All language subtitles for Madam Secretary S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,030 --> 00:03:06,860 Engaging target. 2 00:03:08,020 --> 00:03:11,190 Firing. 3 00:03:13,350 --> 00:03:16,050 We just took down a Russian MiG, Mr. President. 4 00:03:16,050 --> 00:03:19,890 Safe to say we are engaged in a shooting war with Russia. 5 00:03:19,890 --> 00:03:23,230 We're enforcing a no-fly zone. 6 00:03:24,000 --> 00:03:24,710 We just took down 7 00:03:24,710 --> 00:03:26,050 two more MiGs, sir. 8 00:03:26,050 --> 00:03:28,050 I think our message is being received. 9 00:03:28,050 --> 00:03:30,520 No doubt. 10 00:03:33,260 --> 00:03:35,420 This is turning into a rout, Mr. President. 11 00:03:39,130 --> 00:03:40,430 Shall I 12 00:03:40,430 --> 00:03:44,130 reach out to the Russian foreign minister and 13 00:03:44,130 --> 00:03:46,630 see if maybe they're ready to talk it over? 14 00:03:46,630 --> 00:03:48,340 Not yet. 15 00:03:48,340 --> 00:03:50,940 We have the Russians' battle plans. I assume 16 00:03:50,940 --> 00:03:53,070 the Ukrainians have already been briefed, General Kohl. 17 00:03:53,070 --> 00:03:54,370 Yes, sir. 18 00:03:54,380 --> 00:03:55,980 Their forces are spread over Luhansk, 19 00:03:55,980 --> 00:03:57,810 Kharkiv, and Mariupol, 20 00:03:57,810 --> 00:03:59,810 the three Ukrainian cities listed in the Russian 21 00:03:59,810 --> 00:04:01,850 order of battle as prospective first-strike targets 22 00:04:01,850 --> 00:04:03,580 - in a ground offensive. - With American advisors 23 00:04:03,590 --> 00:04:06,550 and equipment embedded in their ranks. 24 00:04:06,550 --> 00:04:09,320 If Maria Ostrov wants to escalate, 25 00:04:09,320 --> 00:04:11,290 it sounds like we're ready. 26 00:05:54,300 --> 00:05:55,350 Hello? 27 00:05:55,350 --> 00:05:57,160 Hello, Mr. Goodwin, this is Arkady 28 00:05:57,170 --> 00:05:58,430 from the Russian Fur Exchange. 29 00:05:58,430 --> 00:06:00,770 Good to hear from you. 30 00:06:02,070 --> 00:06:04,070 We have your second order 31 00:06:04,070 --> 00:06:05,640 shipping in 24 hours. 32 00:06:05,640 --> 00:06:07,540 Any special instructions? 33 00:06:07,540 --> 00:06:10,080 Monday delivery. 34 00:06:12,990 --> 00:06:15,060 Thank you. 35 00:06:15,060 --> 00:06:17,390 You need to get me out of Russia. Please. 36 00:06:17,390 --> 00:06:18,660 Please. 37 00:06:18,660 --> 00:06:21,000 I hear you, Arkady. I should go. 38 00:06:21,000 --> 00:06:22,660 Please! Get me out... 39 00:06:22,670 --> 00:06:24,730 Get me out of Russia. Just get me out. 40 00:06:24,730 --> 00:06:26,370 Hey, hey, listen to me. 41 00:06:26,370 --> 00:06:27,870 I'm taking care of it. 42 00:06:27,870 --> 00:06:30,240 Now hang up the damn phone. 43 00:06:43,490 --> 00:06:44,690 So? 44 00:06:44,690 --> 00:06:45,890 Well, just briefed the DNI. 45 00:06:45,890 --> 00:06:47,760 Good, now you need to brief the president. 46 00:06:47,760 --> 00:06:49,390 Well, Director Ware's already on his way 47 00:06:49,390 --> 00:06:51,590 to the Oval Office. And Dmitri is an incredible asset. 48 00:06:51,590 --> 00:06:52,860 Yeah, we need to talk about 49 00:06:52,860 --> 00:06:55,200 exfiltrating him, because once the Russians are ambushed 50 00:06:55,200 --> 00:06:57,300 - I hear you, yeah. - ...at Mariupol, they will know there's a mole 51 00:06:57,300 --> 00:06:58,900 - in their upper ranks, and then... - Yes. 52 00:06:58,900 --> 00:07:01,300 - It won't be long before they... - Henry, Henry, I agree with you. 53 00:07:01,300 --> 00:07:02,840 My next stop is CIA. 54 00:07:02,840 --> 00:07:04,440 Director Ware already approved the exfiltration. 55 00:07:04,440 --> 00:07:07,310 I... Clock's ticking, I got to go. 56 00:07:13,450 --> 00:07:15,650 What have you got, Ephraim? 57 00:07:15,650 --> 00:07:18,190 HUMINT says the Russians are planning 58 00:07:18,190 --> 00:07:20,750 a massive assault on Mariupol, 59 00:07:20,760 --> 00:07:23,320 one of the three cities on their list of contingencies. 60 00:07:23,330 --> 00:07:24,790 What exactly is the source 61 00:07:24,790 --> 00:07:26,860 of this intelligence, Director Ware? 62 00:07:26,860 --> 00:07:29,460 It's from our asset inside Maria Ostrov's inner circle. 63 00:07:29,460 --> 00:07:33,000 I think at this point we can share with the secretary 64 00:07:33,000 --> 00:07:34,670 that this asset 65 00:07:34,670 --> 00:07:37,340 is being handled by her husband. 66 00:07:39,440 --> 00:07:40,840 Never a dull moment. 67 00:07:40,840 --> 00:07:43,410 How confident are Dr. McCord and DIA in this asset? 68 00:07:43,410 --> 00:07:45,210 - Highly, sir. - Good. 69 00:07:45,210 --> 00:07:47,310 Recommend moving all nonessential resources 70 00:07:47,320 --> 00:07:50,080 from Kharkiv and Luhansk to Mariupol as quickly as possible. 71 00:07:50,080 --> 00:07:52,520 Yes, sir. 72 00:07:52,520 --> 00:07:54,050 Ephraim, could you wait a minute? 73 00:07:54,060 --> 00:07:55,390 Of course. 74 00:07:55,390 --> 00:07:58,290 As you'd expect, our NATO allies are eager for us 75 00:07:58,290 --> 00:08:00,830 to end this conflict before it expands. 76 00:08:00,830 --> 00:08:03,430 Yes. Chancellor Schulz is at the top of my call sheet. 77 00:08:03,430 --> 00:08:05,070 Europe's concern is understandable. 78 00:08:05,070 --> 00:08:06,770 Russia's still withholding oil and gas, 79 00:08:06,770 --> 00:08:08,570 wreaking havoc on their infrastructure. 80 00:08:08,570 --> 00:08:10,940 So let's propose a cease-fire before hundreds 81 00:08:10,940 --> 00:08:13,640 of Ukrainian and Russian soldiers die at Mariupol. 82 00:08:13,640 --> 00:08:14,980 That's on Maria Ostrov. 83 00:08:14,980 --> 00:08:16,710 I'm not going to appease her, Bess. 84 00:08:16,710 --> 00:08:18,280 What kind of message would that send? 85 00:08:18,280 --> 00:08:21,410 That we want to tamp down hostilities, 86 00:08:21,420 --> 00:08:24,620 put this genie back in the bottle. I... 87 00:08:24,620 --> 00:08:25,920 Let's give Ostrov a way out. 88 00:08:25,920 --> 00:08:27,150 Why should we? 89 00:08:27,150 --> 00:08:28,760 We have the strategic advantage here. 90 00:08:28,760 --> 00:08:30,690 - And we're going to take it. - But let's not 91 00:08:30,690 --> 00:08:32,960 forget how we got here. 92 00:08:32,960 --> 00:08:35,700 - We cyber-attacked Moscow. - So what would you propose? 93 00:08:35,700 --> 00:08:37,260 - Unprovoked. - Telling the world that 94 00:08:37,260 --> 00:08:39,070 Bozek duped us into attacking 95 00:08:39,070 --> 00:08:40,170 - the Russians... - I'm just saying it's in the mix. 96 00:08:40,170 --> 00:08:41,500 so we would get behind Ukraine? 97 00:08:41,500 --> 00:08:42,770 It complicates the situation. 98 00:08:42,770 --> 00:08:44,700 I can't live in complications. 99 00:08:44,710 --> 00:08:46,440 The world doesn't know any of that. 100 00:08:46,440 --> 00:08:47,840 All they know is that the U.S. 101 00:08:47,840 --> 00:08:49,980 - is standing up to Russian aggression. - Which is 102 00:08:49,980 --> 00:08:52,050 a righteous cause, no matter the warped path 103 00:08:52,050 --> 00:08:55,210 - that brought us here. - Well, righteous that may be, but after Mariupol, 104 00:08:55,220 --> 00:08:58,520 Maria Ostrov may send in a million troops 105 00:08:58,520 --> 00:09:01,420 that will overrun Ukrainian and U.S. forces, 106 00:09:01,420 --> 00:09:04,360 and no amount of Intel will stop her then. 107 00:09:04,360 --> 00:09:06,230 I understand your position, Bess. 108 00:09:06,230 --> 00:09:09,060 But no talk of a cease-fire. 109 00:09:09,060 --> 00:09:10,700 Are we clear? 110 00:09:10,700 --> 00:09:12,500 Yes, sir. 111 00:09:13,330 --> 00:09:14,670 Uh, in the meantime, 112 00:09:14,670 --> 00:09:16,300 I-I would like to see 113 00:09:16,300 --> 00:09:19,500 the profiling that CIA has on Maria Ostrov. 114 00:09:20,770 --> 00:09:22,780 How much have we got, Ephraim? 115 00:09:22,780 --> 00:09:24,540 Mrs. Ostrov's a newbie on the world scene. 116 00:09:24,540 --> 00:09:26,010 Not a whole lot. 117 00:09:26,010 --> 00:09:27,350 This is exactly my point. 118 00:09:27,350 --> 00:09:30,680 But I was there when she made a play for power. 119 00:09:30,680 --> 00:09:34,150 She does not strike me as someone to be trifled with. 120 00:09:34,150 --> 00:09:36,360 Due respect, I saw the video. 121 00:09:36,360 --> 00:09:39,060 So she gave a good speech. 122 00:09:39,060 --> 00:09:42,060 Intelligence is of the opinion that 123 00:09:42,060 --> 00:09:44,430 Maria Ostrov is a puppet of the Russian generals. 124 00:09:44,430 --> 00:09:45,730 A popular prop 125 00:09:45,730 --> 00:09:47,600 with the right last name. 126 00:09:47,600 --> 00:09:50,300 With no political or military background 127 00:09:50,300 --> 00:09:52,610 and very little formal education. 128 00:09:52,610 --> 00:09:55,440 As far as we're concerned, she's a former beauty queen 129 00:09:55,440 --> 00:09:57,410 - who married up. - That's all right. 130 00:09:57,410 --> 00:10:00,070 I'd still like to get into it. 131 00:10:02,850 --> 00:10:05,380 Give the Secretary of State whatever she wants, Ephraim. 132 00:10:05,390 --> 00:10:07,450 Of course, Mr. President. 133 00:10:07,450 --> 00:10:09,050 Great, thanks. 134 00:10:09,060 --> 00:10:13,060 ♪ I feel the night explode ♪ 135 00:10:13,630 --> 00:10:16,860 ♪ When we're together ♪ 136 00:10:18,000 --> 00:10:20,830 This is the woman who's starting World War III? 137 00:10:20,830 --> 00:10:23,100 Looks like she had a little work done 138 00:10:23,100 --> 00:10:26,270 between Teen Miss Volgograd and Miss Moscow. 139 00:10:26,270 --> 00:10:30,010 Nose job. Breast augmentation. 140 00:10:30,010 --> 00:10:32,780 You nervous about saying breasts or just objectifying women? 141 00:10:32,780 --> 00:10:34,510 Hey, she's the one chopping up her body 142 00:10:34,510 --> 00:10:36,480 and putting herself into beauty pageants. 143 00:10:36,480 --> 00:10:38,550 If you're trying to land a major world leader, 144 00:10:38,550 --> 00:10:39,820 you better to work it. 145 00:10:39,820 --> 00:10:41,920 I disagree. 146 00:10:41,920 --> 00:10:43,590 I think Pavel Ostrov would have done 147 00:10:43,590 --> 00:10:46,090 anything she told him to. Nose job, 148 00:10:46,090 --> 00:10:48,230 - boob job or not. - The woman did 149 00:10:48,230 --> 00:10:50,760 seize the throne of one of the most powerful nations 150 00:10:50,760 --> 00:10:52,400 on the planet. 151 00:10:52,400 --> 00:10:53,930 Without breaking a sweat. 152 00:10:53,930 --> 00:10:55,430 ♪ Tell it from the stars ♪ 153 00:10:55,430 --> 00:10:56,840 ♪ Tell it to my heart ♪ 154 00:10:56,840 --> 00:10:58,870 So what else do we have on her? 155 00:10:58,870 --> 00:11:00,770 Like Director Ware said, not much. 156 00:11:00,770 --> 00:11:02,270 It really looks like she married up 157 00:11:02,270 --> 00:11:03,680 and never looked back. 158 00:11:03,680 --> 00:11:05,180 That's not helpful. 159 00:11:05,180 --> 00:11:07,480 Her family's working class from Volgograd. 160 00:11:07,480 --> 00:11:09,110 Father worked in a sawmill. 161 00:11:09,120 --> 00:11:10,750 Yet at 19 she moved into 162 00:11:10,750 --> 00:11:12,050 a pretty sweet apartment in Moscow. 163 00:11:12,050 --> 00:11:13,650 Yeah, but she was a beauty queen 164 00:11:13,650 --> 00:11:15,720 and working as a model. I mean, what's so strange about that? 165 00:11:15,720 --> 00:11:17,520 Modeling locally in Moscow couldn't cover her rent, 166 00:11:17,520 --> 00:11:18,690 let alone lifestyle. 167 00:11:18,690 --> 00:11:19,990 - Okay? - Did she have a boyfriend? 168 00:11:19,990 --> 00:11:21,940 - Can't find anything. - She was first lady 169 00:11:21,940 --> 00:11:23,730 for six years. If she did, it would have come out. 170 00:11:23,730 --> 00:11:24,930 Unless she didn't want it to. 171 00:11:24,930 --> 00:11:26,530 Or she had a sugar daddy. 172 00:11:26,530 --> 00:11:28,070 Someone paid for that surgery, 173 00:11:28,070 --> 00:11:29,670 yet there's no record of it. 174 00:11:29,670 --> 00:11:31,900 Again, meaning she didn't want there to be one. 175 00:11:31,900 --> 00:11:35,010 This is all mildly interesting, 176 00:11:35,010 --> 00:11:36,940 but I don't see how it helps our situation. 177 00:11:36,940 --> 00:11:38,240 I don't either. 178 00:11:38,240 --> 00:11:41,150 But events can easily spin out of control. 179 00:11:41,150 --> 00:11:44,820 If there is something that we can use to leverage this woman, 180 00:11:44,820 --> 00:11:46,520 I want it. Short of that, 181 00:11:46,520 --> 00:11:48,420 I want to understand her better. 182 00:11:48,420 --> 00:11:49,650 Unfortunately, all her 183 00:11:49,660 --> 00:11:51,090 financial documents going back to that time 184 00:11:51,090 --> 00:11:52,920 are through numbered Swiss bank accounts. 185 00:11:52,930 --> 00:11:56,230 Well, that's pretty sophisticated 186 00:11:56,230 --> 00:11:58,430 for a simple girl from Volgograd. 187 00:11:58,430 --> 00:12:00,100 Yeah. But good luck 188 00:12:00,100 --> 00:12:02,430 getting anything out of the Swiss. 189 00:12:02,430 --> 00:12:05,200 That is so weird that you would just say that. 190 00:12:06,640 --> 00:12:10,610 You're making it my job to get something out of the Swiss? 191 00:12:11,810 --> 00:12:14,110 Find a way. 192 00:12:17,320 --> 00:12:20,450 Oh. Did you strain your back? 193 00:12:20,450 --> 00:12:21,790 Ah, of course. 194 00:12:21,790 --> 00:12:24,420 Well, now it is officially Christmas season. 195 00:12:24,420 --> 00:12:27,490 Yeah, if we make it to Christmas. 196 00:12:27,490 --> 00:12:29,390 A little dramatic there, dude. 197 00:12:29,390 --> 00:12:31,130 There are memes all over BuzzFeed about Russia 198 00:12:31,130 --> 00:12:32,460 going nuclear over Ukraine. 199 00:12:32,460 --> 00:12:34,230 Yeah, I saw one with Maria Ostrov 200 00:12:34,230 --> 00:12:35,930 shooting nuclear missiles out of her eyes 201 00:12:35,930 --> 00:12:38,300 - at Mom and President Dalton. - Well, that's subtle. 202 00:12:38,300 --> 00:12:40,200 They're saying that this our generation's 203 00:12:40,210 --> 00:12:42,140 Cuban Missile Crisis. 204 00:12:42,140 --> 00:12:45,140 Yeah, and that turned out fine. 205 00:12:48,850 --> 00:12:50,450 Okay, listen, guys. I know it's scary. 206 00:12:50,450 --> 00:12:52,580 But there are a lot of good people, including Mom, 207 00:12:52,580 --> 00:12:55,320 who are working really hard to make sure we get to celebrate 208 00:12:55,320 --> 00:12:57,750 plenty more Christmases. That said... 209 00:12:57,760 --> 00:13:00,990 Listen, do not 210 00:13:00,990 --> 00:13:03,290 decorate this tree until Mom gets home. 211 00:13:03,290 --> 00:13:04,900 - Boo! - If we want to avoid 212 00:13:04,900 --> 00:13:07,360 World War III here. 213 00:13:07,370 --> 00:13:08,800 - Hmm. - Boo. 214 00:13:08,800 --> 00:13:10,870 - Okay? - Hmm. Not sure if this 215 00:13:10,870 --> 00:13:12,800 is good or terrifying. 216 00:13:12,800 --> 00:13:14,500 - What? - It's a news alert. 217 00:13:14,510 --> 00:13:17,110 It's about a battle that happened in some 218 00:13:17,110 --> 00:13:20,210 Ukrainian city... Marr... upol. 219 00:13:20,210 --> 00:13:22,110 - What about it? - Says 220 00:13:22,110 --> 00:13:24,750 "Ukraine, aided by American advisors, 221 00:13:24,750 --> 00:13:26,120 overwhelmed the Russian forces 222 00:13:26,120 --> 00:13:29,590 and beat them back in a decisive blow to Russia." 223 00:13:29,590 --> 00:13:31,050 Boom. 224 00:13:31,060 --> 00:13:33,990 Um, oh, you know what? I have a faculty meeting. 225 00:13:33,990 --> 00:13:35,190 I got to go. 226 00:13:35,190 --> 00:13:37,330 - At 9:00 at night? - See you guys later. 227 00:13:39,000 --> 00:13:40,600 Yeah, we're a freak show. 228 00:13:40,600 --> 00:13:43,370 - Hey, hi. - Hey, babe. 229 00:13:43,370 --> 00:13:45,770 Hey, have you heard about Mariupol? 230 00:13:45,770 --> 00:13:49,470 Yeah. It's a big win for Ukraine. And us. 231 00:13:49,470 --> 00:13:52,010 - Thanks to your asset. - You... 232 00:13:52,010 --> 00:13:54,180 I was finally officially read in. 233 00:13:54,180 --> 00:13:55,850 Then you know he's pretty much blown. 234 00:13:55,850 --> 00:13:57,150 You haven't gotten him out? 235 00:13:57,150 --> 00:13:58,550 - No, I... - Go. 236 00:13:58,550 --> 00:13:59,750 - Go, go, go. - Okay. 237 00:13:59,750 --> 00:14:01,320 Oh, wait, take this, take this, take this, 238 00:14:01,320 --> 00:14:03,390 - it's freezing out there. - Good night. 239 00:14:03,390 --> 00:14:06,160 - Hey, gang. - Hi. - Hey. 240 00:14:06,160 --> 00:14:08,790 Wow, look at that. 241 00:14:08,790 --> 00:14:10,730 Hey, at least we know the secretary of state 242 00:14:10,730 --> 00:14:12,560 thinks the world is safe enough to leave work. 243 00:14:12,560 --> 00:14:14,400 Okay. 244 00:14:14,400 --> 00:14:17,370 On that note, I'm gonna go play Call of Duty. 245 00:14:17,370 --> 00:14:18,220 Wha... 246 00:14:18,220 --> 00:14:20,790 That's a great way to take your mind off war. 247 00:14:21,900 --> 00:14:24,370 Mom, Does Dad have a secret job or something? 248 00:14:24,370 --> 00:14:26,310 What? No. 249 00:14:26,310 --> 00:14:29,150 You people are the worst liars. 250 00:14:29,150 --> 00:14:30,550 Oh, I... 251 00:14:30,550 --> 00:14:32,110 I-I just... 252 00:14:32,120 --> 00:14:35,220 I just want to decorate the tree. 253 00:14:35,220 --> 00:14:38,090 I know. String popcorn? 254 00:14:38,090 --> 00:14:39,620 - Yes. - Yeah. 255 00:14:39,620 --> 00:14:42,060 So why aren't you running away from me 256 00:14:42,060 --> 00:14:44,560 like the rest of the family? 257 00:14:44,560 --> 00:14:47,260 Well, um... 258 00:14:47,260 --> 00:14:48,700 I met a guy. 259 00:14:48,700 --> 00:14:50,670 Really? 260 00:14:50,670 --> 00:14:51,870 Yes. 261 00:14:51,870 --> 00:14:53,270 Do tell. 262 00:14:53,270 --> 00:14:54,970 Just one date, settle down. 263 00:14:54,970 --> 00:14:56,270 But we are 264 00:14:56,270 --> 00:14:58,570 in negotiations for the second. 265 00:14:58,580 --> 00:15:00,740 I'm gonna need a little more 266 00:15:00,740 --> 00:15:02,850 - than that. - Okay. Um... 267 00:15:02,850 --> 00:15:04,980 His name is Jareth, 268 00:15:04,980 --> 00:15:07,250 and he's auditing my psych class, 269 00:15:07,250 --> 00:15:10,190 but he is a graduate student doing applied physics. 270 00:15:10,190 --> 00:15:11,190 He's a total brainiac. 271 00:15:11,190 --> 00:15:13,160 He's British. 272 00:15:13,160 --> 00:15:16,830 And he's nice. He's got big eyes 273 00:15:16,830 --> 00:15:19,960 and a really cute butt. He's tall... 274 00:16:06,570 --> 00:16:08,210 DA. 275 00:16:58,160 --> 00:17:00,090 Hey. 276 00:17:00,100 --> 00:17:03,460 I just got off the phone with Dmitri Petrov. 277 00:17:03,470 --> 00:17:05,700 He'd like to know why we're hanging him out to dry. 278 00:17:05,700 --> 00:17:08,000 - And so would I. - The situation has changed. 279 00:17:08,000 --> 00:17:11,610 You said that the DNI signed off on the exfiltration 280 00:17:11,610 --> 00:17:13,270 and you were coordinating with CIA. 281 00:17:13,280 --> 00:17:14,310 Why would that change? 282 00:17:14,310 --> 00:17:15,610 Things are fluid. 283 00:17:15,610 --> 00:17:17,270 In case you haven't noticed, we're in a war. 284 00:17:17,270 --> 00:17:19,010 I noticed that we crushed the Russians at Mariupol 285 00:17:19,010 --> 00:17:21,450 based on the intelligence that Dmitri provided. 286 00:17:21,450 --> 00:17:24,690 - I know. - You know? Do you also know Maria Ostrov 287 00:17:24,690 --> 00:17:26,190 arrested her own assistant for it? 288 00:17:26,190 --> 00:17:28,760 Because it's only a matter of time before they figure out 289 00:17:28,760 --> 00:17:30,930 that he's the wrong guy and they come after Dmitri. 290 00:17:30,930 --> 00:17:32,490 So I really don't care what's changed. 291 00:17:32,490 --> 00:17:34,660 We need to get him out of there now. 292 00:17:37,200 --> 00:17:39,040 Unfortunately, we don't have the resources 293 00:17:39,040 --> 00:17:41,070 - in place to do that. - Okay. 294 00:17:41,070 --> 00:17:45,310 We are the most powerful nation this world has ever known. 295 00:17:45,310 --> 00:17:47,140 We can't get this kid on a plane? 296 00:17:47,140 --> 00:17:50,140 The Pentagon has pulled most of our assets in country. 297 00:17:50,150 --> 00:17:52,380 Until the situation improves, I'm afraid Dmitri is caught 298 00:17:52,380 --> 00:17:53,070 behind enemy lines. 299 00:17:53,070 --> 00:17:54,950 Get him to our embassy in Moscow or to a safe house. 300 00:17:54,950 --> 00:17:57,520 We must have someone that can pick him up. 301 00:17:57,520 --> 00:17:59,820 Send me in, for God's sake. 302 00:17:59,820 --> 00:18:02,560 But don't let this kid who's done everything 303 00:18:02,560 --> 00:18:04,390 we've asked of him die for no reason. 304 00:18:04,390 --> 00:18:06,030 I'm sorry. 305 00:18:06,030 --> 00:18:07,260 Are you? 306 00:18:07,260 --> 00:18:09,800 Are you really? Because it's starting to seem 307 00:18:09,800 --> 00:18:11,930 like that was part of the plan all along. 308 00:18:11,930 --> 00:18:13,800 When we first met, I told you that Intelligence 309 00:18:13,800 --> 00:18:15,440 was a vast network. 310 00:18:15,440 --> 00:18:17,570 You're at the bottom of that flowchart. 311 00:18:17,570 --> 00:18:19,910 Now it's your duty to stand down. 312 00:18:36,550 --> 00:18:38,790 Sounds like your boss and President Dalton 313 00:18:38,790 --> 00:18:41,520 have gotten themselves into quite a contretemps with Russia. 314 00:18:41,530 --> 00:18:43,290 That's one way of looking at it, Mr. Ambassador. 315 00:18:43,290 --> 00:18:44,730 Another is that we're staring 316 00:18:44,730 --> 00:18:46,260 down the barrel of a nuclear war. 317 00:18:46,260 --> 00:18:50,300 I speak for all of Switzerland in saying that I sincerely hope 318 00:18:50,300 --> 00:18:51,630 we can avoid that. 319 00:18:51,640 --> 00:18:54,640 Of course. But, unfortunately, bare-knuckled diplomacy 320 00:18:54,640 --> 00:18:56,710 and a lot of dead soldiers 321 00:18:56,710 --> 00:18:59,370 are most likely going to decide this one. 322 00:19:00,640 --> 00:19:02,680 What do you want? 323 00:19:02,680 --> 00:19:03,950 Belrose Banc Suisse 324 00:19:03,950 --> 00:19:06,380 has Maria Ostrov's entire financial history 325 00:19:06,380 --> 00:19:07,980 going back 20 years. 326 00:19:07,990 --> 00:19:09,890 In private, numbered accounts. 327 00:19:09,890 --> 00:19:11,450 We'd like all of it. 328 00:19:11,460 --> 00:19:13,420 Switzerland has cooperated with the U.S. when asked 329 00:19:13,420 --> 00:19:16,090 about the financial records of American citizens. 330 00:19:16,090 --> 00:19:17,830 But for a foreign national, 331 00:19:17,830 --> 00:19:20,060 - a head of state, no less? - I know it's a big ask. 332 00:19:20,060 --> 00:19:21,500 It's impossible. 333 00:19:21,500 --> 00:19:24,270 I also know you'd like a Winter Olympics in Gstaad. 334 00:19:24,270 --> 00:19:26,740 My government's support would go a long way toward sticking 335 00:19:26,740 --> 00:19:28,740 that landing. 336 00:19:28,740 --> 00:19:30,410 A lovely offer. 337 00:19:30,410 --> 00:19:34,210 But the Federal Council will laugh in my face. 338 00:19:34,210 --> 00:19:38,080 We will not participate in such improprieties. 339 00:19:38,080 --> 00:19:40,980 Impropr... Really? 340 00:19:40,980 --> 00:19:42,420 Hey, we're not done. 341 00:19:42,420 --> 00:19:45,120 I know historically your little mountain fiefdom 342 00:19:45,120 --> 00:19:46,460 has managed to stay neutral 343 00:19:46,460 --> 00:19:49,160 in the middle of every European conflict. 344 00:19:49,160 --> 00:19:52,130 Two world wars, Fascists, Nazis. 345 00:19:52,130 --> 00:19:54,100 That worked out great for you. 346 00:19:54,100 --> 00:19:56,000 With millions of people from other countries 347 00:19:56,000 --> 00:19:57,300 dying for your freedom. 348 00:19:57,300 --> 00:19:59,840 But, see, now, now there are B-2 bombers, 349 00:19:59,840 --> 00:20:01,700 EMP strikes, ICBMs 350 00:20:01,700 --> 00:20:03,740 with nuclear payloads! 351 00:20:03,740 --> 00:20:06,610 This time, the chaos is taking you down, too. 352 00:20:06,610 --> 00:20:08,780 So if preventing World War III doesn't motivate you, 353 00:20:08,780 --> 00:20:11,080 how about a little naked self-interest?! 354 00:20:12,950 --> 00:20:14,420 Ma'am. 355 00:20:14,420 --> 00:20:16,690 I know. I know. Every NATO ally 356 00:20:16,690 --> 00:20:18,220 is gunning for a cease-fire. 357 00:20:18,220 --> 00:20:19,720 They're calling me at home. 358 00:20:19,720 --> 00:20:21,420 How do they even get that number? 359 00:20:21,420 --> 00:20:22,560 This isn't about the cease-fire. 360 00:20:22,560 --> 00:20:25,030 Oh, crap. That thing. 361 00:20:25,030 --> 00:20:27,130 It's Maria Ostrov. Five minutes ago. 362 00:20:27,130 --> 00:20:28,500 America claims Russia 363 00:20:28,500 --> 00:20:31,470 hacked President Dalton's Air Force One plane. 364 00:20:31,470 --> 00:20:34,140 But, really, it was the United States 365 00:20:34,140 --> 00:20:36,670 and Ukraine colluding together. 366 00:20:36,670 --> 00:20:40,380 These devious nations created a fake hack story 367 00:20:40,380 --> 00:20:43,850 as a pretense for America's imperialist aggression 368 00:20:43,850 --> 00:20:45,850 and to keep ethnic Russians 369 00:20:45,850 --> 00:20:48,220 in Eastern Ukraine imprisoned 370 00:20:48,220 --> 00:20:50,790 by the criminal Bozek administration. 371 00:20:50,790 --> 00:20:55,160 I challenge the warmonger President Dalton to deny it. 372 00:20:55,160 --> 00:20:56,790 Russia will not be intimidated... 373 00:20:56,790 --> 00:20:58,460 That's enough. I get the gist. 374 00:20:58,460 --> 00:20:59,790 How do you want to respond? 375 00:20:59,800 --> 00:21:02,100 By resigning and crawling under a rock. 376 00:21:02,100 --> 00:21:03,260 But since that's not an option, 377 00:21:03,270 --> 00:21:05,070 let's do a full staff meeting now. 378 00:21:05,070 --> 00:21:07,900 Before I get summoned by our warmongering president. 379 00:21:07,900 --> 00:21:11,240 Jay's still meeting with the Swiss ambassador. 380 00:21:14,840 --> 00:21:16,780 Jay. Jay. 381 00:21:16,780 --> 00:21:18,880 - Mr. Ambassador. Bonjour. - Madam Secretary, your policy man 382 00:21:18,880 --> 00:21:20,350 needs a lesson in diplomacy. 383 00:21:20,350 --> 00:21:22,550 Jay's very passionate. If it makes any difference, 384 00:21:22,550 --> 00:21:24,250 he yells at me, too. 385 00:21:24,250 --> 00:21:26,220 But here's the thing. 386 00:21:26,220 --> 00:21:29,390 Events are unfolding quickly, and we need every advantage 387 00:21:29,390 --> 00:21:32,490 we can get. Specifically, Maria Ostrov's bank records. 388 00:21:32,490 --> 00:21:35,030 You might have noticed we're pretty good at hacking, 389 00:21:35,030 --> 00:21:37,500 though I'm not admitting anything about what happened 390 00:21:37,500 --> 00:21:39,400 in Moscow. But we're gonna get those records 391 00:21:39,400 --> 00:21:41,870 one way or the other. And given 392 00:21:41,870 --> 00:21:43,900 the state of the world right now, 393 00:21:43,910 --> 00:21:46,240 I think you want to stay on our good side. 394 00:21:46,240 --> 00:21:48,780 So you tell that to your Federal Council. 395 00:21:48,780 --> 00:21:50,710 Thanks so much for coming in. 396 00:21:56,320 --> 00:21:58,290 - I'd say pardon my French, but... - Things just got 397 00:21:58,290 --> 00:22:00,250 real complicated, and I have to go listen 398 00:22:00,260 --> 00:22:01,720 to the president freak out right now. 399 00:22:01,720 --> 00:22:03,620 So you just keep the heat on the Swiss, okay? 400 00:22:03,620 --> 00:22:04,230 Oui, oui. 401 00:22:04,230 --> 00:22:05,330 - Madam Secretary... - White House. 402 00:22:05,330 --> 00:22:07,360 Now. Way ahead of you. 403 00:22:07,360 --> 00:22:10,100 And I'm obsolete. 404 00:22:10,100 --> 00:22:13,130 How the hell did Russia find out that Ukraine was involved 405 00:22:13,130 --> 00:22:14,640 in the Air Force One hack? 406 00:22:14,640 --> 00:22:16,340 Do we have a leaker, Director Ware? 407 00:22:16,340 --> 00:22:17,770 We're investigating, sir, 408 00:22:17,770 --> 00:22:19,540 though it could've come from the Ukrainians. 409 00:22:19,540 --> 00:22:21,780 Well, as much as I would love to put someone in front 410 00:22:21,780 --> 00:22:23,710 of a firing squad for this, 411 00:22:23,710 --> 00:22:25,950 the real question is, where do we go from here? 412 00:22:25,950 --> 00:22:27,010 Our official response 413 00:22:27,020 --> 00:22:28,980 is to deflect any questions 414 00:22:28,980 --> 00:22:32,250 and say that any pertinent information 415 00:22:32,250 --> 00:22:33,550 remains classified. 416 00:22:33,560 --> 00:22:36,220 So, basically, an admission that it's all true. 417 00:22:38,160 --> 00:22:39,860 Thanks, Ephraim. 418 00:22:39,860 --> 00:22:40,890 Thank you, Mr. President. 419 00:22:40,900 --> 00:22:43,160 Madam Secretary. 420 00:22:48,070 --> 00:22:50,340 I need some air. 421 00:22:51,040 --> 00:22:52,410 I'm guessing 422 00:22:52,410 --> 00:22:54,310 our allies aren't even pretending to support us 423 00:22:54,310 --> 00:22:56,440 - on this anymore. - We can't 424 00:22:56,440 --> 00:22:59,450 continue fighting if we look like the aggressor. 425 00:22:59,450 --> 00:23:01,480 You want to signal we're open to peace talks. 426 00:23:01,480 --> 00:23:02,720 The French, Germans, 427 00:23:02,720 --> 00:23:05,720 the British, and just about every other NATO ally 428 00:23:05,720 --> 00:23:08,190 is pushing hard for a summit in Geneva. 429 00:23:08,190 --> 00:23:09,590 From a position of weakness. 430 00:23:09,590 --> 00:23:11,060 I'm not so sure that's true. 431 00:23:11,060 --> 00:23:13,660 My read: 432 00:23:13,660 --> 00:23:16,160 Maria Ostrov got frustrated on the battlefield, 433 00:23:16,160 --> 00:23:17,660 so she made a lateral move 434 00:23:17,670 --> 00:23:20,230 and she hit us on the diplomatic front. 435 00:23:20,230 --> 00:23:22,100 You think she's ready to deal. 436 00:23:22,100 --> 00:23:23,770 I think every minute she doesn't 437 00:23:23,770 --> 00:23:26,070 order an all-out assault and flatten every inch 438 00:23:26,070 --> 00:23:29,240 of Eastern and Western Ukraine is reason for encouragement. 439 00:23:29,240 --> 00:23:31,740 Okay. 440 00:23:31,750 --> 00:23:34,550 If the Russians agree, we'll go to the table. 441 00:23:34,550 --> 00:23:37,250 Drag the Ukrainians with us. 442 00:23:37,250 --> 00:23:39,550 Yeah. 443 00:23:44,820 --> 00:23:46,460 - ...chronological order. - Elizabeth. 444 00:23:46,460 --> 00:23:47,860 - That's it. Thanks. - Okay. 445 00:23:47,860 --> 00:23:49,960 Hey. I was in the middle of planning a peace summit 446 00:23:49,960 --> 00:23:51,860 - when you called. - This won't take long. 447 00:23:51,870 --> 00:23:53,530 So much for the victory lap 448 00:23:53,530 --> 00:23:55,570 about getting the Russians to come along. 449 00:23:55,570 --> 00:23:58,040 And if you say that's my job, I'm gonna punch you in the nose. 450 00:23:58,040 --> 00:24:01,310 You get 'em to sign the damn treaty, I'll do pirouettes. 451 00:24:01,310 --> 00:24:02,880 Madam Secretary, I believe you're acquainted 452 00:24:02,880 --> 00:24:04,840 - with Dr. Henry McCord. - Hi, babe. 453 00:24:04,850 --> 00:24:07,350 Hi. Yeah, we've met once or twice. 454 00:24:07,350 --> 00:24:11,950 And this is Jane Fellows, his, uh, handler with DIA. 455 00:24:11,950 --> 00:24:14,150 His handler. Of course. 456 00:24:14,150 --> 00:24:15,520 Madam Secretary. 457 00:24:15,520 --> 00:24:17,490 I'm glad to see you don't know who I am. 458 00:24:17,490 --> 00:24:18,960 We actually prefer it that way. 459 00:24:18,960 --> 00:24:22,190 Oh. Uh... 460 00:24:22,200 --> 00:24:25,200 - so why do I need to know you now? - I understand 461 00:24:25,200 --> 00:24:27,300 that Mr. Jackson and the president recently read you 462 00:24:27,300 --> 00:24:29,270 into your husband's work with us 463 00:24:29,270 --> 00:24:31,270 handling Captain Dmitri Petrov. 464 00:24:31,270 --> 00:24:32,510 Hell of an asset. 465 00:24:32,510 --> 00:24:34,240 Whose time is quickly running out. 466 00:24:34,240 --> 00:24:37,010 We couldn't exfiltrate him from Moscow, but we caught a break. 467 00:24:37,010 --> 00:24:39,140 Petrov will be accompanying General Doroshevich 468 00:24:39,150 --> 00:24:40,880 to your peace talks in Geneva. 469 00:24:40,880 --> 00:24:43,720 Sounds like a friendlier environment to bring him in. 470 00:24:43,720 --> 00:24:45,350 - What do you need from me? - Just take 471 00:24:45,350 --> 00:24:46,850 your husband to Geneva with you. 472 00:24:46,850 --> 00:24:49,090 He's the only American Petrov trusts. 473 00:24:49,090 --> 00:24:54,730 So Henry's cover will be as arm candy? 474 00:24:54,730 --> 00:24:55,860 Well, look at the guy. 475 00:24:55,860 --> 00:24:59,730 I can be there to pick up Petrov personally. 476 00:24:59,730 --> 00:25:02,830 Easy as that. 477 00:25:05,770 --> 00:25:10,280 You seem pretty comfortable with all this spy stuff. 478 00:25:10,280 --> 00:25:11,980 I married one. 479 00:25:11,980 --> 00:25:14,750 I'm glad you're getting your guy out. 480 00:25:14,750 --> 00:25:17,520 Me, too. I-I find the whole 481 00:25:17,520 --> 00:25:20,850 "not getting personally invested" thing challenging. 482 00:25:20,850 --> 00:25:22,250 I know. 483 00:25:22,260 --> 00:25:24,190 It's one of the many things I love about you, 484 00:25:24,190 --> 00:25:27,130 Dr. Henry McCord. 485 00:25:27,130 --> 00:25:30,860 That and your total arm-candy-ness. 486 00:25:33,870 --> 00:25:36,470 Want to make out in the rose garden? 487 00:25:36,470 --> 00:25:39,100 Maybe I can score a key to the Lincoln Bedroom. 488 00:25:39,110 --> 00:25:42,040 Oh, yeah. Mmm. 489 00:25:42,040 --> 00:25:45,380 - Oh. - Oh. 490 00:25:46,580 --> 00:25:49,810 Okay. 491 00:25:49,820 --> 00:25:51,980 Rain check? 492 00:25:51,980 --> 00:25:54,280 Rain check. 493 00:25:56,520 --> 00:25:59,320 So, what? 494 00:25:59,330 --> 00:26:02,530 You found corruption in Maria Ostrov's financial records? 495 00:26:02,530 --> 00:26:04,530 Nope. 496 00:26:04,530 --> 00:26:07,230 Better. 497 00:26:13,100 --> 00:26:16,610 Okay, you guys are kind of freaking me out 498 00:26:16,610 --> 00:26:20,340 with the "cat that ate the canary" looks. What's... 499 00:26:21,610 --> 00:26:23,780 What's better than corruption? 500 00:26:23,780 --> 00:26:26,680 Try murdering Russia's beloved president. 501 00:26:26,690 --> 00:26:29,650 Murder? A-As in... 502 00:26:29,660 --> 00:26:31,820 murder? 503 00:26:31,820 --> 00:26:33,160 Pavel Ostrov 504 00:26:33,160 --> 00:26:35,660 - had an embolism. - He did. 505 00:26:37,460 --> 00:26:40,030 Okay. Let's hear it, Columbo. 506 00:26:40,030 --> 00:26:42,900 Meet Dr. Yakov Maklovsky. 507 00:26:42,900 --> 00:26:44,740 Maria Ostrov's plastic surgeon. 508 00:26:44,740 --> 00:26:46,000 As far as we can tell, he was 509 00:26:46,000 --> 00:26:48,840 her sponsor when she started out as a beauty queen. 510 00:26:48,840 --> 00:26:51,380 We think that he gave her the rhinoplasty and the... 511 00:26:51,380 --> 00:26:52,580 boob augmentation. 512 00:26:52,580 --> 00:26:54,350 Which is probably how they met. 513 00:26:54,350 --> 00:26:56,850 He also built his practice on 514 00:26:56,850 --> 00:26:59,820 the open secret that he helped turn her into Miss Russia. 515 00:26:59,820 --> 00:27:02,090 The trail of wire transfers that Maria made to the guy 516 00:27:02,090 --> 00:27:03,750 extends over the next 20 years. 517 00:27:03,760 --> 00:27:04,920 For nips, tucks, Botox. 518 00:27:04,920 --> 00:27:06,690 Okay. Get-get to the murder part. 519 00:27:06,690 --> 00:27:10,760 Two months ago, Maria makes a million dollar "donation" 520 00:27:10,760 --> 00:27:12,630 to Maklovsky's clinic. A week later, 521 00:27:12,630 --> 00:27:14,970 Pavel Ostrov goes missing. 522 00:27:14,970 --> 00:27:16,030 But he wasn't really missing. 523 00:27:16,030 --> 00:27:17,800 Right. DIA uncovered that he was getting 524 00:27:17,800 --> 00:27:19,700 a tummy tuck in a Moscow hospital. 525 00:27:19,700 --> 00:27:22,670 That same Intel reveals that his surgeon 526 00:27:22,670 --> 00:27:25,410 was none other than Dr. Maklovsky. 527 00:27:27,140 --> 00:27:29,250 Uh, interesting 528 00:27:29,250 --> 00:27:33,250 - but that's a pretty tenuous connection. - Well, 529 00:27:33,250 --> 00:27:35,090 does it make it a little less tenuous 530 00:27:35,090 --> 00:27:37,720 if the day after Ostrov died 531 00:27:37,720 --> 00:27:40,560 Maria transferred another million dollars 532 00:27:40,560 --> 00:27:42,690 into Maklovsky's account? 533 00:27:42,690 --> 00:27:46,160 A little. That's a lot of rubles. 534 00:27:46,160 --> 00:27:49,570 Well, it would be very nice to get this... 535 00:27:49,570 --> 00:27:51,800 Maklovsky in a room, huh? 536 00:27:51,800 --> 00:27:54,400 - That's gonna be hard. - He's dead. 537 00:27:54,410 --> 00:27:56,410 Killed in a violent mugging in Moscow 538 00:27:56,410 --> 00:27:58,480 one week after Pavel Ostrov died. 539 00:27:58,480 --> 00:28:00,240 Okay, but wait a second. 540 00:28:00,240 --> 00:28:04,650 We still don't have anything that directly connects Maria 541 00:28:04,650 --> 00:28:07,350 - or Maklovsky... - Except this. 542 00:28:07,350 --> 00:28:10,190 DIA's source in the hospital was able to get us a list 543 00:28:10,190 --> 00:28:12,220 of every prescription that Maklovsky wrote during 544 00:28:12,220 --> 00:28:15,230 that two-week period, including one for Progestafil. 545 00:28:15,230 --> 00:28:18,930 A rarely used, injectable, blood coagulant. 546 00:28:18,930 --> 00:28:21,300 NIH said that in extreme doses, 547 00:28:21,300 --> 00:28:23,400 it could cause an embolism 548 00:28:23,400 --> 00:28:26,940 in someone who recently had surgery. 549 00:28:26,940 --> 00:28:31,140 Official reports say Mr. Ostrov died in his sleep. 550 00:28:31,140 --> 00:28:33,440 Meaning, if we're right, 551 00:28:33,440 --> 00:28:37,310 it's probable that the death blow was delivered 552 00:28:37,310 --> 00:28:39,580 by Maria Ostrov. 553 00:28:42,120 --> 00:28:44,220 So, 554 00:28:44,220 --> 00:28:47,860 Maria Ostrov wants to get rid of her husband 555 00:28:47,860 --> 00:28:50,690 so that she can take over the Russian presidency. 556 00:28:50,690 --> 00:28:54,500 And she uses Pavel's surgery as an opportunity 557 00:28:54,500 --> 00:28:58,330 to enlist her old doctor friend to set things up 558 00:28:58,340 --> 00:29:01,700 so that her husband appears 559 00:29:01,710 --> 00:29:05,940 to die of post-surgical complications. 560 00:29:05,940 --> 00:29:09,210 And then she pays the good doctor 561 00:29:09,210 --> 00:29:11,810 two million dollars for his troubles. 562 00:29:11,820 --> 00:29:13,880 And Maria could easily 563 00:29:13,880 --> 00:29:16,350 have had her goons take the good doctor out, leaving 564 00:29:16,350 --> 00:29:18,490 no one left alive who knows what she did. 565 00:29:18,490 --> 00:29:22,350 Pavel Ostrov was the Ronald Reagan 566 00:29:22,350 --> 00:29:23,860 of recent Russian history. 567 00:29:23,860 --> 00:29:26,630 He was their most popular leader of the last, 568 00:29:26,630 --> 00:29:30,130 oh, 50 years, so... 569 00:29:30,130 --> 00:29:33,400 If it ever got out that Maria killed him, she'd be done. 570 00:29:33,400 --> 00:29:35,500 The problem is... 571 00:29:35,510 --> 00:29:37,540 it's all circumstantial. 572 00:29:37,540 --> 00:29:40,140 All right, see if you can get your hands 573 00:29:40,140 --> 00:29:41,380 on Pavel Ostrov's autopsy. 574 00:29:41,380 --> 00:29:46,520 If we want to stick it to Maria Ostrov in Geneva, 575 00:29:46,520 --> 00:29:49,120 we're gonna need proof. 576 00:30:01,820 --> 00:30:03,510 Oh, you got to be kidding me. 577 00:30:03,510 --> 00:30:06,590 President Bozek sent Foreign Minister Melnik 578 00:30:06,590 --> 00:30:09,120 to represent Ukraine in his place. 579 00:30:09,120 --> 00:30:11,280 At his country's most consequential moment, 580 00:30:11,280 --> 00:30:13,130 Bozek bails. 581 00:30:13,130 --> 00:30:14,630 Just like he did from his damn plane. 582 00:30:14,630 --> 00:30:16,900 Maybe he's scared we'll ship him to The Hague. 583 00:30:16,900 --> 00:30:18,130 Well, he should be. 584 00:30:18,140 --> 00:30:19,400 Let's just hope 585 00:30:19,400 --> 00:30:22,040 that Melnik and the Ukrainians are ready to play ball. 586 00:30:22,040 --> 00:30:23,540 Don't worry about it. 587 00:30:23,540 --> 00:30:26,410 I'll bash a bat over his head if I have to. 588 00:30:30,880 --> 00:30:32,880 You make contact with Dmitri? 589 00:30:32,880 --> 00:30:34,880 Yup. 590 00:30:34,890 --> 00:30:36,690 Hell of a lot easier than Moscow. 591 00:30:36,690 --> 00:30:38,720 Called his hotel room. 592 00:30:38,720 --> 00:30:40,960 He's waiting for instructions. 593 00:30:40,960 --> 00:30:42,460 Good. 594 00:30:42,460 --> 00:30:44,430 We sit tight till the talks are over, 595 00:30:44,430 --> 00:30:45,900 and then, it's a simple extraction. 596 00:30:45,900 --> 00:30:48,000 He reiterated that he wants me there at the pickup. 597 00:30:48,000 --> 00:30:50,370 Oh, as long as you're still okay with that. 598 00:30:50,370 --> 00:30:52,370 Just tell me where and when. 599 00:30:52,370 --> 00:30:56,010 We've chosen the corner of Rue Agasse and Avenue des Jardins. 600 00:30:56,010 --> 00:30:58,240 It's quiet, residential. 601 00:30:58,240 --> 00:31:01,040 Standard procedure is... 602 00:31:02,780 --> 00:31:04,350 There'll be a three-minute window. 603 00:31:04,350 --> 00:31:08,320 If for any reason, he's not there, we abort. 604 00:31:08,320 --> 00:31:10,450 But I'm not foreseeing any problems. 605 00:31:10,450 --> 00:31:12,590 Good. 606 00:31:12,590 --> 00:31:15,760 Listen... 607 00:31:15,760 --> 00:31:18,190 about going over your head. 608 00:31:20,130 --> 00:31:21,630 - I-I-I wouldn't... - Oh, you mean, to the, uh, 609 00:31:21,630 --> 00:31:23,130 president of the United States, your old friend? 610 00:31:23,130 --> 00:31:26,740 Look, if you want to get into it, that wasn't just 611 00:31:26,740 --> 00:31:28,100 going over my head. 612 00:31:28,100 --> 00:31:30,240 That was pole vaulting the entire chain of command. 613 00:31:30,240 --> 00:31:32,740 I'm sorry if that made things difficult for you. 614 00:31:32,740 --> 00:31:34,910 Don't expect a Christmas card from my supervisors, 615 00:31:34,910 --> 00:31:37,280 but... I get it. 616 00:31:39,320 --> 00:31:41,650 Look, just about everyone in this line of work 617 00:31:41,650 --> 00:31:44,620 is crystal clear about their patriotism. 618 00:31:44,620 --> 00:31:46,960 At the expense of their humanity sometimes. 619 00:31:46,960 --> 00:31:49,690 And I'd put myself at the front of that class. 620 00:31:49,690 --> 00:31:51,860 You're different. 621 00:31:51,860 --> 00:31:55,930 I'm not sure if that's a compliment. 622 00:31:55,930 --> 00:31:58,630 Your conscience may not make you 623 00:31:58,630 --> 00:32:00,600 the ideal spy, 624 00:32:00,600 --> 00:32:03,740 but it certainly makes you a better person. 625 00:32:03,740 --> 00:32:06,980 Let's not breathe too easy yet. Uh, 626 00:32:06,980 --> 00:32:09,780 I'll let you know when we have the green light. 627 00:32:10,950 --> 00:32:12,980 I hear our Ukrainian 628 00:32:12,980 --> 00:32:15,250 friends needed a little hand holding. 629 00:32:15,250 --> 00:32:17,050 Let's just say we took a stroll 630 00:32:17,050 --> 00:32:19,150 through all the possible outcomes for their country 631 00:32:19,160 --> 00:32:21,020 if they didn't agree to our terms. 632 00:32:21,020 --> 00:32:22,620 Nothing like the threat of annihilation 633 00:32:22,630 --> 00:32:24,390 to make people choose wisely. 634 00:32:24,390 --> 00:32:27,200 Unfortunately, CIA and NSA were unable 635 00:32:27,200 --> 00:32:29,230 to find proof that Maria killed Ostrov. 636 00:32:29,230 --> 00:32:31,600 It's still a compelling circumstantial case. 637 00:32:31,600 --> 00:32:34,740 Not without the smoking gun. 638 00:32:34,740 --> 00:32:37,170 Shame. 639 00:32:37,170 --> 00:32:39,110 Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine 640 00:32:39,110 --> 00:32:41,810 and the United States were able to see eye to eye. 641 00:32:41,810 --> 00:32:43,510 I prefer eye for an eye. 642 00:32:43,510 --> 00:32:46,010 But, yes, we'll sign away half our beloved country. 643 00:32:46,010 --> 00:32:47,280 Secretary McCord 644 00:32:47,280 --> 00:32:49,550 was quite persuasive. 645 00:32:53,750 --> 00:32:55,720 Good. 646 00:32:55,720 --> 00:32:58,030 Eastern Ukraine will become an autonomous state 647 00:32:58,030 --> 00:33:00,330 with its borders along the north of the Black Sea, 648 00:33:00,330 --> 00:33:03,030 from Luhansk to Odessa Oblast. 649 00:33:03,030 --> 00:33:04,770 A puppet of Russia. 650 00:33:04,770 --> 00:33:07,000 An end to all United States economic sanctions 651 00:33:07,000 --> 00:33:09,570 on the Russian government as well as on individual Russians. 652 00:33:09,570 --> 00:33:12,240 An end to all travel bans, 653 00:33:12,240 --> 00:33:15,240 except those on the United States Terrorist Watch List. 654 00:33:15,240 --> 00:33:17,550 Russia agrees to restore gas and oil supplies 655 00:33:17,550 --> 00:33:19,550 to all European Union countries, 656 00:33:19,550 --> 00:33:21,680 effective immediately and without interruption 657 00:33:21,680 --> 00:33:25,420 for a minimum of 15 years. 658 00:33:25,420 --> 00:33:27,050 And that's everything. 659 00:33:27,060 --> 00:33:28,620 President Ostrova, I think it's fair 660 00:33:28,620 --> 00:33:30,460 to say that each side has made 661 00:33:30,460 --> 00:33:31,890 painful compromises here. 662 00:33:31,890 --> 00:33:34,060 Now the United States and Ukraine are ready 663 00:33:34,060 --> 00:33:35,530 to sign this agreement. 664 00:33:35,530 --> 00:33:40,100 Russia has one more requirement. 665 00:33:43,270 --> 00:33:45,370 President Ostrova, 666 00:33:45,370 --> 00:33:48,480 the United States stands firmly behind these terms. 667 00:33:48,480 --> 00:33:49,780 All I require 668 00:33:49,780 --> 00:33:51,710 is truth. 669 00:33:51,710 --> 00:33:54,350 President Dalton, you must admit to the world 670 00:33:54,350 --> 00:33:56,520 that the United States attacked Moscow's 671 00:33:56,520 --> 00:33:58,150 power grid without provocation. 672 00:33:58,150 --> 00:34:01,320 And apologize. 673 00:34:02,590 --> 00:34:05,060 You know that's never going to happen. 674 00:34:05,060 --> 00:34:08,800 The world's only superpower prostrates itself to no country. 675 00:34:08,800 --> 00:34:11,930 Now let's sign this deal, and end the aggression. 676 00:34:11,930 --> 00:34:13,530 I can get 677 00:34:13,530 --> 00:34:15,770 everything I want with aggression, 678 00:34:15,770 --> 00:34:17,670 including all of Ukraine. 679 00:34:17,670 --> 00:34:20,710 Or you can apologize. 680 00:34:20,710 --> 00:34:22,040 It's up to you. 681 00:34:22,040 --> 00:34:23,480 This is what happens 682 00:34:23,480 --> 00:34:25,470 when you try to make a deal with the devil. 683 00:34:25,470 --> 00:34:26,350 Enough. 684 00:34:26,350 --> 00:34:28,850 I'd like the room. 685 00:34:30,480 --> 00:34:32,850 So President Ostrova and I can talk. 686 00:34:32,850 --> 00:34:35,520 Yes, let's talk, President Dalton. 687 00:34:35,520 --> 00:34:38,290 Elizabeth, please stay. 688 00:34:45,470 --> 00:34:48,600 Might be a long flight home. 689 00:34:51,740 --> 00:34:56,480 I think that Afghanistan and Chechnya are still fresh 690 00:34:56,480 --> 00:34:59,010 on the minds of your people, President Ostrova. 691 00:34:59,010 --> 00:35:00,710 You underestimate their desire for peace. 692 00:35:00,710 --> 00:35:04,820 You underestimate Russian pride. 693 00:35:04,820 --> 00:35:07,890 After what we all know you did to Moscow, 694 00:35:07,890 --> 00:35:11,190 my people are not afraid of you. 695 00:35:11,190 --> 00:35:13,430 Apologize, or no deal. 696 00:35:13,430 --> 00:35:15,760 I don't take orders from you. 697 00:35:15,760 --> 00:35:18,700 Is okay. 698 00:35:19,900 --> 00:35:23,000 I can go buy new watch on Rue Du Rhone today. 699 00:35:23,000 --> 00:35:24,240 Good afternoon. 700 00:35:24,240 --> 00:35:26,110 You will sign this deal, 701 00:35:26,110 --> 00:35:29,410 or my government will bury you and your reputation. 702 00:35:30,880 --> 00:35:33,580 What is this? 703 00:35:33,580 --> 00:35:34,610 A threat? 704 00:35:34,620 --> 00:35:37,180 One you would be wise to heed. 705 00:35:43,790 --> 00:35:46,690 We know you murdered your husband. 706 00:35:55,570 --> 00:35:59,310 We uncovered your relationship with Dr. Yakov Maklovsky. 707 00:35:59,310 --> 00:36:02,840 We know that he performed your husband's stomach surgery, 708 00:36:02,840 --> 00:36:04,780 and that his embolism was induced 709 00:36:04,780 --> 00:36:06,850 by an injection of Progestafil. 710 00:36:06,850 --> 00:36:09,280 We know about your two-million-dollar payments 711 00:36:09,280 --> 00:36:10,680 to Maklovsky. 712 00:36:10,680 --> 00:36:16,120 And we know that you had him killed to cover your tracks. 713 00:36:16,120 --> 00:36:17,220 This is ridiculous. 714 00:36:17,220 --> 00:36:19,120 And we have proof. 715 00:36:19,130 --> 00:36:23,160 You got where you are by riding your husband's popularity. 716 00:36:23,160 --> 00:36:24,630 What will happen 717 00:36:24,630 --> 00:36:26,770 when the Russian people find out that you are guilty 718 00:36:26,770 --> 00:36:29,070 - of murdering their hero? - What will your generals do? 719 00:36:29,070 --> 00:36:30,470 Your Chief of the General Staff 720 00:36:30,470 --> 00:36:33,910 Doroshevich was your husband's biggest loyalist. 721 00:36:33,910 --> 00:36:35,940 You'll never survive it politically. 722 00:36:35,940 --> 00:36:40,240 Or... you may simply not survive it. 723 00:36:42,180 --> 00:36:46,050 Like my friend Anton Gorev. 724 00:36:46,050 --> 00:36:48,250 Even if what you say is true, 725 00:36:48,250 --> 00:36:50,560 I cannot go back to my generals and tell them 726 00:36:50,560 --> 00:36:53,260 I took this deal without anything in return. 727 00:36:53,260 --> 00:36:56,330 They know I am willing to have war. 728 00:36:56,330 --> 00:36:58,760 Doroshevich wants war. 729 00:36:58,760 --> 00:37:00,230 It is impossible. 730 00:37:00,230 --> 00:37:04,340 You need to find a way to make it possible. 731 00:37:04,340 --> 00:37:08,340 There may be one. 732 00:37:08,340 --> 00:37:10,340 We know that you have a spy in 733 00:37:10,340 --> 00:37:11,940 my inner circle. 734 00:37:11,940 --> 00:37:13,850 If you tell us who that is, 735 00:37:13,850 --> 00:37:16,550 I can take that to the generals, and we will have a deal. 736 00:37:16,550 --> 00:37:18,950 You've got it wrong. 737 00:37:18,950 --> 00:37:21,820 But even if you were right, 738 00:37:21,820 --> 00:37:26,090 the United States would never be seen to give up our own asset. 739 00:37:26,090 --> 00:37:27,990 So we would each hold the other's secret. 740 00:37:27,990 --> 00:37:30,900 I will never say publicly that you agreed to it. 741 00:37:30,900 --> 00:37:33,770 Just like you will never say what you think I did to Pavel. 742 00:37:33,770 --> 00:37:35,070 Mutually-assured destruction. 743 00:37:35,070 --> 00:37:37,200 Yes, like our Cold War. 744 00:37:37,200 --> 00:37:38,840 It will never happen. 745 00:37:38,840 --> 00:37:41,510 Then I will send my entire army into Ukraine. 746 00:37:41,510 --> 00:37:45,010 And no matter how many you send to die, nothing will stop us. 747 00:37:45,010 --> 00:37:47,980 Do you really want to test the full force of our military? 748 00:37:47,980 --> 00:37:50,280 Because it hasn't gone well for you so far. 749 00:37:50,280 --> 00:37:51,880 My generals want this fight. 750 00:37:51,880 --> 00:37:54,020 And we do not place the same restrictions 751 00:37:54,020 --> 00:37:55,550 on our army as you do. 752 00:37:55,550 --> 00:37:58,360 You mean a nuclear response? 753 00:37:58,360 --> 00:38:01,560 Do you really want to test this? 754 00:38:01,560 --> 00:38:03,830 Conrad? 755 00:38:06,900 --> 00:38:08,130 We can't do this. 756 00:38:08,130 --> 00:38:11,170 We can not do this. 757 00:38:11,170 --> 00:38:12,800 She could be bluffing? 758 00:38:12,800 --> 00:38:15,440 You want to bet a few hundred thousand lives on that? 759 00:38:15,440 --> 00:38:17,110 - You're right. - Or millions? 760 00:38:17,110 --> 00:38:18,710 Because that's what we're talking about here. 761 00:38:18,710 --> 00:38:21,710 I think that we should consider apologizing. 762 00:38:21,710 --> 00:38:24,180 Roll over for Maria Ostrov in front of the world? 763 00:38:24,180 --> 00:38:25,480 I think it's an option. 764 00:38:25,480 --> 00:38:28,120 It would be the single greatest blow to American prestige 765 00:38:28,120 --> 00:38:30,090 since Iraq. It would weaken us, 766 00:38:30,090 --> 00:38:32,060 all while exposing our classified cyber program. 767 00:38:32,060 --> 00:38:35,160 You built your career operating in the fog of war. 768 00:38:35,160 --> 00:38:37,230 At CIA, you made nothing but hard choices 769 00:38:37,230 --> 00:38:41,370 about greater good versus individual harm. 770 00:38:41,370 --> 00:38:44,870 Obviously, you're thinking of Henry 771 00:38:44,870 --> 00:38:48,040 and his relationship with the asset. 772 00:38:48,040 --> 00:38:50,040 I'm sorry about that. 773 00:38:50,040 --> 00:38:54,210 But I have to put national security first, 774 00:38:54,210 --> 00:38:57,680 and I need my Secretary of State in lockstep. 775 00:39:07,390 --> 00:39:09,190 30 seconds. Come on, Hank. 776 00:39:09,190 --> 00:39:11,430 We're good. It's just right around this corner. 777 00:39:12,630 --> 00:39:14,900 Hello? 778 00:39:22,070 --> 00:39:24,070 There he is. 779 00:39:25,380 --> 00:39:26,540 Copy that. Abort. 780 00:39:26,540 --> 00:39:27,810 - Abort. Abort. - What? No. 781 00:39:27,810 --> 00:39:30,050 - What? No. Stop the van. - Can't stop the van. 782 00:39:30,050 --> 00:39:32,280 - Stop the damn van! - Stand down. Stand down. 783 00:39:32,280 --> 00:39:34,420 Who the hell are those guys?! 784 00:39:34,420 --> 00:39:35,950 I don't know. 785 00:39:35,950 --> 00:39:37,320 - Are they ours? - I don't know. 786 00:39:37,320 --> 00:39:39,660 Who are those guys? Are they Russians?! 787 00:39:39,660 --> 00:39:41,420 - Did you just give him up? - Calm down. You are... 788 00:39:41,430 --> 00:39:43,390 - Did we give him up?! What is going on? - No idea. 789 00:39:43,390 --> 00:39:46,360 I need to know what the hell is going on! 790 00:39:55,600 --> 00:39:58,930 Babe? Oh, thank God you're here. Listen, 791 00:39:58,930 --> 00:40:01,750 they aborted Dmitri's extraction at the last second, 792 00:40:01,750 --> 00:40:03,720 and I think the Russians got him. 793 00:40:03,720 --> 00:40:04,790 Jane won't tell me anything, 794 00:40:04,790 --> 00:40:07,860 but I am sure that we can still bring him in. 795 00:40:07,860 --> 00:40:11,260 He's got to be in the city, so, I need you to call the Swiss 796 00:40:11,260 --> 00:40:13,030 - to ground all Russian planes... - Henry. 797 00:40:13,030 --> 00:40:15,130 ...till we can get into it with the president. Come on. 798 00:40:15,130 --> 00:40:17,400 I know there's a call that you can make. 799 00:40:17,400 --> 00:40:21,140 He's an American asset, and he got made somehow. 800 00:40:21,140 --> 00:40:24,710 Or we got cold feet. Anyway, we can't just give up on him. 801 00:40:24,710 --> 00:40:27,370 We've got to put up a fight. 802 00:40:32,550 --> 00:40:34,280 You know something. 803 00:40:34,280 --> 00:40:36,580 What is it? 804 00:40:38,350 --> 00:40:41,760 It was part of the negotiation. 805 00:40:45,530 --> 00:40:47,830 What? 806 00:40:51,200 --> 00:40:53,900 Dmitri was...? 807 00:40:53,900 --> 00:40:55,740 No, no, no. 808 00:40:55,740 --> 00:40:57,710 That... You... 809 00:40:57,710 --> 00:41:00,540 We would never negotiate away one of our own assets. 810 00:41:00,540 --> 00:41:02,280 That's not... that's not possible. 811 00:41:02,280 --> 00:41:05,350 Please tell me that's not possible. 812 00:41:10,050 --> 00:41:12,420 Oh, my God. 813 00:41:12,420 --> 00:41:14,190 Oh, my God! 814 00:41:14,190 --> 00:41:16,560 Did Conrad approve this? 815 00:41:16,560 --> 00:41:18,360 Why couldn't you talk him out of it? 816 00:41:18,360 --> 00:41:20,360 He's an old spy, for God's sake. 817 00:41:20,360 --> 00:41:23,020 Why...? How could he do this? 818 00:41:26,770 --> 00:41:29,170 Please tell me you didn't agree to this, Elizabeth. 819 00:41:29,170 --> 00:41:31,740 We had to think of the greater good. 820 00:41:31,740 --> 00:41:33,540 You know 821 00:41:33,540 --> 00:41:35,440 what they'll do to him. 822 00:41:35,440 --> 00:41:37,250 I'm sorry. 823 00:41:37,250 --> 00:41:39,350 No. 824 00:41:39,350 --> 00:41:41,150 There's got to be another way. 825 00:41:41,150 --> 00:41:42,200 I'm gonna go talk 826 00:41:42,200 --> 00:41:44,500 to Conrad myself. 827 00:41:56,920 --> 00:41:59,180 Elizabeth. 828 00:41:59,180 --> 00:42:01,110 Mr. President. 829 00:42:01,110 --> 00:42:02,650 How's Henry holding up? 830 00:42:02,650 --> 00:42:05,320 Um, he took a commercial flight back. 831 00:42:05,320 --> 00:42:08,320 He made his feelings known to me last night. 832 00:42:08,320 --> 00:42:09,590 I'm sorry, sir. 833 00:42:09,590 --> 00:42:12,090 That couldn't have been fun. 834 00:42:12,090 --> 00:42:14,820 You will both regret this. 835 00:42:17,190 --> 00:42:20,900 Well, at least they're consistent. 836 00:42:28,470 --> 00:42:31,580 I do not disagree with a single thing that Henry said. 837 00:42:31,580 --> 00:42:33,680 If you had told me ten years ago 838 00:42:33,680 --> 00:42:36,110 that I would have made that call... 839 00:42:43,790 --> 00:42:47,290 Some partners in peace. 840 00:42:47,290 --> 00:42:50,630 Sir, I just need to make a quick phone call if that's all right? 841 00:42:50,630 --> 00:42:52,930 - I'll catch up. - Of course. 842 00:42:57,700 --> 00:42:59,240 Hi. You've reached Henry McCord. 843 00:42:59,240 --> 00:43:00,840 Please leave me a message. 844 00:43:00,840 --> 00:43:02,840 Hey, baby. It's me. 845 00:43:02,840 --> 00:43:07,480 Just checking in again. I left you a message. 846 00:43:07,480 --> 00:43:09,450 Call me, please? 847 00:43:09,450 --> 00:43:14,780 I love you. 62249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.