11,735 People stick to their own kind. 979 01:32:12,466 --> 01:32:15,902 You are forced to accept that when you grow older. 980 01:32:16,500 --> 01:32:19,436 l'm only trying to spare you the pain. 981 01:32:19,533 --> 01:32:22,535 Okelo risked his life to save yours. 982 01:32:22,833 --> 01:32:26,670 l don't know what more proof you could have of his love. 983 01:32:31,533 --> 01:32:34,569 What do you remember? You were just a child. 984 01:32:34,666 --> 01:32:36,267 l remember. 985 01:32:36,366 --> 01:32:39,602 l remember his face when he came to say goodbye 986 01:32:39,699 --> 01:32:42,302 and you wouldn't even look at him. 987 01:32:57,833 --> 01:33:01,836 My suggestion is you settle out of court. Save you a lot of time 988 01:33:02,133 --> 01:33:03,901 Why should we, Mr. Turnbull? 989 01:33:04,266 --> 01:33:09,738 How can you expect any jury to believe your client's in bed with a back injury? 990 01:33:10,100 --> 01:33:13,269 Don't think we're ignorant Indians who'll get scared and pay. 991 01:33:13,366 --> 01:33:15,167 l'm a lawyer myself! 992 01:33:15,266 --> 01:33:20,004 No court on earth will entertain for one minute this fraudulent claim! 993 01:33:20,533 --> 01:33:23,102 Why don't you just try me? 994 01:33:44,899 --> 01:33:48,703 Don't get scared, Anil. Pure bluff. 995 01:33:50,300 --> 01:33:55,672 He was just trying to extort money. Bloody crooks. 996 01:33:59,500 --> 01:34:00,567 l'll fix them. 997 01:34:00,666 --> 01:34:05,070 Jammubhai, l don't want you to fix anything. 998 01:34:05,366 --> 01:34:08,702 You and your family have completely ruined me. 999 01:34:08,800 --> 01:34:11,202 You've brought me nothing but trouble. 1000 01:34:11,500 --> 01:34:15,270 Jammubhai, my peace of mind is gone. 1001 01:34:15,366 --> 01:34:21,105 Now, l wish that you would also go. Yes. 1002 01:34:21,566 --> 01:34:24,335 Maybe my shanti will return then. 1003 01:34:32,233 --> 01:34:37,838 Do you know what your friend's done? He's just sued Anil for _50,OOO. 1004 01:34:38,433 --> 01:34:41,836 Pack your things. We're leaving Mississippi. 1005 01:34:46,300 --> 01:34:50,003 Going back to Uganda? What is it going to solve? 1006 01:34:50,100 --> 01:34:52,702 lt will get Mina away from this fellow. 1007 01:34:52,800 --> 01:34:55,335 Number two, we are not wanted here. 1008 01:34:56,699 --> 01:34:59,502 And number three, next week is my court hearing. 1009 01:34:59,933 --> 01:35:01,200 What court hearing? 1010 01:35:09,233 --> 01:35:12,736 l'm going to fight it, Kinnu. l'm going to win it. 1011 01:35:12,833 --> 01:35:15,802 l'm going to get our property back. 1012 01:35:16,633 --> 01:35:19,202 Kinnu, we can start a new life. 1013 01:35:22,766 --> 01:35:25,635 How can you even think of it, Jay? 1014 01:35:27,033 --> 01:35:29,769 How can you even think of going back to Uganda? 1015 01:35:32,733 --> 01:35:34,367 Kinnu. 1016 01:35:35,033 --> 01:35:37,502 We are getting old. 1017 01:35:37,899 --> 01:35:41,737 l don't want to die in some stranger's country. 1018 01:35:46,466 --> 01:35:50,870 - l'm ashamed of you and your behavior. - How come you always take their side? 1019 01:35:50,966 --> 01:35:53,735 What about me? l've worked hard to buy this motel. 1020 01:35:53,833 --> 01:35:58,671 - And l'm not running a charity! - Anil, you have become American. 1021 01:35:58,766 --> 01:36:05,038 So what? l live here in America. If you don't like it, go back to India. 1022 01:36:31,600 --> 01:36:33,201 Jammubhai. 1023 01:36:33,533 --> 01:36:37,203 Please, forgive us for all this. 1024 01:36:37,666 --> 01:36:43,204 And please, even now if you'll change your mind about going 1025 01:36:43,300 --> 01:36:46,002 l forgot my shoes in the other room. 1026 01:37:09,433 --> 01:37:11,635 l feel so bad. 1027 01:37:12,133 --> 01:37:16,470 How many times must l tell you? l was thinking of going anyway. 1028 01:37:17,199 --> 01:37:19,936 This was just what we needed. 1029 01:37:27,233 --> 01:37:28,100 Well? 1030 01:37:28,399 --> 01:37:31,870 Sir, do you know where l can find Demetrius? 1031 01:37:33,100 --> 01:37:37,537 Young lady, you've caused enough trouble in my son's life. 1032 01:37:38,699 --> 01:37:41,903 Don't cause problems in mine by coming in here like this. 1033 01:37:42,000 --> 01:37:45,670 l'm sorry. l am sorry for everything. 1034 01:37:45,766 --> 01:37:47,934 l didn't come to make trouble. 1035 01:37:48,033 --> 01:37:53,004 l just wanna say goodbye to him. We're moving back to Africa. 1036 01:37:54,633 --> 01:37:57,802 - Williben, they need you in the kitchen. - Yes, ma'am. 1037 01:37:58,100 --> 01:38:00,135 Sir, please. 1038 01:38:02,233 --> 01:38:05,869 He's talking to motels in Indianola. 1039 01:38:47,233 --> 01:38:48,901 Yes, ma'am. 1040 01:38:56,733 --> 01:39:01,170 Yes Ma'am, we have the latest equipment, the best prices, the best service 1041 01:39:01,266 --> 01:39:03,835 Wonderful smiles. Why don't you take my card? 1042 01:39:04,133 --> 01:39:06,702 lt won't hurt you. It's just a piece of paper. 1043 01:39:07,000 --> 01:39:11,270 - Oh, all right, l give up. - Thank you. 1044 01:39:59,566 --> 01:40:01,000 Demetrius! 1045 01:40:24,166 --> 01:40:25,901 What do you want? 1046 01:40:27,466 --> 01:40:29,534 Huh? What you chasing me for? 1047 01:40:29,633 --> 01:40:33,036 Your people done put me out of work. What more do you want? 1048 01:40:33,133 --> 01:40:35,535 You walk into my life from these fancy places. 1049 01:40:35,633 --> 01:40:39,403 l'm just a carpet cleaner. l've never Ieft Mississippi, but l was happy. 1050 01:40:39,866 --> 01:40:43,236 l was happy the way l was till you come along after me 1051 01:40:43,533 --> 01:40:45,801 and God knows why. 1052 01:40:46,566 --> 01:40:49,869 All those years of building up my business are gone. 1053 01:40:49,966 --> 01:40:53,469 Now l'm just the biggest joke in Greenwood. Thank you. 1054 01:40:53,566 --> 01:40:58,370 You listen to me! l never went after you. You chased me. 1055 01:40:58,466 --> 01:41:01,101 You asked me to your house, you invited me to Biloxi 1056 01:41:01,666 --> 01:41:05,336 You never told me your family had trouble with black folks. 1057 01:41:05,433 --> 01:41:10,471 Well, you never asked. You never once asked me about myself. 1058 01:41:12,566 --> 01:41:17,938 You know why? Because you were too busy using me to make Alicia jealous. 1059 01:41:18,966 --> 01:41:19,833 Who told you that? 1060 01:41:20,133 --> 01:41:23,836 Nobody had to. l'm not stupid, you know. 1061 01:41:27,000 --> 01:41:32,171 Anyway, your nightmare's over. l just came to say goodbye. 1062 01:41:33,133 --> 01:41:37,370 - l'm moving back to Africa. - Wait a minute. Wait a minute. 1063 01:41:39,066 --> 01:41:41,835 All right, l admit at first l 1064 01:41:42,833 --> 01:41:45,635 Well, she was with that guy and l 1065 01:41:48,100 --> 01:41:50,969 l never thought l would fall in love with you. 1066 01:42:04,333 --> 01:42:06,268 What are you gonna do now? 1067 01:42:08,666 --> 01:42:11,769 Well, Tyrone went to Los Angeles. 1068 01:42:12,066 --> 01:42:15,269 Thinking about going somewhere, l guess. 1069 01:42:15,366 --> 01:42:18,936 Demetrius, can l come with you? 1070 01:42:20,433 --> 01:42:23,569 - What? - Can l come with you? 1071 01:42:23,866 --> 01:42:28,203 - Come with me where? - l don't know. Wherever you're going. 1072 01:42:29,366 --> 01:42:33,203 l didn't say l was going anywhere. l said l was thinking about it. 1073 01:42:33,500 --> 01:42:35,368 Well, think about it. 1074 01:42:35,466 --> 01:42:38,969 You said we're gonna travel and see the world and 1075 01:42:39,066 --> 01:42:45,372 - What we gonna live on, fresh air? - No, you've got the van. 1076 01:42:46,399 --> 01:42:48,468 l could be your partner. 1077 01:42:49,733 --> 01:42:51,968 l know how to clean rooms. 1078 01:42:53,466 --> 01:42:55,134 You're out of your mind. 1079 01:42:55,233 --> 01:42:59,203 l'm not out of my mind. It's crazy to stay here. 1080 01:42:59,500 --> 01:43:02,936 For one thing, the van belongs to the bank in two weeks. 1081 01:43:03,033 --> 01:43:07,637 - If we cross state lines, the federal - That's two weeks away. 1082 01:43:14,566 --> 01:43:17,669 - That Indian girl, is she with you? - Yes, sir. 1083 01:43:17,766 --> 01:43:19,868 What you plan to do? 1084 01:43:21,433 --> 01:43:25,069 - l've been thinking about moving on. - Son. 1085 01:43:26,199 --> 01:43:29,336 l know something's been keeping you from being happy. 1086 01:43:29,633 --> 01:43:32,168 And you know l'm gonna miss you. 1087 01:43:32,800 --> 01:43:37,137 - You gonna be all right? - What do you think l am, a baby? 1088 01:43:38,600 --> 01:43:40,535 What about Dexter? 1089 01:43:40,966 --> 01:43:45,370 - Maybe he needs you gone to grow up. - Yeah. 1090 01:43:48,033 --> 01:43:49,234 About the van 1091 01:43:49,333 --> 01:43:53,437 l know it'll cause you trouble with Mrs. Morgan, but l'm taking it. 1092 01:43:53,533 --> 01:43:55,935 You let me worry about that. 1093 01:43:56,366 --> 01:44:00,303 - Williben. - l have to go. Stay in touch. 1094 01:44:01,233 --> 01:44:02,968 l love you. 1095 01:44:04,566 --> 01:44:06,634 God bless you, son. 1096 01:44:27,333 --> 01:44:29,468 Monte Cristo. May l help you? 1097 01:44:29,566 --> 01:44:32,769 - Who's that? Anil? - Where's my car? 1098 01:44:32,866 --> 01:44:36,736 -lf you stop screaming, l'll tell you. - Where's my car, Mina? 1099 01:44:37,033 --> 01:44:42,004 lf you're with that carpet fellow, ask him, is he going to sue me or what? 1100 01:44:42,100 --> 01:44:46,070 The car's at the One Stop Hotel. l'll leave the keys with the owner. 1101 01:44:46,166 --> 01:44:50,169 Please tell him l'm sorry and please ask him to forget the lawsuit. 1102 01:44:50,266 --> 01:44:55,704 - l will. Don't worry, okay? - Hey, thanks, Mina. Thanks. 1103 01:44:55,800 --> 01:44:58,602 - Listen, you keep smiling, okay? - l will. 1104 01:44:58,699 --> 01:45:00,401 ls that Mina? 1105 01:45:00,733 --> 01:45:03,836 Ask Jay to take it in the room, please. Mina? 1106 01:45:03,933 --> 01:45:05,467 Ma. 1107 01:45:06,233 --> 01:45:08,368 l'm not coming back. 1108 01:45:08,899 --> 01:45:14,338 l'm sorry, but l can't go to Uganda. What would l do there? 1109 01:45:15,033 --> 01:45:16,667 Are you alone? 1110 01:45:17,300 --> 01:45:18,367 No. 1111 01:45:19,300 --> 01:45:21,235 l'm with Demetrius. 1112 01:45:23,633 --> 01:45:25,901 Jay, are you there? 1113 01:45:30,033 --> 01:45:33,369 Ma, l'm sorry, l 1114 01:45:33,466 --> 01:45:36,202 l'm really sorry. Why did he put the phone down? 1115 01:45:36,566 --> 01:45:40,870 l'll talk to your father. Just come back home now. 1116 01:45:41,466 --> 01:45:44,368 Demetrius and l are gonna work together. 1117 01:45:44,666 --> 01:45:47,268 We're leaving Mississippi to see what we can do. 1118 01:45:47,566 --> 01:45:51,469 We'll talk about this. But come back home now. 1119 01:45:52,733 --> 01:45:54,434 l can't. 1120 01:45:55,433 --> 01:45:58,702 lf l don't leave now, l'll never leave. 1121 01:45:58,800 --> 01:45:59,867 You know that. 1122 01:46:02,533 --> 01:46:04,768 Then promise me something. 1123 01:46:05,933 --> 01:46:08,835 Ring Jammubhai every two days and tell him where you are. 1124 01:46:09,433 --> 01:46:10,867 l will. 1125 01:46:11,966 --> 01:46:14,601 Ma, l'll see you soon, okay? 1126 01:46:14,933 --> 01:46:17,035 Kiss Papa for me. 1127 01:46:41,166 --> 01:46:42,700 You all right? 1128 01:46:43,933 --> 01:46:47,202 We've always said goodbye to other people. 1129 01:47:05,800 --> 01:47:08,369 She has a mind of her own. 1130 01:47:09,800 --> 01:47:12,169 She can't grow here anymore. 1131 01:47:12,266 --> 01:47:14,601 Mina is your daughter. She's just like you. 1132 01:47:14,699 --> 01:47:17,002 Fine. Then l also won't go. 1133 01:47:17,399 --> 01:47:22,371 - You must go. - You're telling me that? 1134 01:47:22,666 --> 01:47:25,668 You think of Uganda all the time, l know. 1135 01:47:26,966 --> 01:47:29,134 Go see for yourself what it's like. 1136 01:47:29,766 --> 01:47:31,501 l'm with you. 1137 01:47:35,666 --> 01:47:39,803 Everything is in ruins, but it's still heaven. 1138 01:47:39,899 --> 01:47:42,702 The good soil of Uganda, it is the same. 1139 01:47:43,066 --> 01:47:45,902 Welcome back, bwana. 1140 01:48:18,399 --> 01:48:20,635 - Good afternoon. - Good afternoon. 1141 01:48:20,733 --> 01:48:25,404 l'm looking for Okelo. Okelo Omorro. He used to teach here. 1142 01:48:25,500 --> 01:48:28,069 Okelo? Okelo died. 1143 01:48:28,666 --> 01:48:31,902 Many years ago, in Amin's time. 1144 01:48:32,433 --> 01:48:35,269 Around '72, l remember. 1145 01:48:35,366 --> 01:48:40,270 Because of all the troubles, the Asian teachers didn't come to school. 1146 01:48:40,366 --> 01:48:44,670 And, Okelo, one day he didn't turn up. 1147 01:48:44,766 --> 01:48:45,800 How did he die? 1148 01:48:48,100 --> 01:48:49,835 Disappeared one day. 1149 01:48:51,933 --> 01:48:54,302 They found his body. 1150 01:48:59,333 --> 01:49:01,401 Were you his friend? 1151 01:49:03,933 --> 01:49:06,168 l'm sorry. 1152 01:49:09,866 --> 01:49:12,735 l wrote him so many letters. 1153 01:50:07,033 --> 01:50:09,935 There is so little love in the world. 1154 01:50:10,266 --> 01:50:12,468 And yet so much. 1155 01:50:12,866 --> 01:50:17,403 Mina was right. l never said goodbye to him. 1156 01:50:18,066 --> 01:50:20,334 Now he's dead, Kinnu. 1157 01:50:26,866 --> 01:50:30,736 Since l've been back, l've thought so much of you. 1158 01:50:30,833 --> 01:50:34,269 Which is why l say to hell with the lawsuit. 1159 01:50:38,333 --> 01:50:40,935 Home is where the heart is. 1160 01:50:41,699 --> 01:50:46,671 And my heart is with you. 89170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.