All language subtitles for Law & Order s19e14 Rapture.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:08,068 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,141 --> 00:00:11,838 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,773 the police who investigate crime 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,714 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,783 --> 00:00:18,307 These are their stories. 6 00:00:19,986 --> 00:00:21,977 GIRL: Mommy says only five more minutes, 7 00:00:22,055 --> 00:00:23,420 because that's what the judge said. 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,582 The judge? 9 00:00:24,657 --> 00:00:27,182 Did he say Mommy had to move you to damn Iowa? 10 00:00:27,293 --> 00:00:29,420 You swore. I have to tell Mommy. 11 00:00:29,796 --> 00:00:33,197 I am so tired of playing this game with you. 12 00:00:33,266 --> 00:00:36,235 Your mother is a thoughtless pain in the ass, 13 00:00:36,302 --> 00:00:38,964 and you are a rude, thoughtless little pig who... 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,267 (CELL PHONE CHIMING) 15 00:00:40,340 --> 00:00:43,275 Just hold on. Hold on, this might be work. 16 00:00:47,614 --> 00:00:48,706 What? 17 00:00:51,284 --> 00:00:53,115 I'm on the computer with my kid, 18 00:00:53,286 --> 00:00:55,447 and I get this e-mail from my Uncle Larry. 19 00:00:55,688 --> 00:00:59,818 Listen. "Dear Kurt, the end has come. I am with Jesus now." 20 00:01:00,126 --> 00:01:03,459 With Jesus? No way that guy's going up. He's going down. 21 00:01:03,530 --> 00:01:06,328 You told the sergeant downstairs you wanted to report a murder? 22 00:01:06,399 --> 00:01:08,264 Yeah, right here. Look. 23 00:01:12,772 --> 00:01:15,969 Uh, let's see. (MUMBLES) "The end is come. 24 00:01:17,410 --> 00:01:20,436 "It's not too late for you. Any sinner can be saved. 25 00:01:20,513 --> 00:01:23,505 "Look at me. I killed your Aunt Jen, but I found God 26 00:01:23,750 --> 00:01:24,944 "and He forgave me." 27 00:01:25,051 --> 00:01:28,111 Aunt Jen, that that would be Uncle Larry's wife? 28 00:01:28,354 --> 00:01:31,187 She left him years ago. That's what he told people. 29 00:01:31,257 --> 00:01:33,225 He said she ran off with a boyfriend. 30 00:01:33,693 --> 00:01:35,684 Guess we need to go talk to Uncle Larry. 31 00:01:35,762 --> 00:01:38,026 I called his house. Nobody answered. 32 00:01:39,966 --> 00:01:41,365 Personally, I don't like the guy. 33 00:01:41,434 --> 00:01:46,497 But he keeps to himself, never has nobody over, so what're you going to do? 34 00:01:47,040 --> 00:01:48,405 The wife was okay. 35 00:01:48,475 --> 00:01:50,033 LUPO: When was the last time you saw him? 36 00:01:50,110 --> 00:01:51,407 Been a few days. 37 00:01:51,678 --> 00:01:53,578 Hello! Mr. Novak? 38 00:01:55,815 --> 00:01:59,114 His nephew said he had a cabin up in the Adirondacks. 39 00:01:59,752 --> 00:02:01,879 Maybe he went up there to stick his head in the oven. 40 00:02:01,955 --> 00:02:03,946 He lives alone, never has company. 41 00:02:04,591 --> 00:02:07,185 What's he need a freezer like that for? 42 00:02:10,497 --> 00:02:11,623 Whoa. 43 00:02:14,134 --> 00:02:15,624 Aunt Jen. (DOOR CLOSING) 44 00:02:15,702 --> 00:02:17,533 LARRY: Raoul, what are you doing in here? 45 00:02:17,604 --> 00:02:18,696 Larry Novak? 46 00:02:18,771 --> 00:02:19,897 Yeah? 47 00:02:21,474 --> 00:02:22,566 You're not dead. 48 00:02:23,209 --> 00:02:24,676 Who says I'm dead? 49 00:02:24,744 --> 00:02:26,905 Your nephew, he received an e-mail. 50 00:02:27,380 --> 00:02:29,541 Kurt? I never sent Kurt an... 51 00:02:30,850 --> 00:02:32,010 Oh, no. 52 00:02:33,987 --> 00:02:35,579 Those e-mails went out? 53 00:02:38,591 --> 00:02:41,424 You mind telling us about the dead body in your freezer? 54 00:02:41,494 --> 00:02:42,722 Oh, God! 55 00:02:43,062 --> 00:02:44,893 Those e-mails weren't supposed to... 56 00:02:45,231 --> 00:02:46,630 You know what this means? 57 00:02:47,133 --> 00:02:48,657 Yeah. It means you're under arrest. 58 00:02:48,735 --> 00:02:50,202 You're coming with us. 59 00:02:50,703 --> 00:02:53,831 Lord... Lord... 60 00:02:55,074 --> 00:02:57,599 Why have I been left behind? 61 00:02:57,911 --> 00:02:59,879 (SOBBING) 62 00:03:50,697 --> 00:03:53,564 Good news, Larry. I checked it out. 63 00:03:54,801 --> 00:03:56,428 It didn't happen. 64 00:03:57,604 --> 00:03:58,901 Are you sure? 65 00:03:58,972 --> 00:04:04,000 Yeah. No planes falling from of the sky, no people vanishing into thin air. 66 00:04:04,744 --> 00:04:06,473 All present and accounted for. 67 00:04:06,613 --> 00:04:10,481 So the e-mails, it was a mistake? 68 00:04:11,484 --> 00:04:14,510 So, okay, what the hell are they talking about? 69 00:04:14,754 --> 00:04:16,119 The rapture. 70 00:04:16,689 --> 00:04:17,986 The rapture? Yeah. 71 00:04:18,124 --> 00:04:20,615 As in the last days, the Book of Revelation? 72 00:04:20,693 --> 00:04:23,321 Right, when Jesus comes back and takes all good Christians to heaven. 73 00:04:23,429 --> 00:04:25,294 I'm planning on retiring before that. 74 00:04:25,398 --> 00:04:26,387 (CHUCKLES) 75 00:04:26,866 --> 00:04:29,596 Those e-mails were only supposed to go out after. 76 00:04:29,669 --> 00:04:31,102 After the rapture. 77 00:04:31,771 --> 00:04:33,500 Are you sure it didn't happen? 78 00:04:34,274 --> 00:04:35,764 I'm still here, aren't I? 79 00:04:37,443 --> 00:04:39,070 You believe in Jesus? 80 00:04:40,113 --> 00:04:41,171 I do. 81 00:04:42,115 --> 00:04:45,744 Okay, is this a Sunday School class or a murder interrogation? 82 00:04:45,818 --> 00:04:48,252 He confessed in the car. Now we're just chatting. 83 00:04:48,321 --> 00:04:49,413 Didn't ask for a lawyer? 84 00:04:49,489 --> 00:04:50,547 Says he doesn't need one. 85 00:04:50,623 --> 00:04:52,113 He says Jesus is going to get him out of jail 86 00:04:52,191 --> 00:04:53,749 when the rapture comes. Hmm. 87 00:04:54,394 --> 00:04:56,362 It's all on the website. 88 00:04:58,131 --> 00:05:03,330 Unraptured.com, "Sending God's word to those left behind." 89 00:05:03,403 --> 00:05:06,338 LUPO: It's a subscription service. You pay five bucks a month, 90 00:05:06,406 --> 00:05:09,068 and you write e-mails to your unsaved loved ones. 91 00:05:09,142 --> 00:05:11,372 The server stores them until the rapture comes. 92 00:05:11,444 --> 00:05:14,641 Then, while you're shooting up to heaven, the computer sends them off. 93 00:05:14,714 --> 00:05:16,682 Little, uh, farewell messages. 94 00:05:16,749 --> 00:05:20,776 And how's the computer supposed to know when the rapture happens? 95 00:05:21,421 --> 00:05:24,982 "We are three Christian men living in different states. 96 00:05:25,391 --> 00:05:27,256 "We log on to the website every day. 97 00:05:27,327 --> 00:05:30,819 "But if two of us fail to log on for two days in a row, 98 00:05:30,897 --> 00:05:34,094 "the system assumes that the rapture has occurred." 99 00:05:34,167 --> 00:05:37,227 And they didn't log on because they had been sucked up to heaven. 100 00:05:37,303 --> 00:05:38,634 There's no internet up there. 101 00:05:38,705 --> 00:05:40,866 Yeah, but the rapture didn't occur. 102 00:05:40,940 --> 00:05:42,237 As far as we can tell. 103 00:05:42,308 --> 00:05:43,297 I'm still here. 104 00:05:43,376 --> 00:05:44,468 VAN BUREN: You mentioned. 105 00:05:44,644 --> 00:05:47,738 So, why didn't those three Christian men log on? 106 00:05:47,847 --> 00:05:51,408 The webmaster lives in the city, Sam Burwell. 107 00:05:51,984 --> 00:05:54,077 Well, go see how he's doing. 108 00:05:59,826 --> 00:06:01,453 LUPO: So, are you really a believer? 109 00:06:01,828 --> 00:06:03,557 Or were you just getting the guy to talk? 110 00:06:03,629 --> 00:06:06,189 Well, I've been seen in a church from time to time. 111 00:06:06,566 --> 00:06:11,594 Really? So, are you going to fly up to heaven when Jesus comes back on the clouds? 112 00:06:11,971 --> 00:06:13,165 (SCOFFS) 113 00:06:13,339 --> 00:06:15,569 I never said I believed in the rapture. 114 00:06:15,875 --> 00:06:17,570 But you never know. 115 00:06:19,379 --> 00:06:20,778 Sam Burwell. 116 00:06:21,214 --> 00:06:22,408 Police! 117 00:06:24,283 --> 00:06:26,945 Guy probably went on a bender and forgot where he put his laptop. 118 00:06:28,988 --> 00:06:30,250 (OPENING DOOR) 119 00:06:35,495 --> 00:06:37,827 BERNARD: Probably explains why he hasn't logged on. 120 00:06:43,636 --> 00:06:45,160 Sam Burwell. 121 00:06:46,839 --> 00:06:48,636 Bullet in the head, a couple of bruises. 122 00:06:48,741 --> 00:06:50,971 Starting to get ripe, been here a while. 123 00:06:51,043 --> 00:06:52,670 BERNARD: Found a shell casing. 124 00:06:55,848 --> 00:06:57,076 Oh. Looks like a nine. 125 00:06:57,750 --> 00:07:00,685 Signs of struggle, but no forced entry. 126 00:07:01,020 --> 00:07:04,387 Computer's here, Unraptured Central. 127 00:07:04,624 --> 00:07:07,923 Answering machine is full, probably irate customers. 128 00:07:08,461 --> 00:07:11,123 Cell phone, too. Eleven missed calls, 129 00:07:11,898 --> 00:07:14,423 all from the same guy, Jason Altobell. 130 00:07:16,536 --> 00:07:19,027 JASON ON ANSWERING MACHINE: Sam? Where are you, man? 131 00:07:19,338 --> 00:07:21,465 I can't get a hold of Keith either. 132 00:07:21,541 --> 00:07:23,372 Why didn't you sign in? 133 00:07:23,676 --> 00:07:25,439 The e-mails went out! 134 00:07:26,212 --> 00:07:27,839 I was scared at first. 135 00:07:28,614 --> 00:07:30,172 I thought I'd been left behind. 136 00:07:30,516 --> 00:07:32,780 But I looked out my window, and everything looked normal. 137 00:07:32,852 --> 00:07:34,376 There was nothing on the news... 138 00:07:34,554 --> 00:07:37,387 What about the third guy? Keith? 139 00:07:37,457 --> 00:07:39,618 He was at his parents' cabin in Colorado. 140 00:07:40,593 --> 00:07:42,424 His internet went down in a storm. 141 00:07:42,495 --> 00:07:44,360 He figured Sam and I would cover. 142 00:07:44,897 --> 00:07:47,991 Only two of us had to log on at a time. 143 00:07:49,168 --> 00:07:50,396 Poor Sam. 144 00:07:52,538 --> 00:07:54,301 Do you know what happened? Not yet. 145 00:07:54,474 --> 00:07:56,339 When was the last time that you saw Sam? 146 00:07:56,442 --> 00:07:58,410 Two months ago at a church retreat. 147 00:07:58,644 --> 00:08:01,078 But I just talked to him Friday, and everything was fine. 148 00:08:01,180 --> 00:08:04,013 This whole thing has to be bad for business, 149 00:08:04,650 --> 00:08:06,117 those e-mails going out. 150 00:08:06,552 --> 00:08:08,349 It's not about business. 151 00:08:08,588 --> 00:08:11,113 I mean, Sam was trying to make a living from it, 152 00:08:11,190 --> 00:08:13,158 but it barely paid. He was broke. 153 00:08:13,626 --> 00:08:15,924 He wanted to perform a service. 154 00:08:16,162 --> 00:08:18,187 He saw the signs, you know? 155 00:08:18,431 --> 00:08:21,298 Jews returning to the Holy Land, the European Union, 156 00:08:21,367 --> 00:08:22,857 the financial crisis. 157 00:08:23,035 --> 00:08:24,662 Yeah. Signs of the end times. 158 00:08:25,404 --> 00:08:29,340 Jesus is coming. We wanted to let people know they could still be saved, 159 00:08:29,408 --> 00:08:30,739 even after the rapture. 160 00:08:31,377 --> 00:08:32,708 Anyone take offense to that? 161 00:08:35,548 --> 00:08:37,072 It's probably nothing. 162 00:08:37,250 --> 00:08:39,275 Sam didn't even mention it, but I heard he got 163 00:08:39,352 --> 00:08:41,684 into a fight with somebody at Rapture-Con. 164 00:08:42,889 --> 00:08:44,220 Rapture-Con? 165 00:08:47,860 --> 00:08:49,452 ALLEN: It's an end times convention, 166 00:08:49,695 --> 00:08:51,788 like Comic-Con, but for prophecy nuts. 167 00:08:52,331 --> 00:08:53,730 We're in the last days. 168 00:08:53,866 --> 00:08:55,356 That's what we've been hearing. 169 00:08:55,468 --> 00:08:57,868 Oh, no, I meant the convention. 170 00:08:57,970 --> 00:08:59,096 It ends tomorrow. 171 00:08:59,171 --> 00:09:00,502 (CHUCKLING) 172 00:09:00,573 --> 00:09:02,666 That guy you asked about, Burwell? 173 00:09:03,142 --> 00:09:04,370 He had a booth here. 174 00:09:04,510 --> 00:09:06,808 Did you track down that altercation we asked you about? 175 00:09:06,913 --> 00:09:08,005 Yeah. 176 00:09:09,682 --> 00:09:11,206 That's Burwell. 177 00:09:15,054 --> 00:09:17,818 ALLEN: These people can get pretty in your face about what they believe. 178 00:09:18,190 --> 00:09:20,215 Hey, stop it right there. 179 00:09:21,127 --> 00:09:22,958 Can you blow that up and print it? 180 00:09:23,029 --> 00:09:24,394 Absolutely. 181 00:09:25,798 --> 00:09:27,163 Yeah, I mean, I'm a Christian, 182 00:09:27,233 --> 00:09:28,996 but these guys are kind of extreme. 183 00:09:29,068 --> 00:09:32,231 It's like they can't wait for Jesus to come back and blow up the planet. 184 00:09:32,471 --> 00:09:35,599 I'm pretty sure He wants to make things better, not worse. 185 00:09:36,576 --> 00:09:38,203 All right, let's see if somebody knows this guy. 186 00:09:40,513 --> 00:09:42,572 How about we start with the Good Samaritan. 187 00:09:45,551 --> 00:09:46,813 I knew Sam. 188 00:09:46,919 --> 00:09:49,114 That's his booth, Unraptured.com, right there, 189 00:09:49,188 --> 00:09:50,712 but I've never seen the other man before. 190 00:09:50,790 --> 00:09:52,985 He had a visitor's nametag. 191 00:09:53,292 --> 00:09:55,487 It just had a last name, Corliss. 192 00:09:55,695 --> 00:09:56,957 LUPO: Corliss? 193 00:09:57,296 --> 00:09:58,627 Did you hear what they were fighting about? 194 00:09:58,831 --> 00:10:01,629 By the time I got in there, it was mostly just cursing. 195 00:10:01,701 --> 00:10:03,362 Him, not Sam. 196 00:10:03,636 --> 00:10:06,400 Sam said the guy was giving him a hard time about us. 197 00:10:06,606 --> 00:10:08,335 About Sacred Exodus? 198 00:10:08,407 --> 00:10:11,604 Sam's a... Was a supporter. 199 00:10:11,811 --> 00:10:13,972 He was thinking of joining us on a trip. 200 00:10:14,313 --> 00:10:15,678 He'd just made a donation. 201 00:10:15,748 --> 00:10:17,613 What exactly do you do, Mr. Reeves? 202 00:10:17,950 --> 00:10:19,110 Actually, it's Reverend. 203 00:10:19,685 --> 00:10:23,314 We help Jews from the former Soviet Union return to Israel. 204 00:10:24,156 --> 00:10:26,124 The Bible says, in the last days, 205 00:10:26,292 --> 00:10:28,692 Gentiles will gather God's chosen people 206 00:10:28,761 --> 00:10:30,092 back from the lands of the north. 207 00:10:30,162 --> 00:10:31,959 It's a precondition for the Lord's return. 208 00:10:32,031 --> 00:10:35,432 You send Jews home to die in the battle of Armageddon. 209 00:10:35,635 --> 00:10:36,693 Is that what people object to? 210 00:10:37,770 --> 00:10:42,673 The people we aid live in poverty, endure anti-Semitism, 211 00:10:43,676 --> 00:10:47,476 so if Sam's death had anything to do with our work, I would feel terrible. 212 00:10:49,315 --> 00:10:51,613 But God is doing powerful things, 213 00:10:52,518 --> 00:10:55,646 and Sam's donation, it will be his legacy. 214 00:10:56,155 --> 00:10:57,816 How much did he give you? 215 00:10:57,890 --> 00:10:59,517 A hundred thousand dollars. 216 00:11:00,393 --> 00:11:02,452 LUPO: All right. Thanks for your help. 217 00:11:03,329 --> 00:11:05,263 His partner says Burwell was broke. 218 00:11:05,331 --> 00:11:07,094 Suddenly, he has a hundred grand to blow on a God project? 219 00:11:07,166 --> 00:11:10,294 Yeah, the same day that Mr. Corliss shows up to pick a fight. 220 00:11:10,903 --> 00:11:13,531 I'm guessing that's not a coincidence. 221 00:11:14,106 --> 00:11:16,631 TECH: Okay, I'm into Sam Burwell's subscriber list. 222 00:11:17,076 --> 00:11:18,941 There's a Steve Corliss. 223 00:11:19,178 --> 00:11:20,167 And? 224 00:11:20,312 --> 00:11:21,643 Just an e-mail address. 225 00:11:21,714 --> 00:11:23,181 There might be more in the paper files. 226 00:11:23,282 --> 00:11:25,079 Uh, here we go, Steve Corliss. 227 00:11:25,151 --> 00:11:27,016 He subscribed to the service. 228 00:11:27,086 --> 00:11:28,678 Got an address in Nassau County. 229 00:11:28,954 --> 00:11:32,287 And showed up to Rapture-Con the other day to hassle Burwell? 230 00:11:32,425 --> 00:11:34,222 Not unless he was raised from the dead. 231 00:11:34,794 --> 00:11:37,058 Bank notice. Steve Corliss's monthly payment to the website 232 00:11:37,129 --> 00:11:40,030 was terminated owing to death of cardholder. 233 00:11:40,733 --> 00:11:42,166 Burwell got this notice last Tuesday. 234 00:11:42,468 --> 00:11:45,835 Tuesday? Looks like Burwell deleted Corliss's e-mails that day. 235 00:11:45,905 --> 00:11:48,237 The ones that were supposed to go out after the rapture, 236 00:11:48,307 --> 00:11:49,831 they're in the junk folder. 237 00:11:50,342 --> 00:11:54,642 The guy died, so Burwell canceled his subscription. 238 00:11:54,980 --> 00:11:56,572 You want to see them, Corliss' e-mails? 239 00:11:56,649 --> 00:11:57,741 Yeah. 240 00:11:59,018 --> 00:12:00,849 This one's to his brother. 241 00:12:01,687 --> 00:12:05,316 "Dear Evan. If you're reading this, I am in a better place. 242 00:12:05,391 --> 00:12:08,849 "Even though you're a sinner, Jesus loves you, and so do I. 243 00:12:09,495 --> 00:12:10,860 "To help you through the end times, 244 00:12:10,930 --> 00:12:13,524 "I have left you something I no longer need, 245 00:12:14,834 --> 00:12:17,496 "two hundred gold coins in my desk drawer." 246 00:12:17,903 --> 00:12:19,495 There's your hundred grand. 247 00:12:19,638 --> 00:12:22,937 "The gold is for you, brother. You're the only one who knows." 248 00:12:23,576 --> 00:12:25,567 Unless Sam Burwell saw that e-mail. 249 00:12:29,381 --> 00:12:32,077 The house is in probate now. I'm handling the estate. 250 00:12:32,151 --> 00:12:33,743 Has anyone been out here recently? 251 00:12:33,819 --> 00:12:35,787 MAXWELL: Well, his brother stayed here over the weekend. 252 00:12:36,255 --> 00:12:37,654 Did his brother have to break in? 253 00:12:37,723 --> 00:12:39,452 MAXWELL: No. He had a key. 254 00:12:39,525 --> 00:12:40,924 I gave it to him. 255 00:12:43,062 --> 00:12:44,586 Here's the desk. 256 00:12:46,665 --> 00:12:48,394 This drawer's got a false bottom. 257 00:12:48,467 --> 00:12:51,300 If there was anything in there, it's gone now. 258 00:12:55,341 --> 00:12:59,903 Burwell sees the e-mail, and decides he can put the gold to better use 259 00:12:59,979 --> 00:13:02,447 than Steve Corliss' sinner brother. 260 00:13:02,948 --> 00:13:04,813 Figures no one will ever find out. 261 00:13:05,084 --> 00:13:07,644 But somebody did. That must be Steve. 262 00:13:08,921 --> 00:13:10,889 That's got to be his brother, Evan. 263 00:13:14,860 --> 00:13:16,225 Hallelujah. 264 00:13:20,366 --> 00:13:23,802 The fight at Rapture-Con wasn't about Sacred Exodus. 265 00:13:23,869 --> 00:13:27,327 Burwell found out that one of his subscribers had hidden gold coins, 266 00:13:27,406 --> 00:13:28,532 and he stole them. 267 00:13:28,674 --> 00:13:33,270 So, the dead guy's brother somehow figured out what Burwell had done, 268 00:13:33,746 --> 00:13:36,078 and somehow tracked him down. 269 00:13:36,215 --> 00:13:39,343 It'd be nice if your theory had a few less somehows in it. 270 00:13:40,052 --> 00:13:41,542 That's Corliss' brother. 271 00:13:41,620 --> 00:13:44,418 Did two years on felony assault back in '98. 272 00:13:44,490 --> 00:13:48,153 Criminal possession of a controlled substance, larceny. 273 00:13:48,227 --> 00:13:49,592 Yeah, he lives up in Syracuse. 274 00:13:49,662 --> 00:13:51,789 The local police went to the house, and he's not home. 275 00:13:51,931 --> 00:13:54,764 We know he stayed at his brother's house last weekend. 276 00:13:54,834 --> 00:13:55,994 Phone records from that house 277 00:13:56,068 --> 00:13:58,332 have somebody calling the Gold Exchange on Saturday, 278 00:13:58,404 --> 00:14:00,395 the day after the fight at Rapture-Con. 279 00:14:00,472 --> 00:14:01,939 The place that buys gold coins. 280 00:14:02,174 --> 00:14:05,541 So Corliss' brother got some of the coins back from Burwell? 281 00:14:05,778 --> 00:14:06,870 Yeah. 282 00:14:07,346 --> 00:14:08,574 Somehow. 283 00:14:12,518 --> 00:14:14,213 SINGH: For the badge, $11. 284 00:14:16,455 --> 00:14:18,685 I'm not selling it, I wear it. 285 00:14:21,327 --> 00:14:22,726 This man bring you some gold? 286 00:14:22,795 --> 00:14:24,786 Twelve Krugerrands, $10,000. 287 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 Only 12? 288 00:14:26,065 --> 00:14:28,556 He said he might come back with more, but he hasn't. 289 00:14:28,634 --> 00:14:29,658 Hmm. 290 00:14:30,636 --> 00:14:33,503 If the price of gold goes up, you'll pay the difference? 291 00:14:33,939 --> 00:14:35,406 Builds customer loyalty. 292 00:14:35,774 --> 00:14:37,435 You have his home address or phone number? 293 00:14:37,509 --> 00:14:38,498 Cell phone. 294 00:14:38,577 --> 00:14:41,410 Call him, and tell him he's in luck. Gold is up. 295 00:14:43,415 --> 00:14:44,939 $11? 296 00:14:45,384 --> 00:14:46,646 (CHUCKLES) 297 00:14:47,119 --> 00:14:48,711 It's not from Tiffany's, man. 298 00:14:48,787 --> 00:14:50,118 It just doesn't seem right. 299 00:14:50,189 --> 00:14:52,783 Mmm-hmm. What, do you want it to be solid gold? 300 00:14:52,992 --> 00:14:55,620 Hey, here he is. Let's go. 301 00:14:58,764 --> 00:15:00,129 Hey, Evan! 302 00:15:01,600 --> 00:15:03,727 Oh, come on, man. 303 00:15:03,802 --> 00:15:05,463 You should have read the business page. 304 00:15:05,537 --> 00:15:07,698 The price of gold went down this week. 305 00:15:08,607 --> 00:15:10,268 I didn't kill him. 306 00:15:11,343 --> 00:15:14,744 But you saw this, right? The e-mail about the gold? 307 00:15:16,382 --> 00:15:17,440 Yeah. 308 00:15:18,150 --> 00:15:19,742 My brother knew he was dying. 309 00:15:19,818 --> 00:15:21,410 He was going to heaven the old-fashioned way. 310 00:15:21,487 --> 00:15:23,284 So yeah, he sent me a print-out. 311 00:15:23,355 --> 00:15:25,949 And you went to his house... Sit down. 312 00:15:28,060 --> 00:15:30,324 And surprise, no gold. 313 00:15:30,629 --> 00:15:33,621 BERNARD: And you figured the website guy might have peeked at the e-mail. 314 00:15:34,667 --> 00:15:36,362 So you caught up with him at Rapture-Con. 315 00:15:36,535 --> 00:15:37,661 We only talked. 316 00:15:37,736 --> 00:15:40,728 He said he didn't know anything about gold, so I left. 317 00:15:40,806 --> 00:15:42,740 But you didn't go straight home, did you, Evan? 318 00:15:42,808 --> 00:15:45,402 Because you ended up with 12 coins. 319 00:15:50,015 --> 00:15:51,573 (LAUGHS) Okay. 320 00:15:52,318 --> 00:15:55,344 All right. Yeah, yeah. I followed him home, 321 00:15:55,621 --> 00:15:58,317 and I got in Burwell's face outside of his apartment, 322 00:15:58,390 --> 00:16:00,517 and I persuaded him a little bit harder. 323 00:16:00,592 --> 00:16:02,116 And you knocked him around. 324 00:16:02,227 --> 00:16:04,218 Because he stole from me. 325 00:16:05,064 --> 00:16:06,531 I told him I was going to call the cops, 326 00:16:06,598 --> 00:16:11,126 and then he suddenly remembers taking the gold and gives me 12 coins. 327 00:16:11,837 --> 00:16:15,204 Said he sold the rest and had given it to some charity, 328 00:16:15,274 --> 00:16:18,107 something about flying Jews to Israel. 329 00:16:19,511 --> 00:16:21,172 So I said, "Get it back, or else." 330 00:16:21,380 --> 00:16:23,280 Or else you'd kill him. 331 00:16:23,849 --> 00:16:24,838 Right? 332 00:16:24,917 --> 00:16:26,748 Right, which is why I didn't kill him. 333 00:16:26,819 --> 00:16:29,219 He was so scared. Scared to death. 334 00:16:30,189 --> 00:16:31,747 He was going to get my money. 335 00:16:31,824 --> 00:16:33,655 So when we find this guy who runs the charity, 336 00:16:33,726 --> 00:16:35,785 he'll tell us that Burwell wanted his donation back? 337 00:16:36,028 --> 00:16:37,495 Damn straight. 338 00:16:37,896 --> 00:16:40,194 And tell him I still want it back. 339 00:16:43,702 --> 00:16:46,193 I never saw Sam after that day at Rapture-Con. 340 00:16:46,338 --> 00:16:50,434 Thing is, the building log downstairs showed that he signed in on Sunday. 341 00:16:50,876 --> 00:16:52,241 The convention took the day off. 342 00:16:52,311 --> 00:16:55,007 I was at church. I think George was here. 343 00:16:55,214 --> 00:16:57,375 My colleague, George Darvey. 344 00:16:58,784 --> 00:17:01,412 You work for Sacred Exodus, but you don't go to church? 345 00:17:01,587 --> 00:17:04,055 I'm more in the operations than the theology end. 346 00:17:04,123 --> 00:17:07,251 George handles the logistics, chartered flights, travel documents, 347 00:17:07,326 --> 00:17:09,385 actually getting our Jewish friends to Israel. 348 00:17:09,561 --> 00:17:10,994 He's familiar with that part of the world. 349 00:17:11,230 --> 00:17:12,925 He's just in the US for a few days. 350 00:17:13,032 --> 00:17:14,090 You were in the service? 351 00:17:14,166 --> 00:17:15,326 I worked for the government. 352 00:17:15,401 --> 00:17:17,164 Did you see Sam Burwell on Sunday? 353 00:17:17,236 --> 00:17:18,965 Yeah. I was catching up on some paperwork. 354 00:17:19,038 --> 00:17:21,802 He stuck his head in. He wanted some DVDs of our missions 355 00:17:21,874 --> 00:17:23,501 to show his friends. 356 00:17:23,575 --> 00:17:24,564 That's it? 357 00:17:24,643 --> 00:17:25,735 Yeah. 358 00:17:26,879 --> 00:17:29,370 He didn't happen to ask for his donation back? 359 00:17:29,815 --> 00:17:30,975 Why would Sam do that? 360 00:17:31,083 --> 00:17:32,072 Because he stole it. 361 00:17:32,151 --> 00:17:33,982 Oh, no. Not Sam. 362 00:17:34,119 --> 00:17:35,609 DARVEY: Nothing like that. 363 00:17:36,055 --> 00:17:39,183 He just wanted to know where his donation was going to be spent. 364 00:17:39,324 --> 00:17:41,258 Where's that? Uzbekistan. 365 00:17:45,664 --> 00:17:47,689 CONSUL: A Mr. Burwell did call. 366 00:17:47,900 --> 00:17:51,028 He, uh, said he had an urgent request about a planeload 367 00:17:51,136 --> 00:17:53,502 of Jewish �migr�s. It was a little complicated. 368 00:17:53,572 --> 00:17:54,800 What was the request? 369 00:17:54,873 --> 00:17:58,400 He wanted to know if there was any way we could refund the emigration tax 370 00:17:58,477 --> 00:18:00,035 that had been charged on the group. 371 00:18:00,179 --> 00:18:02,443 He'd been told some charity's money was unavailable 372 00:18:02,514 --> 00:18:04,311 because it had gone to the tax payment. 373 00:18:04,616 --> 00:18:05,844 He wanted it back? 374 00:18:05,918 --> 00:18:08,580 Yes. He asked if a refund was possible. 375 00:18:08,687 --> 00:18:09,915 We told him we couldn't help. 376 00:18:10,656 --> 00:18:12,089 Taxes are taxes, right? 377 00:18:12,191 --> 00:18:13,180 No. 378 00:18:13,425 --> 00:18:17,794 There is no such tax. We told Mr. Burwell he'd been misinformed. 379 00:18:20,799 --> 00:18:22,994 LUPO: Supposedly the tax is $1,000 a head. 380 00:18:23,068 --> 00:18:26,560 George Darvey's been charging it to Sacred Exodus for every group he's handled. 381 00:18:26,672 --> 00:18:29,766 But there is no such tax, so the money just goes into his pocket. 382 00:18:29,842 --> 00:18:31,537 Quarter of a million dollars so far. 383 00:18:31,610 --> 00:18:34,636 He's been playing Reeves and the Sacred Exodus people for fools. 384 00:18:34,713 --> 00:18:37,204 Well, believers, they're in the habit of believing. 385 00:18:37,282 --> 00:18:40,217 Well, when Burwell asked for his donation back, 386 00:18:40,285 --> 00:18:41,946 Darvey told him the same story, 387 00:18:42,054 --> 00:18:44,852 but Burwell went and checked it out for himself, 388 00:18:44,923 --> 00:18:46,288 and Darvey wouldn't have been too happy. 389 00:18:46,358 --> 00:18:47,518 Who is this Darvey? 390 00:18:47,626 --> 00:18:50,459 Marine Corps Force Recon, other-than-honorable discharge. 391 00:18:50,529 --> 00:18:51,996 He did some work for Blackwater. 392 00:18:52,164 --> 00:18:54,564 He started his own security firm in Beirut. 393 00:18:54,633 --> 00:18:56,191 Hmm. Look it here. 394 00:18:56,268 --> 00:18:59,237 When Darvey flew to the US last week from Tashkent, 395 00:18:59,605 --> 00:19:04,201 he declared an unloaded weapon in his checked baggage, 9mm pistol. 396 00:19:04,610 --> 00:19:07,238 I'll call Patrol and have them keep an eye on him. 397 00:19:07,412 --> 00:19:10,142 You two go to his hotel and sit him down for a chat. 398 00:19:10,215 --> 00:19:11,204 BOTH: Okay. 399 00:19:14,286 --> 00:19:15,753 Rush hour traffic. 400 00:19:15,954 --> 00:19:17,182 You should've taken Park... 401 00:19:17,256 --> 00:19:18,484 OFFICER ON RADIO: 27 Homicide. 402 00:19:18,590 --> 00:19:20,490 Your suspect just walked out of the hotel, 403 00:19:20,626 --> 00:19:25,620 got into a yellow cab, registration D1305. 404 00:19:25,797 --> 00:19:28,664 We're two blocks out. Was he carrying luggage? 405 00:19:28,734 --> 00:19:32,067 Affirmative. May be heading to JFK. Hold on. 406 00:19:32,137 --> 00:19:36,574 I think he just saw us. He just turned north on 3rd, crossing 58th. 407 00:19:36,742 --> 00:19:38,209 Stay with him. We're there. 408 00:19:38,343 --> 00:19:39,674 (SIREN WAILING) 409 00:19:56,228 --> 00:19:58,458 Want to give us a hand? Grab that guy. We're after him. 410 00:19:58,530 --> 00:19:59,588 You can't go in there. 411 00:19:59,665 --> 00:20:01,132 What do you mean? If that's not his house, we can. 412 00:20:01,200 --> 00:20:02,690 No, you can't. 413 00:20:05,137 --> 00:20:06,195 (SIGHS) 414 00:20:06,838 --> 00:20:07,998 BERNARD: The Iranian Mission. 415 00:20:08,240 --> 00:20:09,832 It's an embassy, sovereign territory. 416 00:20:09,908 --> 00:20:11,466 We can't go in. 417 00:20:12,377 --> 00:20:14,607 Looks like we got left behind. 418 00:20:22,821 --> 00:20:25,381 That man inside is a murder suspect. 419 00:20:25,457 --> 00:20:27,687 So you say. He is telling a different story. 420 00:20:27,759 --> 00:20:28,987 Well, we'd love to hear it. 421 00:20:29,361 --> 00:20:31,056 He says he's been framed by New York police 422 00:20:31,129 --> 00:20:32,391 in collaboration with Zionists. 423 00:20:32,764 --> 00:20:35,096 Do we look like Zionists? 424 00:20:35,834 --> 00:20:38,132 I am consulting with my superiors in Iran. 425 00:20:38,437 --> 00:20:42,032 Until we decide whether to grant Mr. Darvey asylum, he will remain in our embassy, 426 00:20:42,107 --> 00:20:45,508 which, as you know, may not be entered or searched without our permission. 427 00:20:46,044 --> 00:20:47,636 Pretty please. 428 00:20:48,547 --> 00:20:52,142 Detective Bernard suggested that we use Mr. Nozari as a battering ram 429 00:20:52,251 --> 00:20:53,650 to break through the gate. 430 00:20:53,719 --> 00:20:54,845 Mr. Nozari? 431 00:20:54,920 --> 00:20:56,319 The embassy's security chief. 432 00:20:56,388 --> 00:20:59,118 He's the one who explained that we're all Zionist stooges. 433 00:20:59,224 --> 00:21:00,623 Well, that sounds about right. 434 00:21:00,692 --> 00:21:02,353 And we, of course, are the Great Satan. 435 00:21:02,761 --> 00:21:05,525 This is Ms. Barsett from the State Department. 436 00:21:05,764 --> 00:21:08,358 So she should know. I've asked her to help us out. 437 00:21:08,467 --> 00:21:11,163 But there does seem to be a little problem 438 00:21:11,236 --> 00:21:13,363 with the Vienna treaty on foreign relations. 439 00:21:13,438 --> 00:21:16,032 All foreign missions are inviolable and may not 440 00:21:16,108 --> 00:21:18,099 be entered or searched without consent. 441 00:21:18,210 --> 00:21:19,234 We're aware. 442 00:21:19,311 --> 00:21:20,676 Very good. 443 00:21:20,979 --> 00:21:24,676 That treaty also requires foreign diplomats to respect local laws 444 00:21:24,850 --> 00:21:27,045 and avoid interfering in local affairs. 445 00:21:27,152 --> 00:21:29,643 So sue them. But you can't go in and get the guy. 446 00:21:29,788 --> 00:21:32,484 That would violate a basic principle of international law. 447 00:21:32,557 --> 00:21:37,392 So a killer sits in there eating caviar, while we do nothing? 448 00:21:37,529 --> 00:21:40,896 We're trying to negotiate the Iranians out of building nuclear weapons. 449 00:21:41,133 --> 00:21:43,431 We don't need to get distracted by a common criminal. 450 00:21:43,568 --> 00:21:44,899 Common murderer. 451 00:21:45,003 --> 00:21:48,803 Darvey left his suitcase in the trunk of the cab with the gun inside. 452 00:21:49,074 --> 00:21:51,235 Ballistics are a near-perfect match. 453 00:21:51,376 --> 00:21:53,936 I'm sorry. We have to respect the treaty. 454 00:21:54,780 --> 00:21:56,645 And if we don't, what are they gonna do? 455 00:21:56,948 --> 00:22:00,406 Invade our embassy in Iran and take 50 hostages? 456 00:22:00,485 --> 00:22:02,282 Oh, wait, they already did that. 457 00:22:02,454 --> 00:22:04,888 In 1979. We're trying to move on. 458 00:22:04,990 --> 00:22:08,551 You'd think the Iranians would be happy to have more Jews gathered in Israel 459 00:22:08,627 --> 00:22:12,188 for Armageddon, make a juicier target for their bomb. 460 00:22:12,497 --> 00:22:14,965 If you can figure out what Ahmadinejad is really thinking, 461 00:22:15,033 --> 00:22:16,557 we'd love to hear about it. 462 00:22:16,635 --> 00:22:19,661 Meanwhile, you can't go into that embassy. 463 00:22:25,143 --> 00:22:26,633 CHAPELL: It's outrageous. 464 00:22:26,712 --> 00:22:29,112 Our elected officials should be bringing every pressure 465 00:22:29,181 --> 00:22:31,376 to make the Iranians respect our laws. 466 00:22:32,150 --> 00:22:34,015 Now, if I'm elected District Attorney, 467 00:22:34,186 --> 00:22:36,245 I won't take no for an answer in a case like this. 468 00:22:36,321 --> 00:22:37,811 If he's elected District Attorney, 469 00:22:37,889 --> 00:22:40,187 I'm resigning and burning down my office on the way out. 470 00:22:40,258 --> 00:22:43,125 I like the part about not taking no for an answer. 471 00:22:43,195 --> 00:22:45,629 A few years ago, the FBI caught some embassy guards 472 00:22:45,697 --> 00:22:48,165 surveilling bridges and subways, looked like they were spying, 473 00:22:48,233 --> 00:22:49,393 scouting for terrorists. 474 00:22:49,468 --> 00:22:52,301 Yeah, they couldn't arrest them, but they were declared persona non grata. 475 00:22:52,371 --> 00:22:53,929 They had to leave the country. 476 00:22:54,039 --> 00:22:56,599 Iranians squawked, but there was nothing they could do. 477 00:22:56,842 --> 00:22:58,104 Leverage? 478 00:22:59,344 --> 00:23:00,971 It's worth a try. 479 00:23:05,083 --> 00:23:07,278 Excuse me. Would you take our picture? 480 00:23:08,453 --> 00:23:09,784 Of course. 481 00:23:11,223 --> 00:23:12,850 (SPEAKING FARSI) 482 00:23:13,792 --> 00:23:15,521 GIRL: How does this look? 483 00:23:15,827 --> 00:23:17,192 Very nice. 484 00:23:18,930 --> 00:23:21,228 Oh, would you mind taking some more, just to be safe? 485 00:23:27,305 --> 00:23:29,364 LUPO: You mind telling us what you guys are doing? 486 00:23:31,676 --> 00:23:33,075 We're going for lunch. 487 00:23:33,779 --> 00:23:35,212 Can I see your camera? 488 00:23:35,447 --> 00:23:37,574 It's not my camera. It belongs to her. 489 00:23:38,083 --> 00:23:40,483 I've never seen that before in my life. 490 00:23:41,720 --> 00:23:43,654 Ah. So that's how it is. 491 00:23:43,755 --> 00:23:45,017 Thank you, officers. 492 00:23:45,123 --> 00:23:46,647 So why are you taking pictures around here? 493 00:23:46,725 --> 00:23:49,888 What have you got? Look at that. Empire State Building, 494 00:23:50,162 --> 00:23:51,459 Penn Station. 495 00:23:51,797 --> 00:23:53,890 Are these snaps for your friends in al-Qaeda? 496 00:23:54,433 --> 00:23:55,900 This is about Darvey. 497 00:23:55,967 --> 00:23:57,366 You want him back. 498 00:23:57,436 --> 00:24:00,337 Why don't you call your people. See what they think. 499 00:24:10,415 --> 00:24:12,007 Hey, how long? 500 00:24:13,151 --> 00:24:14,140 Just wait. 501 00:24:20,058 --> 00:24:21,423 LUPO: Hey. 502 00:24:22,494 --> 00:24:24,928 He called his embassy, and they called her. 503 00:24:26,665 --> 00:24:28,394 I thought we had an understanding. 504 00:24:28,467 --> 00:24:30,435 They were photographing landmarks. 505 00:24:30,535 --> 00:24:32,935 Take their names. Report it to the FBI. 506 00:24:33,004 --> 00:24:34,335 Let them go. 507 00:24:36,508 --> 00:24:37,634 Right. 508 00:24:37,709 --> 00:24:40,872 And don't do anything else without telling me. Please. 509 00:24:41,246 --> 00:24:42,645 LUPO: Sure. 510 00:24:51,389 --> 00:24:53,516 I want to do something else. 511 00:24:57,128 --> 00:24:58,152 SHAPIRO: You really don't miss it? 512 00:24:58,230 --> 00:24:59,857 LUPO: What, intelligence work? 513 00:25:00,031 --> 00:25:02,829 Try and get a decent corned beef sandwich in Pakistan. 514 00:25:03,068 --> 00:25:04,262 (LAUGHS) This guy was great in the field. 515 00:25:04,402 --> 00:25:05,630 He's got to be bored to death in Manhattan. 516 00:25:05,704 --> 00:25:07,569 Well, I manage to stay awake. 517 00:25:07,639 --> 00:25:09,368 So you heard about this guy, Darvey? 518 00:25:09,508 --> 00:25:11,703 He ran into the Iranian embassy. 519 00:25:12,177 --> 00:25:13,838 Yeah. Maybe. 520 00:25:14,513 --> 00:25:15,775 I didn't know you were bringing a date. 521 00:25:17,015 --> 00:25:19,313 It's her case, too, Tom. 522 00:25:21,953 --> 00:25:25,411 Okay. Darvey, he runs into the Iranian embassy because you're on his tail. 523 00:25:25,557 --> 00:25:27,548 He sells them a story and they buy it. 524 00:25:27,626 --> 00:25:29,491 They're shipping him out tomorrow morning to Iran. 525 00:25:29,828 --> 00:25:31,693 Embassy car to embassy plane. 526 00:25:32,197 --> 00:25:33,630 How do you know that? 527 00:25:33,698 --> 00:25:34,926 Come on. 528 00:25:35,867 --> 00:25:37,357 I got two minutes. We're on the move. 529 00:25:37,435 --> 00:25:38,925 The Iranians have listening gear, right? 530 00:25:39,004 --> 00:25:41,472 They monitor our communications, other embassies, 531 00:25:41,540 --> 00:25:42,700 the Israelis? 532 00:25:42,774 --> 00:25:43,900 Yeah. Sure. 533 00:25:44,042 --> 00:25:47,443 And maybe you know what frequency the Israelis broadcast on, 534 00:25:47,546 --> 00:25:49,013 their secure stuff. 535 00:25:49,080 --> 00:25:50,411 Maybe. 536 00:25:51,383 --> 00:25:53,578 And maybe you can help us out. 537 00:25:54,920 --> 00:25:59,289 Detective Lupo simply arranged for a little radio transmission. 538 00:26:00,125 --> 00:26:03,492 By NYPD Intelligence, pretending to be Israelis 539 00:26:04,362 --> 00:26:07,763 on an Israeli channel we know the Iranians monitor? 540 00:26:07,866 --> 00:26:09,629 Something like that. 541 00:26:09,901 --> 00:26:13,632 And what have we arranged to be broadcast? Their favorite song? 542 00:26:13,905 --> 00:26:15,702 I Left My Heart in Tel Aviv? 543 00:26:15,807 --> 00:26:18,640 A message that an Israeli agent named Loudmouth 544 00:26:18,944 --> 00:26:20,377 has penetrated his target. 545 00:26:21,012 --> 00:26:22,309 Loudmouth? 546 00:26:22,714 --> 00:26:23,874 Code name. 547 00:26:24,082 --> 00:26:26,312 Is there such an Israeli agent? 548 00:26:26,551 --> 00:26:28,644 Has he penetrated a target? 549 00:26:30,055 --> 00:26:31,545 No. We made it up. 550 00:26:33,959 --> 00:26:36,894 (CLEARING THROAT) But, uh, don't tell anyone. 551 00:26:38,396 --> 00:26:42,059 In your experience, does this kind of thing tend to work? 552 00:26:43,568 --> 00:26:45,160 In my experience, 553 00:26:46,171 --> 00:26:47,195 yes. 554 00:26:49,307 --> 00:26:51,901 They're moving Darvey out at 6:00 a.m. 555 00:26:52,377 --> 00:26:53,469 What do you say? 556 00:26:55,213 --> 00:26:56,646 God help us. 557 00:27:03,955 --> 00:27:05,286 (SIREN WAILING) 558 00:27:06,291 --> 00:27:07,451 (TIRES SCREECHING) 559 00:27:17,469 --> 00:27:19,403 Please remove your cars. 560 00:27:19,537 --> 00:27:23,496 This is a diplomatic vehicle. It is as inviolable as the embassy. 561 00:27:23,875 --> 00:27:25,399 You must let us proceed. 562 00:27:25,744 --> 00:27:29,578 No problem. We just thought since you're taking Mr. Darvey to Iran 563 00:27:29,648 --> 00:27:31,878 that you'd like to be fully informed. 564 00:27:33,218 --> 00:27:35,846 We are aware of your charges against him. 565 00:27:35,954 --> 00:27:37,888 No, that's not what I'm talking about. 566 00:27:37,956 --> 00:27:41,187 I'm talking about his friends, the Israelis. 567 00:27:42,661 --> 00:27:44,526 This is crap. It's some kind of trick. 568 00:27:44,596 --> 00:27:47,326 Since when do you inform to Iran about the Israelis? 569 00:27:47,465 --> 00:27:50,093 When one of their Mossad thugs goes rogue 570 00:27:50,168 --> 00:27:52,261 and commits murder in our city. 571 00:27:54,139 --> 00:27:57,802 You're saying Mr. Darvey works for Mossad? 572 00:27:58,109 --> 00:27:59,474 What do you say, Darvey? 573 00:27:59,711 --> 00:28:02,373 You want to get out of the car and try our justice system, 574 00:28:02,447 --> 00:28:04,176 or go to Iran and try theirs? 575 00:28:04,449 --> 00:28:07,282 You still hang spies, right? Or do you behead them? 576 00:28:07,352 --> 00:28:08,546 This is ridiculous. 577 00:28:08,620 --> 00:28:10,747 Here, some reading for the plane. 578 00:28:11,756 --> 00:28:17,251 His date of recruitment, scope of operations, code name "Loudmouth," 579 00:28:18,163 --> 00:28:19,687 it's all here. 580 00:28:23,768 --> 00:28:25,292 May I see that? 581 00:28:26,438 --> 00:28:27,962 You're not believing this? 582 00:28:32,077 --> 00:28:33,704 We'll talk on the plane. 583 00:28:35,647 --> 00:28:37,080 I'm getting out. 584 00:28:37,148 --> 00:28:38,809 You will move your cars now, please. 585 00:28:40,151 --> 00:28:41,140 Done. 586 00:28:41,486 --> 00:28:43,249 Guys, clear the way. 587 00:28:43,488 --> 00:28:45,388 Hey, wait a minute. You can't let them just take me. 588 00:28:45,457 --> 00:28:47,755 Sorry. Inviolable. 589 00:28:53,298 --> 00:28:54,788 Welcome home. 590 00:28:54,899 --> 00:28:57,231 Put your hands behind your back. 591 00:28:58,903 --> 00:29:02,600 Oh, and, uh, he was right. It's some kind of trick. 592 00:29:03,074 --> 00:29:04,803 Have a nice flight. 593 00:29:11,850 --> 00:29:13,340 Now the Iranians are telling the world 594 00:29:13,418 --> 00:29:16,546 that Israeli thugs are murdering innocent people in New York, 595 00:29:16,888 --> 00:29:19,356 and the source of that slander is the office of the District Attorney. 596 00:29:19,524 --> 00:29:20,582 Thanks a lot. 597 00:29:20,658 --> 00:29:22,285 He's leaving out the part that it was a trick. 598 00:29:22,360 --> 00:29:26,023 Yes, he is. Do you know how many Jewish voters there are in Manhattan? 599 00:29:26,097 --> 00:29:30,329 Jack, with all due respect, is this a prosecutor's office or a campaign headquarters? 600 00:29:30,401 --> 00:29:33,063 Don't give me that. I'm the one who gave you the go-ahead. 601 00:29:33,138 --> 00:29:34,628 And now you're saying you shouldn't have? 602 00:29:37,542 --> 00:29:39,874 Just convict the son of a bitch. 603 00:29:44,048 --> 00:29:47,108 CUTTER: What exactly did you say to Mr. Burwell? 604 00:29:47,185 --> 00:29:51,281 EVAN: I told Burwell to get me my money back, or else. 605 00:29:52,457 --> 00:29:53,924 Or else what? 606 00:29:54,058 --> 00:29:56,185 Well, I left that part up to his imagination. 607 00:29:56,661 --> 00:29:59,323 But I did manage to put a good scare into him. 608 00:29:59,531 --> 00:30:01,465 He said he was going to go back to that charity 609 00:30:01,533 --> 00:30:03,660 and get them to give it back to me. 610 00:30:03,835 --> 00:30:08,067 That charity being Sacred Exodus, where Mr. Darvey worked? 611 00:30:08,373 --> 00:30:10,864 EVAN: Yes. And he was highly motivated? 612 00:30:11,075 --> 00:30:12,440 Very highly. 613 00:30:13,244 --> 00:30:14,575 Thank you. 614 00:30:19,450 --> 00:30:21,213 He was motivated because you 615 00:30:21,286 --> 00:30:22,844 threatened to kill him, isn't that right? 616 00:30:22,921 --> 00:30:25,754 It was a bluff. I wasn't going to kill him. 617 00:30:25,924 --> 00:30:27,221 But you did beat him up. 618 00:30:27,692 --> 00:30:29,887 A little, to make my point. 619 00:30:29,961 --> 00:30:33,920 And your point was, you'd do something worse to him if he didn't get the money, 620 00:30:33,998 --> 00:30:35,625 and he didn't get the money. 621 00:30:35,900 --> 00:30:37,629 I didn't know that. 622 00:30:37,936 --> 00:30:41,235 Tell me again, why should we believe anything you say? 623 00:30:44,642 --> 00:30:46,405 I didn't speak to Sam Burwell that day. 624 00:30:46,477 --> 00:30:48,035 To your knowledge, did anyone else 625 00:30:48,112 --> 00:30:49,602 in your organization speak to him? 626 00:30:49,681 --> 00:30:51,512 Mr. Darvey said that he did. 627 00:30:51,850 --> 00:30:54,751 Did Mr. Darvey tell you that Mr. Burwell 628 00:30:54,819 --> 00:30:57,287 asked for his donation to be refunded? 629 00:30:57,422 --> 00:30:59,253 No. He didn't say anything like that. 630 00:30:59,357 --> 00:31:00,551 What did he say? 631 00:31:00,625 --> 00:31:03,321 That Sam came by to pick up some information about our work, 632 00:31:03,561 --> 00:31:06,086 how we bring Jews from the former Soviet Union 633 00:31:06,164 --> 00:31:07,654 back to their Biblical homeland. 634 00:31:07,732 --> 00:31:12,192 And you do this work with Mr. Darvey's help in Central Asia? 635 00:31:12,270 --> 00:31:13,294 That's right. 636 00:31:13,371 --> 00:31:16,465 And he presents accountings of his expenditures there, 637 00:31:16,541 --> 00:31:19,203 and Sacred Exodus pays those bills? 638 00:31:19,277 --> 00:31:21,177 We believe we're doing God's work. 639 00:31:21,446 --> 00:31:23,414 We are happy to pay whatever it costs. 640 00:31:23,481 --> 00:31:27,349 I refer you to People's Four, Mr. Darvey's accountings, 641 00:31:27,418 --> 00:31:33,118 which include $95,000 for Uzbekistan exit taxes 642 00:31:33,191 --> 00:31:34,681 for Jewish emigrants. 643 00:31:35,793 --> 00:31:37,693 Did you pay that? We did. 644 00:31:37,762 --> 00:31:41,960 Have you since learned that Uzbekistan has no such tax, 645 00:31:42,033 --> 00:31:46,129 that Mr. Darvey made it up and put the money in his own pocket? 646 00:31:46,504 --> 00:31:49,268 Well, that's what they say. 647 00:31:54,979 --> 00:31:56,207 That what who says? 648 00:31:56,281 --> 00:31:58,215 Officials of that government. 649 00:31:58,416 --> 00:32:02,079 It's a corrupt part of the world. Bribes are often paid. 650 00:32:04,055 --> 00:32:06,751 Mr. Darvey billed you for taxes, not bribes. 651 00:32:08,726 --> 00:32:11,388 We believe we are destined for heaven, Mr. Cutter, 652 00:32:11,462 --> 00:32:13,191 but we're not naive. 653 00:32:14,465 --> 00:32:17,434 Who in his right mind would put bribes in writing? 654 00:32:17,535 --> 00:32:19,935 What government official wouldn't deny that they exist? 655 00:32:30,248 --> 00:32:32,580 He's cutting the legs out from under our case. 656 00:32:32,717 --> 00:32:34,548 No swindle, no motive. 657 00:32:34,986 --> 00:32:37,079 It's a cover-up. He's lying. 658 00:32:39,324 --> 00:32:40,416 Mr. Reeves? 659 00:32:40,725 --> 00:32:42,022 Reverend. 660 00:32:43,528 --> 00:32:44,790 Reverend. 661 00:32:45,596 --> 00:32:50,158 You are aware that Mr. Darvey is accused of shooting your friend, Sam Burwell, 662 00:32:50,234 --> 00:32:52,099 in the head because he was on the trail 663 00:32:52,170 --> 00:32:54,035 of exposing Mr. Darvey as a crook. 664 00:32:54,105 --> 00:32:56,699 Objection! That's what they're trying to prove here, 665 00:32:56,774 --> 00:32:58,264 which they seem to be not even to be close to doing. 666 00:32:58,343 --> 00:32:59,537 Sustained. 667 00:32:59,610 --> 00:33:02,408 Are you now saying that the hundreds of thousands of dollars 668 00:33:02,480 --> 00:33:05,540 in nonexistent taxes that Mr. Darvey billed you for 669 00:33:05,616 --> 00:33:09,518 were actually disguised bribes that you knew about? 670 00:33:09,587 --> 00:33:11,316 I know that part of the world is corrupt. 671 00:33:11,389 --> 00:33:14,415 You already said that. Is it now your testimony that that money 672 00:33:14,492 --> 00:33:19,395 was actually spent, legally or otherwise, on behalf of your project? 673 00:33:19,497 --> 00:33:22,625 Mr. Darvey says it was. I believe him. 674 00:33:37,982 --> 00:33:40,109 How is Sacred Exodus funded? 675 00:33:40,351 --> 00:33:41,818 REEVES: By donations. 676 00:33:42,520 --> 00:33:46,479 And how have donations been running since Mr. Darvey was arrested for murder? 677 00:33:46,657 --> 00:33:47,885 They're down, of course. 678 00:33:47,959 --> 00:33:50,553 Do you think they'd go back up if he's acquitted? 679 00:33:51,929 --> 00:33:53,021 I suppose they might. 680 00:33:53,264 --> 00:33:56,392 But if he's convicted, and donations stay down, 681 00:33:56,667 --> 00:33:59,261 what would be the consequences for Sacred Exodus? 682 00:33:59,704 --> 00:34:01,399 Our work would be delayed. 683 00:34:01,606 --> 00:34:03,574 We could bring fewer Jews to Israel. 684 00:34:03,975 --> 00:34:05,943 And what would be the consequence of that? 685 00:34:07,945 --> 00:34:09,469 I'm not sure I know what you mean. 686 00:34:09,547 --> 00:34:11,310 And I'm sure you do. 687 00:34:13,885 --> 00:34:17,412 In bringing Jews to Israel, aren't you fulfilling Biblical prophecy? 688 00:34:17,655 --> 00:34:18,986 Yes. What prophecy? 689 00:34:19,157 --> 00:34:22,320 When the Jews return, the stage will be set for the end times. 690 00:34:22,393 --> 00:34:25,829 And for the second coming of Jesus Christ? 691 00:34:25,897 --> 00:34:27,023 Yes. 692 00:34:27,098 --> 00:34:29,259 Are you looking forward to the second coming? 693 00:34:29,333 --> 00:34:30,630 Of course. 694 00:34:30,968 --> 00:34:33,334 To hasten its coming, would you lie? 695 00:34:36,407 --> 00:34:39,308 Isn't that what any good Christian would do? 696 00:34:39,944 --> 00:34:42,310 What any good Christian should do? 697 00:34:45,683 --> 00:34:48,243 Everything I've said here today is the truth, 698 00:34:48,820 --> 00:34:50,344 so help me God. 699 00:34:58,729 --> 00:35:00,356 MODERATOR: We're proud to sponsor this debate 700 00:35:00,431 --> 00:35:01,489 between the candidates for District Attorney. 701 00:35:01,566 --> 00:35:06,333 You know, Jack, I really ought to put your man Cutter on my campaign staff. 702 00:35:06,871 --> 00:35:11,604 First he pisses off the Jews, then he attacks devout Christians as perjurers. 703 00:35:11,676 --> 00:35:14,042 What's he going to do next, indict Muhammad? 704 00:35:14,312 --> 00:35:18,578 He's prosecuting a murderer, which, as a candidate for District Attorney, 705 00:35:18,649 --> 00:35:23,746 you should understand, instead of distorting it to inflame religious passions 706 00:35:23,855 --> 00:35:25,482 for political gain. 707 00:35:26,124 --> 00:35:29,252 The governor told me you were too high-minded to run a decent campaign. 708 00:35:30,461 --> 00:35:32,452 But really, I had no idea. 709 00:35:33,698 --> 00:35:35,859 MODERATOR: Please join me in welcoming the candidates... 710 00:35:38,636 --> 00:35:39,660 How'd it go? 711 00:35:39,737 --> 00:35:43,571 He didn't accuse me personally of being the Antichrist, but not well. 712 00:35:43,674 --> 00:35:45,301 We have to go after him harder. 713 00:35:45,376 --> 00:35:46,570 Chapell? 714 00:35:46,644 --> 00:35:50,205 Mmm-mmm. Reverend Reeves, our lying witness. 715 00:35:50,281 --> 00:35:52,476 His testimony destroys our case. 716 00:35:52,750 --> 00:35:54,479 I thought you had Darvey's gun. 717 00:35:54,552 --> 00:35:57,350 Well, ballistics are a probable match, but they're not airtight. 718 00:35:57,421 --> 00:35:58,479 Without a motive... 719 00:35:58,556 --> 00:36:00,285 We've got to make Reeves tell the truth. 720 00:36:00,758 --> 00:36:02,316 What do you suggest, an inquisition? 721 00:36:02,393 --> 00:36:04,293 We shut down his charity entirely. 722 00:36:04,362 --> 00:36:07,229 By his own testimony, it was paying illegal bribes. 723 00:36:07,298 --> 00:36:09,163 We lock it up and seize its assets. 724 00:36:09,500 --> 00:36:11,263 Shutting down a Christian charity? 725 00:36:11,335 --> 00:36:13,064 Maybe I can still get the Buddhist vote. 726 00:36:13,604 --> 00:36:15,299 This isn't about religion. 727 00:36:15,373 --> 00:36:17,432 We keep telling ourselves. 728 00:36:17,708 --> 00:36:21,735 Before you actually do anything, see if the threat alone suffices. 729 00:36:34,225 --> 00:36:35,624 CUTTER: We need to talk. 730 00:36:37,028 --> 00:36:38,859 You lied on the stand. 731 00:36:40,331 --> 00:36:42,561 We're prepared to take action against your organization, 732 00:36:42,633 --> 00:36:44,624 to shut it down entirely. 733 00:36:47,371 --> 00:36:48,998 Why are you here? 734 00:36:49,207 --> 00:36:50,231 I just told you. 735 00:36:50,308 --> 00:36:53,607 No. Why are you here, on Earth? 736 00:36:54,278 --> 00:36:56,007 What is the purpose of your life? 737 00:36:58,482 --> 00:37:00,677 I'm not sure that's relevant right now. 738 00:37:00,918 --> 00:37:03,148 It's the only thing that is relevant. 739 00:37:03,421 --> 00:37:06,390 You get up every morning. You take a train to work. 740 00:37:06,891 --> 00:37:08,722 You put people in jail, 741 00:37:08,826 --> 00:37:10,691 people who break man's laws. 742 00:37:10,795 --> 00:37:14,060 "Thou shalt not kill." Not just man's. 743 00:37:14,665 --> 00:37:16,690 These are extraordinary times. 744 00:37:17,068 --> 00:37:18,831 The signs are so clear. 745 00:37:19,070 --> 00:37:21,937 The rise of the European Union, of Russia, 746 00:37:22,173 --> 00:37:24,004 the financial collapse, 747 00:37:24,375 --> 00:37:29,472 Iran's nuclear bomb. Armageddon is so close. 748 00:37:31,215 --> 00:37:32,773 "The Lord himself will come down from heaven, 749 00:37:32,850 --> 00:37:36,411 "and the dead in Christ will rise." 750 00:37:36,487 --> 00:37:38,580 I am blessed to know why I'm here, 751 00:37:39,824 --> 00:37:43,783 to play a small role in this majesty, 752 00:37:43,861 --> 00:37:47,160 to bring the Jews back to the Holy Land. This is a precondition. 753 00:37:47,231 --> 00:37:50,723 And this trial, this prosecution, is an impediment. 754 00:37:51,869 --> 00:37:53,302 You don't know that. 755 00:37:54,438 --> 00:37:56,303 You can't know that. 756 00:38:05,950 --> 00:38:10,114 "At that time, the sign of the Son of Man will appear in the sky, 757 00:38:10,421 --> 00:38:14,221 "with power and great glory. His second coming. 758 00:38:15,459 --> 00:38:18,656 "But no one knows about that day or hour, 759 00:38:18,763 --> 00:38:23,063 "not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father." 760 00:38:24,402 --> 00:38:26,597 And not me, and not even you. 761 00:38:29,473 --> 00:38:31,270 Matthew, Chapter 24. 762 00:38:31,642 --> 00:38:35,237 God will do what God will do, on His schedule. 763 00:38:36,213 --> 00:38:39,774 Meanwhile, we should do what we should do. 764 00:38:53,164 --> 00:38:56,565 CUTTER: George Darvey murdered your friend. 765 00:38:57,835 --> 00:39:00,099 Now it's our duty to punish that. 766 00:39:01,806 --> 00:39:05,708 You didn't know Sam. He believed. 767 00:39:05,910 --> 00:39:08,310 Nothing was more important to him than our work. 768 00:39:08,379 --> 00:39:11,815 "Render unto Caesar the things which are Caesar's." 769 00:39:11,882 --> 00:39:14,510 This is Caesar's department, Reverend. 770 00:39:19,156 --> 00:39:22,557 This is so difficult. 771 00:39:25,429 --> 00:39:27,659 You know something, don't you? 772 00:39:28,799 --> 00:39:30,630 Something you haven't told? 773 00:39:35,005 --> 00:39:37,565 What do you do when things get difficult? 774 00:40:12,810 --> 00:40:16,940 REEVES: Sam called me that day, after he had been to see Mr. Darvey. 775 00:40:18,449 --> 00:40:20,246 He said that he needed his money back, 776 00:40:20,317 --> 00:40:22,979 but that Mr. Darvey said it was impossible, 777 00:40:23,053 --> 00:40:24,782 it was already spent, 778 00:40:25,122 --> 00:40:28,216 given to the Uzbek government for some sort of tax. 779 00:40:29,126 --> 00:40:31,026 Sam said he was desperate, 780 00:40:31,095 --> 00:40:35,589 and that he was going to call the Uzbek embassy and try to get it refunded. 781 00:40:36,500 --> 00:40:40,402 And what did you do after that conversation with Mr. Burwell? 782 00:40:42,206 --> 00:40:45,107 I assumed Mr. Darvey had told Sam the truth. 783 00:40:45,910 --> 00:40:48,970 We had, after all, been paying that tax all along. 784 00:40:49,346 --> 00:40:53,783 So, I called Darvey and told him what Sam was going to do. 785 00:40:54,218 --> 00:40:56,049 How did Mr. Darvey react? 786 00:41:02,960 --> 00:41:04,894 He seemed concerned. 787 00:41:06,030 --> 00:41:08,328 He said we couldn't let that happen. 788 00:41:08,499 --> 00:41:10,831 CUTTER: Did he say what he meant by that? 789 00:41:11,368 --> 00:41:12,460 No. 790 00:41:15,773 --> 00:41:17,263 I didn't ask. 791 00:41:18,609 --> 00:41:20,406 I should have asked. 792 00:41:20,911 --> 00:41:22,640 Especially after... 793 00:41:23,948 --> 00:41:25,347 After what? 794 00:41:27,351 --> 00:41:29,251 After Sam was murdered. 795 00:41:34,124 --> 00:41:37,616 I believe I inadvertently caused Sam's death. 796 00:41:41,499 --> 00:41:43,729 I only hope God can forgive me. 797 00:41:55,646 --> 00:41:57,739 Guilty. Jury took less than a day. 798 00:41:57,815 --> 00:42:00,579 Because God told Reverend Reeves to tell the truth? 799 00:42:00,651 --> 00:42:05,554 God and Connie. Matthew, Chapter 24. You study the Bible? 800 00:42:06,290 --> 00:42:09,123 I prepare for court. I prepared for church. 801 00:42:09,260 --> 00:42:10,727 Uh-huh, good. 802 00:42:11,028 --> 00:42:13,155 Maybe you can prepare for me. 803 00:42:13,564 --> 00:42:17,796 The Interfaith Council invited me and Joe Chapell to a panel discussion, 804 00:42:17,868 --> 00:42:19,631 "Religion and the Law." 805 00:42:20,004 --> 00:42:21,494 Sounds fascinating. 806 00:42:21,605 --> 00:42:24,938 I think I feel the flu coming on. 807 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 Ripped & Corrected By mstoll 808 00:42:26,000 --> 00:42:30,000 Ripped & Corrected By mstoll 809 00:42:30,050 --> 00:42:34,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.